1 00:00:07,551 --> 00:00:09,052 Lahko začnemo? 2 00:00:12,722 --> 00:00:14,933 Ste veseli, da vam je ime Magic Johnson? 3 00:00:16,183 --> 00:00:18,979 -Takoj začutite pritisk, ne? -Ja. 4 00:00:20,230 --> 00:00:22,357 Poznate ga, imate ga radi. 5 00:00:22,440 --> 00:00:26,069 Pozdravite številko 32, Earvina Magica Johnsona! 6 00:00:26,152 --> 00:00:27,237 Začenja se! 7 00:00:28,738 --> 00:00:30,365 -Magic. Magic. -Magic. 8 00:00:30,448 --> 00:00:33,201 Rad bi bil Magic Johnson. 9 00:00:33,285 --> 00:00:36,329 Magic Johnson. Car. Mit. Legenda. 10 00:00:36,913 --> 00:00:40,834 Magic Johnson je bil mojster podaj. 11 00:00:40,917 --> 00:00:43,628 To je počel elegantno, kot čarodej. 12 00:00:45,297 --> 00:00:49,551 Magic je to počel z nasmehom, z veseljem. 13 00:00:49,634 --> 00:00:54,639 Ljudje so v njegovi družbi vzcveteli. Ustvarili so svojo mitologijo, 14 00:00:54,723 --> 00:00:57,893 ker so bili v ekipi s tem mitičnim frajerjem. 15 00:00:59,019 --> 00:01:00,979 Njegova tehnika… 16 00:01:01,062 --> 00:01:05,065 Magic je podajal brez pogleda v smer podaje, kot da je jasnoviden. 17 00:01:05,942 --> 00:01:08,987 Vsi pravijo, da je ligo NBA spremenil Michael Jordan. 18 00:01:09,905 --> 00:01:13,325 Ne, spremenil jo je Magic Johnson. 19 00:01:14,034 --> 00:01:18,079 Navijal sem za moštvo Chicago Bulls, ampak reči moram, 20 00:01:18,163 --> 00:01:19,748 da je bil Magic sijajen. 21 00:01:21,249 --> 00:01:23,335 Tu je! Čarodej. 22 00:01:23,418 --> 00:01:26,379 Veste, da smo najboljši! 23 00:01:27,464 --> 00:01:32,510 V galaksiji zvezd je sijal najmočneje. 24 00:01:33,053 --> 00:01:34,888 V Los Angelesu to ni kar tako. 25 00:01:34,971 --> 00:01:37,933 V L. A.-ju je še vedno najbolj priljubljen športnik. 26 00:01:38,016 --> 00:01:42,896 Magica imajo radi vsi. Brez izjeme. 27 00:01:44,147 --> 00:01:47,692 Ni bil Magic. Bil je Earvin Johnson ml. 28 00:01:48,818 --> 00:01:51,321 Omenil sem Earvina in Magica. 29 00:01:51,988 --> 00:01:54,282 To sta različni osebnosti. 30 00:01:54,366 --> 00:01:56,117 Magic obožuje množice, 31 00:01:56,201 --> 00:02:00,705 uživa v vzdušju… Rad je košarkar. 32 00:02:00,789 --> 00:02:03,833 Earvin se pred tem rad umakne. 33 00:02:03,917 --> 00:02:06,753 Earvin in Magic sta zelo različna. 34 00:02:06,836 --> 00:02:09,506 Magic je pred kamerami prešerno nasmejan, 35 00:02:09,588 --> 00:02:11,675 smeje se, uživa v pozornosti. 36 00:02:11,758 --> 00:02:13,677 Earvin pa je zelo nepotrpežljiv 37 00:02:13,760 --> 00:02:15,929 in hoče imeti vse pod nadzorom. 38 00:02:16,012 --> 00:02:18,139 Grenil ti je življenje, kajne? 39 00:02:18,723 --> 00:02:22,477 Ne kličemo ga Magic. Za nas je Earvin in včasih še kaj. 40 00:02:25,105 --> 00:02:27,315 Earvin ne mara izgubljati. Nikjer. 41 00:02:27,399 --> 00:02:28,858 Tudi ko igra damo. 42 00:02:28,942 --> 00:02:33,655 Earvin Magic Johnson nikoli ni hotel ničesar dosegati zlahka. 43 00:02:33,738 --> 00:02:37,033 In podarjenega mu ni bilo prav veliko. 44 00:02:38,118 --> 00:02:40,620 Sreča se mi je hitro nasmehnila. 45 00:02:40,704 --> 00:02:43,498 A enako hitro bi mi lahko obrnila hrbet. 46 00:02:44,082 --> 00:02:45,417 Earvin je. 47 00:02:45,500 --> 00:02:47,085 Ne kličem ga Magic, 48 00:02:47,168 --> 00:02:50,630 ker je Magic nekdo, ki je igral košarko. 49 00:02:50,714 --> 00:02:52,007 Nadjunak je. 50 00:02:58,138 --> 00:03:00,056 Če je to Magic, potem sem to. 51 00:03:52,525 --> 00:03:54,236 Johnson z dolgo podajo! 52 00:03:54,444 --> 00:03:59,824 Johnson prodira proti košu. Verjetno je najbolj vsestranski košarkar ta hip. 53 00:04:06,289 --> 00:04:09,167 Govori se, da ste igrali zadnjo visokošolsko tekmo 54 00:04:09,251 --> 00:04:11,711 in da zapuščate Univerzo v Michiganu. 55 00:04:11,795 --> 00:04:14,089 UNIVERZA V MICHIGANU 11. MAJ 1979 56 00:04:27,644 --> 00:04:28,687 Ja. 57 00:04:30,855 --> 00:04:32,190 Dvignem? 58 00:04:36,152 --> 00:04:40,657 Ja, rad bi pozdravil vse soigralce iz ekipe. 59 00:04:42,701 --> 00:04:44,869 Kako ste? 60 00:04:45,495 --> 00:04:47,831 Rad bi vam zaželel dobro jutro. Vroče je. 61 00:04:49,833 --> 00:04:51,918 In rad bi povedal… 62 00:04:52,794 --> 00:04:54,421 Naporno je bilo. 63 00:04:54,504 --> 00:04:55,672 Ker… 64 00:04:56,756 --> 00:04:58,758 Marsikaj sem prestajal. 65 00:04:59,676 --> 00:05:04,681 Študente, vse zanima, kaj bom naredil, ampak… 66 00:05:05,807 --> 00:05:09,853 Bi navijači Michigan Stata lahko izgubili zvezdnika Earvina Magica Johnsona? 67 00:05:09,936 --> 00:05:12,731 Zadovoljni ali razočarani… 68 00:05:12,814 --> 00:05:16,610 Mnogi verjamejo, da bo Johnson prvi izbor letošnjega nabora lige NBA. 69 00:05:16,693 --> 00:05:20,280 Najverjetneje ga bodo dobili Lakersi ali Bullsi. 70 00:05:20,363 --> 00:05:21,197 NBA ZAČENJA NABOR 71 00:05:21,281 --> 00:05:24,993 Tisti nabor so vsi spremljali z velikim zanimanjem. 72 00:05:25,076 --> 00:05:26,077 POMOČNIK TRENERJA 73 00:05:26,161 --> 00:05:29,497 Imeli smo priložnost, da dobimo Earvina Magica Johnsona. 74 00:05:30,540 --> 00:05:34,377 Na koncu sezone 1978/1979… 75 00:05:34,461 --> 00:05:35,754 MENEDŽER BULLSOV 1978–1985 76 00:05:35,837 --> 00:05:38,048 …so metali kovanec za pravico do prve izbire. 77 00:05:38,131 --> 00:05:42,052 Kovanec sta metali moštvi Lakers in Bulls. 78 00:05:42,135 --> 00:05:44,304 Magic bi s svojim slogom Chicagu 79 00:05:44,387 --> 00:05:47,515 dal nov zagon, če bi predčasno postal poklicni košarkar. 80 00:05:48,016 --> 00:05:51,269 Nisem imel veliko časa za razmislek, 81 00:05:51,353 --> 00:05:56,399 ampak napočil je skrajni rok, zato sem moral odgovoriti danes. 82 00:05:57,651 --> 00:05:59,986 Govoril sem z Billom Sharmanom, 83 00:06:00,070 --> 00:06:03,323 tedanjim menedžerjem Lakersov. Vprašal sem: 84 00:06:03,406 --> 00:06:05,784 "Lahko stran kovanca izberemo mi?" 85 00:06:05,867 --> 00:06:11,581 Naši navijači odločajo o tem, ali bomo izbrali cifro ali moža. 86 00:06:11,665 --> 00:06:14,709 NBA-jev komisar Larry O'Brien bo vrgel kovanec. 87 00:06:14,793 --> 00:06:19,089 Obe moštvi čakata pri telefonu. Menedžer Bullsov Rod Thorn je izbral. 88 00:06:19,714 --> 00:06:21,925 Vedno sem izbral cifro. 89 00:06:23,134 --> 00:06:26,179 Navijači so hoteli, da izberemo moža. 90 00:06:26,263 --> 00:06:28,181 Chicago, kaj ste izbrali? 91 00:06:28,265 --> 00:06:31,309 -Moža. -Chicago je izbral moža. 92 00:06:31,893 --> 00:06:35,397 Komisar je v New Yorku vrgel kovanec. 93 00:06:36,565 --> 00:06:38,942 Za Lakerse je bil človek… 94 00:06:39,025 --> 00:06:40,026 MENEDŽER LAKERSOV 1982–1994 95 00:06:40,110 --> 00:06:42,237 …ki bo spremenil njihovo usodo. 96 00:06:42,320 --> 00:06:49,202 Kaj pričakujete, ko dajo nekomu vzdevek Magic? 97 00:06:52,247 --> 00:06:54,040 Vrgli bomo kovanec. 98 00:07:01,131 --> 00:07:02,132 Cifra! 99 00:07:05,468 --> 00:07:07,846 Nekatere molitve Lakersov so uslišane. 100 00:07:07,929 --> 00:07:09,931 L. A. ima prvi pravico do Magica. 101 00:07:10,015 --> 00:07:11,933 LAKERSOM SE JE NASMEHNILA SREČA. JE MAGIC? 102 00:07:12,017 --> 00:07:15,645 Dobro, torej prihodnjo sezono… 103 00:07:17,272 --> 00:07:22,569 Danes bom zaprosil za izjemo. Postal bom profesionalec. 104 00:07:29,242 --> 00:07:31,411 Točno poldne je. 105 00:07:31,494 --> 00:07:32,412 25. JUNIJ 1979 106 00:07:32,495 --> 00:07:35,123 Nabor je uradno odprt. Vse navijače vabim, 107 00:07:35,206 --> 00:07:38,084 da sodelujejo pri izbiri in pripomorejo k uspehu. 108 00:07:44,174 --> 00:07:47,761 Prvo izbira moštvo Los Angeles Lakers. 109 00:07:49,554 --> 00:07:53,433 Los Angeles Lakersi izbirajo Earvina Magica Johnsona 110 00:07:53,516 --> 00:07:56,478 z Univerze v Michiganu. 206 cm, 90 kg. 111 00:07:56,561 --> 00:08:01,816 Earvina Magica Johnsona so danes na NBA-jevem naboru 112 00:08:01,900 --> 00:08:05,987 Los Angeles Lakersi izbrali kot prvo izbiro. 113 00:08:15,330 --> 00:08:19,751 Sem Earvin Magic Johnson, 114 00:08:19,834 --> 00:08:24,464 ampak rodil sem se kot Earvin Johnson ml. 115 00:08:27,717 --> 00:08:32,681 Ko so me Lakersi izbrali in sem v L. A.-ju stopil z letala… 116 00:08:32,764 --> 00:08:34,765 O bog! 117 00:08:34,849 --> 00:08:40,813 Moral sem dokazati, da lahko igram v ligi NBA in vodim Lakerse. 118 00:08:41,523 --> 00:08:45,151 Nisem hotela, da gre. 119 00:08:45,235 --> 00:08:46,570 Star je bil 19 let. 120 00:08:46,653 --> 00:08:47,946 MAMA 121 00:08:48,029 --> 00:08:52,200 Prvič bi bil zdoma, stran od družine. 122 00:08:52,284 --> 00:08:56,329 Nisem vedela, kaj bo z mojim sinkom. 123 00:08:56,413 --> 00:08:59,749 Lakersi so izbirali prvi. Vzeli so Earvina Magica Johnsona. 124 00:08:59,833 --> 00:09:02,252 Vznemirljivega mladeniča. 125 00:09:02,335 --> 00:09:04,045 Zelo prijeten je. 126 00:09:04,129 --> 00:09:06,590 Spodbudil je vso južno Kalifornijo. 127 00:09:09,384 --> 00:09:11,761 Vidite tole? To krvavim. 128 00:09:12,554 --> 00:09:15,557 Če bi bil Superman, bi bil to S na mojih prsih. 129 00:09:15,640 --> 00:09:17,726 Ampak nisem Superman. Sem Snooperman… 130 00:09:18,685 --> 00:09:19,978 In to je moj simbol. 131 00:09:20,061 --> 00:09:21,271 Tolpa Lakersov. 132 00:09:23,356 --> 00:09:26,026 Za Magica sem prvič slišal leta 1978. 133 00:09:26,109 --> 00:09:28,862 Ko je igral visokošolsko košarko. 