1 00:00:01,043 --> 00:00:03,547 今晚將進行第六戰 2 00:00:03,629 --> 00:00:04,798 (1980年5月15日,費城) 3 00:00:04,881 --> 00:00:08,301 湖人對76人,湖人隊的 卡里姆阿布都賈霸將會缺席 4 00:00:08,385 --> 00:00:11,388 他還在洛杉磯為扭傷的腳踝接受治療 5 00:00:12,931 --> 00:00:14,891 我跟威斯海德教練說:“讓我打中鋒” 6 00:00:14,975 --> 00:00:15,976 (艾爾文“魔術”強森) 7 00:00:16,685 --> 00:00:18,853 “殺他們個措手不及” 8 00:00:19,604 --> 00:00:22,899 他說:“我高中打過中鋒” 那不過是兩年前的事 9 00:00:22,983 --> 00:00:24,359 (湖人隊1979至1981年總教練 保羅威斯海德) 10 00:00:24,442 --> 00:00:27,779 他從一開始就會打中鋒 11 00:00:27,862 --> 00:00:29,531 他是我們的進攻中鋒 12 00:00:29,614 --> 00:00:31,449 今夜大事,第六戰 13 00:00:31,533 --> 00:00:35,579 湖人隊可能會就此獲勝 或我們週日再到論壇球館看第七戰 14 00:00:35,662 --> 00:00:38,540 各位看到的是費城光譜球館 15 00:00:38,623 --> 00:00:40,333 滿座人潮的即時畫面 16 00:00:41,501 --> 00:00:42,502 (湖人隊) 17 00:00:42,586 --> 00:00:44,129 我看魔術會跳球 18 00:00:44,212 --> 00:00:45,881 費城會難以決定 19 00:00:45,964 --> 00:00:48,216 誰要負責防守誰 20 00:00:48,300 --> 00:00:49,259 (世界冠軍賽) 21 00:00:49,342 --> 00:00:51,136 (瓊斯) 22 00:00:51,219 --> 00:00:53,763 我前一晚跟我爸談過,我跟他說 23 00:00:53,847 --> 00:00:56,933 “爸,我會上場,像我高中時那樣打球” 24 00:00:57,017 --> 00:01:00,395 而他說:“好,發揮你的本事” 25 00:01:03,857 --> 00:01:06,276 20歲的新秀從中間切入 26 00:01:06,359 --> 00:01:10,196 魔術強森從左邊攻破朱利爾斯 27 00:01:10,280 --> 00:01:12,282 兩次閃電助攻和一次進球 28 00:01:12,365 --> 00:01:15,327 魔術強森讓湖人隊領先六分 29 00:01:15,410 --> 00:01:16,661 (湖人隊1978至1990年後衛,麥可庫珀) 30 00:01:16,745 --> 00:01:19,623 他讓大家打得更好 賈邁爾威克斯得到生涯最高的37分 31 00:01:19,706 --> 00:01:22,334 魔術進入禁區,傳給威克斯,好球 32 00:01:22,417 --> 00:01:25,086 這是我看過魔術表現最棒的比賽 33 00:01:25,170 --> 00:01:26,796 冠軍寶座就在眼前 34 00:01:26,880 --> 00:01:31,259 往內傳給魔術,好一記妙傳 35 00:01:33,929 --> 00:01:35,138 比賽就此結束 36 00:01:35,222 --> 00:01:37,224 最有價值球員是魔術強森 37 00:01:37,307 --> 00:01:38,516 (42分,15籃板,7助攻) 38 00:01:38,600 --> 00:01:40,060 42,15和7 39 00:01:40,143 --> 00:01:41,394 (ESPN體育記者,麥可威爾邦) 40 00:01:41,478 --> 00:01:44,898 我心目中的NBA總決賽史上最佳表現 41 00:01:45,690 --> 00:01:47,943 我們不再猜想他是誰 42 00:01:48,026 --> 00:01:50,445 或他對球隊的價值,我們現在知道了 43 00:01:50,528 --> 00:01:52,155 我說:“老天,艾爾文強森 44 00:01:52,239 --> 00:01:54,115 會成為史上最偉大的球員” 45 00:01:54,199 --> 00:01:56,326 風雲人物魔術強森來了 46 00:01:56,409 --> 00:01:59,371 魔術,很多球員在漫長的生涯中 47 00:01:59,454 --> 00:02:00,455 都沒這種成績 48 00:02:00,538 --> 00:02:01,957 而你第一年就成功了 49 00:02:02,040 --> 00:02:04,542 你還想再拿幾次冠軍? 50 00:02:04,626 --> 00:02:05,961 大概20次 51 00:02:06,044 --> 00:02:08,754 我要把世界冠軍的獎盃頒給 52 00:02:08,837 --> 00:02:11,341 洛杉磯湖人隊的老闆 53 00:02:11,424 --> 00:02:13,343 傑瑞巴斯,這是你的了 54 00:02:13,426 --> 00:02:16,513 那對我爸來說簡直不可置信 55 00:02:16,596 --> 00:02:18,181 (湖人隊總裁暨共同老闆,珍妮巴斯) 56 00:02:18,265 --> 00:02:20,684 我認為那是他最驕傲的一刻 57 00:02:20,767 --> 00:02:23,353 我很興奮,很替大家開心 58 00:02:23,436 --> 00:02:25,105 你想買支球隊,你看你的收穫 59 00:02:25,188 --> 00:02:27,524 世界冠軍,你相信嗎? 60 00:02:27,607 --> 00:02:28,858 世界冠軍 61 00:02:28,942 --> 00:02:30,652 -對 -太難以置信了 62 00:02:30,735 --> 00:02:33,947 我跟傑瑞巴斯互相擁抱 直說:“你相信嗎?” 63 00:02:34,030 --> 00:02:38,785 我們第一年合作就贏得NBA總冠軍 64 00:02:38,868 --> 00:02:44,207 他們共享了那一刻 那對他們倆來說都很醉人 65 00:02:44,291 --> 00:02:46,251 因為一個巨星誕生了 66 00:02:47,127 --> 00:02:48,169 (泛美航空) 67 00:02:51,047 --> 00:02:53,675 我們回到家、飛機降落時 68 00:02:53,758 --> 00:02:58,430 卡里姆那個大個兒戴著牛仔帽上飛機來 69 00:02:58,513 --> 00:03:02,017 你們都不等我 70 00:03:02,100 --> 00:03:03,560 我安排好一切等著你們 71 00:03:03,643 --> 00:03:07,439 -有辣妹、有香檳 -等著我們… 72 00:03:07,522 --> 00:03:10,734 你怕自己明年可能會失業嗎? 73 00:03:11,234 --> 00:03:13,987 如果我失業,我永遠都能打後衛 74 00:03:14,070 --> 00:03:16,114 我們交換位置就好 75 00:03:16,197 --> 00:03:19,492 我們贏得總冠軍後 連卡里姆都覺得“好吧” 76 00:03:20,076 --> 00:03:22,078 他知道魔術會成為我們的領袖 77 00:03:22,579 --> 00:03:26,833 他是我們的新領袖 是卡里姆和魔術的綜合體 78 00:03:27,334 --> 00:03:30,086 我們的初衷不是要贏,而是打場好球 79 00:03:30,170 --> 00:03:32,380 但我們一贏得總冠軍 80 00:03:32,464 --> 00:03:37,427 湖人籃球隊的整個動態就改變了 81 00:03:37,510 --> 00:03:38,511 (湖人隊超級球迷,史努比狗狗) 82 00:03:38,595 --> 00:03:43,058 我要展示的第一個週邊商品 是我的湖人隊總冠軍獎盃 83 00:03:43,141 --> 00:03:44,267 我有同樣的刺青 84 00:03:44,351 --> 00:03:49,231 球上面寫著“湖人隊” 因為我們他媽的所向無敵 85 00:03:53,443 --> 00:03:56,655 湖人隊贏得總冠軍時 這座城市有了不同的光采 86 00:03:56,738 --> 00:03:57,739 (KCBS體育記者,吉姆希爾) 87 00:03:57,822 --> 00:03:59,074 (洛杉磯) 88 00:04:00,575 --> 00:04:03,870 從球迷觀點來說,要贏得總冠軍 89 00:04:03,954 --> 00:04:06,373 至少洛杉磯人的想法是 90 00:04:06,456 --> 00:04:08,333 沒有卡里姆真的很難做到 91 00:04:08,416 --> 00:04:09,417 (湖人隊1983至1993年後衛 拜倫史考特) 92 00:04:09,501 --> 00:04:12,045 結果艾爾文“魔術”強森上場就打出 93 00:04:12,128 --> 00:04:15,257 我畢生看過最難忘的比賽之一 94 00:04:20,470 --> 00:04:21,471 (魔術選總統) 95 00:04:21,555 --> 00:04:23,098 大家都驚豔不已 96 00:04:23,181 --> 00:04:25,559 魔術… 97 00:05:19,571 --> 00:05:22,699 《魔術強森,是我》 98 00:05:26,578 --> 00:05:30,165 每隔一段時間,就會有個運動員出來 99 00:05:30,248 --> 00:05:31,249 (洛杉磯湖人隊) 100 00:05:31,333 --> 00:05:33,627 為一支球隊和一項運動注入活力 101 00:05:33,710 --> 00:05:37,380 歡迎轟動籃壇的新秀 艾爾文“魔術”強森 102 00:05:39,174 --> 00:05:40,133 (宛如魔術) 103 00:05:40,217 --> 00:05:41,676 年方20的艾爾文“魔術”強森 104 00:05:41,760 --> 00:05:43,011 不但迷倒了 105 00:05:43,094 --> 00:05:45,639 洛杉磯市,還大振湖人隊的士氣 106 00:05:45,722 --> 00:05:46,973 以及球隊的票房 107 00:05:47,057 --> 00:05:48,058 (湖人隊第一) 108 00:05:48,141 --> 00:05:50,101 你是這城市的名人 109 00:05:52,562 --> 00:05:53,855 我的英雄 110 00:05:55,607 --> 00:05:59,694 這是星光熠熠的好萊塢首映會 111 00:05:59,778 --> 00:06:05,325 而比明星和影迷更搶眼的就是艾爾文強森 112 00:06:05,408 --> 00:06:09,287 外號魔術,身處希望之鄉的大男孩 113 00:06:09,371 --> 00:06:13,333 一夕成功,名人代言 114 00:06:13,416 --> 00:06:14,417 (魔術信賴M&M產品) 115 00:06:14,501 --> 00:06:18,505 那些東西…只要魔術現身 116 00:06:18,588 --> 00:06:20,507 我們就能大賺快錢 117 00:06:20,590 --> 00:06:21,800 魔術強森,好耶 118 00:06:21,883 --> 00:06:23,301 艾爾文也一樣 119 00:06:23,385 --> 00:06:24,886 艾爾文強森是誰? 120 00:06:24,970 --> 00:06:26,221 艾爾文強森是誰? 121 00:06:26,304 --> 00:06:29,057 沒聽過這個女人 122 00:06:29,140 --> 00:06:30,183 她是誰? 123 00:06:31,977 --> 00:06:34,563 有“魔術”這種名號,你就得成功 124 00:06:34,646 --> 00:06:35,981 (好萊塢,湖人隊,魔術) 125 00:06:36,064 --> 00:06:37,899 於是一切開始轉變 126 00:06:38,483 --> 00:06:43,029 因為巴斯博士意識到 魔術強森就是一切的關鍵 127 00:06:43,613 --> 00:06:46,074 傑瑞會帶他去很多地方 128 00:06:46,157 --> 00:06:47,617 他就像美麗的鑽戒 129 00:06:47,701 --> 00:06:49,536 (湖人隊1982至1994年總經理 傑瑞威斯特) 130 00:06:49,619 --> 00:06:53,999 “這是我高大又厲害的籃球員 我要炫耀他一番” 131 00:06:54,082 --> 00:06:55,083 (蘭辛之光) 132 00:06:55,166 --> 00:06:59,462 我們去迪士尼樂園,他看到 “這是魔術王國” 133 00:07:01,381 --> 00:07:03,800 他就說:“他們太客氣了啦” 134 00:07:05,218 --> 00:07:09,931 如果你是巴斯博士 你當然會受魔術強森吸引 135 00:07:10,015 --> 00:07:13,226 魔術旋風已經席捲了洛杉磯 136 00:07:13,810 --> 00:07:18,398 南加州地區的八百萬居民 都視這個人為偶像 137 00:07:19,107 --> 00:07:21,568 你在幫我賺錢,提升我的人氣 138 00:07:21,651 --> 00:07:23,069 (ESPN體育記者,史蒂芬史密斯) 139 00:07:23,153 --> 00:07:25,947 你讓湖人隊這個品牌更上一層樓 140 00:07:26,031 --> 00:07:29,492 我不跟你打好關係才是傻子 141 00:07:30,410 --> 00:07:33,914 洛杉磯湖人隊已經給他 142 00:07:33,997 --> 00:07:36,207 長達25年的新合約 143 00:07:36,291 --> 00:07:41,796 遠遠超出他的球員生涯 金額據報為兩千五百萬元 144 00:07:41,880 --> 00:07:43,798 (湖人隊讓“魔術”簽下 兩千五百萬元契約) 145 00:07:43,882 --> 00:07:47,135 那麼多?25年? 146 00:07:47,219 --> 00:07:48,678 (體育史上最長、最高額合約) 147 00:07:48,762 --> 00:07:50,931 震驚體壇的合約 148 00:07:51,014 --> 00:07:53,141 就是魔術和湖人隊所簽的合約 149 00:07:53,225 --> 00:07:56,228 他因此成為世上最高薪的職業運動員 150 00:07:56,311 --> 00:07:57,312 這傢伙是誰… 151 00:07:57,395 --> 00:07:59,648 (公牛隊1978至1985年總經理 羅德索恩) 152 00:07:59,731 --> 00:08:01,900 他打了多久的球?