1 00:00:02,337 --> 00:00:03,380 מג'יק ומייקל. 2 00:00:03,463 --> 00:00:05,549 ארבעה רבעים במשחק, שבעה משחקים, אם יהיה צורך, 3 00:00:05,632 --> 00:00:07,008 על תואר האליפות בכדורסל. 4 00:00:07,092 --> 00:00:08,093 - ספורטס אילוסטרייטד מג'יק ומייקל - 5 00:00:08,175 --> 00:00:10,387 מדובר בשני אמני המשחק, מג'יק ומייקל. 6 00:00:10,470 --> 00:00:12,180 על כל הקופה הפעם. 7 00:00:12,806 --> 00:00:14,307 זה היה הוא ואני. 8 00:00:14,849 --> 00:00:17,060 זו הפעם הראשונה שעמדנו להתמודד זה נגד זה. 9 00:00:17,143 --> 00:00:17,978 - ארווין "מג'יק" ג'ונסון - 10 00:00:18,061 --> 00:00:19,938 זה דו קרב בין שתי אגדות. 11 00:00:20,021 --> 00:00:23,400 מג'יק ג'ונסון מאל-איי ומייקל ג'ורדן. 12 00:00:23,483 --> 00:00:24,859 אם אתה בראש ההר, 13 00:00:25,318 --> 00:00:27,445 אתה לא רוצה שמישהו יפיל אותך מההר. 14 00:00:27,529 --> 00:00:28,697 - מייקל ג'ורדן גארד של הבולס 1998-1984 - 15 00:00:28,780 --> 00:00:31,241 אתה תילחם ותילחם עד שיפילו אותך מההר. 16 00:00:31,825 --> 00:00:33,201 וזה מה שמג'יק היה. 17 00:00:33,285 --> 00:00:35,579 הוא היה ראש ההר מבחינתי. 18 00:00:35,662 --> 00:00:37,455 כל האנרגיה שלי הייתה ממוקדת 19 00:00:37,539 --> 00:00:41,960 בניסיון לנצח בחור אחד, לנצח את הבחור האחד הזה. 20 00:00:42,878 --> 00:00:48,842 כמתחרה, לא הייתה לי כוונה לוותר… על הכתר בקלות. 21 00:01:46,650 --> 00:01:49,694 תשמע, ידעתי בלבי עם מי אתחתן. 22 00:01:49,778 --> 00:01:53,281 לא הייתי מוכן להתחתן, אבל ידעתי שאתחתן עם קוקי. 23 00:01:54,950 --> 00:02:01,665 ברור שאימא, אבא והחברים שלה הרגישו 24 00:02:01,748 --> 00:02:06,002 שאני לא הבחור הנכון בשבילה. 25 00:02:06,086 --> 00:02:07,963 כי שברתי לה את הלב שוב ושוב. 26 00:02:08,045 --> 00:02:10,674 אבל בשורה התחתונה, אהבתי אותה מאוד. 27 00:02:11,466 --> 00:02:16,137 הכרתי אותו מספיק כדי לדעת שזה לא מכיוון שהוא לא אוהב אותי. 28 00:02:16,221 --> 00:02:17,222 - קוקי ג'ונסון - 29 00:02:17,305 --> 00:02:18,139 זה לא היה העניין. 30 00:02:18,223 --> 00:02:20,600 ב-91', כששיחקנו נגד הבולס, 31 00:02:22,143 --> 00:02:23,061 היא אמרה לי, 32 00:02:23,144 --> 00:02:25,897 "היי, אם נצליח, אני חייבת לעבור לאל-איי." 33 00:02:27,232 --> 00:02:29,234 אמרתי, "אני חושבת שהבעיה… 34 00:02:29,317 --> 00:02:30,986 הסיבה שאנחנו לא יכולים להתחתן 35 00:02:31,069 --> 00:02:34,239 היא שאנחנו עוד לא רגילים אפילו לגור באותה העיר." 36 00:02:35,282 --> 00:02:37,867 במשך כל השנים האלה זה היה קשר מרחוק. 37 00:02:37,951 --> 00:02:40,287 אמרתי, "אנחנו צריכים ללמוד לגור באותה העיר. 38 00:02:40,370 --> 00:02:45,166 אעשה את זה רק אם תהיה לי עבודה ותהיה לי דירה משלי, 39 00:02:45,250 --> 00:02:47,627 כדי שתהיה לי עוד עצמאות." 40 00:02:49,671 --> 00:02:54,175 היו בינינו כאלה שכעסו קצת על כך שהיא חוזרת, 41 00:02:54,259 --> 00:02:56,219 מאמינה לשטויות שלו שוב. כאילו… 42 00:02:56,303 --> 00:02:57,762 - מרשה איזלי, אודרי וובסטר פני ווינטרס-גארי - 43 00:02:57,846 --> 00:02:58,847 - חברות מהקולג' - 44 00:02:58,930 --> 00:03:00,348 "את לא זוכרת מה קרה בפעם שעברה?" 45 00:03:02,309 --> 00:03:03,977 זו הייתה השנה הראשונה 46 00:03:04,519 --> 00:03:09,608 שהוא הזמין אותי לפלייאוף. 47 00:03:09,691 --> 00:03:10,692 - קדימה, הלייקרס! - 48 00:03:10,775 --> 00:03:16,364 בכל האליפויות האחרות ששיחק בהן, לא הייתי שם. 49 00:03:16,948 --> 00:03:19,826 אז סוף כל סוף, כשעלו לגמר נגד שיקגו, 50 00:03:20,702 --> 00:03:22,120 הוא הרשה לי לבוא. 51 00:03:22,871 --> 00:03:25,582 התרגשתי מאוד לקראת הפלייאוף. 52 00:03:25,665 --> 00:03:29,002 אלה היו השיקגו בולס ומייקל ג'ורדן. 53 00:03:31,254 --> 00:03:32,255 - ביירון סקוט גארד של הלייקרס, 1993-1983 - 54 00:03:32,339 --> 00:03:35,675 אני לא חושב שהייתה לנו עונה שלא הרגשנו שאנחנו הכי טובים בה. 55 00:03:35,759 --> 00:03:39,012 אלה פשוט היהירות והביטחון העצמי שהיו לנו לגבי הקבוצה שלנו. 56 00:03:39,095 --> 00:03:41,056 ונסענו לשיקגו בתחושה כזו. 57 00:03:41,139 --> 00:03:44,226 והאל-איי לייקרס זוכים בכדור הראשון 58 00:03:44,309 --> 00:03:47,354 בקרב בין מג'יק ג'ונסון למייקל ג'ורדן. 59 00:03:47,437 --> 00:03:49,522 הם היו טובים. שיקגו היו טובים… 60 00:03:49,606 --> 00:03:51,066 - ג'יימס וורת'י פורוורד של הלייקרס, 1994-1982 - 61 00:03:51,149 --> 00:03:53,318 אבל הם לא הגיעו לגמר קודם לכן. 62 00:03:53,401 --> 00:03:55,612 ואם לא היית שם, אתה לא יודע איך זה. 63 00:03:56,238 --> 00:03:57,405 זו עמדת נחיתות מסוימת. 64 00:03:57,989 --> 00:04:01,076 זו הייתה הפעם הראשונה שהיה לנו סיכוי לשחק נגד קבוצה קטלנית כזו. 65 00:04:01,868 --> 00:04:04,788 והיינו לחוצים לקראת המשחק. 66 00:04:06,331 --> 00:04:09,793 הרגשתי טוב. ניצחנו במשחק הראשון. 67 00:04:09,876 --> 00:04:12,420 איי-סי גרין חוזר למגרש מטעם הלייקרס. 68 00:04:12,504 --> 00:04:13,547 וואו, מג'יק! 69 00:04:14,172 --> 00:04:15,173 - הלייקרס עולים ליתרון על הבולס במשחק הפתיחה של סדרת הגמר - 70 00:04:15,257 --> 00:04:16,966 צפינו את זה. חזרנו לגמר. 71 00:04:17,050 --> 00:04:18,175 זה מה שאנחנו עושים. 72 00:04:18,259 --> 00:04:19,469 - איי-סי גרין פורוורד של הלייקרס 1993-1985 - 73 00:04:19,553 --> 00:04:20,554 אנחנו מנצחים במשחקים גדולים. 74 00:04:20,637 --> 00:04:21,763 - הניסיון משתלם לאל-איי - 75 00:04:21,846 --> 00:04:23,890 משחק שני, קדימה. בואו נעשה את זה מיד. 76 00:04:23,974 --> 00:04:25,350 - שלשה מאוחרת של פרקינס מנצחת את הבולס 91-93 - 77 00:04:25,433 --> 00:04:27,102 ואז הם ניצחו בארבעה משחקים רצופים. 78 00:04:28,520 --> 00:04:31,773 השניות האחרונות. הניסיון של מג'יק לשלשה נחסם. 79 00:04:31,856 --> 00:04:33,233 פיפן משתלט על הכדור. 80 00:04:33,817 --> 00:04:39,531 השיקגו בולס זכו לראשונה באליפות האן-בי-איי. 81 00:04:43,034 --> 00:04:44,995 מג'יק לא מוותר בקלות. 82 00:04:45,078 --> 00:04:48,623 צריך לקחת זאת ממנו בכוח כי הוא היה כאן פעמים רבות בעבר. 83 00:04:48,707 --> 00:04:52,294 ו… ואנחנו לקחנו את זה. 84 00:04:52,377 --> 00:04:54,921 ניסיתי לתפוס אותו על המגרש ולא הצלחתי. 85 00:04:55,005 --> 00:04:56,923 כי רציתי לברך אותו. 86 00:04:57,007 --> 00:05:01,177 הוא נכנס לחדר ההלבשה וחיבק אותי חיבוק גדול. 87 00:05:01,261 --> 00:05:04,097 הוא בירך אותי, הוא איחל לי הצלחה. 88 00:05:05,056 --> 00:05:07,517 כשהתחבקנו, הוא התחיל לבכות. 89 00:05:07,601 --> 00:05:11,688 זה היה רגע מקסים לשנינו, ראיתי את האושר. 90 00:05:12,564 --> 00:05:15,984 ורציתי להגיד, "ברכותיי על האליפות הראשונה שלך." 91 00:05:16,067 --> 00:05:20,113 הוא לא היה חייב לעשות את זה. מנקודת מבט של מתחרה. 92 00:05:20,614 --> 00:05:22,407 אבל הוא הבין את המשמעות של זה. 93 00:05:22,490 --> 00:05:23,992 הוא הבין שזה מכובד, 94 00:05:24,075 --> 00:05:27,787 בסדר, נכנסת למועדון הזה, 95 00:05:27,871 --> 00:05:29,748 המועדון של לארי בירד ומג'יק ג'ונסון. 96 00:05:30,707 --> 00:05:33,001 זה מראה שהוא אלוף אמיתי. 97 00:05:33,084 --> 00:05:36,004 מייקל ג'ורדן זוכה בתואר השחקן המצטיין. 98 00:05:36,087 --> 00:05:40,800 האם יש תחושה של העברת הלפיד ממג'יק ג'ונסון אליך? 99 00:05:40,884 --> 00:05:42,469 מייקל ג'ורדן כאילו אמר, 100 00:05:42,552 --> 00:05:44,095 - רובין רוברטס עיתונאית ספורט אי-אס-פי-אן 2005-1990 - 101 00:05:44,179 --> 00:05:45,972 "אחי, תעביר לי את השרביט." 102 00:05:46,056 --> 00:05:48,642 ומג'יק אמר… "אני לא יודע. אני לא יודע." 103 00:05:48,725 --> 00:05:51,186 הוא ניסה להיאחז עוד קצת. 104 00:05:52,062 --> 00:05:53,772 אני חייב להודות שהגיע תורם. 105 00:05:54,773 --> 00:05:58,944 אבל בנאדם, ההפסד כאב לי. 106 00:06:00,070 --> 00:06:02,822 אמרתי, "בסדר, נחזור וננצח בשנה שלאחר מכן." 107 00:06:03,490 --> 00:06:07,702 אמנם הפסדנו, אבל בשבילנו זה היה דבר טוב. 108 00:06:07,786 --> 00:06:09,120 זו הייתה חוויה טובה 109 00:06:09,204 --> 00:06:14,125 שעזרה לו להבין שעכשיו הוא יכול להזמין אותי לחלק הזה בחייו. 110 00:06:16,294 --> 00:06:18,380 ואז הגיעה מסיבת הבריכה. 111 00:06:21,758 --> 00:06:24,302 הייתי ידוע בזכות המסיבות שלי. 112 00:06:30,267 --> 00:06:32,227 ערכתי את המסיבות הטובות בהוליווד. 113 00:06:32,310 --> 00:06:35,188 ערכתי מסיבות בריכה מעולות. 114 00:06:35,272 --> 00:06:38,108 כולם רצו לבוא למסיבות הבריכה. 115 00:06:38,191 --> 00:06:39,442 זה היה כיף. זה היה מרגש. 116 00:06:39,526 --> 00:06:40,527 - מייקל קופר גארד של הלייקרס 1990-1978 - 117 00:06:40,610 --> 00:06:44,114 אם אתה נשוי, אתה עלול להסתבך. אם אתה רווק, אתה עלול להסתבך. 118 00:06:45,448 --> 00:06:48,577 רוב הנשים לא היו מרוצות מכך שהבעלים שלהן היו שם 119 00:06:48,660 --> 00:06:50,203 והן לא הוזמנו. 120 00:06:50,704 --> 00:06:52,205 צריך להתבגר. 121 00:06:52,289 --> 00:06:54,374 אי אפשר לעשות דברים כאלה. 122 00:06:54,457 --> 00:06:57,252 ודיברתי איתו ואמרתי, "אני לא מאמינה שאתה עושה את זה." 123 00:06:57,335 --> 00:07:00,255 הוא אמר, "אני לא מאמין שאת עושה סיפור משום דבר." 124 00:07:01,506 --> 00:07:03,550 אז שוב רבנו מריבה גדולה. 