1 00:00:07,551 --> 00:00:09,052 Pripravený? 2 00:00:12,722 --> 00:00:14,933 Ste rád, že sa voláte Magic, teda zázračný? 3 00:00:16,183 --> 00:00:18,061 Asi to na vás vyvíja tlak. 4 00:00:18,144 --> 00:00:18,979 Hej. 5 00:00:20,230 --> 00:00:22,357 Dámy a páni, poznáte a milujete ho. 6 00:00:22,440 --> 00:00:26,069 Pozdravte, prosím, číslo 32, Earvina „Magica“ Johnsona! 7 00:00:26,152 --> 00:00:27,237 Poďme na to! 8 00:00:28,738 --> 00:00:30,365 - Magic. Zázračný Magic. - Magic. 9 00:00:30,448 --> 00:00:33,201 Chcem byť ako Magic Johnson. 10 00:00:33,285 --> 00:00:36,329 Magic Johnson – muž, mýtus, legenda. 11 00:00:36,913 --> 00:00:40,834 Magic Johnson hlavne prihrával. 12 00:00:40,917 --> 00:00:43,628 Prihrával s iskrou a elánom. 13 00:00:45,297 --> 00:00:49,551 Hral s úsmevom, s nadšením. 14 00:00:49,634 --> 00:00:51,094 Ľudí robil výnimočnými. 15 00:00:51,177 --> 00:00:54,639 Spriadala sa okolo nich ich vlastná mytológia, 16 00:00:54,723 --> 00:00:57,893 a to preto, že boli v tíme s týmto mýtickým frajerom. 17 00:00:59,019 --> 00:01:00,979 Hral svojím spôsobom. 18 00:01:01,062 --> 00:01:05,065 Prihrával bez pozerania, akoby bol nejaký jasnovidec, chápete? 19 00:01:05,942 --> 00:01:08,987 Každý pripisuje zásluhu za zmenu v NBA Michaelovi Jordanovi. 20 00:01:09,905 --> 00:01:13,325 Ale basketbal sa zmenil, keď prišiel Magic Johnson. 21 00:01:14,034 --> 00:01:18,079 Bol som fanúšikom Chicago Bulls, ale musím priznať, 22 00:01:18,163 --> 00:01:19,748 že Magic Johnson bol celkom dobrý. 23 00:01:21,249 --> 00:01:23,335 A je tu! Zázračný hráč. 24 00:01:23,418 --> 00:01:26,379 Jasné, že sme najlepší! 25 00:01:26,463 --> 00:01:27,380 VERÍM V ZÁZRAKY 26 00:01:27,464 --> 00:01:32,510 Bol najjasnejšou hviezdou v galaxii. 27 00:01:33,053 --> 00:01:34,888 A v Los Angeles to už je niečo. 28 00:01:34,971 --> 00:01:37,933 Doteraz je najobľúbenejším športovcom v Los Angeles. 29 00:01:38,016 --> 00:01:42,896 Všetci ho tu milujú. Nie je človek, čo by ho nemal rád. 30 00:01:44,147 --> 00:01:47,692 Nebol to „Magic“. Bol to Earvin Johnson mladší. 31 00:01:48,818 --> 00:01:51,321 Všimnite si, že som povedal Earvin a Magic. 32 00:01:51,988 --> 00:01:54,282 Sú to dve rôzne osobnosti. 33 00:01:54,366 --> 00:01:56,117 Magic zbožňuje davy, 34 00:01:56,201 --> 00:02:00,705 zbožňuje tú atmosféru okolo hráča basketbalu. 35 00:02:00,789 --> 00:02:03,833 Ale Earvin z toho rád uniká. 36 00:02:03,917 --> 00:02:06,753 Earvin a Magic sú veľmi odlišní. 37 00:02:06,836 --> 00:02:09,506 Magic stojí pred kamerami s veľkým úsmevom, 38 00:02:09,588 --> 00:02:11,675 smeje sa a užíva si pozornosť. 39 00:02:11,758 --> 00:02:15,929 Earvin je často netrpezlivý a, viete, niekedy je veľmi panovačný. 40 00:02:16,012 --> 00:02:18,139 Mali ste s ním peklo, však? 41 00:02:18,723 --> 00:02:22,477 My ho nevoláme Magic. Pre nás je Earvin a niekedy mu dávame aj iné mená. 42 00:02:25,105 --> 00:02:27,315 Earvin nerád prehráva. V ničom. 43 00:02:27,399 --> 00:02:28,858 Či už je to dáma... 44 00:02:28,942 --> 00:02:33,655 Earvin „Magic“ Johnson nikdy nestál o ľahké výzvy. 45 00:02:33,738 --> 00:02:37,033 A verím, že iba málo vecí bolo v jeho živote ľahkých. 46 00:02:38,118 --> 00:02:40,620 Ak ste niečo skvelé dostali jednoducho, 47 00:02:40,704 --> 00:02:43,498 tak to takisto jednoducho a rýchlo môžete aj stratiť. 48 00:02:44,082 --> 00:02:45,417 Je to Earvin. 49 00:02:45,500 --> 00:02:47,085 Nevolám ho Magic, 50 00:02:47,168 --> 00:02:50,630 lebo to je postava, ktorá hrala basketbal. 51 00:02:50,714 --> 00:02:52,007 Ako nejaký superhrdina. 52 00:02:58,138 --> 00:03:00,056 Ak je to zázračné, tak taký asi som. 53 00:03:44,601 --> 00:03:47,812 Volajú ma Magic 54 00:03:52,525 --> 00:03:54,236 Dlhá od Johnsona! 55 00:03:54,444 --> 00:03:57,447 Johnsonov výpad na kôš. Je jeden z najlepších, 56 00:03:57,530 --> 00:03:59,824 ak nie najlepší hráč vo vysokoškolskom basketbale. 57 00:04:06,289 --> 00:04:09,167 Šepká sa, že si odohral posledný vysokoškolský zápas 58 00:04:09,251 --> 00:04:11,711 a že plánuješ odísť z Michiganskej štátnej univerzity. 59 00:04:11,795 --> 00:04:14,089 MICHIGANSKÁ ŠTÁTNA UNIVERZITA 11. MÁJ 1979 60 00:04:27,644 --> 00:04:28,687 Hej. 61 00:04:30,855 --> 00:04:32,190 Toto si posuniem. 62 00:04:36,152 --> 00:04:40,657 Rád by som pozdravil všetkých svojich spoluhráčov. 63 00:04:42,701 --> 00:04:44,869 Tak čo sa deje? 64 00:04:45,495 --> 00:04:47,831 Chcem vám popriať dobré ráno. Dnes je veľmi teplo. 65 00:04:49,833 --> 00:04:51,918 A rád by som povedal... 66 00:04:52,794 --> 00:04:54,421 ...viete, bolo to ťažké. 67 00:04:54,504 --> 00:04:55,672 Je to... 68 00:04:56,756 --> 00:04:58,758 Je toho na mňa veľa, viete. 69 00:04:59,676 --> 00:05:02,512 Študenti a celá komunita, viete... 70 00:05:02,596 --> 00:05:04,681 všetci chcú vedieť, čo urobím, ale... 71 00:05:05,807 --> 00:05:09,853 Prídu fanúšikovia MŠU o hviezdu, Earvina „Magica“ Johnsona? 72 00:05:09,936 --> 00:05:12,731 Mnohí veria, že v tohtoročnej draftovej lotérii NBA – 73 00:05:12,814 --> 00:05:15,108 Národnej basketbalovej asociácie – si práve Johnsona 74 00:05:15,191 --> 00:05:16,610 vyberú ako prvého. 75 00:05:16,693 --> 00:05:20,280 Najpravdepodobnejšie ho dostane tím L.A. Lakers alebo Chicago Bulls. 76 00:05:20,363 --> 00:05:21,197 PRIPRAVENÍ NA DRAFT 77 00:05:21,281 --> 00:05:24,993 Nikdy nezabudnem, akí boli všetci nadšení. 78 00:05:25,076 --> 00:05:26,077 BÝV. ASISTENT TRÉNERA LAKERS 79 00:05:26,161 --> 00:05:29,497 Mali sme šancu získať Earvina „Magica“ Johnsona. 80 00:05:29,581 --> 00:05:30,665 DRAFT ZAČNE HODOM MINCOU 81 00:05:30,749 --> 00:05:34,377 Viete, na konci sezóny 1978/1979 si dva tímy... 82 00:05:34,461 --> 00:05:35,754 BÝV. GENERÁLNY MANAŽÉR BULLS 83 00:05:35,837 --> 00:05:38,048 ...hádzali mincou o to, kto si bude vyberať prvý. 84 00:05:38,131 --> 00:05:42,052 Lakers a Bulls sa chystali na hod mincou. 85 00:05:42,135 --> 00:05:44,304 Ak sa Magic rozhodne odísť zo školy 86 00:05:44,387 --> 00:05:47,515 a stať sa profíkom, Chicagu by mohol vdýchnuť nový život. 87 00:05:47,599 --> 00:05:48,600 EARVINA TRÁPI NEISTOTA 88 00:05:48,683 --> 00:05:51,269 Nemal som na premýšľanie veľa času, 89 00:05:51,353 --> 00:05:53,897 ale termín bol dnes a tak... 90 00:05:54,731 --> 00:05:56,399 ...som im musel dať odpoveď. 91 00:05:57,651 --> 00:05:59,986 Bavili sme sa s Billom Sharmanom. 92 00:06:00,070 --> 00:06:03,323 Bol manažérom Lakers a ja som mu povedal: 93 00:06:03,406 --> 00:06:05,784 „Môžeme si vybrať stranu?“ 94 00:06:05,867 --> 00:06:09,829 O tom, či si vyberieme hlavu alebo znak, 95 00:06:09,913 --> 00:06:11,581 rozhodovali naši fanúšikovia. 96 00:06:11,665 --> 00:06:14,709 Komisár NBA, Larry O’Brien, je pripravený na hod, 97 00:06:14,793 --> 00:06:19,089 a oba tímy čakajú na telefóne. Manažér Bulls Rod Thorn si vybral. 98 00:06:19,714 --> 00:06:21,925 Sám som si vždy vyberal znak. 99 00:06:23,134 --> 00:06:26,179 Ale fanúšikovia povedali, že chcú hlavu. 100 00:06:26,263 --> 00:06:28,181 Čo si vyberá Chicago? 101 00:06:28,265 --> 00:06:31,309 - Hlavu. - Chicago vybralo hlavu. 102 00:06:31,893 --> 00:06:35,397 V New Yorku komisár hodil mincou. 103 00:06:36,565 --> 00:06:38,942 Pre Lakers existoval jeden hráč... 104 00:06:39,025 --> 00:06:40,026 BÝV. GENERÁLNY MANAŽÉR LAKERS 105 00:06:40,110 --> 00:06:42,237 ...ktorý zmení ich osud. 106 00:06:42,320 --> 00:06:46,491 A čo čakáte, ak vám niekto dá prezývku „Magic“, 107 00:06:47,993 --> 00:06:49,202 teda zázračný? 108 00:06:52,247 --> 00:06:54,040 Teraz hodíme mincou. 109 00:07:01,131 --> 00:07:02,132 Je to znak! 110 00:07:05,468 --> 00:07:07,846 Lakers boli vyslyšaní mimo sezónu. 111 00:07:07,929 --> 00:07:09,931 Los Angeles má nárok na Magica. 112 00:07:10,015 --> 00:07:11,933 LAKERS SA POŠŤASTILO JE TO ZÁZRAK? 113 00:07:12,017 --> 00:07:15,645 Dobre, takže, budúcu sezónu... 114 00:07:17,272 --> 00:07:21,067 Dnes sa budem... uchádzať o výnimku pre finančnú núdzu. 115 00:07:21,151 --> 00:07:22,569 Bude zo mňa profesionál. 116 00:07:29,242 --> 00:07:31,411 Je pravé poludnie. 117 00:07:31,494 --> 00:07:32,412 25. JÚN 1979 118 00:07:32,495 --> 00:07:35,123 Oficiálne otváram draft a vítam všetkých fanúšikov, 119 00:07:35,206 --> 00:07:38,084 ktorí sa k nám pridali a pomôžu nám k úspešnému výsledku. 120 00:07:40,921 --> 00:07:43,506 PRVÝ TÍM – L. A. JOHNSON, EARVIN 121 00:07:44,174 --> 00:07:47,761 Prvý si vyberá tím Los Angeles Lakers. 122 00:07:49,554 --> 00:07:53,433 Zvolili Earvina „Magica“ Johnsona z Michiganskej štátnej, 123 00:07:53,516 --> 00:07:56,478 ktorý meria 203 centimetrov a váži 90 kilogramov. 124 00:07:56,561 --> 00:07:59,481 Dnes si Earvina „Magica“ Johnsona 125 00:07:59,564 --> 00:08:01,816 z Michiganskej štátnej vybral tím Lakers 126 00:08:01,900 --> 00:08:05,987 ako svoju prvú voľbu v drafte Národnej basketbalovej asociácie. 127 00:08:15,330 --> 00:08:19,751 Som Earvin „Magic“ Johnson. 128 00:08:19,834 --> 00:08:24,464 Teda, narodil som sa ako Earvin Johnson mladší. 129 00:08:27,717 --> 00:08:32,681 Keď si ma Lakers vybrali a vystúpil som z lietadla v L.A., 130 00:08:32,764 --> 00:08:34,765 ach, panebože! 131 00:08:34,849 --> 00:08:38,520 Prišiel som dokázať, že som schopný hrať v NBA 132 00:08:38,602 --> 00:08:40,813 a viesť Lakers. 133 00:08:41,523 --> 00:08:45,151 Naozaj som nechcela, aby odišiel. 134 00:08:45,235 --> 00:08:46,570 Mal 19 rokov. 135 00:08:46,653 --> 00:08:47,946 MATKA 136 00:08:48,029 --> 00:08:52,200 Ak by teraz odišiel, bol by prvýkrát preč od rodiny. 137 00:08:52,284 --> 00:08:56,329 Skrátka som nevedela, čo sa s mojím chlapčekom stane. 138 00:08:56,413 --> 00:08:59,749 L.A. Lakers si vyberali prví. A zvolili Earvina Johnsona. 139 00:08:59,833 --> 00:09:02,252 Je to mladý muž s veľkým prísľubom. 140 00:09:02,335 --> 00:09:04,045 Má príjemnú náturu. 141 00:09:04,129 --> 00:09:06,590 Rozjasňuje celú južnú Kaliforniu. 142 00:09:09,384 --> 00:09:11,761 Vidíte toto? Toto mi tečie zo žíl. 143 00:09:12,554 --> 00:09:15,557 Keby som bol Superman, bol by to môj symbol na hrudi. 