有什麼成就? 153 00:08:01,983 --> 00:08:02,984 (百萬魔術) 154 00:08:03,068 --> 00:08:07,364 那當然成了頭條,我爸就喜歡那樣做事 155 00:08:07,447 --> 00:08:08,531 (巴斯老闆任下管上) 156 00:08:08,615 --> 00:08:10,992 球員間開始有聲音,“這什麼意思?” 157 00:08:11,076 --> 00:08:12,452 (湖人隊1977至1985年前鋒 賈邁爾威克斯) 158 00:08:12,535 --> 00:08:17,082 我們都很好奇 艾爾文是球員,還是管理階層 159 00:08:18,166 --> 00:08:20,377 拿到那種合約,你就是管理階層 160 00:08:20,460 --> 00:08:21,878 (湖人隊1975至1989年中鋒 卡里姆阿布都賈霸) 161 00:08:21,962 --> 00:08:23,171 老兄,他們採用你了 162 00:08:24,756 --> 00:08:27,509 當時的情況有點緊張,事實上 163 00:08:27,592 --> 00:08:32,389 說有點是騙人的,非常緊張,事情大條了 164 00:08:32,472 --> 00:08:33,640 (魔術:部分隊員很不滿) 165 00:08:33,722 --> 00:08:36,518 湖人隊員很不高興,卡里姆也不高興 166 00:08:37,226 --> 00:08:42,899 後來我們參加訓練營 而威斯海德教練決定改變所有打法 167 00:08:43,733 --> 00:08:48,863 我做了些改變,如果那惹惱了球員 168 00:08:48,947 --> 00:08:50,949 我可以承受 169 00:08:51,032 --> 00:08:52,993 週五晚上輸給鳳凰城後 170 00:08:53,076 --> 00:08:56,663 在論壇球館處處有人問 “湖人隊怎麼了?” 171 00:08:56,746 --> 00:08:57,747 我們沒有打好 172 00:08:57,831 --> 00:09:00,625 我們沒有善用自己的優勢 也就是跑動能力 173 00:09:00,709 --> 00:09:03,378 強森還有19秒能進攻 174 00:09:03,461 --> 00:09:06,798 魔術每次持球前進 威斯海德教練就會在場邊 175 00:09:06,882 --> 00:09:09,509 “等等…好,用這招” 176 00:09:09,593 --> 00:09:11,761 魔術多數時間都在轉頭看他 177 00:09:12,971 --> 00:09:15,891 -魔術看了計時器 -暫停… 178 00:09:15,974 --> 00:09:19,978 保羅自有想法 而它們對我們來說效果不好 179 00:09:20,061 --> 00:09:22,147 所以魔術開始有所抱怨 180 00:09:23,356 --> 00:09:28,028 我們在猶他州比賽,然後他們喊了暫停 181 00:09:28,737 --> 00:09:31,281 我走向教練,說:“聽著 182 00:09:31,907 --> 00:09:35,952 大家都很挫折,因為我們表現得不好 183 00:09:36,036 --> 00:09:38,079 我們沒投好球、打好球” 184 00:09:39,331 --> 00:09:41,625 威斯海德教練轉向我說:“給我閉嘴” 185 00:09:43,293 --> 00:09:45,754 我大吃一驚,心想:“什麼?” 186 00:09:47,672 --> 00:09:51,092 是啊,這個嘛,讓我提供我的說法 187 00:09:51,176 --> 00:09:55,263 在比賽尾聲的暫停時間 他已經心不在焉了 188 00:09:55,347 --> 00:10:01,144 就像“隨便你怎麼說 沒關係,但我不聽了” 189 00:10:01,228 --> 00:10:02,729 比賽一結束 190 00:10:02,812 --> 00:10:06,816 他就把艾爾文叫進更衣室對面的房間 191 00:10:06,900 --> 00:10:10,445 然後開始說:“我受夠你的態度了 192 00:10:10,528 --> 00:10:12,656 我受夠…”,罵個不停 193 00:10:12,739 --> 00:10:16,034 我說:“魔術,下不為例” 194 00:10:16,117 --> 00:10:17,702 他幾乎都沒吭聲 195 00:10:17,786 --> 00:10:20,664 就點點頭,基本上就是“你講完了嗎?” 196 00:10:20,747 --> 00:10:25,877 我實在是受不了了 所以情況變成有他就沒有我 197 00:10:25,961 --> 00:10:28,338 昨晚賽後,魔術強森表示 198 00:10:28,421 --> 00:10:30,674 他無法再為威斯海德打球 199 00:10:30,757 --> 00:10:32,175 希望能被交易出去 200 00:10:32,259 --> 00:10:34,678 我最近不太開心,我不開心 201 00:10:34,761 --> 00:10:36,972 我只想要擺脫這個情況 202 00:10:37,055 --> 00:10:38,056 (魔術:我或教練) 203 00:10:38,139 --> 00:10:42,227 我們一降落,傑瑞威斯特 和巴斯博士就叫我來見他們 204 00:10:42,310 --> 00:10:45,480 艾爾文跟傑瑞談過,因為他們交情很好 205 00:10:45,564 --> 00:10:48,316 他說:“傑瑞,我們得做點改變” 206 00:10:48,984 --> 00:10:51,903 我回來之後,準備要找傑瑞巴斯 207 00:10:51,987 --> 00:10:57,951 跟他說我們得馬上管管 艾爾文“魔術”強森 208 00:10:58,034 --> 00:11:03,456 於是我去見巴斯,而他…立刻就跟我說了 209 00:11:03,540 --> 00:11:05,500 他講得直截了當 210 00:11:05,584 --> 00:11:08,837 洛杉磯湖人隊教練保羅威斯海德遭到開除 211 00:11:08,920 --> 00:11:09,921 (1981年11月20日,威斯海德) 212 00:11:10,005 --> 00:11:12,549 因為該隊球星魔術強森想被交易出去 213 00:11:12,632 --> 00:11:13,633 (湖人隊內鬥) 214 00:11:13,717 --> 00:11:16,469 傑瑞巴斯博士堅持自己沒有 215 00:11:16,553 --> 00:11:18,138 偏袒他的百萬球星 216 00:11:18,221 --> 00:11:20,265 兩者真的毫無關聯 217 00:11:20,348 --> 00:11:22,058 巴斯接著表示 218 00:11:22,142 --> 00:11:24,269 派特萊利會從助理教練升為總教練 219 00:11:24,352 --> 00:11:27,230 保羅被開除時 我們的戰績是七勝三敗,正在贏球 220 00:11:27,314 --> 00:11:28,356 (湖人隊1981至1990年總教練 派特萊利) 221 00:11:28,440 --> 00:11:31,401 你是否曾經跟管理階層說 222 00:11:31,484 --> 00:11:34,362 -“他不走,我走”? -沒有,我沒說過 223 00:11:34,446 --> 00:11:37,616 他的權力顯然比我還要大 224 00:11:37,699 --> 00:11:39,618 (魔術心想事成 湖人隊開除威斯海德教練) 225 00:11:39,701 --> 00:11:42,996 當媒體責怪艾爾文,他成了一個惡棍 226 00:11:43,079 --> 00:11:47,334 球迷不喜歡他們所謂的“教練殺手” 227 00:11:47,417 --> 00:11:49,419 魔術還被喝倒彩 228 00:11:49,502 --> 00:11:52,631 洛杉磯的先發後衛來自密西根州立大學 229 00:11:52,714 --> 00:11:55,300 32號的魔術強森 230 00:11:56,551 --> 00:11:58,053 我上任總教練的首戰 231 00:11:58,136 --> 00:12:01,097 艾爾文一走進球場就被大喝倒彩 232 00:12:02,182 --> 00:12:06,394 老天,好像沒半個人喜歡我一樣 233 00:12:06,895 --> 00:12:07,979 (魔術不顧隊友) 234 00:12:08,063 --> 00:12:10,023 “別跟他交談、對他說任何話” 235 00:12:10,106 --> 00:12:12,859 老天,感覺就像我在世上沒半個朋友 236 00:12:12,943 --> 00:12:18,073 每次有人噓他 我就會對他說:“更努力打球 237 00:12:18,156 --> 00:12:21,660 更努力打球給他們看,他們會原諒你的” 238 00:12:21,743 --> 00:12:24,829 我跟他一拍即合… 239 00:12:24,913 --> 00:12:28,750 我說:“好吧,那我得打一場好球了” 240 00:12:29,417 --> 00:12:31,044 萊利教練接手後 241 00:12:31,127 --> 00:12:34,589 我們又回頭強調快攻 242 00:12:34,673 --> 00:12:38,718 也就是我們的最佳打法 而我們又開始贏球了 243 00:12:38,802 --> 00:12:40,512 (湖人稱霸NBA,魔術成MVP) 244 00:12:40,595 --> 00:12:43,306 時間到,湖人隊將獲得冠軍 245 00:12:43,390 --> 00:12:44,724 (湖人難忘的魔術之夜) 246 00:12:44,808 --> 00:12:48,395 所以我們在1982年又拿到冠軍時 真的很興奮 247 00:12:49,479 --> 00:12:51,523 派特萊利讓魔術全力發揮 248 00:12:51,606 --> 00:12:56,027 他讓魔術創造那個“表演時刻”的人設 249 00:12:56,111 --> 00:12:58,446 魔術回來了,湖人重見光明 250 00:12:58,530 --> 00:12:59,906 (致勝時刻,魔術就是冠軍) 251 00:13:01,950 --> 00:13:02,951 表演時刻 252 00:13:03,034 --> 00:13:04,828 (加州英格伍,論壇球館) 253 00:13:04,911 --> 00:13:07,622 歡迎來到論壇球館 254 00:13:07,706 --> 00:13:10,000 (洛杉磯湖人隊主場) 255 00:13:14,212 --> 00:13:16,673 我在艾爾文來好萊塢之前 256 00:13:16,756 --> 00:13:18,758 去過大西部論壇體育館一次 257 00:13:18,842 --> 00:13:20,218 (好友暨諧星,阿塞尼奧霍爾) 258 00:13:20,302 --> 00:13:21,678 那是不同的建築物 259 00:13:23,555 --> 00:13:24,556 (商業夥伴,彼得古柏) 260 00:13:24,639 --> 00:13:27,517 那是拿雞屎跟雞腿比,你懂嗎? 261 00:13:27,601 --> 00:13:31,229 論壇球館的氛圍可以說是獨一無二 262 00:13:31,313 --> 00:13:32,314 (好友暨演員,羅伯洛) 263 00:13:34,608 --> 00:13:38,278 論壇球館的表演時刻 就像大型演唱會的首演之夜 264 00:13:38,361 --> 00:13:39,362 (1980至1986年湖人啦啦隊 寶拉阿巴杜) 265 00:13:39,446 --> 00:13:42,365 會來現場看球賽的名人數量 266 00:13:42,449 --> 00:13:45,869 令人瞠目結舌、驚嘆不已 267 00:13:45,952 --> 00:13:52,751 而且他們有很棒的老闆,巴斯博士 他刻意打造這個壯觀場面 268 00:13:52,834 --> 00:13:55,629 應該沒有運動隊伍老闆 269 00:13:55,712 --> 00:13:58,798 比傑瑞巴斯更享受這種生活方式了 270 00:14:00,091 --> 00:14:02,344 他想要創造特定氛圍 271 00:14:02,427 --> 00:14:05,972 那真的把體育和娛樂合而為一 272 00:14:06,056 --> 00:14:08,225 他最重視的就是求新求變 273 00:14:08,308 --> 00:14:13,230 他覺得除了我們跟對手的比賽 一定還有別的東西可看 274 00:14:14,064 --> 00:14:16,691 舞蹈巴瑞,誰想得出來啊? 