125 00:07:04,092 --> 00:07:06,386 "אם אתה עורך את המסיבה הזו, זהו זה." 126 00:07:07,345 --> 00:07:09,306 עמדתי על שלי, הוא עמד על שלו. 127 00:07:10,140 --> 00:07:12,434 בראש שלי חשבתי, "לא כדאי לך להיות חלק מזה. 128 00:07:12,517 --> 00:07:14,060 לא כדאי לך לעבור את זה. 129 00:07:14,144 --> 00:07:16,229 אולי זה סימן. 130 00:07:18,023 --> 00:07:19,232 הוא לא… הוא לא ישתנה." 131 00:07:21,484 --> 00:07:23,028 זה היה הסוף. זה נגמר בינינו. 132 00:07:25,113 --> 00:07:27,449 לא חשבתי שהיא תעזוב באמת. 133 00:07:29,117 --> 00:07:30,577 זה פגע בי מאוד. 134 00:07:35,916 --> 00:07:39,461 אחרי העונה נהגתי לנסוע לאיי בהאמה 135 00:07:39,544 --> 00:07:41,087 ולישון במשך שבוע 136 00:07:41,588 --> 00:07:45,425 ולתת לגוף שלי להחלים ולראש שלי לנוח. 137 00:07:48,678 --> 00:07:51,306 קוקי עברה הרבה. אין ספק. 138 00:07:51,389 --> 00:07:53,391 אבל הגיע לה יותר. 139 00:07:55,060 --> 00:07:59,105 לא הגיע לה שאציע לה נישואים 140 00:07:59,189 --> 00:08:01,900 ואז אפר את האירוסין שלוש פעמים. 141 00:08:02,651 --> 00:08:05,487 זה לא הגיע לה. היא הייתה אישה טובה מדי בשביל זה. 142 00:08:06,238 --> 00:08:08,698 כשמדברים על נשמות תאומות… 143 00:08:14,120 --> 00:08:15,789 היא הייתה האישה המושלמת בשבילי. 144 00:08:20,126 --> 00:08:22,546 ואז אבא שלי התקשר ואמר לי, 145 00:08:22,629 --> 00:08:24,839 "ג'וניור, אתה חייב להתחתן עם הנערה הזו. 146 00:08:25,423 --> 00:08:27,467 אלוהים בירך אותך באישה הזו, בנאדם. 147 00:08:27,551 --> 00:08:30,637 אתה עומד לעשות טעות. הטעות הגדולה בחייך." 148 00:08:32,889 --> 00:08:34,349 ואז הוא התקשר אליי. 149 00:08:35,558 --> 00:08:37,519 הוא אמר, "אני חושב שאני יכול לעשות את זה." 150 00:08:37,601 --> 00:08:40,397 אז אמרתי, "בסדר, הדרך היחידה לעשות את זה 151 00:08:40,480 --> 00:08:44,359 היא שכשתחזור נטוס ישר לווגאס, נתחתן 152 00:08:44,442 --> 00:08:45,944 ופשוט נגמור את הסיפור." 153 00:08:46,027 --> 00:08:47,362 אמרתי, "אני לא צריכה חתונה." 154 00:08:48,530 --> 00:08:50,699 בשלב הזה עמדתי להשתגע. 155 00:08:51,700 --> 00:08:52,826 אמרתי, "בואי נעשה את זה." 156 00:08:52,909 --> 00:08:56,037 היא אמרה, "אני רוצה אירוסין קצרים, 157 00:08:56,121 --> 00:09:00,041 בוא נעשה את זה מיד." "לפני שתשנה את דעתך." 158 00:09:00,125 --> 00:09:02,085 אמרתי, "לא אשנה את דעתי." 159 00:09:04,796 --> 00:09:08,174 - לאנסינג, מישיגן 14 בספטמבר 1991 - 160 00:09:08,258 --> 00:09:10,927 אני זוכרת שחשבתי, "מה אם הוא לא יגיע?" 161 00:09:12,137 --> 00:09:16,057 עדיין חששתי שהוא לא יעשה את זה 162 00:09:16,683 --> 00:09:19,060 כי הוא עשה זאת פעמים רבות בעבר. 163 00:09:19,144 --> 00:09:22,647 זה כמו הסרט "תפוס את הכלה." הוא היה החתן שבורח. 164 00:09:24,065 --> 00:09:28,028 השמלה שלי הייתה גדולה עליי בשתי מידות כמעט 165 00:09:28,945 --> 00:09:31,448 כי ירדתי המון במשקל מרוב לחץ. 166 00:09:34,910 --> 00:09:38,413 הייתי לחוצה מאוד וכל החברות שלי הרגיעו אותי. 167 00:09:38,496 --> 00:09:39,623 "הוא יגיע, אל תדאגי." 168 00:09:39,706 --> 00:09:42,125 בלי לצחוק, בלי לצחקק. 169 00:09:42,208 --> 00:09:45,462 בלי להגיד "הללויה" כשהוא יגיד, "אני מכריז שאתם בעל ואישה." 170 00:09:45,545 --> 00:09:47,172 בכל פעם כשמישהי נכנסה אמרתי, 171 00:09:47,255 --> 00:09:48,548 "הוא כבר הגיע? הוא כבר הגיע?" 172 00:09:52,510 --> 00:09:54,721 בשלב הזה חשבנו, "בסדר, 173 00:09:55,472 --> 00:09:58,850 כשנגיע, אם זה עוד קורה, זה עוד קורה." 174 00:09:59,434 --> 00:10:03,563 כן. -אתם מבינים? ואז… 175 00:10:04,272 --> 00:10:07,692 ואז זה קרה. -זה קרה. זה היה מדהים. 176 00:10:08,568 --> 00:10:11,446 נתתי לה לחכות זמן רב. 177 00:10:11,529 --> 00:10:13,823 היינו בבית, במישיגן, 178 00:10:13,907 --> 00:10:18,411 עם המשפחה ועם החברים שלנו וכשכל המדינה צופה, 179 00:10:19,663 --> 00:10:21,081 ידעתי שזה יהיה מעולה. 180 00:10:22,916 --> 00:10:25,168 עמדתי בקצה הכנסייה עם אבי, 181 00:10:25,252 --> 00:10:27,087 ופתחנו את הדלתות 182 00:10:28,129 --> 00:10:29,506 ולא יכולתי לזוז. 183 00:10:30,757 --> 00:10:33,009 כי עוד חשבתי, "מה אם?" 184 00:10:36,346 --> 00:10:39,432 ואבא שלי אמר, "את בסדר? את מתכוונת לעשות את זה?" 185 00:10:40,600 --> 00:10:43,144 נשמתי עמוק והתחלתי ללכת. 186 00:10:45,730 --> 00:10:47,941 כשראיתי אותה נראית יפה כל כך, 187 00:10:49,484 --> 00:10:50,986 פשוט התחלתי לבכות. 188 00:10:52,153 --> 00:10:53,822 זה היה רגע יפהפה. 189 00:10:54,322 --> 00:10:57,117 קוקי נראתה כמו נסיכה. -נכון. 190 00:10:57,200 --> 00:11:00,328 היא הייתה יפהפייה. גם ארווין. 191 00:11:00,412 --> 00:11:03,957 כמעט שאפשר היה לראות… -כן, נשיפה. 192 00:11:04,040 --> 00:11:05,208 כן, כן, כן. 193 00:11:05,292 --> 00:11:08,920 כאילו, "השגתי אותה. הכול נכון. הכול בסדר." 194 00:11:09,462 --> 00:11:14,175 אני מכריז שאתם בעל ואישה. 195 00:11:14,426 --> 00:11:16,469 אתה יכול לנשק את הכלה. 196 00:11:25,645 --> 00:11:27,814 הידיעה שעכשיו אנחנו באמת יחד 197 00:11:28,231 --> 00:11:30,525 ונבנה משהו יחד 198 00:11:31,109 --> 00:11:32,402 הייתה תחושה נפלאה. 199 00:11:33,862 --> 00:11:37,616 - פריז 18 באוקטובר 1991 - 200 00:11:38,116 --> 00:11:40,118 - קדם עונת האן-בי-איי - 201 00:11:43,580 --> 00:11:46,958 מכיוון שהלייקרס נסעו לפריז 202 00:11:47,042 --> 00:11:49,252 כדי לשחק נגד קבוצות צרפתיות, 203 00:11:49,336 --> 00:11:52,047 החלטנו להפוך את זה לירח הדבש שלנו. 204 00:11:54,925 --> 00:11:57,135 אמש. בסדר, בפעם הבאה. 205 00:11:57,219 --> 00:12:00,555 קוקי ואני היינו בירח דבש והלכנו לראות אתרי תיירות. 206 00:12:01,056 --> 00:12:04,851 בלילה זכינו לטייל וליהנות זה מזה. 207 00:12:04,935 --> 00:12:07,395 וזה החזיר אותנו לימי הקולג' שלנו. 208 00:12:07,479 --> 00:12:10,857 הפסקתי לקחת גלולות חודשים מראש 209 00:12:10,941 --> 00:12:12,901 כי תכננו להתחתן או משהו. 210 00:12:12,984 --> 00:12:16,154 כשהיינו בפריז חשבתי שיש סימנים 211 00:12:16,238 --> 00:12:17,948 ושאולי כדאי שאעשה בדיקה. 212 00:12:18,031 --> 00:12:20,700 אבל לא הצלחנו לקרוא אותה כי זה היה בצרפתית. 213 00:12:20,784 --> 00:12:23,119 אז אחת המנקות נכנסה כדי לנקות את החדר 214 00:12:23,203 --> 00:12:24,746 והראיתי לה את המקל הקטן 215 00:12:24,829 --> 00:12:25,830 ועשיתי כך… 216 00:12:26,289 --> 00:12:28,208 והיא צעקה, "ווי! ווי!" 217 00:12:31,670 --> 00:12:35,298 שמחתי מאוד כי שנינו רצינו בזה, 218 00:12:35,382 --> 00:12:38,009 ילד משותף. 219 00:12:38,885 --> 00:12:42,389 סוף כל סוף התחתנתי עם קוקי ועכשיו היא בהיריון. 220 00:12:42,472 --> 00:12:45,684 ועכשיו הגיע הזמן להתחיל להתכונן לעונה. 221 00:12:47,310 --> 00:12:49,729 עכשיו המשימה היא לנצח את הבולס. 222 00:12:49,813 --> 00:12:51,189 - גארי ויטי מאמן הכושר של הלייקרס 2016-1984 - 223 00:12:51,273 --> 00:12:54,442 הרגשנו שעם הקבוצה שיש לנו עכשיו 224 00:12:54,526 --> 00:12:56,111 אין ספק שנגיע לגמר שוב. 225 00:12:57,320 --> 00:12:59,739 אז עברו שישה משחקים מתוך שמונה משחקי קדם העונה. 226 00:12:59,823 --> 00:13:01,157 - סולט לייק סיטי 26 באוקטובר 1991 - 227 00:13:01,741 --> 00:13:06,162 טסנו לסולט לייק. נכנסנו למלון. 228 00:13:06,246 --> 00:13:08,582 המתינו לי שם הודעות להתקשר למשרד. 229 00:13:09,791 --> 00:13:12,335 והתקשרתי לג'רי והוא אמר, "שלח את מג'יק הביתה." 230 00:13:13,003 --> 00:13:14,004 "למה?" 231 00:13:14,504 --> 00:13:16,464 "אני לא יכול להגיד לך, אנחנו צריכים אותו בבית. 232 00:13:17,966 --> 00:13:18,967 מיד." 233 00:13:20,844 --> 00:13:24,973 ג'רי מעולם לא דיבר אליי כך. 234 00:13:25,557 --> 00:13:27,851 כלומר, "אני יודע משהו שאני לא רוצה שאתה תדע." 235 00:13:28,351 --> 00:13:30,604 אז אמרתי "בסדר". קראתי לו. 236 00:13:30,687 --> 00:13:32,564 ואמרתי, "שמע, אתה חוזר הביתה." 237 00:13:32,647 --> 00:13:35,567 אמרתי, "בסדר. למה?" 238 00:13:35,650 --> 00:13:38,778 והוא אמר, "אני לא יודע. אתה פשוט חייב לחזור הביתה." 239 00:13:38,862 --> 00:13:41,364 אמרתי, "ניסע הביתה אחרי המשחק, 240 00:13:41,448 --> 00:13:42,991 אז למה שלא אגש אליו מחר?" 241 00:13:43,074 --> 00:13:44,826 הוא אמר, "לא, אתה חייב לנסוע הביתה מיד." 242 00:13:44,910 --> 00:13:46,786 ד"ר מלמן התקשר אליי. הוא אמר… 243 00:13:46,870 --> 00:13:47,871 - לון רוזן הסוכן של מג'יק 1996-1987 - 244 00:13:47,954 --> 00:13:50,874 "הוא חייב לחזור מיוטה." אמרתי, "למה?" הוא אמר, "אני לא יכול להגיד לך." 245 00:13:51,958 --> 00:13:54,252 "ארווין חייב לחזור הביתה." "הוא יכול לשחק?" "לא, הוא לא יכול… 246 00:13:54,336 --> 00:13:56,087 - ד"ר מייקל מלמן הרופא של הלייקרס 1995-1981 - 247 00:13:56,171 --> 00:13:59,049 הוא חייב לחזור הביתה. הוא לא יכול להשתתף במשחק. 