1 00:00:07,551 --> 00:00:09,052 तैयार? 2 00:00:12,722 --> 00:00:14,933 आप ख़ुश हैं कि आपका नाम मैजिक जॉनसन है? 3 00:00:16,183 --> 00:00:18,061 मुझे लगता है कि इससे आप पर दबाव पड़ता होगा। 4 00:00:18,144 --> 00:00:18,979 हाँ। 5 00:00:19,062 --> 00:00:20,146 लेकर्स 32 6 00:00:20,230 --> 00:00:22,357 देवियों और सज्जनों, आप उन्हें जानते हैं, उनसे प्यार करते हैं। 7 00:00:22,440 --> 00:00:26,069 कृपया नंबर 32 का स्वागत कीजिए, अर्विन ''मैजिक'' जॉनसन! 8 00:00:26,152 --> 00:00:27,237 यह रहे! 9 00:00:28,738 --> 00:00:30,365 -मैजिक। मैजिक। -मैजिक। 10 00:00:30,448 --> 00:00:33,201 मैजिक जॉनसन, मैं उन जैसा ही बनना चाहता हूँ। 11 00:00:33,285 --> 00:00:36,329 मैजिक जॉनसन, महान, मिथक, अपूर्व। 12 00:00:36,413 --> 00:00:37,414 मैजिक 13 00:00:37,497 --> 00:00:40,834 मैजिक जॉनसन का बास्केटबॉल पास करने का अंदाज़ ही अलग था। 14 00:00:40,917 --> 00:00:43,628 वह तेज़, तुरंत और शानदार तरीके से पास करते थे। 15 00:00:45,297 --> 00:00:49,551 मैजिक यह मुँह पर मुस्कान लिए करते थे। वह यह ख़ुशी से करते थे। 16 00:00:49,634 --> 00:00:51,094 लोग उनके साथ रहकर ख़ास बन जाते थे। 17 00:00:51,177 --> 00:00:54,639 ख़ुद उनके बारे में कथाएँ फैल जाती थीं, 18 00:00:54,723 --> 00:00:57,893 क्योंकि वे इस मिथक किरदार की टीम में थे। 19 00:00:59,019 --> 00:01:00,979 जिस तरह से वह ये खेल खेलता था। 20 00:01:01,062 --> 00:01:05,065 मैजिक के नो-लुक पास ऐसा प्रतीत करवाते थे मानो वह दिव्यदृष्टा था, समझे? 21 00:01:05,942 --> 00:01:08,987 सभी एनबीए को बदलने का श्रेय माइकल जॉर्डन को देना चाहते हैं। 22 00:01:09,905 --> 00:01:13,325 पर, दरअसल यह खेल तब बदला, जब मैजिक जॉनसन आए। 23 00:01:14,034 --> 00:01:18,079 मैं शिकागो बुल्स फ़ैन था, पर यह मानना पड़ेगा, 24 00:01:18,163 --> 00:01:19,748 कि मैजिक जॉनसन काफ़ी शानदार थे। 25 00:01:20,248 --> 00:01:21,166 कैलिफ़ोर्निया इमैजिकजे 26 00:01:21,249 --> 00:01:23,335 यह रहे! मैजिक मैन। 27 00:01:23,418 --> 00:01:26,379 और आप यह जानते हैं कि हम सर्वश्रेष्ठ हैं! 28 00:01:26,463 --> 00:01:27,380 आख़िरकार मैजिक में विश्वास किया 29 00:01:27,464 --> 00:01:32,510 उन्होंने अपने खेल में सभी खिलाड़ियों को पीछे छोड़ दिया था। 30 00:01:33,053 --> 00:01:34,888 और लॉस एंजलिस में इस मुक़ाम तक पहुँचना बहुत बड़ी बात थी। 31 00:01:34,971 --> 00:01:37,933 वह अभी भी लॉस एंजलिस के सबसे प्रसिद्ध एथलीट हैं। 32 00:01:38,016 --> 00:01:42,896 इस शहर में सभी उनसे प्यार करते हैं। ऐसा कोई नहीं है जो मैजिक को पसंद नहीं करता है। 33 00:01:44,147 --> 00:01:47,692 उनका नाम "मैजिक" नहीं था। उनका नाम था अर्विन जॉनसन जूनियर। 34 00:01:48,818 --> 00:01:51,321 और अगर आप ध्यान दें, मैंने अर्विन और मैजिक कहा। 35 00:01:51,988 --> 00:01:54,282 वे दोनों अलग-अलग व्यक्तित्व हैं। 36 00:01:54,366 --> 00:01:56,117 मैजिक को भीड़ पसंद है, 37 00:01:56,201 --> 00:02:00,705 उसे बास्केटबॉल खिलाड़ी बनना पसंद है। 38 00:02:00,789 --> 00:02:03,833 अर्विन को इससे दूर रहना पसंद है। 39 00:02:03,917 --> 00:02:06,753 अर्विन और मैजिक दो बेहद अलग लोग हैं। 40 00:02:06,836 --> 00:02:09,506 मैजिक कैमरे के सामने आता है, बड़ी मुस्कान के साथ, 41 00:02:09,588 --> 00:02:11,675 हँसता रहता है, उसे ध्यान आकर्षित करना पसंद है। 42 00:02:11,758 --> 00:02:13,677 अर्विन बेहद अधीर है और 43 00:02:13,760 --> 00:02:15,929 वह बहुत ज़्यादा धौंस जमाता है। 44 00:02:16,012 --> 00:02:18,139 उसने तुम्हें बेहद परेशान किया, है न? 45 00:02:18,723 --> 00:02:22,477 हम उसे मैजिक नहीं बुलाते हैं। वह अर्विन है और कभी-कभी तो अन्य नामों से भी बुलाते हैं। 46 00:02:25,105 --> 00:02:27,315 अर्विन को हारना पसंद नहीं है। उसे हारना बिल्कुल पसंद नहीं है। 47 00:02:27,399 --> 00:02:28,858 चाहे वह चेकर्स ही क्यों न हो… 48 00:02:28,942 --> 00:02:33,655 अर्विन "मैजिक" जॉनसन को आसानी से मिलने वाली चीज़ें पसंद नहीं थीं। 49 00:02:33,738 --> 00:02:37,033 और पक्का उसे ज़िंदगी में काफ़ी कम चीज़ें आसानी से मिली होंगी। 50 00:02:38,118 --> 00:02:40,620 जो भी चीज़ें आपको आसानी से और तुरंत मिलें, 51 00:02:40,704 --> 00:02:43,498 वे उतनी ही जल्दी आपसे छीनी जा सकती हैं। 52 00:02:44,082 --> 00:02:45,417 वह अर्विन है। 53 00:02:45,500 --> 00:02:47,085 मैं उसे मैजिक नहीं बुलाता हूँ, 54 00:02:47,168 --> 00:02:50,630 क्योंकि मैजिक वह किरदार है जो बास्केटबॉल खेलता था। 55 00:02:50,714 --> 00:02:52,007 वह एक सुपरहीरो जैसा है। 56 00:02:58,138 --> 00:03:00,056 अगर इसे ही मैजिक कहते हैं, तो मैं वही हूँ। 57 00:03:44,601 --> 00:03:47,812 दे कॉल मी मैजिक 58 00:03:52,525 --> 00:03:54,236 अर्विन जॉनसन ने दूर से पास दिया! 59 00:03:54,319 --> 00:03:55,237 लैंसिंग, मिशिगन 60 00:03:55,320 --> 00:03:57,447 जॉनसन नेट की तरफ़ बढ़ते हैं। वह फ़िलहाल बेहतरीनों में से एक, 61 00:03:57,530 --> 00:03:59,824 शायद सबसे बेहतरीन ऑल-अराउंड कॉलेज बास्केटबॉल खिलाड़ी हैं। 62 00:04:06,289 --> 00:04:09,167 यह अफ़वाहें हैं कि यह आपका आख़िरी कॉलेज गेम था 63 00:04:09,251 --> 00:04:11,711 और अब आप मिशिगन स्टेट से जा रहे हैं। 64 00:04:11,795 --> 00:04:14,089 मिशिगन स्टेट यूनिवर्सिटी 11 मई, 1979 65 00:04:27,644 --> 00:04:28,687 हाँ। 66 00:04:30,855 --> 00:04:32,190 इसे ऊपर करो। 67 00:04:36,152 --> 00:04:40,657 हाँ, मैं अपने साथी खिलाड़ियों को नमस्ते कहना चाहूँगा। 68 00:04:42,701 --> 00:04:44,869 और तुम सब कैसे हो? 69 00:04:45,495 --> 00:04:47,831 सभी को सुप्रभात। आज काफ़ी गर्मी है। 70 00:04:49,833 --> 00:04:51,918 और मैं कहना चाहूँगा कि… 71 00:04:52,794 --> 00:04:54,421 यह काफ़ी कठिन रहा है। 72 00:04:54,504 --> 00:04:55,672 यह… 73 00:04:56,756 --> 00:04:58,758 मैं काफ़ी मुश्किलों से गुज़र रहा हूँ। 74 00:04:59,676 --> 00:05:02,512 छात्र, पूरा समुदाय, 75 00:05:02,596 --> 00:05:04,681 सभी जानना चाहते हैं कि मैं क्या करूँगा, पर… 76 00:05:05,807 --> 00:05:08,393 क्या मिशिगन स्टेट के फ़ैन अपने सबसे पसंदीदा खिलाड़ी, 77 00:05:08,476 --> 00:05:09,853 अर्विन "मैजिक" जॉनसन को खो देंगे? 78 00:05:09,936 --> 00:05:12,731 विजय के जयकारों या निराशा के आँसुओं के साथ, 79 00:05:12,814 --> 00:05:15,108 कईयों का यह मानना है कि शायद इस साल की एनबीए भर्ती में 80 00:05:15,191 --> 00:05:16,610 जॉनसन सबसे पहले चुने जाएँगे। 81 00:05:16,693 --> 00:05:20,280 जिन टीमों की उन्हें चुनने की सबसे ज़्यादा संभावनाएँ हैं, वे हैं लेकर्स या बुल्स। 82 00:05:20,363 --> 00:05:21,197 एनबीए भर्ती के लिए तैयार 83 00:05:21,281 --> 00:05:24,993 मैं कभी नहीं भूलूँगा कि सभी उस भर्ती को लेकर कितने उत्तेजित थे। 84 00:05:25,076 --> 00:05:26,077 पैट राइली लेकर्स सहायक कोच 1979-1981 85 00:05:26,161 --> 00:05:29,497 क्योंकि हमारे पास अर्विन ''मैजिक'' जॉनसन को चुनने का मौका था। 86 00:05:29,581 --> 00:05:30,665 सिक्का उछालकर एनबीए भर्ती शुरू होगी 87 00:05:30,749 --> 00:05:34,377 सन 78, 79 के सीज़न के अंत में… 88 00:05:34,461 --> 00:05:35,754 रॉड थोर्न बुल्स जनरल मैनेजर 1978-1985 89 00:05:35,837 --> 00:05:38,048 …दो टीमों ने यह फ़ैसला लेने के लिए सिक्का उछाला कि कौन पहले चुनेगा। 90 00:05:38,131 --> 00:05:42,052 तो, लेकर्स और बुल्स सिक्का उछालने वाले थे। 91 00:05:42,135 --> 00:05:44,304 कोर्ट में मैजिक का अंदाज़ शिकागो में नई जान डालेगा 92 00:05:44,387 --> 00:05:47,515 अगर उन्होंने पेशेवर मैच खेलने हेतु जल्दी कॉलेज छोड़ा। 93 00:05:47,599 --> 00:05:48,600 अनिश्चितताएँ अर्विन को परेशान कर रही हैं 94 00:05:48,683 --> 00:05:51,269 मुझे इस बारे में ज़्यादा सोचने का समय नहीं मिला, 95 00:05:51,353 --> 00:05:53,897 पर शायद यही समय-सीमा है इसलिए मुझे… 96 00:05:54,731 --> 00:05:56,399 आज ही जवाब देना पड़ा। 97 00:05:56,483 --> 00:05:57,567 शिकागो 98 00:05:57,651 --> 00:05:59,986 बिल शार्मन और मेरे बीच बातचीत हुई थी। 99 00:06:00,070 --> 00:06:03,323 बिल लेकर्स का जनरल मैनेजर था, और मैंने बिल से कहा, 100 00:06:03,406 --> 00:06:05,784 "क्या पहले मैं टॉस पर बोली लगाऊँ?" 101 00:06:05,867 --> 00:06:09,829 क्योंकि हम अपने फ़ैन को निर्णय लेने दे रहे थे 102 00:06:09,913 --> 00:06:11,581 कि हम चित्त या पट्ट चुनेंगे। 103 00:06:11,665 --> 00:06:14,709 चूँकि एनबीए कमिश्नर लैरी ओ'ब्रायन सिक्का उछालने के लिए तैयार थे, 104 00:06:14,793 --> 00:06:19,089 दोनों टीमें फ़ोन पर इंतज़ार कर रही थीं, और बुल्स जीएम रॉड थॉर्न ने बोली लगाई। 105 00:06:19,714 --> 00:06:21,925 मैं हमेशा पट्ट चुनता था। 106 00:06:23,134 --> 00:06:26,179 हमारे फ़ैन ने कहा, "चित्त चुनो।" 107 00:06:26,263 --> 00:06:28,181 चलो शिकागो का फ़ैसला सुनें। 108 00:06:28,265 --> 00:06:31,309 -शिकागो चित्त चुनती है। -शिकागो चित्त चुनती है। 109 00:06:31,893 --> 00:06:35,397 न्यूयॉर्क में, कमिश्नर ने सिक्का उछाला। 110 00:06:35,480 --> 00:06:36,481 लॉस एंजलिस 111 00:06:36,565 --> 00:06:38,942 लेकर्स के लिए, वह वो इंसान था… 112 00:06:39,025 --> 00:06:40,026 जैरी वेस्ट लेकर्स जनरल मैनेजर 1982-1994 113 00:06:40,110 --> 00:06:42,237 …जो इस टीम का भाग्य बदलने वाला था। 114 00:06:42,320 --> 00:06:46,491 और जब कोई आपको "मैजिक" उपनाम दे, 115 00:06:47,993 --> 00:06:49,202 तो और क्या उम्मीद कर सकते हैं? 116 00:06:52,247 --> 00:06:54,040 अब हम टॉस करेंगे। 117 00:07:01,131 --> 00:07:02,132 यह पट्ट है! 118 00:07:05,468 --> 00:07:07,846 ऑफ़-सीज़न में, कुछ लेकर दुआएँ कबूल हो गई थीं। 119 00:07:07,929 --> 00:07:09,931 अब लॉस एंजलिस के पास मैजिक को चुनने का पहला हक़ है। 120 00:07:10,015 --> 00:07:11,933 लेकर्स अचानक क़िस्मतवाले हो गए; क्या यह मैजिक है? 121 00:07:12,017 --> 00:07:15,645 ठीक है, तो अगले सीज़न… 122 00:07:17,272 --> 00:07:21,067 मैं… आज, मैं हार्डशिप के लिए आवेदन करूँगा। 123 00:07:21,151 --> 00:07:22,569 मैं पेशेवर बनने वाला हूँ। 124 00:07:29,242 --> 00:07:31,411 अभी दोपहर के ठीक बारह बजे हैं। 125 00:07:31,494 --> 00:07:32,412 25 जून, 1979 126 00:07:32,495 --> 00:07:35,123 अभी आधिकारिक रूप से भर्ती शुरू होगी। मैं सभी फ़ैन का स्वागत करना चाहूँगा 127 00:07:35,206 --> 00:07:38,084 जो इसमें शामिल होकर इस भर्ती को सफल बनाने में मदद करना चाहते हैं। 128 00:07:40,921 --> 00:07:43,506 पहला - एलए जॉनसन, अर्विन 129 00:07:44,174 --> 00:07:47,761 सबसे पहले लॉस एंजलिस लेकर्स चुनेंगे। 130 00:07:49,554 --> 00:07:53,433 लॉस एंजिलस लेकर्स ने अर्विन "मैजिक" जॉनसन को चुना है, 131 00:07:53,516 --> 00:07:56,478 मिशिगन स्टेट से, 6'8'', 200 पाउंड के। 132 00:07:56,561 --> 00:07:59,481 नैशनल बास्केटबॉल एसोसिएशन के सबसे पहले खिलाड़ी के रूप में, 133 00:07:59,564 --> 00:08:01,816 आज लॉस एंजिलस लेकर्स ने 134 00:08:01,900 --> 00:08:05,987 मिशिगन स्टेट के अर्विन "मैजिक" जॉनसन को चुना है। 135 00:08:15,330 --> 00:08:19,751 मैं अर्विन "मैजिक" जॉनसन हूँ, 136 00:08:19,834 --> 00:08:24,464 पर मेरा असली नाम अर्विन जॉनसन जूनियर है। 137 00:08:27,717 --> 00:08:28,843 लॉस एंजलिस 1979 138 00:08:28,927 --> 00:08:32,681 जब लेकर्स ने मुझे भर्ती किया था और जब मैं एलए में प्लेन से उतरा, 139 00:08:32,764 --> 00:08:34,765 हे भगवान! 140 00:08:34,849 --> 00:08:38,520 मुझे आकर साबित करना पड़ा कि मैं एनबीए में खेल सकता हूँ 141 00:08:38,602 --> 00:08:40,813 और लेकर्स का नेतृत्व कर सकता हूँ। 142 00:08:41,523 --> 00:08:45,151 मैं सच में नहीं चाहती थी कि वह जाए। 143 00:08:45,235 --> 00:08:46,570 वह बस 19 साल का था। 144 00:08:46,653 --> 00:08:47,946 क्रिस्टीन जॉनसन माँ 145 00:08:48,029 --> 00:08:52,200 पहली बार अपने घर, अपने परिवार से दूर जा रहा था। 146 00:08:52,284 --> 00:08:56,329 और मुझे पता नहीं था कि मेरे बेटे के साथ क्या होने वाला था। 147 00:08:56,413 --> 00:08:59,749 एलए लेकर्स ने सबसे पहले चुना। उन्होंने अर्विन "मैजिक" जॉनसन को लिया। 148 00:08:59,833 --> 00:09:02,252 और एक ऐसा युवक जो बेहद दिलचस्प है। 149 00:09:02,335 --> 00:09:04,045 वह एक शानदार इंसान है। 150 00:09:04,129 --> 00:09:06,590 वह पूरे दक्षिणी कैलिफ़ोर्निया को जीवंत कर रहा है। 