1 00:00:02,337 --> 00:00:03,380 Maģiskais un Maikls. 2 00:00:03,463 --> 00:00:05,549 Spēlē - četras ceturtdaļas, turnīrs līdz septiņām spēlēm. 3 00:00:05,632 --> 00:00:07,008 Tā izšķirsies čempiona tituls. 4 00:00:07,092 --> 00:00:08,093 MAĢISKAIS UN MAIKLS 5 00:00:08,175 --> 00:00:10,387 Divi spēles meistari - Maģiskais un Maikls. 6 00:00:10,470 --> 00:00:12,180 Šoreiz cīņā par augstāko balvu. 7 00:00:12,806 --> 00:00:14,307 Viņš pret mani. 8 00:00:14,849 --> 00:00:17,060 Pirmā reize, kad stājāmies viens otram pretī. 9 00:00:17,143 --> 00:00:17,978 ĪRVINS MAĢISKAIS DŽONSONS 10 00:00:18,061 --> 00:00:19,938 Divu leģendu kauja. 11 00:00:20,021 --> 00:00:23,400 Losandželosas Maģiskais Džonsons pret Čikāgas Maiklu Džordanu. 12 00:00:23,483 --> 00:00:24,859 Ja tu esi kalna virsotnē, 13 00:00:25,318 --> 00:00:27,445 tad neparko negribi, lai kāds tevi no tās nogrūž. 14 00:00:27,529 --> 00:00:28,697 MAIKLS DŽORDANS BULLS AIZSARGS 15 00:00:28,780 --> 00:00:31,241 Tu cīnīsies un cīnīsies, līdz tiksi nogrūsts no tā kalna. 16 00:00:31,825 --> 00:00:33,201 Un Maģiskais bija tieši tur. 17 00:00:33,285 --> 00:00:35,579 Viņš bija... Manā ieskatā viņš bija kalna virsotnē. 18 00:00:35,662 --> 00:00:37,455 Visa enerģija tiek veltīta tam, 19 00:00:37,539 --> 00:00:41,960 lai mēģinātu uzveikt vienu cilvēku, to konkrēto cilvēku. 20 00:00:42,878 --> 00:00:48,842 Es kā konkurents negrasījos atdot... tik viegli atdot kroni. 21 00:01:46,650 --> 00:01:49,694 Klausieties, sirdī es zināju, ko apprecēšu. 22 00:01:49,778 --> 00:01:53,281 Es nebiju gatavs precēties, bet zināju, ka precēšu tikai Kukiju. 23 00:01:54,950 --> 00:02:01,665 Protams, viņas mamma, tēvs un visi draugi domāja, 24 00:02:01,748 --> 00:02:06,002 ka es viņai droši vien neesmu īstais. Saprotat? 25 00:02:06,086 --> 00:02:07,963 Tāpēc, ka allaž sagādāju viņai sirdssāpes. 26 00:02:08,045 --> 00:02:10,674 Bet būtībā es viņu ļoti mīlēju. 27 00:02:11,466 --> 00:02:16,137 Pazinu viņu pietiekami labi, lai saprastu, ka nav tā, ka viņš mani nemīl. 28 00:02:16,221 --> 00:02:17,222 KUKIJA DŽONSONE 29 00:02:17,305 --> 00:02:18,139 Tā nebija. 30 00:02:18,223 --> 00:02:20,600 91. gadā, kad spēlējām pret Bulls, 31 00:02:22,143 --> 00:02:23,061 viņa man teica: 32 00:02:23,144 --> 00:02:25,897 "Lai mēs paliktu kopā, man ir jāpārceļas uz Losandželosu." 33 00:02:27,232 --> 00:02:29,234 Es teicu: manuprāt, nelaime tā, ka... 34 00:02:29,317 --> 00:02:30,986 Mēs nevaram apprecēties tāpēc, 35 00:02:31,069 --> 00:02:34,239 ka neesam pieraduši dzīvot vienā pilsētā. 36 00:02:35,282 --> 00:02:37,867 Visus šos gadus mums bijušas attiecības no attāluma. 37 00:02:37,951 --> 00:02:40,287 Es teicu: tāpēc mums jāiemācās dzīvot vienā pilsētā. 38 00:02:40,370 --> 00:02:45,166 Es būšu ar mieru tikai tad, ja man būs darbs un savs dzīvoklis, 39 00:02:45,250 --> 00:02:47,627 lai es varētu būt patstāvīga. 40 00:02:49,671 --> 00:02:54,175 Iespējams, dažas mazliet uztraucās, ka viņa atkal 41 00:02:54,259 --> 00:02:56,219 akli sekos viņam, saprotat? Ziniet... 42 00:02:56,303 --> 00:02:57,762 MĀRŠA ĪSLIJA - ODRIJA VEBSTERE PENIJA VINTERSA-GERIJA 43 00:02:57,846 --> 00:02:58,847 STUDIJU DRAUDZENES 44 00:02:58,930 --> 00:03:00,348 "Tu neatceries, kas notika iepriekš?" 45 00:03:02,309 --> 00:03:03,977 Tas bija pirmais gads, 46 00:03:04,519 --> 00:03:09,608 kad viņš mani uzaicināja uz izslēgšanas spēlēm. 47 00:03:09,691 --> 00:03:10,692 SARAUJ, LAKERS! 48 00:03:10,775 --> 00:03:16,364 Citos čempionātos, kuros viņš spēlēja, es nekad nebiju klāt. 49 00:03:16,948 --> 00:03:19,826 Beidzot, kad viņi cīnījās pret Čikāgu, 50 00:03:20,702 --> 00:03:22,120 viņš ļāva man būt klāt. 51 00:03:22,871 --> 00:03:25,582 Šo izslēgšanas turnīru es ļoti gaidīju. 52 00:03:25,665 --> 00:03:29,002 Tie taču bija Čikāgas Bulls, Maikls Džordans. 53 00:03:31,254 --> 00:03:32,255 BAIRONS SKOTS LAKERS AIZSARGS 54 00:03:32,339 --> 00:03:35,675 Šķiet, mums nebija tādas sezonas, kad mēs nedomātu, ka esam labākā komanda. 55 00:03:35,759 --> 00:03:39,012 Tieši tāda bija mūsu komandas augstprātība un pašapziņa. 56 00:03:39,095 --> 00:03:41,056 Un ar šādām izjūtām mēs braucām uz Čikāgu. 57 00:03:41,139 --> 00:03:44,226 Sākuma izspēlē uzvar Losandželosas Lakers - 58 00:03:44,309 --> 00:03:47,354 Maģiskais Džonsons pret Maiklu Džordanu. 59 00:03:47,437 --> 00:03:49,522 Viņi spēlēja labi. Čikāga bija laba komanda... 60 00:03:49,606 --> 00:03:51,066 DŽEIMSS VORTIJS LAKERS UZBRUCĒJS 61 00:03:51,149 --> 00:03:53,318 ...bet viņi vēl nekad nebija spēlējuši finālturnīrā. 62 00:03:53,401 --> 00:03:55,612 Tas, kurš to nav darījis, nezina, kā tas ir. 63 00:03:56,238 --> 00:03:57,405 Tas savā ziņā ir trūkums. 64 00:03:57,989 --> 00:04:01,076 Tā bija pirmā reize, kad varējām cīkstēties ar milzi. 65 00:04:01,868 --> 00:04:04,788 Pirms spēles bijām uztraukušies. 66 00:04:06,331 --> 00:04:09,793 Es jutos labi. Pirmajā spēlē mēs uzvarējām. 67 00:04:09,876 --> 00:04:12,420 Laukumā atgriežas Lakers spēlētājs Eisijs Grīns. 68 00:04:12,504 --> 00:04:13,547 Maģiskais. 69 00:04:14,172 --> 00:04:15,173 PIRMAJĀ FINĀLSPĒLĒ LAKERS APSPĒLĒ BULLS 70 00:04:15,257 --> 00:04:16,966 Mēs to gaidījām. Bijām atgriezušies finālā. 71 00:04:17,050 --> 00:04:18,175 Mēs tā darām. 72 00:04:18,259 --> 00:04:19,469 EISIJS GRĪNS LAKERS UZBRUCĒJS 73 00:04:19,553 --> 00:04:20,554 Uzvaram svarīgās spēlēs. 74 00:04:20,637 --> 00:04:21,763 LOSANDŽELOSAS PIEREDZE NES AUGĻUS 75 00:04:21,846 --> 00:04:23,890 Otrā spēle. Uz priekšu. Nokārtosim to. 76 00:04:23,974 --> 00:04:25,350 PĒRKINSS AR PĒDĒJO TRIJNIEKU APSPĒLĒ BULLS 93:91 77 00:04:25,433 --> 00:04:27,102 Tad viņi uzvarēja četrreiz pēc kārtas. 78 00:04:28,520 --> 00:04:31,773 Spēles pēdējās sekundes. Maģiskā trīspunktnieks tiek bloķēts. 79 00:04:31,856 --> 00:04:33,233 Pipens pārtver bumbu. 80 00:04:33,817 --> 00:04:39,531 Un Čikāgas Bulls izcīna savu pirmo NBA čempiona titulu. 81 00:04:43,034 --> 00:04:44,995 Maģiskais nepadosies bez cīņas. 82 00:04:45,078 --> 00:04:48,623 Uzvara viņam jāatņem ar varu, jo viņš cīnījies tik daudz reižu. 83 00:04:48,707 --> 00:04:52,294 Mēs aizgājām un to atņēmām. 84 00:04:52,377 --> 00:04:54,921 Es mēģināju tikt viņam klāt laukumā, bet neizdevās. 85 00:04:55,005 --> 00:04:56,923 Es gribēju viņu apsveikt. 86 00:04:57,007 --> 00:05:01,177 Viņš ienāca mūsu ģērbtuvē un mani cieši apskāva. 87 00:05:01,261 --> 00:05:04,097 Viņš apsveica mani un novēlēja veiksmi. 88 00:05:05,056 --> 00:05:07,517 Viņš mani apskāva un sāka raudāt. 89 00:05:07,601 --> 00:05:11,688 Tas bija skaists brīdis mums abiem - mēs pieredzējām prieku. 90 00:05:12,564 --> 00:05:15,984 Es gribēju pateikt: apsveicu ar pirmā čempiona titula izcīnīšanu. 91 00:05:16,067 --> 00:05:20,113 Viņam tas nebija jādara. Saprotat? No konkurences viedokļa. 92 00:05:20,614 --> 00:05:22,407 Bet viņš saprata, ko tas nozīmē. 93 00:05:22,490 --> 00:05:23,992 Viņš saprata šo cieņas aspektu: 94 00:05:24,075 --> 00:05:27,787 labi, tu esi iestājies šajā klubā, 95 00:05:27,871 --> 00:05:29,748 šajā Lerija Bērda, Maģiskā Džonsona klubā. 