248 00:13:59,633 --> 00:14:01,593 אפגוש אותו במשרד שלי כשיגיע." 249 00:14:01,676 --> 00:14:03,720 היינו ביוטה, מג'יק היה אמור לשחק. 250 00:14:03,803 --> 00:14:08,016 והגענו לאולם ומג'יק לא היה שם. 251 00:14:08,099 --> 00:14:09,309 אמרו שהוא נסע לאל-איי. 252 00:14:09,392 --> 00:14:11,102 שיש לו שפעת, הוא מצונן. משהו כזה. 253 00:14:11,186 --> 00:14:14,147 כבר עשינו לו בדיקה גופנית לקראת העונה. 254 00:14:14,231 --> 00:14:16,524 כל דבר שעלול היה לצוץ, 255 00:14:17,817 --> 00:14:20,278 היה צץ בבדיקת טרום העונה. 256 00:14:20,362 --> 00:14:22,614 סרטן? מה יש לו? 257 00:14:24,491 --> 00:14:25,992 - לוס אנג'לס - 258 00:14:26,076 --> 00:14:29,329 נסעתי ישר למשרד של ד"ר מלמן. 259 00:14:30,872 --> 00:14:32,958 אני חושב שהמשרד שלו היה בקומה השלישית. 260 00:14:34,292 --> 00:14:36,378 השעה הייתה 17:30. 261 00:14:36,461 --> 00:14:37,796 לא היה איש בחדר ההמתנה. 262 00:14:39,548 --> 00:14:41,841 וד"ר מלמן פתח את הדלת 263 00:14:41,925 --> 00:14:43,677 ואמר, "ארווין, תיכנס." 264 00:14:45,679 --> 00:14:50,016 אני יכול לעצום עיניים ולשחזר את המראה של המשרד שלי 265 00:14:50,100 --> 00:14:52,519 ואת המקומות שלון והוא ישבו בהם. 266 00:14:53,186 --> 00:14:55,939 התיישבנו ו… 267 00:14:56,022 --> 00:14:59,109 ידעתי שמשהו לא בסדר לפי הבעת הפנים שלו. 268 00:14:59,192 --> 00:15:01,570 והוא פתח את מגירת השולחן שלו 269 00:15:01,653 --> 00:15:05,615 והוציא מעטפה של פדקס ושלף מתוכה מסמך. 270 00:15:06,533 --> 00:15:07,867 והוא… 271 00:15:15,125 --> 00:15:20,422 והוא אמר, "יש לי חדשות מצערות. יש לך אייץ'-איי-וי." 272 00:15:22,966 --> 00:15:25,719 - אנטיגן אייץ'-איי-וי-אחת ונוגדנים אחד ושניים נמצאו - 273 00:15:25,802 --> 00:15:28,096 - אייץ'-איי-וי נמצא בבדיקת מעבדה - 274 00:15:31,224 --> 00:15:32,893 ישבתי שם בשקט. 275 00:15:34,728 --> 00:15:36,187 לא האמנתי… 276 00:15:38,523 --> 00:15:39,649 הייתי המום. 277 00:15:43,278 --> 00:15:44,654 אמרתי, "אתה בטוח?" 278 00:15:48,116 --> 00:15:49,868 ברגע שהתעשתי, אמרתי, 279 00:15:49,951 --> 00:15:51,953 "בסדר, אז מה זה אומר? 280 00:15:53,038 --> 00:15:54,414 אני עומד למות? 281 00:16:00,420 --> 00:16:05,550 והוא אמר, "אנחנו עוד לא בדיוק יודעים." 282 00:16:06,134 --> 00:16:09,179 "והחששות שלי הם כך וכך, 283 00:16:09,262 --> 00:16:11,014 אני נשוי. אשתי בהיריון. 284 00:16:11,097 --> 00:16:12,265 מה אגיד לה?" 285 00:16:14,142 --> 00:16:17,604 היינו בדרך לחיים מהאגדות 286 00:16:17,687 --> 00:16:21,316 ופתאום קיבלתי חדשות איומות. 287 00:16:21,399 --> 00:16:24,194 אז ישבתי בכיסא וחשבתי, "אלוהים אדירים. 288 00:16:24,694 --> 00:16:26,571 איך אחזור הביתה ואספר לה את זה?" 289 00:16:30,951 --> 00:16:34,371 ידעתי שזה יחסל אותה, פשוט יכאב לה. 290 00:16:43,046 --> 00:16:46,091 הייתי בבית, התכוננתי לצפות במשחק 291 00:16:46,174 --> 00:16:47,175 והטלפון צלצל. 292 00:16:47,842 --> 00:16:48,843 זה היה ארווין. 293 00:16:49,427 --> 00:16:56,101 הוא אמר, "אני בדרך הביתה ואספר לך למה כשאגיע." 294 00:16:57,561 --> 00:17:00,939 היה ברור לי שזה חמור אם הוא לא שיחק במשחק. 295 00:17:02,357 --> 00:17:04,191 זו הייתה המתנה מייסרת. 296 00:17:07,779 --> 00:17:10,782 זה היה הדבר הקשה ביותר שעשיתי בחיי. 297 00:17:11,866 --> 00:17:16,997 אתם יודעים, להגיד לאישה שאתה אוהב 298 00:17:17,706 --> 00:17:21,501 ושאוהבת אותך… 299 00:17:24,462 --> 00:17:27,424 כשהוא נכנס, הוא הביט בי 300 00:17:27,507 --> 00:17:30,385 והוא אמר, "אנחנו צריכים לדבר." 301 00:17:32,220 --> 00:17:35,473 והוא אמר, "אני לא מכיר דרך אחרת להגיד את זה, מלבד ישירות. 302 00:17:36,683 --> 00:17:42,272 נמצאתי חיובי בבדיקת אייץ'-איי-וי, הנגיף שגורם איידס." 303 00:17:44,482 --> 00:17:47,777 היא התחילה לבכות ו… 304 00:17:49,404 --> 00:17:51,072 זה פשוט שבר לי את הלב. 305 00:17:51,156 --> 00:17:52,574 פשוט שבר לי את הלב. 306 00:17:55,619 --> 00:17:57,871 "אלוהים אדירים. אתה עומד למות?" 307 00:18:00,457 --> 00:18:03,585 כל מי ששמענו עליו מת. 308 00:18:05,921 --> 00:18:07,923 ואז היא אמרה, "מה זה אומר עליי? 309 00:18:08,006 --> 00:18:10,550 מה זה אומר על התינוק?" לא הייתה לי תשובה. 310 00:18:11,843 --> 00:18:13,637 אלוהים אדירים. התינוק שלי. 311 00:18:16,932 --> 00:18:18,475 מה עם התינוק שלי? 312 00:18:21,853 --> 00:18:24,064 מה יקרה לתינוק שלי? 313 00:18:27,025 --> 00:18:29,778 אמרתי, "אוי, לא. לא." 314 00:18:29,861 --> 00:18:30,946 - כריסטין ג'ונסון אימא - 315 00:18:31,029 --> 00:18:32,530 אמרתי, "זו בטח בדיחה." 316 00:18:34,324 --> 00:18:35,909 בתקופה ההיא איש לא ידע. 317 00:18:35,992 --> 00:18:36,910 - לארי ג'ונסון אח - 318 00:18:36,993 --> 00:18:38,245 הם ידעו רק שזה גורם מוות. 319 00:18:38,328 --> 00:18:39,996 התכוננו לארוחת הערב, 320 00:18:40,080 --> 00:18:43,541 הוצאתי את התיק שלי ונכנסתי למכונית 321 00:18:43,625 --> 00:18:45,293 ופשוט בכיתי. 322 00:18:45,377 --> 00:18:48,046 והתפללתי ובכיתי והתפללתי. 323 00:18:48,880 --> 00:18:51,883 זה היה כאילו שמישהו חבט לי בבטן. 324 00:18:52,425 --> 00:18:57,305 כולנו היינו הרוסים, אבל הכאב של אימא ושל אבא שלי 325 00:18:58,014 --> 00:19:00,642 היה מעבר למה שחשבתי שאוכל לעמוד בו. 326 00:19:00,725 --> 00:19:01,726 - קימברלי ג'ונסון ריי אחות - 327 00:19:01,810 --> 00:19:04,688 ואמרתי, "אלוהים, אל תיקח את הילד שלי. 328 00:19:04,771 --> 00:19:06,856 אל תיקח את הילד שלי, אלוהים. אל תיקח אותו בבקשה." 329 00:19:09,109 --> 00:19:12,571 בכיתי. הייתי צריכה רגע לעצמי. 330 00:19:12,654 --> 00:19:13,655 - פרל ג'ונסון אחות - 331 00:19:13,738 --> 00:19:14,739 ו… 332 00:19:14,823 --> 00:19:17,033 הטלפון צלצל, אימא שלי דיברה בטלפון זמן מה. 333 00:19:17,117 --> 00:19:17,951 - אנדרה ג'ונסון בן - 334 00:19:18,034 --> 00:19:20,245 ואז היא אמרה, "אבא שלך רוצה לדבר איתך." 335 00:19:21,288 --> 00:19:24,082 ואני זוכר שהוא ניסה להסביר את זה. 336 00:19:24,165 --> 00:19:27,127 הוא אמר, "נדבקתי באייץ'-איי-וי. 337 00:19:27,210 --> 00:19:28,795 הרופאים לא יודעים על זה הרבה. 338 00:19:29,296 --> 00:19:30,630 אני אהיה בסדר." 339 00:19:30,714 --> 00:19:34,968 ואז דיברתי עם אימא שלי. ניסיתי להבין מה קורה. 340 00:19:35,051 --> 00:19:39,764 דיברתי עם רופאים, הרופאים אמרו, "תבלה איתו כמה שיותר זמן 341 00:19:39,848 --> 00:19:44,936 כי יש לו רק שנים ספורות לחיות." 342 00:19:47,981 --> 00:19:49,357 - 27 באוקטובר 1991 - 343 00:19:49,441 --> 00:19:53,778 קמנו בבוקר שלמחרת, הלכנו לרופא 344 00:19:54,446 --> 00:19:55,822 והוא בדק אותי. 345 00:19:56,698 --> 00:19:58,783 התוצאה הגיעה אחרי כמה ימים. 346 00:20:00,452 --> 00:20:03,622 זה היה מייסר, אי הידיעה. 347 00:20:04,289 --> 00:20:06,291 זו הייתה התקופה הגרועה בחיי, 348 00:20:06,374 --> 00:20:08,919 המתנו והמתנו וחשבתי… 349 00:20:10,712 --> 00:20:14,216 על ההורים שלי, על האחים ועל האחיות שלי, על הבן שלי אנדרה. 350 00:20:14,799 --> 00:20:17,135 אני צריך לסדר את כל העניינים שלי? 351 00:20:17,886 --> 00:20:20,096 חשבתי שאני על סף מוות. 352 00:20:21,056 --> 00:20:23,183 לא ישנתי. רק חשבתי… 353 00:20:25,185 --> 00:20:28,647 "האם זו הפעם האחרונה שהיא בזרועותיי?" 354 00:20:32,609 --> 00:20:34,569 קוקי והוא נהגו אליי. 355 00:20:35,237 --> 00:20:37,322 הם הגיעו והדלת נפתחה. 356 00:20:39,741 --> 00:20:40,825 רק דמעות. 357 00:20:41,409 --> 00:20:43,453 מה אומרים? מה עושים? 358 00:20:44,162 --> 00:20:46,289 ארווין אמר, "בסדר, אתה ואני נלך. 359 00:20:46,831 --> 00:20:48,750 נצא לסיבוב על החוף." 360 00:20:49,334 --> 00:20:53,588 פשוט התחלנו ללכת והוא התחיל לדבר. 361 00:20:55,507 --> 00:20:57,968 ואמרתי לו, "אם יקרה משהו, 362 00:20:58,051 --> 00:21:00,303 אתה צריך לטפל במשפחה שלי." 363 00:21:01,263 --> 00:21:03,682 "נראה שאצטרך להפסיק לשחק כדורסל." 364 00:21:03,765 --> 00:21:08,103 ו… בשלב מסוים הוא אמר, "אני לא יודע אם אני רוצה לחיות. 365 00:21:08,186 --> 00:21:10,355 אולי פשוט אשים לזה קץ. אולי…" 366 00:21:19,155 --> 00:21:20,156 - 30 באוקטובר 1991 - 367 00:21:20,240 --> 00:21:22,617 בדיקת דם שלו נשלחה לרופא ששמו ד"ר דיוויד הו 368 00:21:22,701 --> 00:21:24,619 במכון אהרון דיאמונד לאיידס. 369 00:21:24,703 --> 00:21:26,121 - איש השנה של טיים ד"ר דיוויד הו - 370 00:21:26,204 --> 00:21:29,416 נכנסתי לתחום האייץ'-איי-וי והאיידס ב-1980. 371 00:21:29,499 --> 00:21:31,501 גדלתי בלוס אנג'לס 372 00:21:31,585 --> 00:21:35,422 ומאז שהייתי נער הייתי אוהד של הלוס אנג'לס לייקרס. 373 00:21:35,505 --> 00:21:36,882 - ד"ר דיוויד הו חוקר איידס - 374 00:21:36,965 --> 00:21:39,175 אז מי לא מכיר את מג'יק? 375 00:21:40,927 --> 00:21:43,763 הוא התקשר ואמר, "ארווין חולה מאוד. 376 00:21:43,847 --> 00:21:45,765 ספירת תאי הטי שלו היא 203." 377 00:21:46,391 --> 00:21:50,687 בשלב הזה, אתה על מה שנקרא "הגבול". 