144 00:09:15,640 --> 00:09:17,726 Ale nie som Superman. Som Snooperman... 145 00:09:17,809 --> 00:09:18,810 SUPERFANÚŠIK LAKERS 146 00:09:18,894 --> 00:09:19,978 ...a toto je môj symbol. 147 00:09:20,061 --> 00:09:21,271 Som v gangu Lakers. 148 00:09:23,356 --> 00:09:26,026 Prvýkrát som o ňom počul v roku 1978. 149 00:09:26,109 --> 00:09:28,862 Keď ešte hral na univerzite. 150 00:09:30,447 --> 00:09:32,574 A potom v 1979. 151 00:09:34,242 --> 00:09:38,872 Keď Lakers dostali Magica Johnsona, slovo vzrušenie to nedokázalo vystihnúť. 152 00:09:49,049 --> 00:09:50,133 A sme tu. 153 00:09:56,389 --> 00:09:57,891 LAKERS SI VYCHUTNÁVAJÚ ZÁZRAK 154 00:09:57,974 --> 00:10:00,101 Pamätám si, že keď prišiel, 155 00:10:00,810 --> 00:10:03,396 kolovala klebeta, že Earvin „Magic“ Johnson bude hrať 156 00:10:03,480 --> 00:10:04,731 v letnom turnaji po sezóne. 157 00:10:05,649 --> 00:10:09,152 Na ceste na ten zápas som sa spýtal trénera: 158 00:10:09,236 --> 00:10:10,904 „Koľko tam chodieva ľudí?“ 159 00:10:10,987 --> 00:10:14,032 Povedal, že na jednom zápase je možno sto, 200 divákov. 160 00:10:14,950 --> 00:10:18,703 Na ihrisku bolo tak 2 500 až 3 000 ľudí z L.A., 161 00:10:18,787 --> 00:10:21,289 miesta iba na státie, a on tadiaľ prechádzal. 162 00:10:22,249 --> 00:10:26,503 A za ním bežalo tak sto detí. 163 00:10:26,586 --> 00:10:29,923 Cítili ste, že sa deje niečo nezvyčajné. 164 00:10:30,006 --> 00:10:31,299 Viselo to vo vzduchu. 165 00:10:31,383 --> 00:10:32,592 Určite som pripravený, 166 00:10:32,676 --> 00:10:35,470 hlavne, pokiaľ budú fanúšikovia takí nádherní, akí boli dnes. 167 00:10:35,554 --> 00:10:36,680 Budete? 168 00:10:38,431 --> 00:10:40,642 Rozhovor s Cooperom po prvé. 169 00:10:41,560 --> 00:10:42,644 Prepáčte. 170 00:10:42,727 --> 00:10:44,229 BÝV. ROZOHRÁVAČ LAKERS 171 00:10:44,312 --> 00:10:46,773 Som Michael Copper z L.A. Lakers. Alias Tmavý Gable. 172 00:10:46,856 --> 00:10:50,652 Alias Blokovacia kurva. Alias Naháč. 173 00:10:53,863 --> 00:10:56,866 Sedeli sme v šatni a on tam ešte nebol. 174 00:10:56,950 --> 00:10:58,493 Tak si tam sedíme. 175 00:10:58,577 --> 00:11:01,204 Bol to môj druhý rok v Lakers. 176 00:11:01,955 --> 00:11:03,748 A vedel som, že sa niečo deje. 177 00:11:06,751 --> 00:11:09,629 Vedeli sme, že Magic bol na parkovisku... 178 00:11:09,713 --> 00:11:10,714 BÝV. PIVOT LAKERS 179 00:11:10,797 --> 00:11:12,465 ...lebo sme počuli jeho kazeťák. 180 00:11:13,508 --> 00:11:17,304 Ten kazeťák som si doniesol z Lansingu v Michigane. 181 00:11:17,387 --> 00:11:21,641 A vtedy som si púšťal kapelu Parliament-Funkadelic. 182 00:11:21,725 --> 00:11:25,562 Jeho obľúbená skupina bola Parliament-Funkadelic. 183 00:11:25,645 --> 00:11:29,316 Ale Kareem, viete, on mal rád pokojnú muziku. 184 00:11:44,414 --> 00:11:47,125 Počuli sme tú muziku a zrazu dnu nakráčal on. 185 00:11:47,208 --> 00:11:48,418 Flashlight 186 00:11:57,844 --> 00:12:01,389 Kareem je tichý človek... Muž nemnohých slov. 187 00:12:01,473 --> 00:12:07,020 Len sa na mňa pozrel a povedal: „Zelenáč, vypni ten blbý magneťák!“ 188 00:12:08,063 --> 00:12:10,398 Všetkým dookola sa predstavil: 189 00:12:10,482 --> 00:12:14,152 „Čau, som Magic.“ Nepovedal Earvin Magic. Len Magic. 190 00:12:14,236 --> 00:12:16,696 Ja na to: „Magic, ja som Coop. Ako žiješ?“ 191 00:12:16,780 --> 00:12:19,699 A ešte: „Vitaj v NBA, ty vysranec.“ 192 00:12:19,783 --> 00:12:22,202 THE FORUM – FÓRUM ARÉNA V INGLEWOODE V KALIFORNII 193 00:12:22,285 --> 00:12:24,746 DOMOV TÍMU LOS ANGELES LAKERS 194 00:12:27,082 --> 00:12:29,417 V čase, keď si Lakers vybrali Magica... 195 00:12:29,501 --> 00:12:31,086 ČO SA STALO S NBA? 196 00:12:31,169 --> 00:12:34,214 ...nebola NBA považovaná za veľmi príťažlivú ligu. 197 00:12:34,297 --> 00:12:36,716 Bola ako liga na dvore za domom. 198 00:12:36,800 --> 00:12:38,843 Vtedy v nej nebolo veľa peňazí. 199 00:12:38,927 --> 00:12:39,970 ZLÁ SITUÁCIA V NBA 200 00:12:40,053 --> 00:12:43,431 33. sezónu Národnej basketbalovej asociácie trápi 201 00:12:43,515 --> 00:12:46,476 znižujúca sa účasť a klesajúca sledovanosť v televízii. 202 00:12:46,560 --> 00:12:49,271 Môže to byť znak toho, že záujem fanúšikov slabne. 203 00:12:51,022 --> 00:12:54,359 V októbri roku 1979 bola NBA v kaši. 204 00:12:54,442 --> 00:12:55,860 ŠPORTOVÝ NOVINÁR ESPN 205 00:12:55,944 --> 00:12:58,029 Vraj bola zamorená drogami a príliš černošská... 206 00:12:58,113 --> 00:12:59,114 NAHRATÉ V PREDSTIHU 207 00:12:59,197 --> 00:13:00,824 ...a zápasy sa vysielali zo záznamu. 208 00:13:00,907 --> 00:13:03,618 Pamätám si, že som neskoro v noci pozerával reprízy zápasov. 209 00:13:03,702 --> 00:13:04,828 PRIATEĽ A KOMIK 210 00:13:04,911 --> 00:13:08,123 Hovorili sme: „Nepovedz, kto vyhral. O zápase mi nič nehovor.“ 211 00:13:08,206 --> 00:13:11,167 NBA nebola dosť populárna, aby sa vysielala v hlavnom čase. 212 00:13:11,251 --> 00:13:14,296 Rozprávam sa s komisárom NBA, Larrym O’Brienom. 213 00:13:14,379 --> 00:13:15,881 Čo bude s budúcnosťou NBA? 214 00:13:15,964 --> 00:13:18,592 Keď sme sa zhovárali minulý rok, mali ste veľa problémov. 215 00:13:18,675 --> 00:13:22,262 Úprimne povedané, je únavné o tom stále počúvať a čítať. 216 00:13:22,345 --> 00:13:24,806 Strácali nielen peniaze, ale aj záujem. 217 00:13:24,890 --> 00:13:25,807 ŠPORTOVÝ NOVINÁR KCBS 218 00:13:25,891 --> 00:13:28,810 Pre Národnú basketbalovú asociáciu to nebol dobrý týždeň. 219 00:13:30,020 --> 00:13:33,231 Mala obraz násilníckej ligy. 220 00:13:33,315 --> 00:13:36,192 Násilie v Národnej basketbalovej asociácii 221 00:13:36,276 --> 00:13:38,278 zdá sa rastie. 222 00:13:38,361 --> 00:13:40,488 Vtedy im dovolili biť sa. Viete? 223 00:13:40,572 --> 00:13:41,948 PRIATEĽ A HEREC 224 00:13:44,451 --> 00:13:46,786 Keď sa niečo stalo, boli bitky. 225 00:13:48,121 --> 00:13:52,417 NBA dnes dočasne vylúčila krídelníka Los Angeles Lakers, 226 00:13:52,500 --> 00:13:53,710 Kermita Washingtona. 227 00:13:54,419 --> 00:13:58,381 Pamätám si, ako Kermit Washington udrel Rudyho Tomjanovicha. 228 00:13:58,465 --> 00:14:00,884 Zlomil mu čeľusť. Vtedy to naozaj kleslo hlboko. 229 00:14:00,967 --> 00:14:01,968 DRSNÝ ŽIVOT V NBA 230 00:14:02,052 --> 00:14:05,972 Mnohých belošských fanúšikov to odrádza, viete? 231 00:14:06,056 --> 00:14:07,057 Prečo? 232 00:14:07,641 --> 00:14:11,394 Podľa mňa je to spor medzi belochmi a černochmi, 233 00:14:11,478 --> 00:14:14,773 a nerád na basketbale vidím iba černošských hráčov. 234 00:14:14,856 --> 00:14:16,566 Amerika bola zo 70 % belošská. 235 00:14:16,650 --> 00:14:17,651 ŠPORTOVÝ NOVINÁR ESPN 236 00:14:17,734 --> 00:14:21,947 Ľudia ten výrobok neprijímali do svojich obývačiek. 237 00:14:22,030 --> 00:14:23,031 NBA RADŠEJ ZASMEČUJEM 238 00:14:23,114 --> 00:14:27,369 Dokonca sa hovorilo, že niektoré tímy to môže položiť. 239 00:14:27,452 --> 00:14:29,287 Išlo o prežitie. 240 00:14:29,371 --> 00:14:33,917 Pýtali sme sa: „Prežijeme ďalší rok? Prežijeme ďalší týždeň?“ 241 00:14:34,000 --> 00:14:37,420 A teraz hráč, ktorý nastupuje za L.A. Lakers... 242 00:14:37,504 --> 00:14:40,048 Vtedy sa na Lakers nepomýšľalo ako na šampiónov. 243 00:14:40,131 --> 00:14:41,716 Boli sme len uchádzači. 244 00:14:41,800 --> 00:14:44,594 West. West je sám. Doháňa ho Russell. 245 00:14:44,678 --> 00:14:46,137 Úžasná akcia od Russella! 246 00:14:46,221 --> 00:14:47,264 LAKERS ZHASÍNAJÚ 247 00:14:47,347 --> 00:14:49,849 Pamätám si na svoj prvý rok v L.A. 248 00:14:49,933 --> 00:14:53,895 Lakers boli na poslednej strane v novinách, na úplne poslednej. 249 00:14:53,979 --> 00:14:55,313 BASKETBALOVÁ KLINIKA 250 00:14:55,397 --> 00:14:56,898 Vozili sme sa v nákladiakoch 251 00:14:56,982 --> 00:15:00,235 a po susedstvách vykrikovali cez mikrofón: 252 00:15:00,318 --> 00:15:04,155 „Príďte sa pozrieť na Lakers. Príďte sa pozrieť na Lakers.“ 253 00:15:04,239 --> 00:15:08,535 No, od roku 1960 tím Celtics a ich Bill Russell porazili Lakers 254 00:15:08,618 --> 00:15:10,412 šesťkrát za sebou. 255 00:15:10,495 --> 00:15:11,955 CELTICS MAJÚ 11. TITUL 256 00:15:12,038 --> 00:15:15,375 Toľkokrát sme prehrali vo finále. Ja som ich odohral deväť. 257 00:15:15,458 --> 00:15:17,794 Vo finále sme z deviatich ráz vyhrali iba jediný. 258 00:15:17,878 --> 00:15:20,589 Bol to asi ten najhorší pocit v mojom živote. 259 00:15:20,672 --> 00:15:24,217 Vlastne som... Chcel som s basketbalom skončiť. 260 00:15:24,801 --> 00:15:25,802 ŠPINAVÍ LAKERS 261 00:15:25,886 --> 00:15:28,138 Nemali sme víťazný tím. 262 00:15:28,221 --> 00:15:30,640 Bol dobrý. Ja som hral dobre. 263 00:15:30,724 --> 00:15:34,644 Získal som cenu najcennejšieho hráča. Ale bez správnych hráčov 264 00:15:34,728 --> 00:15:37,480 na palubovke sme nemohli skutočne hrať o titul. 265 00:15:39,024 --> 00:15:42,777 TRÉNINGOVÝ TÁBOR LAKERS 1979 266 00:15:43,403 --> 00:15:46,156 Je zázračný Magic Johnson tvoj obľúbený hráč? 267 00:15:48,199 --> 00:15:49,910 Ja žiadne zázraky nevidím. 268 00:15:51,578 --> 00:15:52,662 Nie. 269 00:15:52,746 --> 00:15:54,414 Mnohé ďalšie otázky 270 00:15:54,497 --> 00:15:56,958 sme počuli vo Fóre, kde sa fotili členovia Lakers 271 00:15:57,042 --> 00:15:59,294 pred odchodom na tréningový tábor v Palm Springs. 272 00:15:59,377 --> 00:16:01,504 Pre sezónu 1979/1980 majú veľké nádeje. 273 00:16:09,387 --> 00:16:13,141 Keď som ako nováčik nastúpil na tréningový tábor, 274 00:16:13,225 --> 00:16:16,144 bol som... Spočiatku som bol veľmi nervózny. 275 00:16:17,312 --> 00:16:19,272 Magic, hovoril si o spoznávaní 276 00:16:19,356 --> 00:16:20,649 nových vecí a o prispôsobení. 277 00:16:20,732 --> 00:16:22,567 Čomu sa treba najviac prispôsobiť? 278 00:16:22,651 --> 00:16:25,445 Podľa mňa... Nuž, existuje toľko rôznych 279 00:16:25,528 --> 00:16:28,531 akcií a rozličných kombinácií v útoku. 280 00:16:28,615 --> 00:16:31,451 A v obrane sa potom snažím byť blízko súpera, 281 00:16:31,534 --> 00:16:34,204 a naučiť sa pár z tých blokov. Som... 282 00:16:35,372 --> 00:16:38,291 Keď tam prišiel, okolo Magica Johnsona 283 00:16:38,375 --> 00:16:40,293 bolo napätie. 