96 00:05:30,707 --> 00:05:33,001 Tas parāda, ka viņš ir īsts čempions. 97 00:05:33,084 --> 00:05:36,004 Maikls Džordans vienbalsīgi atzīts par vērtīgāko spēlētāju. 98 00:05:36,087 --> 00:05:40,800 Vai tev ir sajūta, ka Maģiskais Džonsons nodod lāpu tev? 99 00:05:40,884 --> 00:05:42,469 Maikls Džordans teica... 100 00:05:42,552 --> 00:05:44,095 ROBINA ROBERTSA ESPN ŽURNĀLISTE 101 00:05:44,179 --> 00:05:45,972 "Klau, varbūt atdosi stafetes kociņu?" 102 00:05:46,056 --> 00:05:48,642 Un Maģiskais tāds... "Es nezinu. Es nezinu." 103 00:05:48,725 --> 00:05:51,186 Viņš centās to noturēt vēl mazliet ilgāk. 104 00:05:52,062 --> 00:05:53,772 Man jāatzīst, ka bija pienākusi viņu kārta. 105 00:05:54,773 --> 00:05:58,944 Bet, ak kungs, cik man bija sāpīgi zaudēt. 106 00:06:00,070 --> 00:06:02,822 Es teicu: labi, mēs nākamgad atgriezīsimies un uzvarēsim. 107 00:06:03,490 --> 00:06:07,702 Lai gan mēs zaudējām, mums tas nāca par labu. 108 00:06:07,786 --> 00:06:09,120 Bija labi, ka viņš saprata: 109 00:06:09,204 --> 00:06:14,125 viņš drīkst ievest mani šajā savas dzīves daļā. 110 00:06:16,294 --> 00:06:18,380 Un tad notika baseina ballīte. 111 00:06:21,758 --> 00:06:24,302 Ziniet, es biju slavens ar savām ballītēm. 112 00:06:30,267 --> 00:06:32,227 Es rīkoju labākās ballītes Holivudā. 113 00:06:32,310 --> 00:06:35,188 Pie manis notika kolosālas baseina balles. 114 00:06:35,272 --> 00:06:38,108 Visi gribēja nākt uz baseina ballēm. 115 00:06:38,191 --> 00:06:39,442 Tajās bija jautri. Aizraujoši. 116 00:06:39,526 --> 00:06:40,527 MAIKLS KŪPERS LAKERS AIZSARGS 117 00:06:40,610 --> 00:06:44,114 Ja esi precējies, vari iekulties ķezā. Ja neesi precējies, vari iekulties ķezā. 118 00:06:45,448 --> 00:06:48,577 Sievas bija neapmierinātas, ka viņu vīri piedalās, 119 00:06:48,660 --> 00:06:50,203 bet viņas nav ielūgtas. 120 00:06:50,704 --> 00:06:52,205 Saprotat? Reiz taču ir jāpieaug. 121 00:06:52,289 --> 00:06:54,374 Tā nedrīkstētu darīt. 122 00:06:54,457 --> 00:06:57,252 Es nemitīgi viņam teicu: nespēju noticēt, ka tu to dari. 123 00:06:57,335 --> 00:07:00,255 Bet viņš saka: "Es nespēju noticēt, ka tu pūt no oda ziloni." 124 00:07:01,506 --> 00:07:03,550 Tā nu mēs atkal briesmīgi sastrīdējāmies. 125 00:07:04,092 --> 00:07:06,386 "Ja tu rīkosi šo balli, visam beigas." 126 00:07:07,345 --> 00:07:09,306 Es paliku pie sava, un viņš arī. 127 00:07:10,140 --> 00:07:12,434 Es savā prātā domāju: tu negribi tajā piedalīties. 128 00:07:12,517 --> 00:07:14,060 Tu negribi to piedzīvot. 129 00:07:14,144 --> 00:07:16,229 Varbūt tā ir zīme. 130 00:07:18,023 --> 00:07:19,232 Viņš nemainīsies. 131 00:07:21,484 --> 00:07:23,028 Viss. Mūsu attiecībām bija beigas. 132 00:07:25,113 --> 00:07:27,449 Es neticēju, ka viņa tiešām aizies. 133 00:07:29,117 --> 00:07:30,577 Ak, cik smagi tas iedzēla. 134 00:07:35,916 --> 00:07:39,461 Kad sezona beidzās, es parasti braucu uz Bahamu salām, 135 00:07:39,544 --> 00:07:41,087 kādu nedēļu gulēju 136 00:07:41,588 --> 00:07:45,425 un ļāvu organismam atlabt un prātam atpūsties. 137 00:07:48,678 --> 00:07:51,306 Kukija bija daudz pārcietusi. Par to nav nekādu šaubu. 138 00:07:51,389 --> 00:07:53,391 Viņa bija pelnījusi daudz labāku izturēšanos. 139 00:07:55,060 --> 00:07:59,105 Viņa nebija pelnījusi, ka es bildinu viņu 140 00:07:59,189 --> 00:08:01,900 un pēc tam atceļu saderināšanos - cik - trīs reizes. 141 00:08:02,651 --> 00:08:05,487 Viņa nebija to pelnījusi. Viņa bija pelnījusi ko labāku. 142 00:08:06,238 --> 00:08:08,698 Kad runā par gara radiniekiem... 143 00:08:14,120 --> 00:08:15,789 Viņa man bija ideālā sieviete. 144 00:08:20,126 --> 00:08:22,546 Tad tēvs man piezvanīja un teica: 145 00:08:22,629 --> 00:08:24,839 "Junior, labāk appreci to meiteni. 146 00:08:25,423 --> 00:08:27,467 Dievs tevi ir svētījis ar šo sievieti. 147 00:08:27,551 --> 00:08:30,637 Tu pieļausi kļūdu. Lielāko kļūdu savā mūžā." 148 00:08:32,889 --> 00:08:34,349 Tad atskanēja zvans. 149 00:08:35,558 --> 00:08:37,519 Viņš teica: "Es domāju, ka to spēju." 150 00:08:37,601 --> 00:08:40,397 Es teicu: labi, tas ir iespējams tikai tad, ja mēs... 151 00:08:40,480 --> 00:08:44,359 Kad tu atgriezīsies, mēs lidosim uz Lasvegasu un apprecēsimies, 152 00:08:44,442 --> 00:08:45,944 lai ir miers. 153 00:08:46,027 --> 00:08:47,362 Teicu, ka man nevajag kāzas. 154 00:08:48,530 --> 00:08:50,699 Tobrīd es jau vairs nezināju, ko iesākt. 155 00:08:51,700 --> 00:08:52,826 Es teicu: izdarīsim to. 156 00:08:52,909 --> 00:08:56,037 Viņa teica: "Es gribu īsu saderināšanos. 157 00:08:56,121 --> 00:09:00,041 Mums tas jāizdara tūliņ, pirms tu esi pārdomājis." 158 00:09:00,125 --> 00:09:02,085 Es teicu: es nepārdomāšu. 159 00:09:04,796 --> 00:09:08,174 LANSINGA, MIČIGANA 1991. GADA 14. SEPTEMBRIS 160 00:09:08,258 --> 00:09:10,927 Atceros, ka domāju: ja nu viņš neierodas? 161 00:09:12,137 --> 00:09:16,057 Es joprojām baidījos, ka viņš to nenovedīs līdz galam, 162 00:09:16,683 --> 00:09:19,060 jo tā bija noticis tik daudz reižu. 163 00:09:19,144 --> 00:09:22,647 Kā filmā Bēgošā līgava. Viņš bija bēgošais līgavainis. 164 00:09:24,065 --> 00:09:28,028 Mana kleita izskatījās gandrīz divus izmērus par lielu, 165 00:09:28,945 --> 00:09:31,448 jo stresa dēļ es biju zaudējusi ļoti daudz svara. 166 00:09:34,910 --> 00:09:38,413 Es ļoti uztraucos, un visas draudzenes mani mierināja. 167 00:09:38,496 --> 00:09:39,623 "Viņš atbrauks, neuztraucies." 168 00:09:39,706 --> 00:09:42,125 Nesmieties, neķiķināt. 169 00:09:42,208 --> 00:09:45,462 Nesaukt "aleluja", kad viņš teiks: "Es pasludinu jūs par vīru un sievu." 170 00:09:45,545 --> 00:09:47,172 Tiklīdz kāds ienāca, es jautāju: 171 00:09:47,255 --> 00:09:48,548 "Viņš ir klāt? Viņš ir klāt?" 172 00:09:52,510 --> 00:09:54,721 Tobrīd mēs visas jau domājām: "Labi. 173 00:09:55,472 --> 00:09:58,850 Kad mēs aizbrauksim, ja kāzas būs, tad būs." 174 00:09:59,434 --> 00:10:03,563 -Pareizi. Pareizi. -Zināt? Un tad... 175 00:10:04,272 --> 00:10:07,692 -Un tad tās notika. -Jā. Tās bija brīnišķīgas. 176 00:10:08,568 --> 00:10:11,446 Viņai ilgi vajadzēja mani gaidīt. 177 00:10:11,529 --> 00:10:13,823 Būt mājās Mičiganā, 178 00:10:13,907 --> 00:10:18,411 kur to redz mūsu radi un draugi, un viss štats, 179 00:10:19,663 --> 00:10:21,081 tam bija jābūt lieliski. 180 00:10:22,916 --> 00:10:25,168 Es stāvēju pie baznīcas durvīm blakus tēvam. 181 00:10:25,252 --> 00:10:27,087 Durvis atvērās, 182 00:10:28,129 --> 00:10:29,506 un es nespēju pakustēties. 183 00:10:30,757 --> 00:10:33,009 Tāpēc, ka es joprojām domāju: "Ja nu?" 184 00:10:36,346 --> 00:10:39,432 Un tētis jautā: "Viss kārtībā? Tu to darīsi?" 185 00:10:40,600 --> 00:10:43,144 Dziļi ievilku elpu un aizgāju pa eju. 186 00:10:45,730 --> 00:10:47,941 Kad es ieraudzīju viņu tik skaistu, 187 00:10:49,484 --> 00:10:50,986 es vienkārši sāku raudāt. 188 00:10:52,153 --> 00:10:53,822 Tas bija skaists brīdis. 