378 00:21:50,770 --> 00:21:52,188 כשמגיעים ל-200, זה איידס. 379 00:21:52,272 --> 00:21:54,107 זה היה מטריד מאוד. 380 00:21:54,190 --> 00:21:57,485 מובן שזה היה קרוב לגבול 381 00:21:57,569 --> 00:22:01,281 שמתחתיו הוא היה חשוף לזיהומים רבים. 382 00:22:01,364 --> 00:22:04,117 דיברנו על תוחלת חיים. 383 00:22:04,200 --> 00:22:06,453 שנתיים או שלוש לכל היותר. 384 00:22:06,536 --> 00:22:07,746 לא הייתי אופטימי. 385 00:22:07,829 --> 00:22:12,834 ספירת תאי טי של 200 אמורה להחזיק לו לחמש שנים. 386 00:22:12,918 --> 00:22:18,506 תאי טי עוזרים למערכת החיסון להגיב לזיהומים מסוימים, 387 00:22:18,590 --> 00:22:22,844 לייצר נוגדים, לייצר תגובות תאי טי אחרות. 388 00:22:23,511 --> 00:22:26,806 אז בהמעטת מספר התאים האלה, 389 00:22:26,890 --> 00:22:31,311 אייץ'-איי-וי מתמקד במנצח התגובה החיצונית. 390 00:22:31,394 --> 00:22:35,899 וכך אדם לא יכול להתמודד עם המתקפה 391 00:22:35,982 --> 00:22:39,861 של פתוגנים שונים שקיימים בסביבה שלנו. 392 00:22:39,945 --> 00:22:41,363 - ד"ר אנתוני פאוצ'י, מנהל המכון הלאומי לאלרגיה ולמחלות מידבקות - 393 00:22:41,446 --> 00:22:44,616 הייתי מעורב בתגובה למגפה הזו 394 00:22:44,699 --> 00:22:49,287 ממש מהשבועות הראשונים שידענו שזו מחלה חדשה. 395 00:22:49,913 --> 00:22:53,750 ההתקדמויות שנעשו בעשר השנים האחרונות בביולוגיה מולקולרית 396 00:22:53,833 --> 00:22:56,253 אפשרו למדענים כאן, במכון 397 00:22:56,336 --> 00:22:59,381 ובאוניברסיטאות שנתמכות על ידי המכון בארץ 398 00:22:59,923 --> 00:23:03,843 להצליח, כמו שאנחנו מכנים זאת, למפות את הגנום של נגיף האיידס. 399 00:23:03,927 --> 00:23:04,928 - מפת הגנום של האייץ'-איי-וי - 400 00:23:05,011 --> 00:23:07,806 זו הייתה תקופה קריטית, 1991, 401 00:23:07,889 --> 00:23:10,684 כי לא היו לנו אז את התרופות האופטימליות. 402 00:23:10,767 --> 00:23:15,146 אם היית מאובחן בשלב מוקדם, אולי היה לך מזל. 403 00:23:15,230 --> 00:23:20,360 העצה שלי הייתה, בואו נשתמש בתרופות הנוכחיות כדי להאט את הקצב 404 00:23:20,443 --> 00:23:23,363 ולשמר את מערכת החיסון שלך ככל האפשר. 405 00:23:23,446 --> 00:23:27,617 ובקרוב יופיעו תרופות טובות יותר. 406 00:23:27,701 --> 00:23:30,537 הייתה רק תרופה אחת אז, איי-זי-טי. 407 00:23:30,620 --> 00:23:36,334 הייתי צריך לקחת חמש… שלוש פעמים ביום. 408 00:23:36,418 --> 00:23:38,753 וזה גבה מחיר. 409 00:23:38,837 --> 00:23:43,425 איי-זי-טי גרם בחילה, הקאות, אנמיה. 410 00:23:43,508 --> 00:23:47,804 לא ידענו אם המאמץ הגופני הקיצוני 411 00:23:47,888 --> 00:23:50,390 שמוציא ספורטאי מקצועי 412 00:23:50,473 --> 00:23:52,267 יפגע במצבו הבריאותי. 413 00:23:53,268 --> 00:23:56,354 ד"ר הו אמר, "הוא לא יכול להמשיך לשחק כדורסל. 414 00:23:57,272 --> 00:23:58,732 סיימת עם כדורסל." 415 00:24:00,108 --> 00:24:02,152 הוא אפילו לא אמר לחבריו לקבוצה. 416 00:24:02,235 --> 00:24:03,904 אז ארווין, קוקי ואני דיברנו. 417 00:24:03,987 --> 00:24:05,655 ראשית, קוקי אמרה, 418 00:24:06,531 --> 00:24:07,866 "לא נפרסם את זה. 419 00:24:07,949 --> 00:24:10,035 פשוט נגיד שהוא פרש מכדורסל." 420 00:24:10,118 --> 00:24:12,829 אני יכולה להילחם בזה יום אחר יום, 421 00:24:12,913 --> 00:24:14,372 אתה יודע, איתך בפרטיות, 422 00:24:14,456 --> 00:24:17,918 אבל לא רציתי לספר לעולם כולו. 423 00:24:19,294 --> 00:24:22,589 אם נספר לאנשים, אנשים יתחילו להתנהג אלינו אחרת. 424 00:24:23,590 --> 00:24:26,092 הם לא ירצו אותנו בסביבה. 425 00:24:26,176 --> 00:24:29,971 הם יחששו לגעת בנו. אתם יודעים… דברים כאלה. 426 00:24:30,055 --> 00:24:31,765 אתה אמור להיות גלוי עם התקשורת… 427 00:24:31,848 --> 00:24:33,183 - ג'רי ווסט מנג'ר הלייקרס, 1994-1982 - 428 00:24:33,266 --> 00:24:34,809 ולעדכן אותם במה שקורה. 429 00:24:34,893 --> 00:24:36,978 אתה לא חייב לספר להם כל מה שקורה, 430 00:24:37,062 --> 00:24:41,650 אבל היה ברור שזה יהיה סיפור לאומי. סיפור עולמי. 431 00:24:42,192 --> 00:24:43,652 "מה נגיד?" 432 00:24:44,402 --> 00:24:46,112 כי כולם שואלים אותי. 433 00:24:46,696 --> 00:24:48,615 "נגיד להם שיש לנו שפעת." 434 00:24:48,698 --> 00:24:51,576 בספורט, ערב הפתיחה של האן-בי-איי. 435 00:24:51,660 --> 00:24:53,495 העונה הרגילה נפתחת ב-12 משחקים. 436 00:24:53,578 --> 00:24:54,579 - 1 בנובמבר 1991 - 437 00:24:54,663 --> 00:24:57,290 והשאלה הגדולה היא האם אייר ג'ורדן יוכל לגרום לשיקגו להמשיך להמריא? 438 00:24:57,374 --> 00:24:59,709 נראה שג'ונסון התאמן לפני יומיים 439 00:24:59,793 --> 00:25:02,754 אחרי שהפסיד את שלושת המשחקים הראשונים של הלייקרס בגלל שפעת. 440 00:25:02,837 --> 00:25:06,091 הוא פנה לתקשורת ואמר שהוא מצפה לחזור לשחק בקרוב. 441 00:25:06,174 --> 00:25:09,553 אני לא רוצה למתוח שריר או להיפצע 442 00:25:09,636 --> 00:25:11,388 כי לא התאמנתי. 443 00:25:11,471 --> 00:25:15,058 אז מכיוון שלא התאמנתי, אני צריך להתאמן קצת. 444 00:25:15,141 --> 00:25:17,352 לוודא שאני בכושר. 445 00:25:17,435 --> 00:25:18,853 כשאני מביט סביבי, אני כבר… 446 00:25:18,937 --> 00:25:20,897 אתה מרגיש טוב יותר? -אני מרגיש טוב יותר. 447 00:25:20,981 --> 00:25:22,566 אתה תשחק הערב? -אני אתגעגע אליך. 448 00:25:22,649 --> 00:25:24,234 בחייך, תתגעגע אליי? -אני אתגעגע אליך הערב. 449 00:25:24,317 --> 00:25:26,570 נתראה בחג המולד. -לערב, בנאדם. 450 00:25:26,653 --> 00:25:28,446 אין בעיה. מה המצב, אחי? 451 00:25:29,823 --> 00:25:32,284 עלו שאלות בכל יום. 452 00:25:32,367 --> 00:25:35,954 ועם כל יום שעבר, 453 00:25:36,037 --> 00:25:41,293 היו ספקות גדולים יותר לגבי גרסת השפעת. 454 00:25:41,376 --> 00:25:43,169 התקשורת החלה להרים גבות. 455 00:25:43,253 --> 00:25:44,838 - מג'יק מהלייקרס יפסיד כנראה את תחילת העונה - 456 00:25:44,921 --> 00:25:46,172 רצינו להפגין כבוד 457 00:25:46,256 --> 00:25:49,467 ולהאמין בכל מה שאומרים לנו, 458 00:25:49,551 --> 00:25:51,970 אבל חשבנו גם, "רק רגע." 459 00:25:52,053 --> 00:25:53,471 - רנדי קרדון עיתונאי רדיו באל-איי 1995-1989 - 460 00:25:53,555 --> 00:25:55,348 אנחנו לא עוקבים אחרי כל דבר. 461 00:25:55,432 --> 00:25:59,019 אם מישהו נפצע בציפורן או משהו כזה 462 00:25:59,686 --> 00:26:03,732 או שכואבת לו הבטן, אנחנו לא חושבים שזה משהו אחר. 463 00:26:03,815 --> 00:26:07,068 אבל בסיפור הזה היה עוד משהו. 464 00:26:07,152 --> 00:26:08,445 אנשים… 465 00:26:09,195 --> 00:26:12,866 התלחשו ואמרו, "לא, לא, זה בטח שום דבר." 466 00:26:12,949 --> 00:26:14,409 הייתי צריך לשקר למשפחה שלי. 467 00:26:14,910 --> 00:26:18,580 הייתי צריך לשקר לקבוצה שלי, למאמן הראשי שלי. 468 00:26:18,663 --> 00:26:20,332 הייתי צריך לשקר לעולם, בסדר? 469 00:26:21,041 --> 00:26:23,043 שיקרנו לעולם כולו. 470 00:26:23,126 --> 00:26:26,171 אני זוכרת שבכל יום התעוררתי בפחד, 471 00:26:26,671 --> 00:26:30,550 "אלוהים אדירים. היום, זה עדיין כאן." 472 00:26:31,092 --> 00:26:34,221 בכל יום חשבתי, "בסדר, נעבור את היום הזה. 473 00:26:34,304 --> 00:26:36,806 בעזרת אלוהים נעבור את היום הזה. 474 00:26:36,890 --> 00:26:38,892 אם נאמין, נוכל לעשות את זה." 475 00:26:39,517 --> 00:26:41,561 - 3 בנובמבר 1991 - 476 00:26:41,645 --> 00:26:43,813 אז חזרנו לקבל את התוצאות. 477 00:26:44,981 --> 00:26:46,816 חשבתי שאתעלף. 478 00:26:48,443 --> 00:26:51,655 הם אמרו, "החדשות הטובות הן שאין לך את זה. 479 00:26:51,738 --> 00:26:53,823 אם לך אין את זה, גם לתינוק לא יהיה את זה." 480 00:26:54,908 --> 00:26:56,910 בחיי, כשקיבלתי את התוצאות האלה, 481 00:26:58,578 --> 00:26:59,829 התחבקנו. 482 00:26:59,913 --> 00:27:01,248 והלכתי לחדר האחורי… 483 00:27:02,916 --> 00:27:04,542 ובכיתי כמו תינוק. 484 00:27:06,503 --> 00:27:09,589 הרגשתי שיש לי סיבה לחיות. 485 00:27:12,133 --> 00:27:16,721 ואז הייתי צריך למצוא מישהו שחי עם המחלה 486 00:27:16,805 --> 00:27:23,395 ויוכל לעזור לי להבין איזה מסע מצפה לי עכשיו. 487 00:27:24,521 --> 00:27:26,565 מה… איך ייראו חיי היומיום שלי? 488 00:27:28,275 --> 00:27:29,568 לכבוד הוא לי להציג בפניכם אישה 489 00:27:29,651 --> 00:27:31,236 שמשמשת השראה למיליונים… 490 00:27:31,319 --> 00:27:32,237 - מה עם איידס - 491 00:27:32,320 --> 00:27:34,698 וחיה עם אייץ'-איי-וי כבר 11 שנים, 492 00:27:35,365 --> 00:27:39,703 מייסדת שותפה של קרן האיידס בילדים, אליזבת גלייזר. תודה. 493 00:27:43,164 --> 00:27:46,418 פניתי אל אליזבת גלייזר. קראתי מאמר עליה. 494 00:27:47,043 --> 00:27:49,254 ו… רציתי שארווין יפגוש אותה. 495 00:27:50,005 --> 00:27:51,423 לפני 11 שנים… 496 00:27:53,008 --> 00:27:56,094 בזמן שילדתי את הילד הראשון שלי, 497 00:27:56,803 --> 00:28:02,183 דיממתי וקיבלתי עירוי דם של ארבעה ליטרים. 