284 00:16:40,377 --> 00:16:43,046 Kto bude lídrom? Bude to Kareem? 285 00:16:43,129 --> 00:16:44,631 Alebo Magic? 286 00:16:44,714 --> 00:16:49,177 V NBA existuje tradícia uťahovania si z nováčikov. 287 00:16:49,261 --> 00:16:55,183 Starší hráči sú k nim krutí a svojrázni. 288 00:16:55,267 --> 00:16:59,521 Kareem povedal, že chce Earvina Johnsona pre seba. 289 00:16:59,604 --> 00:17:03,108 Bol som nadšený. Viete, hovoril som si: 290 00:17:03,191 --> 00:17:08,905 „Pre teba všetko. Si legenda. Si najlepší hráč v NBA.“ 291 00:17:08,988 --> 00:17:14,077 Každé ráno o siedmej, 7.30, musel mať pred dverami noviny. 292 00:17:14,160 --> 00:17:17,455 Vždy, keď sme na tréningu mali prestávku, 293 00:17:17,539 --> 00:17:22,544 chcel dve fľaše vody a dve fľaše ionťáku. A nech sú studené. 294 00:17:22,627 --> 00:17:23,628 Žiadny problém. 295 00:17:23,712 --> 00:17:25,421 Zavolal si ma Norm Nixon a povedal: 296 00:17:25,505 --> 00:17:28,967 „Chlape, tvár sa, akoby si tu už niekedy bol. Uvoľni sa.“ 297 00:17:29,050 --> 00:17:33,263 Bol mojím terčom, viete? Musel byť opatrný. 298 00:17:34,681 --> 00:17:36,766 Trénovali sme. 299 00:17:36,850 --> 00:17:39,978 Bránil som Rona Booneho. 300 00:17:40,061 --> 00:17:43,273 Keď som sa pozrel hore na loptu a obruč, 301 00:17:43,356 --> 00:17:48,778 zrazu ma silno udrel do zadnej časti hlavy. 302 00:17:48,862 --> 00:17:50,322 Len sa tak usmieval. 303 00:17:50,405 --> 00:17:52,282 Ronnie Boone je starý mazák. 304 00:17:52,365 --> 00:17:54,284 V živote asi nevynechal zápas. 305 00:17:54,367 --> 00:17:55,535 Ron bol stará škola. 306 00:17:55,619 --> 00:17:56,494 BÝV. TRÉNER LAKERS 307 00:17:56,578 --> 00:17:59,456 Tvrdší už nie sú. Keď zazrel, človek si pomyslel, čo urobil. 308 00:17:59,539 --> 00:18:01,041 Ako človeka ho zbožňujem. 309 00:18:01,124 --> 00:18:03,126 Ale v basketbale je to podlý sráč. 310 00:18:03,209 --> 00:18:05,337 Ron nikomu neustúpil. 311 00:18:05,420 --> 00:18:08,673 A začiatočníkovi chcel dať najavo, že... 312 00:18:08,757 --> 00:18:11,676 Viete: „Som tu už dvanásť rokov, nezačínaj si so mnou.“ 313 00:18:13,386 --> 00:18:15,972 Na druhý deň bránil on mňa. 314 00:18:16,598 --> 00:18:17,891 Dobre, Ron Boone? 315 00:18:17,974 --> 00:18:19,351 Ukáž, čo je v tebe. 316 00:18:19,434 --> 00:18:22,354 Takže ty si myslíš, že ste si vybrali zle? 317 00:18:22,437 --> 00:18:24,231 Fajn. Niečo pre teba mám. 318 00:18:25,357 --> 00:18:30,737 Tak som naňho vybehol v plnej rýchlosti a narazil som doňho celou silou. 319 00:18:31,821 --> 00:18:34,199 Nemal toho pokojného medveďa budiť, viete? 320 00:18:34,282 --> 00:18:35,283 Zobudil ma. 321 00:18:35,867 --> 00:18:37,661 Prišiel ku mne Jerry West. 322 00:18:37,744 --> 00:18:42,207 Zobral si ma nabok a povedal: „Magic, to sa mi páči.“ 323 00:18:42,290 --> 00:18:46,253 Spýtal som sa ho: „Chceš, aby basketbal hral Earvin Johnson 324 00:18:46,336 --> 00:18:49,256 alebo Magic Johnson? 325 00:18:49,339 --> 00:18:53,134 Ja by som radšej chcel vidieť Magica.“ 326 00:19:02,769 --> 00:19:07,274 Viete, keď som vyrastal v malom mestečku ako bol Lansing... 327 00:19:08,233 --> 00:19:09,568 To vám poviem. 328 00:19:10,402 --> 00:19:13,154 O Earvinovi Johnsonovi nikto nepočul. 329 00:19:14,281 --> 00:19:16,658 Kto je Earvin Johnson? 330 00:19:18,910 --> 00:19:21,621 Ak pochádzate z Lansingu... musíte ukázať, čo vo vás je. 331 00:19:21,705 --> 00:19:25,000 Ak som bol naozaj dobrý, musel som vyjsť a dokázať, 332 00:19:25,083 --> 00:19:28,253 že toto malé chlapča z Lansingu v Michigane na to má. 333 00:19:28,336 --> 00:19:29,671 Chápete? 334 00:19:32,799 --> 00:19:35,886 V Lansingu žijú ťažko pracujúci ľudia. 335 00:19:37,137 --> 00:19:39,431 Buď ste pracovali v automobilkách 336 00:19:40,056 --> 00:19:43,393 alebo pre štát. To boli jediné dve možnosti. 337 00:19:45,562 --> 00:19:48,607 Môj otec tridsať rokov pracoval pre automobilku General Motors. 338 00:19:48,690 --> 00:19:50,692 Nikdy nemeškal. Nikdy nevynechal deň. 339 00:19:52,152 --> 00:19:54,946 Pracoval pri páse, kde sa zváralo. 340 00:19:55,030 --> 00:19:58,450 V košeli mal diery od iskier, ktoré tam lietali. 341 00:20:00,327 --> 00:20:02,662 A mama pracovala v školskej jedálni. 342 00:20:03,455 --> 00:20:06,625 Obaja boli pracovití, robotnícka trieda. 343 00:20:08,251 --> 00:20:10,212 Otec slúžil v armáde. 344 00:20:10,295 --> 00:20:14,007 A vždy, keď prišiel domov, splodil dieťa. 345 00:20:16,468 --> 00:20:18,720 Preto ideme tak v rade za sebou. 346 00:20:19,721 --> 00:20:20,931 Michael Johnson. 347 00:20:21,014 --> 00:20:22,098 Larry Johnson. 348 00:20:22,182 --> 00:20:24,309 - Pearl Johnsonová. - Kim Johnsonová-Rayová. 349 00:20:24,392 --> 00:20:26,144 Evelyn Johnsonová. 350 00:20:26,228 --> 00:20:30,523 Mám šesť sestier a troch bratov. Ja som najmladší. 351 00:20:30,607 --> 00:20:33,026 Volali sme ho Chrobáčik. 352 00:20:33,109 --> 00:20:34,110 BRAT 353 00:20:34,194 --> 00:20:36,279 Ani neviem, odkiaľ sa to vzalo. 354 00:20:36,363 --> 00:20:38,573 Ale viem, že... že sme ho tak volali. 355 00:20:38,657 --> 00:20:41,576 Chrobáčik. Keď bol maličký. 356 00:20:41,660 --> 00:20:44,746 Vždy bol taký veselý. 357 00:20:44,829 --> 00:20:48,291 Podľa mňa to preňho bola príhodná prezývka. 358 00:20:48,959 --> 00:20:51,169 - Nemal ju rád. - Ach, to nie. 359 00:20:51,253 --> 00:20:53,797 Dlho sa to s ním ťahalo. Občas mu niekto, 360 00:20:53,880 --> 00:20:56,633 keď príde domov, niekto povie: „Čau, Chrobáčik!“ 361 00:20:56,716 --> 00:21:00,053 Potom, keď vyrástol, sme ho začali volať Earvin. 362 00:21:01,471 --> 00:21:03,181 Tie zápasy, čo sme mávali. 363 00:21:03,265 --> 00:21:07,060 Poviem vám, tie zápasy jeden na jedného boli... drsné. 364 00:21:07,143 --> 00:21:08,144 Bili sme sa. 365 00:21:08,728 --> 00:21:11,189 Jeden druhého sme tĺkli, 366 00:21:11,273 --> 00:21:14,317 lebo ani jeden z nás nechcel prehrať. 367 00:21:14,401 --> 00:21:17,153 Keď bol mladý, nič nezniesol. 368 00:21:17,237 --> 00:21:20,240 Takže určite boli časy, keď sme sa mlátili 369 00:21:20,323 --> 00:21:22,409 na zemi aj počas zápasu. 370 00:21:22,492 --> 00:21:24,953 Hádali sme sa, kto vyhral... a tak. 371 00:21:25,036 --> 00:21:30,000 Ale Earv bol vždy dravý. 372 00:21:30,083 --> 00:21:32,335 Vždy urobil to, čo si zmyslel. 373 00:21:35,672 --> 00:21:38,925 Mekkou Lansingu bola škola na Main Street. 374 00:21:39,009 --> 00:21:41,636 Ak ste boli najlepším hráčom v Lansingu, 375 00:21:41,720 --> 00:21:44,097 museli ste hrávať tam. 376 00:21:44,180 --> 00:21:48,435 Tam sa to všetko dialo. Chalani tam chodili zďaleka. 377 00:21:48,518 --> 00:21:51,563 A ak ste prehrali, ďalšie dve hodiny ste si nezahrali. 378 00:21:51,646 --> 00:21:52,772 PRIATEĽ Z DETSTVA 379 00:21:52,856 --> 00:21:55,650 Bol tam zástup chalanov, ktorí boli pripravení naskočiť. 380 00:21:55,734 --> 00:21:57,819 Aj ak ste kvôli výhre museli podvádzať, 381 00:21:57,903 --> 00:21:59,404 na tom ihrisku ste chceli ostať. 382 00:21:59,487 --> 00:22:01,907 Pozície som povyberal tak, 383 00:22:01,990 --> 00:22:05,035 aby sme vyhrali a na tom ihrisku ostali celý deň. 384 00:22:05,118 --> 00:22:08,121 Hral som v daždi aj v snehu. 385 00:22:08,204 --> 00:22:09,205 Bolo mi to jedno. 386 00:22:09,289 --> 00:22:11,374 Od východu do západu slnka. 387 00:22:11,458 --> 00:22:14,169 Potom som začal hrávať proti starším chalanom 388 00:22:14,252 --> 00:22:16,379 a potom proti dospelým. 389 00:22:16,463 --> 00:22:18,715 Aj proti otcovi a strýkovi. 390 00:22:19,591 --> 00:22:23,762 Keď ma otec alebo strýko faulovali, ale tvrdili, že sa to nestalo, 391 00:22:23,845 --> 00:22:25,972 musel som sa cez to preniesť. 392 00:22:26,056 --> 00:22:27,349 OTEC 393 00:22:27,432 --> 00:22:30,477 Nechcel som, aby mrnčal ako dieťa zakaždým, keď doňho 394 00:22:30,560 --> 00:22:32,562 niekto narazil, alebo ho udrel do brady. 395 00:22:33,188 --> 00:22:37,025 Usúdili, že to ustojím a že som dosť silný 396 00:22:37,108 --> 00:22:41,404 a drsný na to, aby som zvládol ten výprask, čo mi chystali. 397 00:22:42,072 --> 00:22:44,282 A v okolí nikto nemakal viac ako ja. 398 00:22:44,366 --> 00:22:49,246 Bol som na tom ihrisku častejšie než ktokoľvek iný. Nemali na mňa. 399 00:22:49,329 --> 00:22:51,414 A ja som to chcel viac. 400 00:23:01,550 --> 00:23:03,134 Jeden z mojich kamarátov písal... 401 00:23:03,218 --> 00:23:04,219 ŠPORTOVÝ NOVINÁR V LANSINGU 402 00:23:04,302 --> 00:23:06,596 ...v Lansingu stredoškolskú športovú rubriku. 403 00:23:06,680 --> 00:23:11,434 V jeden decembrový piatok mi zavolal a povedal: 404 00:23:11,518 --> 00:23:13,687 „Počul si už o tom Earvinovi Johnsonovi?“ 405 00:23:13,770 --> 00:23:16,314 Reportoval som Earvinov prvý zápas. Skóre bolo 50 – 49. 406 00:23:16,398 --> 00:23:20,860 Earvin mal dvanásť bodov, desať doskokov a bol vylúčený za fauly. 407 00:23:20,944 --> 00:23:22,696 AKÝ EARVIN? 408 00:23:23,697 --> 00:23:25,115 Keď som sa vrátil do práce, 409 00:23:25,198 --> 00:23:28,159 všetci chceli vedieť, aký bol ten chalan Earvin Johnson. 410 00:23:28,243 --> 00:23:29,536 ŠPORTOVÝ NOVINÁR V LANSINGU 411 00:23:29,619 --> 00:23:32,789 Povedal som: „Má tak 195 centimetrov. Jedného dňa bude dobrý, 412 00:23:32,872 --> 00:23:34,583 ale v tomto zápase len ušiel.“ 413 00:23:34,666 --> 00:23:37,627 Vyhrali sme o jeden bod, pri doskoku počas záverečného bzučiaka. 414 00:23:37,711 --> 00:23:38,712 STREDOŠKOLSKÝ TRÉNER 415 00:23:40,171 --> 00:23:42,424 Do šatne prišiel môj brat. 416 00:23:42,507 --> 00:23:47,596 Povedal: „George, ten chalan by mohol byť v okresnom a možno aj v štátnom tíme. 417 00:23:47,679 --> 00:23:49,347 Ale nikdy nebude v národnom tíme.“ 418 00:23:50,265 --> 00:23:51,474 Vravím si, len počkaj. 419 00:23:53,351 --> 00:23:56,646 Osud určil, že som písal reportáž aj z jeho druhého zápasu. 420 00:23:56,730 --> 00:23:59,357 Hrali sme proti jednej škole zo štátu Michigan, 421 00:23:59,441 --> 00:24:00,817 ktorá vraj mala byť dobrá. 422 00:24:00,901 --> 00:24:03,153 A na ich domácom ihrisku sme im to natreli. 