189 00:10:54,322 --> 00:10:57,117 -Kukija izskatījās kā princese. -Jā, tiešām. 190 00:10:57,200 --> 00:11:00,328 Viņa bija vienkārši skaista. Un pat Īrvins. 191 00:11:00,412 --> 00:11:03,957 -Varēja gandrīz redzēt... -Jā, izelpu. 192 00:11:04,040 --> 00:11:05,208 Pareizi. Pareizi. Pareizi. 193 00:11:05,292 --> 00:11:08,920 Ziniet: "Esmu viņu dabūjis. Viss ir pareizi. Viss ir labi." 194 00:11:09,462 --> 00:11:14,175 Pasludinu jūs par vīru un sievu. 195 00:11:14,426 --> 00:11:16,469 Jūs drīkstat noskūpstīt jauno sievu. 196 00:11:25,645 --> 00:11:27,814 Apzinoties, ka tagad mēs esam kopā 197 00:11:28,231 --> 00:11:30,525 un kaut ko veidosim kopā, 198 00:11:31,109 --> 00:11:32,402 sajūta bija brīnišķīga. 199 00:11:33,862 --> 00:11:37,616 PARĪZE 1991. GADA 18. OKTOBRIS 200 00:11:38,116 --> 00:11:40,118 NBA PRIEKŠSEZONA 201 00:11:43,580 --> 00:11:46,958 Tā kā mēs ar Lakers braucām uz Parīzi 202 00:11:47,042 --> 00:11:49,252 spēlēt ar franču komandām, 203 00:11:49,336 --> 00:11:52,047 mēs nolēmām, ka tas varētu būt mūsu medusmēnesis. 204 00:11:54,925 --> 00:11:57,135 Pēdējais vakars. Labi, nākamreiz. 205 00:11:57,219 --> 00:12:00,555 Mēs ar Kukiju baudījām medusmēnesi, apskatījām pilsētu. 206 00:12:01,056 --> 00:12:04,851 Vakarā varējām pastaigāties un izbaudīt tuvību. 207 00:12:04,935 --> 00:12:07,395 Mēs atgriezāmies mūsu studiju laikā. 208 00:12:07,479 --> 00:12:10,857 Es jau vairākus mēnešus nelietoju kontracepcijas tabletes, 209 00:12:10,941 --> 00:12:12,901 jo mēs grasījāmies precēties un tā. 210 00:12:12,984 --> 00:12:16,154 Parīzē man šķita, ka manu pazīmes. 211 00:12:16,238 --> 00:12:17,948 Vajadzētu uztaisīt testu. 212 00:12:18,031 --> 00:12:20,700 Bet mēs nepratām izlasīt, jo tests bija franciski. 213 00:12:20,784 --> 00:12:23,119 Ienāca apkopēja iztīrīt istabu, 214 00:12:23,203 --> 00:12:24,746 un es parādīju viņai to kociņu, 215 00:12:24,829 --> 00:12:25,830 un viņa... es tā... 216 00:12:26,289 --> 00:12:28,208 Un viņa iesaucās: "Oui, oui!" 217 00:12:31,670 --> 00:12:35,298 Es biju ļoti laimīgs, jo mēs abi vēlējāmies, 218 00:12:35,382 --> 00:12:38,009 lai mums būtu kopīgs bērns. 219 00:12:38,885 --> 00:12:42,389 Es beidzot esmu apprecējis Kukiju, un nu viņa ir stāvoklī. 220 00:12:42,472 --> 00:12:45,684 Laiks gatavoties sezonai. 221 00:12:47,310 --> 00:12:49,729 Tagad mūsu uzdevums ir sakaut komandu Bulls. 222 00:12:49,813 --> 00:12:51,189 GĒRIJS VITI LAKERS REHABILITĀCIJAS TRENERIS 223 00:12:51,273 --> 00:12:54,442 Mēs domājām: vecīt, tas... Tāda komanda, kā mums ir pašlaik... 224 00:12:54,526 --> 00:12:56,111 Jā, mēs atgriezīsimies finālturnīrā. 225 00:12:57,320 --> 00:12:59,739 Astoņu spēļu priekšsezonā nospēlētas sešas spēles. 226 00:12:59,823 --> 00:13:01,157 SOLTLEIKSITIJA 1991. GADA 26. OKTOBRIS 227 00:13:01,741 --> 00:13:06,162 Mēs aizlidojam uz Soltleiku. Ierodamies viesnīcā. 228 00:13:06,246 --> 00:13:08,582 Priekšā ir ziņas, ka jāpiezvana uz biroju. 229 00:13:09,791 --> 00:13:12,335 Sazvanu Džeriju, viņš saka: "Sūti Maģisko mājās." 230 00:13:13,003 --> 00:13:14,004 Kāpēc? 231 00:13:14,504 --> 00:13:16,464 "Nevaru teikt, bet viņam jāatgriežas mājās." 232 00:13:17,966 --> 00:13:18,967 "Nekavējoties." 233 00:13:20,844 --> 00:13:24,973 Džerijs nekad nebija ar mani tā runājis. 234 00:13:25,557 --> 00:13:27,851 Sak, "es zinu kaut ko, kas tev arī būtu jāzina". 235 00:13:28,351 --> 00:13:30,604 Es teicu: labi. Zvanu Maģiskajam. 236 00:13:30,687 --> 00:13:32,564 Teicu: "Paklau, tev jābrauc mājās." 237 00:13:32,647 --> 00:13:35,567 Es atbildēju: "Nu ko, labi. Kāpēc?" 238 00:13:35,650 --> 00:13:38,778 Viņš teica: "Es nezinu. Viņš lika sūtīt tevi mājās." 239 00:13:38,862 --> 00:13:41,364 Es teicu, ka mēs brauksim mājās uzreiz pēc spēles. 240 00:13:41,448 --> 00:13:42,991 Kāpēc nevaru viņu satikt nākamajā dienā? 241 00:13:43,074 --> 00:13:44,826 Viņš: "Nē, tev tūliņ jābrauc mājās." 242 00:13:44,910 --> 00:13:46,786 Man piezvanīja dr. Melmens. 243 00:13:46,870 --> 00:13:47,871 LONS ROZENS MAĢISKĀ AĢENTS 244 00:13:47,954 --> 00:13:50,874 "Viņam jābrauc mājās no Jūtas." Jautāju, kāpēc. Viņš: "Nedrīkstu teikt." 245 00:13:51,958 --> 00:13:54,252 "Īrvinam jābrauc mājās." "Viņš drīkst spēlēt?" "Nē, nedrīkst." 246 00:13:54,336 --> 00:13:56,087 DR. MAIKLS MELMENS LAKERS KOMANDAS ĀRSTS 247 00:13:56,171 --> 00:13:59,049 "Viņam jābrauc mājās. Nedrīkst piedalīties spēlē. 248 00:13:59,633 --> 00:14:01,593 Lai viņš uzreiz brauc pie manis." 249 00:14:01,676 --> 00:14:03,720 Mēs esam Jūtā, un Maģiskajam ir jāspēlē. 250 00:14:03,803 --> 00:14:08,016 Aizbraucam uz arēnu, bet Maģiskā tur nav. 251 00:14:08,099 --> 00:14:09,309 Esot atgriezies Losandželosā. 252 00:14:09,392 --> 00:14:11,102 Gripa, saaukstēšanās. Kaut kas tamlīdzīgs. 253 00:14:11,186 --> 00:14:14,147 Pirms sezonas viņa veselību jau bijām pārbaudījuši. 254 00:14:14,231 --> 00:14:16,524 Ja kaut kas būtu bijis, 255 00:14:17,817 --> 00:14:20,278 tas būtu atklājies pirmssezonas veselības pārbaudē. 256 00:14:20,362 --> 00:14:22,614 Audzējs? Kas viņam ir? 257 00:14:24,491 --> 00:14:25,992 LOSANDŽELOSA 258 00:14:26,076 --> 00:14:29,329 Es uzreiz braucu pie dr. Melmena. 259 00:14:30,872 --> 00:14:32,958 Man šķiet, viņa kabinets bija trešajā stāvā. 260 00:14:34,292 --> 00:14:36,378 Šķiet, tobrīd jau bija 17.30. 261 00:14:36,461 --> 00:14:37,796 Uzgaidāmajā telpā neviena nav. 262 00:14:39,548 --> 00:14:41,841 Dr. Melmens atver durvis 263 00:14:41,925 --> 00:14:43,677 un saka: "Īrvin, ienāc, lūdzu." 264 00:14:45,679 --> 00:14:50,016 Es aizveru acis un uzreiz atceros, kā izskatījās mans kabinets 265 00:14:50,100 --> 00:14:52,519 un kur viņi ar Lonu sēdēja. 266 00:14:53,186 --> 00:14:55,939 Apsēdos un, ziniet, 267 00:14:56,022 --> 00:14:59,109 jutu: kaut kas nav kārtībā, jo viņam bija tāda sejas izteiksme. 268 00:14:59,192 --> 00:15:01,570 Viņš tā atver sava rakstāmgalda atvilktni 269 00:15:01,653 --> 00:15:05,615 un izvelk FedEx aploksni, un izņem dokumentu. 270 00:15:06,533 --> 00:15:07,867 Un viņš... 271 00:15:15,125 --> 00:15:20,422 Viņš teica: "Man ir nepatīkami jaunumi - tev ir HIV." 272 00:15:22,966 --> 00:15:25,719 KONSTATĒTS HIV-1 ANTIGĒNS UN HIV-1/HIV-2 ANTIVIELAS. 273 00:15:25,802 --> 00:15:28,096 LABORATORISKI APSTIPRINĀTA HIV INFEKCIJA. 274 00:15:31,224 --> 00:15:32,893 Es tur sēdēju un klusēju. 275 00:15:34,728 --> 00:15:36,187 Es nespēju noticēt... 276 00:15:38,523 --> 00:15:39,649 Biju satriekts. 277 00:15:43,278 --> 00:15:44,654 Es jautāju: "Tu droši zini?" 278 00:15:48,116 --> 00:15:49,868 Kad biju saņēmies, es teicu: 279 00:15:49,951 --> 00:15:51,953 "Labi, nu... Ko tas nozīmē? 280 00:15:53,038 --> 00:15:54,414 Vai es miršu?" 281 00:16:00,420 --> 00:16:05,550 Viņš atbildēja: "Mēs vēl īsti nezinām." 282 00:16:06,134 --> 00:16:09,179 "Ziniet, es uztraucos. 283 00:16:09,262 --> 00:16:11,014 Man ir sieva. Viņa ir stāvoklī. 284 00:16:11,097 --> 00:16:12,265 Ko lai es saku viņai?" 