498 00:28:03,226 --> 00:28:08,523 ארבע שנים אחר כך גיליתי שנדבקתי בנגיף האיידס 499 00:28:09,149 --> 00:28:13,194 ושלא ביודעין, העברתי אותו לבתי, אריאל, 500 00:28:13,278 --> 00:28:14,946 דרך חלב האם 501 00:28:15,030 --> 00:28:17,574 ולבני, ג'ייק, ברחם. 502 00:28:17,657 --> 00:28:19,618 ניהלתי שיחה עם לון, 503 00:28:20,118 --> 00:28:23,747 ניסיתי להחליט מה לעשות, 504 00:28:23,830 --> 00:28:29,127 דיברנו על היתרונות ועל החסרונות של יציאה מהארון ואי יציאה מהארון… 505 00:28:30,670 --> 00:28:31,838 של לגלות לעולם. 506 00:28:33,131 --> 00:28:35,800 שאלתי אותה. אמרתי, "מה לעשות?" 507 00:28:35,884 --> 00:28:39,930 והיא לא היססה. "אתה צריך לפרסם את זה. 508 00:28:40,931 --> 00:28:43,808 אני רוצה שתהפוך לפרצוף של המחלה. 509 00:28:43,892 --> 00:28:47,229 אני רוצה שתהיה הפרצוף של איידס. אנחנו צריכים פרצוף." 510 00:28:47,312 --> 00:28:50,190 כשהסבירו לנו את המצב הרפואי שלנו, 511 00:28:50,273 --> 00:28:56,571 היו במשפחה שלנו שלושה חברים שחולים באיידס או שנדבקו בנגיף אייץ'-איי-וי… 512 00:28:56,655 --> 00:29:01,826 הרופא אמר לנו, אל תגלו לאיש. העולם לא מוכן למשפחה שלכם." 513 00:29:01,910 --> 00:29:05,163 היא אמרה, "מג'יק ג'ונסון יציל את חייו של בני. 514 00:29:05,247 --> 00:29:07,165 אני לא אחיה. הבת שלי מתה. 515 00:29:08,124 --> 00:29:09,542 הוא יציל את החיים של ג'ייק. 516 00:29:10,085 --> 00:29:12,420 הוא ייתן לזה שם ופרצוף." 517 00:29:12,504 --> 00:29:15,131 כשפגשנו אותה, היא מילאה אותנו בתקווה 518 00:29:15,966 --> 00:29:17,634 רק בעזרת הנוכחות שלה. 519 00:29:17,717 --> 00:29:19,427 כי היא כעסה והיא אמרה, 520 00:29:19,511 --> 00:29:21,429 "תתערבו בזה כמה שיותר. 521 00:29:21,513 --> 00:29:24,641 תתערבו בניסיון למצוא תרופה, 522 00:29:24,724 --> 00:29:27,185 תתערבו בתמיכה בחולים, 523 00:29:27,269 --> 00:29:31,022 פשוט תתערבו, תהיו אכפתיים." 524 00:29:32,148 --> 00:29:36,444 הבנתי שיש סיבה לכך שאלוהים מעמיד אנשים במצב מסוים. 525 00:29:37,445 --> 00:29:40,156 ואני מאמינה שהייעוד שלו 526 00:29:40,240 --> 00:29:43,034 הוא להיות הפרצוף של הדבר הזה ולהיות גלוי 527 00:29:43,118 --> 00:29:46,204 ולנסות לתמוך ולהציל כמה שיותר אנשים. 528 00:29:46,288 --> 00:29:48,248 אז ב-6 בנובמבר בערב בבית שלי 529 00:29:48,331 --> 00:29:50,875 החלטנו לערוך מסיבת עיתונאים ביום שישי, 8 בנובמבר. 530 00:29:50,959 --> 00:29:52,460 היינו זקוקים ליום לארגן את זה. 531 00:29:53,044 --> 00:29:55,255 אחלה. סגור. 532 00:29:56,381 --> 00:29:59,968 זה נותן לארווין ולכולנו זמן לתכנן את זה כמו שצריך. 533 00:30:01,553 --> 00:30:04,306 - 7 בנובמבר 1991 - 534 00:30:04,389 --> 00:30:05,849 יום רגיל, נכון? 535 00:30:05,932 --> 00:30:08,560 אני מתכונן למסיבת עיתונאים ביום שלמחרת. אני הולך למשרד שלי מוקדם. 536 00:30:09,311 --> 00:30:14,733 ובסביבות 09:00 התקשר אליי כתב רדיו מקומי 537 00:30:14,816 --> 00:30:19,446 והוא אמר לי, "לון, דיווחו לי שארווין חולה באיידס." 538 00:30:20,030 --> 00:30:22,324 הוזמנתי למשרדו של אחראי מחלקת החדשות. 539 00:30:22,407 --> 00:30:27,579 והוא אמר לי, "בסדר, קיבלנו מידע. 540 00:30:28,163 --> 00:30:32,918 יש למג'יק אייץ'-איי-וי והוא עומד לפרוש." 541 00:30:33,960 --> 00:30:35,337 אז התקשרתי מיד. 542 00:30:35,420 --> 00:30:40,634 אמרתי, "רנדי, אל תפרסם את המידע הזה בבקשה. 543 00:30:40,717 --> 00:30:42,177 אחזור אליך, 544 00:30:42,260 --> 00:30:44,804 אבל אני מבקש שלא תפרסם את המידע הזה." 545 00:30:45,305 --> 00:30:47,307 "תגיד לי אם יש בזה אמת." 546 00:30:48,892 --> 00:30:50,310 והוא לא הכחיש. 547 00:30:51,186 --> 00:30:54,689 כשהמידע הזה הגיע ונשמע אמין כל כך, 548 00:30:55,357 --> 00:30:57,025 הוא הסביר דברים רבים. 549 00:30:57,108 --> 00:31:00,362 הוא הסביר למה אנחנו לא שומעים על כך כלום. 550 00:31:00,445 --> 00:31:03,031 למה הכול מסתורי כל כך. 551 00:31:03,615 --> 00:31:06,284 בזמן שהייתי במכונית, פרסמנו זאת. 552 00:31:06,368 --> 00:31:09,913 הרגשתי שהעולם שלי הגיע לקצו. 553 00:31:10,705 --> 00:31:14,709 המידע הזה יפורסם עכשיו לגבי החבר שלי. 554 00:31:14,793 --> 00:31:16,294 היינו בלויולה, התאמנו, 555 00:31:17,337 --> 00:31:21,216 וג'רי ווסט התקשר אליי. 556 00:31:21,883 --> 00:31:24,469 וג'רי אמר, "הייתה דליפה. 557 00:31:25,595 --> 00:31:31,476 כתב רדיו דיווח שלמג'יק יש אייץ'-איי-וי. 558 00:31:31,560 --> 00:31:33,770 תוציא את כולם מהאולם." 559 00:31:33,853 --> 00:31:37,232 אז גארי ויטי הגיע באמצע האימון ואמר, "תשמעו… 560 00:31:38,984 --> 00:31:43,280 חבר'ה, היכנסו למכוניות שלכם וסעו ישר לאולם הפורום. 561 00:31:43,363 --> 00:31:45,907 אל תעצרו. אל תדברו עם איש." 562 00:31:47,701 --> 00:31:50,161 אמרתי, "תשמעו, בטלו הכול. 563 00:31:50,912 --> 00:31:52,414 ניפגש בפורום. 564 00:31:53,873 --> 00:31:57,252 מה שתשמעו היום ישנה את חייכם." 565 00:31:58,879 --> 00:32:00,672 נסעתי ישר לאולם הפורום. 566 00:32:01,423 --> 00:32:04,634 הם רק אמרו, "ארווין עורך מסיבות עיתונאים והוא רוצה שתהיה שם…" 567 00:32:04,718 --> 00:32:05,719 - כרים עבדול ג'באר הסנטר של הלייקרס 1989-1975 - 568 00:32:05,802 --> 00:32:07,053 "אתה יכול לבוא? זה חשוב מאוד." 569 00:32:07,137 --> 00:32:08,138 והם לא גילו לי. 570 00:32:08,221 --> 00:32:11,182 בסופו של דבר כולם הגיעו 571 00:32:11,266 --> 00:32:12,893 ונכנסנו לחדר ההלבשה. 572 00:32:13,393 --> 00:32:15,020 - חדר ההלבשה של הלייקרס כניסה לשחקנים בלבד - 573 00:32:18,189 --> 00:32:19,858 לא הייתי מוכן לפרוש. 574 00:32:22,027 --> 00:32:23,945 לא הייתי מוכן להיפרד מהם. 575 00:32:24,029 --> 00:32:25,822 - ג'ונסון - 576 00:32:25,906 --> 00:32:29,284 החלק הקשה ביותר בסיפור הוא הידיעה 577 00:32:29,367 --> 00:32:31,828 שלא אוסיף לצאת איתם למלחמה. 578 00:32:31,912 --> 00:32:33,288 הוא הקיף את החדר, 579 00:32:34,748 --> 00:32:39,252 והוא נתן לכל אחד מהם חיבוק ולחש להם משהו באוזן. 580 00:32:39,336 --> 00:32:43,173 מהפה שלו לאוזניים שלנו, הוא פשוט סיפר לנו כל מה שקרה. 581 00:32:43,256 --> 00:32:44,591 אף עין לא נותרה יבשה. 582 00:32:45,425 --> 00:32:47,260 זה היה מטמטם. 583 00:32:47,344 --> 00:32:48,929 אבל רציתי לתמוך בו. 584 00:32:49,429 --> 00:32:51,389 הוא תמיד תמך בי. 585 00:32:51,473 --> 00:32:54,059 לא האמנו למשמע אוזנינו. 586 00:32:55,644 --> 00:32:58,772 פשוט ישבנו שם. המומים. 587 00:32:59,856 --> 00:33:00,982 מדובר באח שלנו. 588 00:33:01,524 --> 00:33:04,861 העברנו איתו שנים על גבי שנים 589 00:33:04,945 --> 00:33:10,450 ופתאום שמענו את המילים האלה נאמרות דרך הפה של בן משפחה שלך, 590 00:33:10,533 --> 00:33:12,869 זה ריסק אותנו. 591 00:33:12,953 --> 00:33:16,331 התחלתי לבכות. אמרתי, "היי, איך זה קרה?" 592 00:33:18,375 --> 00:33:21,795 רובנו חשבנו, "המוות בדרך." 593 00:33:23,964 --> 00:33:26,383 איבדנו תחושה. 594 00:33:26,466 --> 00:33:27,884 שומעים על זה בחדשות, 595 00:33:29,135 --> 00:33:31,012 אבל לא מצפים שזה יקרה למישהו 596 00:33:31,096 --> 00:33:34,224 שאנחנו מבלים איתו את רוב הזמן שלנו, בן משפחה. 597 00:33:34,307 --> 00:33:35,308 ו… 598 00:33:36,893 --> 00:33:43,108 ואז הוא עלה למעלה וסיפר לעולם. 599 00:33:53,493 --> 00:33:55,203 בסדר, הוא יבוא לכאן. 600 00:34:06,798 --> 00:34:07,799 אנחנו עדיין ממתינים. 601 00:34:07,883 --> 00:34:11,553 מובן שהציפייה הולכת ומחמירה. 602 00:34:11,635 --> 00:34:13,972 אנחנו רוצים תשובה בסופו של דבר. 603 00:34:14,055 --> 00:34:16,224 ספרו לנו מה קורה כאן. 604 00:34:16,307 --> 00:34:18,309 זה מצב מתוח מאוד. 605 00:34:20,103 --> 00:34:23,940 משרד הדובר של הלייקרס. ג'רי באס, הבעלים של הלייקרס. 606 00:34:24,024 --> 00:34:26,108 מג'יק ג'ונסון ניגש לבמה. 607 00:34:26,192 --> 00:34:27,402 בואו נעבור אל מג'יק. 608 00:35:05,232 --> 00:35:08,235 ראשית, הרשו לי להגיד אחר צהריים מאוחרים טובים. 609 00:35:10,237 --> 00:35:11,321 בגלל… 610 00:35:13,698 --> 00:35:16,910 נגיף האייץ'-איי-וי שנדבקתי בו… 611 00:35:17,869 --> 00:35:21,957 אני נאלץ לפרוש מהלייקרס היום. 612 00:35:24,584 --> 00:35:25,919 אני רק רוצה להבהיר, קודם כול, 613 00:35:26,002 --> 00:35:28,964 שאני לא חולה באיידס. 614 00:35:29,047 --> 00:35:32,050 כי אני יודע שרבים מכם מוטרד… רוצים לדעת. 615 00:35:32,133 --> 00:35:33,885 אלא בנגיף האייץ'-איי-וי… 616 00:35:33,969 --> 00:35:36,638 אני רוצה להגיד שאתגעגע למשחק. 617 00:35:37,722 --> 00:35:38,848 ו… 618 00:35:39,641 --> 00:35:43,562 אהפוך עכשיו לדובר בקרב בנגיף האייץ'-איי-וי. 619 00:35:43,645 --> 00:35:46,523 זה אתגר נוסף, פרק נוסף בחיי ש… 620 00:35:46,606 --> 00:35:49,609 זה כמו להיות… עם הגב לקיר. 621 00:35:50,110 --> 00:35:52,320 ואני חושב שצריך להילחם בזה 622 00:35:52,404 --> 00:35:53,989 ואני נלחם. 623 00:35:54,072 --> 00:35:56,866 נתחיל את הערב בגורלו של אדם אחד. 624 00:35:56,950 --> 00:36:00,370 כוכב הכדורסל מג'יק ג'ונסון אישר לפני זמן קצר… 625 00:36:00,453 --> 00:36:02,414 החדשות מזעזעות ומפתיעות כל כך 626 00:36:02,497 --> 00:36:05,375 קשה לעכל אותן, אפילו בזמן שאנחנו מדווחים עליהן. 627 00:36:09,337 --> 00:36:11,464 ההודעה הרשמית התקבלה לפני רגעים ספורים. 