423 00:24:03,236 --> 00:24:08,033 Vždy ľuďom hovorím, že mal 36 bodov, 20 doskokov, 15 asistencií a 10 ziskov. 424 00:24:08,116 --> 00:24:10,744 Ako 15-ročný som mal dvojciferné čísla v troch kategóriách. 425 00:24:10,827 --> 00:24:12,579 Znovu za mnou prišiel brat 426 00:24:12,662 --> 00:24:14,998 a povedal: „George, pri ňom zabudneš 427 00:24:15,081 --> 00:24:17,959 na všetkých ostatných hráčov z okolia.“ 428 00:24:18,585 --> 00:24:22,088 Bol to najlepší výkon, aký som kedy videl, 429 00:24:22,172 --> 00:24:25,634 a to v druhom zápase jeho stredoškolskej kariéry. 430 00:24:25,717 --> 00:24:29,596 Prišiel za mnou reportér a povedal: „Chlapče, 431 00:24:29,679 --> 00:24:32,766 v živote som nevidel lepší výkon. 432 00:24:32,849 --> 00:24:36,102 - Chcem ti dať prezývku.“ - „Earvin, musíme ti vymyslieť meno.“ 433 00:24:36,186 --> 00:24:39,648 Niekto sa volá Biggie, niekto Dr. J. 434 00:24:39,731 --> 00:24:41,066 A čo tak Magic? Zázračný? 435 00:24:41,149 --> 00:24:43,443 Vtedy si poviete: „To určite.“ 436 00:24:43,526 --> 00:24:46,529 Viete, začnete sa smiať. Jasné, to je úplne... 437 00:24:46,613 --> 00:24:49,783 Žiaden kamoš ma nebude volať „Magic“. Chápete? 438 00:24:49,866 --> 00:24:51,117 AUTOR: FRED STABLEY ML. 439 00:24:51,201 --> 00:24:52,827 EARVIN „MAGIC“ JOHNSON 440 00:24:54,329 --> 00:24:58,333 A za necelé dva mesiace v Michigane každý vedel, kto je Magic. 441 00:24:58,416 --> 00:24:59,793 JE TO ZÁZRAK! EARVIN JOHNSON 442 00:24:59,876 --> 00:25:02,837 Keď som začal hrávať basketbal na strednej, 443 00:25:02,921 --> 00:25:05,549 všetci hovorili o chalanovi z Východného Lansingu. 444 00:25:05,632 --> 00:25:06,925 BÝV. KRÍDELNÍK 76ERS 445 00:25:07,008 --> 00:25:09,302 Magic Johnson. Magic, Magic, Magic. 446 00:25:09,386 --> 00:25:10,387 AKÝ MAGIC? 447 00:25:10,470 --> 00:25:14,099 Ja na to: „Tak Magic? To si musím pozrieť.“ 448 00:25:15,308 --> 00:25:18,311 Počul som o chalanovi menom Earvin „Magic“ Johnson. 449 00:25:18,395 --> 00:25:20,230 Pomyslel som si: „Kto to je?“ 450 00:25:20,313 --> 00:25:21,314 BÝV. ROZOHRÁVAČ LAKERS 451 00:25:21,398 --> 00:25:24,859 Nikdy som ho nevidel, ale stále som počúval, aký je vynikajúci hráč. 452 00:25:24,943 --> 00:25:26,695 A je tam. Pozrite... 453 00:25:26,778 --> 00:25:29,239 „Videl si toho chalana z Lansingu?“ 454 00:25:29,864 --> 00:25:32,951 „Je to pätnásťročný černoch zo stredozápadu. 455 00:25:33,660 --> 00:25:35,745 Volajú ho Magic. Videl si ho hrať?“ 456 00:25:35,829 --> 00:25:38,540 Earvin Johnson, si veľmi vyhľadávaným hráčom. 457 00:25:38,623 --> 00:25:41,918 Dobre strieľaš, prihrávaš, dribluješ, skóruješ aj asistuješ. 458 00:25:42,002 --> 00:25:43,753 Chceme prísť na to, čo ti ide najlepšie. 459 00:25:43,837 --> 00:25:45,589 Nevieš? My sme na to neprišli. 460 00:25:45,672 --> 00:25:48,174 Vtedy sa oňho začali naozaj zaujímať noviny 461 00:25:48,258 --> 00:25:50,760 a zrazu bol na palcových titulkoch. 462 00:25:50,844 --> 00:25:54,222 V podstate sa z neho stal ten bájny píšťalkár. 463 00:25:54,306 --> 00:25:57,309 Kdekoľvek hral, všetci ho chceli vidieť. 464 00:25:57,392 --> 00:25:58,810 EVERETTSKÁ STREDNÁ ŠKOLA 1976 465 00:26:11,865 --> 00:26:15,702 Tam, kde sme hrali, nebolo jedno voľné miesto. 466 00:26:15,785 --> 00:26:17,495 Ani jedno voľné miesto. 467 00:26:18,330 --> 00:26:22,459 Pamätám si na priekupníctvo lístkov a že tam vždy bola polícia navyše. 468 00:26:27,756 --> 00:26:30,842 To, čo robil, nebolo obyčajné. 469 00:26:30,926 --> 00:26:34,804 Predvádzal veci, ktoré som na palubovke ešte nevidel. 470 00:26:34,888 --> 00:26:38,016 Preháňal sa hore-dolu po ihrisku. Dribloval poza chrbát, 471 00:26:38,099 --> 00:26:40,936 prihrával naslepo. Skrátka všetko. 472 00:26:42,187 --> 00:26:45,440 Earvin bol vášnivý hráč. 473 00:26:45,523 --> 00:26:47,484 Bože, a aký bol súťaživý. 474 00:26:48,902 --> 00:26:51,863 Veľa ostatných... belošských chalanov ho chcelo poraziť. 475 00:26:52,530 --> 00:26:55,075 Nikdy nezabudnem, keď hrali proti Benton Harbor, 476 00:26:55,158 --> 00:26:57,661 čo je michiganská škola s veľkou basketbalovou tradíciou. 477 00:26:57,744 --> 00:27:02,415 Trénovali prví, a keď odchádzali z palubovky, 478 00:27:02,499 --> 00:27:05,335 a boli sme na rade my, jeden chalan povedal: 479 00:27:05,919 --> 00:27:08,338 „Ktorý z vás je ten Earvin Johnson? 480 00:27:08,421 --> 00:27:11,466 Len chcem, aby si vedel, že zajtra budeš mať problém.“ 481 00:27:12,509 --> 00:27:16,179 Všetci spoluhráči reagovali: „Uf, chlape. Otvára si na nás hubu.“ 482 00:27:16,263 --> 00:27:18,640 Povedal som mu, nech počká na zajtra. 483 00:27:22,185 --> 00:27:25,397 Bolo tam okolo 9 000 ľudí, myslím, že bolo vypredané. 484 00:27:25,897 --> 00:27:29,901 Spomínam si, že v jednom momente mi niekto stupil na topánku 485 00:27:29,985 --> 00:27:31,945 a tá sa mi vyzula. 486 00:27:32,028 --> 00:27:34,948 Ďalšie dve či tri minúty som hral v jednej topánke. 487 00:27:35,031 --> 00:27:37,075 EARVIN JOHNSON HRÁ A BODUJE S JEDNOU TOPÁNKOU 488 00:27:37,158 --> 00:27:39,953 Za tie tri minúty som mal tak päť akcií. 489 00:27:40,787 --> 00:27:42,956 Behal po ihrisku v jednej topánke, 490 00:27:43,039 --> 00:27:45,667 urobil niečo oslnivé a skóroval. 491 00:27:45,750 --> 00:27:48,920 Šuchol som to tam a ľudia sa išli zblázniť. 492 00:27:49,004 --> 00:27:50,630 Silnelo to. 493 00:27:50,714 --> 00:27:54,301 A keď tréner Benton Harboru požiadal o oddychový čas, 494 00:27:54,384 --> 00:27:56,386 celá hala vybuchla. 495 00:27:58,763 --> 00:28:00,891 Povedal som: „Pozrite sa na skóre.“ 496 00:28:00,974 --> 00:28:03,727 Len to. Ja sa do vás nemusím obúvať. Len sa pozrite hore. 497 00:28:03,810 --> 00:28:06,563 ‚MAGIC‘ ZOSADIL BENTON HARBOR 498 00:28:08,607 --> 00:28:11,401 Za tie roky som v žiadnom športe 499 00:28:11,484 --> 00:28:16,615 nevidel niekoho stredoškolskú povesť rásť tak rýchlo. 500 00:28:19,159 --> 00:28:22,871 Vedel som, že sa nikam nechystá. 501 00:28:25,373 --> 00:28:28,752 Ale viem, že jeho matke sa veľmi nepáčila 502 00:28:28,835 --> 00:28:30,962 tá prezývka, „Magic“. 503 00:28:31,046 --> 00:28:34,341 A čo jeho prezývka, „Magic“? Čo si o nej myslíte? 504 00:28:34,424 --> 00:28:40,805 Nuž, nikdy som ju nemala rada. Viete, mala naňho... 505 00:28:40,889 --> 00:28:44,267 taký veľký vplyv. 506 00:28:44,351 --> 00:28:49,689 Kvôli tej prezývke od neho ľudia očakávajú veľmi veľa. 507 00:28:51,900 --> 00:28:57,030 21. APRÍL 1977 508 00:28:57,113 --> 00:28:59,282 Na Everettskej strednej bola veľká tlačovka. 509 00:28:59,366 --> 00:29:00,951 Išlo o veľkú správu. 510 00:29:01,034 --> 00:29:02,786 MICHIGANSKÁ ČI ŠTÁTNA? 511 00:29:02,869 --> 00:29:05,622 Bola tam každá televízna stanica z okolia. 512 00:29:05,705 --> 00:29:06,831 Dobre. 513 00:29:08,917 --> 00:29:11,169 Predtým než začnem, máte nejaké otázky? 514 00:29:13,421 --> 00:29:18,051 Teda, budúci rok budem navštevovať Michiganskú štátnu univerzitu. 515 00:29:19,844 --> 00:29:21,179 SPARTANS PRIDAJÚ MAGICA 516 00:29:21,263 --> 00:29:22,722 Michiganská štátna. 517 00:29:22,806 --> 00:29:26,893 Earvin „Magic“ Johnson vedie baleťákov Spartans 518 00:29:26,977 --> 00:29:28,687 z Východného Lansingu v Michigane. 519 00:29:28,770 --> 00:29:31,314 Magic Johnson pochádza z Lansingu, 520 00:29:31,398 --> 00:29:33,650 na čo sme tu všetci veľmi hrdí. 521 00:29:36,903 --> 00:29:39,864 Earvina Johnsona naverbovalo celé mesto, nielen univerzita. 522 00:29:39,948 --> 00:29:41,157 UNIVERZITNÝ SPOLUHRÁČ 523 00:29:42,075 --> 00:29:43,952 To nadšenie, ktoré vyžaroval. 524 00:29:44,035 --> 00:29:47,163 Tá energia prenikala cez celú budovu. 525 00:29:48,373 --> 00:29:49,457 Bolo to... 526 00:29:50,709 --> 00:29:52,002 Bolo to podmanivé. 527 00:29:52,085 --> 00:29:53,128 ZAČÍNA EARVINOVA ÉRA 528 00:29:53,211 --> 00:29:55,422 Magic Johnson je trénerom na palubovke. 529 00:29:55,505 --> 00:29:57,757 Hru má pod kontrolou. Má skvelé ruky. 530 00:29:57,841 --> 00:30:00,552 Krásne prihráva. Kam ide on, tam pôjdu aj Spartans. 531 00:30:00,635 --> 00:30:01,636 BASKETBAL NA MŠU ATRAKCIOU 532 00:30:01,720 --> 00:30:05,932 Predošlá sezóna pre nich bola zlá, ale väčšina hráčov sa vrátila. 533 00:30:06,016 --> 00:30:10,770 Bol tam Greg Kelser a ja som do mužstva dosadil 534 00:30:10,854 --> 00:30:12,689 Jaya Vincenta a seba. A povedal som: 535 00:30:12,772 --> 00:30:16,484 „Chlapi, podľa mňa máme na výhru v univerzitnej konferencii Big Ten.“ 536 00:30:16,568 --> 00:30:19,571 Nemohol som sa dočkať začiatku sezóny. 537 00:30:19,654 --> 00:30:23,158 Keď si konečne užijeme tú chémiu a kamarátstvo. 538 00:30:23,241 --> 00:30:24,743 Hneď to do seba zapadlo. 539 00:30:24,826 --> 00:30:27,329 Skrátka sme sa bavili. 540 00:30:29,497 --> 00:30:33,376 V šatni sme mali kazeťák a magneťák. 541 00:30:34,753 --> 00:30:36,463 Keď sa k nám pridal Magic, prevzal to. 542 00:30:36,546 --> 00:30:38,715 Prevzal to a tak sme mu to nechali. 543 00:30:39,466 --> 00:30:43,136 Prisvojili sme si pieseň od kapely Jimmy Castor Bunch, 544 00:30:44,137 --> 00:30:45,347 ktorá sa volá „Potential“. 545 00:30:46,097 --> 00:30:50,101 Potenciál, alebo aj P-O-T-E-N-T-I-A-L. Hláskovali sme to. 546 00:30:50,185 --> 00:30:52,729 V našich mysliach sme boli mladý klub, 547 00:30:52,812 --> 00:30:54,773 ktorý sa chcel znovu presadiť. 548 00:30:54,856 --> 00:30:57,776 Hraj podľa svojho potenciálu a uvidíš, koľkí ťa porazia. 549 00:31:00,237 --> 00:31:02,530 Earvin zo seba robil diskdžokeja. 550 00:31:02,614 --> 00:31:05,283 Jeho prezývka bola E.J. D.J. 551 00:31:05,367 --> 00:31:07,244 E.J. D.J.: SMIECH, TANEC A HRA 552 00:31:07,327 --> 00:31:09,537 E.J. D. J. 553 00:31:09,621 --> 00:31:12,249 E. J. D. J. Presne. 554 00:31:12,332 --> 00:31:15,293 Hudbu hrával vo voľných dňoch, 555 00:31:15,377 --> 00:31:18,004 ale aj pred každým zápasom, aby sa naladil. 556 00:31:18,755 --> 00:31:21,466 A pánabeka... Neviem, čo s ním tá muzika robila, 557 00:31:21,550 --> 00:31:26,054 ale vyšiel von a tri dvojcifry zahral ako nič. Viete, takže... 558 00:31:26,137 --> 00:31:30,475 Začal som hrávať hudbu v miestnych kluboch 559 00:31:30,559 --> 00:31:33,687 a dokonca mi za to platili. 