134 00:09:30,447 --> 00:09:32,574 In potem leto pozneje, 1979. 135 00:09:34,242 --> 00:09:38,872 Ko so Lakersi dobili Magica Johnsona, je bilo navdušenje nepopisno. 136 00:09:49,049 --> 00:09:50,133 Uspelo nam je. 137 00:09:57,974 --> 00:10:03,396 Po prihodu Earvina Magica Johnsona se je govorilo, da bo igral 138 00:10:03,480 --> 00:10:04,731 na tekmi poletne lige. 139 00:10:05,649 --> 00:10:09,152 Na poti na tekmo sem trenerja vprašal, 140 00:10:09,236 --> 00:10:14,032 koliko gledalcev je navadno na tekmi. Rekel je, da samo sto ali dvesto. 141 00:10:14,950 --> 00:10:18,703 Pa so bilo vse polno. Tam je bilo 2500, 3000 ljudi. 142 00:10:18,787 --> 00:10:21,289 Losangelešanov. Hodil je mimo. 143 00:10:22,249 --> 00:10:26,503 Sledilo mu je na stotine otrok. 144 00:10:26,586 --> 00:10:31,299 Čutili smo, da bo nekaj drugače. To se je čutilo v zraku. 145 00:10:31,383 --> 00:10:35,470 Pripravljen bom, zlasti če bodo navijači tako krasni, kot so bili nocoj. 146 00:10:35,554 --> 00:10:36,680 Navijači, boste tu? 147 00:10:38,431 --> 00:10:40,642 Intervju s Cooperjem, prvič. 148 00:10:41,560 --> 00:10:42,644 Oprostite. 149 00:10:42,727 --> 00:10:44,229 BRANILEC 150 00:10:44,312 --> 00:10:46,773 Michael Cooper. Los Angeles Lakers. Oziroma Dark Gable. 151 00:10:46,856 --> 00:10:50,652 Oziroma Lockdown Motherfucker. Oziroma Buck Naked. 152 00:10:53,863 --> 00:10:56,866 Sedeli smo v garderobi. Magic še ni prišel. 153 00:10:56,950 --> 00:10:58,493 Torej, sedeli smo. 154 00:10:58,577 --> 00:11:01,204 Pri Lakersih sem bil drugo leto. 155 00:11:01,955 --> 00:11:03,748 Vedel sem, da se nekaj dogaja. 156 00:11:06,751 --> 00:11:09,629 Vedeli smo, da je Magic na parkirišču… 157 00:11:09,713 --> 00:11:10,714 CENTER 158 00:11:10,797 --> 00:11:12,465 …ker smo slišali njegov stereo. 159 00:11:13,508 --> 00:11:17,304 Imel sem velik stereo, ki sem ga prinesel iz Michigana. 160 00:11:17,387 --> 00:11:21,641 Takrat sem poslušal Parliament-Funkadelics. 161 00:11:21,725 --> 00:11:25,562 Njegov najljubši bend je bil Parliament-Funkadelic. 162 00:11:25,645 --> 00:11:29,316 Toda Kareem je imel rad umirjeno glasbo. 163 00:11:44,414 --> 00:11:47,125 Slišali smo tisto glasbo in nato je vstopil. 164 00:11:47,208 --> 00:11:48,418 Blisk… 165 00:11:57,844 --> 00:12:01,389 Kareem je molčeč človek. Ne govori veliko. 166 00:12:01,473 --> 00:12:07,020 Samo pogledal me je in rekel: "Novinec, ugasni to škatlo!" 167 00:12:08,063 --> 00:12:10,398 Vsem se je predstavil. 168 00:12:10,482 --> 00:12:14,152 Rekel je: "Živjo, Magic sem." Ne Earvin Magic. "Magic sem." 169 00:12:14,236 --> 00:12:16,696 Odvrnil sem: "Magic, jaz sem Coop. Kako si?" 170 00:12:16,780 --> 00:12:19,699 Rekel sem: "Dobrodošel v ligi NBA, kujon." 171 00:12:19,783 --> 00:12:22,202 ARENA FORUM INGLEWOOD, KALIFORNIJA 172 00:12:22,285 --> 00:12:24,746 DOM LOS ANGELES LAKERSOV 173 00:12:27,082 --> 00:12:29,417 Ko so Lakersi kupili Magica… 174 00:12:29,501 --> 00:12:31,086 KAJ JE ŠLO NAROBE Z LIGO NBA? 175 00:12:31,169 --> 00:12:34,214 NBA takrat ni veljal za zelo imenitno ligo. 176 00:12:34,297 --> 00:12:38,843 Bil je družinska liga. Ni imel prav veliko denarja. 177 00:12:38,927 --> 00:12:39,970 NBA V FINANČNI STISKI 178 00:12:40,053 --> 00:12:43,431 National Basketball Association v 33. sezoni pestijo 179 00:12:43,515 --> 00:12:46,476 čedalje manjši obiski tekem in slabša gledanost. 180 00:12:46,560 --> 00:12:49,271 Znaka, da navijačem pohaja zanimanje. 181 00:12:51,022 --> 00:12:54,359 Oktobra 1979 je bil NBA v težavah. 182 00:12:54,442 --> 00:12:55,860 ŠPORTNI NOVINAR 183 00:12:55,944 --> 00:12:58,029 Mamila, preveč črnih igralcev… 184 00:12:58,113 --> 00:12:59,114 POSNETO PREJ 185 00:12:59,197 --> 00:13:00,824 In tekem niso prenašali v živo. 186 00:13:00,907 --> 00:13:03,618 Gledal sem jih pozno zvečer. Ponovitve. 187 00:13:03,702 --> 00:13:04,828 PRIJATELJ IN KOMIK 188 00:13:04,911 --> 00:13:08,123 Domačim sem naročal, naj mi ne povedo, kdo je zmagal. 189 00:13:08,206 --> 00:13:11,167 NBA za najbolj gledani termin ni bil dovolj priljubljen. 190 00:13:11,251 --> 00:13:14,296 Govorim z NBA-jevim komisarjem Larryjem O'Brianom. 191 00:13:14,379 --> 00:13:18,592 Kakšna je prihodnost NBA-ja? Lani ste omenili veliko težav. 192 00:13:18,675 --> 00:13:22,262 Na živce mi gre, da to tako pogosto slišim. 193 00:13:22,345 --> 00:13:24,806 Liga je izgubljala denar in gledalce. 194 00:13:24,890 --> 00:13:25,807 ŠPORTNI NOVINAR 195 00:13:25,891 --> 00:13:28,810 To ni bil dober teden za NBA. 196 00:13:30,020 --> 00:13:33,231 Liga je slovela kot nasilniška. 197 00:13:33,315 --> 00:13:38,278 Zdi se, da se nasilje v NBA-ju stopnjuje. 198 00:13:38,361 --> 00:13:40,488 Takrat so v NBA-ju dovolili pretepe. 199 00:13:40,572 --> 00:13:41,948 PRIJATELJ IN IGRALEC 200 00:13:44,451 --> 00:13:46,786 Kadar se je kaj zapletlo, so se stepli. 201 00:13:48,121 --> 00:13:52,417 NBA je danes suspendiral krilnega igralca Los Angeles Lakersov, 202 00:13:52,500 --> 00:13:53,710 Kermita Washingtona. 203 00:13:54,419 --> 00:13:58,381 Spomnim se, kako je Kermit Washington v Forumu udaril Rudyja Tomjanovicha. 204 00:13:58,465 --> 00:14:00,884 Zlomil mu je čeljust. Liga je dosegla dno. 205 00:14:00,967 --> 00:14:01,968 NASILJE V LIGI NBA 206 00:14:02,052 --> 00:14:05,972 To odvrača veliko belcev, veste? 207 00:14:06,056 --> 00:14:07,057 Zakaj? 208 00:14:07,641 --> 00:14:11,394 Med belci in črnci je po mojem konflikt. 209 00:14:11,478 --> 00:14:14,773 Ne maram hoditi na košarkarske tekme s samimi črnimi igralci. 210 00:14:14,856 --> 00:14:16,566 V ZDA je bilo 70 % prebivalcev belih. 211 00:14:16,650 --> 00:14:17,651 ŠPORTNI NOVINAR 212 00:14:17,734 --> 00:14:21,947 Ljudje doma niso hoteli gledati teh tekem. 213 00:14:22,030 --> 00:14:23,031 NBA-JA SE RAJE ZNEBIM 214 00:14:23,114 --> 00:14:27,369 Govorilo se je, da nekatera moštva propadajo. 215 00:14:27,452 --> 00:14:29,287 Šlo je za preživetje. 216 00:14:29,371 --> 00:14:33,917 Lahko preživimo še eno leto? Še en teden? 217 00:14:34,000 --> 00:14:37,420 V začetni postavi Los Angeles Lakersov je… 218 00:14:37,504 --> 00:14:40,048 Lakersi takrat niso veljali za prvake. 219 00:14:40,131 --> 00:14:41,716 Ampak za kandidate. 220 00:14:41,800 --> 00:14:44,594 West. West je sam. Russell se približuje. 221 00:14:44,678 --> 00:14:46,137 Russell je bil sijajen! 222 00:14:46,221 --> 00:14:47,264 LAKERSI SO IZGUBILI 223 00:14:47,347 --> 00:14:49,849 Spomnim se prvega leta v Los Angelesu. 224 00:14:49,933 --> 00:14:53,895 Članki o Lakersih so bili v časopisih na zadnji strani. Zadnji! 225 00:14:53,979 --> 00:14:55,313 KOŠARKAŠKA KLINIKA VABLJENI! 226 00:14:55,397 --> 00:15:00,235 Vozili smo se po soseskah in po mikrofonu vpili: 227 00:15:00,318 --> 00:15:04,155 "Pridite gledat Lakerse. Pridite gledat Lakerse." 228 00:15:04,239 --> 00:15:10,412 Lakerse so Bill Russell in Celticsi po letu 1960 porazili šestkrat zapored. 229 00:15:10,495 --> 00:15:11,955 CELTICSI ŽE 11. NBA-JEVI PRVAKI 230 00:15:12,038 --> 00:15:15,375 Izgubili smo veliko končnic. Igral sem v devetih. 231 00:15:15,458 --> 00:15:17,794 Zmagali smo samo enkrat. 232 00:15:17,878 --> 00:15:20,589 Tako na tleh še nisem bil. 233 00:15:20,672 --> 00:15:24,217 Košarko sem hotel obesiti na klin. 234 00:15:24,801 --> 00:15:25,802 ONESNAŽITE JEZERNIKE 235 00:15:25,886 --> 00:15:28,138 Nismo imeli zmagovalnega moštva. 236 00:15:28,221 --> 00:15:30,640 Imeli smo dobro moštvo. Zelo dobro sem igral. 237 00:15:30,724 --> 00:15:34,644 Postal sem igralec leta, nismo pa se mogli potegovati 238 00:15:34,728 --> 00:15:37,480 za osvojitev prvenstva. Ne brez pravih igralcev. 239 00:15:39,024 --> 00:15:42,777 VADBENI TABOR LAKERSOV 240 00:15:43,403 --> 00:15:46,156 Je Magic Johnson tvoj najljubši košarkar? 241 00:15:48,199 --> 00:15:49,910 Nobene magije ne vidim. 242 00:15:51,578 --> 00:15:52,662 Ne. 243 00:15:52,746 --> 00:15:56,958 Tudi to smo danes slišali na letnem fotografiranju Lakersov 244 00:15:57,042 --> 00:15:59,294 pred odhodom na vaje v Palm Springsu. 245 00:15:59,377 --> 00:16:01,504 Od sezone 1979/1980 si veliko obetajo. 246 00:16:09,387 --> 00:16:13,141 Ko sem v tabor prišel kot novinec… 247 00:16:13,225 --> 00:16:16,144 Bil sem strahotno živčen. 248 00:16:17,312 --> 00:16:20,649 Magic, pravite, da se morate prilagoditi razmeram. 249 00:16:20,732 --> 00:16:22,567 Kaj mislite s tem? 250 00:16:22,651 --> 00:16:25,445 Veste, obstaja ogromno 251 00:16:25,528 --> 00:16:28,531 načinov igre in kombinacij za napad. 252 00:16:28,615 --> 00:16:31,451 Pri obrambi moraš spremljati nasprotnika 253 00:16:31,534 --> 00:16:34,204 in se naučiti, kako ga zadržati. Sem… 254 00:16:35,372 --> 00:16:40,293 Magic Johnson je takoj po prihodu poskrbel za nekaj trenj v ekipi. 255 00:16:40,377 --> 00:16:43,046 Kdo bo glavni? Kareem? 256 00:16:43,129 --> 00:16:44,631 Ali Magic? 257 00:16:44,714 --> 00:16:49,177 V ligi NBA imajo tradicijo fazaniranja novincev. 258 00:16:49,261 --> 00:16:55,183 Starejši igralci so do novincev okrutni in čudaški. 259 00:16:55,267 --> 00:16:59,521 Kareem je rekel: "Ej, hočem, da je Earvin Johnson moj novinec." 