628 00:36:11,548 --> 00:36:16,094 הקריירה המסחררת של אחד הספורטאים המוכרים בעולם תמה. 629 00:36:16,595 --> 00:36:18,013 הוא בן 32 בלבד. 630 00:36:18,096 --> 00:36:20,599 אנשים בכל מקום לא מדברים על דבר 631 00:36:20,682 --> 00:36:23,768 מלבד על כוכב הכדורסל מג'יק ג'ונסון. 632 00:36:23,852 --> 00:36:26,313 מג'יק התקשר אליי ובישר לי את הבשורה. 633 00:36:26,396 --> 00:36:29,649 וכמו רוב האנשים באמריקה 634 00:36:29,733 --> 00:36:33,069 הייתי המום וזה ריסק אותי. 635 00:36:33,153 --> 00:36:36,615 כשקורה דבר כזה באופן פתאומי כל כך, זה… 636 00:36:36,698 --> 00:36:39,868 אתמול היה פשוט יום עצוב. 637 00:36:39,951 --> 00:36:41,077 - צ'ארלס בארקלי פילדלפיה 76 - 638 00:36:41,161 --> 00:36:43,955 אני יודע שהוא לא מת, אבל זה כמו מוות של אח, 639 00:36:44,039 --> 00:36:45,206 מוות במשפחה. 640 00:36:45,290 --> 00:36:47,375 אני זוכר שישבתי ובכיתי במשרד שלי. 641 00:36:47,459 --> 00:36:50,170 מבולבל. אני זוכר שפרצתי בדמעות. 642 00:36:50,253 --> 00:36:53,506 כי כולנו חשבנו שזה גזר דין מוות. 643 00:36:53,590 --> 00:36:56,134 הוא בחיים, אבל לא בריא כרגע. 644 00:36:56,218 --> 00:37:01,806 ואנחנו לא רוצים להספיד אותו. 645 00:37:01,890 --> 00:37:03,016 זה היה שובר לב. 646 00:37:03,099 --> 00:37:04,809 לא רק בגלל… 647 00:37:04,893 --> 00:37:06,019 - הנשיא ברק אובמה - 648 00:37:06,102 --> 00:37:08,230 קריירת הכדורסל היוצאת מגדר הרגיל שלו, 649 00:37:08,313 --> 00:37:13,360 אלא גם בגלל השמחה והחיוך המידבק, 650 00:37:13,443 --> 00:37:17,864 שהפכו לסמל בתרבות שלנו. 651 00:37:17,948 --> 00:37:19,658 אנשים רבים רוצים להיות חברים שלך 652 00:37:19,741 --> 00:37:23,703 כשאתה עומד מתחת לסל ומוסר אסיסטים ומסירות מעולות, 653 00:37:23,787 --> 00:37:26,915 אבל ברגעים האלה מגלים מי החברים האמיתיים שלך. 654 00:37:26,998 --> 00:37:30,835 אם הוא באמת רוצה לחנך, זה יהיה נכון מצדו, 655 00:37:30,919 --> 00:37:35,590 לא במובן הצהובוני, לא במובן חטטני לא ראוי כלשהו, 656 00:37:35,674 --> 00:37:40,053 אבל במובן מסוים, יהיה נכון מצדו לדבר על העבר המיני שלו 657 00:37:40,136 --> 00:37:42,556 ולענות על השאלה איך הוא נדבק באיידס. 658 00:37:42,639 --> 00:37:44,224 איך הוא נדבק? 659 00:37:44,307 --> 00:37:47,435 למה זה חשוב כל כך? מה זה משנה איך מישהו נדבק בזה? 660 00:37:47,519 --> 00:37:48,520 - מחלה של הומואים מתפשטת באופן מבלבל - 661 00:37:48,603 --> 00:37:51,273 אנחנו שופטים אנשים עם אייץ'-איי-וי לפי האופן שנדבקו בזה. 662 00:37:51,356 --> 00:37:53,984 עד כה ראו בזה במדינה הזו 663 00:37:54,067 --> 00:37:56,027 מחלה של הומואים או של משתמשים בסמי הזרקה. 664 00:37:56,111 --> 00:37:57,696 - מג'יק בורח להוואי כדי להימלט מזעם ההומואים - 665 00:37:57,779 --> 00:37:59,531 הסקרנות לגבי אנשים עם איידס… 666 00:37:59,614 --> 00:38:00,782 - מג'יק איך נדבק באיידס, חיי מין פרועים - 667 00:38:00,865 --> 00:38:02,701 הייתה מוגבלת תמיד לשאלה עוינת אחת: 668 00:38:02,784 --> 00:38:03,785 איך הם נדבקו? 669 00:38:03,868 --> 00:38:05,954 ג'ונסון מדבר על סגנון חייו ואומר, 670 00:38:06,037 --> 00:38:08,248 "עשיתי כמיטב יכולתי לרצות כמה שיותר נשים…" 671 00:38:08,331 --> 00:38:10,333 - חיים מלאי פיתוי, שחקן הלייקרס לשעבר חי חיים פרועים מחוץ למגרש - 672 00:38:10,417 --> 00:38:11,918 "ברוב המקרים בסקס ללא אמצעי הגנה." 673 00:38:12,002 --> 00:38:13,128 - מצטער, אבל מג'יק אינו גיבור - 674 00:38:13,211 --> 00:38:14,671 האם אין כאן מסר מוסרי 675 00:38:14,754 --> 00:38:18,174 ואולי זה מסר ההימנעות שעליו להעביר? 676 00:38:18,258 --> 00:38:20,427 כשגיליתי שיש לו איידס, 677 00:38:20,510 --> 00:38:22,637 החלטתי שלא אמשיך ללבוש את החולצה שלו. 678 00:38:22,721 --> 00:38:24,514 - חיי הרווקות של מג'יק הובילו לנגיף האיידס - 679 00:38:24,598 --> 00:38:25,640 הוא מכחיש פעילות הומוסקסואלית - 680 00:38:25,724 --> 00:38:28,727 הייתי חייב להשלים עם האמירה שזה חלק מהעניין. 681 00:38:28,810 --> 00:38:30,020 - הקורבנות האחרים: הנשים של מג'יק - 682 00:38:30,103 --> 00:38:34,691 אני לא יכול… לכעוס, 683 00:38:34,774 --> 00:38:35,984 אפילו שכעסתי. 684 00:38:36,693 --> 00:38:40,947 הוא חשב, "מה אעשה עם עצמי כשאני על הספה הזו?" 685 00:38:41,031 --> 00:38:43,658 ואני זוכרת כשחשבתי, "אתה לא כזה." 686 00:38:44,826 --> 00:38:47,329 לארי עם שלוש משמונה. שלוש… 687 00:38:47,412 --> 00:38:50,957 זו קבוצת כדורסל שונה לגמרי מזו שמג'יק הוביל. 688 00:38:51,041 --> 00:38:52,167 אין ספק. 689 00:38:52,250 --> 00:38:54,794 ישבתי וריחמתי על עצמי. 690 00:38:54,878 --> 00:38:56,838 ואז הייתי צריך גם לזכות באהבה. 691 00:38:56,922 --> 00:39:02,135 הייתי צריך משהו שישפר את ההרגשה שלי 692 00:39:02,219 --> 00:39:06,389 בנוגע למעמד החדש שלי, החיים עם אייץ'-איי-וי. 693 00:39:06,473 --> 00:39:09,726 איש לא אומר איך בדיוק מג'יק נדבק בנגיף, 694 00:39:09,809 --> 00:39:12,437 אבל עכשיו הוא מתכוון לעשות משהו בנידון 695 00:39:12,520 --> 00:39:16,107 בכך שיהפוך לדובר למען מחקר איידס ולמען תנועת הסקס הבטוח. 696 00:39:16,191 --> 00:39:17,359 וזה מתחיל הערב 697 00:39:17,442 --> 00:39:19,778 כשיופיעו ב"המופע של ארסניו הול". 698 00:39:36,169 --> 00:39:39,923 הטלפון צלצל, עניתי וזה היה מג'יק. 699 00:39:41,341 --> 00:39:44,761 והוא אמר, "כדאי שאופיע בתוכנית הערב ואדבר עם אמריקה." 700 00:39:45,428 --> 00:39:48,723 אמרתי, "לא עדיף שנעשה את זה אצל לארי קינג?" 701 00:39:49,808 --> 00:39:51,893 והוא אמר, "לא, אתה צריך לעשות את זה. 702 00:39:52,477 --> 00:39:53,853 אנחנו צריכים לעשות את זה." 703 00:39:53,937 --> 00:39:55,146 - ארסניו הול חבר ובדרן - 704 00:39:55,230 --> 00:39:57,607 "אתה חייב לעזור לי לחיות לעד." לא שכחתי את המשפט הזה. 705 00:39:57,691 --> 00:39:59,025 "אתה חייב לעזור לי לחיות לעד." 706 00:40:00,443 --> 00:40:01,528 כשהוא יצא, 707 00:40:02,279 --> 00:40:05,156 אני זוכר רק כמה זמן נמשכו התשואות. 708 00:40:05,699 --> 00:40:06,741 בחיי. 709 00:40:17,085 --> 00:40:20,672 הייתי צריך לשמוע את שאגת הקהל עוד פעם אחת. 710 00:40:22,549 --> 00:40:23,717 ושמעתי אותה. 711 00:40:28,722 --> 00:40:33,184 הייתי צריך משהו שישפר את ההרגשה שלי לגבי המעמד החדש שלי, 712 00:40:33,268 --> 00:40:35,103 החיים עם אייץ'-איי-וי. 713 00:40:35,186 --> 00:40:37,147 וארסניו העניק לי את זה. 714 00:40:38,315 --> 00:40:40,275 הרגשתי הרבה יותר טוב. 715 00:40:41,276 --> 00:40:42,944 חשבתי שאהיה בסדר. 716 00:40:46,865 --> 00:40:48,241 לא רציתי לעשות את זה 717 00:40:48,325 --> 00:40:52,746 כי ידעתי שהיו שאלות שאני אמור לשאול את ארווין 718 00:40:53,330 --> 00:40:55,081 וכחבר, לא רציתי לשאול אותו. 719 00:40:55,165 --> 00:40:56,958 אבל הוא אמר לי, 720 00:40:57,042 --> 00:40:58,877 "אל תעצור את עצמך. 721 00:40:58,960 --> 00:41:03,798 שאל כל שאלה שהיית שואל אילו זה היה מישהו אחר ולא אני." 722 00:41:03,882 --> 00:41:07,177 מובן שיש אנשים שחושבים 723 00:41:07,260 --> 00:41:12,933 שזו מחלה שנובעת מיחסים הומוסקסואליים. 724 00:41:13,016 --> 00:41:15,310 הוא הביט לי בעיניים ואמר, 725 00:41:15,393 --> 00:41:19,898 "אני חייב לספר לכמה שיותר אנשים 726 00:41:19,981 --> 00:41:22,984 כי אנשים חושבים שזו מחלה רק של הומואים. 727 00:41:23,068 --> 00:41:26,780 הם לא חושבים שאחרים יכולים להידבק במחלה הזו." 728 00:41:26,863 --> 00:41:31,368 הנשיא בוש הזמין את מג'יק להצטרף לוועדה הלאומית על איידס. 729 00:41:31,451 --> 00:41:35,247 ג'ונסון שוקל את ההצעה וטרם החליט. 730 00:41:35,330 --> 00:41:40,210 כתבתי לו מכתב אישי לפני זמן מה 731 00:41:40,293 --> 00:41:41,878 וכתבתי שאני מזהה 732 00:41:41,962 --> 00:41:46,216 כל מיני אפשרויות לשרת את האנושות 733 00:41:46,299 --> 00:41:48,176 ושאשמח אם יצטרף למשימה הזו. 734 00:41:49,803 --> 00:41:52,931 אז טסתי לדי-סי ונפגשתי עם הנשיא בוש 735 00:41:53,014 --> 00:41:54,641 והחלטתי להצטרף. 736 00:41:54,724 --> 00:41:59,896 יש כאן כסף, מימון, מניעה, מחקר, טיפול. 737 00:42:00,647 --> 00:42:02,524 אז אפיל עליו נתונים ומספרים 738 00:42:02,607 --> 00:42:04,317 שיעיפו לו את הראש. 739 00:42:04,401 --> 00:42:05,610 - מג'יק ג'ונסון מצטרף לפאנל האיידס - 740 00:42:05,694 --> 00:42:08,738 ראשית רציתי ללמוד עוד, 741 00:42:08,822 --> 00:42:11,366 לא רק על המחלה, 742 00:42:11,449 --> 00:42:15,954 אלא גם על האופן שבו היא משפיעה על הקהילה השחורה. 743 00:42:16,037 --> 00:42:19,583 מג'יק ג'ונסון קיבל על עצמו אחריות חדשה, 744 00:42:19,666 --> 00:42:22,002 לא ככוכב העל שהיה באל-אי לייקרס, 745 00:42:22,085 --> 00:42:24,671 אלא כחבר ועדת האיידס הלאומית שהוא היום. 746 00:42:24,754 --> 00:42:26,923 אין לנו קול, מג'יק. 747 00:42:27,007 --> 00:42:32,012 אין לנו איש שיגן עלינו וידבר על דברים בחיינו. 748 00:42:32,095 --> 00:42:33,179 אנחנו זקוקים לך. 749 00:42:33,263 --> 00:42:35,891 זו הייתה תקופה שונה, 1991. 