151 00:09:09,384 --> 00:09:11,761 यह देख रहे हो? मुझ पर इसका जुनून सवार है। 152 00:09:12,554 --> 00:09:15,557 अगर मैं सुपरमैन होता, तो मेरे सीने पर "एस" होता। 153 00:09:15,640 --> 00:09:17,726 पर मैं सुपरमैन नहीं हूँ। मैं स्नूपरमैन हूँ… 154 00:09:17,809 --> 00:09:18,810 स्नूप डॉग लेकर्स सुपरफैन 155 00:09:18,894 --> 00:09:19,978 …और यह मेरा चिह्न है। 156 00:09:20,061 --> 00:09:21,271 लेकर गैंग। 157 00:09:23,356 --> 00:09:26,026 मैजिक के बारे में मैंने सबसे पहले 1978 में सुना था। 158 00:09:26,109 --> 00:09:28,862 जब वह कॉलेज में खेल रहा था। 159 00:09:30,447 --> 00:09:32,574 और फिर अगले साल 1979 में। 160 00:09:34,242 --> 00:09:38,872 जब लेकर्स ने मैजिक जॉनसन को लिया, लोग बेहद उत्तेजित हो गए थे। 161 00:09:49,049 --> 00:09:50,133 तो यह रहा। 162 00:09:56,389 --> 00:09:57,891 एल.ए. अपने पहले मैजिक पल का जश्न मनाता है 163 00:09:57,974 --> 00:10:00,101 मुझे याद है जब वह पहली बार आया था, 164 00:10:00,810 --> 00:10:03,396 यह अफ़वाह थी कि अर्विन "मैजिक" जॉनसन 165 00:10:03,480 --> 00:10:04,731 समर लीग गेम में आने वाला है। 166 00:10:05,649 --> 00:10:09,152 मैं गेम खेलने के लिए जा रहा था, और मैंने अपने ट्रेनर से पूछा, 167 00:10:09,236 --> 00:10:10,904 "वैसे, कितने लोग गेम देखने आते हैं?" 168 00:10:10,987 --> 00:10:14,032 और उन्होंने कहा, "वैसे, गेम देखने के लिए लगभग 100, 200 लोग आते हैं।" 169 00:10:14,950 --> 00:10:18,703 वह जगह भरी हुई थी, 2,500 से 3,000 लोग, केवल खड़े होने की जगह थी, 170 00:10:18,787 --> 00:10:21,289 एलए की भीड़, और वह पैदल आ रहा था। 171 00:10:22,249 --> 00:10:26,503 और उसके पीछे कई सौ बच्चे थे। 172 00:10:26,586 --> 00:10:29,923 आप यह महसूस कर सकते थे कि कुछ अलग होने वाला था। 173 00:10:30,006 --> 00:10:31,299 आप इसे महसूस कर सकते थे। 174 00:10:31,383 --> 00:10:32,592 मैं बेशक़ तैयार रहूँगा, 175 00:10:32,676 --> 00:10:35,470 ख़ासकर अगर मेरे फ़ैन उतने ही शानदार होंगे जितना आज थे। 176 00:10:35,554 --> 00:10:36,680 आपके फ़ैन, वे यहाँ मौजूद होंगे? 177 00:10:38,431 --> 00:10:40,642 कूपर का साक्षात्कार। टेक वन। 178 00:10:41,560 --> 00:10:42,644 माफ़ करना। 179 00:10:42,727 --> 00:10:44,229 माइकल कूपर लेकर्स गार्ड 1978-1990 180 00:10:44,312 --> 00:10:46,773 माइकल कूपर। लॉस एंजलिस लेकर्स। उर्फ़ डार्क गेबल। 181 00:10:46,856 --> 00:10:50,652 उर्फ़ लॉकडाउन मदरफ़कर। उर्फ़ बक नेकेड। 182 00:10:53,863 --> 00:10:56,866 हम लॉकर रूम में बैठे थे, और वह अभी तक पहुँचा नहीं था। 183 00:10:56,950 --> 00:10:58,493 तो, हम वहाँ बैठे थे। 184 00:10:58,577 --> 00:11:01,204 लेकर्स के साथ यह मेरा दूसरा साल होने वाला था। 185 00:11:01,955 --> 00:11:03,748 और मुझे पता था कि कुछ होने वाला है। 186 00:11:06,751 --> 00:11:09,629 हमें पता था कि मैजिक पार्किंग लॉट में था… 187 00:11:09,713 --> 00:11:10,714 करीम अब्दुल-जबार लेकर्स सेंटर 1975-1989 188 00:11:10,797 --> 00:11:12,465 …क्योंकि हम उसके प्लेयर पर गाना बजते हुए सुन सकते थे। 189 00:11:13,508 --> 00:11:17,304 मेरे पास यह बड़ा म्यूज़िक प्लेयर था जो मैंने लैंसिंग, मिशिगन से खरीदा था। 190 00:11:17,387 --> 00:11:21,641 और उस समय मैं पार्लियामेंट-फंकाडेलिक्स बजा रहा था। 191 00:11:21,725 --> 00:11:25,562 पार्लियामेंट-फंकाडेलिक्स उसका पसंदीदा दल था। 192 00:11:25,645 --> 00:11:29,316 पर करीम को शांत संगीत पसंद था, समझे? 193 00:11:44,414 --> 00:11:47,125 पहले आप वह संगीत सुनते हैं, और फिर अचानक, वह अंदर आता है। 194 00:11:47,208 --> 00:11:48,418 फ़्लैशलाइट 195 00:11:57,844 --> 00:12:01,389 करीम काफ़ी शांत रहता था, तो… वह बहुत कम बोलता था। 196 00:12:01,473 --> 00:12:07,020 तो, उसने बस मेरी तरफ़ देखा और कहा, "ए नए खिलाड़ी, गाना बजाना बंद करो!" 197 00:12:08,063 --> 00:12:10,398 वह सबको अपना परिचय देने लगा, 198 00:12:10,482 --> 00:12:14,152 और उसने कहा, "ए, मैं मैजिक हूँ।" उसने अर्विन मैजिक नहीं कहा। "मैं मैजिक हूँ।" 199 00:12:14,236 --> 00:12:16,696 मैंने कहा, "मैजिक, मैं कूप हूँ। कैसे हो?" 200 00:12:16,780 --> 00:12:19,699 और मैंने कहा, "एनबीए में स्वागत है, कमीने।" 201 00:12:19,783 --> 00:12:22,202 द फ़ोरम इंगलवुड, कैलिफ़ोर्निया 202 00:12:22,285 --> 00:12:24,746 लॉस एंजलिस लेकर्स का घर 203 00:12:27,082 --> 00:12:29,417 जब लेकर्स ने मैजिक की भर्ती की थी… 204 00:12:29,501 --> 00:12:31,086 एनबीए के साथ क्या ग़लत हुआ? 205 00:12:31,169 --> 00:12:34,214 …उस समय एनबीए को प्रसिद्ध लीग नहीं माना जाता था। 206 00:12:34,297 --> 00:12:36,716 यह एक साधारण लीग थी। 207 00:12:36,800 --> 00:12:38,843 उन दिनों उतने पैसे नहीं मिलते थे। 208 00:12:38,927 --> 00:12:39,970 एनबीए ने वित्तीय स्थिति पर चर्चा की 209 00:12:40,053 --> 00:12:43,431 नैशनल बास्केटबॉल एसोसिएशन अपने 33वें सीज़न में 210 00:12:43,515 --> 00:12:46,476 घटती भीड़ और घटती टेलीविज़न रेटिंग से परेशान है। 211 00:12:46,560 --> 00:12:49,271 जो संकेत हैं कि शायद फ़ैन की रुचि कम हो रही है। 212 00:12:51,022 --> 00:12:54,359 सन 1979 के उस अक्टूबर में, एनबीए बड़ी परेशानी में थी। 213 00:12:54,442 --> 00:12:55,860 माइकल विल्बन इएसपीएन स्पोर्ट्स जर्नलिस्ट 214 00:12:55,944 --> 00:12:58,029 यह माना जाता था कि एनबीए में नशेड़ियों, अश्वेतों की संख्या ज़्यादा थी… 215 00:12:58,113 --> 00:12:59,114 पहले वीडियो टेप किया गया था 216 00:12:59,197 --> 00:13:00,824 …और गेम देर से प्रसारित होते थे। 217 00:13:00,907 --> 00:13:03,618 मुझे याद है कि मैं देर रात को खेल देखता था और वे रिपीट्स होते थे। 218 00:13:03,702 --> 00:13:04,828 आर्सेनिओ हॉल दोस्त और कॉमेडियन 219 00:13:04,911 --> 00:13:06,371 अपने परिवार को बताना पड़ता था, "मत बताओ कौन जीता। 220 00:13:06,454 --> 00:13:08,123 मुझे गेम के बारे में कुछ मत बताओ।" 221 00:13:08,206 --> 00:13:11,167 प्राइम टाइम में दिखाने के लिए वह पर्याप्त प्रसिद्ध नहीं था। 222 00:13:11,251 --> 00:13:14,296 चलिए एनबीए के कमिश्नर, लैरी ओ’ब्रायन से बातें करते हैं। 223 00:13:14,379 --> 00:13:15,881 एनबीए का भविष्य कैसा होगा? 224 00:13:15,964 --> 00:13:18,592 जब हमने पिछले साल बात की थी, तो काफ़ी समस्याएँ थीं। 225 00:13:18,675 --> 00:13:22,262 सच कहूँ तो, मैं थोड़ा परेशान हो जाता हूँ जब मैं अक्सर इस बारे में सुनता और पढ़ता हूँ। 226 00:13:22,345 --> 00:13:24,806 लीग न केवल पैसे खो रही थी, पर लोगों की रुचि भी कम हो रही थी। 227 00:13:24,890 --> 00:13:25,807 जिम हिल केसीबीएस स्पोर्ट्स जर्नलिस्ट 228 00:13:25,891 --> 00:13:28,810 यह हफ़्ता नैशनल बास्केटबॉल एसोसिएशन के लिए अच्छा हफ़्ता नहीं था। 229 00:13:30,020 --> 00:13:33,231 इसे बदमाशों की लीग माना जाता था। 230 00:13:33,315 --> 00:13:36,192 नैशनल बास्केटबॉल एसोसिएशन में 231 00:13:36,276 --> 00:13:38,278 हिंसा बढ़ रही है। 232 00:13:38,361 --> 00:13:40,488 उस समय वे एनबीए में लोगों को लड़ने देते थे। समझे? 233 00:13:40,572 --> 00:13:41,948 सैमुएल एल. जैक्सन दोस्त और अभिनेता 234 00:13:44,451 --> 00:13:46,786 जब अनबन होती थीं, लोग लड़ते थे। 235 00:13:48,121 --> 00:13:52,417 आज नैशनल बास्केटबॉल एसोसिएशन ने लॉस एंजलिस लेकर्स फ़ॉरवर्ड, कर्मिट वाशिंगटन को 236 00:13:52,500 --> 00:13:53,710 निलंबित किया। 237 00:13:54,419 --> 00:13:58,381 मुझे याद है जब कर्मिट वाशिंगटन ने फ़ोरम में रूडी टॉमजानोविच पर हमला किया था। 238 00:13:58,465 --> 00:14:00,884 उसका जबड़ा तोड़ दिया था। वह सच में सबसे निंदात्मक घटनाओं में से एक थी। 239 00:14:00,967 --> 00:14:01,968 हिंसक एनबीए जीवन 240 00:14:02,052 --> 00:14:05,972 इससे गेम देखने आने वाले कई श्वेत दर्शकों की रूचि कम हो गई, समझे? 241 00:14:06,056 --> 00:14:07,057 क्यों? 242 00:14:07,641 --> 00:14:11,394 मुझे लगता है कि अब भी श्वेत और अश्वेत लोगों में मतभेद है, और 243 00:14:11,478 --> 00:14:14,773 मुझे बास्केटबॉल गेम में आकर केवल अश्वेत खिलाड़ी देखना पसंद नहीं है। 244 00:14:14,856 --> 00:14:16,566 अमरीका में 65, 70 प्रतिशत श्वेत लोग ही थे। 245 00:14:16,650 --> 00:14:17,651 स्टेफ़ेन ए. स्मिथ इएसपीएन स्पोर्ट्स जर्नलिस्ट 246 00:14:17,734 --> 00:14:21,947 लोग अपने लिविंग रूम में बैठकर उस गेम को देखने को तैयार नहीं थे। 247 00:14:22,030 --> 00:14:23,031 मैं एनबीए नहीं देखना चाहूँगा 248 00:14:23,114 --> 00:14:27,369 और कुछ टीमों के टूटने की भी अफ़वाहें फैली थीं। 249 00:14:27,452 --> 00:14:29,287 यह "उत्तरजीविता" की बात थी। 250 00:14:29,371 --> 00:14:33,917 क्या हम एक और साल चल सकेंगे? एक और हफ़्ता चल सकेंगे? 251 00:14:34,000 --> 00:14:37,420 और अब, लॉस एंजलिस लेकर्स के लिए शुरुआत कर रहे हैं… 252 00:14:37,504 --> 00:14:40,048 उस समय लेकर्स को चैंपियन नहीं माना जाता था। 253 00:14:40,131 --> 00:14:41,716 उन्हें प्रतियोगी माना जाता था। 254 00:14:41,800 --> 00:14:44,594 वेस्ट। अकेला वेस्ट ही। देखो रसल को। 255 00:14:44,678 --> 00:14:46,137 और रसल द्वारा बेहतरीन खेल! 256 00:14:46,221 --> 00:14:47,264 लेकर्स चुपचाप बाहर हो गए 257 00:14:47,347 --> 00:14:49,849 मुझे लॉस एंजलिस में अपना पहला साल याद है। 258 00:14:49,933 --> 00:14:53,895 लेकर्स अख़बार के आख़िरी पन्ने पर थे। आख़िरी पन्ने पर थे। 259 00:14:53,979 --> 00:14:55,313 बास्केटबॉल क्लिनिक सभी आमंत्रित हैं! 260 00:14:55,397 --> 00:14:56,898 हम ट्रक के पीछे बैठकर 261 00:14:56,982 --> 00:15:00,235 माइक्रोफ़ोन लिए अड़ोस-पड़ोस में जाते थे। 262 00:15:00,318 --> 00:15:04,155 "बाहर आओ और लेकर्स को खेलते हुए देखो। बाहर आओ और लेकर्स को खेलते हुए देखो।" 263 00:15:04,239 --> 00:15:08,535 सन 1960 से, बिल रसल और सेल्टिक्स ने लेकर्स को 264 00:15:08,618 --> 00:15:10,412 लगातार छह बार हराया था। 265 00:15:10,495 --> 00:15:11,955 सेल्टिक्स ने दोबारा लेकर्स को निराश किया, 11वां एनबीए टाइटल जीता 266 00:15:12,038 --> 00:15:15,375 हम फ़ाइनल्स में इतनी बार हारे थे। मैंने नौ फ़ाइनल्स में खेला था। 267 00:15:15,458 --> 00:15:17,794 हम नौ फ़ाइनल्स में केवल एक बार जीते थे, 268 00:15:17,878 --> 00:15:20,589 और शायद वह मेरी ज़िंदगी का सबसे दुखद अनुभव था। 269 00:15:20,672 --> 00:15:24,217 मैं दरअसल… बास्केटबॉल खेलना छोड़ना चाहता था। 270 00:15:24,801 --> 00:15:25,802 लेकर्स को अपवित्र कर दो 271 00:15:25,886 --> 00:15:28,138 हमारे पास बस वह टीम नहीं थी जो जीत सकती थी। 272 00:15:28,221 --> 00:15:30,640 हमारे पास अच्छी टीम ज़रूर थी। मैंने काफ़ी अच्छा खेला था। 273 00:15:30,724 --> 00:15:34,644 मैंने एमवीपी भी जीता था, पर हम कोर्ट में 274 00:15:34,728 --> 00:15:37,480 बिना सही खिलाड़ियों के चैंपियनशिप के लिए लड़ नहीं सकते थे। 275 00:15:39,024 --> 00:15:42,777 लेकर्स ट्रेनिंग कैंप 1979 276 00:15:43,403 --> 00:15:46,156 क्या मैजिक जॉनसन तुम्हारा सबसे पसंदीदा बास्केटबॉल खिलाड़ी है? 277 00:15:48,199 --> 00:15:49,910 मुझे तो कोई मैजिक नहीं दिख रहा है। 278 00:15:51,578 --> 00:15:52,662 नहीं। 279 00:15:52,746 --> 00:15:54,414 पाम स्प्रिंग्स और ट्रेनिंग कैंप के लिए 280 00:15:54,497 --> 00:15:56,958 रवाना होने से पहले, फ़ोरम में लेकर्स द्वारा आयोजित वार्षिक चित्र दिवस में 281 00:15:57,042 --> 00:15:59,294 यह उन सवालों में से एक था जो यहाँ पूछे गए थे। 282 00:15:59,377 --> 00:16:01,504 और '79-'80 सीज़न से उन्हें काफ़ी उम्मीदें हैं। 283 00:16:09,387 --> 00:16:13,141 जब मैं नौसिखिए के रूप में ट्रेनिंग कैंप पहुँचा, 284 00:16:13,225 --> 00:16:16,144 मैं अंदर गया… शुरुआत में मैं इतना घबराया हुआ था। 285 00:16:17,312 --> 00:16:19,272 मैजिक, आप चीज़ों को जानने 286 00:16:19,356 --> 00:16:20,649 और समायोजन करने की बात करते हैं। 287 00:16:20,732 --> 00:16:22,567 तो आप कौन से बड़े समायोजन कर रहे हैं? 288 00:16:22,651 --> 00:16:25,445 शायद… आक्रमण करने के… 289 00:16:25,528 --> 00:16:28,531 इतने सारे पैंतरे हैं और इतने सारे तरीके हैं। 290 00:16:28,615 --> 00:16:31,451 और फिर डिफेंस के समय, मैं बस खिलाड़ी के साथ रहने की कोशिश करता हूँ 291 00:16:31,534 --> 00:16:34,204 और फिर उसके कुछ पैंतरे सीखने की कोशिश करता हूँ। मैं… 292 00:16:35,372 --> 00:16:38,291 जब वह पहली बार आया था, तो मैजिक जॉनसन को लेकर 293 00:16:38,375 --> 00:16:40,293 एक तनाव सा था। 