275 00:14:17,984 --> 00:14:20,278 他的脖子會這樣 276 00:14:23,073 --> 00:14:29,663 球隊喊暫停的時候 他要一個舞團出來娛樂大家 277 00:14:29,746 --> 00:14:32,123 他把她們取名為湖人啦啦隊 278 00:14:33,708 --> 00:14:36,419 湖人啦啦隊是我事業的起點 279 00:14:37,212 --> 00:14:40,048 我們是全新的舞者團隊 280 00:14:40,131 --> 00:14:44,344 而且我把這些女孩變成一支很猛的舞團 281 00:14:44,427 --> 00:14:48,265 大家都知道傑克尼克遜是她們的狂熱粉絲 282 00:14:48,348 --> 00:14:52,561 每當湖人啦啦隊出場表演 他就會拿出望遠鏡 283 00:14:53,436 --> 00:14:55,438 那都是巴斯博士的點子 284 00:14:55,981 --> 00:15:01,111 傑瑞巴斯博士就像籃球界的休海夫納 285 00:15:01,611 --> 00:15:03,280 有些人會說 286 00:15:03,363 --> 00:15:06,449 你就像是跟魔鬼做了《浮士德》般的交易 287 00:15:06,533 --> 00:15:09,786 因為一切都這麼完美 這是完美的生活方式嗎? 288 00:15:09,869 --> 00:15:11,496 我確實很享受 289 00:15:11,580 --> 00:15:16,835 那很誘人、很有魅力、很神奇 290 00:15:16,918 --> 00:15:20,338 你是球場上的贏家,在情場上也是嗎? 291 00:15:20,422 --> 00:15:23,341 你的性生活如何? 292 00:15:23,425 --> 00:15:25,677 你想過在這麼繁忙的比賽行程中 293 00:15:25,760 --> 00:15:28,305 結婚會是什麼樣子嗎? 294 00:15:28,388 --> 00:15:30,223 說真的,平常這麼忙碌 295 00:15:30,307 --> 00:15:33,184 你只想回家找那個特別的女士 296 00:15:37,230 --> 00:15:41,276 我當時住在托雷多,從事時裝行銷 297 00:15:41,359 --> 00:15:42,444 而他住在洛杉磯 298 00:15:42,527 --> 00:15:43,528 (餅乾強森) 299 00:15:43,612 --> 00:15:46,489 那是我的夢想,所以我想去追夢 300 00:15:48,033 --> 00:15:48,867 (大學好友,瑪莎伊斯利) 301 00:15:48,950 --> 00:15:49,951 (奧黛麗魏斯特,佩妮溫特蓋瑞) 302 00:15:50,035 --> 00:15:52,370 她當時有番事業,有她的事要忙 303 00:15:52,454 --> 00:15:55,624 我們瞭解她的感受、她的心,而且… 304 00:15:55,707 --> 00:15:58,126 但我們也知道艾爾文不是很投入 305 00:15:58,209 --> 00:16:00,712 我們…因為艾爾文知道他擁有什麼 306 00:16:01,296 --> 00:16:02,464 我們沒有交往 307 00:16:02,547 --> 00:16:06,259 但我們還是會聊天,跟彼此保持聯絡 308 00:16:06,343 --> 00:16:12,641 能打通電話,聽到電話另一端 傳來友好的聲音真的很好 309 00:16:12,724 --> 00:16:14,809 因為我還愛著他,當然了 310 00:16:15,393 --> 00:16:17,729 但我一直覺得我們可能會重聚 311 00:16:17,812 --> 00:16:20,649 他說:“妳應該來這裡找我玩” 312 00:16:26,655 --> 00:16:29,866 我記得我第一次去洛杉磯看球賽的情形 313 00:16:30,408 --> 00:16:35,080 我記得我坐在座位上 直說:“我的天啊” 314 00:16:35,664 --> 00:16:40,710 我從來沒看過那麼緊或那麼短的裙子 315 00:16:40,794 --> 00:16:44,673 那麼高的跟,那麼薄透的衣服 316 00:16:44,756 --> 00:16:47,342 我從來沒看過,非常瘋狂 317 00:16:48,343 --> 00:16:50,637 我來看他的多數時候 318 00:16:50,720 --> 00:16:54,015 我們就只是安靜地待在他的公寓裡 319 00:16:54,099 --> 00:16:55,642 因為我很努力工作 320 00:16:56,434 --> 00:16:59,646 我收工之後就什麼都不想做 321 00:16:59,729 --> 00:17:03,567 所以我們不必為了玩樂而外出 322 00:17:04,651 --> 00:17:07,946 他打球的時候非常緊繃 323 00:17:08,530 --> 00:17:10,824 畢竟他是湖人隊的當家球星 324 00:17:10,907 --> 00:17:14,703 他們也是管理很嚴謹的團隊 325 00:17:16,246 --> 00:17:20,708 派特萊利規定球員在季後賽或冠軍戰期間 326 00:17:20,792 --> 00:17:25,045 不能帶家人同行,如果球員帶著老婆上路 327 00:17:25,130 --> 00:17:28,675 被管理階層發現,就會被罰錢 328 00:17:29,509 --> 00:17:33,763 派特跟我說,我們是12加二再加一 329 00:17:33,847 --> 00:17:35,640 (湖人隊1984至2016年訓練師 蓋瑞維提) 330 00:17:35,724 --> 00:17:38,226 我們是12個球員,兩個教練和我 331 00:17:38,310 --> 00:17:41,771 其他人都是隱形的對手 332 00:17:42,606 --> 00:17:45,859 可能會分散你對工作的注意 333 00:17:45,942 --> 00:17:47,402 (僅限採訪媒體) 334 00:17:47,485 --> 00:17:49,237 那包括你的家人 335 00:17:49,321 --> 00:17:52,073 你要對自己的傑出負責 336 00:17:52,157 --> 00:17:55,076 方法就是確保這些事情不會成為阻礙 337 00:17:56,661 --> 00:18:01,374 我在比賽那幾天不喜歡被打擾 我會很易怒、暴躁 338 00:18:01,458 --> 00:18:02,459 (進攻,無情的戰爭) 339 00:18:02,542 --> 00:18:09,090 當我全心為籃球奉獻 我要怎麼全心為她奉獻? 340 00:18:10,842 --> 00:18:14,679 我在那時開始瞭解到,其中有些差異 341 00:18:14,763 --> 00:18:15,764 (湖人隊) 342 00:18:15,847 --> 00:18:18,433 基本上,自從他開始為湖人隊打球 343 00:18:18,516 --> 00:18:23,480 他就有某種分裂人格 一個是魔術,一個是艾爾文 344 00:18:25,148 --> 00:18:28,526 我邂逅的是艾爾文,他才是我愛上的人 345 00:18:28,610 --> 00:18:29,861 和我認識的人 346 00:18:30,362 --> 00:18:32,280 你要怎麼保持謙遜? 347 00:18:32,364 --> 00:18:34,324 -這個嘛 -你是電影明星 348 00:18:35,659 --> 00:18:38,870 能當八個月的魔術強森很有趣 349 00:18:38,954 --> 00:18:42,082 然後另外三個月能當艾爾文強森也很棒 350 00:18:42,666 --> 00:18:46,086 (密西根州蘭辛) 351 00:18:47,921 --> 00:18:51,216 每年夏天,魔術都會回蘭辛 352 00:18:51,925 --> 00:18:55,637 陪陪他的家人和朋友 353 00:18:56,221 --> 00:18:59,307 我們看到他都會驚嘆 “老兄,是…魔術耶” 354 00:18:59,391 --> 00:19:00,684 (活塞隊1981至1994年控衛 以賽亞湯瑪斯) 355 00:19:01,977 --> 00:19:05,939 我永遠忘不了,艾爾文有輛金色賓士 356 00:19:07,440 --> 00:19:11,987 輪胎、牛魔王、暗藍色車窗 357 00:19:12,070 --> 00:19:15,031 我心想:“哇” 358 00:19:16,283 --> 00:19:20,287 在我眼中,魔術強森是個成功人士 359 00:19:22,581 --> 00:19:27,669 他以前會從芝加哥過來玩、練習 360 00:19:28,253 --> 00:19:30,088 我們很愛一起打球 361 00:19:32,465 --> 00:19:35,844 我們會打一整天的球,打到凌晨2點 362 00:19:36,720 --> 00:19:40,390 起床、跑步、健身、再打幾場球 363 00:19:41,266 --> 00:19:44,060 找東西吃、午睡、再打幾場球 364 00:19:44,144 --> 00:19:48,773 我們會一直打籃球,當時的我正需要如此 365 00:19:48,857 --> 00:19:53,528 我需要有個跟我一樣熱愛籃球的朋友 366 00:19:53,612 --> 00:19:54,696 (魔術強森籃球營) 367 00:19:54,779 --> 00:20:00,869 後衛是185公分、84公斤 來自印第安納州,背號11的以賽亞湯瑪斯 368 00:20:00,952 --> 00:20:02,871 他後來被選進活塞隊 369 00:20:03,747 --> 00:20:06,583 現在我們都進NBA了 370 00:20:06,666 --> 00:20:09,586 他是NBA史上最厲害的 371 00:20:09,669 --> 00:20:10,670 控球後衛之一 372 00:20:11,463 --> 00:20:15,175 我進聯盟時,我的球隊還在谷底掙扎 373 00:20:15,842 --> 00:20:17,594 他的球隊已經在頂端了 374 00:20:17,677 --> 00:20:18,678 (以賽亞) 375 00:20:18,762 --> 00:20:21,765 我很慶幸的是,魔術很大方 376 00:20:22,515 --> 00:20:24,100 看到他們怎麼做事 377 00:20:24,184 --> 00:20:27,395 他們是NBA總決賽世界裡的人 378 00:20:28,521 --> 00:20:34,945 此外,我們是朋友,也像兄弟 都有人們所謂中西部的價值觀 379 00:20:35,445 --> 00:20:40,450 那種信任,像你的話真的就是你的承諾 380 00:20:40,533 --> 00:20:43,161 如果我向你保證,就沒問題了 381 00:20:43,245 --> 00:20:45,580 對,確實有那麼一回事 382 00:20:45,664 --> 00:20:46,665 (底特律活塞隊) 383 00:20:46,748 --> 00:20:49,918 我們都需要彼此,因為他是唯一 384 00:20:50,001 --> 00:20:51,586 能理解我的經歷的人 385 00:20:51,670 --> 00:20:54,923 同時我也是唯一能理解他的人 386 00:20:55,924 --> 00:20:59,928 講到美國的黑人男性和黑人男孩 387 00:21:00,011 --> 00:21:03,640 籃球比賽在當時就是一條出路 388 00:21:04,474 --> 00:21:09,813 我跟艾爾文…我們對此再清楚不過了 389 00:21:18,697 --> 00:21:21,408 (1973年,密西根州蘭辛) 390 00:21:22,450 --> 00:21:27,581 塞克斯頓高中就在西區的黑人社區裡 391 00:21:27,664 --> 00:21:28,665 (塞克斯頓) 392 00:21:28,748 --> 00:21:32,502 我認識所有球員 因為我從小就跟他們打球 393 00:21:32,586 --> 00:21:35,881 我很想加入塞克斯頓大紅隊 394 00:21:35,964 --> 00:21:37,382 (大紅再下一城,74比61) 395 00:21:37,465 --> 00:21:38,300 (塞克斯頓快腳取勝) 396 00:21:38,383 --> 00:21:41,261 塞克斯頓很強 我們從小就只知道塞克斯頓高中 397 00:21:41,344 --> 00:21:42,345 (哥哥,賴瑞強森) 398 00:21:42,429 --> 00:21:43,763 我們認識所有球員 399 00:21:43,847 --> 00:21:46,725 因為他們大多在我們社區打球或居住 400 00:21:46,808 --> 00:21:47,809 (塞克斯頓三連勝) 401 00:21:47,893 --> 00:21:52,230 體育館都是人,樂團在…你就… 402 