560 00:31:33,770 --> 00:31:37,315 Potom prišiel posledný deň 561 00:31:37,399 --> 00:31:39,109 pred vianočnými prázdninami. 562 00:31:40,777 --> 00:31:44,030 Boli sme v obľúbenom bare, U Dooleyho. 563 00:31:44,114 --> 00:31:46,324 - Boli tam párty. - Chodil tam celý kampus. 564 00:31:46,408 --> 00:31:48,159 KAMARÁTKY Z UNIVERZITY 565 00:31:48,243 --> 00:31:51,288 Skrátka to bolo miesto, kde to žilo. 566 00:31:51,371 --> 00:31:54,749 Nás pred tým chránili. Nechodievali sme tam, také veci sme nerobili. 567 00:31:54,833 --> 00:31:56,710 Prvýkrát sme boli dospelé. 568 00:31:56,793 --> 00:32:00,714 Viete, boli sme preč z domova. Bavili sme sa, popíjali sme. 569 00:32:02,007 --> 00:32:04,926 Pozdravila sa nám jedna mladá slečna. 570 00:32:06,011 --> 00:32:09,431 A hneď za ňou bolo nádherné dievča 571 00:32:10,140 --> 00:32:14,519 menom Cookie, a tú nám predstavila. 572 00:32:14,603 --> 00:32:15,645 SPARTSKÝ DUCH 573 00:32:15,729 --> 00:32:20,567 Predstavili sme sa, potom som narazila na pár kamošov, tancovali sme a bavili sa. 574 00:32:20,650 --> 00:32:21,651 COOKIE JOHNSONOVÁ 575 00:32:21,735 --> 00:32:23,069 Odišla... 576 00:32:23,987 --> 00:32:25,113 a ja som povedal... 577 00:32:28,241 --> 00:32:30,201 „Musím ju spoznať.“ 578 00:32:30,869 --> 00:32:36,750 Vtedy boli hitmi piesne „Jamaica Funk“ a „Ring My Bell“. 579 00:32:44,090 --> 00:32:46,843 Pozoroval som ju na parkete. 580 00:32:47,469 --> 00:32:50,263 Cookie vedela tancovať. 581 00:32:50,347 --> 00:32:52,015 Jay do mňa stále strkal: 582 00:32:52,098 --> 00:32:54,809 „Chlape, ak si od nej nevypýtaš číslo...“ 583 00:32:54,893 --> 00:32:56,019 Rozsvietili svetlá. 584 00:32:56,102 --> 00:32:57,520 Všetci odchádzali. 585 00:32:57,604 --> 00:32:58,772 Vychádzala som odtiaľ. 586 00:32:58,855 --> 00:33:02,567 Stál som priamo pri dverách, aby som neprepásol šancu. 587 00:33:02,651 --> 00:33:06,071 Keď som okolo neho prechádzala, povedal: „Hej, daj mi číslo.“ 588 00:33:06,154 --> 00:33:10,283 „Rád by som mal tvoje číslo, aby sme po vianočných prázdninách 589 00:33:10,367 --> 00:33:12,285 mohli ísť na rande alebo niečo také.“ 590 00:33:12,369 --> 00:33:14,496 Zasmiala som sa: 591 00:33:14,579 --> 00:33:18,124 „Nezapamätáš si ani moje meno, ani to, že si mi chcel zavolať.“ 592 00:33:18,208 --> 00:33:21,378 - Povedal som, že zavolám. - Dala som mu svoj číslo 593 00:33:21,461 --> 00:33:23,463 a povedala, že si ma určite nebude pamätať. 594 00:33:24,339 --> 00:33:26,675 Indiana má loptu. Odrazená prihrávka. 595 00:33:26,758 --> 00:33:28,927 Univerzita hrala vo vianočnom turnaji. 596 00:33:29,010 --> 00:33:31,638 Sledovala som zápas s mamkou a povedala som: 597 00:33:31,721 --> 00:33:34,891 „Mami, tamten chalan si odo mňa vypýtal číslo. 598 00:33:34,975 --> 00:33:37,227 Ale už si na mňa nespomenie.“ 599 00:33:37,310 --> 00:33:39,229 Smiali sme sa. Dobre sme sa na tom zabávali. 600 00:33:39,312 --> 00:33:41,606 MICHIGANSKÁ ŠTÁTNA UNIVERZITA 601 00:33:41,690 --> 00:33:46,236 Do školy som sa vrátila skôr, lebo som sa musela prihlásiť na predmety. 602 00:33:46,319 --> 00:33:49,573 Spomínam si, že v deň, keď som vošla do izby, 603 00:33:49,656 --> 00:33:50,865 začal vyzváňať telefón. 604 00:33:50,949 --> 00:33:53,159 Doslova v momente, keď sme vchádzali, 605 00:33:53,243 --> 00:33:56,037 začal ten telefón zvoniť. Zodvihla som a bol to on. 606 00:33:56,121 --> 00:33:58,415 Povedala: „Myslela som, že mi nezavoláš.“ 607 00:33:58,498 --> 00:34:02,961 Rozmýšľala som, ako vedel, že som práve prišla do izby? 608 00:34:03,044 --> 00:34:05,213 Ako vedel, že som späť, keď som prišla skoro. 609 00:34:05,297 --> 00:34:06,381 Zahral som to na pohodu. 610 00:34:06,464 --> 00:34:09,259 „Muž také veci skrátka vie.“ 611 00:34:10,427 --> 00:34:14,681 Nevedela, že som sa jej snažil dovolať každý deň tak päťkrát. 612 00:34:18,768 --> 00:34:21,688 Zistil, že 20. januára mám narodeniny. 613 00:34:21,771 --> 00:34:24,524 A spýtal sa ma, 614 00:34:24,608 --> 00:34:26,735 či ma vtedy môže pozvať von. 615 00:34:26,818 --> 00:34:29,070 Pomyslela som si: „Páni, dobre teda.“ 616 00:34:29,153 --> 00:34:33,365 Naozaj ma to šokovalo a tešila som sa. 617 00:34:33,450 --> 00:34:39,623 Prišiel som domov a povedal som otcovi, že si chcem na prvé rande obliecť oblek. 618 00:34:40,999 --> 00:34:44,586 Odvetil: „To dievča sa ti musí poriadne páčiť. 619 00:34:45,086 --> 00:34:48,173 Ako dlho ju poznáš?“ A ja, že ju ešte nepoznám. 620 00:34:49,257 --> 00:34:51,218 Mali sme dobrú večeru 621 00:34:51,300 --> 00:34:54,262 a cítila som sa, akoby z nás hneď boli najlepší priatelia. 622 00:34:54,346 --> 00:34:56,306 Skrátka... Ľahko sa nám zhováralo. 623 00:34:56,389 --> 00:34:58,391 Rozprávali sme sa v reštaurácii. 624 00:34:58,475 --> 00:35:00,518 Potom sme zašli k môjmu strýkovi. 625 00:35:00,602 --> 00:35:03,355 Sedeli sme a počúvali muziku, a zasa sa rozprávali. 626 00:35:04,481 --> 00:35:05,815 Cookie bola úžasná. 627 00:35:06,691 --> 00:35:12,572 Veľmi jej záležalo na dokončení školy, bola rovnako húževnatá ako ja. 628 00:35:13,406 --> 00:35:17,577 Mne najviac imponovalo, že nebol namyslený. 629 00:35:17,661 --> 00:35:21,665 Bol milý a zábavný, skrátka normálny. 630 00:35:21,748 --> 00:35:23,750 Preto som sa doňho zamilovala. 631 00:35:24,251 --> 00:35:26,670 Prvé mesiace boli neuveriteľné. 632 00:35:26,753 --> 00:35:29,172 Bolo nám spolu úžasne. 633 00:35:29,256 --> 00:35:33,343 Na cestách som s ňou stále po večeroch volal. 634 00:35:33,426 --> 00:35:35,887 Vlastne sme zaspávali 635 00:35:36,888 --> 00:35:39,599 s telefónmi pri uchu, viete. 636 00:35:39,683 --> 00:35:41,977 Zaspávali sme, keď sme spolu hovorili. 637 00:35:42,060 --> 00:35:43,645 Tak o druhej, tretej ráno. 638 00:35:44,563 --> 00:35:48,900 Bola som preňho niekto, 639 00:35:48,984 --> 00:35:53,154 pri kom si mohol oddýchnuť a nájsť podporu. 640 00:35:53,238 --> 00:35:58,368 Či už vyhral, alebo prehral, či bol unavený alebo chorý. 641 00:35:58,994 --> 00:36:01,371 Ešte predtým, ako som niečo potreboval, 642 00:36:01,454 --> 00:36:04,249 ona to vedela. Povedala, že vyzerám unavene, 643 00:36:04,332 --> 00:36:06,877 a že si mám ľahnúť na jej posteľ. Že ona sa bude učiť. 644 00:36:08,128 --> 00:36:10,964 Aj preto som sa do nej zamiloval. 645 00:36:12,716 --> 00:36:15,802 Vtedy na Michiganskej štátnej 646 00:36:15,886 --> 00:36:17,679 sme spolu niečo budovali. 647 00:36:22,434 --> 00:36:24,519 Nebolo to ľahké, 648 00:36:24,603 --> 00:36:28,648 keďže bol ústredným bodom univerzitného basketbalového tímu. 649 00:36:28,732 --> 00:36:30,066 EARVIN ROBÍ S LÍSTKAMI ZÁZRAKY 650 00:36:30,150 --> 00:36:33,153 A keď začala sezóna, bol pod veľkým tlakom. 651 00:36:33,236 --> 00:36:34,654 EARVIN = LEPŠÍ PREDAJ LÍSTKOV 652 00:36:34,738 --> 00:36:37,490 Svoj režim pred zápasom bral veľmi vážne. 653 00:36:37,574 --> 00:36:41,119 Čo jedol, že potreboval ticho... 654 00:36:41,828 --> 00:36:43,455 Potreboval tmavú izbu a svoju hudbu. 655 00:36:47,167 --> 00:36:50,128 Chodila som na jeho zápasy 656 00:36:50,212 --> 00:36:52,672 a občas som ho čakala po zápase. 657 00:36:52,756 --> 00:36:56,927 Ale vždy mi hovoril, že sa mám vrátiť na internát a že za mnou potom príde. 658 00:36:57,010 --> 00:37:00,388 Nevysedávali spolu, nerozprávali sa, nešli domov. 659 00:37:00,472 --> 00:37:03,058 Vždy jej povedal: „Zavolám ti, keď budem doma. Ahoj.“ 660 00:37:03,808 --> 00:37:08,313 Pýtala sa, prečo nemôže ostať, keď to robia aj ostatné priateľky hráčov. 661 00:37:08,396 --> 00:37:10,941 A ja na to: „Choď domov, uvidíme sa neskôr.“ 662 00:37:11,024 --> 00:37:12,525 To bola naša prvá veľká hádka. 663 00:37:12,609 --> 00:37:14,986 Všetci sa s ním chceli baviť. 664 00:37:15,570 --> 00:37:17,906 Všetky dievčatá chceli Earvi... 665 00:37:17,989 --> 00:37:20,992 Nie, Earvina nie. „Chcem Magica, chcem Magica.“ 666 00:37:21,076 --> 00:37:23,578 Všade boli dievčatá. 667 00:37:24,079 --> 00:37:28,708 Raz som nastúpila k nemu do auta a na podlahe boli fotky 668 00:37:28,792 --> 00:37:34,631 jeho a nejakého dievčaťa na tanečnej zábave. 669 00:37:34,714 --> 00:37:37,384 Nevedela som, čo to znamená. 670 00:37:37,467 --> 00:37:39,844 A on, že to je len kamarátka, a že ju vzal tancovať, 671 00:37:39,928 --> 00:37:42,055 lebo sa práve rozišla s frajerom. 672 00:37:42,138 --> 00:37:46,017 Pomyslela som si: „Nie. Tak to asi nebude.“ 673 00:37:46,101 --> 00:37:47,352 - Ublížil jej. - Hej. 674 00:37:47,435 --> 00:37:49,271 - Veľmi. - Naozaj. 675 00:37:49,854 --> 00:37:51,022 My sme vedeli, ako... 676 00:37:51,106 --> 00:37:53,108 - Vedeli sme, čo cítila. - Vedeli sme to. 677 00:37:53,191 --> 00:37:56,152 - Vedeli sme, že ho ľúbila. - Presne. 678 00:37:56,236 --> 00:37:58,738 Viete, skrátka ju to... Naozaj ju to ničilo. 679 00:38:00,323 --> 00:38:02,576 Zistila, že chodím von s inými, 680 00:38:02,659 --> 00:38:06,246 takže to pre mňa nevyzeralo dobre. 681 00:38:06,329 --> 00:38:08,039 Povedala: „Ty si sa pohol, 682 00:38:08,123 --> 00:38:09,666 tak aj ja začnem randiť s inými.“ 683 00:38:09,749 --> 00:38:10,792 A to sa mi nepáčilo. 684 00:38:10,875 --> 00:38:12,961 Hádali sme sa a ja som mu povedala: 685 00:38:13,044 --> 00:38:16,965 „Pozri, nemôžeš mať obe. Nemôžeš chodiť s ňou aj so mnou.“ 686 00:38:17,048 --> 00:38:18,842 On to popieral, ale... 687 00:38:18,925 --> 00:38:21,219 Povedala som, že si musí vybrať. 688 00:38:21,303 --> 00:38:22,637 On na to, že to nespraví. 689 00:38:22,721 --> 00:38:24,723 Tak som mu povedala, že ja áno. A odišla som. 690 00:38:32,188 --> 00:38:35,108 Spomínam si, že v tých časoch sme sa vídali často. 691 00:38:35,191 --> 00:38:38,320 Postávali sme a rozprávali sa. Povedal som mu: „Earvin, 692 00:38:38,403 --> 00:38:43,241 niekde v tejto krajine je 205-centimetrový chalan, 693 00:38:44,659 --> 00:38:48,538 ktorý má všetky tvoje zručnosti. 694 00:38:49,497 --> 00:38:51,374 Je usilovnejší ako ty?“ 695 00:38:52,584 --> 00:38:55,587 O rok na to mi povedal: 696 00:38:55,670 --> 00:38:57,255 „Tréner, 697 00:38:57,339 --> 00:39:00,967 pamätáš, ako si mi povedal, že niekde je niekto usilovnejší? 