294 00:16:40,377 --> 00:16:43,046 कौन नेतृत्व करेगा? क्या करीम नेतृत्व करेगा? 295 00:16:43,129 --> 00:16:44,631 क्या मैजिक नेतृत्व करेगा? 296 00:16:44,714 --> 00:16:49,177 एनबीए में नौसिखियों को परेशान करने की एक परंपरा है। 297 00:16:49,261 --> 00:16:55,183 पुराने खिलाड़ी नौसिखियों के प्रति कठोर और अजीब बर्ताव कर सकते हैं। 298 00:16:55,267 --> 00:16:59,521 करीम ने कहा, "ए, मैं चाहता हूँ कि अर्विन जॉनसन मेरा शागिर्द बने।" 299 00:16:59,604 --> 00:17:03,108 मैंने कहा, "अरे, ठीक है।" मैंने कहा, 300 00:17:03,191 --> 00:17:08,905 "मैं तुम्हारे लिए कुछ भी करूँगा। तुम महान हो। तुम एनबीए के सबसे बेहतरीन खिलाड़ी हो।" 301 00:17:08,988 --> 00:17:14,077 मुझे सुबह के सात, साढ़े-सात बजे उस तक अख़बार पहुँचाना था। 302 00:17:14,160 --> 00:17:17,455 हर बार जब अभ्यास में विराम होता था, 303 00:17:17,539 --> 00:17:22,544 उसे पानी की दो बोतलें और दो गेटरेड्स चाहिए होते थे, और उनका ठंडा होना ज़रूरी था। 304 00:17:22,627 --> 00:17:23,628 मैंने कहा, "ठीक है।" 305 00:17:23,712 --> 00:17:25,421 तो, नॉर्म निक्सन ने मुझे एक ओर बुलाया। 306 00:17:25,505 --> 00:17:28,967 "ऐसे दर्शाओ मानो तुम यहाँ पहले से हो। थोड़ा सहज हो जाओ।" 307 00:17:29,050 --> 00:17:33,263 वह शिकार था, समझे? और उसे बस सावधान रहना था। 308 00:17:34,681 --> 00:17:36,766 तो, हम अभ्यास कर रहे थे। 309 00:17:36,850 --> 00:17:39,978 मैं रॉन बून को ब्लॉक कर रहा था। 310 00:17:40,061 --> 00:17:43,273 और अचानक, मैंने रिम और बॉल की तरफ़ देखा, 311 00:17:43,356 --> 00:17:48,778 और उसने मेरे सिर के पीछे ज़ोर से मारा था। 312 00:17:48,862 --> 00:17:50,322 और वह बस मुस्कुरा रहा था। 313 00:17:50,405 --> 00:17:52,282 रॉनी बून, वह अनुभवी खिलाड़ी हैं। 314 00:17:52,365 --> 00:17:54,284 मुझे नहीं लगता कि उन्होंने अपने जीवन में कोई भी गेम चूका होगा। 315 00:17:54,367 --> 00:17:55,535 रॉन पुराने ख़यालातों वाला था। 316 00:17:55,619 --> 00:17:56,494 पॉल वेस्टहेड लेकर्स हेड कोच 1979-1981 317 00:17:56,578 --> 00:17:59,456 वह बेहद शक्तिशाली था। वह आपकी तरफ़ देखता और आप पूछते, "मैंने क्या किया?" 318 00:17:59,539 --> 00:18:01,041 मुझे वह एक इंसान के रूप में बेहद पसंद है। 319 00:18:01,124 --> 00:18:03,126 बास्केटबॉल खिलाड़ी के रूप में? वह कमीना है। 320 00:18:03,209 --> 00:18:05,337 रॉन किसी से भी हार नहीं मानता था। 321 00:18:05,420 --> 00:18:08,673 और शायद वह उस नौसिखिए को जताना चाहता था कि… 322 00:18:08,757 --> 00:18:11,676 मानो, "मैं यहाँ 12 सालों से हूँ, इसलिए मुझसे मत उलझो।" 323 00:18:13,386 --> 00:18:15,972 अगली बार, वह मुझे ब्लॉक कर रहा था। 324 00:18:16,598 --> 00:18:17,891 रॉन बून? 325 00:18:17,974 --> 00:18:19,351 चलो देखें तुम में कितनी शक्ति है। 326 00:18:19,434 --> 00:18:22,354 तुम्हें लगता है कि तुमने ग़लत इंसान को भर्ती किया? 327 00:18:22,437 --> 00:18:24,231 ठीक है। मैं तुम्हें दिखाता हूँ। 328 00:18:25,357 --> 00:18:30,737 तो मैं जितनी तेज़ हो सका, भागा और जितने ज़ोर से हो सका, उससे टकराया। 329 00:18:31,821 --> 00:18:34,199 उसे मुझे जान-बूझकर गुस्सा नहीं दिलाना चाहिए था, समझे? 330 00:18:34,282 --> 00:18:35,283 उसने मुझे गुस्सा दिला दिया था। 331 00:18:35,867 --> 00:18:37,661 तो, जैरी वेस्ट मेरे पास आया। 332 00:18:37,744 --> 00:18:42,207 वह मुझे बग़ल में ले गया और कहा, "मैजिक, मुझे यह पसंद आया।" 333 00:18:42,290 --> 00:18:46,253 और मैंने पूछा, "क्या तुम चाहते हो कि अर्विन जॉनसन बास्केटबॉल खेले, 334 00:18:46,336 --> 00:18:49,256 या तुम चाहते हो कि मैजिक जॉनसन बास्केटबॉल खेले?" 335 00:18:49,339 --> 00:18:53,134 मैंने कहा, "मैं मैजिक जॉनसन को बास्केटबॉल खेलते देखना चाहूँगा।" 336 00:19:01,810 --> 00:19:02,978 लैंसिंग, मिशिगन 337 00:19:03,061 --> 00:19:07,274 लैंसिंग, मिशिगन जैसे छोटे से शहर में पलना-बढ़ना… 338 00:19:08,233 --> 00:19:09,568 मैं कुछ बताता हूँ। 339 00:19:10,402 --> 00:19:13,154 किसी ने अर्विन जॉनसन के बारे में नहीं सुना था। 340 00:19:14,281 --> 00:19:16,658 अर्विन जॉनसन कौन है? 341 00:19:18,910 --> 00:19:21,621 लैंसिंग से आने वाले इंसान को… ख़ुद को साबित करना ज़रूरी था। 342 00:19:21,705 --> 00:19:25,000 अगर आप सच में अच्छे हैं, तो आपको बाहर जाकर साबित करना था 343 00:19:25,083 --> 00:19:28,253 कि लैंसिंग, मिशिगन से आए हुए इस नन्हे बच्चे में हुनर था। 344 00:19:28,336 --> 00:19:29,671 समझे? 345 00:19:32,799 --> 00:19:35,886 लैंसिंग में लोग कड़ी मेहनत करते हैं। 346 00:19:37,137 --> 00:19:39,431 या तो वे कार इंडस्ट्री में काम करते थे, 347 00:19:40,056 --> 00:19:43,393 या वे राज्य के लिए काम करते थे। वहाँ केवल दो ही नौकरियाँ थीं। 348 00:19:45,562 --> 00:19:48,607 मेरे पिताजी ने जनरल मोटर्स के लिए 30 साल काम किया। 349 00:19:48,690 --> 00:19:50,692 वह कभी देरी नहीं करते थे। उन्होंने एक दिन भी नहीं चूका। 350 00:19:52,152 --> 00:19:54,946 और वह असेंबली लाइन में वेल्डिंग का काम करते थे। 351 00:19:55,030 --> 00:19:58,450 तो, चिंगारियों के कारण उनकी शर्ट में छेद होते थे। 352 00:20:00,327 --> 00:20:02,662 मेरी माँ स्कूल कैफ़ेटेरिया के लिए काम करती थी। 353 00:20:03,455 --> 00:20:06,625 वे दोनों मेहनती और अंत्यावसायी लोग थे। 354 00:20:08,251 --> 00:20:10,212 मेरे पिताजी सेना में थे। 355 00:20:10,295 --> 00:20:14,007 और जब भी वह घर आते थे, वह एक और बच्चा पैदा करते थे। 356 00:20:16,468 --> 00:20:18,720 इसलिए हम सब एक क़तार में हैं। 357 00:20:19,721 --> 00:20:20,931 माइकल जॉनसन। 358 00:20:21,014 --> 00:20:22,098 लैरी जॉनसन। 359 00:20:22,182 --> 00:20:24,309 -पर्ल जॉनसन। -किम जॉनसन-रे। 360 00:20:24,392 --> 00:20:26,144 एवलिन जॉनसन। 361 00:20:26,228 --> 00:20:30,523 मेरी छह बहनें, तीन भाई हैं। मैं सबसे छोटा हूँ। 362 00:20:30,607 --> 00:20:33,026 हम उसे जूनबग बुलाया करते थे। 363 00:20:33,109 --> 00:20:34,110 लैरी जॉनसन भाई 364 00:20:34,194 --> 00:20:36,279 मुझे पता भी नहीं हमें यह नाम कैसे सूझा। 365 00:20:36,363 --> 00:20:38,573 बस यह पता है कि हम… वे उसे जूनबग बुलाते थे। 366 00:20:38,657 --> 00:20:41,576 जूनबग। जब वह छोटा था। 367 00:20:41,660 --> 00:20:44,746 वह हमेशा इतना ख़ुश रहता था। 368 00:20:44,829 --> 00:20:48,291 यह उपनाम उसके लिए बिलकुल उचित था। 369 00:20:48,959 --> 00:20:51,169 -मुझे नहीं लगता उसे यह नाम पसंद था। -अरे, नहीं। 370 00:20:51,253 --> 00:20:53,797 यह नाम काफ़ी अरसे तक उससे जुड़ा रहा। अब भी, 371 00:20:53,880 --> 00:20:56,633 कोई… जब वह घर आता है। "ए, जूनबग!" 372 00:20:56,716 --> 00:21:00,053 फिर, जैसे-जैसे वह बड़ा हुआ, हमने उसे अर्विन बुलाना शुरू किया। 373 00:21:01,471 --> 00:21:03,181 हम काफ़ी खेल खेला करते थे। 374 00:21:03,265 --> 00:21:07,060 एक-दूसरे से वह हाथापाई बेहद… कठिन होती थीं। 375 00:21:07,143 --> 00:21:08,144 हम लड़ा करते थे। 376 00:21:08,728 --> 00:21:11,189 हम दोनों एक-दूसरे से लड़ा करते थे, 377 00:21:11,273 --> 00:21:14,317 क्योंकि हम में से कोई भी हारना नहीं चाहता था। 378 00:21:14,401 --> 00:21:17,153 और छोटी उम्र से ही, वह बुरा व्यवहार नहीं सहता था। 379 00:21:17,237 --> 00:21:20,240 तो हम खेल के दौरान 380 00:21:20,323 --> 00:21:22,409 ज़मीन पर लोट-पोट होकर एक-दूसरे से लड़ा करते थे। 381 00:21:22,492 --> 00:21:24,953 यह बहस करते हुए कि कौन जीता और कौन… समझे। 382 00:21:25,036 --> 00:21:30,000 पर अर्व में सफल होने का जुनून था। 383 00:21:30,083 --> 00:21:32,335 जो भी वह करना चाहता था, वह करके ही दम लेता था। 384 00:21:35,672 --> 00:21:38,925 मेन स्ट्रीट स्कूल लैंसिंग, मिशिगन की सबसे महत्वपूर्ण जगह थी। 385 00:21:39,009 --> 00:21:41,636 अगर आप लैंसिंग के सबसे अच्छे खिलाड़ी थे, 386 00:21:41,720 --> 00:21:44,097 तो आपको मेन स्ट्रीट स्कूल आना ही था। 387 00:21:44,180 --> 00:21:48,435 वहीं आप किसी चीज़ का हिस्सा बन सकते थे, क्योंकि वहाँ भिन्न जगहों से लोग आते थे। 388 00:21:48,518 --> 00:21:51,563 अगर आप कोई खेल हार जाएँ, तो शायद आपको अगले दो घंटों तक खेलने को नहीं मिलेगा। 389 00:21:51,646 --> 00:21:52,772 केनी टर्नर बचपन का दोस्त 390 00:21:52,856 --> 00:21:55,650 क्योंकि लड़के पंक्ति में रहते थे, और उनकी टीमें हमेशा तैयार रहती थीं। 391 00:21:55,734 --> 00:21:57,819 चाहे जीतने के लिए धोखाधड़ी वगैरह ही क्यों न करनी पड़े, 392 00:21:57,903 --> 00:21:59,404 पर कोर्ट में टिके रहना ज़रूरी था। 393 00:21:59,487 --> 00:22:01,907 मैं खेलने के लिए लड़के चुनता था, 394 00:22:01,990 --> 00:22:05,035 ताकि हम पूरा दिन कोर्ट में खेल सकें। 395 00:22:05,118 --> 00:22:08,121 मैं बारिश में खेलता था। मैं बर्फ़ में खेलता था। 396 00:22:08,204 --> 00:22:09,205 कोई फ़र्क नहीं पड़ता था। 397 00:22:09,289 --> 00:22:11,374 सुबह से लेकर शाम तक। 398 00:22:11,458 --> 00:22:14,169 और फिर मैंने बड़े लड़कों के विरुद्ध खेलना शुरू किया, 399 00:22:14,252 --> 00:22:16,379 और फिर वयस्क आदमियों के विरुद्ध खेलना शुरू किया। 400 00:22:16,463 --> 00:22:18,715 यहाँ तक कि मेरे पिताजी और चाचाजी के विरुद्ध भी। 401 00:22:19,591 --> 00:22:23,762 मेरे पिताजी, मेरे चाचाजी फ़ाउल करते थे, पर वे कहते थे कि फ़ाउल नहीं हुआ, 402 00:22:23,845 --> 00:22:25,972 तो मुझे वैसे ही खेलना पड़ा। 403 00:22:26,056 --> 00:22:27,349 अर्विन जॉनसन सीनियर पिता 404 00:22:27,432 --> 00:22:30,477 मैं नहीं चाहता था कि जब भी कोई उस पर हमला करे या जबड़े में प्रहार करे, 405 00:22:30,560 --> 00:22:32,562 तो वह रोने लग जाए। 406 00:22:33,188 --> 00:22:37,025 उन्होंने कहा, "ठीक है, जो चोट हम उसे पहुँचा रहे हैं, 407 00:22:37,108 --> 00:22:39,027 वह ख़ुद को संभाल सकता है…" 408 00:22:39,110 --> 00:22:41,404 और वह पर्याप्त शक्तिशाली है और पर्याप्त सह सकता है। 409 00:22:42,072 --> 00:22:44,282 और मेरे पड़ोस में कोई मुझसे ज़्यादा मेहनत नहीं करता था। 410 00:22:44,366 --> 00:22:49,246 मैं कोर्ट में सबसे ज़्यादा समय बिताता था। कोई भी मेरे क़रीब भी नहीं था। 411 00:22:49,329 --> 00:22:51,414 और मुझे और चाहिए था। 412 00:23:01,550 --> 00:23:03,134 मेरे सबसे अच्छे दोस्तों में से एक… 413 00:23:03,218 --> 00:23:04,219 टिम स्टॉड लैंसिंग स्पोर्ट्स जर्नलिस्ट 414 00:23:04,302 --> 00:23:06,596 …"लैंसिंग स्टेट जर्नल" के लिए हाई स्कूल स्पोर्ट्स के बारे में लिखता था। 415 00:23:06,680 --> 00:23:11,434 और दिसंबर के एक शुक्रवार की रात को, उसने मुझे फ़ोन करके कहा, 416 00:23:11,518 --> 00:23:13,687 "क्या तुमने अर्विन जॉनसन नामक इस बच्चे के बारे में सुना है?" 417 00:23:13,770 --> 00:23:16,314 मुझे अर्विन का पहला गेम कवर करने को कहा गया था। 418 00:23:16,398 --> 00:23:20,860 पचास से 49। अर्विन ने 12 अंक हासिल किए थे, दस रिबाउंड हुए थे और फ़ाउल के लिए निकाला गया था। 419 00:23:20,944 --> 00:23:22,696 अर्विन कौन? 420 00:23:23,697 --> 00:23:25,115 और मैं ऑफ़िस लौटा 421 00:23:25,198 --> 00:23:28,159 और सभी जानना चाहते थे कि यह अर्विन जॉनसन नामक बच्चा कैसा है। 422 00:23:28,243 --> 00:23:29,536 फ़्रेड स्टेब्ली जूनियर लैंसिंग स्पोर्ट्स जर्नलिस्ट 423 00:23:29,619 --> 00:23:32,789 मैंने कहा, "वैसे, वह 6'5'' लंबा लड़का है। किसी दिन वह अच्छा खिलाड़ी बनेगा, 424 00:23:32,872 --> 00:23:34,583 पर उस गेम में उसने कुछ ख़ास नहीं किया था।'' 425 00:23:34,666 --> 00:23:37,627 हमने उन्हें एक अंक से हराया था, जब एक रिबाउंड के दौरान बज़र बजा। 426 00:23:37,711 --> 00:23:38,712 जॉर्ज फॉक्स हाई स्कूल कोच 427 00:23:40,171 --> 00:23:42,424 और मेरा भाई लॉकर रूम में आया। 428 00:23:42,507 --> 00:23:47,596 उसने कहा, "जॉर्ज, शायद वह ज़िला-स्तरीय और राज्य-स्तरीय खिलाड़ी बन सकता है। 429 00:23:47,679 --> 00:23:49,347 पर राष्ट्रीय स्तर पर नहीं खेल पाएगा।" 430 00:23:50,265 --> 00:23:51,474 पर मैंने सोचा, "रुको।" 431 00:23:53,351 --> 00:23:56,646 किसी तरह से, क़िस्मत ने मुझे उसके दूसरे गेम को कवर करने भेजा। 432 00:23:56,730 --> 00:23:59,357 हम एक स्कूल के विरुद्ध खेलने गए जो मिशिगन राज्य में 433 00:23:59,441 --> 00:24:00,817 अच्छा माना जाता था। 