260 00:16:59,604 --> 00:17:03,108 "Prav," sem rekel. Veste, mislil sem si: 261 00:17:03,191 --> 00:17:08,905 "Zate bom naredil vse. Legenda si. Najboljši igralec v ligi NBA." 262 00:17:08,988 --> 00:17:14,077 Časopis se mu moral k vratom prinesti ob sedmih ali pol osmih. 263 00:17:14,160 --> 00:17:17,455 Med vsakim odmorom na treningu 264 00:17:17,539 --> 00:17:22,544 je hotel dve plastenki vode in dva gatorada. Mrzla! 265 00:17:22,627 --> 00:17:23,628 To me ni motilo. 266 00:17:23,712 --> 00:17:28,967 Norm Nixon me je poklical k sebi. "Stari, počuti se bolj domače. Sprosti se." 267 00:17:29,050 --> 00:17:33,263 Tarča je bil. Biti je moral previden. 268 00:17:34,681 --> 00:17:36,766 Vadili smo. 269 00:17:36,850 --> 00:17:39,978 Rona Boona sem moral zapreti pri skoku za odbito žogo. 270 00:17:40,061 --> 00:17:43,273 Pogledal sem proti obroču in žogi, 271 00:17:43,356 --> 00:17:48,778 on pa me je od zadaj močno udaril po glavi. 272 00:17:48,862 --> 00:17:50,322 Samo smejal se je. 273 00:17:50,405 --> 00:17:54,284 Ronnie Boone je vojak. Zamudil ni niti ene tekme. 274 00:17:54,367 --> 00:17:55,535 Ron je bil stara šola. 275 00:17:55,619 --> 00:17:56,494 GLAVNI TRENER 276 00:17:56,578 --> 00:17:59,456 Neomajen. Samo pogleda te in se že vprašaš: "Kaj sem naredil?" 277 00:17:59,539 --> 00:18:01,041 Zasebno ga imam rad. 278 00:18:01,124 --> 00:18:03,126 Kot košarkar pa je prava podgana. 279 00:18:03,209 --> 00:18:05,337 Ron se nikomur ni umaknil. 280 00:18:05,420 --> 00:18:08,673 Novincu je verjetno hotel dati vedeti: 281 00:18:08,757 --> 00:18:11,676 "Tukaj sem dvanajst let, zato mi ne delaj težav." 282 00:18:13,386 --> 00:18:15,972 Potem je on zapiral mene. 283 00:18:16,598 --> 00:18:17,891 Ron Boone? 284 00:18:17,974 --> 00:18:19,351 Poglejva, kaj znaš. 285 00:18:19,434 --> 00:18:22,354 Misliš, da ste izbrali napačnega? 286 00:18:22,437 --> 00:18:24,231 Prav. Nekaj imam zate. 287 00:18:25,357 --> 00:18:30,737 Stekel sem, kolikor hitro sem mogel, in ga udaril, kolikor močno sem ga lahko. 288 00:18:31,821 --> 00:18:34,199 Ne bi me smel razjeziti, veste? 289 00:18:34,282 --> 00:18:35,283 Razjezil me je. 290 00:18:35,867 --> 00:18:37,661 K meni je stopil Jerry West. 291 00:18:37,744 --> 00:18:42,207 Poklical me je na stran in rekel: "Magic, to mi je všeč." 292 00:18:42,290 --> 00:18:46,253 Vprašal sem: "Kaj hočeš? Da košarko igra Earvin Johnson 293 00:18:46,336 --> 00:18:49,256 ali da jo igra Magic Johnson?" 294 00:18:49,339 --> 00:18:53,134 Rekel sem: "Raje bi videl, da Magic Johnson." 295 00:19:02,769 --> 00:19:07,274 Če človek odrašča v majhnem kraju, kot je Lansing v Michiganu… 296 00:19:08,233 --> 00:19:09,568 Naj vam nekaj povem. 297 00:19:10,402 --> 00:19:13,154 Za Earvina Johnsona ni slišal nihče. 298 00:19:14,281 --> 00:19:16,658 Kdo je to? 299 00:19:18,910 --> 00:19:21,621 Če ste iz Lansinga… Morali ste se dokazati. 300 00:19:21,705 --> 00:19:25,000 Če je bil kdo zelo dober, je moral to dokazati. 301 00:19:25,083 --> 00:19:29,671 Moral sem dokazati, da fant iz Lansinga v Michiganu obvlada. Veste? 302 00:19:32,799 --> 00:19:35,886 Lansing je mesto pridnih ljudi. 303 00:19:37,137 --> 00:19:43,393 Ljudje so delali v avtomobilski industriji ali pa za državo. Le to dvoje je na voljo. 304 00:19:45,562 --> 00:19:50,692 Moj oče je 30 let delal za General Motors. Nikoli ni zamudil ali izostal z dela. 305 00:19:52,152 --> 00:19:54,946 Bil je varilec. 306 00:19:55,030 --> 00:19:58,450 Zaradi isker je imel preluknjane srajce. 307 00:20:00,327 --> 00:20:02,662 Mama je delala v šolski menzi. 308 00:20:03,455 --> 00:20:06,625 Oba sta bila marljiva delavca. 309 00:20:08,251 --> 00:20:10,212 Moj oče je bil tudi v vojski. 310 00:20:10,295 --> 00:20:14,007 Otroka je naredil vsakič, ko je prišel domov. 311 00:20:16,468 --> 00:20:18,720 Zato smo vsi v vrsti. 312 00:20:19,721 --> 00:20:20,931 Michael Johnson. 313 00:20:21,014 --> 00:20:22,098 Larry Johnson. 314 00:20:22,182 --> 00:20:24,309 -Pearl Johnson. -Kim Johnson-Ray. 315 00:20:24,392 --> 00:20:26,144 Evelyn Johnson. 316 00:20:26,228 --> 00:20:30,523 Imam šest sester in tri brate. Najmlajši sem. 317 00:20:30,607 --> 00:20:33,026 Klicali smo ga Junebug. 318 00:20:33,109 --> 00:20:34,110 BRAT 319 00:20:34,194 --> 00:20:36,279 Ne vem več, zakaj. 320 00:20:36,363 --> 00:20:38,573 Vem le, da smo ga klicali Junebug. 321 00:20:38,657 --> 00:20:41,576 Junebug. Ko je bil majhen. 322 00:20:41,660 --> 00:20:44,746 Bil je pravi sonček. 323 00:20:44,829 --> 00:20:48,291 Zdi se mi, da mu je vzdevek pristajal. 324 00:20:48,959 --> 00:20:51,169 -Ni mu bil všeč. -Ne. 325 00:20:51,253 --> 00:20:53,797 Dolgo se ga je držal. Še zdaj se zgodi, 326 00:20:53,880 --> 00:20:56,633 da ga kdo, ko pride domov, pokliče: "Junebug!" 327 00:20:56,716 --> 00:21:00,053 Ko je bil starejši, smo ga začeli klicati Earvin. 328 00:21:01,471 --> 00:21:03,181 Imeli smo svoje igre. 329 00:21:03,265 --> 00:21:07,060 Tiste eden na enega so bile težke. 330 00:21:07,143 --> 00:21:08,144 Tepla sva se. 331 00:21:08,728 --> 00:21:11,189 Se ravsala, 332 00:21:11,273 --> 00:21:14,317 ker nobeden ni hotel izgubiti. 333 00:21:14,401 --> 00:21:17,153 Kot otrok ni trpel slabega vedenja. 334 00:21:17,237 --> 00:21:20,240 Včasih sva se tepla in se prepirala. 335 00:21:20,323 --> 00:21:22,409 Tudi med tekmo. 336 00:21:22,492 --> 00:21:24,953 O tem, kdo je zmagal in… Saj veste. 337 00:21:25,036 --> 00:21:30,000 Ampak Earv je bil vztrajen. 338 00:21:30,083 --> 00:21:32,335 Dosegel je, kar je hotel. 339 00:21:35,672 --> 00:21:38,925 Šola na Main Streetu je bila v Lansingu meka. 340 00:21:39,009 --> 00:21:41,636 Če si bil v Lansingu najboljši igralec, 341 00:21:41,720 --> 00:21:44,097 si moral priti na to šolo. 342 00:21:44,180 --> 00:21:48,435 Tam si bil lahko del nečesa večjega. Fantje so prihajali od povsod. 343 00:21:48,518 --> 00:21:51,563 Če si izgubil tekmo, si lahko čakal dve uri, da si spet igral. 344 00:21:51,646 --> 00:21:52,772 PRIJATELJ IZ OTROŠTVA 345 00:21:52,856 --> 00:21:55,650 Ker so bile ekipe vedno pripravljene. 346 00:21:55,734 --> 00:21:59,404 Za zmago smo tudi goljufali. Vse, da bi ostali na igrišču. 347 00:21:59,487 --> 00:22:01,907 Izbral bom fante, ki bodo poskrbeli, 348 00:22:01,990 --> 00:22:05,035 da bomo zmagali in bili ves dan na igrišču. 349 00:22:05,118 --> 00:22:08,121 Igral sem v dežju, v snegu… 350 00:22:08,204 --> 00:22:09,205 Ni bilo pomembno. 351 00:22:09,289 --> 00:22:11,374 Od zore do mraka. 352 00:22:11,458 --> 00:22:16,379 Potem sem začel igrati proti starejšim fantom in odraslim. 353 00:22:16,463 --> 00:22:18,715 Tudi proti očetu in stricu. 354 00:22:19,591 --> 00:22:23,762 Oba sta nad mano grešila osebne napake, ampak sta jih zanikala. 355 00:22:23,845 --> 00:22:25,972 To sem moral požreti. 356 00:22:26,056 --> 00:22:27,349 EARVIN JOHNSON ST. OČE 357 00:22:27,432 --> 00:22:32,562 Nisem hotel, da bi se cmeril vsakič, ko bi ga kdo udaril, ga sunil v čeljust. 358 00:22:33,188 --> 00:22:39,027 Rekli so, da je duševno in telesno dovolj močen, da lahko… 359 00:22:39,110 --> 00:22:41,404 Da lahko prenesem vse udarce. 360 00:22:42,072 --> 00:22:44,282 Nihče v soseski mi ni bil kos. 361 00:22:44,366 --> 00:22:49,246 Na igrišču sem bil boljši kot drugi. Veliko boljši. 362 00:22:49,329 --> 00:22:51,414 In hotel sem še več. 363 00:23:01,550 --> 00:23:03,134 Moj zelo dober prijatelj… 364 00:23:03,218 --> 00:23:04,219 ŠPORTNI NOVINAR 365 00:23:04,302 --> 00:23:06,596 … je pisal članke o srednješolskem športu. 366 00:23:06,680 --> 00:23:11,434 Decembra me je v petek zvečer poklical in vprašal, 367 00:23:11,518 --> 00:23:13,687 ali sem že slišal za Earvina Johnsona. 368 00:23:13,770 --> 00:23:16,314 Poročati sem moral o njegovi prvi tekmi. 369 00:23:16,398 --> 00:23:20,860 50 : 49. Dosegel je 12 točk, ujel 10 žog in bil izključen zaradi osebnih napak. 370 00:23:20,944 --> 00:23:22,696 EARVIN KDO? 371 00:23:23,697 --> 00:23:28,159 V uredništvu so vsi hoteli vedeti, kakšen je Earvin Johnson. 372 00:23:28,243 --> 00:23:29,536 ŠPORTNI NOVINAR 373 00:23:29,619 --> 00:23:34,583 Rekel sem: "198 cm ima. Nekoč bo dober igralec, ampak na tekmi ni izstopal." 374 00:23:34,666 --> 00:23:37,627 Premagali smo jih za točko, ob pisku sirene. 375 00:23:37,711 --> 00:23:38,712 SREDNJEŠOLSKI TRENER 376 00:23:40,171 --> 00:23:42,424 V garderobo je prišel moj brat. 377 00:23:42,507 --> 00:23:47,596 Rekel je: "George, mogoče bo kdaj dober na regionalni ali državni ravni. 378 00:23:47,679 --> 00:23:49,347 Za zvezno ligo pa ni." 379 00:23:50,265 --> 00:23:51,474 Nisem se strinjal. 380 00:23:53,351 --> 00:23:56,646 Usoda je hotela, da so me poslali poročati še o eni tekmi. 381 00:23:56,730 --> 00:24:00,817 Igrali smo proti dobri ekipi iz Michigana. 382 00:24:00,901 --> 00:24:03,153 Na domačem igrišču smo pometli z njimi. 383 00:24:03,236 --> 00:24:08,033 Priigral je 36 točk, 20 skokov, 15 asistenc in 10 ukradenih žog. 384 00:24:08,116 --> 00:24:10,744 Petnajstleten sem dosegel svoj prvi trojni dvojček. 385 00:24:10,827 --> 00:24:14,998 Moj brat je prišel k meni in rekel: "George, zaradi njega boš pozabil 386 00:24:15,081 --> 00:24:17,959 vse druge košarkarje s tega območja." 387 00:24:18,585 --> 00:24:22,088 Takega nastopa še nisem videl. 388 00:24:22,172 --> 00:24:25,634 In to je bila šele njegova druga srednješolska tekma. 