00:21:57,819 --> 00:22:02,657 我想要跑出來,融入那音樂 403 00:22:02,741 --> 00:22:03,742 那小子崛起了 404 00:22:03,825 --> 00:22:04,868 (兒時好友,肯尼透納) 405 00:22:04,951 --> 00:22:07,746 你會希望他去那所社區學校 延續那個傳統 406 00:22:07,829 --> 00:22:11,374 我一直在等輪到我的那天,輪到我了 407 00:22:11,458 --> 00:22:15,337 結果他們突然說:“你不能去那裡 408 00:22:15,420 --> 00:22:18,423 你不能從家裡走十到15分鐘的路 409 00:22:19,299 --> 00:22:22,844 你得搭校車去鎮上另一邊的 埃弗里特高中” 410 00:22:22,928 --> 00:22:24,304 (最高法院批准重大校車舉措) 411 00:22:24,387 --> 00:22:26,765 最高法院今天一致確認將以校車 412 00:22:26,848 --> 00:22:29,351 送學童至廢止種族隔離學校 413 00:22:29,434 --> 00:22:32,437 在全美各地引發正反兩派爭論的校車議題 414 00:22:32,520 --> 00:22:33,438 (校車) 415 00:22:33,521 --> 00:22:37,734 在密西根州的效應可能最為顯著 416 00:22:40,111 --> 00:22:44,449 我好生氣,我連續哭了兩、三個星期 417 00:22:44,532 --> 00:22:48,370 因為我現在得搭校車到鎮上另一邊 418 00:22:48,453 --> 00:22:50,914 去念不是因為籃球出名的學校 419 00:22:54,584 --> 00:22:56,002 (馬克吐溫小學) 420 00:22:56,086 --> 00:22:59,548 我們的校車一進站 他們就朝它丟石頭跟棍子 421 00:23:03,802 --> 00:23:05,929 他們不歡迎我們,還咒罵我們 422 00:23:08,056 --> 00:23:10,141 那只是火上加油 423 00:23:10,225 --> 00:23:13,937 我到埃弗里特時,衝突第一天就開始了 424 00:23:14,020 --> 00:23:15,021 (高中教練,喬治福克斯) 425 00:23:15,105 --> 00:23:16,773 籃球隊上有兩個孩子 426 00:23:16,856 --> 00:23:21,152 那些白人孩子對這件事的接受度 沒有我預期的高 427 00:23:22,362 --> 00:23:26,157 到了第三週,校車抵達時 校長已經等著了 428 00:23:26,741 --> 00:23:29,160 他只說:“艾爾文強森,到我辦公室來” 429 00:23:29,244 --> 00:23:31,204 我以為我惹上什麼麻煩了 430 00:23:31,288 --> 00:23:32,998 我不知道是怎麼回事 431 00:23:33,081 --> 00:23:38,253 結果他說:“聽著 你要阻止黑人學生抗爭” 432 00:23:38,336 --> 00:23:43,758 我說:“等一下,我才15歲 我才剛來而已” 433 00:23:44,885 --> 00:23:46,094 他說:“不… 434 00:23:48,179 --> 00:23:49,472 他們會聽你的” 435 00:23:51,683 --> 00:23:56,438 我一心想著:“我要抗爭” 我要得到他們的尊重 436 00:23:56,521 --> 00:23:59,858 他用了別的方法,他在籃球場上做到了 437 00:24:07,824 --> 00:24:11,036 (1984年,波士頓) 438 00:24:11,119 --> 00:24:13,079 波士頓塞爾提克隊和賴瑞柏德 439 00:24:13,163 --> 00:24:15,498 將對上魔術強森和洛杉磯湖人隊 440 00:24:15,582 --> 00:24:20,045 這是NBA的籃球迷期待已久的對決 441 00:24:20,128 --> 00:24:22,505 如今它即將登場 442 00:24:22,589 --> 00:24:23,590 (好友暨演員,山繆傑克森) 443 00:24:23,673 --> 00:24:27,802 全國球迷的態度是 湖人是美國黑人的球隊 444 00:24:27,886 --> 00:24:30,138 塞爾提克是美國白人的球隊 445 00:24:30,222 --> 00:24:34,184 我對湖人隊的建議是“當心了,小心點” 446 00:24:34,267 --> 00:24:36,436 你們會吃癟的,我支持波士頓 447 00:24:36,519 --> 00:24:38,230 你們會輸得慘兮兮 448 00:24:38,313 --> 00:24:41,107 我當時恨透波士頓… 449 00:24:41,191 --> 00:24:43,026 這是哪來的?從哪來的? 450 00:24:43,109 --> 00:24:45,028 來自被人砸破窗戶的人 451 00:24:45,111 --> 00:24:48,031 來自你在1960年代末期和1970年代早期 452 00:24:48,114 --> 00:24:51,034 看到的校車影片,那所有的惡行 453 00:24:51,117 --> 00:24:55,705 我知道我內心累積了那些怒火和怨恨 454 00:24:55,789 --> 00:24:56,790 (湖人隊1981至1985年中鋒 鮑伯麥卡杜) 455 00:24:56,873 --> 00:25:00,460 要拿塞爾提克隊出氣 所以我準備大戰一場 456 00:25:01,169 --> 00:25:03,421 鮑伯麥卡杜給我麥爾坎X的錄音帶 457 00:25:03,505 --> 00:25:04,339 (湖人隊1982至1994年前鋒 詹姆斯渥錫) 458 00:25:04,422 --> 00:25:07,175 麥爾坎的演說《選票或子彈》 459 00:25:07,259 --> 00:25:10,470 那是真理,我要其他人都聽到 460 00:25:10,554 --> 00:25:13,765 你我必須做的就是參與其中 461 00:25:13,848 --> 00:25:16,851 你我都必須嚴密地監督他們 462 00:25:16,935 --> 00:25:20,480 他們每次往後看,都要讓他們看到我們 463 00:25:21,940 --> 00:25:25,485 鮑伯麥卡杜反抗種族主義 464 00:25:25,569 --> 00:25:28,113 他要你以身為黑人為傲 465 00:25:28,196 --> 00:25:32,993 並為其他黑人運動員挺身而出 就像你的前人一樣 466 00:25:33,076 --> 00:25:36,246 他也要我負起責任 467 00:25:36,329 --> 00:25:39,416 他說:“艾爾文,你的地位如此獨特 468 00:25:39,499 --> 00:25:43,628 你做的每件事,你都得當個驕傲的黑人” 469 00:25:43,712 --> 00:25:44,713 (超級球星之戰) 470 00:25:44,796 --> 00:25:48,216 除此之外,該死,我要對上賴瑞柏德了 471 00:25:48,300 --> 00:25:49,259 (好友暨導演,史派克李) 472 00:25:49,342 --> 00:25:52,637 媒體形容他是“白人救世主” 473 00:25:52,721 --> 00:25:53,805 (柏德是“白人的希望”?) 474 00:25:53,889 --> 00:25:57,434 而且所有球迷和湖人隊的員工 475 00:25:57,517 --> 00:26:01,563 都一直提醒我們 我們從來沒在NBA總決賽 476 00:26:02,272 --> 00:26:03,607 擊敗塞爾提克隊過 477 00:26:03,690 --> 00:26:04,983 (湖人與塞爾提克:NBA敵對再起) 478 00:26:05,066 --> 00:26:06,067 (柏德對魔術) 479 00:26:06,151 --> 00:26:08,528 所以你會承受一堆壓力 480 00:26:08,612 --> 00:26:10,906 打敗洛杉磯 481 00:26:10,989 --> 00:26:13,033 他們已經開始喊:“打敗洛杉磯” 482 00:26:13,116 --> 00:26:14,117 (1984年NBA總決賽,第一戰) 483 00:26:18,663 --> 00:26:19,998 (柏德) 484 00:26:20,749 --> 00:26:23,418 比賽開始前的話題熱度和興奮度 485 00:26:23,501 --> 00:26:24,878 (塞爾提克隊1979至1991年前鋒 賴瑞柏德) 486 00:26:24,961 --> 00:26:26,379 都是我看過最高的 487 00:26:28,465 --> 00:26:33,094 我想讓觀眾閉嘴 我想在波士頓花園打敗他們 488 00:26:33,178 --> 00:26:36,264 我想在波士頓花園打敗賴瑞柏德 489 00:26:36,348 --> 00:26:39,392 魔術強森和賴瑞柏德正在互相較勁 490 00:26:40,644 --> 00:26:44,648 魔術目前從外線出手都能得分 也持續在外線投籃 491 00:26:44,731 --> 00:26:46,566 目前都是洛杉磯在表現 492 00:26:49,319 --> 00:26:52,781 我們在波士頓贏得首戰,老天,我們說 493 00:26:52,864 --> 00:26:54,157 “我們能打敗這一隊” 494 00:26:54,241 --> 00:26:55,617 (湖人擊敗塞爾提克,取得領先) 495 00:26:55,700 --> 00:26:57,953 塞爾提克隊會穿白綠球衣 496 00:26:58,036 --> 00:26:58,912 (第二戰) 497 00:26:58,995 --> 00:27:01,539 湖人隊則穿…他們稱之為論壇藍和金色 498 00:27:03,583 --> 00:27:05,335 魔術搶到球 499 00:27:05,418 --> 00:27:07,629 庫珀展開快攻,長驅直入 500 00:27:07,712 --> 00:27:10,048 他們在波士頓花園的球場上 501 00:27:10,131 --> 00:27:11,550 讓塞爾提克隊疲於奔命 502 00:27:11,633 --> 00:27:15,387 我們已經準備要在第二戰拿下二比零 503 00:27:15,470 --> 00:27:17,514 當時大概還剩下十秒 504 00:27:17,597 --> 00:27:20,809 各位看著螢幕下方的計時器 505 00:27:20,892 --> 00:27:22,561 他們在找卡里姆 506 00:27:22,644 --> 00:27:24,980 魔術強森一直往裡面看 507 00:27:25,063 --> 00:27:28,108 我防守他時心想:“這混蛋在幹嘛?” 508 00:27:28,191 --> 00:27:29,150 (塞爾提克隊1977至1985年前鋒 塞卓克麥斯威爾) 509 00:27:29,234 --> 00:27:31,736 我看看計時器再看看他,他只是在運球 510 00:27:31,820 --> 00:27:35,156 兩秒,一秒,他們沒能出手 511 00:27:36,032 --> 00:27:37,492 湖人隊沒得分 512 00:27:38,868 --> 00:27:40,453 我們甚至沒把球投出去 513 00:27:40,537 --> 00:27:42,872 (湖人放塞爾提克一馬) 514 00:27:42,956 --> 00:27:46,167 結果我們在延長賽輸掉那場比賽 515 00:27:46,251 --> 00:27:47,961 我們原本該贏的比賽 516 00:27:50,088 --> 00:27:53,633 他們本來應該會二連勝 我們本來應該會很低落 517 00:27:53,717 --> 00:27:55,427 總決賽或許就結束了 518 00:27:55,510 --> 00:27:56,511 (柏德、魔術秀西移) 519 00:27:56,595 --> 00:27:59,222 但我們反而要回洛杉磯打第三戰 520 00:28:00,432 --> 00:28:01,725 (第三戰) 521 00:28:03,476 --> 00:28:06,146 在洛杉磯,他們稱之為“表演時刻” 522 00:28:06,229 --> 00:28:07,689 而湖人隊正賣力表演 523 00:28:08,690 --> 00:28:10,984 他就是魔術師,艾爾文強森 524 00:28:11,067 --> 00:28:12,694 湖人隊還要乘勝追擊 525 00:28:14,863 --> 00:28:17,699 我們去了洛杉磯,輸得一塌糊塗 526 00:28:17,782 --> 00:28:18,992 進去 527 00:28:20,702 --> 00:28:21,912 (湖人大敗綠衫軍,137比104 柏德:“我們打得像娘娘腔”) 528 00:28:21,995 --> 00:28:24,789 魔術強森以21個助攻 529 00:28:24,873 --> 00:28:26,458 刷新總決賽的紀錄 530 00:28:27,083 --> 00:28:29,169 我們的心態是,“我們得盡全力 531 00:28:29,252 --> 00:28:30,587 改變比賽的節奏” 532 00:28:30,670 --> 00:28:33,173 也就是多一點肢體碰撞 533 00:28:33,256 --> 00:28:35,050 做些他們不喜歡的事 534 00:28:35,133 --> 00:28:37,260 我記得凱文麥克海爾和賴瑞說 535 00:28:37,344 --> 00:28:38,470 “我們得打倒他們 536 00:28:38,553 --> 00:28:39,512 (塞爾提克隊1981至1989年後衛 丹尼安吉) 537 00:28:39,596 --> 00:28:43,058 有人得挨一次惡性犯規”,而我對凱文說 538 00:28:43,141 --> 00:28:46,895 “你何不對某個人惡性犯規一次?” 