434 00:24:00,901 --> 00:24:03,153 और हमने उनके ही कोर्ट में उन्हें हरा दिया था। 435 00:24:03,236 --> 00:24:08,033 मैं हमेशा लोगों से कहता हूँ कि, उसने 36 अंक बनाए थे, और 20 रिबाउंड, 15 असिस्ट और 10 स्टील थे। 436 00:24:08,116 --> 00:24:10,744 पंद्रह वर्षीय के रूप में, वह मेरा पहला ट्रिपल-डबल था। 437 00:24:10,827 --> 00:24:12,579 और मेरा भाई मेरे पास आया 438 00:24:12,662 --> 00:24:14,998 और उसने कहा, "जॉर्ज, वह तुम्हें इस क्षेत्र के 439 00:24:15,081 --> 00:24:17,959 सारे बास्केटबॉल खिलाड़ियों को भूलने पर मजबूर कर देगा।" 440 00:24:18,585 --> 00:24:22,088 मैंने इतना शानदार प्रदर्शन कभी नहीं देखा था 441 00:24:22,172 --> 00:24:25,634 और यह उसके हाई स्कूल करियर का दूसरा गेम था। 442 00:24:25,717 --> 00:24:29,596 तो स्पोर्ट्सराइटर ने आकर मुझसे कहा, "सुनो, मैंने… 443 00:24:29,679 --> 00:24:32,766 मैंने पूरी ज़िंदगी में ऐसा प्रदर्शन नहीं देखा।" 444 00:24:32,849 --> 00:24:36,102 -उसने कहा, "मैं तुम्हें एक उपनाम देना चाहता हूँ।" -"अर्विन, हमें तुम्हें एक नाम देना होगा।" 445 00:24:36,186 --> 00:24:39,648 किसी का नाम बिगी है। किसी का नाम डॉ. जे है। 446 00:24:39,731 --> 00:24:41,066 मैजिक कैसा रहेगा? 447 00:24:41,149 --> 00:24:43,443 मैंने सोचा, "हाँ, सही कहा।" 448 00:24:43,526 --> 00:24:46,529 मैंने हँसकर कहा, "हाँ, हाँ, ठीक है…" 449 00:24:46,613 --> 00:24:49,783 मेरे दोस्त कभी मुझे "मैजिक" कहकर नहीं बुलाएँगे। समझे? 450 00:24:49,866 --> 00:24:51,117 फ़्रेड स्टेब्ली जूनियर द्वारा 451 00:24:51,201 --> 00:24:52,827 अर्विन "मैजिक" जॉनसन 452 00:24:54,329 --> 00:24:58,333 और दो महीनों में, मिशिगन में सबको पता था कि मैजिक कौन है। 453 00:24:58,416 --> 00:24:59,793 यह मैजिक है! अर्विन जॉनसन 454 00:24:59,876 --> 00:25:02,837 जब मैंने हाई स्कूल में बास्केटबॉल खेलना शुरू किया, 455 00:25:02,921 --> 00:25:05,549 सभी पूर्वी लैंसिंग के इस लड़के के बारे में बातें करने लगे। 456 00:25:05,632 --> 00:25:06,925 चार्ल्स बार्क्ली 76अर्स फ़ॉरवर्ड 1984-1992 457 00:25:07,008 --> 00:25:09,302 मैजिक जॉनसन। मैजिक, मैजिक, मैजिक। 458 00:25:09,386 --> 00:25:10,387 कौन मैजिक? 459 00:25:10,470 --> 00:25:14,099 और मैंने सोचा, "मैजिक? अरे, मुझे उसे खेलते हुए देखना होगा।" 460 00:25:15,308 --> 00:25:18,311 और मैंने इस लड़के, अर्विन ''मैजिक'' जॉनसन के बारे में सुना हुआ था। 461 00:25:18,395 --> 00:25:20,230 मैंने सोचा, "यह कौन है? अर्विन 'मैजिक' जॉनसन।" 462 00:25:20,313 --> 00:25:21,314 बायरन स्कॉट लेकर्स गार्ड 1983-1993 463 00:25:21,398 --> 00:25:24,859 कभी उसे देखा नहीं था, पर बस यही सुन रहा था कि वह कितना अच्छा बास्केटबॉल खिलाड़ी है। 464 00:25:24,943 --> 00:25:26,695 वह भाग रहा है। संभलकर… 465 00:25:26,778 --> 00:25:29,239 "तुमने लैंसिंग में इस बच्चे को देखा है?" 466 00:25:29,864 --> 00:25:32,951 "मिडवेस्ट के इस 15-वर्षीय अश्वेत लड़के को। 467 00:25:33,660 --> 00:25:35,745 वे उसे मैजिक बुलाते हैं। क्या तुमने उसे देखा है?" 468 00:25:35,829 --> 00:25:38,540 अर्विन जॉनसन, आप काफ़ी प्रसिद्ध खिलाड़ी हैं। 469 00:25:38,623 --> 00:25:41,918 आप अच्छा शूट करते हैं, अच्छा पास देते हैं, ड्रिबल करते हैं, स्कोर करते हैं, मदद करते हैं। 470 00:25:42,002 --> 00:25:43,753 हम समझने की कोशिश कर रहे हैं आप किस चीज़ में बेहतरीन हैं। 471 00:25:43,837 --> 00:25:45,589 आपको पता है? हमें समझ नहीं आ रहा। 472 00:25:45,672 --> 00:25:48,174 जब अख़बारों ने उसके बारे में लिखना शुरू किया, 473 00:25:48,258 --> 00:25:50,760 और वह सुर्ख़ियों में छाने लगा… 474 00:25:50,844 --> 00:25:54,222 तभी वह ज़्यादा आकर्षक बन गया। 475 00:25:54,306 --> 00:25:57,309 वह जो भी गेम खेलता था, सभी जाकर उसे देखना चाहते थे। 476 00:25:57,392 --> 00:25:58,810 एवरेट हाई स्कूल 1976 477 00:26:11,865 --> 00:26:15,702 जहाँ भी हम जाते थे, कहीं कोई सीट नहीं बचती थी। 478 00:26:15,785 --> 00:26:17,495 सीट ही नहीं मिलती थी। 479 00:26:18,330 --> 00:26:22,459 मुझे अब भी याद है ज़्यादा दामों पर टिकटें बिक रही थीं, सुरक्षा के लिए अतिरिक्त पुलिसवाले थे। 480 00:26:27,756 --> 00:26:30,842 वह सामान्य चीज़ें कर ही नहीं रहा था। 481 00:26:30,926 --> 00:26:34,804 वह ऐसी चीज़ें कर रहा था जो मैंने बास्केटबॉल फ़्लोर पर कभी नहीं देखा था। 482 00:26:34,888 --> 00:26:38,016 वह कोर्ट में आगे-पीछे भागता था। बिना मुड़े, 483 00:26:38,099 --> 00:26:40,936 नो-लुक पास देता था। वह सब कुछ करता था। 484 00:26:42,187 --> 00:26:45,440 अर्विन एक तीव्र प्रतियोगी था। 485 00:26:45,523 --> 00:26:47,484 भगवान, वह प्रतिस्पर्धी था। 486 00:26:48,902 --> 00:26:51,863 कई अन्य बच्चे… श्वेत बच्चे, वे उसे हराना चाहते थे। 487 00:26:52,530 --> 00:26:55,075 और मैं कभी नहीं भूलूँगा कि वे बेन्टन हार्बर के विरुद्ध खेल रहे थे, 488 00:26:55,158 --> 00:26:57,661 जो कि मिशिगन के इतिहास में एक परंपरा-समृद्ध बास्केटबॉल स्कूल था। 489 00:26:57,744 --> 00:27:02,415 उन्होंने पहले अभ्यास किया, और जब वे कोर्ट से निकल रहे थे 490 00:27:02,499 --> 00:27:05,335 और अभ्यास करने की हमारी बारी थी, एक लड़के ने कहा, 491 00:27:05,919 --> 00:27:08,338 "तुम में से अर्विन जॉनसन कौन है? 492 00:27:08,421 --> 00:27:11,466 मैं बस तुम्हें बताना चाहता हूँ कि कल तुम मुसीबत में होगे।" 493 00:27:12,509 --> 00:27:16,179 मेरे सभी साथी कह रहे थे, "यार। वह अपमान कर रहा है।" 494 00:27:16,263 --> 00:27:18,640 मैंने कहा, "तुम बस कल रात तक का इंतज़ार करो।" 495 00:27:22,185 --> 00:27:25,397 वहाँ 9,000 लोग थे, सारी टिकटें बिक गई थीं। 496 00:27:25,897 --> 00:27:29,901 मुझे याद है कि गेम के दौरान एक लड़के ने मेरे पीछे मेरे पैर पर अपना पैर रख दिया था, 497 00:27:29,985 --> 00:27:31,945 तो मेरा जूता खुल गया था। 498 00:27:32,028 --> 00:27:34,948 अगले दो या तीन मिनटों तक, मैं एक ही जूता पहनकर खेल रहा था। 499 00:27:35,031 --> 00:27:37,075 अर्विन जॉनसन ने एक ही जूता पहनकर स्कोर किया 500 00:27:37,158 --> 00:27:39,953 उन तीन मिनटों में, मैंने पाँच पैंतरे खेले। 501 00:27:40,787 --> 00:27:42,956 उसने एक ही जूते में खेलना जारी रखा 502 00:27:43,039 --> 00:27:45,667 और एक शानदार पैंतरा आज़माया और स्कोर किया। 503 00:27:45,750 --> 00:27:48,920 स्कोर किया, और लोग बस उत्तेजित हो गए थे। 504 00:27:49,004 --> 00:27:50,630 शोर बढ़ता जा रहा था। 505 00:27:50,714 --> 00:27:54,301 और जब तक बेन्टन हार्बर कोच ने विराम का संकेत दिया, 506 00:27:54,384 --> 00:27:56,386 पूरी जगह गूँज रही थी। 507 00:27:58,763 --> 00:28:00,891 मैंने कहा, "स्कोरबोर्ड देखो।" 508 00:28:00,974 --> 00:28:03,727 बस इतना ही। मुझे जवाब देने की ज़रूरत नहीं है। बस ऊपर देखो। 509 00:28:03,810 --> 00:28:06,563 एवरेट 'मैजिक' ने बीएच को हराया 510 00:28:08,607 --> 00:28:11,401 पूरी ज़िंदगी, किसी भी खेल में, 511 00:28:11,484 --> 00:28:16,615 मैंने किसी भी हाई स्कूल खिलाड़ी को इतनी जल्दी प्रसिद्ध होते नहीं देखा था। 512 00:28:19,159 --> 00:28:22,871 मुझे बस पता था कि वह ज़रूर सफल होगा। 513 00:28:25,373 --> 00:28:28,752 मुझे एक चीज़ ज़रूर पता है, कि उसकी माँ को 514 00:28:28,835 --> 00:28:30,962 "मैजिक" उपनाम पसंद नहीं था जब उसे वह दिया गया था। 515 00:28:31,046 --> 00:28:34,341 "मैजिक" उपनाम का क्या? आपकी इस पर क्या राय है? 516 00:28:34,424 --> 00:28:40,805 वैसे, मुझे यह उपनाम कभी पसंद नहीं आया, क्योंकि इसका उस पर… 517 00:28:40,889 --> 00:28:44,267 इसका उस पर काफ़ी प्रभाव पड़ा है। 518 00:28:44,351 --> 00:28:49,689 लोग उस उपनाम के कारण उससे काफ़ी उम्मीदें रखते हैं। 519 00:28:51,900 --> 00:28:57,030 21 अप्रैल, 1977 520 00:28:57,113 --> 00:28:59,282 हमने एवरेट हाई स्कूल में एक प्रेस कॉन्फरेंस का आयोजन किया था। 521 00:28:59,366 --> 00:29:00,951 यह बहुत बड़ी ख़बर थी। 522 00:29:01,034 --> 00:29:02,786 'मैजिक' इस हफ़्ते यू-एम या एमएसयू को चुनेगा 523 00:29:02,869 --> 00:29:05,622 पचास मील के दायरे में हर टीवी स्टेशन यहाँ मौजूद था। 524 00:29:05,705 --> 00:29:06,831 ठीक है। 525 00:29:08,917 --> 00:29:11,169 इससे पहले कि मैं शुरू करूँ, क्या कोई सवाल है? 526 00:29:13,421 --> 00:29:18,051 नहीं, अगले साल मैं मिशिगन स्टेट यूनिवर्सिटी जाऊँगा। 527 00:29:19,844 --> 00:29:21,179 स्पार्टन केजर्स मैजिक को लेंगे 528 00:29:21,263 --> 00:29:22,722 मिशिगन स्टेट यूनिवर्सिटी। 529 00:29:22,806 --> 00:29:26,893 अर्विन ''मैजिक'' जॉनसन पूर्वी लैंसिंग, मिशिगन से 530 00:29:26,977 --> 00:29:28,687 स्पार्टन बैले कंपनी का नेतृत्व करते हुए। 531 00:29:28,770 --> 00:29:31,314 मैजिक जॉनसन लैंसिंग क्षेत्र से है, 532 00:29:31,398 --> 00:29:33,650 जिस पर यहाँ हम सबको बहुत गर्व है। 533 00:29:36,903 --> 00:29:39,864 पूरे शहर ने अर्विन जॉनसन को भर्ती किया था। केवल मिशिगन स्टेट ने नहीं। 534 00:29:39,948 --> 00:29:41,157 ग्रेग केल्सर कॉलेज टीममेट 535 00:29:42,075 --> 00:29:43,952 वह जोश जो वह दिखाता था। 536 00:29:44,035 --> 00:29:47,163 वह ऊर्जा पूरी इमारत में फ़ैल जाती थी। 537 00:29:48,373 --> 00:29:49,457 वह… 538 00:29:50,709 --> 00:29:52,002 वह मंत्रमुग्ध कर देने वाला था। 539 00:29:52,085 --> 00:29:53,128 अर्विन का दौर शुरू होता है 540 00:29:53,211 --> 00:29:55,422 मैजिक जॉनसन, वह कोर्ट में ख़ुद एक कोच जैसा है। 541 00:29:55,505 --> 00:29:57,757 उसका खेल नियंत्रण में है। उसके हाथ कुशल हैं। 542 00:29:57,841 --> 00:30:00,552 वह बढ़िया पासर है। जिस तरफ़ वह जाता है, स्पार्टन उसका अनुसरण करते हैं। 543 00:30:00,635 --> 00:30:01,636 एमएसयू बास्केटबॉल अचानक एक आकर्षण बन गया है 544 00:30:01,720 --> 00:30:05,932 एक साल पहले उनका सीज़न बहुत बुरा बीता था, पर ज़्यादातर खिलाड़ी अपना खेल सुधार रहे थे। 545 00:30:06,016 --> 00:30:10,770 ग्रेग केल्सर वहाँ मौजूद था, और मैंने जे विन्सेंट को भी शामिल किया, 546 00:30:10,854 --> 00:30:12,689 और मैं ख़ुद भी शामिल था। मैंने कहा, 547 00:30:12,772 --> 00:30:16,484 "अरे, शायद हम बिग टेन जीत सकते हैं।" 548 00:30:16,568 --> 00:30:19,571 मैं सीज़न के शुरू होने को लेकर बेताब था। 549 00:30:19,654 --> 00:30:23,158 ताकि हम इस ताल-मेल और भाई-चारे का मज़ा ले सकें। 550 00:30:23,241 --> 00:30:24,743 और हम तुरंत सफल होने लगे। 551 00:30:24,826 --> 00:30:27,329 हम बस मज़े कर रहे थे। 552 00:30:29,497 --> 00:30:33,376 हमारे पास लॉकर रूम में एक अच्छा म्यूज़िक प्लेयर और रिकॉर्ड प्लेयर था। 553 00:30:34,753 --> 00:30:36,463 जब वह शामिल हुआ, तो उसे उनमें दिलचस्पी आ गई। 554 00:30:36,546 --> 00:30:38,715 उसने वह ले लिए, तो हमने उन्हें इस्तेमाल करना छोड़ दिया। 555 00:30:39,466 --> 00:30:43,136 जिस गाने को हमने अपनाया, जिमी कैस्टर बंच द्वारा गाया गया गाना, 556 00:30:44,137 --> 00:30:45,347 उसका नाम "पोटेंशियल" है। 557 00:30:46,097 --> 00:30:50,101 पोटेंशियल, वर्तनी है पी-ओ-टी-इ-एन-टी-आइ-ए-एल। और हम इसकी वर्तनी बोलते थे। 558 00:30:50,185 --> 00:30:52,729 क्योंकि हमारी सोच थी कि हम एक नया क्लब हैं, 559 00:30:52,812 --> 00:30:54,773 और ख़ुद को दोबारा स्थापित करने की कोशिश कर रहे हैं। 560 00:30:54,856 --> 00:30:57,776 तो अपनी क्षमता अनुसार खेलो और देखो कितनी टीमें तुम्हें हरा सकती हैं। 561 00:31:00,237 --> 00:31:02,530 अर्विन ख़ुद डिस्क जॉकी बनता था। 562 00:31:02,614 --> 00:31:05,283 उसका उपनाम था इजे द डीजे। 563 00:31:05,367 --> 00:31:07,244 इजे द डीजे: मज़ाक करता हुआ, नाचते हुए और खेलते हुए 564 00:31:07,327 --> 00:31:09,537 इजे द डीजे। 565 00:31:09,621 --> 00:31:12,249 इजे द डीजे। हाँ, हाँ। 566 00:31:12,332 --> 00:31:15,293 वह छुटियों के दिन डीजे बनता था, 567 00:31:15,377 --> 00:31:18,004 और हर गेम में जाने से पहले गाने सुनकर ध्यान केंद्रित करता था। 568 00:31:18,755 --> 00:31:21,466 और सच में… मुझे पता नहीं संगीत उस पर क्या असर करता था, 569 00:31:21,550 --> 00:31:26,054 पर वह कोर्ट में जाकर आसानी से ट्रिपल-डबल स्कोर करता था। तो… 570 00:31:26,137 --> 00:31:30,475 और फिर मैं सारे स्थानीय क्लबों में डीजे करने लगा, 571 00:31:30,559 --> 00:31:33,687 और मुझे उसके पैसे मिल रहे थे। 