389 00:24:25,717 --> 00:24:29,596 Prišel je športni novinar in rekel: "Poslušaj, 390 00:24:29,679 --> 00:24:32,766 takega nastopa še nisem videl. 391 00:24:32,849 --> 00:24:36,102 -Rad bi ti dal vzdevek." -"Earvin, moramo ti ga dati." 392 00:24:36,186 --> 00:24:39,648 Nekomu rečejo Biggie. Nekomu Dr. J. 393 00:24:39,731 --> 00:24:41,066 Kaj pa Magic? 394 00:24:41,149 --> 00:24:43,443 Nejeverno sem se zasmejal. 395 00:24:43,526 --> 00:24:46,529 Krohotal sem se. "Že v redu. 396 00:24:46,613 --> 00:24:49,783 Moji fantje me že ne bodo klicali Magic." Veste? 397 00:24:54,329 --> 00:24:58,333 Čez dva meseca so vsi v Michiganu vedeli, kdo je Magic. 398 00:24:58,416 --> 00:24:59,793 MAGIČEN JE! EARVIN JOHNSON 399 00:24:59,876 --> 00:25:02,837 Ko sem v srednji šoli začel igrati košarko, 400 00:25:02,921 --> 00:25:05,549 so vsi govorili o fantu iz East Lansinga. 401 00:25:05,632 --> 00:25:06,925 KRILNI IGRALEC 402 00:25:07,008 --> 00:25:09,302 Magic Johnson. Magic, Magic, Magic. 403 00:25:09,386 --> 00:25:10,387 MAGIC KDO? 404 00:25:10,470 --> 00:25:14,099 Rekel sem si: "Magic? To si moram ogledati." 405 00:25:15,308 --> 00:25:18,311 Slišal sem za tistega mulca Earvina Magica Johnsona. 406 00:25:18,395 --> 00:25:20,230 Kdo je ta tip? Earvin Magic Johnson. 407 00:25:20,313 --> 00:25:21,314 BRANILEC 408 00:25:21,398 --> 00:25:24,859 Nisem ga videl, sem pa stalno poslušal, kako izjemen košarkar je. 409 00:25:24,943 --> 00:25:26,695 Tam je. Bodite pozorni na tri… 410 00:25:26,778 --> 00:25:29,239 "Si videl tistega mulca v Lansingu?" 411 00:25:29,864 --> 00:25:32,951 "Petnajstletnega črnca s Srednjega zahoda. 412 00:25:33,660 --> 00:25:35,745 Magic ga kličejo. Si ga videl?" 413 00:25:35,829 --> 00:25:38,540 Earvin Johnson, zelo iskan igralec ste. 414 00:25:38,623 --> 00:25:41,918 Dobro mečete na koš, podajate, preigravate, zadevate. 415 00:25:42,002 --> 00:25:43,753 Ugotavljamo, v čem ste najboljši. 416 00:25:43,837 --> 00:25:45,589 Pa ne moremo pogruntati. 417 00:25:45,672 --> 00:25:48,174 Ko so se časopisi razpisali o njem 418 00:25:48,258 --> 00:25:50,760 in ga omenjali v velikih naslovih… 419 00:25:50,844 --> 00:25:54,222 Takrat je postal vzornik. 420 00:25:54,306 --> 00:25:57,309 Vsi so drli na njegove tekme. 421 00:25:57,392 --> 00:25:58,810 SREDNJA ŠOLA EVERETT 1976 422 00:26:11,865 --> 00:26:15,702 Vse dvorane so bile polne do zadnjega kotička. 423 00:26:15,785 --> 00:26:17,495 Ni bilo mogoče dobiti sedeža. 424 00:26:18,330 --> 00:26:22,459 Vstopnice so drago preprodajali, pošiljali dodatne policiste. 425 00:26:27,756 --> 00:26:30,842 Njegova igra je bila nekaj posebnega. 426 00:26:30,926 --> 00:26:34,804 Česa takega na košarkarskem igrišču še nisem videl. 427 00:26:34,888 --> 00:26:38,016 Vse igrišče ga je bilo polno. Podajal je za hrbtom, 428 00:26:38,099 --> 00:26:40,936 ne da bi pogledal. Vse je počel. 429 00:26:42,187 --> 00:26:45,440 Earvin je bil zelo tekmovalen. 430 00:26:45,523 --> 00:26:47,484 Uh, je bil tekmovalen. 431 00:26:48,902 --> 00:26:51,863 Premagati so ga hoteli številni mulci. Belci. 432 00:26:52,530 --> 00:26:55,075 Ne bom pozabil tekme proti Benton Harborju, 433 00:26:55,158 --> 00:26:57,661 šoli iz Michingana z bogato košarkarsko tradicijo. 434 00:26:57,744 --> 00:27:02,415 Vadili so prvi. Ko so odhajali z igrišča 435 00:27:02,499 --> 00:27:05,335 in bi morali nanj stopiti mi, je nekdo vprašal: 436 00:27:05,919 --> 00:27:08,338 "Kateri od vas je Earvin Johnson? 437 00:27:08,421 --> 00:27:11,466 Samo da veš, jutri boš v težavah." 438 00:27:12,509 --> 00:27:16,179 Moji soigralci so rekli: "Stari, samo naklada." 439 00:27:16,263 --> 00:27:18,640 Jaz pa: "Počakajte do jutri zvečer." 440 00:27:22,185 --> 00:27:25,397 9000 ljudi je prišlo. Tekma je bila razprodana. 441 00:27:25,897 --> 00:27:29,901 Spomnim se, da mi je med igro nekdo pohodil zadnji del stopala 442 00:27:29,985 --> 00:27:31,945 in me sezul. 443 00:27:32,028 --> 00:27:34,948 Dve ali tri minute sem igral samo z enim copatom. 444 00:27:35,031 --> 00:27:37,075 JOHNSON JE IGRAL Z ENIM COPATOM 445 00:27:37,158 --> 00:27:39,953 V tistih treh minutah sem izvedel pet akcij. 446 00:27:40,787 --> 00:27:45,667 Samo z enim copatom je tekel po igrišču, izvedel osupljivo potezo in dal koš. 447 00:27:45,750 --> 00:27:48,920 Gledalci so podivjali. 448 00:27:49,004 --> 00:27:50,630 Samo stopnjevalo se je. 449 00:27:50,714 --> 00:27:54,301 Ko je trener Benton Harborja zahteval odmor, 450 00:27:54,384 --> 00:27:56,386 je dvorana eksplodirala. 451 00:27:58,763 --> 00:28:00,891 Rekel sem: "Poglejte rezultat." 452 00:28:00,974 --> 00:28:03,727 Ni mi treba biti žaljiv. Samo na tablo poglejte. 453 00:28:03,810 --> 00:28:06,563 MAGIČNI EVERETT ZMLEL BH 454 00:28:08,607 --> 00:28:11,401 Nisem še videl, 455 00:28:11,484 --> 00:28:16,615 da bi kakšen srednješolski športnik tako hitro napredoval. Ne prej, ne pozneje. 456 00:28:19,159 --> 00:28:22,871 Vedel sem, da ne bo izginil. 457 00:28:25,373 --> 00:28:28,752 Vem pa, da njegova mama ni bila navdušena 458 00:28:28,835 --> 00:28:30,962 nad vzdevkom "Magic". 459 00:28:31,046 --> 00:28:34,341 Pa vzdevek "Magic"? Kako ga sprejemate? 460 00:28:34,424 --> 00:28:40,805 Nikoli mi ni bil všeč, ker je imel 461 00:28:40,889 --> 00:28:44,267 tolikšen vpliv nanj. 462 00:28:44,351 --> 00:28:49,689 Ljudje zaradi tega imena veliko pričakujejo od njega. 463 00:28:51,900 --> 00:28:57,030 21. APRIL 1977 464 00:28:57,113 --> 00:29:00,951 Na srednji šoli Everett smo imeli novinarsko konferenco. Bil je novica. 465 00:29:01,034 --> 00:29:02,786 MAGIC JE IZBRAL MICHIGAN STATE 466 00:29:02,869 --> 00:29:05,622 Prišli so z vseh krajevnih TV-postaj. 467 00:29:05,705 --> 00:29:06,831 Dobro. 468 00:29:08,917 --> 00:29:11,169 Kakšno vprašanje, preden začnem? 469 00:29:13,421 --> 00:29:18,051 Prihodnje leto bom obiskoval Univerzo v Michiganu. 470 00:29:21,263 --> 00:29:22,722 Michigan State. 471 00:29:22,806 --> 00:29:26,893 Earvin Magic Johnson je baletni ansambel Spartans koreografiral 472 00:29:26,977 --> 00:29:28,687 iz East Lansinga v Michiganu. 473 00:29:28,770 --> 00:29:31,314 Magic Johnson prihaja z območja Lansinga. 474 00:29:31,398 --> 00:29:33,650 Na to smo tu zelo ponosni. 475 00:29:36,903 --> 00:29:39,864 Earvina Johnsona je rekrutiralo vse mesto, ne le univerza. 476 00:29:39,948 --> 00:29:41,157 KOLEGA S FAKSA 477 00:29:42,075 --> 00:29:43,952 Navdušenje, ki ga je izžareval… 478 00:29:44,035 --> 00:29:47,163 Vse poslopje je prežemalo. 479 00:29:48,373 --> 00:29:49,457 Bilo je… 480 00:29:50,709 --> 00:29:52,002 Kar uročilo nas je. 481 00:29:52,085 --> 00:29:53,128 ZAČENJA SE EARVINOVA DOBA 482 00:29:53,211 --> 00:29:55,422 Magic Johnson obvladuje igrišče. 483 00:29:55,505 --> 00:29:57,757 Igra nadzorovano, zelo spretno. 484 00:29:57,841 --> 00:30:00,552 Sijajno podaja. Spartansi mu povsod sledijo. 485 00:30:01,136 --> 00:30:05,932 Leto prej so imeli slabo sezono, toda večina igralcev se je vrnila. 486 00:30:06,016 --> 00:30:10,770 Greg Kelser. Jay Vincent 487 00:30:10,854 --> 00:30:16,484 in tudi jaz. Vsi smo dobro igrali. Rekel sem: "Lahko osvojimo Big Ten." 488 00:30:16,568 --> 00:30:19,571 Komaj sem čakal, da se sezona začne. 489 00:30:19,654 --> 00:30:23,158 Da bomo uživali v magnetni privlačnosti in tovarištvu. 490 00:30:23,241 --> 00:30:24,743 Takoj smo se ujeli. 491 00:30:24,826 --> 00:30:27,329 Preprosto smo uživali. 492 00:30:29,497 --> 00:30:33,376 V garderobi smo imeli stereo in gramofon. 493 00:30:34,753 --> 00:30:38,715 Ko se je pridružil, je vse skupaj prevzel. Mi smo samo opazovali. 494 00:30:39,466 --> 00:30:43,136 Posvojili smo pesem Jimmyja Castorja Buncha 495 00:30:44,137 --> 00:30:45,347 z naslovom "Potential." 496 00:30:46,097 --> 00:30:50,101 Potencial. Črkuje se P-O-T-E-N-C-I-A-L. To smo črkovali. 497 00:30:50,185 --> 00:30:54,773 Bili smo mlad klub, ki se poskuša znova uveljaviti. 498 00:30:54,856 --> 00:30:57,776 Igraj s polnim potencialom. Koliko ekip nas lahko premaga? 499 00:31:00,237 --> 00:31:02,530 Earvin se je videl kot didžej. 500 00:31:02,614 --> 00:31:05,283 Njegov vzdevek je bil EJ didžej. 501 00:31:05,367 --> 00:31:07,244 EJ DIDŽEJ: ŠALE, PLES IN DILANJE. 502 00:31:07,327 --> 00:31:09,537 EJ didžej. 503 00:31:09,621 --> 00:31:12,249 EJ didžej. Ja. 504 00:31:12,332 --> 00:31:15,293 Ob prostih dnevih je didžejal. 505 00:31:15,377 --> 00:31:18,004 Z glasbo se je spodbujal pred vsako tekmo. 506 00:31:18,755 --> 00:31:21,466 Ne vem, kakšen navdih je našel v glasbi, 507 00:31:21,550 --> 00:31:26,054 ampak potem je trojne dvojčke dosegal kot za šalo. 508 00:31:26,137 --> 00:31:30,475 Nato sem začel didžejati v vseh krajevnih klubih. 509 00:31:30,559 --> 00:31:33,687 Za to so mi plačevali. 510 00:31:33,770 --> 00:31:39,109 Napočil je zadnji dan pred božičnimi počitnicami. 511 00:31:40,777 --> 00:31:44,030 Šli smo v znameniti nočni klub Dooley's. 512 00:31:44,114 --> 00:31:48,159 -Tam se je žuralo. -Vsi iz kampusa so šli tja. 513 00:31:48,243 --> 00:31:51,288 Takrat je bil zelo "in". 514 00:31:51,371 --> 00:31:54,749 Ampak me nismo bile družabne, nismo počele teh stvari. 515 00:31:54,833 --> 00:31:56,710 Takrat smo prvič lahko bile odrasle. 