285 00:16:14,142 --> 00:16:17,604 Mēs grasījāmies dzīvot kā pasakā, 286 00:16:17,687 --> 00:16:21,316 bet, es tagad saņemu šo iznīcinošo ziņu. 287 00:16:21,399 --> 00:16:24,194 Es tur sēžu un domāju: žēlīgā debess! 288 00:16:24,694 --> 00:16:26,571 Kā lai es aizbraucu mājās un viņai to izstāstu? 289 00:16:30,951 --> 00:16:34,371 Es sapratu, ka tas viņu satrieks, ļoti sāpinās. 290 00:16:43,046 --> 00:16:46,091 Es mājās gatavojos skatīties spēli, 291 00:16:46,174 --> 00:16:47,175 kad iezvanījās telefons. 292 00:16:47,842 --> 00:16:48,843 Īrvins. 293 00:16:49,427 --> 00:16:56,101 Viņš teica: "Es braucu mājās. Pateikšu, kāpēc, kad aizbraukšu." 294 00:16:57,561 --> 00:17:00,939 Sapratu, ka noticis kas nopietns, ja reiz viņš nepiedalās spēlē. 295 00:17:02,357 --> 00:17:04,191 Gaidīšana bija mokoša. 296 00:17:07,779 --> 00:17:10,782 Iespējams, grūtākais, ko savā mūžā esmu darījis. 297 00:17:11,866 --> 00:17:16,997 Pateikt cilvēkam, kuru es mīlu 298 00:17:17,706 --> 00:17:21,501 un kurš mīl mani... 299 00:17:24,462 --> 00:17:27,424 Viņš ienāca pa durvīm, paskatījās uz mani 300 00:17:27,507 --> 00:17:30,385 un teica: "Mums jāaprunājas." 301 00:17:32,220 --> 00:17:35,473 Viņš teica: "Nezinu, kā citādi lai to pasaku, tāpēc teikšu, kā ir. 302 00:17:36,683 --> 00:17:42,272 Es saņēmu pozitīvu HIV vīrusa analīzi. Šis vīruss izraisa AIDS." 303 00:17:44,482 --> 00:17:47,777 Viņa sāka raudāt, un... 304 00:17:49,404 --> 00:17:51,072 tas salauza manu sirdi. 305 00:17:51,156 --> 00:17:52,574 Vienkārši salauza manu sirdi. 306 00:17:55,619 --> 00:17:57,871 "Ak dievs. Vai tu mirsi?" 307 00:18:00,457 --> 00:18:03,585 Visi, par kuriem mēs zinājām, bija nomiruši. 308 00:18:05,921 --> 00:18:07,923 Tad viņa saka: "Un ko tas nozīmē man? 309 00:18:08,006 --> 00:18:10,550 Ko tas nozīmē bērnam?" Es nevarēju atbildēt. 310 00:18:11,843 --> 00:18:13,637 Ak dievs. Mans mazulītis. 311 00:18:16,932 --> 00:18:18,475 Kas būs ar manu mazulīti? 312 00:18:21,853 --> 00:18:24,064 Kas notiks ar manu mazulīti? 313 00:18:27,025 --> 00:18:29,778 Es teicu: "Ak nē. Nē." 314 00:18:29,861 --> 00:18:30,946 KRISTĪNE DŽONSONE MĀTE 315 00:18:31,029 --> 00:18:32,530 Es teicu: "Tu taču joko." 316 00:18:34,324 --> 00:18:35,909 Tolaik neviens nezināja. 317 00:18:35,992 --> 00:18:36,910 LERIJS DŽONSONS BRĀLIS 318 00:18:36,993 --> 00:18:38,245 Zināja vienīgi, ka tā ir nāve. 319 00:18:38,328 --> 00:18:39,996 Mēs grasījāmies vakariņot, 320 00:18:40,080 --> 00:18:43,541 bet es paņēmu somiņu un iesēdos savā mašīnā. 321 00:18:43,625 --> 00:18:45,293 Un es vienkārši raudāju. 322 00:18:45,377 --> 00:18:48,046 Es lūdzos un raudāju, un lūdzos. 323 00:18:48,880 --> 00:18:51,883 It kā man kāds būtu iesitis pa vēderu ar stieni. 324 00:18:52,425 --> 00:18:57,305 Mēs visi bijām satriekti, bet redzēt mammas un tēta bēdas 325 00:18:58,014 --> 00:19:00,642 bija neizturami. 326 00:19:00,725 --> 00:19:01,726 KIMBERLIJA DŽONSONE REJA MĀSA 327 00:19:01,810 --> 00:19:04,688 Es teicu: Kungs, neatņem man bērnu. 328 00:19:04,771 --> 00:19:06,856 Neatņem man bērnu, Kungs. Lūdzu, neatņem viņu. 329 00:19:09,109 --> 00:19:12,571 Es raudāju. Man vajadzēja brīdi palikt vienai. 330 00:19:12,654 --> 00:19:13,655 PĒRLA DŽONSONE MĀSA 331 00:19:13,738 --> 00:19:14,739 Un... 332 00:19:14,823 --> 00:19:17,033 Iezvanījās telefons. Mamma brīdi runāja. 333 00:19:17,117 --> 00:19:17,951 ANDRĒ DŽONSONS DĒLS 334 00:19:18,034 --> 00:19:20,245 Tad viņa teica: "Tētis grib runāt ar tevi." 335 00:19:21,288 --> 00:19:24,082 Atceros, ka viņš centās to paskaidrot: 336 00:19:24,165 --> 00:19:27,127 "Zin, es esmu saķēris tādu HIV. 337 00:19:27,210 --> 00:19:28,795 Ārsti par to neko daudz nezina. 338 00:19:29,296 --> 00:19:30,630 Es izķepurošos." 339 00:19:30,714 --> 00:19:34,968 Es runāju ar mammu. Centos saprast, kas tas ir. 340 00:19:35,051 --> 00:19:39,764 Runāju ar ārstiem. Viņi teica: "Pavadiet kopā pēc iespējas vairāk laika, 341 00:19:39,848 --> 00:19:44,936 jo, iespējams, viņš nenodzīvos vairāk par dažiem gadiem." 342 00:19:47,981 --> 00:19:49,357 1991. GADA 27. OKTOBRIS 343 00:19:49,441 --> 00:19:53,778 No rīta mēs piecēlāmies un braucām pie ārsta. 344 00:19:54,446 --> 00:19:55,822 Viņš paņēma man analīzes. 345 00:19:56,698 --> 00:19:58,783 Rezultāti bija jāgaida vairākas dienas. 346 00:20:00,452 --> 00:20:03,622 Neziņa bija mokoša. 347 00:20:04,289 --> 00:20:06,291 Briesmīgākais laiks manā mūžā - 348 00:20:06,374 --> 00:20:08,919 es gaidīju un gaidīju, un domāju... 349 00:20:10,712 --> 00:20:14,216 par saviem vecākiem, brāļiem un māsām un savu dēlu Andrē. 350 00:20:14,799 --> 00:20:17,135 Vai man jānokārto visas darīšanas? 351 00:20:17,886 --> 00:20:20,096 Es domāju, ka mani gaida drīza nāve. 352 00:20:21,056 --> 00:20:23,183 Es negulēju. Es domāju vienīgi par... 353 00:20:25,185 --> 00:20:28,647 "Vai šī ir pēdējā reize, kad varu viņu apskaut?" 354 00:20:32,609 --> 00:20:34,569 Viņi ar Kukiju atbrauca pie manis. 355 00:20:35,237 --> 00:20:37,322 Piebrauc, un durvis atveras. 356 00:20:39,741 --> 00:20:40,825 Vienas vienīgas asaras. 357 00:20:41,409 --> 00:20:43,453 Ko lai saka? Ko lai dara? 358 00:20:44,162 --> 00:20:46,289 Īrvins saka: "Labi, paiesimies abi. 359 00:20:46,831 --> 00:20:48,750 Iziesim pastaigāties gar jūru." 360 00:20:49,334 --> 00:20:53,588 Mēs sākām iet, un viņš sāka runāt. 361 00:20:55,507 --> 00:20:57,968 Es viņam teicu: ja kaut kas notiks, 362 00:20:58,051 --> 00:21:00,303 parūpējies par manu ģimeni. 363 00:21:01,263 --> 00:21:03,682 "Man laikam basketbols būs jāpamet." 364 00:21:03,765 --> 00:21:08,103 Vienubrīd viņš teica: "Es nezinu, vai gribu dzīvot. 365 00:21:08,186 --> 00:21:10,355 Iespējams, es to izbeigšu. Iespējams, es..." 366 00:21:19,155 --> 00:21:20,156 1991. GADA 30. OKTOBRIS 367 00:21:20,240 --> 00:21:22,617 Viņa asinis nosūtīja dakterim Deividam Ho 368 00:21:22,701 --> 00:21:24,619 Ārona Daimonda AIDS institūtā. 369 00:21:24,703 --> 00:21:26,121 TIME GADA CILVĒKS DR. DEIVIDS HO 370 00:21:26,204 --> 00:21:29,416 Es sāku strādāt ar HIV/AIDS jau 1980. gadā. 371 00:21:29,499 --> 00:21:31,501 Esmu uzaudzis Losandželosā 372 00:21:31,585 --> 00:21:35,422 un jau no pusaudža gadiem esmu Losandželosas Laker līdzjutējs. 373 00:21:35,505 --> 00:21:36,882 DR. DEIVIDS HO AIDS PĒTNIEKS 374 00:21:36,965 --> 00:21:39,175 Tāpēc kurš gan nezināja, kas ir Maģiskais? 375 00:21:40,927 --> 00:21:43,763 Viņš piezvanīja un teica: "Īrvins ir ļoti slims. 376 00:21:43,847 --> 00:21:45,765 Viņa T limfocītu skaits ir 203." 377 00:21:46,391 --> 00:21:50,687 Ar tādu rādītāju cilvēks ir uz robežas. 378 00:21:50,770 --> 00:21:52,188 Pie 200 jau ir AIDS. 379 00:21:52,272 --> 00:21:54,107 Tas radīja lielas bažas. 380 00:21:54,190 --> 00:21:57,485 Skaidrs, ka tas ir ļoti tuvu robežai, 381 00:21:57,569 --> 00:22:01,281 aiz kuras dažādu infekciju risks būtu lielāks. 382 00:22:01,364 --> 00:22:04,117 Mēs runājām par dzīves ilgumu. 383 00:22:04,200 --> 00:22:06,453 Divi, augstākais trīs gadi. 384 00:22:06,536 --> 00:22:07,746 Es neticēju, 385 00:22:07,829 --> 00:22:12,834 ka ar T limfocītu skaitu ap 200 viņš nodzīvos vēl piecus gadus. 