572 00:31:33,770 --> 00:31:37,315 और फिर क्रिसमस की छुट्टियों में घर जाने से पहले, 573 00:31:37,399 --> 00:31:39,109 वह हमारा आख़िरी दिन था। 574 00:31:40,777 --> 00:31:44,030 हम डूलीस नामक इस प्रसिद्ध बार में गए थे। 575 00:31:44,114 --> 00:31:46,324 -वह पार्टी करने की जगह थी। -कैंपस में सभी डूलीस में गए थे। 576 00:31:46,408 --> 00:31:48,159 मार्शा इज़्ली - ऑड्रे वेबस्टर पैनी विंटर्स-गैरी 577 00:31:48,243 --> 00:31:51,288 पर वह एक ख़ास जगह थी। 578 00:31:51,371 --> 00:31:54,749 पर हम बंधन में रहते थे। हम साथ समय नहीं बिताते थे। हम वह चीज़ें नहीं करते थे। 579 00:31:54,833 --> 00:31:56,710 पहली बार हम वयस्क बन रहे थे। 580 00:31:56,793 --> 00:32:00,714 घर से दूर। साथ समय बिता रहे थे, पी रहे थे, मज़े कर रहे थे। 581 00:32:02,007 --> 00:32:04,926 एक लड़की अंदर आई और हमें हैलो कहा। 582 00:32:06,011 --> 00:32:09,431 पर उसके ठीक पीछे कुकी नामक 583 00:32:10,140 --> 00:32:14,519 यह सुंदर लड़की थी जिसके साथ उसने हमारा परिचय करवाया। 584 00:32:14,603 --> 00:32:15,645 स्पार्टन स्पिरिट्स 585 00:32:15,729 --> 00:32:20,567 हमने हैलो कहा, मैं अपने दूसरे दोस्तों से मिली और मैंने नाचा और मज़े किए। 586 00:32:20,650 --> 00:32:21,651 कुकी जॉनसन 587 00:32:21,735 --> 00:32:23,069 वह दूर गई… 588 00:32:23,987 --> 00:32:25,113 और मैंने कहा… 589 00:32:28,241 --> 00:32:30,201 "मुझे उसे जानना होगा।" 590 00:32:30,869 --> 00:32:36,750 तभी "जमैका फंक" और "रिंग माय बेल" रिलीज़ हुए थे। 591 00:32:44,090 --> 00:32:46,843 और मैंने डांस फ़्लोर पर उसे देखा। 592 00:32:47,469 --> 00:32:50,263 और कुकी बढ़िया नाचती थी। 593 00:32:50,347 --> 00:32:52,015 तो, जे मुझे कोहनी मारता रहा, 594 00:32:52,098 --> 00:32:54,809 और कहा, "अगर तुमने उसका फ़ोन नंबर नहीं लिया।" 595 00:32:54,893 --> 00:32:56,019 लाइटें जल गईं। 596 00:32:56,102 --> 00:32:57,520 सब जा रहे थे। 597 00:32:57,604 --> 00:32:58,772 और मैं जाने लगी। 598 00:32:58,855 --> 00:33:02,567 और मैं दरवाज़े के पास खड़ा हो गया क्योंकि मैं मौका नहीं खोना चाहता था। 599 00:33:02,651 --> 00:33:04,402 और मैं उसके बग़ल से गुज़री, और उसने कहा, 600 00:33:04,486 --> 00:33:06,071 "ए, मुझे अपना फ़ोन नंबर दो।" 601 00:33:06,154 --> 00:33:10,283 "मैं तुम्हारा फ़ोन नंबर लेना चाहूँगा ताकि जब हम क्रिसमस की छुट्टियों से लौटें, 602 00:33:10,367 --> 00:33:12,285 तो शायद हम डेट पर जा सकेंगे।" 603 00:33:12,369 --> 00:33:14,496 मैं उस पर हँसी और कहा, 604 00:33:14,579 --> 00:33:18,124 "तुम्हें कभी मेरा नाम और मुझे फ़ोन करना याद नहीं रहेगा।" 605 00:33:18,208 --> 00:33:21,378 -मैंने कहा, "मैं तुम्हें फ़ोन करूँगा।" -मैंने उसे नंबर दिया, और कहा, 606 00:33:21,461 --> 00:33:23,463 "ठीक है, पर तुम्हें कभी याद नहीं रहेगा कि मैं कौन हूँ।" 607 00:33:24,339 --> 00:33:26,675 बॉल इंडिआना के पास है। फ़ोरकोर्ट। बाउंस पास। 608 00:33:26,758 --> 00:33:28,927 मिशिगन स्टेट ने एक क्रिसमस प्रतियोगिता में भाग लिया था। 609 00:33:29,010 --> 00:33:31,638 मैं अपनी माँ के साथ बैठकर गेम देख रही थी, और मैंने कहा, 610 00:33:31,721 --> 00:33:34,891 "माँ, वहाँ वह लड़का, घर आने से पहले उसने मुझसे मेरा नंबर माँगा था।" 611 00:33:34,975 --> 00:33:37,227 और मैंने सोचा, "मैं उसे कभी याद नहीं रहूँगी।" 612 00:33:37,310 --> 00:33:39,229 और हम हँसे। हम इस पर काफ़ी हँसे थे। 613 00:33:39,312 --> 00:33:41,606 मिशिगन स्टेट 614 00:33:41,690 --> 00:33:46,236 मैं जल्दी वापस चली गई क्योंकि मुझे कुछ क्लासों के लिए पंजीकरण पूरा करना था, 615 00:33:46,319 --> 00:33:49,573 और मुझे वह दिन याद है जब मैं कमरे में घुसी थी, 616 00:33:49,656 --> 00:33:50,865 और फ़ोन बजने लगा था। 617 00:33:50,949 --> 00:33:53,159 हम सच में बैग लिए अंदर घुस रहे थे, 618 00:33:53,243 --> 00:33:56,037 और फ़ोन बजने लगा। मैंने फ़ोन उठाया, और यह उसी का फ़ोन था। 619 00:33:56,121 --> 00:33:58,415 उसने कहा, "मैंने कभी सोचा नहीं था कि तुम मुझे फ़ोन करोगे।" 620 00:33:58,498 --> 00:34:02,961 और मैं सोच रही थी, "उसे पता कैसे चला कि मैं अभी-अभी अपने कमरे में घुसी थी?" 621 00:34:03,044 --> 00:34:05,213 कि हम वापस लौट आए थे क्योंकि हम जल्दी लौट आए थे। 622 00:34:05,297 --> 00:34:06,381 मैंने आश्वस्त होकर जवाब दिया… 623 00:34:06,464 --> 00:34:09,259 "हाँ, हमें यह चीज़ें पता होती हैं।" 624 00:34:10,427 --> 00:34:12,262 उसे पता नहीं था कि उससे बात करने के लिए 625 00:34:12,345 --> 00:34:14,681 मैं हर दिन लगभग पाँच बार फ़ोन करता था। 626 00:34:18,768 --> 00:34:21,688 और उसे पता चला कि 20 जनवरी को मेरा जन्मदिन है। 627 00:34:21,771 --> 00:34:24,524 और फिर उसने मुझसे पूछा, 628 00:34:24,608 --> 00:34:26,735 "क्या मैं तुम्हें जन्मदिन पर डेट पर ले जा सकता हूँ?" 629 00:34:26,818 --> 00:34:29,070 और मैंने सोचा, "अरे, वाह, ठीक है।" 630 00:34:29,153 --> 00:34:33,365 मैं सच में हैरान थी और बेहद उत्साहित थी। 631 00:34:33,450 --> 00:34:35,535 मैं घर गया और पिताजी से कहा, 632 00:34:35,619 --> 00:34:39,623 "मैं सूट पहनकर उसे अपनी पहली डेट पर ले जाना चाहता हूँ।" 633 00:34:40,999 --> 00:34:44,586 और उन्होंने कहा, "वाह, ज़रूर तुम इस लड़की को सच में पसंद करते होगे। 634 00:34:45,086 --> 00:34:48,173 तुम उसे कब से जानते हो?" मैंने कहा, "डैड, मैं अभी उसे जानता भी नहीं हूँ।" 635 00:34:49,257 --> 00:34:51,218 हमने डिनर पर बहुत अच्छा समय बिताया, 636 00:34:51,300 --> 00:34:54,262 और मानो हम तुरंत सबसे अच्छे दोस्त बन गए थे। 637 00:34:54,346 --> 00:34:56,306 हम बस… आसानी से एक-दूसरे से बातें कर रहे थे। 638 00:34:56,389 --> 00:34:58,391 हमने रेस्टोरेंट में बातें कीं। 639 00:34:58,475 --> 00:35:00,518 फिर हम मेरे चाचाजी के घर गए। 640 00:35:00,602 --> 00:35:03,355 हम वहाँ बैठे और हमने गाना सुना, और हमने और बातचीत की। 641 00:35:04,481 --> 00:35:05,815 कुकी शानदार थी। 642 00:35:06,691 --> 00:35:12,572 और कुकी ग्रेजुएट होने को लेकर बेहद गंभीर थी, तो वह मेरी तरह ही प्रेरित थी। 643 00:35:13,406 --> 00:35:17,577 मेरे लिए, मैं उसकी विनम्रता से सबसे ज़्यादा प्रभावित थी। 644 00:35:17,661 --> 00:35:21,665 वह शानदार था और बेहद मज़ाकिया और बेहद सामान्य था। 645 00:35:21,748 --> 00:35:23,750 मुझे इसीलिए प्यार हो गया। 646 00:35:24,251 --> 00:35:26,670 शुरुआती कुछ महीने बेहद शानदार थे। 647 00:35:26,753 --> 00:35:29,172 कुकी और मैंने बेहतरीन समय बिताया। 648 00:35:29,256 --> 00:35:33,343 मैं सफ़र के दौरान पूरी रात कुकी के साथ फ़ोन पर बातें करता था। 649 00:35:33,426 --> 00:35:35,887 दरअसल, हम सो जाते थे, 650 00:35:36,888 --> 00:35:39,599 और हमारे हाथों में फ़ोन होता था। 651 00:35:39,683 --> 00:35:41,977 हम एक-दूसरे से बातें करते हुए सो जाते थे। 652 00:35:42,060 --> 00:35:43,645 सुबह के दो या तीन बज चुके होते थे। 653 00:35:44,563 --> 00:35:48,900 शायद उसके लिए, मैं हमेशा से वह इंसान थी 654 00:35:48,984 --> 00:35:53,154 जिसके पास आकर उसे आराम और समर्थन मिलता था। 655 00:35:53,238 --> 00:35:58,368 चाहे वह जीता हो, हारा हो या, सच में थका हुआ या बीमार हो। 656 00:35:58,994 --> 00:36:01,371 जब भी मुझे ज़रूरत होती थी, या ज़रूरत पड़ने से पहले ही, 657 00:36:01,454 --> 00:36:04,249 वह कहती थी, "ए, मुझे पता है… तुम थके हुए लग रहे हो। 658 00:36:04,332 --> 00:36:06,877 आओ, बस मेरे बिस्तर में लेटो। मैं बस पढ़ाई करूँगी।" 659 00:36:08,128 --> 00:36:10,964 शायद इसीलिए मुझे भी उससे प्यार हो गया। 660 00:36:12,716 --> 00:36:15,802 मिशिगन स्टेट में उन पलों के कारण, 661 00:36:15,886 --> 00:36:17,679 हम क़रीब आ रहे थे। 662 00:36:22,434 --> 00:36:24,519 उसका मिशिगन स्टेट बास्केटबॉल टीम का 663 00:36:24,603 --> 00:36:27,230 प्रमुख खिलाड़ी होना, 664 00:36:27,314 --> 00:36:28,648 यह आसान नहीं था। 665 00:36:28,732 --> 00:36:30,066 अर्विन टिकटों पर मैजिक कर रहा है 666 00:36:30,150 --> 00:36:33,153 और सीज़न शुरू होने के बाद जिस दबाव में वह रहता था। 667 00:36:33,236 --> 00:36:34,654 अर्विन बराबर है टिकट की बिक्री पर बढ़ौतरी के 668 00:36:34,738 --> 00:36:37,490 गेम से पहले वह नियमों का सख़्त पालन करता था। 669 00:36:37,574 --> 00:36:41,119 उसे क्या खाना था, और उसे शांति चाहिए थी… 670 00:36:41,828 --> 00:36:43,455 अँधेरा कमरा, बस साथ में उसका संगीत। 671 00:36:47,167 --> 00:36:50,128 और मैं बास्केटबॉल गेम में जाती थी और 672 00:36:50,212 --> 00:36:52,672 कभी-कभी गेम के बाद उसका इंतज़ार करती थी। 673 00:36:52,756 --> 00:36:55,091 पर वह हमेशा मुझसे कहता था, "बस वापस डॉर्म चली जाओ, 674 00:36:55,175 --> 00:36:56,927 और मैं गेम के बाद वहीं आकर मिलूँगा।" 675 00:36:57,010 --> 00:37:00,388 वह साथ समय बिताकर बातें नहीं करता था या साथ घर नहीं जाता था। 676 00:37:00,472 --> 00:37:03,058 तुरंत बोल देता था, "मैं घर पहुँचकर तुम्हें फ़ोन करूँगा। अलविदा।" 677 00:37:03,808 --> 00:37:05,435 उसने पूछा, "वैसे, मैं क्यों इंतज़ार नहीं कर सकती 678 00:37:05,518 --> 00:37:08,313 क्योंकि बाकी सभी खिलाड़ियों की प्रेमिकाएँ इंतज़ार कर रही हैं?" 679 00:37:08,396 --> 00:37:10,941 मैंने कहा, "बस डॉर्म में जाओ, और मैं तुमसे बाद में मिलूँगा।" 680 00:37:11,024 --> 00:37:12,525 वही हमारी पहली बड़ी बहस थी। 681 00:37:12,609 --> 00:37:14,986 सभी अर्विन से बातें करने की कोशिश कर रहे थे। 682 00:37:15,570 --> 00:37:17,906 सभी लड़कियाँ, "अर्विन। मुझे अर्वि…" 683 00:37:17,989 --> 00:37:20,992 नहीं, अर्विन नहीं। "मुझे मैजिक चाहिए। मुझे मैजिक चाहिए।" 684 00:37:21,076 --> 00:37:23,578 चारों तरफ़ लड़कियाँ थीं। 685 00:37:24,079 --> 00:37:28,708 एक दिन मैं उसकी कार में बैठी और मैंने फ़र्श पर पड़ी उसकी फ़ोटो देखी 686 00:37:28,792 --> 00:37:34,631 जिसमें वह किसी को डांस पर ले जा रहा था। 687 00:37:34,714 --> 00:37:37,384 और मैं सोच रही थी, "यह क्या है?" 688 00:37:37,467 --> 00:37:39,844 और उसने कहा, "अरे, नहीं। वह बस मेरी दोस्त है। 689 00:37:39,928 --> 00:37:42,055 मैं बस उसे यूँ ही ले गया। उसका अपने प्रेमी के साथ रिश्ता टूट गया था।" 690 00:37:42,138 --> 00:37:46,017 और मैंने सोचा, "नहीं। मुझे नहीं लगता यह सच है।" 691 00:37:46,101 --> 00:37:47,352 -उसे काफ़ी दुःख पहुँचा था। -हाँ। 692 00:37:47,435 --> 00:37:49,271 -बहुत दुःख पहुँचा था। -बहुत ज़्यादा। 693 00:37:49,854 --> 00:37:51,022 क्योंकि हमें पता था कि वह… 694 00:37:51,106 --> 00:37:53,108 -हमें पता था वह कैसा महसूस करती थी। -हमें पता था वह कैसा महसूस करती थी। 695 00:37:53,191 --> 00:37:56,152 -हमें पता था कि वह उससे प्यार करती थी। -हाँ। 696 00:37:56,236 --> 00:37:58,738 उन्होंने बस सच में… वह इससे टूट गई। 697 00:38:00,323 --> 00:38:02,576 उसने देखा कि मैं दूसरी लड़कियों को डेट कर रहा था 698 00:38:02,659 --> 00:38:06,246 तो मैं कोई अच्छा इन्सान नहीं नज़र आ रहा था। 699 00:38:06,329 --> 00:38:08,039 क्योंकि उसने कहा, "अरे, तुम आगे बढ़ गए हो। 700 00:38:08,123 --> 00:38:09,666 ठीक है, तो फिर मैं भी दूसरों को डेट करना शुरू करूँगी।" 701 00:38:09,749 --> 00:38:10,792 और मुझे यह पसंद नहीं आया। 702 00:38:10,875 --> 00:38:12,961 हमारे बीच बहस हुई, और फिर मैंने कहा, 703 00:38:13,044 --> 00:38:16,965 "सुनो। तुम यह एक साथ नहीं कर सकते। तुम उसे डेट करके मुझे भी डेट नहीं कर सकते।" 704 00:38:17,048 --> 00:38:18,842 उसने कहा, "मैं उसे डेट नहीं कर रहा हूँ, पर…" 705 00:38:18,925 --> 00:38:21,219 और मैंने कहा, "नहीं, तुम्हें दोनों में से एक को चुनना होगा।" 706 00:38:21,303 --> 00:38:22,637 और उसने कहा, "मैं नहीं चुनूँगा।" 707 00:38:22,721 --> 00:38:24,723 तो मैंने कहा, "तो, मैं चुनूँगी। मैं जा रही हूँ।" 708 00:38:32,188 --> 00:38:35,108 मुझे याद है कि उन दिनों मैं उससे काफ़ी मिला करता था। 709 00:38:35,191 --> 00:38:38,320 और हम बस यूँ ही बातें कर रहे थे। मैंने कहा, "अर्विन, तुम्हें पता है, 710 00:38:38,403 --> 00:38:43,241 इस देश में कहीं किसी जिम में एक 6'8" या 9" का लड़का है, 711 00:38:44,659 --> 00:38:48,538 और उसमें तुम्हारी सारी प्रतिभाएँ हैं। 712 00:38:49,497 --> 00:38:51,374 क्या वह तुमसे ज़्यादा मेहनत करेगा?" 