698 00:39:01,468 --> 00:39:03,053 Našiel som ho.“ 699 00:39:06,890 --> 00:39:09,142 Na konci prvej sezóny 700 00:39:09,226 --> 00:39:12,687 sa rozhodlo, že najlepší univerzitní hráči 701 00:39:12,771 --> 00:39:14,689 budú reprezentovať Spojené štáty. 702 00:39:16,608 --> 00:39:19,402 V prvý deň tréningu som ho sledoval, 703 00:39:19,486 --> 00:39:22,906 a ten chlap hádzal samé čisté koše, tak 30-krát za sebou. 704 00:39:23,907 --> 00:39:26,576 Pomyslel som si: „Fú, ten chalan vie strieľať.“ 705 00:39:27,285 --> 00:39:29,621 Pred tým zápasom som o ňom veľa nevedel. 706 00:39:29,704 --> 00:39:31,706 Len to, že je to talentovaný hráč. 707 00:39:31,790 --> 00:39:32,707 Kamkoľvek šiel, 708 00:39:32,791 --> 00:39:34,960 všade sa prechádzal s veľkým kazeťákom na pleci. 709 00:39:35,043 --> 00:39:36,044 BÝV. KRÍDELNÍK CELTICS 710 00:39:36,127 --> 00:39:39,339 Vtedy som Larryho Birda videl zblízka. 711 00:39:43,301 --> 00:39:46,805 Začali sme zápas a prihrávali sme si naslepo, 712 00:39:46,888 --> 00:39:49,391 a on začal s tými dlhými strelami z výskoku. 713 00:39:50,016 --> 00:39:51,810 Pozrite na Earvina Johnsona! 714 00:39:51,893 --> 00:39:54,813 Raz som Larrymu prihral naslepo, 715 00:39:54,896 --> 00:39:57,148 on to chytil, naslepo mi prihral naspäť 716 00:39:57,232 --> 00:39:59,734 a ja som to zospodu premenil. Ľudia sa šli zblázniť. 717 00:40:01,069 --> 00:40:03,488 Potom som všetkým hovoril: 718 00:40:03,572 --> 00:40:06,366 „Larry Bird je trieda.“ 719 00:40:07,367 --> 00:40:08,785 Nadchádzajúcu sezónu 720 00:40:08,868 --> 00:40:12,330 so svojím tímom vyhrali 33 zápasov a neprehrali ani raz. 721 00:40:12,414 --> 00:40:13,665 33 – 0. 722 00:40:15,000 --> 00:40:17,919 V súťaži Big Ten sme hrali proti mnohým skvelým hráčom, 723 00:40:18,003 --> 00:40:21,298 ale nikdy sme nečelili jednotlivcovi, akým bol Larry Bird. 724 00:40:23,174 --> 00:40:24,551 Bird bol zabijak. 725 00:40:24,634 --> 00:40:28,847 Bol jednočlenná demoličná čata Indianskej štátnej, a s Magicom... 726 00:40:28,930 --> 00:40:31,600 Neznášali sa hneď od začiatku, lebo boli protivníci. 727 00:40:31,683 --> 00:40:34,436 Bol na obálkach všetkých športových časopisov. 728 00:40:34,519 --> 00:40:35,645 TAJNÁ ZBRAŇ UNIVERZITNÉHO BASKETU 729 00:40:35,729 --> 00:40:36,730 VTÁČIK BIRD VZLIETA 730 00:40:36,813 --> 00:40:38,273 Všetky basketbalové časopisy. 731 00:40:38,356 --> 00:40:40,317 Zvolili ho univerzitným hráčom roku. 732 00:40:40,400 --> 00:40:43,653 Stále si myslím, že som to mal byť ja, ale dobre. 733 00:40:43,737 --> 00:40:45,280 To verím. 734 00:40:46,197 --> 00:40:47,908 Aj keď sme sa neznášali, 735 00:40:47,991 --> 00:40:51,202 výsledky z jeho prvej sezóny boli neuveriteľné. 736 00:40:52,078 --> 00:40:57,459 Je ťažké pozrieť sa do zrkadla a vidieť tam chlapa, ktorý hrá tak ako vy. 737 00:40:57,542 --> 00:41:01,087 Túžil po výhre rovnako ako ja. 738 00:41:01,755 --> 00:41:05,300 Bol taký súťaživý ako ja. 739 00:41:06,051 --> 00:41:08,261 Myslím, že vtedy ani jeden z nás 740 00:41:08,345 --> 00:41:10,430 nemyslel na to, čo sa stane v budúcnosti. 741 00:41:10,513 --> 00:41:12,766 Vtedy som len vedel, že je to začiatok... 742 00:41:12,849 --> 00:41:14,517 že ho budem vídať často. 743 00:41:14,601 --> 00:41:16,895 Arkansas vedie 14-zápasovú 744 00:41:16,978 --> 00:41:18,772 víťaznú sériu s 25 výhrami a 4 porážkami. 745 00:41:18,855 --> 00:41:20,440 Indianská štátna má 31 bez prehry. 746 00:41:20,523 --> 00:41:23,526 V roku 1979 som bol guvernérom Arkansasu. 747 00:41:23,610 --> 00:41:25,111 Bol to môj prvý rok. 748 00:41:25,195 --> 00:41:28,949 Arkansas hral v turnaji proti Indiane. 749 00:41:29,032 --> 00:41:30,325 INDIANA A ARKANSAS VO FINÁLE 750 00:41:30,408 --> 00:41:32,911 Nikto nechcel, aby Arkansas vyhral... 751 00:41:32,994 --> 00:41:34,329 SUPERFANÚŠIK ARKANSASU 752 00:41:34,412 --> 00:41:35,705 ...okrem ľudí z Arkansasu. 753 00:41:35,789 --> 00:41:37,958 Všetci chceli vo finále vidieť Birda a Magica. 754 00:41:38,917 --> 00:41:42,504 Rozohrávač za Indianu bol starší študent a bol veľmi dobrý. 755 00:41:42,587 --> 00:41:45,799 Čas sa krátil. Prehodil si loptu do ľavej ruky 756 00:41:45,882 --> 00:41:49,094 a zodvihol ju. Odrazila sa od dosky a spadla dnu. Vyhrali. 757 00:41:49,177 --> 00:41:50,762 Bol to neuveriteľný zápas. Ja... 758 00:41:50,845 --> 00:41:53,473 Pozrel som sa na človeka vedľa a povedal som: 759 00:41:53,557 --> 00:41:58,478 „Ak si Boh praje vo finále Magica a Larryho Birda, 760 00:41:59,062 --> 00:42:01,314 kto sme, aby sme mu vzdorovali?“ 761 00:42:05,777 --> 00:42:07,862 Indiana stojí proti Michiganu. 762 00:42:07,946 --> 00:42:11,408 Som Bryant Gumbel a na štadióne to vrie. 763 00:42:11,491 --> 00:42:12,576 SPARŤANIA Z MŠU 764 00:42:12,659 --> 00:42:13,660 INDIANSKÁ ŠTÁTNA 765 00:42:13,743 --> 00:42:17,872 Finále medzi Michiganom a Indianou 766 00:42:17,956 --> 00:42:19,666 bolo ako basketbalový raj. 767 00:42:20,250 --> 00:42:23,753 Boli tam dva vynikajúce talenty. 768 00:42:23,837 --> 00:42:27,424 Zázračný Earvin Johnson proti Vtáčikovi Larrymu Birdovi. 769 00:42:27,507 --> 00:42:30,218 Vždy, keď ste zapli telku, hovorili o Birdovi a Magicovi. 770 00:42:30,302 --> 00:42:31,303 Bolo to všade. 771 00:42:31,970 --> 00:42:33,930 Bol to zázračný Magic 772 00:42:34,014 --> 00:42:38,351 proti dedinčanovi z Indiany, Larrymu Birdovi. 773 00:42:38,435 --> 00:42:42,188 Obaja mali úplne iný pôvab. 774 00:42:43,398 --> 00:42:46,776 Krajina bola rozdelená na dva tábory. 775 00:42:46,860 --> 00:42:47,861 VTÁČIK VS ZÁZRAK 776 00:42:47,944 --> 00:42:51,197 A nezabúdajme, že tam boli aj rasové protiklady. 777 00:42:51,823 --> 00:42:54,659 Bol tam beloch z vidieka v Indiane. 778 00:42:55,535 --> 00:42:57,954 A černoch z mesta. 779 00:42:58,038 --> 00:43:00,415 A hrali o všetky guľôčky. 780 00:43:00,498 --> 00:43:02,250 Všetko to bolo o nich. 781 00:43:02,334 --> 00:43:05,587 Bol to príbeh o protikladoch, ktoré sa priťahujú. 782 00:43:05,670 --> 00:43:08,798 Černoch a beloch. Protiklady. 783 00:43:08,882 --> 00:43:11,426 Michiganská štátna a Indianská štátna. 784 00:43:11,509 --> 00:43:13,345 Protiklady v štýle hry. 785 00:43:14,930 --> 00:43:17,557 Boli to dvaja najlepší hráči krajiny. 786 00:43:18,433 --> 00:43:21,353 Vyhrať mohol iba jeden. Iba jeden mohol odísť s trofejou. 787 00:43:21,436 --> 00:43:24,564 Koľkokrát vidíte vo finále taký zápas? 788 00:43:24,648 --> 00:43:26,524 VITAJTE V ZÁZRAČNOM KRÁĽOVSTVE 789 00:43:26,608 --> 00:43:27,609 VTÁČIK MIENI, MAGIC MENÍ 790 00:43:27,692 --> 00:43:30,403 Dnes sa sezóna Spartans končí napínavým zápasom 791 00:43:30,487 --> 00:43:32,364 proti neporazenej Indianskej štátnej. 792 00:43:32,447 --> 00:43:35,242 Pre Larryho Birda je to posledný univerzitný zápas 793 00:43:35,325 --> 00:43:37,994 a takisto možno aj pre Earvina „Magica“ Johnsona. 794 00:43:40,205 --> 00:43:43,250 Aj potom, čo sme sa rozišli, som sledovala jeho zápasy 795 00:43:43,333 --> 00:43:45,043 a bola toho súčasťou, 796 00:43:45,126 --> 00:43:47,504 lebo... nuž, lebo som ho stále ľúbila. 797 00:43:48,004 --> 00:43:51,758 On nepriznal, že chodí s tou druhou ženou, 798 00:43:51,841 --> 00:43:54,427 tak som si myslela, že sa možno znovu dáme dokopy. 799 00:43:55,804 --> 00:43:58,348 Keď hrali vo finále univerzitnej asociácie NCAA, 800 00:43:58,431 --> 00:44:01,560 sledovala som to v telke. Pozrela som sa do javiska, 801 00:44:01,643 --> 00:44:03,562 kde sedela jeho mama. 802 00:44:03,645 --> 00:44:07,941 A ona sedela pri nej. Úplne ma to položilo. 803 00:44:09,276 --> 00:44:12,195 Pozerať zápas a vidieť to dievča 804 00:44:12,279 --> 00:44:14,531 na mieste, na ktorom som mala byť ja. 805 00:44:16,866 --> 00:44:19,369 Viete, bolo to... bolo ťažké to vidieť. 806 00:44:19,452 --> 00:44:21,871 Naozaj ťažké. 807 00:44:21,955 --> 00:44:25,375 Michigan vyhráva rozskok, Donnelly v zadnej časti. 808 00:44:25,458 --> 00:44:28,920 Je zrejmé, že skoré prebratie kontroly bude v tomto zápase kľúčové. 809 00:44:29,004 --> 00:44:33,633 Vedeli sme, že to bude náročné, no verili sme, že budeme silným protivníkom. 810 00:44:34,509 --> 00:44:37,345 Plán bol, že ho zdvojíme, 811 00:44:37,429 --> 00:44:38,430 kam sa len pohne. 812 00:44:38,513 --> 00:44:41,433 Nedáme mu priestor na pohyb. 813 00:44:41,516 --> 00:44:45,145 Utláčajú ho tam. Vôbec sa nemôže dostať k lopte. 814 00:44:45,228 --> 00:44:47,522 Bol taký úžasný strelec, 815 00:44:47,606 --> 00:44:50,442 že sme sa naňho chceli natlačiť, 816 00:44:50,525 --> 00:44:52,277 aby nemohol ani dýchať. 817 00:44:52,360 --> 00:44:53,445 Obkľúčili ma 818 00:44:53,528 --> 00:44:57,324 a streľba bola náročnejšia ako obvykle. 819 00:44:57,407 --> 00:44:59,743 Johnson, traja na jedného. 820 00:44:59,826 --> 00:45:02,621 A je to tu. Smrtiaca prihrávka na kôš. Bol to Greg Kelser. 821 00:45:02,704 --> 00:45:05,832 Pred druhým polčasom sme vyhrávali o 16 bodov. 822 00:45:07,500 --> 00:45:09,544 A potom sa všetko zmenilo. 823 00:45:09,628 --> 00:45:12,380 Earvin Johnson tlačí Michigan, 824 00:45:12,464 --> 00:45:15,592 ale má na tričku už tretí faul. 825 00:45:15,675 --> 00:45:16,968 Bojovali sme proti nepriazni. 826 00:45:17,052 --> 00:45:18,887 Earvin mal po prvom polčase tri fauly. 827 00:45:18,970 --> 00:45:21,890 Dobrá obrana aj s... 828 00:45:21,973 --> 00:45:24,809 A Kelser fauluje, to je štvrtý. 829 00:45:24,893 --> 00:45:26,603 Práve sme preberali kontrolu. 830 00:45:26,686 --> 00:45:30,106 Potom Greg Kelser štvrtýkrát fauloval a oni to otočili. 831 00:45:31,441 --> 00:45:32,692 Bird. 832 00:45:33,318 --> 00:45:35,612 Je to 52 – 46. 833 00:45:35,695 --> 00:45:38,823 Vedel som, že som musel hrať na výhru. 834 00:45:38,907 --> 00:45:41,993 Magic Johnson je pri lopte. 835 00:45:43,411 --> 00:45:46,456 V poslednej akcii zápasu sa Earvin dostal k lopte. 836 00:45:46,539 --> 00:45:51,211 Hodil ju ponad hlavu asi cez tri štvrtiny palubovky... 837 00:45:51,294 --> 00:45:52,671 To je prihrávka! 