750 00:42:35,974 --> 00:42:38,977 אנשים רצו ללחוץ את היד של ארווין, הם רצו לחבק אותו. 751 00:42:39,060 --> 00:42:42,105 אני יודע שאפשר להידבק ממושב האסלה. 752 00:42:42,188 --> 00:42:45,442 זה מדאיג אותך? -אני פשוט חושבת שלי זה לא יקרה. 753 00:42:45,525 --> 00:42:48,445 עלינו לשכוח מדעות קדומות כלפי אנשים שנדבקו. 754 00:42:48,528 --> 00:42:50,113 עלינו לראות בזה מה שזה. 755 00:42:50,196 --> 00:42:51,698 - מחלה של הומואים מאיימת על משפחות אמריקניות - 756 00:42:51,781 --> 00:42:53,617 זו מחלה, זה זיהום שעלול לעבור 757 00:42:53,700 --> 00:42:56,536 בדרכים מסוימות שאנחנו בטוחים לגמרי לגביהן 758 00:42:56,620 --> 00:42:59,998 ויש דרכים מסוימות שהוא פשוט לא יכול לעבור. 759 00:43:00,081 --> 00:43:03,043 ועלינו להמשיך להגיד זאת שוב ושוב לאנשים במדינה הזו. 760 00:43:03,126 --> 00:43:04,753 החכמתי. 761 00:43:05,337 --> 00:43:06,546 השתפרתי. 762 00:43:07,172 --> 00:43:09,883 הרגשתי שאני צריך לצאת. 763 00:43:09,966 --> 00:43:11,509 אנשים רוצים לעזור. 764 00:43:11,593 --> 00:43:13,970 והם אמרו, "נגייס הרבה כסף 765 00:43:14,054 --> 00:43:16,890 ואנחנו רוצים שתעזור ללמד אנשים על אייץ'-איי-וי ועל איידס 766 00:43:16,973 --> 00:43:19,267 וגם שתעלה את רמת המודעות." 767 00:43:19,351 --> 00:43:22,145 הייתי אדם שמרבה לצאת בכל מקרה, 768 00:43:22,229 --> 00:43:27,901 אז לא התכוונתי לתת לאייץ'-איי-וי למנוע ממני מלהיות דמות ציבורית. 769 00:43:27,984 --> 00:43:28,985 - המשיכה של ג'ונסון - 770 00:43:29,069 --> 00:43:32,197 הוא היה מודע תמיד לזהות של ארווין ולזהות של מג'יק. 771 00:43:32,280 --> 00:43:33,281 - האם מג'יק יכול להזיז הרים? - 772 00:43:33,365 --> 00:43:34,866 - פעילי האיידס בונים על כוח המשיכה שלו - 773 00:43:34,950 --> 00:43:37,327 אז הוא היה מודע לכך שזו הזדמנות ייחודית 774 00:43:37,410 --> 00:43:39,871 לנצל את המעמד שלו 775 00:43:39,955 --> 00:43:42,791 וגם לעמוד באחריות 776 00:43:43,458 --> 00:43:45,752 המתלווה לכך שהוא מג'יק ג'ונסון, ולא סתם ארווין. 777 00:43:45,835 --> 00:43:48,338 היו אנשים שרצו יותר, 778 00:43:48,421 --> 00:43:51,383 שרצו… שרצו את הסיפור. 779 00:43:51,466 --> 00:43:53,134 - עולמו של מג'יק ג'ונסון: חיים מלאי פיתוי - 780 00:43:53,218 --> 00:43:54,594 והוא הודה בסגנון החיים שלו. 781 00:43:54,678 --> 00:43:58,974 לנשים יש כל מיני פנטזיות. יש כאלה שרוצות להיות עם שניים או עם שלושה בבת אחת. 782 00:43:59,057 --> 00:44:01,434 פעם הייתי עם שש בבת אחת. זה פשוט… 783 00:44:01,518 --> 00:44:03,270 שש נשים? -שש נשים. 784 00:44:03,353 --> 00:44:05,772 אם אתה שואל אם נהניתי, כן, נהניתי. 785 00:44:06,856 --> 00:44:10,193 אבל… משלמים על זה. 786 00:44:11,027 --> 00:44:12,904 ידעת על כל הנשים האחרות? 787 00:44:12,988 --> 00:44:15,323 לא באמת. זה היה מסוג הדברים ש… 788 00:44:15,407 --> 00:44:16,992 ניהלנו מערכת יחסים מרחוק 789 00:44:17,075 --> 00:44:18,493 במשך תקופה ארוכה. -כי היית… 790 00:44:18,577 --> 00:44:21,329 אז זה היה מסוג הדברים שלא יכולתי לצפות… 791 00:44:21,413 --> 00:44:22,581 שהוא… -כן. 792 00:44:22,664 --> 00:44:26,084 הוא היה באל-איי והיה מי שהוא. 793 00:44:26,167 --> 00:44:28,587 אף פעם לא באמת כעסתי. 794 00:44:29,588 --> 00:44:34,551 אני מניחה שמכיוון שהרגשות שלי עברו מפחד מהמוות 795 00:44:34,634 --> 00:44:38,013 ל"בסדר, אפשר לנשום קצת." 796 00:44:38,597 --> 00:44:41,558 אבל נתמודד עם זה יום אחר יום. 797 00:44:41,641 --> 00:44:44,978 כשסיפרו לנו על האופן שעלינו לשמור על הבריאות של ארווין, 798 00:44:45,061 --> 00:44:48,023 זה קשור מאוד למערכת החיסון. 799 00:44:48,106 --> 00:44:52,027 אז הוא הקפיד על משטר ההתעמלות שלו. 800 00:44:52,110 --> 00:44:54,779 רצתי, הרמתי משקולות בבוקר. 801 00:44:54,863 --> 00:44:57,240 מצאתי אולמות כדורסל לשכור, 802 00:44:57,324 --> 00:45:02,412 יו-סי-אל-איי, ספורטס קלאב אל-איי, בסופי השבוע, מאוחר בלילה. 803 00:45:02,495 --> 00:45:03,914 אז… 804 00:45:03,997 --> 00:45:06,875 שיחקתי כמעט שבעה ימים בשבוע. 805 00:45:06,958 --> 00:45:07,959 רק רגע. 806 00:45:08,043 --> 00:45:12,214 ובכל זאת, רציתי לעשות הכול כדי ללמד אנשים. 807 00:45:12,297 --> 00:45:14,925 רוב האנשים חוששים לדבר על איידס. 808 00:45:15,508 --> 00:45:18,595 וזה מה שמשמר את הבורות. 809 00:45:18,678 --> 00:45:21,181 מג'יק ג'ונסון עשה לדעתי יותר מכל דבר אחר… 810 00:45:21,264 --> 00:45:22,641 - הנשיא ביל קלינטון - 811 00:45:22,724 --> 00:45:24,267 כדי לשבור את הסטיגמה. 812 00:45:24,351 --> 00:45:27,312 כי המדינה אהבה אותו וכיבדה אותו. 813 00:45:28,355 --> 00:45:30,899 וכי הם ראו שהוא עוד נלחם. 814 00:45:30,982 --> 00:45:33,568 איזו השפעה יש לארווין "מג'יק" ג'ונסון 815 00:45:33,652 --> 00:45:35,278 על ציבור הכדורסל האמריקני? 816 00:45:35,362 --> 00:45:36,363 חשבו על זה. 817 00:45:36,446 --> 00:45:40,492 הוא פרש ב-7 בנובמבר כשנתגלה אצלו נגיף האייץ'-איי-וי. 818 00:45:40,575 --> 00:45:43,286 ובכל זאת, בהצבעה לבחירת שחקני האול-סטאר, 819 00:45:43,370 --> 00:45:45,997 הוא הגיע במקום השני בין הגארדים במערב. 820 00:45:47,332 --> 00:45:49,459 משחק האול-סטאר התקרב. 821 00:45:49,542 --> 00:45:50,710 ארווין הוביל בהצבעה… 822 00:45:50,794 --> 00:45:51,795 - הצביעו לאול-סטארס - 823 00:45:51,878 --> 00:45:53,964 אבל הוא לא היה בטוח שהאן-בי-איי ייתן לו לשחק. 824 00:45:54,047 --> 00:45:55,590 היו שחקנים שחששו… 825 00:45:55,674 --> 00:45:56,925 - רוד ת'ורן מנהל באן-בי-איי 2000-1986 - 826 00:45:57,008 --> 00:45:59,052 לשחק נגדו 827 00:45:59,135 --> 00:46:02,347 כי הם חששו שאם הוא ייחתך או משהו, 828 00:46:02,430 --> 00:46:04,182 הם עלולים להידבק. 829 00:46:04,266 --> 00:46:07,060 יש חשש, חרדה ושאלות מכל הכיוונים, 830 00:46:07,143 --> 00:46:09,980 כולל הספורטאים שמשתתפים ברמה המקצועית. 831 00:46:10,063 --> 00:46:12,274 יש סביב זה מערבולת של אפשרויות לחרם 832 00:46:12,357 --> 00:46:13,733 - אדם סילבר נציב האן-בי-איי 2014 עד היום - 833 00:46:13,817 --> 00:46:15,235 ולתביעות ולדברים אחרים. 834 00:46:15,318 --> 00:46:19,114 אני חושב שזה היה חשוב משהבנתי אז. 835 00:46:19,197 --> 00:46:22,659 משחק כדורסל הוא אלים מאוד. ההתנגשויות, המגע, 836 00:46:22,742 --> 00:46:23,994 יש דם בכל מקום. 837 00:46:24,077 --> 00:46:28,290 ולא הייתי רוצה לשחק נגד אדם שנמצא חיובי בבדיקת אייץ'-איי-וי. 838 00:46:28,373 --> 00:46:29,416 תראו את הידיים של כל שחקן אן-בי-איי. 839 00:46:29,499 --> 00:46:30,333 - קווין מקהייל פורוורד - 840 00:46:30,417 --> 00:46:32,794 הן מלאות בשריטות, בצלקות ובחתכים מציפורניים 841 00:46:32,878 --> 00:46:36,923 ומכל הפעמים שחבטת בפה של מישהו במרפק. 842 00:46:37,007 --> 00:46:38,383 אתה מדמם, הוא מדמם. 843 00:46:38,466 --> 00:46:41,720 דברים עלולים לקרות, גם אם הסיכון קטן. 844 00:46:41,803 --> 00:46:44,389 זה היה חשש ששחקנים רבים חשו. 845 00:46:44,472 --> 00:46:48,810 אבל הוא היה חבר שלי ורציתי לשחק נגדו. 846 00:46:48,894 --> 00:46:50,353 תמיד קיבלתי בברכה 847 00:46:50,979 --> 00:46:52,689 את ההזדמנות לשחק נגד מג'יק ג'ונסון. 848 00:46:54,232 --> 00:46:57,027 הוא השתתף בתוכנית ספיישל לילדים בניקלודיאון. 849 00:46:57,110 --> 00:46:58,111 אני זוכר כשזה התחיל 850 00:46:58,194 --> 00:47:00,363 ושהיו שם ילדים חולי איידס. 851 00:47:01,406 --> 00:47:03,950 המסר שלי להם הוא שזה עלול לקרות לכם 852 00:47:04,034 --> 00:47:06,036 ואני בדיוק הדוגמה לזה. 853 00:47:06,578 --> 00:47:09,456 וזה קרה כי עשיתי סקס ללא אמצעי הגנה. 854 00:47:09,539 --> 00:47:11,082 רצית להגיד משהו? 855 00:47:11,583 --> 00:47:17,130 שאני רוצה שאנשים ידעו שאנחנו אנשים רגילים. 856 00:47:19,758 --> 00:47:21,635 אוי, את לא צריכה לבכות. 857 00:47:22,928 --> 00:47:24,054 את לא צריכה לבכות. 858 00:47:31,645 --> 00:47:34,940 כי אנחנו באמת אנשים רגילים. באמת. 859 00:47:37,359 --> 00:47:40,278 ואת רוצה שינהגו בך כך, נכון? 860 00:47:40,362 --> 00:47:42,572 את רק רוצה שהחברים שלך ישחקו איתך 861 00:47:43,323 --> 00:47:45,659 ויזמינו אותך ויבואו אלייך 862 00:47:46,201 --> 00:47:48,620 וימשיכו לישון אצלך ודברים כאלה? 863 00:47:49,371 --> 00:47:51,081 נכון? כן. 864 00:47:51,581 --> 00:47:54,292 מותר לבכות. מותר לבכות. 865 00:47:55,835 --> 00:47:59,422 לא ידעתי שמצבו חמור כמו של האחרים. 866 00:47:59,506 --> 00:48:01,466 היו אנשים שלא רצו להיות חברים שלו… 867 00:48:01,550 --> 00:48:03,009 - הידיה ברודבנט פעילת איידס ואייץ'-איי-וי - 868 00:48:03,093 --> 00:48:06,012 ולא רצו שום קשר אליו ואני חשבתי, 869 00:48:06,096 --> 00:48:07,389 "זה מג'יק ג'ונסון…" 870 00:48:07,472 --> 00:48:08,974 - גוברת המחלוקת סביב ההשתתפות של מג'יק ג'ונסון - 871 00:48:09,057 --> 00:48:10,892 כלומר, איך אפשר להיות מרושע כל כך כלפי מישהו? 872 00:48:10,976 --> 00:48:14,396 כשנתגלה אייץ'-איי-וי אצל מג'יק, 873 00:48:14,479 --> 00:48:17,065 אני חושב שדיוויד ראה בזה מטרה. 874 00:48:17,148 --> 00:48:21,611 מדובר באדם אמיץ וגיבור וזה מעשה גבורה. 