713 00:38:52,584 --> 00:38:55,587 एक साल बाद, मैं उससे कहीं बातें कर रहा था, 714 00:38:55,670 --> 00:38:57,255 और उसने कहा, "ए, कोच। 715 00:38:57,339 --> 00:39:00,967 वह कहानी याद है जो आपने मुझे बताई थी कि कोई मुझसे ज़्यादा मेहनत कर रहा है?" 716 00:39:01,468 --> 00:39:03,053 उसने कहा, "मुझे वह मिल गया।" 717 00:39:06,890 --> 00:39:09,142 मेरे फ़्रेशमैन सीज़न के अंत में, 718 00:39:09,226 --> 00:39:12,687 उन्होंने अमरीका का प्रतिनिधित्व करने के लिए सर्वश्रेष्ठ कॉलेज खिलाड़ियों को 719 00:39:12,771 --> 00:39:14,689 आमंत्रित करने का फ़ैसला लिया था। 720 00:39:14,773 --> 00:39:16,524 यूएसए 721 00:39:16,608 --> 00:39:19,402 अभ्यास के पहले दिन, मैं उसे शूट करते देख रहा था, 722 00:39:19,486 --> 00:39:22,906 और सारे शॉट नेट में घुस रहे थे, लगातार 30 शॉट। 723 00:39:23,907 --> 00:39:26,576 मैंने सोचा, "व्हू। यह लड़का शानदार शूट कर सकता है।" 724 00:39:27,285 --> 00:39:29,621 मैं वह गेम खेल रहा था, मुझे उसके बारे में ज़्यादा पता नहीं था। 725 00:39:29,704 --> 00:39:31,706 बस यह पता था कि वह एक प्रतिभाशाली बास्केटबॉल खिलाड़ी है। 726 00:39:31,790 --> 00:39:32,707 और वह यूँ ही टहल रहा था 727 00:39:32,791 --> 00:39:34,960 कंधे पर एक बड़ा म्यूज़िक बॉक्स लिए, जहाँ भी वह जाता था। 728 00:39:35,043 --> 00:39:36,044 लैरी बर्ड सेल्टिक्स फ़ॉरवर्ड 1979-1991 729 00:39:36,127 --> 00:39:39,339 तभी मैंने लैरी बर्ड को क़रीब से देखा था। 730 00:39:43,301 --> 00:39:46,805 हमने खेलना शुरू किया और नो-लुक पास देना शुरू किया, 731 00:39:46,888 --> 00:39:49,391 और वह लॉन्ग जम्प शॉट लगाने लगा। 732 00:39:50,016 --> 00:39:51,810 अर्विन जॉनसन, वह देखो… 733 00:39:51,893 --> 00:39:54,813 एक बार, मैं आगे आया, और लैरी को एक नो-लुक पास दिया, 734 00:39:54,896 --> 00:39:57,148 उसने पकड़ लिया, और वापस मुझे नो-लुक पास दिया, 735 00:39:57,232 --> 00:39:59,734 और मैंने स्कोर कर दिया। और लोग बस उत्तेजित हो गए। 736 00:40:01,069 --> 00:40:03,488 और, उसके बाद मैंने वापस जाकर सभी से कहा, 737 00:40:03,572 --> 00:40:06,366 "लैरी बर्ड, वह शानदार खिलाड़ी है।" 738 00:40:07,367 --> 00:40:08,785 अगले सीज़न, 739 00:40:08,868 --> 00:40:12,330 पूरे सीज़न में उसने 33 और शून्य से अपनी टीम का नेतृत्व किया। 740 00:40:12,414 --> 00:40:13,665 तैंतीस और शून्य। 741 00:40:15,000 --> 00:40:17,919 अब, बिग टेन में हमें कई शानदार खिलाड़ियों का सामना करना पड़ा था, 742 00:40:18,003 --> 00:40:21,298 पर हमने कभी लैरी बर्ड जैसे खिलाड़ी का सामना नहीं किया था। 743 00:40:23,174 --> 00:40:24,551 बर्ड एक हत्यारा था। 744 00:40:24,634 --> 00:40:26,803 इंडिआना स्टेट में वह अकेले ही सब पर भारी पड़ रहा था, 745 00:40:26,887 --> 00:40:28,847 और मैजिक शायद… 746 00:40:28,930 --> 00:40:31,600 शायद शुरुआत में वे एक-दूसरे से नफ़रत करते थे क्योंकि वे दोनों प्रतियोगी थे। 747 00:40:31,683 --> 00:40:34,436 वह "स्पोर्ट्स इलस्ट्रेटेड," "बास्केटबॉल वीकली" के कवर पर था। 748 00:40:34,519 --> 00:40:35,645 कॉलेज बास्केटबॉल का गुप्त हथियार 749 00:40:35,729 --> 00:40:36,730 बर्ड उड़ान भरता है 750 00:40:36,813 --> 00:40:38,273 सभी बास्केटबॉल मैगज़ीन में था। 751 00:40:38,356 --> 00:40:40,317 उसे कॉलेज बास्केटबॉल प्लेयर ऑफ़ द यिअर की उपाधि मिली थी। 752 00:40:40,400 --> 00:40:43,653 मैंने फिर भी कहा, "ए, शायद वह मुझे मिलनी चाहिए थी, पर कोई बात नहीं।" 753 00:40:43,737 --> 00:40:45,280 शायद उसे ही मिलनी चाहिए थी। 754 00:40:46,197 --> 00:40:47,908 जितना हम एक-दूसरे से नफ़रत करते थे। 755 00:40:47,991 --> 00:40:51,202 पहले साल में जितना स्कोर वह बना रहा था, वह शानदार था। 756 00:40:52,078 --> 00:40:57,459 यह कठिन है जब आप आईने में देखते हैं और एक ऐसा आदमी दिखता है जो बिल्कुल आप जैसा खेलता है। 757 00:40:57,542 --> 00:41:01,087 जीतने की उसकी चाहत उतनी ही प्रबल थी जितनी कि मेरी। 758 00:41:01,755 --> 00:41:05,300 मेरी तरह वह भी एक प्रतिस्पर्धी था। 759 00:41:06,051 --> 00:41:08,261 उस समय, मुझे नहीं लगता कि हम दोनों ने सोचा होगा 760 00:41:08,345 --> 00:41:10,430 कि भविष्य में क्या होगा। 761 00:41:10,513 --> 00:41:12,766 मुझे पता था कि यह शुरुआत थी… 762 00:41:12,849 --> 00:41:14,517 और मैं अक्सर उससे भिड़ने वाला हूँ। 763 00:41:14,601 --> 00:41:16,895 इस सीज़न में 25 और चार के साथ 764 00:41:16,978 --> 00:41:18,772 अर्कांसास निरंतर 14 गेम जीतने की कग़ार पर है। 765 00:41:18,855 --> 00:41:20,440 इंडिआना स्टेट 31 और शून्य। 766 00:41:20,523 --> 00:41:23,526 सन 1979 में, मैं अर्कांसास का गवर्नर था। 767 00:41:23,610 --> 00:41:25,111 वह मेरा पहला साल था। 768 00:41:25,195 --> 00:41:28,949 और अर्कांसास टूर्नामेंट में पहुँच गया था, और वे इंडिआना स्टेट के विरुद्ध खेल रहे थे। 769 00:41:29,032 --> 00:41:30,325 इंडिआना स्टेट, अर्कांसास मिडवेस्ट फ़ाइनल तक पहुँचे हैं 770 00:41:30,408 --> 00:41:32,911 सिवाए अर्कांसास के लोगों के, कोई नहीं चाहता था कि… 771 00:41:32,994 --> 00:41:34,329 राष्ट्रपति बिल क्लिंटन अर्कांसास सुपरफ़ैन 772 00:41:34,412 --> 00:41:35,705 …अर्कांसास इंडिआना को हराए। 773 00:41:35,789 --> 00:41:37,958 वे चाहते थे कि बर्ड और मैजिक फ़ाइनल में पहुँचें। 774 00:41:38,917 --> 00:41:42,504 इंडिआना स्टेट का पॉइंट गार्ड, जो कि एक सीनियर और बहुत अच्छा खिलाड़ी था, 775 00:41:42,587 --> 00:41:45,799 चूँकि समय कम था, उसने बाएँ हाथ में बॉल लेकर 776 00:41:45,882 --> 00:41:49,094 फेंका। बॉल बैकबोर्ड से टकराकर अंदर चला गया, और वे जीत गए। 777 00:41:49,177 --> 00:41:50,762 वह शानदार गेम था। मैं… 778 00:41:50,845 --> 00:41:53,473 और मैंने अपने पास बैठे आदमी की तरफ़ देखा, और कहा, 779 00:41:53,557 --> 00:41:58,478 "अब ख़ुद भगवान चाहते हैं कि मैजिक और लैरी बर्ड फ़ाइनल में खेलें, 780 00:41:59,062 --> 00:42:01,314 और उनकी मर्ज़ी न मानने वाले हम कौन होते हैं?" 781 00:42:05,777 --> 00:42:07,862 यह इंडिआना स्टेट बनाम मिशिगन स्टेट है। 782 00:42:07,946 --> 00:42:11,408 मैं ब्रायंट गम्बल हूँ, और यहाँ फ़ैन बेहद उत्तेजित हैं। 783 00:42:11,491 --> 00:42:12,576 मिशिगन स्टेट स्पार्टन्स 1979 784 00:42:12,659 --> 00:42:13,660 इंडिआना स्टेट यूनिवर्सिटी 1979 785 00:42:13,743 --> 00:42:17,872 मिशिगन स्टेट और इंडिआना स्टेट के बीच एनसीएए फ़ाइनल 786 00:42:17,956 --> 00:42:19,666 एक बास्केटबॉल स्वर्ग था। 787 00:42:19,749 --> 00:42:21,042 राष्ट्रपति बराक ओबामा 788 00:42:21,126 --> 00:42:23,753 क्योंकि उसमें दो उत्कृष्ट खिलाड़ी थे। 789 00:42:23,837 --> 00:42:25,380 मैजिक मैन, अर्विन जॉनसन, 790 00:42:25,463 --> 00:42:27,424 इंडिआना स्टेट के द बर्ड, लैरी बर्ड के विरुद्ध। 791 00:42:27,507 --> 00:42:30,218 टीवी पर केवल मैजिक, बर्ड की चर्चा थी। 792 00:42:30,302 --> 00:42:31,303 हर जगह वही चर्चा थी। 793 00:42:31,970 --> 00:42:33,930 मैजिक मैन 794 00:42:34,014 --> 00:42:38,351 फ़्रेंच लिक, इंडिआना के देहाती लैरी बर्ड के विरुद्ध खेल रहा था। 795 00:42:38,435 --> 00:42:42,188 और दोनों में पूरी तरह से अलग-अलग आकर्षण था। 796 00:42:43,398 --> 00:42:46,776 पूरा देश बंट गया था कि वे किसका पक्ष लेंगे। 797 00:42:46,860 --> 00:42:47,861 द बर्ड बनाम मैजिक 798 00:42:47,944 --> 00:42:51,197 और चलिए मान भी लें, इसमें जातीय पहलू भी शामिल था। 799 00:42:51,823 --> 00:42:54,659 इंडिआना के गाँव से आया यह श्वेत लड़का। 800 00:42:55,535 --> 00:42:57,954 शहरी अश्वेत लड़का। 801 00:42:58,038 --> 00:43:00,415 जीतने की कोशिश में। 802 00:43:00,498 --> 00:43:02,250 केवल उन्हीं की चर्चा थी 803 00:43:02,334 --> 00:43:05,587 क्योंकि विपरीत चीज़ों के आकर्षित होने की एक कहानी है, है न? 804 00:43:05,670 --> 00:43:08,798 एक अश्वेत था, और एक श्वेत था। दोनों विपरीत थे। 805 00:43:08,882 --> 00:43:11,426 एक मिशिगन स्टेट था, और एक इंडिआना स्टेट। 806 00:43:11,509 --> 00:43:13,345 उनके खेलने का अंदाज़, वह विपरीत था। 807 00:43:14,930 --> 00:43:17,557 वे देश के दो सबसे बेहतरीन खिलाड़ी थे। 808 00:43:18,433 --> 00:43:21,353 केवल एक ही जीत सकता था, और केवल एक ही ताज लेकर जा सकता था। 809 00:43:21,436 --> 00:43:24,564 किसी चैंपियनशिप में इस तरह की स्थिति कितनी बार आती है? 810 00:43:24,648 --> 00:43:26,524 मैजिक राज्य में स्वागत है 811 00:43:26,608 --> 00:43:27,609 द बर्ड स्कोर कर सकता है पर मैजिक से आगे नहीं निकल पाएगा 812 00:43:27,692 --> 00:43:30,403 आज रात इंडिआना स्टेट के विरुद्ध इस मैच से 813 00:43:30,487 --> 00:43:32,364 स्पार्टन सीज़न का अंत होगा। 814 00:43:32,447 --> 00:43:35,242 यह लैरी बर्ड का आख़िरी कॉलेज-स्तरीय गेम होगा 815 00:43:35,325 --> 00:43:37,994 और शायद अर्विन "मैजिक" जॉनसन का भी। 816 00:43:40,205 --> 00:43:43,250 रिश्ता तोड़ने के बावजूद भी, मैंने गेम देखना जारी रखा था 817 00:43:43,333 --> 00:43:45,043 और, मैं उस चीज़ का हिस्सा थी 818 00:43:45,126 --> 00:43:47,504 क्योंकि मैं अब भी उससे प्यार करती थी। 819 00:43:48,004 --> 00:43:51,758 और वह मान नहीं रहा था कि वह उस अन्य लड़की को डेट कर रहा था, 820 00:43:51,841 --> 00:43:54,427 तो मैं सोचती रही कि शायद हम वापस क़रीब आ जाएँगे। 821 00:43:55,804 --> 00:43:58,348 पर जब वे एनसीएए गए, 822 00:43:58,431 --> 00:44:01,560 और मैं टीवी पर देख रही थी और मैंने दर्शकों को देखा, 823 00:44:01,643 --> 00:44:03,562 और मुझे वहाँ उसकी माँ दिखी। 824 00:44:03,645 --> 00:44:07,941 और वह लड़की उनके बग़ल में थी। और मेरा दिल बस टूट गया। 825 00:44:09,276 --> 00:44:12,195 वह गेम देखकर और फिर उस लड़की को 826 00:44:12,279 --> 00:44:14,531 वहाँ बैठे देखकर जहाँ मुझे बैठना चाहिए था। 827 00:44:16,866 --> 00:44:19,369 बस, यह देखना मेरे लिए कष्टकर था। 828 00:44:19,452 --> 00:44:21,871 वह देखना मेरे लिए सच में कष्टकर था। 829 00:44:21,955 --> 00:44:25,375 मिशिगन स्टेट टिप-ऑफ़ जीत गया है और डॉनली बैककोर्ट में है। 830 00:44:25,458 --> 00:44:28,920 कइयों को लगता है कि जीत के लिए शुरुआत में ही नियंत्रण हासिल करना ज़रूरी है। 831 00:44:29,004 --> 00:44:30,630 हमें पता था कि वह कठिन होगा 832 00:44:30,714 --> 00:44:33,633 पर हम आश्वस्त थे कि हम उस रात कड़ा मुक़ाबला करेंगे। 833 00:44:34,509 --> 00:44:37,345 हमारी योजना थी कि वह जहाँ भी जाएगा 834 00:44:37,429 --> 00:44:38,430 उसके साथ दो खिलाड़ी चिपके रहेंगे। 835 00:44:38,513 --> 00:44:41,433 उसे पैंतरे आज़माने का मौका मत दो। 836 00:44:41,516 --> 00:44:45,145 देखो, उन्होंने उसे घेर रखा है। पूरी तरह से, उसे बॉल पास करना संभव नहीं है। 837 00:44:45,228 --> 00:44:47,522 वह इतना शानदार शूटर था, 838 00:44:47,606 --> 00:44:50,442 हम बस उससे चिपके रहना चाहते थे 839 00:44:50,525 --> 00:44:52,277 ताकि उसे हिलने-डुलने की जगह नहीं मिले। 840 00:44:52,360 --> 00:44:53,445 मुझे घेर लिया 841 00:44:53,528 --> 00:44:57,324 और मुझे ज़्यादा कठिन शॉट लगाने पर मजबूर किया 842 00:44:57,407 --> 00:44:59,743 जॉनसन, अकेले तीन के विरुद्ध। 843 00:44:59,826 --> 00:45:02,621 यह रहा। ऐली-ऊप। वह ग्रेग केल्सर है। 844 00:45:02,704 --> 00:45:05,832 दूसरी पारी में, हम 16 अंकों से आगे थे। 845 00:45:07,500 --> 00:45:09,544 और फिर सब बदल गया। 846 00:45:09,628 --> 00:45:12,380 अर्विन जॉनसन मिशिगन स्टेट के लिए कोशिश करता हुआ, 847 00:45:12,464 --> 00:45:15,592 और मैजिक जॉनसन ने तीसरा फ़ाउल किया। 848 00:45:15,675 --> 00:45:16,968 हमें थोड़ी कठिनाइयों का सामना करना पड़ा 849 00:45:17,052 --> 00:45:18,887 क्योंकि अर्विन ने पहली पारी में तीन फ़ाउल किए। 850 00:45:18,970 --> 00:45:21,890 रोकने की पूरी कोशिश, साथ ही एक बड़ा… 851 00:45:21,973 --> 00:45:24,809 केल्सर ने फ़ाउल किया, चौथा फ़ाउल। 852 00:45:24,893 --> 00:45:26,603 हम गेम में बड़ा दबाव बनाने वाले थे। 853 00:45:26,686 --> 00:45:30,106 ग्रेग केल्सर ने चौथा फ़ाउल किया और उन्होंने पलटकर वार किया। 854 00:45:31,441 --> 00:45:32,692 बर्ड। 855 00:45:33,318 --> 00:45:35,612 बावन और 46। 856 00:45:35,695 --> 00:45:38,823 तो, मुझे पता था कि जीतने के लिए मुझे पैंतरे आज़माने होंगे। 857 00:45:38,907 --> 00:45:41,993 जॉनसन। मैजिक जॉनसन बॉल लेकर भाग रहा है। 