516 00:31:56,793 --> 00:32:00,714 Stran od domačih, se družile, popivale, se zabavale. 517 00:32:02,007 --> 00:32:04,926 Pozdravit nas je prišla neka mladenka. 518 00:32:06,011 --> 00:32:09,431 Takoj za njo je bila čudovita, 519 00:32:10,140 --> 00:32:14,519 prekrasna mladenka Cookie. Predstavila nam jo je. 520 00:32:15,729 --> 00:32:21,651 Pozdravili smo se. Srečala sem druge prijatelje. Plesali smo, uživali. 521 00:32:21,735 --> 00:32:23,069 Odšla je… 522 00:32:23,987 --> 00:32:25,113 In jaz sem rekel… 523 00:32:28,241 --> 00:32:30,201 "Moram jo spoznati." 524 00:32:30,869 --> 00:32:36,750 Takrat sta izšla komada "Jamaica Funk" in "Ring My Bell". 525 00:32:44,090 --> 00:32:46,843 Gledal sem jo plesati na plesišču. 526 00:32:47,469 --> 00:32:50,263 In Cookie je znala plesati. 527 00:32:50,347 --> 00:32:52,015 Jay me je ves čas dregal: 528 00:32:52,098 --> 00:32:54,809 "Ej, če ne dobiš njene telefonske…" 529 00:32:54,893 --> 00:32:57,520 -Nato so se prižgale luči. -Vsi so odhajali. 530 00:32:57,604 --> 00:32:58,772 Odpravljala sem se. 531 00:32:58,855 --> 00:33:02,567 Stal sem pri vratih, ker te priložnosti nisem smel zamuditi. 532 00:33:02,651 --> 00:33:06,071 Ko sem šla mimo njega, je rekel: "Hej, daj mi telefonsko." 533 00:33:06,154 --> 00:33:10,283 "Rad bi dobil tvojo telefonsko, da bi po božičnih počitnicah 534 00:33:10,367 --> 00:33:12,285 lahko šla ven, če si za." 535 00:33:12,369 --> 00:33:14,496 Zasmejala sem se: 536 00:33:14,579 --> 00:33:18,124 "Ne boš si zapomnil mojega imena in se me spomnil poklicati." 537 00:33:18,208 --> 00:33:21,378 -Rekel sem: "Poklical te bom." -Dala sem mu številko in rekla: 538 00:33:21,461 --> 00:33:23,463 "Že, ampak se ne boš spomnil, kdo sem." 539 00:33:24,339 --> 00:33:26,675 Indiana preigrava na polovici igrišča… 540 00:33:26,758 --> 00:33:28,927 Michigan je igral na božičnem turnirju. 541 00:33:29,010 --> 00:33:31,638 Tekmo sem gledala z mamo. Rekla sem: 542 00:33:31,721 --> 00:33:34,891 "Mami, tisti mi je ob odhodu rekel za telefonsko." 543 00:33:34,975 --> 00:33:39,229 "Ne boš se me spomnil," sem mu rekla. Na ta račun sva se dobro nasmejali. 544 00:33:41,690 --> 00:33:46,236 Vrnila sem se prej, ker sem se morala prijaviti na nekaj predmetov. 545 00:33:46,319 --> 00:33:49,573 Ko sem vstopila v sobo, 546 00:33:49,656 --> 00:33:50,865 je zazvonil telefon. 547 00:33:50,949 --> 00:33:53,159 Dobesedno, vstopali sva s prtljago, 548 00:33:53,243 --> 00:33:56,037 ko je zazvonilo. Oglasila sem se. Bil je on. 549 00:33:56,121 --> 00:33:58,415 Rekla je: "Mislila sem, da ne boš poklical." 550 00:33:58,498 --> 00:34:02,961 Spraševala sem se, kako je vedel, da sem pravkar vstopila v sobo. 551 00:34:03,044 --> 00:34:05,213 Da sem že nazaj, ker so še počitnice. 552 00:34:05,297 --> 00:34:09,259 Delal sem se samozavestnega: "Ja, take stvari pač vem." 553 00:34:10,427 --> 00:34:14,681 Ni vedela, da sem klical vsak dan, po petkrat na dan. 554 00:34:18,768 --> 00:34:21,688 Izvedel je, da imam 20. januarja rojstni dan. 555 00:34:21,771 --> 00:34:26,735 Vprašal me je, ali me sme za rojstni dan peljati ven. 556 00:34:26,818 --> 00:34:29,070 Pomislila sem: "Vau. Dobro." 557 00:34:29,153 --> 00:34:33,365 Bila sem presenečena in vznemirjena. 558 00:34:33,450 --> 00:34:35,535 Doma sem rekel očetu: 559 00:34:35,619 --> 00:34:39,623 "Za prvi zmenek hočem obleči obleko." 560 00:34:40,999 --> 00:34:44,586 Rekel je: "Opa, zelo ti mora biti všeč. 561 00:34:45,086 --> 00:34:48,173 Kako dolgo jo poznaš?" Jaz pa: "Ne poznam je še." 562 00:34:49,257 --> 00:34:51,218 Na večerji sva se imela krasno. 563 00:34:51,300 --> 00:34:54,262 Takoj sva postala dobra prijatelja. 564 00:34:54,346 --> 00:34:56,306 Zlahka sva se pogovarjala. 565 00:34:56,389 --> 00:34:58,391 Pogovarjala sva se v restavraciji. 566 00:34:58,475 --> 00:35:00,518 Nato sva šla k mojemu stricu. 567 00:35:00,602 --> 00:35:03,355 Sedela sva, poslušala glasbo in se še pogovarjala. 568 00:35:04,481 --> 00:35:05,815 Cookie je bila čudovita. 569 00:35:06,691 --> 00:35:12,572 Hotela je diplomirati, bila je enako zagnana kot jaz. 570 00:35:13,406 --> 00:35:17,577 Name je največji vtis naredilo to, kako trezno razmišlja. 571 00:35:17,661 --> 00:35:21,665 Bil je kul, duhovit in normalen. 572 00:35:21,748 --> 00:35:23,750 V to sem se zaljubila. 573 00:35:24,251 --> 00:35:26,670 Prvi meseci so bili neverjetni. 574 00:35:26,753 --> 00:35:29,172 S Cookie sva se imela čudovito. 575 00:35:29,256 --> 00:35:33,343 Na poti sem se vso noč pogovarjal z njo po telefonu. 576 00:35:33,426 --> 00:35:35,887 Pravzaprav sva zaspala, 577 00:35:36,888 --> 00:35:39,599 ne da bi odložila slušalko. 578 00:35:39,683 --> 00:35:41,977 Zaspala sva med pogovorom. 579 00:35:42,060 --> 00:35:43,645 Ob dveh ali treh zjutraj. 580 00:35:44,563 --> 00:35:48,900 Mislim, da sem zanj pomenila nekoga, 581 00:35:48,984 --> 00:35:53,154 ob katerem se je lahko vedno sprostil, v katerem je našel oporo. 582 00:35:53,238 --> 00:35:58,368 Kadar je zmagal, izgubil, bil zelo utrujen ali bolan. 583 00:35:58,994 --> 00:36:04,249 Karkoli sem potreboval… Še preden sem to začutil, je rekla: "Hej, utrujen si. 584 00:36:04,332 --> 00:36:06,877 Ulezi se na mojo posteljo. Študirala bom." 585 00:36:08,128 --> 00:36:10,964 Zato sem se tudi jaz zaljubil vanjo. 586 00:36:12,716 --> 00:36:17,679 Zaradi tistih trenutkov na univerzi sva nekaj gradila skupaj. 587 00:36:22,434 --> 00:36:27,230 Bil je središče univerzitetnega košarkarskega moštva. 588 00:36:27,314 --> 00:36:28,648 Zato ni bilo preprosto. 589 00:36:28,732 --> 00:36:30,066 EARVIN ČARA Z VSTOPNICAMI 590 00:36:30,150 --> 00:36:33,153 Po začetku sezone je bil pritisk še večji. 591 00:36:33,236 --> 00:36:34,654 EARVIN = DVIG PRODAJE VSTOPNIC 592 00:36:34,738 --> 00:36:37,490 Pred tekmo se je strogo držal svojega režima. 593 00:36:37,574 --> 00:36:41,119 Glede prehrane, miru… 594 00:36:41,828 --> 00:36:43,455 V temni sobi je poslušal glasbo. 595 00:36:47,167 --> 00:36:52,672 Jaz sem hodila na košarkarske tekme in ga včasih počakala po tekmi. 596 00:36:52,756 --> 00:36:56,927 Vedno mi je rekel, naj se vrnem v študentski dom, da bo prišel tja. 597 00:36:57,010 --> 00:37:00,388 Nista se pogovarjala ali šla domov. 598 00:37:00,472 --> 00:37:03,058 Odsekal je: "Pokličem te, ko pridem domov. Adijo." 599 00:37:03,808 --> 00:37:08,313 Rekla je: "Zakaj ne bi počakala? Punce vseh drugih igralcev čakajo." 600 00:37:08,396 --> 00:37:10,941 Odvrnil sem, naj gre v dom, da se vidiva pozneje. 601 00:37:11,024 --> 00:37:12,525 Takrat sva se prvič sporekla. 602 00:37:12,609 --> 00:37:14,986 Vsi so poskušali govoriti z Earvinom. 603 00:37:15,570 --> 00:37:17,906 Vsa dekleta: "Earvin. Hočem Ear…" 604 00:37:17,989 --> 00:37:20,992 Ne, ne Earvina. "Magica hočem. Magica." 605 00:37:21,076 --> 00:37:23,578 Dekleta so bila prav povsod. 606 00:37:24,079 --> 00:37:28,708 Nekoč sem v njegovem avtu na tleh zagledala slike, 607 00:37:28,792 --> 00:37:34,631 kako neko punco pelje plesat. 608 00:37:34,714 --> 00:37:37,384 Postala sem sumničava. 609 00:37:37,467 --> 00:37:42,055 Rekel je, da je samo prijateljica, da jo je peljal ven, ker se je razšla s fantom. 610 00:37:42,138 --> 00:37:46,017 Nisem mu verjela. 611 00:37:46,101 --> 00:37:47,352 -Bila je zelo prizadeta. -Ja. 612 00:37:47,435 --> 00:37:49,271 -Zelo. -Hudo prizadeta. 613 00:37:49,854 --> 00:37:51,022 Vedele smo, koliko… 614 00:37:51,106 --> 00:37:53,108 -Vedele smo, kako se počuti. -Ja. 615 00:37:53,191 --> 00:37:56,152 -Da ga ljubi. -Ja. 616 00:37:56,236 --> 00:37:58,738 To jo je strahotno prizadelo. 617 00:38:00,323 --> 00:38:02,576 Videla je, da se dobivam z drugimi. 618 00:38:02,659 --> 00:38:06,246 To ni metalo dobre luči name. 619 00:38:06,329 --> 00:38:09,666 Rekla je: "Ohladil si se. Tudi jaz se bom dobivala z drugimi." 620 00:38:09,749 --> 00:38:12,961 -To mi ni bilo všeč. -Sporekla sva se. Rekla sem: 621 00:38:13,044 --> 00:38:16,965 "Ne moreš imeti obeh. Hoditi na zmenke z njo in z mano." 622 00:38:17,048 --> 00:38:21,219 Rekel je, da ne hodi z njo, jaz pa sem hotela, da se odloči. Ona ali jaz. 623 00:38:21,303 --> 00:38:24,723 Rekel je, da se ne bo. "Potem se bom pa jaz. Konec je." 624 00:38:32,188 --> 00:38:35,108 Spomnim se, da sva se takrat veliko družila. 625 00:38:35,191 --> 00:38:38,320 Stala sva in se pogovarjala. Rekel sem: "Earvin, veš, 626 00:38:38,403 --> 00:38:43,241 v neki telovadnici v ZDA je 207 ali 210 cm visok fant, 627 00:38:44,659 --> 00:38:48,538 ki ima enake spretnosti kot ti. 628 00:38:49,497 --> 00:38:51,374 Te bo prekosil?" 629 00:38:52,584 --> 00:38:55,587 Leto pozneje sva se spet nekje pogovarjala. 630 00:38:55,670 --> 00:38:57,255 Rekel je: "Trener, 631 00:38:57,339 --> 00:39:00,967 se spomnite, kako ste mi rekli, da me bo nekdo prekosil? 632 00:39:01,468 --> 00:39:03,053 Našel sem ga." 633 00:39:06,890 --> 00:39:09,142 Na koncu mojega prvega letnika 634 00:39:09,226 --> 00:39:12,687 so sklenili povabiti najboljše visokošolske košarkarje, 635 00:39:12,771 --> 00:39:14,689 da bodo predstavljali ZDA. 636 00:39:16,608 --> 00:39:19,402 Prvi dan vadbe sem ga videl metati na koš. 637 00:39:19,486 --> 00:39:22,906 Zadel je tridesetkrat zapored. 638 00:39:23,907 --> 00:39:26,576 Rekel sem si: "Opa, ta frajer pa zna metati." 