386 00:22:12,918 --> 00:22:18,506 T limfocīti palīdz imūnsistēmai pretoties noteiktām infekcijām, 387 00:22:18,590 --> 00:22:22,844 veidot antivielas, veidot T limfocītu atbildes reakcijas. 388 00:22:23,511 --> 00:22:26,806 Samazinot šo šūnu daudzumu, 389 00:22:26,890 --> 00:22:31,311 HIV it kā cīnās ar galveno imūnreakcijas vadītāju. 390 00:22:31,394 --> 00:22:35,899 Tāpēc cilvēks vairs nespēj pretoties 391 00:22:35,982 --> 00:22:39,861 dažādu mūsu vidē esošu patogēnu uzbrukumiem. 392 00:22:39,945 --> 00:22:41,363 DR. ENTONIJS FAUČI NAISI DIREKTORS 393 00:22:41,446 --> 00:22:44,616 Es piedalos šīs pandēmijas likvidēšanā 394 00:22:44,699 --> 00:22:49,287 burtiski no pirmajām nedēļām, kad uzzinājām, ka šī ir jauna slimība. 395 00:22:49,913 --> 00:22:53,750 Pēdējo desmit gadu sasniegumi molekulārajā bioloģijā 396 00:22:53,833 --> 00:22:56,253 ļāvuši Nacionālā veselības institūta zinātniekiem 397 00:22:56,336 --> 00:22:59,381 un visas valsts universitātēm, ko atbalsta NVI, 398 00:22:59,923 --> 00:23:03,843 izveidot, kā mēs to saucam, AIDS vīrusa genoma karti. 399 00:23:03,927 --> 00:23:04,928 HIV GENOMA KARTE 400 00:23:05,011 --> 00:23:07,806 1991. gads bija smags laiks, 401 00:23:07,889 --> 00:23:10,684 jo tolaik mums nebija optimālu medikamentu. 402 00:23:10,767 --> 00:23:15,146 Ja slimību atklāja agrīnā stadijā, cilvēkam varēja paveikties. 403 00:23:15,230 --> 00:23:20,360 Es ieteicu izmantot esošos medikamentus, lai palēninātu procesu, 404 00:23:20,443 --> 00:23:23,363 un, cik vien iespējams, saglabātu imūnsistēmu. 405 00:23:23,446 --> 00:23:27,617 Un gan jau mazliet vēlāk būs pieejami labāki medikamenti. 406 00:23:27,701 --> 00:23:30,537 Tolaik bija tikai viens medikaments -AZT. 407 00:23:30,620 --> 00:23:36,334 Tas bija jādzer piecas, trīs reizes dienā. 408 00:23:36,418 --> 00:23:38,753 Tam bija smagas sekas. 409 00:23:38,837 --> 00:23:43,425 AZT izraisīja sliktu dūšu, vemšanu, anēmiju. 410 00:23:43,508 --> 00:23:47,804 Mēs nezinājām, vai liela fiziskā piepūle, 411 00:23:47,888 --> 00:23:50,390 kas jāiztur profesionālam sportistam, 412 00:23:50,473 --> 00:23:52,267 kaitēs viņa veselībai. 413 00:23:53,268 --> 00:23:56,354 Dr. Ho teica: "Viņš vairs nedrīkst spēlēt basketbolu. 414 00:23:57,272 --> 00:23:58,732 Tev jāliek punkts basketbolam." 415 00:24:00,108 --> 00:24:02,152 Viņš pat nepateica komandas biedriem. 416 00:24:02,235 --> 00:24:03,904 Tātad runājām Īrvins, Kukija un es. 417 00:24:03,987 --> 00:24:05,655 Sākumā Kukija teica: 418 00:24:06,531 --> 00:24:07,866 "Mēs nepaziņosim to publiski. 419 00:24:07,949 --> 00:24:10,035 Teiksim tikai, ka viņš no basketbola aiziet." 420 00:24:10,118 --> 00:24:12,829 Es izturēšu pakāpenisku cīņu ar šo slimību 421 00:24:12,913 --> 00:24:14,372 kopā ar tevi privāti, 422 00:24:14,456 --> 00:24:17,918 bet es nebiju ar mieru stāstīt to visai pasaulei. 423 00:24:19,294 --> 00:24:22,589 Ja mēs to izstāstīsim, pret mums sāks izturēties citādi. 424 00:24:23,590 --> 00:24:26,092 Viņi negribēs mums tuvoties. 425 00:24:26,176 --> 00:24:29,971 Baidīsies mums pieskarties. Ziniet, tādā garā. 426 00:24:30,055 --> 00:24:31,765 Mums jābūt pretimnākošiem pret presi... 427 00:24:31,848 --> 00:24:33,183 DŽERIJS VESTS LAKERS ĢENERĀLMENEDŽERIS 428 00:24:33,266 --> 00:24:34,809 ...un par notiekošo jāinformē. 429 00:24:34,893 --> 00:24:36,978 Nav jāstāsta viņiem viss, kas notiek, 430 00:24:37,062 --> 00:24:41,650 bet šī būtu valsts mēroga ziņa, pasaules mēroga ziņa. 431 00:24:42,192 --> 00:24:43,652 "Ko mēs teiksim?" 432 00:24:44,402 --> 00:24:46,112 Tāpēc, ka visi man jautā. 433 00:24:46,696 --> 00:24:48,615 "Teiksim, ka mums ir gripa." 434 00:24:48,698 --> 00:24:51,576 Sportā sākas NBA sezona. 435 00:24:51,660 --> 00:24:53,495 Parastā sezona sākas ar 12 spēlēm. 436 00:24:53,578 --> 00:24:54,579 1991. GADA 1. NOVEMBRIS 437 00:24:54,663 --> 00:24:57,290 Lielais jautājums: vai Džordans nodrošinās Čikāgai uzvaras? 438 00:24:57,374 --> 00:24:59,709 Džonsons pirms divām dienām piedalījās treniņā 439 00:24:59,793 --> 00:25:02,754 pēc gripas dēļ izlaistām trim pirmajām Lakers spēlēm. 440 00:25:02,837 --> 00:25:06,091 Runājot ar presi, viņš teica, ka cer drīz atgriezties laukumā. 441 00:25:06,174 --> 00:25:09,553 Negribas kaut ko sastiept vai savainoties, 442 00:25:09,636 --> 00:25:11,388 jo izlaisti treniņi. 443 00:25:11,471 --> 00:25:15,058 Tā kā es nebiju trenējies, man vajadzēja atrast laiku treniņiem. 444 00:25:15,141 --> 00:25:17,352 Sekot, lai es esmu formā. 445 00:25:17,435 --> 00:25:18,853 Skatoties apkārt, es jau... 446 00:25:18,937 --> 00:25:20,897 -Jūties labāk, vecīt? -Jūtos labāk. Labāk. 447 00:25:20,981 --> 00:25:22,566 -Šovakar spēlēsi? -Šovakar man tevis trūks. 448 00:25:22,649 --> 00:25:24,234 -Ilgosies pēc manis? -Ilgošos. 449 00:25:24,317 --> 00:25:26,570 -Tiksimies Ziemassvētkos. -...šovakar, vecīt. 450 00:25:26,653 --> 00:25:28,446 Protams. Vecīt, kā iet, mazais? 451 00:25:29,823 --> 00:25:32,284 Jautājumus uzdeva katru dienu. 452 00:25:32,367 --> 00:25:35,954 Un ar katru dienu 453 00:25:36,037 --> 00:25:41,293 versija par gripu arvien vairāk tika apšaubīta. 454 00:25:41,376 --> 00:25:43,169 Prese pauda izbrīnu. 455 00:25:43,253 --> 00:25:44,838 MAĢISKAIS DROŠI VIEN IZLAIDĪS SEZONAS SĀKUMU 456 00:25:44,921 --> 00:25:46,172 Gribējām izturēties ar cieņu 457 00:25:46,256 --> 00:25:49,467 un ticēt visam, ko mums stāsta, 458 00:25:49,551 --> 00:25:51,970 bet arī sākām šaubīties. 459 00:25:52,053 --> 00:25:53,471 RENDIJS KERDŪNS LOSANDŽELOSAS RADIO ŽURNĀLISTS 460 00:25:53,555 --> 00:25:55,348 Mēs nesekojam līdzi katram sīkumam. 461 00:25:55,432 --> 00:25:59,019 Ja kāds sasit nagu vai notiek kas tamlīdzīgs, 462 00:25:59,686 --> 00:26:03,732 vai ja stipri sāp vēders, mēs nedomājam, ka tas varētu būt kas cits. 463 00:26:03,815 --> 00:26:07,068 Bet te bija kas vairāk, nekā pirmajā brīdī šķita. 464 00:26:07,152 --> 00:26:08,445 Cilvēki, ziniet... 465 00:26:09,195 --> 00:26:12,866 Sačukstējās, teica: "Nē, nē. Gan jau tas nekas nav." 466 00:26:12,949 --> 00:26:14,409 Man jāmelo savai ģimenei. 467 00:26:14,910 --> 00:26:18,580 Man jāmelo savai komandai, savam galvenajam trenerim. 468 00:26:18,663 --> 00:26:20,332 Man bija jāmelo visai pasaulei. Skaidrs? 469 00:26:21,041 --> 00:26:23,043 Mēs melojām visai pasaulei. 470 00:26:23,126 --> 00:26:26,171 Es katru dienu modos ar bailēm: 471 00:26:26,671 --> 00:26:30,550 ak dievs, šodien tas joprojām turpinās. 472 00:26:31,092 --> 00:26:34,221 Es katru dienu domāju: labi, mēs pārcietīsim šo dienu. 473 00:26:34,304 --> 00:26:36,806 Ar dievpalīgu mēs pārcietīsim šo dienu. 474 00:26:36,890 --> 00:26:38,892 Jāsaglabā ticība, un mums izdosies. 475 00:26:39,517 --> 00:26:41,561 1991. GADA 3. NOVEMBRIS 476 00:26:41,645 --> 00:26:43,813 Mēs braucām uzzināt rezultātus. 477 00:26:44,981 --> 00:26:46,816 Es domāju, ka noģībšu. 