858 00:45:43,411 --> 00:45:46,456 गेम के आख़िरी भाग में, बॉल अर्विन के पास है। 859 00:45:46,539 --> 00:45:51,211 वह उसे सिर के ऊपर से कोर्ट का तीन-चौथाई दूर फेंकता है… 860 00:45:51,294 --> 00:45:52,671 अरे, पास दिया गया है! 861 00:45:52,754 --> 00:45:55,090 …केल्सर को, जो स्कोर करके गेम ख़त्म करता है। 862 00:45:58,552 --> 00:46:00,220 यह ख़त्म हुआ। 863 00:46:00,303 --> 00:46:06,101 मिशिगन स्टेट यूनिवर्सिटी, नैशनल चैंपियंस, 1979। 864 00:46:06,184 --> 00:46:08,937 हम अपनी क्षमता के अनुसार खेलने में सक्षम थे, 865 00:46:09,020 --> 00:46:10,814 और यह एक संतुष्टिदायक क्षण था। 866 00:46:10,897 --> 00:46:12,732 पर केवल एक ही जीतेगा… 867 00:46:12,816 --> 00:46:16,069 यह मेरी ज़िंदगी की सबसे दुखद हारों में से एक था, और अब भी है। 868 00:46:18,989 --> 00:46:22,826 चालीस साल बाद यह अभी भी कॉलेज बास्केटबॉल के इतिहास में 869 00:46:22,909 --> 00:46:24,953 सबसे ज़्यादा देखा जाने वाला गेम है। 870 00:46:27,247 --> 00:46:30,750 जो लक्ष्य और सपना मैंने निर्धारित किया था, वह पूरा हो गया था, 871 00:46:30,834 --> 00:46:35,171 और प्लेन में वापस मिशिगन स्टेट लौटते हुए 872 00:46:36,298 --> 00:46:37,591 मुझे पता था कि मैं कॉलेज छोड़ रहा हूँ। 873 00:46:37,674 --> 00:46:41,136 मैं मानसिक और शारीरिक रूप से पेशेवर बनने को तैयार था। 874 00:46:41,219 --> 00:46:43,930 मैजिक ने एमएसयू छोड़ा अर्विन जॉनसन पेशेवर बन गया 875 00:46:44,014 --> 00:46:48,518 हमने कॉलेज में कई चीज़ें कीं जो मुझे लगा था कि करने में चार साल लगेंगे, 876 00:46:48,602 --> 00:46:53,481 और वह दो साल में पूरी हो गईं, इसलिए शायद अब मुझे अगले पड़ाव में जाना चाहिए। 877 00:46:54,190 --> 00:46:57,068 और चलिए देखें मैं एनबीए में क्या कर सकता हूँ। 878 00:46:58,862 --> 00:47:00,906 मैं काफ़ी कुछ त्याग रहा हूँ। 879 00:47:01,740 --> 00:47:04,743 कॉलेज… मैं छात्रों को त्याग रहा हूँ, 880 00:47:04,826 --> 00:47:10,081 मज़े करने का मौका त्याग रहा हूँ। 881 00:47:11,666 --> 00:47:13,710 कई चीज़ें त्याग रहा हूँ। 882 00:47:14,586 --> 00:47:19,382 उसने एनसीएए जीता और फिर, अगले ही साल 883 00:47:19,466 --> 00:47:21,885 कैलिफ़ोर्निया जाने का फ़ैसला किया। 884 00:47:23,011 --> 00:47:24,846 तो, मैंने स्कूल ख़त्म करके 885 00:47:24,930 --> 00:47:27,933 यहाँ से निकलने और नई ज़िंदगी शुरू करने की ठान ली थी। 886 00:47:35,398 --> 00:47:37,150 उसके पहले दिन की शुरुआत में… 887 00:47:37,234 --> 00:47:38,235 12 अक्टूबर, 1979 888 00:47:38,318 --> 00:47:41,363 …मैं आपको बताना चाहूँगा कि इस आदमी की मुस्कान ऐसी है 889 00:47:41,446 --> 00:47:45,784 जो यहाँ से बैंगर, मेन तक टीवी स्क्रीन को रोशन कर देती है। 890 00:47:45,867 --> 00:47:48,286 मेरे पेट में गुदगुदी हो रही थी। 891 00:47:48,370 --> 00:47:51,957 मैं ख़ुद को शांत करने की कोशिश कर रहा था। 892 00:47:53,083 --> 00:47:54,501 तो आप लॉस एंजलिस लेकर्स के साथ 893 00:47:54,584 --> 00:47:56,878 मैजिक जॉनसन का पहला गेम देख रहे हैं। 894 00:47:56,962 --> 00:47:59,256 और मैजिक जॉनसन चूक गया। 895 00:48:00,465 --> 00:48:02,300 बॉल गिर गई है, सब जूझ रहे हैं। 896 00:48:02,384 --> 00:48:05,136 जॉनसन आज़ाद होता है और स्कोर करता है। 897 00:48:05,220 --> 00:48:07,806 मैं कुछ बास्केटबॉल फ़ैन को सुन रहा हूँ। 898 00:48:07,889 --> 00:48:09,057 वे कह रहे हैं, "देखा, 899 00:48:09,140 --> 00:48:11,893 मैजिक जॉनसन एनबीए में डिफेंस नहीं खेल सकता।" 900 00:48:11,977 --> 00:48:14,813 लगभग दूसरे क्वार्टर में मैं शांत हो गया। 901 00:48:15,855 --> 00:48:18,900 मैजिक ने रोका, और यह आया वो पीछे से। 902 00:48:18,984 --> 00:48:21,653 धोखा। अरे, पास। यह रहा। 903 00:48:21,736 --> 00:48:23,321 पाँच। 904 00:48:23,405 --> 00:48:24,698 जॉनसन ने करीम को पास किया। 905 00:48:25,532 --> 00:48:29,119 तो, अंत में यह हुआ। फ़ोर्ड ने करीम को पास दिया। 906 00:48:29,202 --> 00:48:30,495 स्काईहुक। 907 00:48:30,579 --> 00:48:33,498 और लेकर्स जीत गए! स्कोर! 908 00:48:33,582 --> 00:48:38,503 करीम अब्दुल-जबार ने लॉस एंजलिस लेकर्स को जीत दिलवाई! 909 00:48:38,587 --> 00:48:41,339 और मैजिक जॉनसन ऐसे जश्न मना रहा है 910 00:48:41,423 --> 00:48:44,134 मानो उन्होंने अभी-अभी एनसीएए चैंपियनशिप जीता हो। 911 00:48:44,217 --> 00:48:46,845 मैजिक भागने और कूदने लगा, और हम सब ख़ुश थे 912 00:48:46,928 --> 00:48:50,974 पर हम ख़ुश थे क्योंकि हमने गेम जीत लिया था। मैजिक ख़ुश था क्योंकि वह देख सकता था। 913 00:48:51,057 --> 00:48:53,643 वह एक चैंपियनशिप टीम को बनते देख सकता था। 914 00:48:54,936 --> 00:48:57,272 मैं लॉकर रूम में गया, और करीम ने कहा, 915 00:48:57,355 --> 00:49:00,150 "नए खिलाड़ी, दोबारा कभी ऐसा मत करना।" 916 00:49:00,233 --> 00:49:01,860 हमें और 81 गेम खेलने थे। 917 00:49:03,028 --> 00:49:06,698 अगर हम हर जीत के बाद 918 00:49:06,781 --> 00:49:11,745 इतने भावुक हुए तो हम क्रिसमस तक थक चुके होते। 919 00:49:11,828 --> 00:49:13,705 उसने मुझे ऊँगली दिखाई थी, तो मैंने उसे ऊँगली दिखाई। 920 00:49:13,788 --> 00:49:16,625 "अगर तुमने और 81 बार ऐसा शॉट लगाया, 921 00:49:16,708 --> 00:49:19,628 तो मैं और 81 बार तुम्हारी गोद में कूदूँगा।" 922 00:49:19,711 --> 00:49:22,214 और अचानक, हम जीतने लगे थे। 923 00:49:22,297 --> 00:49:25,091 अगर किसी ने इस देश की दिलचस्पी बढ़ाई है 924 00:49:25,175 --> 00:49:27,052 तो वह यह आदमी है, मैजिक मैन, श्री जॉनसन। 925 00:49:27,135 --> 00:49:28,136 जॉनसन मैजिक मुस्कान बिखेरता है 926 00:49:28,220 --> 00:49:31,097 उसने यह संभव किया कि मैं अपनी छवि बदलूँ, 927 00:49:31,181 --> 00:49:34,267 कि हम जीतने लगे। मैं मुस्कुराना शुरू कर सकता था। 928 00:49:36,895 --> 00:49:39,022 वह वही खिलाड़ी था जिसकी हमें ज़रूरत थी। 929 00:49:39,689 --> 00:49:42,192 यह शानदार है। सब उत्साह में हैं। 930 00:49:42,275 --> 00:49:43,610 और क्या यह ताज़गी-भरा एहसास नहीं है? 931 00:49:44,152 --> 00:49:45,445 यह लोग एक-दूसरे की परवाह करते हैं। 932 00:49:45,528 --> 00:49:47,489 -हम ख़ुशहाल लोगों का दल हैं… -दोस्त। 933 00:49:47,572 --> 00:49:50,742 उसके पास बस एक टी-शर्ट थी। अब उसे देखो। वह रेशमी शर्ट पहनता है। 934 00:49:50,825 --> 00:49:51,952 देखो उसे। 935 00:49:52,702 --> 00:49:54,829 जब लेकर्स जीतने लगे, 936 00:49:54,913 --> 00:49:58,166 इसने लॉस एंजलिस शहर को एकजुट कर दिया। 937 00:49:58,250 --> 00:50:00,418 तो, सभी को ऐसा लगा कि वह उनका हीरो है। 938 00:50:00,919 --> 00:50:05,715 मुझे मैजिक जॉनसन से और उसने कोर्ट में जो किया, उससे प्यार हो गया। 939 00:50:05,799 --> 00:50:09,928 और जिस तरह मीडिया और जनता उससे आकर्षित थी। 940 00:50:10,011 --> 00:50:13,515 ने केवल अश्वेत अमरीका, न केवल अश्वेत बच्चे, अश्वेत किशोर… 941 00:50:13,598 --> 00:50:14,766 ग्रैंट हिल पिस्टन्स फ़ॉरवर्ड 1994-2000 942 00:50:14,849 --> 00:50:16,351 …मैजिक जॉनसन के प्यार में पड़ गए। 943 00:50:16,434 --> 00:50:17,435 मैजिक जॉनसन 944 00:50:17,519 --> 00:50:20,689 पर श्वेत अमरीका भी मैजिक जॉनसन के प्यार में पड़ रहा था। 945 00:50:21,982 --> 00:50:27,279 अश्वेत पुरुष से प्यार करना और उसकी सराहना करना और उससे प्रेरित होना, 946 00:50:27,362 --> 00:50:28,905 यह लगभग कभी सुना नहीं गया था। 947 00:50:28,989 --> 00:50:30,574 लेकर्स! 948 00:50:30,657 --> 00:50:31,950 फ़ोरम इंगलवुड में था। 949 00:50:32,033 --> 00:50:34,411 मैं 14 ब्लॉक दूर पला-बढ़ा था और हमारे पास टिकटें नहीं थीं। 950 00:50:34,494 --> 00:50:37,914 हम चोरी-छुपे घुसने के तरीके ढूँढते थे। हम सुरंग से होकर जाते थे। 951 00:50:37,998 --> 00:50:40,041 और गार्ड से बचकर निकलते थे, और… 952 00:50:40,125 --> 00:50:42,878 फ़ोरम में घुसकर सीटें लेते थे। 953 00:50:42,961 --> 00:50:44,546 यह दोबारा हो रहा है। 954 00:50:45,589 --> 00:50:47,048 मैंने ऐसा होते कभी नहीं देखा था। 955 00:50:47,132 --> 00:50:50,093 मैंने कभी किसी 6'9" को नहीं देखा था, वे फ़्लोर से बॉल उठा रहे थे, 956 00:50:50,176 --> 00:50:53,388 उनकी गति नियंत्रित थी, आक्रमण कर रहे थे। 957 00:50:53,471 --> 00:50:55,724 किसी ने यह गेम ऐसे नहीं खेला था, जैसे उसने खेला था। 958 00:50:55,807 --> 00:50:58,894 वह विरोधाभासी था। वह किसी भी स्थान पर खेल सकता था। 959 00:50:58,977 --> 00:51:00,729 वह 6'9" लंबा पॉइंट गार्ड था, 960 00:51:00,812 --> 00:51:02,772 और उस समय ऐसा कोई नहीं था। 961 00:51:02,856 --> 00:51:04,649 मैजिक जोश में है और उसे यह पता है। 962 00:51:04,733 --> 00:51:06,735 कूपर को शानदार पास दिया और उसने स्कोर किया! 963 00:51:06,818 --> 00:51:08,361 नो-लुक पास। पर… 964 00:51:08,445 --> 00:51:10,447 अर्विन शानदार नो-लुक पास देता था। 965 00:51:10,530 --> 00:51:13,283 इस तरफ़ देखता था, पर बॉल उस तरफ़ जाती थी, पीछे जाती थी। 966 00:51:13,366 --> 00:51:15,327 रैपअराउंड, और स्कोर! 967 00:51:15,410 --> 00:51:18,288 मैं बिना देखे हर किसी को पास दे रहा था, समझे? 968 00:51:18,371 --> 00:51:20,749 पैरों के बीच से, पीछे से। 969 00:51:20,832 --> 00:51:24,628 अरे, और भीड़ बस उत्तेजित हो जाती थी। 970 00:51:24,711 --> 00:51:27,505 मैजिक में एक अंदाज़ था। मैजिक शानदार था। 971 00:51:28,548 --> 00:51:33,637 वह इतनी ख़ुशी से, इतने जोश से खेलता था। 972 00:51:33,720 --> 00:51:35,388 मेरा मतलब, वह मेरा पसंदीदा खिलाड़ी था। 973 00:51:35,472 --> 00:51:37,224 लेकर्स मेरी पसंदीदा टीम बन गई थी। 974 00:51:38,350 --> 00:51:39,809 लोग उसका सम्मान करते थे। 975 00:51:39,893 --> 00:51:42,812 दोनों पक्ष के लोग उसकी सराहना करते थे। 976 00:51:42,896 --> 00:51:44,940 लोग उस जैसा बनना चाहते थे। 977 00:51:53,406 --> 00:51:57,702 सभी इस मैजिक को जानते हैं, इस ख़ुशहाल इंसान को। जो मुस्कुराता रहता है। 978 00:51:58,495 --> 00:52:02,290 शायद वे सोचते होंगे कि कभी कुछ ग़लत नहीं होता है, 979 00:52:02,374 --> 00:52:04,376 या उसकी कोई समस्या नहीं है। 980 00:52:04,459 --> 00:52:08,088 वह बस हर दिन मुस्कुराता रहता है और, और सब कुछ और… 981 00:52:09,631 --> 00:52:13,385 पर मैं भी निराश होता हूँ, और… 982 00:52:14,052 --> 00:52:17,973 अर्विन जॉनसन दूसरा इंसान है। समझे। 983 00:52:18,056 --> 00:52:21,226 यहाँ वह मैजिक है, और यहाँ वह अर्विन है। 984 00:52:23,186 --> 00:52:25,397 पहले साल के दौरान, मुझे घर की बहुत याद आती थी, 985 00:52:26,356 --> 00:52:29,150 इसलिए मेरा फ़ोन बिल काफ़ी ज़्यादा आता था। 986 00:52:29,234 --> 00:52:31,361 वह हमेशा हमें फ़ोन करता रहता था, 987 00:52:31,945 --> 00:52:34,739 हर रोज़ या एक दिन छोड़ कर। 988 00:52:37,033 --> 00:52:39,411 मैं कभी अपने परिवार से दूर नहीं रहा था। 989 00:52:39,494 --> 00:52:43,248 मेरे पिताजी और मेरी माँ हमेशा मेरे हर गेम में होते थे। 990 00:52:43,331 --> 00:52:47,043 घर कॉलेज से 15, 20 मिनटों की दूरी पर था 991 00:52:47,127 --> 00:52:49,713 ताकि मैं घर जाकर घर का बना खाना खा सकता था। 992 00:52:49,796 --> 00:52:51,006 अब मैं ऐसा नहीं कर सकता था। 993 00:52:51,089 --> 00:52:54,551 अब मैं जाकर अपनी माँ को गले नहीं लगा सकता था 994 00:52:54,634 --> 00:52:58,638 या अपने पिताजी से आमने-सामने सुझाव नहीं ले सकता था। 995 00:52:58,722 --> 00:53:02,392 यह रहे प्रसिद्ध नए खिलाड़ी, अर्विन "मैजिक" जॉनसन। 996 00:53:02,475 --> 00:53:04,102 घर से दूर रहकर खेलना कठिन है। 997 00:53:04,185 --> 00:53:05,270 -है न? -बेशक़। 998 00:53:05,353 --> 00:53:07,439 जब घर की भीड़ आपका उत्साह नहीं बढ़ा रही हो। 999 00:53:09,024 --> 00:53:10,734 फ़ोरम इंग्लवुड में था। 1000 00:53:10,817 --> 00:53:13,320 अर्विन इंग्लवुड के पास रहता था। पर एक सुरक्षित जीवन जीता था। 1001 00:53:13,403 --> 00:53:14,487 लॉन रोज़ेन मैजिक का एजेंट 1987-1996 1002 00:53:14,571 --> 00:53:17,449 वह घर जाता था और अपने नन्हे दो-बैडरूम वाले अपार्टमेंट में जाता था। 1003 00:53:17,949 --> 00:53:22,162 मैं हर समय अपने अपार्टमेंट में ही रहता था क्योंकि मैं डरा हुआ था। 1004 00:53:22,245 --> 00:53:26,499 मैं अब भी एलए से डरता था क्योंकि एलए इतना बड़ा था। 1005 00:53:27,083 --> 00:53:28,627 यहाँ आपकी सामाजिक ज़िंदगी कैसी है? 