838 00:45:52,754 --> 00:45:55,090 ...Kelserovi, ktorý premenil a zápas ukončil. 839 00:45:58,552 --> 00:46:00,220 A je koniec. 840 00:46:00,303 --> 00:46:06,101 Tím Michiganskej štátnej univerzity je národným šampiónom roku 1979. 841 00:46:06,184 --> 00:46:08,937 Hrali sme podľa svojho potenciálu 842 00:46:09,020 --> 00:46:10,814 a tá chvíľa bola víťazoslávna. 843 00:46:10,897 --> 00:46:12,732 Iba jeden môže... 844 00:46:12,816 --> 00:46:16,069 Doteraz je to jedna z najťažších prehier, aké som zažil. 845 00:46:18,989 --> 00:46:22,826 Aj po viac ako 40 rokoch je to najsledovanejší zápas 846 00:46:22,909 --> 00:46:24,953 v histórii univerzitného basketbalu. 847 00:46:27,247 --> 00:46:30,750 Zámer a sen, za ktorým som šiel, sa uskutočnil. 848 00:46:30,834 --> 00:46:35,171 V lietadle na ceste naspäť na univerzitu 849 00:46:36,298 --> 00:46:37,591 som vedel, že odídem. 850 00:46:37,674 --> 00:46:41,136 Bol som fyzicky aj mentálne pripravený na profesionálny basketbal. 851 00:46:41,219 --> 00:46:43,930 ZÁZRAK ODCHÁDZA Z MŠU Z JOHNSONA JE PROFESIONÁL 852 00:46:44,014 --> 00:46:48,518 Dokázali sme veľa vecí, o ktorých som si myslel, že potrvajú štyri roky. 853 00:46:48,602 --> 00:46:53,481 Stali sa za dva, takže je asi načase spraviť ďalší krok. 854 00:46:54,190 --> 00:46:57,068 Tak, nuž, poďme zistiť, čo dokážem v NBA. 855 00:46:58,862 --> 00:47:00,906 Viete, mnohých vecí sa vzdávam. 856 00:47:01,740 --> 00:47:04,743 Univerzita je... Vzdávam sa štúdia, 857 00:47:04,826 --> 00:47:10,081 a šance na super zábavu. 858 00:47:11,666 --> 00:47:13,710 Viete, je toho veľa. 859 00:47:14,586 --> 00:47:19,382 Vyhral turnaj univerzít NCAA a hneď nasledujúci rok 860 00:47:19,466 --> 00:47:21,885 sa rozhodol ísť do Kalifornie. 861 00:47:23,011 --> 00:47:27,933 A ja som bola rozhodnutá školu dokončiť, odísť a začať nový život. 862 00:47:35,398 --> 00:47:37,150 V predvečer prvého dňa... 863 00:47:37,234 --> 00:47:38,235 12. OKTÓBER 1979 864 00:47:38,318 --> 00:47:41,363 ...má tento muž na tvári úsmev, 865 00:47:41,446 --> 00:47:45,784 ktorý rozžiari obrazovky odtiaľto až po štát Maine. 866 00:47:45,867 --> 00:47:48,286 V bruchu mi lietali motýliky. 867 00:47:48,370 --> 00:47:51,957 Len som sa snažil upokojiť. 868 00:47:53,083 --> 00:47:54,501 Sledujete debut 869 00:47:54,584 --> 00:47:56,878 Magica Johnsona v tíme Los Angeles Lakers. 870 00:47:56,962 --> 00:47:59,256 A Magic zospodu nepremieňa. 871 00:48:00,465 --> 00:48:02,300 Lopta je voľná uprostred spleti tiel. 872 00:48:02,384 --> 00:48:05,136 Johnson sa vymaňuje a budú to kroky. 873 00:48:05,220 --> 00:48:07,806 Skoro som počul fanúšikov. 874 00:48:07,889 --> 00:48:09,057 Hovorili: „Vidíte, 875 00:48:09,140 --> 00:48:11,893 Magic Johnson nevie v NBA brániť.“ 876 00:48:11,977 --> 00:48:14,813 Okolo druhej štvrtiny som sa upokojil. 877 00:48:15,855 --> 00:48:18,900 Zastavil ho Magic a už sa prediera zozadu. 878 00:48:18,984 --> 00:48:21,653 Finta. A prihrávka. A je to tu. 879 00:48:21,736 --> 00:48:23,321 Päť. 880 00:48:23,405 --> 00:48:24,698 Johnson vracia Kareemovi. 881 00:48:25,532 --> 00:48:29,119 A tu je záver. Ford prihráva Kareemovi. 882 00:48:29,202 --> 00:48:30,495 A strieľa ponad hlavu. 883 00:48:30,579 --> 00:48:33,498 A je to výhra pre Lakers! Zapíšte si to! 884 00:48:33,582 --> 00:48:38,503 Kareem Abdul-Jabbar priniesol tímu Los Angeles Lakers víťazstvo! 885 00:48:38,587 --> 00:48:41,339 A Magic Johnson sa teší, 886 00:48:41,423 --> 00:48:44,134 akoby práve vyhral šampionát NCAA. 887 00:48:44,217 --> 00:48:46,845 Magic začal skákať a pobehovať. Všetci sme boli šťastní, 888 00:48:46,928 --> 00:48:50,974 ale to preto, že sme vyhrali zápas. Magic bol šťastný, lebo to videl. 889 00:48:51,057 --> 00:48:53,643 Videl, ako sa rodí majstrovský tím. 890 00:48:54,936 --> 00:48:57,272 Keď som prišiel do šatne, Kareem zahlásil: 891 00:48:57,355 --> 00:49:00,150 „Zelenáč, to už nikdy nerob.“ 892 00:49:00,233 --> 00:49:01,860 Musíme ešte odohrať 81 zápasov. 893 00:49:03,028 --> 00:49:06,698 Viete, ak sme na takejto emocionálnej úrovni 894 00:49:06,781 --> 00:49:11,745 po každej výhre, no, viete, pred Vianocami budeme mŕtvi. 895 00:49:11,828 --> 00:49:13,705 Ukázal na mňa prstom, tak aj ja naňho. 896 00:49:13,788 --> 00:49:16,625 „Ak dáš taký kôš ešte 81-krát, 897 00:49:16,708 --> 00:49:19,628 tak ti ešte 81-krát skočím do náručia.“ 898 00:49:19,711 --> 00:49:22,214 A odrazu sme začali vyhrávať. 899 00:49:22,297 --> 00:49:25,091 Tento muž sa zmocnil fantázie celého národa. 900 00:49:25,175 --> 00:49:27,052 Zázračný pán Johnson. 901 00:49:27,135 --> 00:49:28,136 ZÁZRAČNÝ JOHNSONOV ÚSMEV 902 00:49:28,220 --> 00:49:31,097 Umožnil mi zmeniť moje myslenie. 903 00:49:31,181 --> 00:49:34,267 Keď sme začali vyhrávať, ja som sa začal usmievať. 904 00:49:36,895 --> 00:49:39,022 Bol presne tým hráčom, akého sme potrebovali. 905 00:49:39,689 --> 00:49:42,192 Sebaovládanie je mimo a prišlo nadšenie. 906 00:49:42,275 --> 00:49:43,610 Nie je to osviežujúce? 907 00:49:44,152 --> 00:49:45,445 Máme sa navzájom radi. 908 00:49:45,528 --> 00:49:47,489 - Sme taká živá skupina... - Môj chlapec. 909 00:49:47,572 --> 00:49:50,742 Predtým chodil v tričkách, a pozrite naňho teraz. V hodvábnej košeli. 910 00:49:50,825 --> 00:49:51,952 Pozrite sa. 911 00:49:52,702 --> 00:49:54,829 Keď Lakers začali vyhrávať, 912 00:49:54,913 --> 00:50:00,418 spojilo to celé Los Angeles. Všetci ho považovali za svojho hrdinu. 913 00:50:00,919 --> 00:50:05,715 Zamiloval som sa do toho, čo Magic Johnson predvádzal na ihrisku. 914 00:50:05,799 --> 00:50:09,928 A do charizmy, ktorú mal pred médiami a verejnosťou. 915 00:50:10,011 --> 00:50:13,515 Magica si nezamilovala len černošská Amerika. Nielen... 916 00:50:13,598 --> 00:50:14,766 BÝV. ROZOHRÁVAČ PISTONS 917 00:50:14,849 --> 00:50:16,351 ...černošské decká a tínedžeri. 918 00:50:17,143 --> 00:50:20,689 Bola doňho zamilovaná aj belošská Amerika. 919 00:50:21,982 --> 00:50:27,279 A zbožňovať černocha, vzhliadať k nemu a inšpirovať sa ním 920 00:50:27,362 --> 00:50:28,905 bolo takmer neslýchané. 921 00:50:30,657 --> 00:50:31,950 Fórum je v Inglewoode. 922 00:50:32,033 --> 00:50:34,411 Vyrastal som 14 blokov odtiaľ a nemali sme lístky. 923 00:50:34,494 --> 00:50:37,914 Museli sme tam prekĺznuť. Prebehli sme tunelom 924 00:50:37,998 --> 00:50:40,041 a popri strážnikoch a dostali sme sa... 925 00:50:40,125 --> 00:50:42,878 nuž, dostali sme sa do Fóra a len tak sme si niekam sadli. 926 00:50:42,961 --> 00:50:44,546 A znova. 927 00:50:45,589 --> 00:50:47,048 Nikdy som nič podobné nevidel. 928 00:50:47,132 --> 00:50:50,093 Nikdy som nevidel dvojmetrového chlapa 929 00:50:50,176 --> 00:50:53,388 preháňať sa s loptou, ovládať tempo zápasu, viesť útok. 930 00:50:53,471 --> 00:50:55,724 Nikto nehral tak ako on. 931 00:50:55,807 --> 00:50:58,894 Bol oxymoron. Dokázal hrať na ktorejkoľvek pozícii. 932 00:50:58,977 --> 00:51:00,729 Bol to 205-centimetrový rozohrávač. 933 00:51:00,812 --> 00:51:02,772 Takí vtedy neboli. 934 00:51:02,856 --> 00:51:04,649 Magic je bombový a vie to. 935 00:51:04,733 --> 00:51:06,735 Skvelá prihrávka Cooperovi, ktorý skóruje! 936 00:51:06,818 --> 00:51:08,361 Prihrávka naslepo. Ale... 937 00:51:08,445 --> 00:51:10,447 Predviedol skvelú prihrávku naslepo. 938 00:51:10,530 --> 00:51:13,283 Pozrel sa jedným smerom a lopta letela poza chrbát opačným. 939 00:51:13,366 --> 00:51:15,327 Obrátka a je to kôš! 940 00:51:15,410 --> 00:51:18,288 Všetkým som prihrával naslepo. 941 00:51:18,371 --> 00:51:20,749 Pomedzi nohy, poza chrbát. 942 00:51:20,832 --> 00:51:24,628 Ach, páni, a publikum z toho vrelo. 943 00:51:24,711 --> 00:51:27,505 Magic sa ukazoval. Bol to frajer. 944 00:51:28,548 --> 00:51:33,637 Viete, hral s takou radosťou a nadšením. 945 00:51:33,720 --> 00:51:37,224 Bol mojím obľúbeným hráčom. A Lakers sa stali mojím obľúbeným tímom. 946 00:51:38,350 --> 00:51:39,809 Ľudia k nemu vzhliadali. 947 00:51:39,893 --> 00:51:42,812 Obdivovali ho obe strany. 948 00:51:42,896 --> 00:51:44,940 Ľudia chceli byť ako on. 949 00:51:53,406 --> 00:51:57,702 Všetci tohto Magica poznajú. Je to ten šťastko, ktorý sa stále usmieva. 950 00:51:58,495 --> 00:52:02,290 Asi si myslia, že sa nikdy nič nepokazí, 951 00:52:02,374 --> 00:52:04,376 alebo že ten chlap nemá problémy. 952 00:52:04,459 --> 00:52:08,088 Že sa každý deň iba usmieva a všetko... 953 00:52:09,631 --> 00:52:13,385 Ale naozaj mám zlé dni a... 954 00:52:14,052 --> 00:52:17,973 Viete, Earvin Johnson je niekto iný. 955 00:52:18,056 --> 00:52:21,226 Magic je tam, ale tu je Earvin. 956 00:52:23,186 --> 00:52:25,397 V prvej sezóne mi bolo veľmi smutno za domovom. 957 00:52:26,356 --> 00:52:29,150 Mal som vysoké telefónne účty. 958 00:52:29,234 --> 00:52:31,361 Stále nám volal. 959 00:52:31,945 --> 00:52:34,739 Viete, každý alebo každý druhý deň. 960 00:52:37,033 --> 00:52:39,411 Ešte nikdy som nebol preč od rodiny. 961 00:52:39,494 --> 00:52:43,248 Moji rodičia vždy chodili na moje zápasy. 962 00:52:43,331 --> 00:52:47,043 Na univerzite som stále bol len 15 alebo 20 minút vzdialený 963 00:52:47,127 --> 00:52:49,713 od domova a teplého jedla. 964 00:52:49,796 --> 00:52:51,006 To som už nemal. 965 00:52:51,089 --> 00:52:54,551 Nemohol som objať svoju mamu, 966 00:52:54,634 --> 00:52:58,638 alebo si osobne vypýtať radu od otca. 967 00:52:58,722 --> 00:53:02,392 A tu máme nováčikovskú senzáciu, Earvina „Magica“ Johnsona. 968 00:53:02,475 --> 00:53:04,102 Máš to ťažké ďaleko od domova. 969 00:53:04,185 --> 00:53:05,270 - Či nie? - Určite. 970 00:53:05,353 --> 00:53:07,439 Nepočuješ jasot domácich. 971 00:53:09,024 --> 00:53:10,734 Fórum bolo v Inglewoode. 972 00:53:10,817 --> 00:53:13,320 Earvin býval blízko. Žil celkom izolovaným životom. 973 00:53:13,403 --> 00:53:14,487 BÝV. AGENT MAGICA 974 00:53:14,571 --> 00:53:17,449 Po zápase šiel domov do svojho maličkého dvojizbáku. 975 00:53:17,949 --> 00:53:22,162 Stále som bol vo svojom byte, lebo som mal strach. 976 00:53:22,245 --> 00:53:26,499 Bál som sa L.A., lebo bolo obrovské. 