639 00:39:27,285 --> 00:39:29,621 Pred tekmo nisem vedel prav veliko o njem. 640 00:39:29,704 --> 00:39:31,706 Le da je nadarjen košarkar. 641 00:39:31,790 --> 00:39:34,960 In da ima vedno na rami velik stereo. 642 00:39:35,043 --> 00:39:36,044 KRILNI IGRALEC 643 00:39:36,127 --> 00:39:39,339 Takrat sem od blizu videl Larryja Birda. 644 00:39:43,301 --> 00:39:46,805 Tekma se je začela in podajala sva brez pogleda v smer podaje. 645 00:39:46,888 --> 00:39:49,391 Začel je zadevati z dolgimi skoki. 646 00:39:50,016 --> 00:39:51,810 Earvin Johnson… Samo poglejte! 647 00:39:51,893 --> 00:39:54,813 Enkrat sem brez pogleda podal žogo Larryju. 648 00:39:54,896 --> 00:39:57,148 Ujel jo je in mi jo brez pogleda vrnil. 649 00:39:57,232 --> 00:39:59,734 Jaz sem zabil koš. Množica je podivjala. 650 00:40:01,069 --> 00:40:03,488 Potem sem se vrnil in vsem povedal, 651 00:40:03,572 --> 00:40:06,366 da je Larry Bird prava stvar. 652 00:40:07,367 --> 00:40:08,785 Naslednjo sezono 653 00:40:08,868 --> 00:40:12,330 je z ekipo priigral 33 zmag in nobenega poraza. 654 00:40:12,414 --> 00:40:13,665 33 in 0. 655 00:40:15,000 --> 00:40:17,919 V Big Ten smo se morali spopasti s kupom dobrih igralcev, 656 00:40:18,003 --> 00:40:21,298 ampak tako nadarjen, kot je bil Larry Bird, ni bil nobeden. 657 00:40:23,174 --> 00:40:26,803 Bird je bil morilec. Odtehtal je za vso ekipo Indiana Stata. 658 00:40:26,887 --> 00:40:28,847 In Magic je… 659 00:40:28,930 --> 00:40:31,600 Sprva se nista marala, ker sta bila tekmeca. 660 00:40:31,683 --> 00:40:34,436 Bil je na naslovnici Sports Illustrated, Basketball Weeklyja. 661 00:40:34,519 --> 00:40:35,645 SKRIVNO OROŽJE UNIVERZITETNE KOŠARKE 662 00:40:35,729 --> 00:40:36,730 BIRD VZLETA 663 00:40:36,813 --> 00:40:40,317 V vseh košarkarskih revijah. Postal je univerzitetni košarkar leta. 664 00:40:40,400 --> 00:40:43,653 Rekel sem, da bi moral to postati jaz, a nič hudega. 665 00:40:43,737 --> 00:40:45,280 Gotovo je bil. 666 00:40:46,197 --> 00:40:47,908 Toliko kot jaz. 667 00:40:47,991 --> 00:40:51,202 Statistika njegovega prvega leta je neverjetna. 668 00:40:52,078 --> 00:40:57,459 Težko je, ko se pogledaš v ogledalo in vidiš nekoga, ki igra kot ti. 669 00:40:57,542 --> 00:41:01,087 Zmagovati si je želel enako močno kot jaz. 670 00:41:01,755 --> 00:41:05,300 Bil je tekmovalen. Jaz pa tudi. 671 00:41:06,051 --> 00:41:08,261 Takrat nisva slutila, 672 00:41:08,345 --> 00:41:10,430 kaj se bo zgodilo. 673 00:41:10,513 --> 00:41:14,517 Ampak vedel sem, da ga bom pogosto videl. 674 00:41:14,601 --> 00:41:18,772 14. zmaga Arkansasa zapored. To sezono ima 25 zmag in štiri poraze. 675 00:41:18,855 --> 00:41:20,440 Indiana State pa 31 zmag. 676 00:41:20,523 --> 00:41:23,526 Leta 1979 sem bil guverner Arkansasa. 677 00:41:23,610 --> 00:41:25,111 Prvo leto. 678 00:41:25,195 --> 00:41:28,949 Arkansas je v končnici igral proti Indiana Statu. 679 00:41:30,408 --> 00:41:32,911 Nihče ni hotel, da Arkansas premaga Indiano… 680 00:41:32,994 --> 00:41:34,329 42. PREDSEDNIK ZDA 681 00:41:34,412 --> 00:41:35,705 Z izjemo Arkansašov. 682 00:41:35,789 --> 00:41:37,958 V končnici so hoteli Birda in Magica. 683 00:41:38,917 --> 00:41:42,504 Organizator Indiana Stata je bil zelo izkušen. 684 00:41:42,587 --> 00:41:45,799 Zmanjkovalo je časa. Žogo si je podal v levo roko 685 00:41:45,882 --> 00:41:49,094 in vrgel. Od table se je odbila v koš. Zmagali so. 686 00:41:49,177 --> 00:41:50,762 Tekma je bila neverjetna. 687 00:41:50,845 --> 00:41:53,473 Pogledal sem človeka ob sebi in rekel: 688 00:41:53,557 --> 00:41:58,478 "Bog hoče, da v končnici igrata Magic in Larry Bird. 689 00:41:59,062 --> 00:42:01,314 Božji volji pač ne moremo oporekati." 690 00:42:05,777 --> 00:42:07,862 Pomerila se bosta Indiana State in Michigan State. 691 00:42:07,946 --> 00:42:11,408 Sem Bryant Gumbel in navijači norijo. 692 00:42:13,743 --> 00:42:17,872 Končnica NCAA med Michigan State in Indiana State 693 00:42:17,956 --> 00:42:19,666 je bila božanska. 694 00:42:19,749 --> 00:42:21,042 44. PREDSEDNIK ZDA 695 00:42:21,126 --> 00:42:23,753 Na njej sta nastopila dva velika talenta. 696 00:42:23,837 --> 00:42:25,380 Magic Man, Earvin Johnson, 697 00:42:25,463 --> 00:42:27,424 proti Birdu, Larryju Birdu, z Indiana Stata. 698 00:42:27,507 --> 00:42:31,303 Televizor ste prižgali le, če so govorili o Magicu in Birdu. To pa je bilo povsod. 699 00:42:31,970 --> 00:42:33,930 Magic Man 700 00:42:34,014 --> 00:42:38,351 proti kmetavzu iz French Licka v Indiani, Larryju Birdu. 701 00:42:38,435 --> 00:42:42,188 Vsak je bil karizmatičen po svoje. 702 00:42:43,398 --> 00:42:46,776 Ljudje so bili razklani. Za koga naj navijajo? 703 00:42:47,944 --> 00:42:51,197 Ne slepimo se, to je imelo tudi rasne podtone. 704 00:42:51,823 --> 00:42:54,659 Belec z indianskega podeželja. 705 00:42:55,535 --> 00:42:57,954 In mestni črnec. 706 00:42:58,038 --> 00:43:00,415 Metala sta za zlato, za največjo nagrado. 707 00:43:00,498 --> 00:43:05,587 Vse se je vrtelo okoli njiju. Nasprotja se privlačijo, kajne? 708 00:43:05,670 --> 00:43:08,798 Imeli ste črnca in belca. Nasprotji. 709 00:43:08,882 --> 00:43:11,426 Michigan State in Indiana State. 710 00:43:11,509 --> 00:43:13,345 Njun slog igre, nasprotje. 711 00:43:14,930 --> 00:43:17,557 Bila sta najboljša igralca v državi. 712 00:43:18,433 --> 00:43:21,353 Zmagal je lahko le eden. Okronali so lahko le enega. 713 00:43:21,436 --> 00:43:24,564 Kolikokrat v končnici dobite tako kombinacijo? 714 00:43:24,648 --> 00:43:26,524 DOBRODOŠLI V KRALJESTVU MAGIJE 715 00:43:27,234 --> 00:43:30,403 Spartansi nocoj sezono končujejo s težko tekmo 716 00:43:30,487 --> 00:43:32,364 proti neporaženim Indiana State. 717 00:43:32,447 --> 00:43:35,242 To bo zadnji univerzitetni nastop Larryja Birda, 718 00:43:35,325 --> 00:43:37,994 verjetno pa tudi Earvina Magica Johnsona. 719 00:43:40,205 --> 00:43:43,250 Tekme sem gledala, tudi ko sva se razšla. 720 00:43:43,333 --> 00:43:45,043 To je bil del vsega tega. 721 00:43:45,126 --> 00:43:47,504 Še vedno sem bila zaljubljena vanj. 722 00:43:48,004 --> 00:43:51,758 Ni zares priznal, da hodi s tisto drugo, 723 00:43:51,841 --> 00:43:54,427 zato sem mislila, da bova morda spet skupaj. 724 00:43:55,804 --> 00:43:58,348 Toda ko so šli na NCAA… 725 00:43:58,431 --> 00:44:03,562 Tekmo sem gledala po televiziji. Na tribuni sem zagledala njegovo mamo. 726 00:44:03,645 --> 00:44:07,941 In bila je ob njej. To me je strahotno pobilo. 727 00:44:09,276 --> 00:44:14,531 Ko sem na tekmi zagledala tisto dekle na sedežu, na katerem bi morala biti jaz. 728 00:44:16,866 --> 00:44:19,369 To je bilo mučno gledati. 729 00:44:19,452 --> 00:44:21,871 Zelo mučno. 730 00:44:21,955 --> 00:44:25,375 Michigan State ima posest. Donnelly je na obrambni polovici. 731 00:44:25,458 --> 00:44:28,920 Mnogi menijo, da bo zgodnji nadzor bistven za zmago na tej tekmi. 732 00:44:29,004 --> 00:44:30,630 Vedeli smo, da bo težko, 733 00:44:30,714 --> 00:44:33,633 vendar smo verjeli vase. 734 00:44:34,509 --> 00:44:38,430 Sklenili smo, da ga bosta ves čas pokrivala dva igralca. 735 00:44:38,513 --> 00:44:41,433 Ne dajte mu manevrskega prostora. 736 00:44:41,516 --> 00:44:45,145 Stiskajo ga v sendvič. Ne more do žoge. 737 00:44:45,228 --> 00:44:47,522 Bil je izvrsten strelec. 738 00:44:47,606 --> 00:44:52,277 Hoteli smo mu dihati za vrat, da ne bi imel nobenega prostora. 739 00:44:52,360 --> 00:44:53,445 Obkolili so me, 740 00:44:53,528 --> 00:44:57,324 zato sem moral metati iz težjih položajev kot sicer. 741 00:44:57,407 --> 00:44:59,743 Johnson, tri na enega. 742 00:44:59,826 --> 00:45:02,621 Prihaja. Alley-oop. To je Greg Kelser. 743 00:45:02,704 --> 00:45:05,832 Drugi polčas smo začeli s 16 točkami prednosti. 744 00:45:07,500 --> 00:45:09,544 Nato pa se je vse spremenilo. 745 00:45:09,628 --> 00:45:12,380 Earvin Johnson pritiska za Michigan State. 746 00:45:12,464 --> 00:45:15,592 Magic Johnson je naredil tretjo osebno. 747 00:45:15,675 --> 00:45:18,887 Bilo je težko, ker je Earvin v prvem polčasu dobil tri osebne. 748 00:45:18,970 --> 00:45:21,890 Tam je velik branilec ob velikem… 749 00:45:21,973 --> 00:45:24,809 Kelserjeva četrta osebna. 750 00:45:24,893 --> 00:45:26,603 Lahko bi prevzeli nadzor. 751 00:45:26,686 --> 00:45:30,106 Greg Kelser je prislužil četrto osebno. Jurišali so nad nas. 752 00:45:31,441 --> 00:45:32,692 Bird. 753 00:45:33,318 --> 00:45:35,612 52 proti 46. 754 00:45:35,695 --> 00:45:38,823 Vedel sem, da moram za zmago organizirati akcije. 755 00:45:38,907 --> 00:45:41,993 Johnson. Magic Johnson ima žogo. 756 00:45:43,411 --> 00:45:46,456 Zadnja akcija. Žoga je pri Earvinu. 757 00:45:46,539 --> 00:45:51,211 Vrže jo čez glavo čez tri četrtine igrišča… 758 00:45:51,294 --> 00:45:52,671 Kakšna podaja! 759 00:45:52,754 --> 00:45:55,090 …do Kelserja, ki zabije koš za zmago. 760 00:45:58,552 --> 00:46:00,220 Konec je. 761 00:46:00,303 --> 00:46:06,101 Državni prvak 1979 je moštvo univerze Michigan State. 762 00:46:06,184 --> 00:46:08,937 Dali smo vse od sebe. 763 00:46:09,020 --> 00:46:10,814 Ves naš trud je bil poplačan. 