478 00:26:48,443 --> 00:26:51,655 Viņi teica: "Labā ziņa - jums tā nav. 479 00:26:51,738 --> 00:26:53,823 Ja tā nav jums, tad nebūs arī bērnam." 480 00:26:54,908 --> 00:26:56,910 Ak kungs, es saņēmu rezultātus. 481 00:26:58,578 --> 00:26:59,829 Mēs abi apskāvāmies. 482 00:26:59,913 --> 00:27:01,248 Es iegāju dziļāk... 483 00:27:02,916 --> 00:27:04,542 un raudāju kā bērns. 484 00:27:06,503 --> 00:27:09,589 Es jutu, ka man ir kaut kas, kā dēļ dzīvot. 485 00:27:12,133 --> 00:27:16,721 Pēc tam vajadzēja atrast kādu, kurš dzīvo ar šo slimību, 486 00:27:16,805 --> 00:27:23,395 kurš palīdzētu man saprast, kas man tagad būs jāpiedzīvo. 487 00:27:24,521 --> 00:27:26,565 Kāda būs mana ikdienas dzīve? 488 00:27:28,275 --> 00:27:29,568 Man ir tas gods pieteikt 489 00:27:29,651 --> 00:27:31,236 sievieti, kas iedvesmojusi miljonus... 490 00:27:31,319 --> 00:27:32,237 KĀ IR AR AIDS 491 00:27:32,320 --> 00:27:34,698 ...kas sadzīvo ar HIV 11 gadus, - 492 00:27:35,365 --> 00:27:39,703 Pediatriskā AIDS fonda līdzdibinātāju Elizabeti Gleizeri. Pateicos. 493 00:27:43,164 --> 00:27:46,418 Es sazinājos ar Elizabeti Gleizeri. Biju lasījis rakstu par viņu. 494 00:27:47,043 --> 00:27:49,254 Es gribēju, lai Īrvins ar viņu iepazīstas. 495 00:27:50,005 --> 00:27:51,423 Pirms 11 gadiem, 496 00:27:53,008 --> 00:27:56,094 kad dzemdēju pirmo bērnu, 497 00:27:56,803 --> 00:28:02,183 sākās asiņošana, un man pārlēja apmēram trīs litrus asiņu. 498 00:28:03,226 --> 00:28:08,523 Pēc četriem gadiem es uzzināju, ka esmu inficējusies ar AIDS vīrusu 499 00:28:09,149 --> 00:28:13,194 un nezinot esmu to nodevusi savai meitai Arielai 500 00:28:13,278 --> 00:28:14,946 ar krūts pienu 501 00:28:15,030 --> 00:28:17,574 un savam dēlam Džeikam dzemdē. 502 00:28:17,657 --> 00:28:19,618 Es runāju ar Lonu, 503 00:28:20,118 --> 00:28:23,747 mēģināju izlemt, ko lai daru tālāk, 504 00:28:23,830 --> 00:28:29,127 apspriedu plusus un mīnusus, kas būs, ja atzīšos vai neatzīšos... 505 00:28:30,670 --> 00:28:31,838 ja izstāstīšu pasaulei. 506 00:28:33,131 --> 00:28:35,800 Es viņai jautāju, ko lai es daru. 507 00:28:35,884 --> 00:28:39,930 Viņa pat nevilcinājās. "Tev tas jāpaziņo atklātībai." 508 00:28:40,931 --> 00:28:43,808 "Es gribu, lai tu kļūsti par šīs slimības seju. 509 00:28:43,892 --> 00:28:47,229 Es gribu, lai tu kļūsti par AIDS seju. Mums vajag seju." 510 00:28:47,312 --> 00:28:50,190 Kad mums atklāja diagnozi... 511 00:28:50,273 --> 00:28:56,571 trim mūsu ģimenes locekļiem bija AIDS vai viņi bija inficējušies ar HIV, 512 00:28:56,655 --> 00:29:01,826 mūsu ārsts teica: "Nestāstiet nevienam. Pasaule nav gatava tādai ģimenei kā jūs." 513 00:29:01,910 --> 00:29:05,163 Viņa teica: "Maģiskais Džonsons izglābs mana dēla dzīvību. 514 00:29:05,247 --> 00:29:07,165 Es nedzīvošu. Mana meita ir mirusi. 515 00:29:08,124 --> 00:29:09,542 Viņš izglābs Džeika dzīvību. 516 00:29:10,085 --> 00:29:12,420 Viņš tam dos vārdu un seju." 517 00:29:12,504 --> 00:29:15,131 Mēs satikāmies, un viņa deva mums milzīgu cerību 518 00:29:15,966 --> 00:29:17,634 ar savu klātbūtni vien. 519 00:29:17,717 --> 00:29:19,427 Viņa bija noskaitusies, viņa teica: 520 00:29:19,511 --> 00:29:21,429 "Iesaisties, cik vien spēj. 521 00:29:21,513 --> 00:29:24,641 Iesaisties medikamentu izstrādē. 522 00:29:24,724 --> 00:29:27,185 Iesaisties atbalsta sniegšanā tiem, kam ir šī slimība. 523 00:29:27,269 --> 00:29:31,022 Vienkārši iesaisties. Rūpējies." 524 00:29:32,148 --> 00:29:36,444 Es sapratu, ka Dievs ar nolūku noliek cilvēkus kādā vietā. 525 00:29:37,445 --> 00:29:40,156 Es domāju, ka viņam bija jākļūst 526 00:29:40,240 --> 00:29:43,034 par šīs slimības seju, jāiet sabiedrībā 527 00:29:43,118 --> 00:29:46,204 un jācenšas atbalstīt, un jācenšas glābt iespējami daudz cilvēku. 528 00:29:46,288 --> 00:29:48,248 Tajā 6. novembra vakarā manā mājā mēs nolēmām: 529 00:29:48,331 --> 00:29:50,875 sasauksim preses konferenci piektdien, 8. novembrī. 530 00:29:50,959 --> 00:29:52,460 Vajag dienu, lai visu noorganizētu. 531 00:29:53,044 --> 00:29:55,255 Lieliski. Sarunāts. 532 00:29:56,381 --> 00:29:59,968 Īrvinam būs laiks, mums visiem būs laiks to kārtīgi izplānot. 533 00:30:01,553 --> 00:30:04,306 1991. GADA 7. NOVEMBRIS 534 00:30:04,389 --> 00:30:05,849 Parasta diena, vai ne? 535 00:30:05,932 --> 00:30:08,560 Jāgatavojas rītdienas preses konferencei. Es agri biju savā birojā. 536 00:30:09,311 --> 00:30:14,733 Ap deviņiem no rīta man piezvana vietējā radio reportieris. 537 00:30:14,816 --> 00:30:19,446 Viņš saka: "Lon, man ir ziņas, ka Īrvinam ir AIDS." 538 00:30:20,030 --> 00:30:22,324 Mani iesauca ziņu dienesta vadītāja kabinetā. 539 00:30:22,407 --> 00:30:27,579 Ziņu dienesta vadītājs saka: "Tā, mēs esam saņēmuši norādi. 540 00:30:28,163 --> 00:30:32,918 Maģiskajam ir HIV, un viņš aiziet no sporta." 541 00:30:33,960 --> 00:30:35,337 Es nekavējoties metos pie telefona. 542 00:30:35,420 --> 00:30:40,634 Es teicu: "Rendij, lūdzu, neizpaud šīs ziņas. 543 00:30:40,717 --> 00:30:42,177 Es tev atzvanīšu, 544 00:30:42,260 --> 00:30:44,804 tikai, lūdzu, neizpaud šīs ziņas." 545 00:30:45,305 --> 00:30:47,307 "Pasaki, vai tajā ir kāda patiesība." 546 00:30:48,892 --> 00:30:50,310 Viņš neteica nē. 547 00:30:51,186 --> 00:30:54,689 Kad mēs saņēmām šo norādi, un tā šķita pārliecinoša, 548 00:30:55,357 --> 00:30:57,025 viss kļuva daudz skaidrāks. 549 00:30:57,108 --> 00:31:00,362 Kļuva skaidrāks, kāpēc mēs neko par to nezinājām. 550 00:31:00,445 --> 00:31:03,031 Kāpēc viss ir tīts tādā noslēpumā. 551 00:31:03,615 --> 00:31:06,284 Es braucu mašīnā, kad mēs pārraidījām šo ziņu. 552 00:31:06,368 --> 00:31:09,913 Man šķita, ka mana pasaule sagrūst. 553 00:31:10,705 --> 00:31:14,709 Mans draugs būs izgaismots. 554 00:31:14,793 --> 00:31:16,294 Mēs bijām treniņā Lojolā, 555 00:31:17,337 --> 00:31:21,216 un man piezvanīja Džerijs Vests. 556 00:31:21,883 --> 00:31:24,469 Džerijs saka: "Notikusi noplūde. 557 00:31:25,595 --> 00:31:31,476 Kāds radio žurnālists ziņo, ka Maģiskais ir HIV pozitīvs. 558 00:31:31,560 --> 00:31:33,770 Ved visus prom no sporta zāles." 559 00:31:33,853 --> 00:31:37,232 Treniņa vidū ienāk Gērijs Viti un saka: "Klausieties... 560 00:31:38,984 --> 00:31:43,280 Puiši, sēdieties mašīnā un brauciet taisnā ceļā uz Forum arēnu. 561 00:31:43,363 --> 00:31:45,907 Neapstājieties. Nerunājiet ne ar vienu." 562 00:31:47,701 --> 00:31:50,161 Es teicu: klausieties, atceliet visu. 563 00:31:50,912 --> 00:31:52,414 Satiekamies Forum arēnā. 564 00:31:53,873 --> 00:31:57,252 Tas, ko jūs šodien dzirdēsiet, mainīs jūsu dzīvi. 565 00:31:58,879 --> 00:32:00,672 Es braucu taisnā ceļā uz Forum. 566 00:32:01,423 --> 00:32:04,634 Teica: "Īrvins rīko preses konferenci un gribētu, lai tu esi klāt." 567 00:32:04,718 --> 00:32:05,719 KARĪMS ABDULDŽABĀRS LAKERS CENTRS 568 00:32:05,802 --> 00:32:07,053 "Tu varēsi? Tas ir ļoti svarīgi." 569 00:32:07,137 --> 00:32:08,138 Man neko neteica. 