977 00:53:27,083 --> 00:53:28,627 A čo tvoj spoločenský život? 978 00:53:29,377 --> 00:53:30,962 Teda, viem, že tvrdo makáš, 979 00:53:31,046 --> 00:53:32,422 - Hej. - ale máš aj voľný čas. 980 00:53:32,505 --> 00:53:34,090 Hej, to mám. 981 00:53:35,342 --> 00:53:38,345 Bol som veľmi zdržanlivý, 982 00:53:38,428 --> 00:53:41,556 a aj Norm Nixon mi povedal, že si mám na ľudí dávať pozor. 983 00:53:42,182 --> 00:53:44,935 Všetci sa snažili... 984 00:53:45,685 --> 00:53:49,522 spoznať športovcov, a to som videl aj ja. 985 00:53:49,606 --> 00:53:51,858 Musíte si dávať pozor. 986 00:53:51,942 --> 00:53:53,443 Musíte zistiť... 987 00:53:53,526 --> 00:53:56,613 či sú tí ľudia správni a či sa o vás zaujímajú pre vás samých. 988 00:53:56,696 --> 00:53:59,491 Môžete s nimi ísť len tak von a zabudnúť na basket? 989 00:53:59,574 --> 00:54:01,451 Je to ťažké, naozaj ťažké. 990 00:54:02,410 --> 00:54:04,162 Veľa šťastia tebe aj L.A. Lakers. 991 00:54:04,246 --> 00:54:05,497 - Díky. - Ďakujeme. 992 00:54:05,580 --> 00:54:07,749 Pán Earvin „Magic“ Johnson. Ďakujeme ti. 993 00:54:08,458 --> 00:54:12,504 Ten mladý muž práve prišiel z Michiganu 994 00:54:13,088 --> 00:54:15,298 a ľuďom nedôveroval. 995 00:54:16,508 --> 00:54:19,135 Ale v ten prvý rok v Los Angeles 996 00:54:19,219 --> 00:54:20,804 Jerry Buss kúpil náš tím. 997 00:54:22,597 --> 00:54:25,475 Dr. Jerry Buss si v roku 1979 998 00:54:25,559 --> 00:54:30,647 splnil sen o vlastníctve športového tímu. Za L.A. Lakers, L.A. Kings 999 00:54:30,730 --> 00:54:35,026 a za ich výnosné Fórum zaplatil 67,5 milióna dolárov. 1000 00:54:38,738 --> 00:54:43,368 Vedel, že som ďaleko od domova a navrhol mi, 1001 00:54:43,451 --> 00:54:46,913 že keď sa vrátim z tréningového tábora, 1002 00:54:46,997 --> 00:54:51,418 mám s ním ísť na zápas amerického futbalu, 1003 00:54:51,501 --> 00:54:52,836 keď bude hrať Južná Kalifornia. 1004 00:54:58,383 --> 00:55:01,052 Po tom, čo sme spolu išli na ten zápas, 1005 00:55:02,095 --> 00:55:04,306 sme sa naozaj začali stretávať. 1006 00:55:05,181 --> 00:55:08,768 Po zápasoch Lakers sme chodili na obedy a večere. 1007 00:55:09,853 --> 00:55:11,771 Povedal, že sa stretneme v reštaurácii. 1008 00:55:11,855 --> 00:55:15,775 Tak som tam prišiel, jedli sme a rozprávali sa. 1009 00:55:15,859 --> 00:55:19,487 A potom ma začal pozývať k sebe domov. 1010 00:55:20,113 --> 00:55:24,451 Vraj: „Máš kód od brány, môžeš kedykoľvek prísť.“ 1011 00:55:25,035 --> 00:55:27,829 A tak som tam začal často chodiť. 1012 00:55:28,788 --> 00:55:35,003 Dlhé hodiny sme uňho hrávali biliard a on vyplnil to, čo mi chýbalo. 1013 00:55:35,795 --> 00:55:40,091 Vzala som si ho nabok a povedala mu: 1014 00:55:40,175 --> 00:55:43,678 „Postaráte sa, prosím, o môjho synčeka?“ 1015 00:55:43,762 --> 00:55:47,432 A Dr. Buss povedal, že áno. 1016 00:55:47,515 --> 00:55:49,768 Utešovalo ma vedieť, že má niekoho, 1017 00:55:49,851 --> 00:55:56,191 s kým sa môže porozprávať, niekoho, 1018 00:55:57,067 --> 00:55:59,110 kto sa oňho postará. 1019 00:55:59,194 --> 00:56:00,612 MAGIC: ADOPTOVAL HO BUSS 1020 00:56:00,695 --> 00:56:03,240 Boli si veľmi blízki. 1021 00:56:03,323 --> 00:56:06,534 Magic sa stal Jerryho náhradným synom. 1022 00:56:07,410 --> 00:56:09,329 Bol jeho miláčikom, to je jasné. 1023 00:56:09,412 --> 00:56:11,248 Johnson z ničoho nič. 1024 00:56:11,331 --> 00:56:12,499 PLAY-OFF NBA 1980 1025 00:56:12,582 --> 00:56:16,670 Suns hrajú zľahka. Dali kôš dvojtaktom. Ale Magic Johnson sa odmieta vzdať, 1026 00:56:16,753 --> 00:56:19,756 vracia sa dopredu, prihráva Kareemovi. Mohlo by to vyjsť. 1027 00:56:19,839 --> 00:56:21,841 Ten mladík má charizmu. 1028 00:56:21,925 --> 00:56:23,718 Má za sebou znamenitú prvú sezónu. 1029 00:56:23,802 --> 00:56:26,805 A Los Angeles Lakers sa stávajú novými šampiónmi... 1030 00:56:26,888 --> 00:56:28,598 LAKERS VS. SUPERSONICS VÍŤAZNÁ SÉRIA 4 – 1 1031 00:56:28,682 --> 00:56:32,727 ...západnej konferencie po tom, čo Kareem Abdul-Jabbar získal 38 bodov. 1032 00:56:32,811 --> 00:56:34,813 Magic Johnson pridal 20. 1033 00:56:34,896 --> 00:56:36,106 Išiel som sa zblázniť. 1034 00:56:36,189 --> 00:56:39,442 V predošlom roku som vyhral šampionát NCAA 1035 00:56:39,526 --> 00:56:44,239 a teraz som v nováčikovskej sezóne šiel do finále NBA. 1036 00:56:45,282 --> 00:56:48,076 Los Angeles nebolo šampiónom NBA 1037 00:56:48,159 --> 00:56:49,703 už osem sezón. 1038 00:56:49,786 --> 00:56:52,497 Lakers vždy uhrajú play-off, 1039 00:56:52,581 --> 00:56:55,625 ale potom sa vo finále alebo ešte pred ním zrútia. 1040 00:56:56,877 --> 00:56:58,670 Navzájom sme sa burcovali. 1041 00:56:58,753 --> 00:57:00,881 „Máme to. Zvládneme to. Musíme to zvládnuť.“ 1042 00:57:00,964 --> 00:57:01,965 BÝV. ROZOHRÁVAČ LAKERS 1043 00:57:02,048 --> 00:57:05,302 V tom týždni boli vyhlásené výsledky o Najlepšieho nováčika roka. 1044 00:57:05,385 --> 00:57:08,471 BIRD NAJLEPŠÍM – S NÁSKOKOM 1045 00:57:08,555 --> 00:57:11,308 Myslel som, že to bude tesné. Ale nebolo. Šokovalo ma to. 1046 00:57:11,391 --> 00:57:12,517 BIRD 63 HLASOV 1047 00:57:12,601 --> 00:57:13,602 JOHNSON 3 HLASY 1048 00:57:13,685 --> 00:57:17,355 Keď som sa dozvedel, s akým náskokom Larry Bird vyhral, 1049 00:57:18,106 --> 00:57:19,107 nepáčilo sa mi to. 1050 00:57:19,190 --> 00:57:21,151 VÝBER NOVÁČIKA ROKA ROZPÚTAL KRITIKU 1051 00:57:21,234 --> 00:57:23,612 V mojom prvom roku o mne každý vravel: 1052 00:57:23,695 --> 00:57:29,618 „Ten vie prihrávať. Vie viesť tím. Ale Larry Bird je oveľa lepší strelec.“ 1053 00:57:29,701 --> 00:57:34,205 Hovoril som si: „Dokážem skórovať, ale to nie je moja úloha.“ 1054 00:57:34,289 --> 00:57:36,458 Nerád som to počúval. 1055 00:57:38,168 --> 00:57:41,880 Naštartovalo ma to na finále NBA. 1056 00:57:43,048 --> 00:57:45,717 Filadelfia porazila Boston 4 – 1 na zápasy. 1057 00:57:45,800 --> 00:57:47,969 Zariadil to Julius Erving s 25 bodmi za zápas. 1058 00:57:48,053 --> 00:57:50,347 Budú sa musieť spoľahnúť na neho, na Doktora. 1059 00:57:50,430 --> 00:57:54,309 Mali vynikajúci tím. Dr. J, Darryl Dawkins alebo Čokoládová búrka. 1060 00:57:54,392 --> 00:57:57,062 Ja som bol fanúšikom Philadelphia 76ers. 1061 00:57:57,145 --> 00:57:59,356 Na stene som mal plagát Dr. J. 1062 00:57:59,439 --> 00:58:00,774 Fandil som Filadelfii a Dr. J. 1063 00:58:00,857 --> 00:58:01,858 BÝV. ROZOHRÁVAČ LAKERS 1064 00:58:01,942 --> 00:58:05,528 Chceli sme, aby vyhral, ale nie proti nám. 1065 00:58:05,612 --> 00:58:09,908 ...začíname. Loptu má Dawkins a vymaňuje sa. 1066 00:58:09,991 --> 00:58:12,744 Séria sa naťahovala tam a späť, hore a dolu. 1067 00:58:13,453 --> 00:58:16,081 Vedeli sme, že s Filadelfiou máme plné ruky, 1068 00:58:16,164 --> 00:58:19,167 ale našou výhodou bolo to, že nik v lige 1069 00:58:19,251 --> 00:58:20,919 nedokázal zastaviť Kareema. 1070 00:58:21,002 --> 00:58:22,504 Kareem ide opačne... 1071 00:58:22,587 --> 00:58:25,715 - Bol nezastaviteľný. - Hovoril som s tímom: 1072 00:58:26,383 --> 00:58:28,718 „Pozrite, som pripravený urobiť, čo treba.“ 1073 00:58:28,802 --> 00:58:32,389 Prihráva Magicovi, ten Kareemovi... 1074 00:58:32,472 --> 00:58:36,226 V piatom zápase vo Fóre to bolo o krk. 1075 00:58:36,309 --> 00:58:41,022 Stav série bol 2 – 2 a bolo dôležité vyhrať. 1076 00:58:45,652 --> 00:58:46,695 Kareem je zranený. 1077 00:58:46,778 --> 00:58:50,115 Kareem Abdul-Jabbar je zranený. Nepochybne. 1078 00:58:50,198 --> 00:58:52,409 V polovici tretej štvrtiny 1079 00:58:52,492 --> 00:58:54,578 si Kareem vyvrtol členok. 1080 00:58:54,661 --> 00:58:58,123 Páni, bez neho by boli v peknej kaši. 1081 00:58:58,206 --> 00:59:01,293 Ten zápas sme uzavreli a stav série bol 3 – 2. 1082 00:59:01,376 --> 00:59:03,545 Prosím, nechajte mu priestor. Prosím. 1083 00:59:03,628 --> 00:59:05,422 Bola to katastrofa. 1084 00:59:05,505 --> 00:59:08,091 Kareem bol náš kapitán a vždy tam bol. 1085 00:59:08,174 --> 00:59:10,093 Bol dokonalým profesionálom, 1086 00:59:10,176 --> 00:59:13,471 napríklad aj s migrénou. Všetci sme mali nádej. 1087 00:59:13,555 --> 00:59:16,474 Ak bola čo i len šanca, že dokáže hrať, tak bude hrať. 1088 00:59:17,434 --> 00:59:20,228 Na druhé ráno sme leteli do Filadelfie. 1089 00:59:20,312 --> 00:59:24,149 Prišili sme na letisko a oni, či som to už počul. 1090 00:59:24,232 --> 00:59:25,233 Ja na to: „Počul čo?“ 1091 00:59:25,317 --> 00:59:29,321 Doktori nám povedali, že bol natoľko zranený, 1092 00:59:29,404 --> 00:59:31,823 že v šiestom zápase hrať nemôže. 1093 00:59:31,907 --> 00:59:33,116 LAKERS VYHRÁVAJÚ ALE BEZ KAREEMA 1094 00:59:33,199 --> 00:59:36,620 Najlepší strelec basketbalu bol mimo. 1095 00:59:36,703 --> 00:59:37,704 KAREEM VYVRTOL NÁDEJE LAKERS 1096 00:59:37,787 --> 00:59:40,332 Ako Filadelfiu porazíme bez Kareema? 1097 00:59:40,832 --> 00:59:44,836 Všetci sme tam sedeli a bolo cítiť napätie. 1098 00:59:44,920 --> 00:59:46,838 Všetci boli nervózni. 1099 00:59:46,922 --> 00:59:49,132 A nikto nehovoril, čo bolo zvláštne. 1100 00:59:49,216 --> 00:59:50,759 Ako to dokážeme bez kapitána? 1101 00:59:50,842 --> 00:59:52,802 Viete, nemohol ani letieť. 1102 00:59:52,886 --> 00:59:54,471 Muselo to byť naozaj zlé. 1103 00:59:55,055 --> 00:59:58,975 Všetci boli frustrovaní a sklamaní, že nemohol hrať. 1104 01:00:00,101 --> 01:00:02,187 Musel som niečo urobiť. 1105 01:00:03,021 --> 01:00:04,773 Kareem sedával v sedadle 1A. 1106 01:00:05,357 --> 01:00:07,984 Iba jeden človek sedel na mieste 1A. 1107 01:00:09,152 --> 01:00:11,321 Kareem sedával v prvom rade 1108 01:00:11,404 --> 01:00:14,282 a ja s Magicom v druhom. 1109 01:00:14,366 --> 01:00:17,744 Tak som si sedel v druhom rade a Magic si sadol na Kareemovo miesto. 1110 01:00:17,827 --> 01:00:20,038 Otočil sa, pozrel sa na nás 1111 01:00:20,121 --> 01:00:22,165 a povedal: 1112 01:00:22,249 --> 01:00:25,001 „Žiadny strach, Earvin Magic Johnson nepripustí krach.“ 1113 01:00:26,795 --> 01:00:28,630 Ukážem vám 1114 01:00:28,713 --> 01:00:32,425 a všetkým v tíme, aký som dobrý. 1115 01:01:31,109 --> 01:01:33,111 Preklad titulkov: Martina Mydliar