764 00:46:10,897 --> 00:46:12,732 Toda le eden je lahko… 765 00:46:12,816 --> 00:46:16,069 To je bil in je še vedno eden mojih najbolj bolečih porazov. 766 00:46:18,989 --> 00:46:22,826 Še vedno najbolj gledana tekma v zgodovini univerzitetne košarke. 767 00:46:22,909 --> 00:46:24,953 Čeprav je minilo že dobrih 40 let. 768 00:46:27,247 --> 00:46:30,750 Dosegel sem cilj in uresničil sanje. 769 00:46:30,834 --> 00:46:37,591 Na letu nazaj sem vedel, da zapuščam Michigan State. 770 00:46:37,674 --> 00:46:41,136 Duševno in telesno sem bil nared za profesionalno košarko. 771 00:46:41,219 --> 00:46:43,930 MAGIC ZAPUŠČA MSU EARVIN JOHNSON GRE MED PROFESIONALCE 772 00:46:44,014 --> 00:46:48,518 Na kolidžu smo štiriletni načrt 773 00:46:48,602 --> 00:46:53,481 uresničili v dveh letih. Narediti moram naslednji korak. 774 00:46:54,190 --> 00:46:57,068 Poglejmo, kaj zmorem v ligi NBA. 775 00:46:58,862 --> 00:47:00,906 Odrekam se marsičemu. 776 00:47:01,740 --> 00:47:04,743 Faks je… Odrekam se študentskemu življenju, 777 00:47:04,826 --> 00:47:10,081 priložnosti za veliko zabave. 778 00:47:11,666 --> 00:47:13,710 Marsičemu. 779 00:47:14,586 --> 00:47:19,382 Osvojil je pokal NCAA in že naslednje leto 780 00:47:19,466 --> 00:47:21,885 odšel v Kalifornijo. 781 00:47:23,011 --> 00:47:24,846 Jaz sem sklenila diplomirati, 782 00:47:24,930 --> 00:47:27,933 se odseliti in v življenju začeti novo poglavje. 783 00:47:35,398 --> 00:47:37,150 Na večer svojega prvega dne… 784 00:47:37,234 --> 00:47:38,235 12. OKTOBER 1979 785 00:47:38,318 --> 00:47:41,363 Želim, da veste, da nasmeh tega moškega 786 00:47:41,446 --> 00:47:45,784 razsvetli televizijske zaslone v vsej državi. 787 00:47:45,867 --> 00:47:48,286 Imel sem tremo. 788 00:47:48,370 --> 00:47:51,957 Hotel sem poskrbeti, da se bom zmogel umiriti. 789 00:47:53,083 --> 00:47:56,878 Gledate debi Magica Johnsona z Los Angeles Lakersi. 790 00:47:56,962 --> 00:47:59,256 Magic Johnson je zgrešil pod košem. 791 00:48:00,465 --> 00:48:02,300 Žoga je na parketu. Klobčič teles. 792 00:48:02,384 --> 00:48:05,136 Johnson se izvije, a mu dosodijo korake. 793 00:48:05,220 --> 00:48:09,057 Kar slišim, kako nekateri navijači govorijo: "Kaj sem rekel? 794 00:48:09,140 --> 00:48:11,893 Magic Johnson v ligi NBA ne zmore igrati obrambe." 795 00:48:11,977 --> 00:48:14,813 V drugi četrtini sem se umiril. 796 00:48:15,855 --> 00:48:18,900 Žogo je prestregel Magic. Prihaja od zadaj. 797 00:48:18,984 --> 00:48:21,653 Finta. Podaja. Začenja se. 798 00:48:21,736 --> 00:48:23,321 Pet. 799 00:48:23,405 --> 00:48:24,698 Johnson vrača Kareemu. 800 00:48:25,532 --> 00:48:29,119 Odločilna akcija. Ford žogo pošilja Kareemu. 801 00:48:29,202 --> 00:48:30,495 Horog. 802 00:48:30,579 --> 00:48:33,498 In Lakersi so zmagali! 803 00:48:33,582 --> 00:48:38,503 Kareem Abdul-Jabbar je Los Angeles Lakerse pripeljal do zmage. 804 00:48:38,587 --> 00:48:41,339 Magic Johnson se veseli, 805 00:48:41,423 --> 00:48:44,134 kot da so osvojili prvenstvo NCAA. 806 00:48:44,217 --> 00:48:46,845 Magic je začel teči in skakati. Vsi smo bili veseli. 807 00:48:46,928 --> 00:48:50,974 Veseli, ker smo zmagali. Magic pa, ker je videl. 808 00:48:51,057 --> 00:48:53,643 Videl je zametke prvakov. 809 00:48:54,936 --> 00:48:57,272 Vstopil sem v garderobo in Kareem je rekel: 810 00:48:57,355 --> 00:49:00,150 "Novinec, da tega ne ponoviš. 811 00:49:00,233 --> 00:49:01,860 Še 81 tekem je pred nami." 812 00:49:03,028 --> 00:49:06,698 Če bi se čustvom tako prepustili 813 00:49:06,781 --> 00:49:11,745 ob vsaki zmagi, bi nas do božiča pobralo. 814 00:49:11,828 --> 00:49:13,705 Uperil je prst vame. Vrnil sem mu. 815 00:49:13,788 --> 00:49:16,625 "Če boš še 81-krat tako zadel, 816 00:49:16,708 --> 00:49:19,628 ti bom še 81-krat tako skočil v objem." 817 00:49:19,711 --> 00:49:22,214 In nenadoma smo začeli zmagovati. 818 00:49:22,297 --> 00:49:25,091 Američane je nekdo navdušil. 819 00:49:25,175 --> 00:49:27,052 Ta moški. Magic Man, g. Johnson. 820 00:49:28,220 --> 00:49:31,097 Omogočil mi je, da sem spremenil svojo podobo, 821 00:49:31,181 --> 00:49:34,267 da smo začeli zmagovati. Lahko sem se začel smehljati. 822 00:49:36,895 --> 00:49:39,022 Bil je igralec, ki smo ga potrebovali. 823 00:49:39,689 --> 00:49:42,192 Namesto hladnosti je v modi navdušenje. 824 00:49:42,275 --> 00:49:43,610 Osvežilno, ni res? 825 00:49:44,152 --> 00:49:45,445 Fantje se imajo radi. 826 00:49:45,528 --> 00:49:47,489 -Smo skupina fantov… -Prijatelj. 827 00:49:47,572 --> 00:49:50,742 Samo majico je premogel. Zdaj pa nosi svilene srajčke. 828 00:49:50,825 --> 00:49:51,952 Samo poglejte ga. 829 00:49:52,702 --> 00:49:54,829 Ko so Lakersi začeli zmagovati, 830 00:49:54,913 --> 00:49:58,166 je to Losangelešane povezalo. 831 00:49:58,250 --> 00:50:00,418 Vsi so menili, da je njihov junak. 832 00:50:00,919 --> 00:50:05,715 V Magica Johnsona in njegovo igro sem se zaljubil. 833 00:50:05,799 --> 00:50:09,928 In v to, kako je znal očarati novinarje in javnost. 834 00:50:10,011 --> 00:50:13,515 Ne le ameriški črnci, črni otroci in najstniki… 835 00:50:13,598 --> 00:50:14,766 KRILNI IGRALEC 836 00:50:14,849 --> 00:50:16,351 V Magica se niso zaljubili le oni. 837 00:50:17,143 --> 00:50:20,689 V Magica Johnsona so se zaljubili tudi beli Američani. 838 00:50:21,982 --> 00:50:27,279 Zaljubili so se vanj, bil jim je za zgled, v navdih. 839 00:50:27,362 --> 00:50:28,905 To je bilo kar neverjetno. 840 00:50:30,657 --> 00:50:31,950 Forum je bil v Inglewoodu. 841 00:50:32,033 --> 00:50:34,411 Odraščal sem blizu, a do vstopnic nismo mogli. 842 00:50:34,494 --> 00:50:37,914 Nekako smo se morali pretihotapiti noter. Stekli smo v predor. 843 00:50:37,998 --> 00:50:40,041 Mimo varnostnikov. 844 00:50:40,125 --> 00:50:42,878 Prišli smo v areno in se usedli. 845 00:50:42,961 --> 00:50:44,546 Začenja se. 846 00:50:45,589 --> 00:50:47,048 Česa takega še nisem videl. 847 00:50:47,132 --> 00:50:50,093 Nisem še videl takega velikana voditi žoge po igrišču, 848 00:50:50,176 --> 00:50:53,388 nadzorovati tempa, usmerjati napada. 849 00:50:53,471 --> 00:50:55,724 Tako kot on ni igral nihče. 850 00:50:55,807 --> 00:50:58,894 Bil je vsestranski, lahko je igral vse položaje. 851 00:50:58,977 --> 00:51:02,772 Bil je 206 cm visok organizator. Takrat je bil edini. 852 00:51:02,856 --> 00:51:04,649 Magic zažiga in to ve. 853 00:51:04,733 --> 00:51:06,735 Kakšna podaja Cooperju, ki je zadel! 854 00:51:06,818 --> 00:51:08,361 Podaja brez pogleda. Ampak… 855 00:51:08,445 --> 00:51:10,447 Earvin bo izvedel sijajno podajo brez pogleda. 856 00:51:10,530 --> 00:51:13,283 Pogleda sem, žoga pa gre tja, za hrbet. 857 00:51:13,366 --> 00:51:15,327 Podaja izza hrbta in koš! 858 00:51:15,410 --> 00:51:18,288 Vedno podajam brez pogleda. 859 00:51:18,371 --> 00:51:20,749 Med nogami, za hrbtom. 860 00:51:20,832 --> 00:51:24,628 Gledalci so na nogah. 861 00:51:24,711 --> 00:51:27,505 Magic je bil eleganten, frajerski. 862 00:51:28,548 --> 00:51:33,637 Igral je z velikim veseljem, navdušenjem. 863 00:51:33,720 --> 00:51:37,224 Bil je moj najljubši igralec. Lakers je postala moja najljubša ekipa. 864 00:51:38,350 --> 00:51:39,809 Ljudem je bil vzornik. 865 00:51:39,893 --> 00:51:42,812 Občudovali so ga z obeh strani. 866 00:51:42,896 --> 00:51:44,940 Hoteli so biti kot on. 867 00:51:53,406 --> 00:51:57,702 Vsi poznajo veselega Magica. Nasmejanega moškega. 868 00:51:58,495 --> 00:52:02,290 Mislijo, da… Mogoče mislijo, da mu nikoli nič ne spodleti, 869 00:52:02,374 --> 00:52:04,376 da nima težav. 870 00:52:04,459 --> 00:52:08,088 Vsak dan se smeje in vse je rožnato. 871 00:52:09,631 --> 00:52:13,385 Ampak tudi on ima slabe trenutke. 872 00:52:14,052 --> 00:52:17,973 Earvin Johnson je drugačen. 873 00:52:18,056 --> 00:52:21,226 Magic je tukaj, Earvin pa tukaj. 874 00:52:23,186 --> 00:52:25,397 Prvo leto sem imel hudo domotožje, 875 00:52:26,356 --> 00:52:29,150 zato je bil moj račun za telefon astronomski. 876 00:52:29,234 --> 00:52:31,361 Ves čas nas je klical. 877 00:52:31,945 --> 00:52:34,739 Skoraj vsak dan. Ali vsak drugi dan. 878 00:52:37,033 --> 00:52:39,411 Nisem še bil ločen od družine. 879 00:52:39,494 --> 00:52:43,248 Oče in mama sta šla na vse moje tekme. 880 00:52:43,331 --> 00:52:47,043 Bil sem samo 15, 20 minut od faksa. 881 00:52:47,127 --> 00:52:49,713 Lahko sem šel domov na kosilo. 882 00:52:49,796 --> 00:52:51,006 Potem pa nič več. 883 00:52:51,089 --> 00:52:54,551 Mama me ni mogla več objeti. 884 00:52:54,634 --> 00:52:58,638 In tudi od očeta nisem mogel več dobiti nasveta. 885 00:52:58,722 --> 00:53:02,392 Tu je senzacionalni novinec Earvin Magic Johnson. 886 00:53:02,475 --> 00:53:04,102 Težko je igrati daleč od doma. 887 00:53:04,185 --> 00:53:05,270 -Kajne? -Ja. 888 00:53:05,353 --> 00:53:07,439 Ne slišiš, kako domača publika navija zate. 889 00:53:09,024 --> 00:53:10,734 Forum je bil v Inglewoodu. 890 00:53:10,817 --> 00:53:13,320 Earvin je živel blizu, v nekakšni osami. 891 00:53:13,403 --> 00:53:14,487 MAGICOV AGENT 892 00:53:14,571 --> 00:53:17,449 Vračal se je v dvosobno stanovanje. 893 00:53:17,949 --> 00:53:22,162 Ves čas sem bil v stanovanju, ker sem se bal. 894 00:53:22,245 --> 00:53:26,499 Bal sem se Los Angelesa, ker je bil tako velik. 