539 00:28:46,978 --> 00:28:50,273 我每場比賽都那麼做 我在全美各大城市都被噓 540 00:28:50,357 --> 00:28:51,816 (第四戰) 541 00:28:51,900 --> 00:28:56,154 於是他們決定要衝撞你、對你惡性犯規 542 00:28:56,238 --> 00:28:58,448 打得又硬又髒 543 00:28:58,531 --> 00:29:00,992 我們得讓他該死的臉笑不出來 544 00:29:01,076 --> 00:29:02,452 我們非做到不可 545 00:29:03,620 --> 00:29:05,914 庫珀傳給卡里姆、渥錫、蘭比斯 546 00:29:05,997 --> 00:29:08,041 他應該能得分,小心 547 00:29:08,124 --> 00:29:10,835 麥克海爾用“曬衣繩”把他撂倒 場面失控了 548 00:29:12,337 --> 00:29:14,214 板凳都空了 549 00:29:15,465 --> 00:29:16,466 (湖人隊1981至1988年前鋒 科特蘭比斯) 550 00:29:16,550 --> 00:29:19,928 那一招真的很陰,我本來要讓他好看 551 00:29:20,011 --> 00:29:22,639 麥克海爾一撂倒科特 552 00:29:22,722 --> 00:29:25,100 我們就開始打架,而不是打球 553 00:29:25,892 --> 00:29:29,229 柏德搶球,卡里姆架了拐子 554 00:29:29,312 --> 00:29:31,022 他正對賴瑞柏德大吼 555 00:29:31,106 --> 00:29:33,858 “白人小子,我會揍扁你” 556 00:29:33,942 --> 00:29:36,903 要是能對他們每個人用“曬衣繩” 557 00:29:36,987 --> 00:29:37,988 我們一定會用 558 00:29:38,071 --> 00:29:41,658 進入延長賽,雙方都是123分 559 00:29:46,204 --> 00:29:47,205 他第一球沒進 560 00:29:49,082 --> 00:29:50,417 強森兩球都沒進 561 00:29:50,500 --> 00:29:53,336 (湖人魔術失靈,強森再次功虧一簣) 562 00:29:55,255 --> 00:29:56,840 我這輩子 563 00:29:57,799 --> 00:30:02,679 在壓力下都表現得不錯 總決賽的每一刻都是 564 00:30:03,805 --> 00:30:08,268 而我實在不知道當時是怎麼了 565 00:30:11,271 --> 00:30:13,106 後來他們贏了第五戰 566 00:30:13,189 --> 00:30:17,152 湖人隊似乎已經精疲力竭 567 00:30:17,235 --> 00:30:19,237 第六戰,我們在主場獲勝 568 00:30:19,321 --> 00:30:20,238 (湖人撼動塞爾提克,將重回波士頓) 569 00:30:20,322 --> 00:30:24,367 在波士頓的第七戰 將是魔術與賴瑞柏德之爭 570 00:30:24,451 --> 00:30:26,703 (塞爾提克與湖人準備“全面開戰”) 571 00:30:29,956 --> 00:30:31,249 賴瑞柏德 572 00:30:31,333 --> 00:30:33,168 塞爾提克生死與共的男人 573 00:30:33,251 --> 00:30:34,961 目前剩下一分半 574 00:30:37,088 --> 00:30:39,216 魔術強森切入但掉球了 575 00:30:40,967 --> 00:30:45,305 塞卓克麥斯威爾抄走我的球,然後反攻 576 00:30:45,388 --> 00:30:47,474 這下他們得分了 577 00:30:47,557 --> 00:30:50,727 那讓湖人隊的士氣蕩然無存 578 00:30:50,810 --> 00:30:53,688 我們的團隊真的被傷到了 579 00:30:53,772 --> 00:30:57,067 現在是強森持球,湖人隊正努力拉平比數 580 00:31:00,028 --> 00:31:01,321 他錯過機會了 581 00:31:01,404 --> 00:31:02,864 最後幾秒鐘 582 00:31:04,950 --> 00:31:06,451 庫珀投出三分球 583 00:31:06,534 --> 00:31:07,535 比賽結束 584 00:31:12,207 --> 00:31:14,584 老天,說到一敗塗地 585 00:31:15,418 --> 00:31:18,797 我害我們輸掉總決賽,悲劇一場 586 00:31:18,880 --> 00:31:19,881 (魔術的悲劇) 587 00:31:19,965 --> 00:31:21,716 我們當時很得意 588 00:31:21,800 --> 00:31:22,801 (悲慘魔術) 589 00:31:22,884 --> 00:31:25,053 我們幫他貼上了那個標籤 590 00:31:25,136 --> 00:31:28,807 聽到“悲慘魔術”、在報紙上看到那字眼 591 00:31:28,890 --> 00:31:33,228 看到“我比不上賴瑞柏德” “他是更厲害的球員” 592 00:31:33,311 --> 00:31:34,896 真的叫人非常沮喪 593 00:31:34,980 --> 00:31:36,690 (魔術難忘第七戰落敗之痛) 594 00:31:36,773 --> 00:31:39,526 獎盃跟戒指那些都不重要 595 00:31:39,609 --> 00:31:41,653 重要的是擊敗湖人隊和艾爾文 596 00:31:41,736 --> 00:31:43,280 那是唯一的重點 597 00:31:43,363 --> 00:31:44,573 (魔術再次徹底失敗) 598 00:31:44,656 --> 00:31:48,827 我沒發揮實力、沒把球打好 我還是很生氣 599 00:31:48,910 --> 00:31:53,248 就連我現在坐在這裡談這件事 我也很懊惱 600 00:31:53,331 --> 00:31:57,961 一直回想那些我往往很擅於表現的時刻 601 00:31:58,044 --> 00:31:59,963 而我不知為何沒有做到 602 00:32:00,839 --> 00:32:03,675 輸掉那場比賽後,我永遠忘不了 603 00:32:03,758 --> 00:32:08,972 我們在飯店房間,我能聽到他的哭聲 604 00:32:09,556 --> 00:32:14,644 我們就只是不發一語地坐在地上 605 00:32:14,728 --> 00:32:16,313 坐了一整晚 606 00:32:16,396 --> 00:32:18,064 我大受打擊 607 00:32:18,148 --> 00:32:21,026 那應該是我身為籃球員 608 00:32:21,109 --> 00:32:22,736 最黑暗的時刻之一 609 00:32:23,737 --> 00:32:25,572 就情緒面來說,天啊 610 00:32:25,655 --> 00:32:29,326 那是他數一數二脆弱和低潮的時候 611 00:32:39,878 --> 00:32:42,923 最早是我父親帶我認識籃球的 612 00:32:43,006 --> 00:32:47,052 在週六、週日跟他一起看球賽 613 00:32:47,636 --> 00:32:51,473 如果週六有四場球賽 我們會一起把四場看完 614 00:32:52,807 --> 00:32:55,393 我可以跟我的英雄 615 00:32:55,477 --> 00:32:58,688 跟我永遠的榜樣共度四小時 616 00:32:58,772 --> 00:33:03,985 他總是會解釋為什麼用某個打法 617 00:33:04,611 --> 00:33:07,739 還有他們為什麼做那個決定 618 00:33:07,822 --> 00:33:11,493 他要我在籃球賽上懂得用腦筋 619 00:33:11,576 --> 00:33:14,871 你小時候的夢想是有天能進NBA打球嗎? 620 00:33:14,955 --> 00:33:17,165 沒錯,最大的夢想 621 00:33:17,249 --> 00:33:21,253 我來到這裡也是我父親的夢想,所以很棒 622 00:33:23,046 --> 00:33:24,965 我父親來自密西西比 623 00:33:25,048 --> 00:33:29,427 當我南下造訪他從小長大的城鎮 624 00:33:29,511 --> 00:33:31,346 到大家聚會的地方 625 00:33:32,180 --> 00:33:36,977 那些人都坐在那裡跟我說 “你父親以前很厲害” 626 00:33:37,060 --> 00:33:42,190 他們會跟我說故事,像是他當年怎麼得分 627 00:33:42,274 --> 00:33:45,902 他是很不錯的球員 628 00:33:45,986 --> 00:33:48,989 他們都說:“所以我們早就知道 629 00:33:49,072 --> 00:33:53,076 當你開始打球,而且打得很好 630 00:33:53,159 --> 00:33:55,245 我們早知道你為什麼這麼厲害 631 00:33:55,328 --> 00:33:56,705 是因為你父親” 632 00:33:57,205 --> 00:34:01,918 我就…我開始看著他 “爸,你都沒跟我說過” 633 00:34:02,002 --> 00:34:06,965 他說:“兒子,我…沒辦法繼續打球 634 00:34:07,048 --> 00:34:09,800 我必須工作,養家活口 635 00:34:09,885 --> 00:34:11,928 我不得不放棄籃球” 636 00:34:14,931 --> 00:34:17,559 那讓我非常心痛… 637 00:34:26,276 --> 00:34:28,945 1984年,我沒有準備好 638 00:34:29,653 --> 00:34:32,907 我在心理上不夠堅強 所以我們輸掉那年的賽事 639 00:34:33,909 --> 00:34:37,287 但我不會回到場上犯同樣的錯誤 640 00:34:38,246 --> 00:34:42,626 我必須雪恥,我必須再次成為魔術 641 00:34:45,253 --> 00:34:46,588 那年夏天 642 00:34:47,547 --> 00:34:53,135 他每一次練習都付出全力 643 00:34:54,471 --> 00:34:57,349 “我得練好這個投籃… 644 00:34:59,226 --> 00:35:01,770 再傳給我一次,就在這裡,不,還不夠好 645 00:35:01,853 --> 00:35:03,688 再來一次”,我心想:“該死 646 00:35:03,772 --> 00:35:05,732 我們在這練三小時了” 647 00:35:05,815 --> 00:35:09,319 他就是一副“我不會放棄,不會認輸 648 00:35:09,402 --> 00:35:10,695 我要東山再起”的樣子 649 00:35:11,196 --> 00:35:14,366 終於,有一次,我們在打球 650 00:35:14,449 --> 00:35:19,496 他用球丟我,我說 “聽著,我的背號是11 651 00:35:19,579 --> 00:35:22,582 不是33號,我不替塞爾提克打球 652 00:35:22,666 --> 00:35:25,585 我現在沒穿著綠色球衣” 653 00:35:25,669 --> 00:35:26,670 (1985年5月27日) 654 00:35:26,753 --> 00:35:28,296 NBA總決賽今天開始 655 00:35:28,380 --> 00:35:29,714 波士頓將再度迎戰洛杉磯 656 00:35:29,798 --> 00:35:32,884 波士頓塞爾提克隊的大鳥柏德高棲枝頭 657 00:35:32,968 --> 00:35:34,844 他已連續兩年蟬聯MVP 658 00:35:34,928 --> 00:35:37,222 這是很大的榮耀,我不能說 659 00:35:37,305 --> 00:35:39,724 這更勝去年的獎,因為它們都一樣 660 00:35:39,808 --> 00:35:40,809 (誰最強?強森有魔術之手) 661 00:35:40,892 --> 00:35:44,646 我一心只想打敗他 在1985年報仇雪恨,就這樣 662 00:35:44,729 --> 00:35:45,730 (誰會贏得NBA冠軍?) 