875 00:48:21,695 --> 00:48:24,990 וכולנו תומכים בו. 876 00:48:25,073 --> 00:48:27,784 נוסף על כך שרצה לתמוך במג'יק, 877 00:48:27,867 --> 00:48:31,871 הוא ראה את ההשלכות החברתיות הגדולות יותר 878 00:48:31,955 --> 00:48:35,292 לגבי הדעה הקדומה העצומה שהייתה קיימת אז. 879 00:48:35,375 --> 00:48:36,751 מדובר במשחק שלנו. 880 00:48:36,835 --> 00:48:38,295 - דיוויד שטרן נציב האן-בי-איי 2014-1984 - 881 00:48:38,378 --> 00:48:41,006 אבל מדובר גם באנושיות שלו ומדובר במג'יק שלנו. 882 00:48:41,089 --> 00:48:47,053 אז בלי לשאול יותר מדי דעות, 883 00:48:47,137 --> 00:48:49,681 כי חששתי שאשמע יותר מדי דעות, 884 00:48:49,764 --> 00:48:51,182 החלטתי שהוא ישתתף. 885 00:48:51,266 --> 00:48:54,102 מג'יק ג'ונסון פרש מהלייקרס בגלל נגיף האיידס, 886 00:48:54,185 --> 00:48:57,230 אבל עכשיו הוא מסר שישחק במשחק האול-סטארס בחודש הבא. 887 00:48:57,314 --> 00:49:00,734 לא היו ספקות רבים לגבי המשמעות של המשחק לגבי שחקן כלשהו, 888 00:49:00,817 --> 00:49:03,653 במיוחד לגבי אלה שזה להם משחק אול-סטאר ראשון ולגבי הטירונים. 889 00:49:03,737 --> 00:49:05,989 אבל הקסם של הרגע הזה הוא של ארווין, 890 00:49:06,072 --> 00:49:07,449 ענק של המשחק 891 00:49:07,532 --> 00:49:10,869 שהאוהדים מרגישים שהם יכולים לגעת בו. 892 00:49:10,952 --> 00:49:14,122 מספר 32 מצפה ליום ראשון בכיליון עיניים. 893 00:49:14,205 --> 00:49:15,540 ברגע שאעלה למגרש, 894 00:49:15,624 --> 00:49:18,710 הכול יסתדר מעצמו ברגע שאגיע. 895 00:49:18,793 --> 00:49:21,796 הכדורסל לא יעזוב אותי לעולם. 896 00:49:21,880 --> 00:49:25,884 התקשרתי לנציב ואמרתי, "הנציב שטרן, 897 00:49:25,967 --> 00:49:29,304 שמע, יש כל מיני פעילויות 898 00:49:29,387 --> 00:49:30,931 באולם באורלנדו, 899 00:49:32,015 --> 00:49:34,100 אבל אני צריך ללכת לשם ולזרוק." 900 00:49:35,185 --> 00:49:37,354 הוא אמר, "ארווין, האולם יתפנה 901 00:49:37,437 --> 00:49:39,231 רק בסביבות 23:00 או חצות." 902 00:49:39,314 --> 00:49:42,651 אמרתי, "אלך ב-23:00 או בחצות." 903 00:49:42,734 --> 00:49:45,320 אז הלכתי וזרקתי במשך שעות. 904 00:49:50,200 --> 00:49:53,161 ואז כשהגענו לאורלנדו… 905 00:49:55,664 --> 00:49:59,542 היו הרבה שחקנים שאמרו שיחרימו את המשחק 906 00:50:01,294 --> 00:50:03,255 ושלא ישחקו. 907 00:50:06,550 --> 00:50:10,720 זימנתי פגישה ועמדתי מול 23 השחקנים האחרים 908 00:50:12,347 --> 00:50:15,058 ואמרתי, "לא תהיה הצבעה, 909 00:50:17,060 --> 00:50:19,229 אבל מג'יק ישחק במשחק הזה. 910 00:50:21,273 --> 00:50:22,899 ואנחנו נקבל אותו בחיבוק. 911 00:50:25,402 --> 00:50:29,364 ולא רק בחיבוק, אלא גם בזרועות פרושות." 912 00:50:32,867 --> 00:50:34,369 זה היה רגע גדול בעיניי. 913 00:50:34,452 --> 00:50:36,121 - אייזיאה תומאס פוינט גארד בפיסטונס, 1994-1981 - 914 00:50:36,204 --> 00:50:39,624 ורציתי שכל השחקנים ילחצו לו את היד 915 00:50:40,208 --> 00:50:41,376 וגם יחבקו אותו. 916 00:50:42,127 --> 00:50:44,588 בהופעתו ה-12 במשחק האול-סטארס, 917 00:50:44,671 --> 00:50:51,344 ארווין "מג'יק" ג'ונסון! 918 00:50:55,849 --> 00:50:58,768 מספר 42 בדרך ומג'יק נוגע בכדור ראשון. 919 00:51:00,270 --> 00:51:01,313 מג'יק! 920 00:51:01,813 --> 00:51:04,566 פשוט התחלנו לשחק בעדינות. 921 00:51:05,150 --> 00:51:08,320 ודניס רודמן שמר עליי עם הגוף הרבה כל כך, 922 00:51:09,237 --> 00:51:11,656 שזה בעצם עזר לאחרים לחשוב, 923 00:51:12,908 --> 00:51:16,745 "אה, בסדר. דניס משחק בקשיחות. בואו נלך על זה." 924 00:51:16,828 --> 00:51:19,080 הכול נעלם. 925 00:51:19,706 --> 00:51:22,709 ואז הרגשתי בבית. 926 00:51:23,293 --> 00:51:25,128 התחלתי במסירות על עיוור. 927 00:51:25,212 --> 00:51:26,671 עוד מסירה מעולה. 928 00:51:26,755 --> 00:51:29,507 התחלתי בזריקות הוו, התחלתי בפריצות. 929 00:51:31,801 --> 00:51:34,804 כששמים את הכדור ביד שלי, אני יודע מה לעשות בו. 930 00:51:37,098 --> 00:51:40,769 ושיחקתי וזה היה פשוט כיף. 931 00:51:40,852 --> 00:51:44,231 אמרתי, "וואו, אני מתגעגע לזה." 932 00:51:44,314 --> 00:51:45,690 מג'יק ג'ונסון. 933 00:51:45,774 --> 00:51:47,901 לא היה משנה מי עומד מולי. 934 00:51:47,984 --> 00:51:49,819 פשוט הייתה לי תחושה שאני לא מסוגל להחטיא. 935 00:51:49,903 --> 00:51:53,031 וג'ונסון! סל שני ברציפות למג'יק. 936 00:51:53,114 --> 00:51:54,741 הוא הולך על תואר השחקן המצטיין. 937 00:51:54,824 --> 00:51:56,576 לא אשכח את הסיום לעולם. 938 00:51:56,660 --> 00:52:00,038 לשלוש. האם זה ייכנס? כן! מעולה! 939 00:52:03,917 --> 00:52:08,296 נותר עוד זמן בשעון, אך כל השחקנים עלו על המגרש. 940 00:52:09,381 --> 00:52:11,800 זו הייתה התחושה הנפלאה בעולם. 941 00:52:11,883 --> 00:52:14,594 הם אמרו, "זהו זה. המשחק נגמר. 942 00:52:14,678 --> 00:52:16,805 המופע תם." 943 00:52:18,807 --> 00:52:21,226 מג'יק, אתה השחקן המצטיין. 944 00:52:21,309 --> 00:52:23,853 אתה אדם אמיץ ביותר. 945 00:52:23,937 --> 00:52:26,523 זה הרגע שלך. ברכותיי. 946 00:52:29,526 --> 00:52:33,363 הניצב דיוויד שטרן ואני, במשחק ההוא, 947 00:52:33,446 --> 00:52:36,992 שינינו את השיחה 948 00:52:37,075 --> 00:52:40,328 לגבי אייץ'-איי-וי ולגבי איידס בעולם כולו. 949 00:52:41,079 --> 00:52:44,332 המשחק ההוא שינה כל מה שקשור לאייץ'-איי-וי ולאיידס. 950 00:52:44,416 --> 00:52:50,463 מג'יק העניק ביטחון לאלה שהושפעו מהמחלה 951 00:52:50,547 --> 00:52:52,716 וידיעה שזה לא גזר דין מוות, 952 00:52:52,799 --> 00:52:55,427 ידיעה שעליהם ללחוץ על הממשל 953 00:52:55,510 --> 00:53:00,932 ועל הממסד הרפואי להתייחס ברצינות למחלה הזו. 954 00:53:02,142 --> 00:53:05,228 הקמת הוועדה הייתה רעיון טוב מאוד. 955 00:53:05,312 --> 00:53:09,065 אבל לא היו לוועדה די משאבים. 956 00:53:09,524 --> 00:53:12,903 האנשים שניהלו את הוועדה לא באמת רצו לעשות את זה. 957 00:53:12,986 --> 00:53:16,907 הם היו ממוקדים בקהילה הלבנה 958 00:53:16,990 --> 00:53:19,200 ולא בקהילות השחורה והחומה. 959 00:53:19,284 --> 00:53:22,954 האיידס באמריקה מתפשט מהר במיוחד בקרב מיעוטים. 960 00:53:23,038 --> 00:53:26,291 הסיבה שאנשים בקהילה שלנו סובלים מזה 961 00:53:26,374 --> 00:53:28,710 היא שיש מחסור בשירותי בריאות. 962 00:53:28,793 --> 00:53:32,047 הממשל מרגיש שאפשר לדחוק את האנשים האלה הצדה 963 00:53:32,130 --> 00:53:33,590 כי אין לנו צורך בהם ממילא. 964 00:53:33,673 --> 00:53:36,843 הוא הגיע למצב שהרגיש שההתקדמות לא מהירה מספיק, 965 00:53:36,927 --> 00:53:40,055 שההשפעה שלהם לא מספיקה. 966 00:53:40,138 --> 00:53:43,099 ניהלתי קרב עם הבית הלבן. 967 00:53:43,183 --> 00:53:46,144 אמרתי, "אם אני רוצה להשפיע באמת, 968 00:53:46,228 --> 00:53:50,273 אני צריך לצאת מהוועדה הזו ולצאת לשטח." 969 00:53:50,357 --> 00:53:54,653 מג'יק ג'ונסון אמר היום שהוא פורש מוועדת האיידס הנשיאותית 970 00:53:54,736 --> 00:53:58,657 ומאשים את ממשל בוש בהתעלמות מוחלטת מהעבודה שלה. 971 00:53:58,740 --> 00:54:01,910 בסופו של דבר אמרתי, "אתם יודעים מה? פשוט אהיה ארווין ג'ונסון. 972 00:54:02,577 --> 00:54:04,996 פשוט אהיה אני ואעשה את הקטע שלי." 973 00:54:05,080 --> 00:54:09,084 הוא הקים קרן משלו, קרן מג'יק ג'ונסון. 974 00:54:09,668 --> 00:54:14,047 המשימה שלנו הייתה לעורר מודעות לגבי אייץ'-איי-וי ואיידס 975 00:54:14,130 --> 00:54:19,177 וגם לתמוך במרפאות אייץ'-איי-וי וכדומה. 976 00:54:19,261 --> 00:54:21,221 אדוני, אתה עם כובע של הלייקרס והכול. 977 00:54:21,304 --> 00:54:22,138 כן. כן. 978 00:54:22,222 --> 00:54:24,808 הכוכבים הגיעו לאינגלווד, קליפורניה, היום 979 00:54:24,891 --> 00:54:28,812 כדי לחלוק כבוד למג'יק ג'ונסון וכדי לגייס כסף לחקר האיידס. 980 00:54:28,895 --> 00:54:30,480 אני משחק כדורסל. 981 00:54:31,064 --> 00:54:33,400 לא באן-בי-איי. יכולתי, לו רציתי, 982 00:54:33,483 --> 00:54:36,361 אבל כרגע אני שמח לטייל בעולם, 983 00:54:36,444 --> 00:54:37,696 ואני לא רק משחק כדורסל, 984 00:54:37,779 --> 00:54:40,448 אני גם מלמד אנשים על אייץ'-איי-וי ועל איידס. 985 00:54:40,532 --> 00:54:41,533 - האם מג'יק יחזור? - 986 00:54:41,616 --> 00:54:44,411 כולם תוהים אם הוא יחזור לשחק. 987 00:54:44,494 --> 00:54:45,704 - מג'יק לא פוסל חזרה לאן-בי-איי - 988 00:54:45,787 --> 00:54:47,789 הלייקרס מוציאים את מספר 32 שלו לגמלאות. 989 00:54:47,872 --> 00:54:51,877 מילות המפתח הן "מספר 32" ולא את הגוף שלו. 990 00:54:51,960 --> 00:54:54,296 מג'יק, שוב, מסרב לטרוק את הדלת 991 00:54:54,379 --> 00:54:56,131 על ימיו כשחקן באן-בי-איי. 992 00:54:58,466 --> 00:54:59,551 - ג'ונסון 32 - 993 00:55:09,728 --> 00:55:12,522 אני מקווה שאם אחליט לחזור, 994 00:55:12,606 --> 00:55:15,483 לא תכעסו אם נעשה את זה שוב. 995 00:55:16,443 --> 00:55:19,362 ואז קרה הדבר הנפלא מכול, 996 00:55:19,446 --> 00:55:21,907 נבחרת החלומות. 997 00:55:22,741 --> 00:55:28,038 - לזכרה האהוב של אליזבת גלייזר - 998 00:56:25,971 --> 00:56:27,973 תרגום: אסף ראביד