895 00:53:27,083 --> 00:53:28,627 Kaj pa družabno življenje? 896 00:53:29,377 --> 00:53:30,962 Vem, da garate. 897 00:53:31,046 --> 00:53:32,422 -Ja. -A imate tudi prosti čas. 898 00:53:32,505 --> 00:53:34,090 Ja. 899 00:53:35,342 --> 00:53:38,345 Pazili so name. 900 00:53:38,428 --> 00:53:41,556 Norm Nixon mi je rekel, naj bom previden. 901 00:53:42,182 --> 00:53:44,935 Vsi so poskušali 902 00:53:45,685 --> 00:53:49,522 spoznati športnike. Rekel sem si: "V redu." 903 00:53:49,606 --> 00:53:51,858 Biti moraš previden. 904 00:53:51,942 --> 00:53:53,443 Ugotoviti moraš… 905 00:53:53,526 --> 00:53:56,613 So ljudje iskreni? Si jim zares všeč? 906 00:53:56,696 --> 00:53:59,491 Greš lahko ven in se sprostiš? 907 00:53:59,574 --> 00:54:01,451 Zelo težko je. 908 00:54:02,410 --> 00:54:04,162 Srečno. Vam in moštvu Lakers. 909 00:54:04,246 --> 00:54:05,497 -Lepo je bilo. -Hvala za obisk. 910 00:54:05,580 --> 00:54:07,749 G. Earvin Magic Johnson. Hvala. 911 00:54:08,458 --> 00:54:12,504 Novinec iz Michigana, 912 00:54:13,088 --> 00:54:15,298 ki ni mogel zaupati ljudem. 913 00:54:16,508 --> 00:54:20,804 Ko je bil v Los Angelesu prvo leto, je moštvo kupil Jerry Buss. 914 00:54:22,597 --> 00:54:25,475 Leta 1979 so se dr. Jerryju Bussu uresničile sanje. 915 00:54:25,559 --> 00:54:30,647 Postal je lastnik športne ekipe. Odštel je rekordnih 67,5 milijona dolarjev 916 00:54:30,730 --> 00:54:35,026 ter postal lastnik LA Lakers, LA Kings in donosne arene LA Forum. 917 00:54:38,738 --> 00:54:43,368 Vedel je, da sem daleč od doma. Rekel je: "Ej, mladenič. 918 00:54:43,451 --> 00:54:46,913 Ko se bomo vrnili iz vadbenega tabora, 919 00:54:46,997 --> 00:54:52,836 boš šel eno soboto z mano v USC na tekmo ameriškega nogometa." 920 00:54:58,383 --> 00:55:01,052 Po prvi tekmi na USC-ju 921 00:55:02,095 --> 00:55:04,306 sva se začela zares družiti. 922 00:55:05,181 --> 00:55:08,768 Po tekmah Lakersov sva hodila na kosila in večerje. 923 00:55:09,853 --> 00:55:11,771 Dobivala sva se v restavraciji, 924 00:55:11,855 --> 00:55:15,775 se družila, pogovarjala. 925 00:55:15,859 --> 00:55:19,487 Začel me je vabiti k sebi domov. 926 00:55:20,113 --> 00:55:24,451 Zaupal mi je vstopno šifro, da sem lahko prišel, kadar sem hotel. 927 00:55:25,035 --> 00:55:27,829 Ves čas sem hodil tja. 928 00:55:28,788 --> 00:55:35,003 Ure in ure sva igrala biljard. Zapolnil je praznino. 929 00:55:35,795 --> 00:55:40,091 Poklicala sem ga in rekla: 930 00:55:40,175 --> 00:55:43,678 "Boste pazili na mojega sinka?" 931 00:55:43,762 --> 00:55:47,432 Dr. Buss je rekel: "Ga. Johnson, poskrbel bom zanj." 932 00:55:47,515 --> 00:55:49,768 Laže mi je bilo pri srcu, 933 00:55:49,851 --> 00:55:56,191 ker sem vedela, da ima nekoga, s katerim se lahko pogovori, nekoga, 934 00:55:57,067 --> 00:55:59,110 ki bo skrbel zanj. 935 00:55:59,194 --> 00:56:00,612 BUSS GA JE SKORAJ POSVOJIL 936 00:56:00,695 --> 00:56:03,240 Zelo sta se zbližala. 937 00:56:03,323 --> 00:56:06,534 Jerryju je bil kot sin. 938 00:56:07,410 --> 00:56:09,329 Punčica njegovega očesa. 939 00:56:09,412 --> 00:56:11,248 Johnson se je kar pojavil. 940 00:56:11,331 --> 00:56:12,499 KONČNICA LIGE NBA, 1980 941 00:56:12,582 --> 00:56:16,670 Sunsi so se preveč sprostili. Dosegli bi lahek koš. A Magic jim ni dal. 942 00:56:16,753 --> 00:56:19,756 Ima žogo. Podaja jo Kareemu. To bo mogoče dovolj. 943 00:56:19,839 --> 00:56:21,841 Ta mladenič ima karizmo. 944 00:56:21,925 --> 00:56:23,718 Kot novinec ima sijajno sezono. 945 00:56:23,802 --> 00:56:26,805 Los Angeles Lakers so novi prvaki… 946 00:56:26,888 --> 00:56:32,727 …zahodne konference. Kareem Abdul-Jabbar je dosegel 38 točk. 947 00:56:32,811 --> 00:56:34,813 Magic Johnson jih je dodal 20. 948 00:56:34,896 --> 00:56:36,106 Mešalo se mi je. 949 00:56:36,189 --> 00:56:39,442 Leto prej sem osvojil prvenstvo NCAA, 950 00:56:39,526 --> 00:56:44,239 prvo sezono v ligi NBA pa sem prišel v finale lige. 951 00:56:45,282 --> 00:56:49,703 Prvenstvo lige NBA je del losangeleške športne scene že osem sezon. 952 00:56:49,786 --> 00:56:52,497 Lakersi so vedno prišli v končnico, 953 00:56:52,581 --> 00:56:55,625 toda pred finalom ali v finalu so klonili. 954 00:56:56,877 --> 00:56:58,670 Spodbujali smo se: 955 00:56:58,753 --> 00:57:00,881 "Dobro, to moramo narediti. Moramo." 956 00:57:00,964 --> 00:57:01,965 KRILNI IGRALEC 957 00:57:02,048 --> 00:57:05,302 Tisti teden so razglasili najboljšega novinca. 958 00:57:05,385 --> 00:57:08,471 BIRD JE PREPRIČLJIVO NAJBOLJŠI NOVINEC. 959 00:57:08,555 --> 00:57:11,308 Mislil sem, da bo izid tesen. Ni bil. Bil sem osupel. 960 00:57:11,391 --> 00:57:12,517 BIRD – 63 GLASOV 961 00:57:12,601 --> 00:57:13,602 JOHNSON – 3 GLASOVI 962 00:57:13,685 --> 00:57:19,107 Ko sem izvedel, da je Larry Bird tako prepričljivo zmagal, mi to ni bilo všeč. 963 00:57:19,190 --> 00:57:21,151 NAVIJAČI KRITIZIRAJO ODLOČITEV 964 00:57:21,234 --> 00:57:23,612 O mojem prvem letu so vsi govorili: 965 00:57:23,695 --> 00:57:29,618 "Zna podajati in voditi igro, ampak Larry Bird da veliko več košev." 966 00:57:29,701 --> 00:57:34,205 Govoril sem si: "Znam zadevati, ampak to ni moja vloga." 967 00:57:34,289 --> 00:57:36,458 Tega nisem hotel ves čas poslušati. 968 00:57:38,168 --> 00:57:41,880 V finale lige NBA sem prišel ves našponan. 969 00:57:43,048 --> 00:57:45,717 Philadelphia je Boston Celtics premagala 4 : 1. 970 00:57:45,800 --> 00:57:47,969 Julius Erving je dal v povprečju 25 točk. 971 00:57:48,053 --> 00:57:50,347 Pokriti bodo morali Doctorja. 972 00:57:50,430 --> 00:57:54,309 Imeli so dobro ekipo. Dr. J.-ja in Chocolate Thunderja, Darryla Dawkinsa. 973 00:57:54,392 --> 00:57:57,062 Navijal sem za Philadelphia 76erse. 974 00:57:57,145 --> 00:57:59,356 Na steni sem imel plakat Dr. J-ja. 975 00:57:59,439 --> 00:58:00,774 Navijal sem za Philly, za Dr. J-ja. 976 00:58:00,857 --> 00:58:01,858 KRILNI IGRALEC 977 00:58:01,942 --> 00:58:05,528 Vsi smo želeli, da postane prvak. Ampak ne proti nam. 978 00:58:05,612 --> 00:58:09,908 …se začenja. Žogo je dobil Dawkins. 979 00:58:09,991 --> 00:58:12,744 Ta serija je bila zelo izenačena. 980 00:58:13,453 --> 00:58:16,081 Vedeli smo, da bo Philadelphia trd oreh, 981 00:58:16,164 --> 00:58:20,919 ampak nam v prid je govorilo to, da nihče v ligi ne more ustaviti Kareema. 982 00:58:21,002 --> 00:58:22,504 Dawkins ne more… 983 00:58:22,587 --> 00:58:25,715 -Bil je neustavljiv. -Soigralcem sem rekel: 984 00:58:26,383 --> 00:58:28,718 "Pripravljen bom na svojo nalogo." 985 00:58:28,802 --> 00:58:32,389 Do Magica, ki podaja Kareemu… 986 00:58:32,472 --> 00:58:36,226 Na peti tekmi v Forumu je bilo tesno. 987 00:58:36,309 --> 00:58:41,022 Tekma je bila pomembna, ker bi lahko povedli tri proti dve v tekmah. 988 00:58:45,652 --> 00:58:46,695 Kareem je poškodovan. 989 00:58:46,778 --> 00:58:50,115 Kareem Abdul-Jabbar je poškodovan. O tem ni dvoma. 990 00:58:50,198 --> 00:58:54,578 Kareem si je sredi tretje četrtine zvil gleženj. 991 00:58:54,661 --> 00:58:58,123 Brez njega bodo v zelo velikih težavah. 992 00:58:58,206 --> 00:59:01,293 Zmagali smo. V tekmah smo vodili tri proti dve. 993 00:59:01,376 --> 00:59:03,545 Prosim, dajte mu malo prostora. 994 00:59:03,628 --> 00:59:05,422 Bilo je katastrofalno. 995 00:59:05,505 --> 00:59:08,091 Kareem je bil naš kapetan, vedno je bil z nami. 996 00:59:08,174 --> 00:59:10,093 Profesionalen v vsakem trenutku, 997 00:59:10,176 --> 00:59:13,471 tudi če je imel migreno. Držali smo pesti. 998 00:59:13,555 --> 00:59:16,474 Vedeli smo, da bo igral, če bo lahko. 999 00:59:17,434 --> 00:59:20,228 Naslednje jutro smo leteli v Philly. 1000 00:59:20,312 --> 00:59:24,149 Na letališču so rekli: "Ste slišali?" 1001 00:59:24,232 --> 00:59:25,233 Jaz pa: "Kaj?" 1002 00:59:25,317 --> 00:59:29,321 Zdravniki so sporočili, da je tako poškodovan, 1003 00:59:29,404 --> 00:59:31,823 da na šesti tekmi ne bo igral. 1004 00:59:32,365 --> 00:59:36,620 Najboljšega strelca v zgodovini ne bo z nami. 1005 00:59:37,579 --> 00:59:40,332 Kako bomo brez Kareema premagali Philadelphio? 1006 00:59:40,832 --> 00:59:44,836 Sedeli smo. Videlo se je, da smo vsi napeti. 1007 00:59:44,920 --> 00:59:46,838 Živčni. 1008 00:59:46,922 --> 00:59:49,132 Nihče ni govoril, kar je bilo čudno. 1009 00:59:49,216 --> 00:59:52,802 Kako bomo to naredili brez kapetana? Niti z nami ne bo šel. 1010 00:59:52,886 --> 00:59:54,471 Grozno bo. 1011 00:59:55,055 --> 00:59:58,975 Vsi so bili nesrečni, ker Kareem ni mogel igrati. 1012 01:00:00,101 --> 01:00:02,187 Rekel sem si: "Nekaj moram narediti." 1013 01:00:03,021 --> 01:00:04,773 Kareem je navadno sedel na 1A. 1014 01:00:05,357 --> 01:00:07,984 Na sedežu 1A je sedel samo eden. 1015 01:00:09,152 --> 01:00:11,321 Kareem je sedel v prvi vrsti, 1016 01:00:11,404 --> 01:00:14,282 Magic in jaz pa v drugi. 1017 01:00:14,366 --> 01:00:17,744 Sedim v drugi vrsti, ko se Magic usede na Kareemov sedež. 1018 01:00:17,827 --> 01:00:20,038 Obrnil se je in nas pogledal. 1019 01:00:20,121 --> 01:00:22,165 In rekel: 1020 01:00:22,249 --> 01:00:25,001 "Brez strahu, Earvin Magic Johnson je tu." 1021 01:00:26,795 --> 01:00:32,425 Vam in vsej ekipi bom pokazal, kaj zmorem. 1022 01:01:31,109 --> 01:01:33,111 Prevedla Polona Mertelj