570 00:32:08,221 --> 00:32:11,182 Beigu beigās visi ieradās, 571 00:32:11,266 --> 00:32:12,893 mēs iegājām ģērbtuvē. 572 00:32:13,393 --> 00:32:15,020 LAKERS ĢĒRBTUVE IEEJA TIKAI SPĒLĒTĀJIEM 573 00:32:18,189 --> 00:32:19,858 Es nebiju gatavs pamest sportu. 574 00:32:22,027 --> 00:32:23,945 Es nebiju gatavs atvadīties no viņiem. 575 00:32:24,029 --> 00:32:25,822 DŽONSONS 576 00:32:25,906 --> 00:32:29,284 Iespējams, vissmagākā bija apziņa, 577 00:32:29,367 --> 00:32:31,828 ka es vairs nevarēšu doties cīņā kopā ar viņiem. 578 00:32:31,912 --> 00:32:33,288 Viņš apstaigāja telpu, 579 00:32:34,748 --> 00:32:39,252 visus citu pēc cita apskāva un iečukstēja kaut ko ausī. 580 00:32:39,336 --> 00:32:43,173 No viņa mutes mūsu ausī. Viņš izstāstīja mums visu, kas notiek. 581 00:32:43,256 --> 00:32:44,591 Nevienam acis nepalika sausas. 582 00:32:45,425 --> 00:32:47,260 Tas bija apstulbinoši. 583 00:32:47,344 --> 00:32:48,929 Bet es gribēju viņu atbalstīt. 584 00:32:49,429 --> 00:32:51,389 Viņš vienmēr atbalstīja mani. 585 00:32:51,473 --> 00:32:54,059 Mēs neticējām savām ausīm. 586 00:32:55,644 --> 00:32:58,772 Mēs tur vienkārši sēdējām. Sastinguši. 587 00:32:59,856 --> 00:33:00,982 Šis ir tavs brālis. 588 00:33:01,524 --> 00:33:04,861 Tu daudzus gadus esi pavadījis kopā ar šo cilvēku. 589 00:33:04,945 --> 00:33:10,450 Un tad tu dzirdi šos vārdus no sava tuvinieka mutes. 590 00:33:10,533 --> 00:33:12,869 Tas ir iznīcinoši. 591 00:33:12,953 --> 00:33:16,331 Es sāku raudāt. Es jautāju: kā tas gadījās? 592 00:33:18,375 --> 00:33:21,795 Mēs, lielākā daļa, domājām: "Tuvojas nāve." 593 00:33:23,964 --> 00:33:26,383 Iestājās sastingums. 594 00:33:26,466 --> 00:33:27,884 Par to dzird ziņās, 595 00:33:29,135 --> 00:33:31,012 bet neviens negaida, ka tas notiks ar kādu, 596 00:33:31,096 --> 00:33:34,224 ar ko esi kopā lielāko daļu laika, kurš ir tavs tuvinieks. 597 00:33:34,307 --> 00:33:35,308 Un... 598 00:33:36,893 --> 00:33:43,108 tad viņš uzkāpa augšā un izstāstīja visai pasaulei. 599 00:33:53,493 --> 00:33:55,203 Tā, viņš ienāks šeit. 600 00:34:06,798 --> 00:34:07,799 Mēs joprojām gaidām. 601 00:34:07,883 --> 00:34:11,553 Un acīm redzams, ka gaidas kļūst arvien saspringtākas. 602 00:34:11,635 --> 00:34:13,972 Gribētos beidzot saņemt atbildi. 603 00:34:14,055 --> 00:34:16,224 Sakiet ātri, kas šeit notiek. 604 00:34:16,307 --> 00:34:18,309 Šeit valda liela spriedze. 605 00:34:20,103 --> 00:34:23,940 Laker administrācijas telpas. Džerijs Bass, komandas Lakers īpašnieks. 606 00:34:24,024 --> 00:34:26,108 Paaugstinājumam tuvojas Maģiskais Džonsons. 607 00:34:26,192 --> 00:34:27,402 Pievērsīsimies Maģiskajam. 608 00:35:05,232 --> 00:35:08,235 Vispirms vēlos teikt labd... labpēcpusdien. 609 00:35:10,237 --> 00:35:11,321 Tāpēc, ka... 610 00:35:13,698 --> 00:35:16,910 es esmu ieguvis HIV vīrusu, 611 00:35:17,869 --> 00:35:21,957 esmu spiests aiziet no komandas Lakers šodien. 612 00:35:24,584 --> 00:35:25,919 Vispirms vēlos uzsvērt, 613 00:35:26,002 --> 00:35:28,964 ka man nav AIDS slimība. 614 00:35:29,047 --> 00:35:32,050 Es zinu, ka daudzi grib to zināt. 615 00:35:32,133 --> 00:35:33,885 Bet man ir HIV vīruss... 616 00:35:33,969 --> 00:35:36,638 Vēlos pateikt, ka man trūks spēlēšanas. 617 00:35:37,722 --> 00:35:43,562 Un es tagad kļūšu par runasvīru cīņai pret HIV vīrusu. 618 00:35:43,645 --> 00:35:46,523 Vēl viens izaicinājums, vēl viena manas dzīves lappuse, kas... 619 00:35:46,606 --> 00:35:49,609 Es jūtos kā piespiests pie sienas. 620 00:35:50,110 --> 00:35:52,320 Un es domāju, ka ir jāatvēzējas un jācīnās, 621 00:35:52,404 --> 00:35:53,989 un es atvēzējos. 622 00:35:54,072 --> 00:35:56,866 Šovakar sākam ziņas ar viena cilvēka likteni. 623 00:35:56,950 --> 00:36:00,370 Basketbola zvaigzne Maģiskais Džonsons pirms mirkļa apstiprināja... 624 00:36:00,453 --> 00:36:02,414 Tik negaidīti un šokējoši jaunumi, 625 00:36:02,497 --> 00:36:05,375 ka tos ir grūti aptvert pat šajā brīdī, kad par to ziņojam. 626 00:36:09,337 --> 00:36:11,464 Oficiālais paziņojums izskanēja pirms brīža. 627 00:36:11,548 --> 00:36:16,094 Vienam no slavenākajiem sportistiem žilbinošā karjera ir beigusies. 628 00:36:16,595 --> 00:36:18,013 Viņam ir tikai 32 gadi. 629 00:36:18,096 --> 00:36:20,599 Nekur nerunā gandrīz ne par ko citu, 630 00:36:20,682 --> 00:36:23,768 kā vien par basketbola superzvaigzni Maģisko Džonsonu. 631 00:36:23,852 --> 00:36:26,313 Maģiskais man piezvanīja un izstāstīja jaunumus. 632 00:36:26,396 --> 00:36:29,649 Es jutu to pašu, ko gandrīz visi Amerikā. 633 00:36:29,733 --> 00:36:33,069 Es biju šokēts, satriekts. 634 00:36:33,153 --> 00:36:36,615 Ne no šā, ne no tā notiek kaut kas tāds. Tas vienkārši... 635 00:36:36,698 --> 00:36:39,868 Vakar bija ļoti skumja diena. 636 00:36:39,951 --> 00:36:41,077 ČĀRLZS BĀRKLIJS FILADELFIJAS 76ERS 637 00:36:41,161 --> 00:36:43,955 Zinu, ka viņš nav miris, bet tā šķiet kā brāļa nāve, 638 00:36:44,039 --> 00:36:45,206 kā tuvinieka nāve. 639 00:36:45,290 --> 00:36:47,375 Atceros, ka sēdēju savā kabinetā un raudāju. 640 00:36:47,459 --> 00:36:50,170 Apmulsis. Es atceros, ka izplūdu asarās. 641 00:36:50,253 --> 00:36:53,506 Mēs visi domājām, ka tas ir nāves spriedums. 642 00:36:53,590 --> 00:36:56,134 Viņš ir dzīvs, bet pašlaik nejūtas labi. 643 00:36:56,218 --> 00:37:01,806 Un, ziniet, mēs negribam dziedāt viņam slavas dziesmas. 644 00:37:01,890 --> 00:37:03,016 Tas bija sirdi plosoši. 645 00:37:03,099 --> 00:37:04,809 Ne tikai... 646 00:37:04,893 --> 00:37:06,019 PREZIDENTS BARAKS OBAMA 647 00:37:06,102 --> 00:37:08,230 ...izcilās basketbola karjeras dēļ, 648 00:37:08,313 --> 00:37:13,360 bet arī sava prieka un apburošā smaida dēļ 649 00:37:13,443 --> 00:37:17,864 viņš bija kļuvis par mūsu kultūras sastāvdaļu. 650 00:37:17,948 --> 00:37:19,658 Daudzi grib ar tevi draudzēties, 651 00:37:19,741 --> 00:37:23,703 kad zem basketbola groza uzķer bumbas un skaisti piespēlē. 652 00:37:23,787 --> 00:37:26,915 Bet šādos brīžos atklājas, kas ir patiesie draugi. 653 00:37:26,998 --> 00:37:30,835 Ja viņš tiešām vēlas izglītot sabiedrību, viņam vajadzētu - 654 00:37:30,919 --> 00:37:35,590 ne dzeltenās preses stilā, ne nepiedienīgi okšķerējot, 655 00:37:35,674 --> 00:37:40,053 bet pieklājīgā veidā - apspriest savu dzimumattiecību vēsturi 656 00:37:40,136 --> 00:37:42,556 un paskaidrot, kā viņš varējis inficēties ar AIDS. 657 00:37:42,639 --> 00:37:44,224 Kā viņš inficējās? 658 00:37:44,307 --> 00:37:47,435 Kāpēc tas ir tik svarīgi? Kāpēc ir svarīgi, kā kāds ir inficējies? 659 00:37:47,519 --> 00:37:48,520 "GEJU SLIMĪBAS" MULSINOŠĀ IZPLATĪBA 660 00:37:48,603 --> 00:37:51,273 Mēs vērtējam cilvēkus ar HIV pēc tā, kā viņi to ieguvuši. 661 00:37:51,356 --> 00:37:53,984 Līdz šim šajā valstī tika uzskatīts, 662 00:37:54,067 --> 00:37:56,027 ka tā ir geju vai narkomānu slimība. 