663 00:35:45,814 --> 00:35:48,191 他們說這是體壇最精彩的對決之一 664 00:35:48,275 --> 00:35:49,401 塞爾提克和湖人 665 00:35:49,484 --> 00:35:52,737 這是體壇最一面倒的對決之一 666 00:35:52,821 --> 00:35:55,365 我們的背上有個重擔 667 00:35:55,448 --> 00:35:57,367 湖人隊從沒贏過塞爾提克隊 668 00:35:57,450 --> 00:35:58,994 八戰八敗 669 00:35:59,077 --> 00:36:00,412 好,來,來吧 670 00:36:00,495 --> 00:36:02,706 開始了,總冠軍之爭 671 00:36:02,789 --> 00:36:03,790 (1985年NBA總決賽,第一戰) 672 00:36:03,873 --> 00:36:07,335 (塞爾提克將湖人變成米老鼠球隊) 673 00:36:07,419 --> 00:36:09,462 能出錯的都出錯了 674 00:36:09,546 --> 00:36:12,090 第一戰,他們被打得落花流水 675 00:36:12,757 --> 00:36:15,135 我們輸慘了,大輸34分 676 00:36:15,218 --> 00:36:18,221 我們現在稱之為陣亡將士紀念日大屠殺 677 00:36:18,305 --> 00:36:23,018 媒體、《波士頓環球報》 所有波士頓報社都炮轟我們 678 00:36:23,101 --> 00:36:24,519 (陣亡將士紀念日大屠殺) 679 00:36:24,603 --> 00:36:27,105 我只能說我們沒做好比賽的準備 680 00:36:31,276 --> 00:36:35,322 隔天,差兩分鐘就要6點了 681 00:36:35,405 --> 00:36:36,740 卡里姆還沒上車 682 00:36:36,823 --> 00:36:41,703 卡里姆來了,在他身後的是阿辛道先生 683 00:36:41,786 --> 00:36:42,996 卡里姆的父親 684 00:36:43,079 --> 00:36:44,623 他爸爸上了車 685 00:36:45,290 --> 00:36:48,418 巴士是很神聖的 686 00:36:48,501 --> 00:36:51,046 閒雜人等都不能上巴士 687 00:36:51,129 --> 00:36:54,090 那是派特萊利的規定 688 00:36:54,174 --> 00:36:57,427 別妄想能上那輛巴士 689 00:36:57,510 --> 00:36:59,137 那是一場意外 690 00:37:01,431 --> 00:37:03,934 當時我父親得了失智症 691 00:37:04,017 --> 00:37:05,644 還在早期階段 692 00:37:05,727 --> 00:37:08,813 我看到我爸在大廳閒晃 693 00:37:09,522 --> 00:37:11,233 “你怎麼在這裡?”我拉住他 694 00:37:11,316 --> 00:37:13,109 然後帶他上巴士 695 00:37:13,193 --> 00:37:15,820 他看著萊利說:“我爸能搭巴士嗎?” 696 00:37:15,904 --> 00:37:17,239 我說:“當然可以” 697 00:37:17,322 --> 00:37:19,908 如果他需要父親的安慰 698 00:37:20,492 --> 00:37:23,119 我不會對你爸說“不行” 699 00:37:26,248 --> 00:37:29,084 當我們終於到會場 700 00:37:29,167 --> 00:37:32,212 萊利開始準備他的賽前談話 701 00:37:33,213 --> 00:37:35,507 卡里姆跟他父親一起搭巴士 702 00:37:36,758 --> 00:37:39,636 改變了我對談話內容的思考過程 703 00:37:41,596 --> 00:37:43,306 我父親對我說過 704 00:37:44,057 --> 00:37:46,434 “當情況變得非常艱難,派特 705 00:37:46,518 --> 00:37:49,813 那會發生的,你就得表明意見、堅守立場 706 00:37:49,896 --> 00:37:52,232 證明你自己和你的信念 707 00:37:52,315 --> 00:37:54,317 當時候到來,兒子,放手去做” 708 00:37:55,694 --> 00:37:57,445 那基本上是我聽到 709 00:37:57,529 --> 00:38:02,409 我父親對我說過的最後一番話 710 00:38:02,492 --> 00:38:04,160 我想我們都感受到了 711 00:38:04,244 --> 00:38:07,330 我們都想上場為隊長的爸爸打球 712 00:38:07,414 --> 00:38:09,916 為我們的爸爸、萊利的爸爸打球 713 00:38:10,625 --> 00:38:14,629 我能有今天的成就都要歸功於我父親 714 00:38:14,713 --> 00:38:19,384 因為他為我犧牲很多,我要為他而活 715 00:38:19,467 --> 00:38:22,971 魔術抄走麥克海爾的籃板球 到籃下了,灌籃 716 00:38:24,139 --> 00:38:27,684 麥克海爾和魔術吵起來了… 717 00:38:27,767 --> 00:38:32,522 就在那時候 我的球風開始回復魔術強森本色 718 00:38:32,606 --> 00:38:33,732 毫無畏懼 719 00:38:33,815 --> 00:38:37,777 魔術被四守一,他傳給卡里姆,灌籃得分 720 00:38:42,324 --> 00:38:46,202 洛杉磯以三比二取得領先 我們將回到波士頓 721 00:38:47,454 --> 00:38:49,664 到了要打第六戰的時候 722 00:38:49,748 --> 00:38:51,750 我們要回到波士頓 723 00:38:51,833 --> 00:38:53,543 我們簡直信心十足 724 00:38:53,627 --> 00:38:55,629 我們會贏,我跟球隊說 725 00:38:55,712 --> 00:38:59,633 “帶一套球衣就好,不會有第七戰的” 726 00:38:59,716 --> 00:39:01,718 湖人隊只差一勝 727 00:39:01,801 --> 00:39:05,222 就能成為世界冠軍,結束職業體育史上 728 00:39:05,305 --> 00:39:06,765 最久的厄運之一 729 00:39:06,848 --> 00:39:08,892 我知道我們比他們厲害 730 00:39:09,601 --> 00:39:11,686 我知道,我們只是得上場證明 731 00:39:16,191 --> 00:39:19,903 雙人戰術,魔術和卡里姆 切入,卡里姆得分 732 00:39:20,487 --> 00:39:21,571 魔術強森助攻 733 00:39:23,573 --> 00:39:24,991 魔術看到空檔 734 00:39:25,075 --> 00:39:27,327 湖人隊已經勝券在握 735 00:39:27,410 --> 00:39:30,747 候補球員都起來了,湖人隊要贏了 736 00:39:31,373 --> 00:39:32,916 六年內三度稱霸 737 00:39:32,999 --> 00:39:35,752 洛杉磯來到波士頓,贏得冠軍頭銜 738 00:39:39,881 --> 00:39:42,509 哇,我們終於辦到了 739 00:39:42,592 --> 00:39:43,927 (湖人隊,1985年NBA世界冠軍) 740 00:39:44,010 --> 00:39:46,429 在他們的主場獲勝、就地慶祝 741 00:39:46,513 --> 00:39:48,223 是世界上最棒的感覺 742 00:39:48,306 --> 00:39:51,226 你今天比你所有隊友更早來到這裡 743 00:39:51,309 --> 00:39:53,645 你還在場上跳投、立定投籃 744 00:39:53,728 --> 00:39:55,689 你的神情非常堅定 745 00:39:55,772 --> 00:39:58,108 確實如此,為了等待這一刻 746 00:39:58,191 --> 00:39:59,859 去年真的很不好過 747 00:39:59,943 --> 00:40:03,780 好棒的一刻,我不但雪恥了 748 00:40:04,614 --> 00:40:07,701 還是在波士頓花園打敗我的宿敵 749 00:40:07,784 --> 00:40:12,122 從來沒有球隊 在那片拼花地板上贏得總冠軍 750 00:40:14,332 --> 00:40:15,959 我們絕不會忘記那天 751 00:40:16,042 --> 00:40:18,795 因為我們是一起打拚的兄弟 752 00:40:18,879 --> 00:40:19,880 厄運結束了 753 00:40:19,963 --> 00:40:24,009 巴斯博士也在那時高舉獎盃,他說 754 00:40:24,092 --> 00:40:25,886 大家再也不能說 755 00:40:25,969 --> 00:40:28,805 湖人隊沒贏過塞爾提克隊了 756 00:40:28,889 --> 00:40:31,933 什麼話都打擊不了我,老兄 757 00:40:32,017 --> 00:40:34,394 我…太開心了 758 00:40:34,477 --> 00:40:36,271 (湖人以六回合推翻塞爾提克) 759 00:40:36,354 --> 00:40:39,983 有些人或許以為 塞爾提克隊的頭銜不動如山 760 00:40:40,066 --> 00:40:43,445 但美國相信魔術嗎?當然相信 761 00:40:44,613 --> 00:40:46,990 (密西根州蘭辛) 762 00:40:49,492 --> 00:40:52,913 我們贏得總冠軍後 我去參加他的慶生派對 763 00:40:54,581 --> 00:40:57,459 希望大家玩得開心、盡情享受 764 00:40:57,542 --> 00:40:59,502 他請路瑟范德魯斯來唱歌 765 00:41:02,672 --> 00:41:05,258 你問任何人,他們都會說 766 00:41:05,342 --> 00:41:08,553 你在魔術的派對會看到俊男美女 767 00:41:08,637 --> 00:41:10,597 我們會開心玩樂 768 00:41:10,680 --> 00:41:13,391 黑版蓋博先生,麥可庫珀 769 00:41:14,559 --> 00:41:17,771 我說:“小艾,你何不找餅乾來玩?” 770 00:41:17,854 --> 00:41:22,484 他說:“庫珀,她給我很大的空間 但我的心在她那裡” 771 00:41:23,818 --> 00:41:27,030 他是我弟弟,我必須確定 772 00:41:27,113 --> 00:41:28,114 (姊姊,珀爾強森) 773 00:41:28,198 --> 00:41:31,701 他交往的對象真心在乎他、愛他 774 00:41:31,785 --> 00:41:34,996 所以我邀請她來參加派對 775 00:41:35,580 --> 00:41:38,375 我去了派對,我記得他… 776 00:41:38,458 --> 00:41:41,920 當我走進去 他說:“妳怎麼會在這裡?” 777 00:41:42,003 --> 00:41:44,923 就好像“妳是怎麼來的?” 778 00:41:45,006 --> 00:41:49,010 那整個晚上,他都會過來跟我一起跳舞 779 00:41:49,094 --> 00:41:51,096 那讓我們舊情復燃 780 00:41:51,805 --> 00:41:54,808 我越來越常見他,相處的時間也變長 781 00:41:55,934 --> 00:41:58,353 他到了夏天就會來看我 782 00:41:58,436 --> 00:41:59,729 當時很開心 783 00:42:00,564 --> 00:42:03,733 那年夏天,我們會去錫達拉皮茲 784 00:42:03,817 --> 00:42:05,527 去主題樂園 785 00:42:06,027 --> 00:42:07,445 就像小孩子一樣 786 00:42:07,529 --> 00:42:10,240 我們想要坐雲霄飛車 787 00:42:12,951 --> 00:42:17,247 然後我們想要儘可能為我們的女伴 788 00:42:17,330 --> 00:42:18,707 多贏幾個玩偶 789 00:42:18,790 --> 00:42:20,125 你知道嗎? 790 00:42:20,208 --> 00:42:23,169 我們常常有說有笑的 791 00:42:23,253 --> 00:42:26,006 我們真的漸漸開始復合 792 00:42:26,089 --> 00:42:29,551 有種感情回溫的感覺 793 00:42:30,135 --> 00:42:33,388 以賽亞結婚了,不只是他 794 00:42:33,471 --> 00:42:36,308 我們朋友圈子裡的人都結婚了 795 00:42:36,391 --> 00:42:39,060 只有我還沒有結婚 796 00:42:39,144 --> 00:42:41,271 我以前常對艾爾文說 797 00:42:41,354 --> 00:42:43,440 “我知道外面還有很多對象 798 00:42:43,523 --> 00:42:48,153 但她們沒有一個會像這個女人這麼愛你” 799 00:42:49,571 --> 00:42:54,117 他在他爸媽家,所以我去那裡 800 00:42:54,200 --> 00:42:55,827 花點時間跟他聚聚 801 00:42:57,245 --> 00:43:00,373 我走進去,跟他的家人聊天之類的 802 00:43:00,457 --> 00:43:03,168 然後艾爾文離開了,他常常那樣 803 00:43:03,251 --> 00:43:05,629 他會自己走掉又回來,而我… 804 00:43:05,712 --> 00:43:08,798 我跟他姊姊是閨蜜 我也很喜歡他媽媽,我就… 805 00:43:08,882 --> 00:43:11,760 就當作是去拜訪她們 806 00:43:11,843 --> 00:43:14,346 後來他回來,他下車的時候 807 00:43:14,429 --> 