1006 00:53:29,377 --> 00:53:30,962 मुझे पता है कि आप कड़ी मेहनत करते हैं, 1007 00:53:31,046 --> 00:53:32,422 -हाँ। -पर मौज-मस्ती भी करते हैं। 1008 00:53:32,505 --> 00:53:34,090 हाँ, मौज-मस्ती करता हूँ। 1009 00:53:35,342 --> 00:53:38,345 मैं ऐसा आदमी था जिसे सुरक्षित रखा गया था, 1010 00:53:38,428 --> 00:53:41,556 और नॉर्म निक्सन ने मुझे लोगों से संभलकर रहने को कहा था। 1011 00:53:42,182 --> 00:53:44,935 सभी… 1012 00:53:45,685 --> 00:53:49,522 एथलीट को जानने की कोशिश में थे, और इसलिए मैंने कहा, "ठीक है।" 1013 00:53:49,606 --> 00:53:51,858 आपको इतना ध्यान देना पड़ता है। 1014 00:53:51,942 --> 00:53:53,443 फिर आपको पता करना होता है कि… 1015 00:53:53,526 --> 00:53:56,613 क्या लोग इमानदार हैं? क्या वे आपका भला चाहते हैं? 1016 00:53:56,696 --> 00:53:59,491 क्या आप गेम के बारे में भूलकर बस मौज-मस्ती कर सकते हैं? 1017 00:53:59,574 --> 00:54:01,451 यह सच में कठिन है। यह सच में कठिन है। 1018 00:54:02,410 --> 00:54:04,162 आपको और लॉस एंजलिस लेकर्स को शुभकामनाएँ। 1019 00:54:04,246 --> 00:54:05,497 -यहाँ आकर ख़ुशी हुई। -हमें समय देने के लिए धन्यवाद। 1020 00:54:05,580 --> 00:54:07,749 श्री अर्विन "मैजिक" जॉनसन। धन्यवाद, सर। 1021 00:54:08,458 --> 00:54:12,504 वह पहली बार मिशिगन से बाहर निकला था, 1022 00:54:13,088 --> 00:54:15,298 और वह लोगों पर विश्वास नहीं कर सकता था। 1023 00:54:16,508 --> 00:54:19,135 पर लॉस एंजलिस में उस पहले साल में, 1024 00:54:19,219 --> 00:54:20,804 जैरी बस ने टीम खरीद ली थी। 1025 00:54:22,597 --> 00:54:25,475 सन 1979 में, खेल-संबंधी व्यवसाय का मालिक होने का 1026 00:54:25,559 --> 00:54:30,647 डॉ. जैरी बस का सपना साकार हो गया जब उन्होंने एलए लेकर्स, एलए किंग्स 1027 00:54:30,730 --> 00:54:35,026 और उनकी लाभप्रद जगह एलए फ़ोरम को 67.5 मिलियन डॉलर में खरीदा। 1028 00:54:38,738 --> 00:54:43,368 उन्हें पता था कि मैं घर से दूर था, और उन्होंने कहा, "ए, लड़के। 1029 00:54:43,451 --> 00:54:46,913 जब हम ट्रेनिंग कैंप से लौटें, 1030 00:54:46,997 --> 00:54:51,418 तो शनिवार को मेरे साथ चलो, और हम एक साथ 1031 00:54:51,501 --> 00:54:52,836 यूएससी गेम देखने चलेंगे। 1032 00:54:58,383 --> 00:55:01,052 जब वह… हम पहली यूएससी फुटबॉल गेम में गए, 1033 00:55:02,095 --> 00:55:04,306 तभी हमने साथ समय बिताना शुरू किया। 1034 00:55:05,181 --> 00:55:08,768 हम लेकर गेम के बाद लंच और डिनर करने लगे। 1035 00:55:09,853 --> 00:55:11,771 वह मुझसे कहते थे कि इस रेस्टोरेंट में मिलो। 1036 00:55:11,855 --> 00:55:15,775 तो मैं उनसे मिलने वहाँ जाता था, और हम साथ खाना खाकर बातें करते थे। 1037 00:55:15,859 --> 00:55:19,487 और फिर वह कहने लगे, "ए, मेरे घर पर आओ। 1038 00:55:20,113 --> 00:55:24,451 तुम्हारे पास गेट पैड नंबर है। तुम जब मर्ज़ी आ सकते हो। 1039 00:55:25,035 --> 00:55:27,829 और मैं अक्सर वहाँ जाने लगा। 1040 00:55:28,788 --> 00:55:35,003 हम घंटों तक उनके घर में पूल खेलते थे, और उन्होंने वह कमी पूरी कर दी थी। 1041 00:55:35,795 --> 00:55:40,091 मैंने उन्हें बग़ल में बुलाया, और उनसे बातें की। और मैंने कहा, 1042 00:55:40,175 --> 00:55:43,678 "क्या आप कृपया मेरे बेटे का ख़याल रखेंगे?" 1043 00:55:43,762 --> 00:55:47,432 डॉ. बस ने कहा, "मिसेज़ जॉनसन," उन्होंने कहा, "मैं उसका ख़याल रखूँगा।" 1044 00:55:47,515 --> 00:55:49,768 मैंने ज़्यादा राहत महसूस की, 1045 00:55:49,851 --> 00:55:56,191 यह जानकर कि उसके पास कोई था जिससे वह बात कर सकता था, कोई ऐसा जो, 1046 00:55:57,067 --> 00:55:59,110 उसका ख़याल रखता। 1047 00:55:59,194 --> 00:56:00,612 मैजिक: बस ने उसे जैसे गोद ले लिया है 1048 00:56:00,695 --> 00:56:03,240 वे काफ़ी क़रीब आ गए थे। 1049 00:56:03,323 --> 00:56:06,534 वह जैरी का पालित बेटा जैसा था। 1050 00:56:07,410 --> 00:56:09,329 बेशक़, वह उसकी आँख का तारा था। 1051 00:56:09,412 --> 00:56:11,248 जॉनसन अचानक आगे बढ़ रहा है। 1052 00:56:11,331 --> 00:56:12,499 1980 एनबीए प्लेऑफ़्स 1053 00:56:12,582 --> 00:56:16,670 सन्स ने हल्के में लिया। वे स्कोर करने वाले थे। और मैजिक जॉनसन ने हार मानने से इंकार किया, 1054 00:56:16,753 --> 00:56:19,756 वापस अंदर आया, करीम को पास किया। शायद इससे काम बन जाएगा। 1055 00:56:19,839 --> 00:56:21,841 प्रतिभा, इस जवान लड़के में यही है। 1056 00:56:21,925 --> 00:56:23,718 उसका पहला साल शानदार रहा है। 1057 00:56:23,802 --> 00:56:26,805 लॉस एंजलिस लेकर्स वेस्टर्न कॉन्फरेंस के… 1058 00:56:26,888 --> 00:56:28,598 लेकर्स बनाम सुपरसॉनिक्स लेकर्स ने 4-1 से सीरीज़ जीती 1059 00:56:28,682 --> 00:56:32,727 …नए चैंपियन हैं और करीम अब्दुल-जबार ने 38 अंक बनाए। 1060 00:56:32,811 --> 00:56:34,813 मैजिक जॉनसन ने 20 जोड़े। 1061 00:56:34,896 --> 00:56:36,106 मैं पागल हो रहा था। 1062 00:56:36,189 --> 00:56:39,442 मैंने अभी-अभी एक साल पहले एनसीएए चैंपियनशिप जीती थी, 1063 00:56:39,526 --> 00:56:44,239 और अब मैं अपने पहले ही साल में एनबीए फ़ाइनल्स में जा रहा था। 1064 00:56:45,282 --> 00:56:48,076 एलए के खेल दृश्य से जुड़ने के बाद, एनबीए चैंपियनशिप के 1065 00:56:48,159 --> 00:56:49,703 आठ सीज़न बीत चुके हैं। 1066 00:56:49,786 --> 00:56:52,497 लेकर्स हमेशा से प्ले-ऑफ़्स तक पहुँचते रहे हैं 1067 00:56:52,581 --> 00:56:55,625 पर किसी तरह वे फ़ाइनल्स में या उससे पहले बाहर हो जाते हैं। 1068 00:56:56,877 --> 00:56:58,670 मुझे याद है कि हम बस एक-दूसरे को प्रेरित कर रहे थे, 1069 00:56:58,753 --> 00:57:00,881 "ठीक है। हम यह कर सकते हैं। हमें यह करना ही होगा।" 1070 00:57:00,964 --> 00:57:01,965 जमाल विल्कीज़ लेकर्स फ़ॉरवर्ड 1977-1985 1071 00:57:02,048 --> 00:57:05,302 ख़ैर, उस हफ़्ते, रुकी ऑफ़ द यिअर के नतीजे बाहर आए। 1072 00:57:05,385 --> 00:57:08,471 बर्ड सबसे बेहतरीन नया खिलाड़ी निश्चित रूप से 1073 00:57:08,555 --> 00:57:11,308 मुझे लगा था कि यह क़रीबी मामला होगा। ऐसा नहीं था। मैं हैरान था। 1074 00:57:11,391 --> 00:57:12,517 बर्ड 63 वोट 1075 00:57:12,601 --> 00:57:13,602 जॉनसन 3 वोट 1076 00:57:13,685 --> 00:57:17,355 जब मैंने जाना कि लैरी बर्ड बड़े अंतर से जीता है, 1077 00:57:18,106 --> 00:57:19,107 मुझे अच्छा नहीं लगा। 1078 00:57:19,190 --> 00:57:21,151 एनबीए रुकी ऑफ़ यिअर चुनाव पर प्रशंसकों ने की आलोचना 1079 00:57:21,234 --> 00:57:23,612 पहले साल में मेरे बारे में सभी ने यही कहा था, 1080 00:57:23,695 --> 00:57:29,618 "अरे, वह पास दे सकता है। टीम चला सकता है, पर लैरी बर्ड ज़्यादा अंक बनाता है।" 1081 00:57:29,701 --> 00:57:34,205 मैं वहाँ बैठे ख़ुद से कह रहा था, "मैं भी अंक बना सकता हूँ, पर वह मेरी भूमिका नहीं है।" 1082 00:57:34,289 --> 00:57:36,458 मुझे हर समय यह सुनना पसंद नहीं था। 1083 00:57:38,168 --> 00:57:41,880 और इसलिए, एनबीए फ़ाइनल्स में मैं जोश में आ गया। 1084 00:57:43,048 --> 00:57:45,717 फ़िलेडैल्फ़िया ने बॉस्टन सेल्टिक्स को पाँच में से चार गेम में हराया। 1085 00:57:45,800 --> 00:57:47,969 जूलियस एरविंग ने सबसे ज़्यादा अंक बनाए। औसतन एक गेम में 25 अंक बनाए। 1086 00:57:48,053 --> 00:57:50,347 वह डॉक्टर ही हैं जिन पर उन्हें निर्भर होना होगा। 1087 00:57:50,430 --> 00:57:53,391 उसकी टीम काफ़ी अच्छी थी। डॉ. जे, जब उनके पास चॉकलेट थंडर, 1088 00:57:53,475 --> 00:57:54,309 डैरिल डॉकिन्स था। 1089 00:57:54,392 --> 00:57:57,062 अब, मैं फ़िलेडैल्फ़िया 76अर्स का फ़ैन था। 1090 00:57:57,145 --> 00:57:59,356 मेरे दीवार पर डॉ. जे का पोस्टर था। 1091 00:57:59,439 --> 00:58:00,774 मैं फ़िली के पक्ष में था। मैं डॉ. जे का फ़ैन था। 1092 00:58:00,857 --> 00:58:01,858 जेम्स वर्दी लेकर्स फ़ॉरवर्ड 1982-1994 1093 00:58:01,942 --> 00:58:05,528 हम सभी चाहते थे कि वह चैंपियनशिप जीते पर हमारे विरुद्ध नहीं। 1094 00:58:05,612 --> 00:58:09,908 …चल रहा है। डॉकिन्स द्वारा नियंत्रित जो स्कोर करेगा। 1095 00:58:09,991 --> 00:58:12,744 उस सीरीज़ में कई उतार-चढ़ाव आ रहे थे। 1096 00:58:13,453 --> 00:58:16,081 हमें पता था कि हम फ़िलेडैल्फ़िया को लेकर व्यस्त थे, 1097 00:58:16,164 --> 00:58:19,167 पर एक चीज़ हमारे पक्ष में थी, और वह यह थी कि 1098 00:58:19,251 --> 00:58:20,919 लीग में कोई करीम को रोक नहीं सकता था। 1099 00:58:21,002 --> 00:58:22,504 करीम दूसरी तरफ़ पलटा, डॉकिन्स नहीं… 1100 00:58:22,587 --> 00:58:25,715 -उसे रोकना असंभव था। -मैंने टीम से बात की। मैंने उन्हें बताया, 1101 00:58:26,383 --> 00:58:28,718 "सुनो, मैं अपना काम करके के लिए तैयार रहूँगा।" 1102 00:58:28,802 --> 00:58:32,389 मैजिक के पास गई, उसने करीम को दिया… 1103 00:58:32,472 --> 00:58:36,226 और, फ़ोरम में पाँचवाँ गेम काफ़ी क़रीबी था। 1104 00:58:36,309 --> 00:58:41,022 एक दो-दो सीरीज़, यह महत्वपूर्ण गेम था क्योंकि हम तीन-दो तक पहुँच सकते थे। 1105 00:58:45,652 --> 00:58:46,695 करीम को चोट लगी है। 1106 00:58:46,778 --> 00:58:50,115 करीम अब्दुल-जबार को चोट लगी है। इसमें कोई शक़ नहीं है। 1107 00:58:50,198 --> 00:58:52,409 तीसरे क्वार्टर के बीच में, 1108 00:58:52,492 --> 00:58:54,578 करीम के टखने में मोच आई। 1109 00:58:54,661 --> 00:58:58,123 अरे, उसके बिना वे गंभीर मुसीबत में होंगे। 1110 00:58:58,206 --> 00:59:01,293 हम अंत में वह गेम जीत गए। अब हम तीन-दो पर थे। 1111 00:59:01,376 --> 00:59:03,545 कृपया। कृपया, उसे थोड़ी जगह दो। 1112 00:59:03,628 --> 00:59:05,422 यह विनाशकारी था। 1113 00:59:05,505 --> 00:59:08,091 करीम हमारा कप्तान था, और वह हमेशा मौजूद रहता था। 1114 00:59:08,174 --> 00:59:10,093 वह पूरी तरह से एक पेशेवर था, चाहे, 1115 00:59:10,176 --> 00:59:13,471 उसे माइग्रेन हो या न हो। शायद हम सभी को उम्मीद थी। 1116 00:59:13,555 --> 00:59:16,474 अगर उसके लिए खेलना संभव होता, तो वह ज़रूर खेलता। हमें यह पता था। 1117 00:59:16,558 --> 00:59:17,559 पैन एएम 1118 00:59:17,642 --> 00:59:20,228 अगली सुबह, हम फ़िली जा रहे थे। 1119 00:59:20,312 --> 00:59:24,149 हम एयरपोर्ट पहुँचे, और उन्होंने कहा, "अरे, तुमने ख़बर सुनी?" 1120 00:59:24,232 --> 00:59:25,233 मैंने पूछा, "कैसी ख़बर?" 1121 00:59:25,317 --> 00:59:29,321 हमारे डॉक्टरों ने हमें बताया कि उसे इतनी चोट लगी है 1122 00:59:29,404 --> 00:59:31,823 कि वह छठा गेम नहीं खेल पाएगा। 1123 00:59:31,907 --> 00:59:33,116 लेकर्स तैयार हैं… पर करीम गेम से बाहर है 1124 00:59:33,199 --> 00:59:36,620 हमारे पास इस खेल का सबसे महान स्कोरर नहीं था। 1125 00:59:36,703 --> 00:59:37,704 करीम की मोच के कारण छठे गेम में लेकर्स की उम्मीदों पर आशंका 1126 00:59:37,787 --> 00:59:40,332 हम करीम के बिना फ़िलेडैल्फ़िया को कैसे हराते? 1127 00:59:40,832 --> 00:59:44,836 सभी वहाँ बैठे थे, और आप समझ सकते थे कि वहाँ काफ़ी तनाव था। 1128 00:59:44,920 --> 00:59:46,838 और सभी घबराए हुए थे। 1129 00:59:46,922 --> 00:59:49,132 कोई बातें नहीं कर रहा था, जो कि अजीब था। 1130 00:59:49,216 --> 00:59:50,759 हम अपने कप्तान के बिना यह कैसे करते? 1131 00:59:50,842 --> 00:59:52,802 वह तो हमारे साथ चल भी नहीं रहा था। 1132 00:59:52,886 --> 00:59:54,471 अरे, उसे काफ़ी चोट आई होगी। 1133 00:59:55,055 --> 00:59:58,975 वे सभी परेशान थे और निराश थे कि वह खेल नहीं पा रहा था। 1134 01:00:00,101 --> 01:00:02,187 तो, मैंने कहा, "मुझे कुछ करना होगा।" 1135 01:00:03,021 --> 01:00:04,773 करीम सीट संख्या 1ए पर बैठता था। 1136 01:00:05,357 --> 01:00:07,984 केवल एक ही इंसान था जो कभी 1ए पर बैठा था। 1137 01:00:09,152 --> 01:00:11,321 करीम पहली पंक्ति में बैठता था 1138 01:00:11,404 --> 01:00:14,282 पर मैजिक और मैं दूसरी पंक्ति में बैठते थे। 1139 01:00:14,366 --> 01:00:17,744 तो, मैं दूसरी पंक्ति में था, और मैजिक करीम की सीट पर बैठ गया। 1140 01:00:17,827 --> 01:00:20,038 वह बस पीछे मुड़ा और उसने सबकी तरफ़ देखा। 1141 01:00:20,121 --> 01:00:22,165 और कहा, 1142 01:00:22,249 --> 01:00:25,001 "डरो मत, अर्विन मैजिक जॉनसन यहाँ मौजूद है।" 1143 01:00:25,085 --> 01:00:26,711 जॉनसन 1144 01:00:26,795 --> 01:00:28,630 मैं तुम्हें 1145 01:00:28,713 --> 01:00:32,425 और पूरी टीम को यह दिखाऊँगा कि मैं कैसा खेलता हूँ। 1146 01:01:31,109 --> 01:01:33,111 उप-शीर्षक अनुवादक: मून कलिता