00:43:15,889 帶著一個小男孩 808 00:43:16,932 --> 00:43:19,601 他帶著小男孩走進來,然後… 809 00:43:19,684 --> 00:43:23,271 那個小男孩看起來嚇壞了 810 00:43:23,355 --> 00:43:24,940 他站在那裡,好像… 811 00:43:25,649 --> 00:43:28,026 然後他們說:“這是安德雷” 812 00:43:28,109 --> 00:43:31,696 我看看艾爾文,看看安德雷 813 00:43:31,780 --> 00:43:35,075 終於他說:“對,他是我兒子” 814 00:43:35,992 --> 00:43:38,578 我說:“就一個晚上 815 00:43:38,662 --> 00:43:41,915 我們共度春宵,而我完全沒想到 816 00:43:41,998 --> 00:43:44,918 就是…她懷孕了” 817 00:43:45,502 --> 00:43:49,172 我後來才發現,而他確實是我兒子 818 00:43:50,298 --> 00:43:52,842 讓她和安德雷見面是很重要的事 819 00:43:56,304 --> 00:43:57,514 因為… 820 00:43:57,597 --> 00:44:00,767 不管怎麼說,那總是很尷尬和難受 821 00:44:00,850 --> 00:44:04,813 我很震驚,那讓我錯愕了一陣 822 00:44:04,896 --> 00:44:06,189 我告訴她,我說 823 00:44:06,273 --> 00:44:09,317 “我永遠都會參與他的人生 824 00:44:09,401 --> 00:44:12,320 我永遠都會照顧我兒子” 825 00:44:13,071 --> 00:44:15,782 別忘了,我們當時還在 826 00:44:15,865 --> 00:44:17,867 剛要復合的階段 827 00:44:19,077 --> 00:44:21,204 我第二個念頭是 828 00:44:21,288 --> 00:44:25,292 “他是他兒子,我能怎麼樣?” 829 00:44:26,293 --> 00:44:30,088 我就…決定看看情況怎麼發展 830 00:44:33,300 --> 00:44:37,220 就在他即將回到洛杉磯 831 00:44:37,304 --> 00:44:41,474 為訓練營做準備之前,我們在客廳 832 00:44:41,558 --> 00:44:42,726 互相道別 833 00:44:42,809 --> 00:44:45,645 因為我也要開車回托雷多了 834 00:44:45,729 --> 00:44:50,692 而他…我注意到他有點緊張 835 00:44:51,276 --> 00:44:52,485 他說 836 00:44:53,111 --> 00:44:58,617 “餅乾,我愛妳,而我…想要娶妳” 837 00:44:58,700 --> 00:45:00,285 我心想:“什麼?” 838 00:45:00,869 --> 00:45:02,746 那實在是太突然了 839 00:45:02,829 --> 00:45:06,291 就像他想求婚,又不知道他想不想求婚 840 00:45:06,374 --> 00:45:07,542 然後他求婚了 841 00:45:07,626 --> 00:45:09,669 -我們全都樂翻了 -沒錯 842 00:45:09,753 --> 00:45:13,757 “太棒了,他終於想通 知道自己多幸運了” 843 00:45:17,135 --> 00:45:19,387 他隔天就離開了 844 00:45:19,471 --> 00:45:22,807 我們會通電話,討論婚禮的籌備 845 00:45:22,891 --> 00:45:25,227 “天啊,我得籌備婚禮,我好興奮” 846 00:45:25,310 --> 00:45:29,689 他就在那時對我說 “我做不到,我試過了,我做不到 847 00:45:29,773 --> 00:45:32,108 對我來說壓力太大了,壓力真的太大” 848 00:45:32,192 --> 00:45:37,155 我可以跟她訂婚,因為那部分很容易 849 00:45:37,239 --> 00:45:38,907 難的是完成婚事 850 00:45:38,990 --> 00:45:42,827 他說:“我實在辦不到 851 00:45:42,911 --> 00:45:44,788 我只想要解除婚約” 852 00:45:44,871 --> 00:45:48,959 我說:“這個嘛,我們經歷那麼多事 853 00:45:49,042 --> 00:45:50,627 那不是…我沒辦法 854 00:45:50,710 --> 00:45:53,129 如果你要解除婚約,我們就分手” 855 00:45:56,550 --> 00:45:57,759 歡迎魔術強森 856 00:45:59,719 --> 00:46:01,930 那個特別的女士出現了嗎? 857 00:46:02,013 --> 00:46:04,349 已經沒有了,我記得上次 858 00:46:04,432 --> 00:46:06,601 我們聊過我在考慮要結婚 859 00:46:06,685 --> 00:46:08,687 但我聽了你的建議 860 00:46:09,688 --> 00:46:12,524 下一季開始前,你要怎麼打發時間? 861 00:46:12,607 --> 00:46:15,986 好好放鬆、享樂,參加派對 862 00:46:16,069 --> 00:46:18,446 -有何不可?享樂、狂歡 -是啊 863 00:46:33,003 --> 00:46:36,798 籃壇消息,今年的MVP獎得主 是洛杉磯湖人隊的 864 00:46:36,882 --> 00:46:37,924 魔術強森 865 00:46:38,008 --> 00:46:42,596 強森場均得分來到生涯最佳的23.9分 助攻數也是聯盟第一 866 00:46:42,679 --> 00:46:44,472 這個獎很特別 867 00:46:44,556 --> 00:46:49,102 我要把它獻給我爸 希望他跟我今晚一樣驕傲、開心 868 00:46:49,185 --> 00:46:50,312 (湖人隊) 869 00:46:50,395 --> 00:46:52,814 湖人隊正努力在五年內三度稱霸 870 00:46:52,898 --> 00:46:56,067 塞爾提克隊也連續第四年打進總決賽 871 00:46:56,151 --> 00:46:57,193 (1987年NBA總決賽) 872 00:46:57,277 --> 00:46:59,946 塞爾提克十年來首度在季後賽 873 00:47:00,030 --> 00:47:01,031 沒有主場優勢 874 00:47:01,114 --> 00:47:04,618 1987年,他們完全拿我們沒轍 875 00:47:04,701 --> 00:47:08,455 還剩五秒,魔術強森… 12點方向勾射,進了 876 00:47:08,538 --> 00:47:12,083 湖人隊靠魔術強森驚人的天勾取得領先 877 00:47:12,167 --> 00:47:13,293 (魔術“小天勾”致勝) 878 00:47:13,376 --> 00:47:16,588 那就是小天勾,他們說那是小天勾的誕生 879 00:47:16,671 --> 00:47:19,674 …派特萊利,湖人隊在場邊跳舞 880 00:47:19,758 --> 00:47:20,759 (魔術鋒芒更勝柏德) 881 00:47:20,842 --> 00:47:23,929 我們當中有個人會在冠軍賽中領先對方 882 00:47:24,012 --> 00:47:25,013 (魔術飛得更高) 883 00:47:25,096 --> 00:47:27,849 那是我跟賴瑞之間的事,對吧? 884 00:47:27,933 --> 00:47:31,186 我得確保我的球隊會取得二比一的領先 885 00:47:31,269 --> 00:47:32,646 (強森將活埋綠衫軍) 886 00:47:32,729 --> 00:47:35,023 因為我必須取得優勢 887 00:47:45,325 --> 00:47:48,662 (1987年NBA總決賽 湖人隊四比二獲勝) 888 00:47:48,745 --> 00:47:54,084 老天,我們就像是完美運作的機器 889 00:47:56,711 --> 00:48:02,008 那就是我們的最佳陣容 說不定還是NBA史上最佳的陣容 890 00:48:02,092 --> 00:48:06,179 傑瑞,全世界觀看總決賽的人數 超越了我們以往的紀錄 891 00:48:06,263 --> 00:48:07,472 他們看了場精彩的比賽 892 00:48:07,556 --> 00:48:09,015 (加州英格伍,論壇球館) 893 00:48:10,225 --> 00:48:16,856 我只要求大家像我們一樣 一起狂歡、開心地玩 894 00:48:20,277 --> 00:48:23,029 這個世界上沒有其他人 895 00:48:23,113 --> 00:48:26,116 更值得再次贏得世界冠軍了 896 00:48:26,199 --> 00:48:27,242 (MVP,魔術) 897 00:48:27,325 --> 00:48:29,286 沒人比英格伍的民眾更值得 898 00:48:29,869 --> 00:48:34,457 我在這裡向大家保證 明年我們會再次獲勝 899 00:48:37,961 --> 00:48:44,384 魔術是個冠軍,他是聯盟的MVP 他是最棒的球員 900 00:48:45,051 --> 00:48:47,470 對身為朋友的我來說 901 00:48:47,554 --> 00:48:51,975 看到那條通往勝利的冠軍之路 902 00:48:52,559 --> 00:48:57,647 讓我下定決心,1988年,我想要贏 903 00:48:57,731 --> 00:48:58,732 (1988年NBA總決賽) 904 00:48:58,815 --> 00:49:02,319 湖人隊和底特律活塞隊 展開NBA總冠軍之爭 905 00:49:02,402 --> 00:49:04,487 我想我們在首戰會看到 906 00:49:04,571 --> 00:49:06,615 重量級的冠軍爭鬥 907 00:49:06,698 --> 00:49:10,368 魔術強森和以賽亞湯瑪斯是死黨 908 00:49:10,452 --> 00:49:12,787 除了他們在場上較勁的時候 909 00:49:12,871 --> 00:49:14,039 我們看到你過去 910 00:49:14,122 --> 00:49:16,875 在你的好友以賽亞湯瑪斯臉上親了一下 911 00:49:16,958 --> 00:49:20,503 那是你們長久以來的習慣嗎? 912 00:49:20,587 --> 00:49:21,796 你們是老交情了 913 00:49:21,880 --> 00:49:25,008 對,我們每次見到面都會打招呼 914 00:49:25,091 --> 00:49:27,385 我們打招呼的方就是親臉頰 915 00:49:28,094 --> 00:49:31,473 我想我們的球員不喜歡那樣 我知道我不喜歡 916 00:49:31,556 --> 00:49:34,267 我不喜歡這種親敵的感覺 917 00:49:35,310 --> 00:49:37,312 你不能有別的朋友 918 00:49:37,395 --> 00:49:40,398 如果他們沒穿紫金色球衣 就不是你的朋友 919 00:49:40,482 --> 00:49:41,775 他是認真的 920 00:49:42,943 --> 00:49:45,946 派特萊利不喜歡我們的友誼 921 00:49:46,029 --> 00:49:47,072 他對我說 922 00:49:47,155 --> 00:49:53,286 “嘿,如果有必要 你會盯死以賽亞嗎?” 923 00:49:53,370 --> 00:49:58,792 我記得大家的表情都是 “我們倒要看看他怎麼做” 924 00:49:58,875 --> 00:50:01,419 他們場外是朋友,在場上不是 925 00:50:02,796 --> 00:50:04,923 湯瑪斯…魔術強森 926 00:50:05,006 --> 00:50:07,717 魔術用前臂給了他一擊 927 00:50:07,801 --> 00:50:10,178 魔術強森這樣就不應該了 928 00:50:10,262 --> 00:50:12,472 我還沒反應過來,他就…砰 929 00:50:12,556 --> 00:50:14,224 我心想:“好,很好” 930 00:50:14,307 --> 00:50:18,186 他跳起來朝我揮拳,就在那時候開始的 931 00:50:19,938 --> 00:50:22,482 現在我們看到魔術強森… 932 00:50:23,358 --> 00:50:26,111 說到獲勝,重點就是要支配敵人 933 00:50:26,736 --> 00:50:28,363 我能讓你精神崩潰嗎? 934 00:50:29,281 --> 00:50:35,370 那會引發情感、激憤、愛和恨 935 00:50:43,628 --> 00:50:46,965 那就是我們友誼結束的開端 936 00:50:47,716 --> 00:50:51,219 就是不太往來了 937 00:50:54,097 --> 00:50:58,560 我們的關係毀了,因為… 938 00:50:58,643 --> 00:51:02,147 冠軍賽這段旅程的重點就是 939 00:51:03,023 --> 00:51:06,526 對勝利貪得無厭的渴望 940 00:51:08,570 --> 00:51:09,613 毫不留情 941 00:51:11,531 --> 00:51:13,325 比賽結束 942 00:51:13,408 --> 00:51:14,618 湖人隊贏了 943 00:51:14,701 --> 00:51:16,453 (1988年NBA總冠軍,洛杉磯湖人隊) 944 00:51:17,621 --> 00:51:21,333 對我來說,我總是不惜一切都要贏 945 00:51:22,876 --> 00:51:26,213 如果我得犧牲友誼,那也沒辦法 946 00:51:27,464 --> 00:51:29,799 又到了派對時間 947 00:51:31,676 --> 00:51:35,639 我總是關注著他,當然了 也總是替他開心 948 00:51:35,722 --> 00:51:37,307 現在喜歡我們了嗎? 949 00:51:38,558 --> 00:51:40,268 每次他贏得冠軍賽之類的 950 00:51:40,352 --> 00:51:42,312 我都會打電話向他道賀 951 00:51:43,313 --> 00:51:45,232 (芝加哥) 952 00:51:45,315 --> 00:51:47,943 我開始在芝加哥跟人約會 953 00:51:48,026 --> 00:51:51,279 但我並沒有徹底忘掉艾爾文 954 00:51:51,780 --> 00:51:54,658 到了那時候,我們開始比較常講電話 955 00:51:56,159 --> 00:52:00,247 有一天他打來,那個人也在 他就說:“妳為什麼不方便講話?” 956 00:52:00,330 --> 00:52:03,583 我說:“因為我有客人” 他說:“妳為什麼有客人?” 957 00:52:03,667 --> 00:52:07,587 我說:“什麼? 我們又沒交往,你在說什麼?” 958 00:52:08,088 --> 00:52:12,759 我想那真的給了他當頭棒喝 959 00:52:12,842 --> 00:52:14,177 就像“等一下 960 00:52:14,261 --> 00:52:17,556 她可能不會一直待在那裡等我” 961 00:52:17,639 --> 00:52:21,977 看到你愛的人跟別人在一起 很不好受,對吧? 962 00:52:22,060 --> 00:52:24,104 所以我們復合了 963 00:52:25,730 --> 00:52:27,190 他們的歌是… 964 00:52:27,274 --> 00:52:30,652 -《重逢》?那是… -《重逢》,對… 965 00:52:31,319 --> 00:52:33,572 對,那就是他們的和好之歌 966 00:52:35,240 --> 00:52:37,534 像我就用過那首,所以… 967 00:52:37,617 --> 00:52:40,495 一直床頭吵床尾和 968 00:52:40,579 --> 00:52:46,751 他包下一間黑人傳統美食的小餐廳 整間餐廳 969 00:52:46,835 --> 00:52:50,255 他把全家人找來 970 00:52:51,673 --> 00:52:55,176 我想做正確的事,我總是想做正確的事 971 00:52:55,677 --> 00:52:59,806 然後他拿著小盒子,裡面有戒指 972 00:52:59,890 --> 00:53:03,852 他說…他轉過來對我說 “餅乾,妳願意嫁給我嗎?” 973 00:53:05,979 --> 00:53:10,483 我跳起來,跑過去擁抱他 他就把戒指給我 974 00:53:11,151 --> 00:53:14,946 我心裡有個念頭是 “是同一個戒指嗎?” 975 00:53:15,030 --> 00:53:18,033 但不是,這次的絕對比較大 976 00:53:19,409 --> 00:53:21,661 他們第二次訂婚 977 00:53:23,204 --> 00:53:26,791 婚禮的籌備不能強碰賽季 978 00:53:26,875 --> 00:53:32,464 練習、賽季前的練習 為賽季做準備、賽季本身 979 00:53:33,006 --> 00:53:36,885 變成“我想…好吧,我們這次結定了 980 00:53:36,968 --> 00:53:39,596 但我只能把婚禮排在…” 981 00:53:39,679 --> 00:53:43,225 -我們得把它排進去 -“…這週或這週” 982 00:53:43,308 --> 00:53:47,103 我稱之為雲霄飛車,因為上上下下的 983 00:53:47,187 --> 00:53:48,396 我心想:“隨便啦” 984 00:53:48,480 --> 00:53:49,940 (魔術強森即將結婚) 985 00:53:50,023 --> 00:53:55,278 要我非常老實說的話 我跟艾爾文談過一次 986 00:53:55,362 --> 00:54:00,867 我不知道他記不記得,但他不太確定 987 00:54:00,951 --> 00:54:04,120 我跟他說:“如果你不確定,就別結婚” 988 00:54:04,204 --> 00:54:05,664 我不要他傷害她 989 00:54:07,040 --> 00:54:12,003 一旦我再次展開計畫 990 00:54:12,587 --> 00:54:17,759 要我走上教堂的走道就變難了,對吧? 991 00:54:17,842 --> 00:54:19,302 走上那條走道 992 00:54:19,970 --> 00:54:22,639 反覆談過幾次以後,我說:“我看這樣吧 993 00:54:23,306 --> 00:54:27,060 我們可以延後婚禮,但我們不解除婚約 994 00:54:27,143 --> 00:54:28,562 我們先訂婚就好” 995 00:54:29,145 --> 00:54:31,481 “餅乾,別鬧了,把戒指給我” 996 00:54:31,565 --> 00:54:32,566 (魔術婚事再次喊停) 997 00:54:32,649 --> 00:54:36,987 我一邊開門,一邊說 “不行,這次不一樣” 998 00:54:37,070 --> 00:54:38,530 然後我就把門甩上 999 00:54:40,574 --> 00:54:43,451 我當時在為以賽亞做準備 1000 00:54:44,369 --> 00:54:49,291 活塞隊很厲害 我們得拚盡全力才能打敗他們 1001 00:54:50,083 --> 00:54:52,627 我們在1989年又對上他們 1002 00:54:53,169 --> 00:54:55,422 魔術強森可能拉傷了腿筋 1003 00:54:55,505 --> 00:54:57,007 (1989年NBA總決賽,第二戰) 1004 00:54:58,300 --> 00:55:02,220 很糟糕,我在淋浴間大哭 1005 00:55:02,304 --> 00:55:05,849 他們還得…把我從淋浴間拉出來 1006 00:55:06,725 --> 00:55:10,353 我們回主場時 他試著上場,但他沒辦法打球 1007 00:55:10,437 --> 00:55:14,274 簡直血流成河,他們把我們打垮了 1008 00:55:14,941 --> 00:55:21,197 我們有點疲倦,又老了幾歲 可以說那個時代結束了 1009 00:55:21,281 --> 00:55:23,241 對,我們最後每戰必敗 1010 00:55:23,825 --> 00:55:25,160 (1989年NBA總決賽 活塞隊四比零獲勝) 1011 00:55:25,243 --> 00:55:28,288 我想說這句話很久了,第一名 1012 00:55:28,371 --> 00:55:29,456 (底特律活塞隊,以賽亞湯瑪斯) 1013 00:55:30,665 --> 00:55:32,626 那是卡里姆最後一年 1014 00:55:32,709 --> 00:55:35,545 昨晚當活塞擊敗湖人,美國體育史上 1015 00:55:35,629 --> 00:55:38,381 最難忘的職業生涯之一也結束了 1016 00:55:38,465 --> 00:55:41,134 那是卡里姆阿布都賈霸最後一次出賽 1017 00:55:41,635 --> 00:55:45,096 那時候我就發覺…就像塞爾提克隊 1018 00:55:45,180 --> 00:55:48,391 在1980年代早期戰績輝煌 我們的時代要結束了 1019 00:55:49,434 --> 00:55:53,063 隔年,我看得出一切不復以往 1020 00:55:56,066 --> 00:55:57,150 就那樣了 1021 00:55:57,234 --> 00:56:00,278 無需再臆測了,派特萊利已經主動 1022 00:56:00,362 --> 00:56:02,072 辭去湖人隊教練一職 1023 00:56:02,155 --> 00:56:05,659 萊利說他充分克服舊的挑戰 已準備迎接新挑戰了 1024 00:56:05,742 --> 00:56:09,704 我記得他來我家 跟我說他要辭職的那一天 1025 00:56:10,372 --> 00:56:14,209 我說:“你不能辭職” 然後我們兩個都哭了起來 1026 00:56:14,292 --> 00:56:20,549 而且我跟他說 “沒有你,我就不是魔術了” 1027 00:56:21,550 --> 00:56:22,676 這是論壇球館 1028 00:56:22,759 --> 00:56:26,179 你可能不認得它 湖人隊就不認得,但事實上 1029 00:56:26,263 --> 00:56:29,516 最近湖人隊連自己都不認得了 1030 00:56:29,599 --> 00:56:32,269 這裡在這個時節鴉雀無聲,很是詭異 1031 00:56:32,352 --> 00:56:33,353 (CBS體育記者,吉姆葛雷) 1032 00:56:33,436 --> 00:56:35,981 表演時刻停了,魔術沒了 1033 00:56:36,064 --> 00:56:38,316 真正的擔憂是,它還會回來嗎? 1034 00:56:39,025 --> 00:56:42,279 萊利走了,卡里姆也走了 1035 00:56:43,405 --> 00:56:46,783 到了1991年,公牛隊來了 1036 00:56:46,866 --> 00:56:49,411 喬丹上籃,高高跳起,得分 1037 00:56:49,494 --> 00:56:51,621 我在1984年進入聯盟 1038 00:56:51,705 --> 00:56:52,914 (公牛隊1984至1998年後衛,麥可喬丹) 1039 00:56:52,998 --> 00:56:55,417 1980年代都在看塞爾提克和湖人對戰 1040 00:56:55,500 --> 00:56:57,210 (2014年至今,NBA總裁,亞當希爾佛) 1041 00:56:57,294 --> 00:57:00,964 魔術強森曾是頭號球星 但麥可喬丹開始嶄露頭角 1042 00:57:01,047 --> 00:57:04,759 沒人像他一樣,真的 我沒看過像他那樣打球的人 1043 00:57:05,719 --> 00:57:09,431 他一上來就拿到所有代言合約 1044 00:57:09,514 --> 00:57:13,518 他是球場上的飛人喬丹 也是各大品牌的搖錢樹 1045 00:57:13,602 --> 00:57:16,354 喬丹現在有球隊運動史上 1046 00:57:16,438 --> 00:57:18,023 最豐厚的商業收入 1047 00:57:18,106 --> 00:57:19,316 你最好乖乖吃麥片 1048 00:57:19,900 --> 00:57:22,277 魔術強森早該賺到那些錢的 1049 00:57:22,360 --> 00:57:24,738 他的個性、他的人設 1050 00:57:25,864 --> 00:57:28,992 我想那是我跟他互相嫉妒的原因 1051 00:57:29,075 --> 00:57:31,828 對,我很生氣,對,我很嫉妒 1052 00:57:31,912 --> 00:57:33,580 我很好勝,當然會生氣 1053 00:57:34,956 --> 00:57:38,835 雖然我有麥當勞廣告、喬丹品牌 1054 00:57:38,919 --> 00:57:40,128 林林總總的代言 1055 00:57:40,629 --> 00:57:45,091 但在戰績方面,也就是我最重視的部分 1056 00:57:45,175 --> 00:57:46,384 他才是贏家 1057 00:57:46,468 --> 00:57:49,387 我想要那一切,我想要挑戰他 1058 00:57:49,471 --> 00:57:51,890 我不想繞過他,我想挑戰他 1059 00:57:52,807 --> 00:57:56,269 我們聽了很多麥可喬丹的事 還有他的作為 1060 00:57:56,353 --> 00:58:01,441 但你想挑戰魔術,你想開始贏得冠軍賽 1061 00:58:01,524 --> 00:58:02,901 你想拿到戒指? 1062 00:58:02,984 --> 00:58:05,654 好啊,讓我們看看你的本事吧 1063 00:58:06,279 --> 00:58:09,699 1991年,大家對我們的質疑激勵了我 1064 00:58:09,783 --> 00:58:10,992 (波特蘭最強,西區亦然) 1065 00:58:11,910 --> 00:58:15,580 少了萊利和賈霸,表演時刻或許不再 1066 00:58:15,664 --> 00:58:18,750 但湖人隊還有魔術持續領軍 1067 00:58:18,833 --> 00:58:21,920 他們是今年聯盟中的戰績王 1068 00:58:22,003 --> 00:58:24,589 我想向大家證明 1069 00:58:24,673 --> 00:58:27,467 我們少了卡里姆還是能成功 1070 00:58:29,803 --> 00:58:32,889 而且我想迎戰芝加哥公牛隊 1071 00:59:33,700 --> 00:59:35,702 字幕翻譯:宋梅君