663 00:37:56,111 --> 00:37:57,696 MAĢISKAIS HAVAJU SALĀS GLĀBJAS NO GEJU FURORA 664 00:37:57,779 --> 00:37:59,531 Ziņkāre par cilvēkiem ar AIDS... 665 00:37:59,614 --> 00:38:00,782 KĀ VIŅŠ IEGUVIS AIDS VĪRUSU VĒTRAINĀ DZIMUMDZĪVE 666 00:38:00,865 --> 00:38:02,701 ...bieži aprobežojas ar naidīgu jautājumu: 667 00:38:02,784 --> 00:38:03,785 kā viņi to ieguvuši? 668 00:38:03,868 --> 00:38:05,954 Džonsons runā par savu dzīvesveidu un saka: 669 00:38:06,037 --> 00:38:08,248 "Centos apmierināt pēc iespējas vairāk sieviešu"... 670 00:38:08,331 --> 00:38:10,333 KĀRDINĀJUMU PILNĀ DZĪVE BIJUŠAIS BASKETBOLISTS SEVI NETAUPĪJA 671 00:38:10,417 --> 00:38:11,918 ..."parasti - neizsargājoties." 672 00:38:12,002 --> 00:38:13,128 PIEDODIET, BET MAĢISKAIS NAV VARONIS 673 00:38:13,211 --> 00:38:14,671 Vai viņam nevajadzētu 674 00:38:14,754 --> 00:38:18,174 mudināt ievērot morāles principus un izsargāties? 675 00:38:18,258 --> 00:38:20,427 Uzzinājis, ka viņam ir AIDS, 676 00:38:20,510 --> 00:38:22,637 es laikam vairs nevalkāšu to kreklu. 677 00:38:22,721 --> 00:38:24,514 MAĢISKĀ "VECPUIŠA DZĪVE" NOVEDUSI PIE AIDS VĪRUSA 678 00:38:24,598 --> 00:38:25,640 NOLIEDZ HOMOSEKSUĀLAS DARBĪBAS 679 00:38:25,724 --> 00:38:28,727 Man vajadzēja samierināties, ka tas ir neizbēgami. 680 00:38:28,810 --> 00:38:30,020 CITI UPURI: MAĢISKĀ SIEVIETES 681 00:38:30,103 --> 00:38:34,691 Es nedrīkstu... dusmoties, 682 00:38:34,774 --> 00:38:35,984 lai gan es dusmojos. 683 00:38:36,693 --> 00:38:40,947 Es domāju: ko lai es daru, sēžot uz šī dīvāna? 684 00:38:41,031 --> 00:38:43,658 Atceros, ka domāju: tu neesi tāda. 685 00:38:44,826 --> 00:38:47,329 Lerijs realizējis trīs no astoņiem metieniem. Trīs... 686 00:38:47,412 --> 00:38:50,957 Šī vairs nav tā pati komanda, kad Maģiskais nediriģē parādi. 687 00:38:51,041 --> 00:38:52,167 Par to nav nekādu šaubu. 688 00:38:52,250 --> 00:38:54,794 Es te sēžu un žēloju sevi. 689 00:38:54,878 --> 00:38:56,838 Man vajadzēja sajust arī mīlestību. 690 00:38:56,922 --> 00:39:02,135 Ziniet, vajag kaut ko, lai justos labāk 691 00:39:02,219 --> 00:39:06,389 saistībā ar jauno stāvokli - dzīvi ar HIV. 692 00:39:06,473 --> 00:39:09,726 Neviens precīzi neatbild, kā Maģiskais inficējies ar vīrusu, 693 00:39:09,809 --> 00:39:12,437 bet pašlaik svarīgi, ka viņš gatavojas rīkoties 694 00:39:12,520 --> 00:39:16,107 un kļūs par AIDS pētījumu un kustības "Par drošu seksu" runasvīru. 695 00:39:16,191 --> 00:39:17,359 Tas notiks jau šovakar, 696 00:39:17,442 --> 00:39:19,778 kad viņš piedalīsies Arsenio Hola šovā. 697 00:39:36,169 --> 00:39:39,923 Zvana telefons, es atbildu, un tas ir Maģiskais. 698 00:39:41,341 --> 00:39:44,761 Viņš teica: "Es gribu piedalīties šovā un uzrunāt amerikāņus." 699 00:39:45,428 --> 00:39:48,723 Es jautāju: "Jou, vai tas nebūtu jādara pie Lerija Kinga?" 700 00:39:49,808 --> 00:39:51,893 Viņš atbildēja: "Nē. Tas jādara tev. 701 00:39:52,477 --> 00:39:53,853 Tas jādara mums." 702 00:39:53,937 --> 00:39:55,146 ARSENIO HOLS DRAUGS UN KOMIĶIS 703 00:39:55,230 --> 00:39:57,607 "Tev jāpalīdz man dzīvot mūžīgi." Nekad to neaizmirsīšu. 704 00:39:57,691 --> 00:39:59,025 "Tev jāpalīdz man dzīvot mūžīgi." 705 00:40:00,443 --> 00:40:01,528 Un viņš iznāca. 706 00:40:02,279 --> 00:40:05,156 Es atceros, cik ilgas bija ovācijas. 707 00:40:05,699 --> 00:40:06,741 Ak kungs. 708 00:40:17,085 --> 00:40:20,672 Man vēlreiz bija jādzird publikas aurošana. 709 00:40:22,549 --> 00:40:23,717 Un es to dzirdēju. 710 00:40:28,722 --> 00:40:33,184 Man vajadzēja kaut ko, kas ļautu justies labāk jaunajā statusā - 711 00:40:33,268 --> 00:40:35,103 dzīvē ar HIV. 712 00:40:35,186 --> 00:40:37,147 Un Arsenio man to sniedza. 713 00:40:38,315 --> 00:40:40,275 Vecīt, tas ļāva justies daudz labāk. 714 00:40:41,276 --> 00:40:42,944 Jutu, ka man viss būs labi. 715 00:40:46,865 --> 00:40:48,241 Es negribēju to darīt, 716 00:40:48,325 --> 00:40:52,746 jo apzinājos, ka ir jautājumi, kas man Īrvinam jāuzdod. 717 00:40:53,330 --> 00:40:55,081 Bet es kā draugs negribēju tos uzdot. 718 00:40:55,165 --> 00:40:56,958 Bet viņš man teica: 719 00:40:57,042 --> 00:40:58,877 "Nebremzē sevi. 720 00:40:58,960 --> 00:41:03,798 Jautā visu, ko tu jautātu, ja manā vietā būtu kāds cits." 721 00:41:03,882 --> 00:41:07,177 Skaidrs, ka ir cilvēki, kas neapzināti domā, 722 00:41:07,260 --> 00:41:12,933 ka šo slimību izraisa homoseksuālas attiecības. 723 00:41:13,016 --> 00:41:15,310 Viņš paskatījās man acīs un teica: 724 00:41:15,393 --> 00:41:19,898 "Man tas jāizstāsta pēc iespējas vairāk cilvēkiem, 725 00:41:19,981 --> 00:41:22,984 jo daudzi domā, ka šī ir tikai geju slimība. 726 00:41:23,068 --> 00:41:26,780 Viņi nedomā, ka arī citi var saslimt ar šo slimību." 727 00:41:26,863 --> 00:41:31,368 Prezidents Bušs uzaicinājis Maģisko piedalīties Nacionālajā AIDS komisijā. 728 00:41:31,451 --> 00:41:35,247 Džonsons vēl apsver piedāvājumu un nav izlēmis. 729 00:41:35,330 --> 00:41:40,210 Es aizrakstīju viņam vēstuli, personisku vēstuli, pirms kāda laika. 730 00:41:40,293 --> 00:41:41,878 Es rakstīju, ka apzinos, 731 00:41:41,962 --> 00:41:46,216 ka viņam ir dažādas iespējas kalpot cilvēcei, 732 00:41:46,299 --> 00:41:48,176 un es gribētu, lai viņš piedalās šajā komisijā. 733 00:41:49,803 --> 00:41:52,931 Es aizlidoju uz Vašingtonu, satikos ar prezidentu Bušu 734 00:41:53,014 --> 00:41:54,641 un nolēmu piedalīties. 735 00:41:54,724 --> 00:41:59,896 Šeit ir nauda, finansējums, profilakse, pētījumi, aprūpe. 736 00:42:00,647 --> 00:42:02,524 Es iepazīstināšu viņu ar cipariem un skaitļiem, 737 00:42:02,607 --> 00:42:04,317 kas, iespējams, viņu šokēs. 738 00:42:04,401 --> 00:42:05,610 MAĢISKĀ DŽONSONA AIDS DARBA GRUPA 739 00:42:05,694 --> 00:42:08,738 Vispirms es pats gribēju vairāk uzzināt 740 00:42:08,822 --> 00:42:11,366 ne tikai par šo slimību, 741 00:42:11,449 --> 00:42:15,954 bet arī, kā tā ietekmē melno kopienu. 742 00:42:16,037 --> 00:42:19,583 Īrvins Maģiskais Džonsons ienāk šajā zālē citā ampluā. 743 00:42:19,666 --> 00:42:22,002 Ne kā bijusī Losandželosas Laker megazvaigzne, 744 00:42:22,085 --> 00:42:24,671 bet kā tagadējais nacionālais AIDS komisārs. 745 00:42:24,754 --> 00:42:26,923 Mums nav balss, Maģiskais. 746 00:42:27,007 --> 00:42:32,012 Mums nav neviena, kas mūs aizstāvētu un runātu par to, kas notiek mūsu dzīvē. 747 00:42:32,095 --> 00:42:33,179 Mums tevi vajag. 748 00:42:33,263 --> 00:42:35,891 1991. gads bija cits laiks. 749 00:42:35,974 --> 00:42:38,977 Bija cilvēki, kas nespieda Īrvinam roku, neapskāva viņu. 750 00:42:39,060 --> 00:42:42,105 Esmu dzirdējis, ka ar to var aplipt no tualetes poda malas. 751 00:42:42,188 --> 00:42:45,442 -Tu par to uztraucies? -Es domāju, ka mani tas neskars. 752 00:42:45,525 --> 00:42:48,445 Mums jāpārvar aizspriedumi pret inficētajiem. 753 00:42:48,528 --> 00:42:50,113 Mums jāuztver šī slimība reāli. 754 00:42:50,196 --> 00:42:51,698 HOMOSEKSUĀĻU SLIMĪBAS APDRAUD AMERIKĀŅU ĢIMENES 755 00:42:51,781 --> 00:42:53,617 Mēs esam pilnīgi pārliecināti par to, 756 00:42:53,700 --> 00:42:56,536 kā šo infekciju var pārnest, 757 00:42:56,620 --> 00:42:59,998 un esam pilnīgi pārliecināti par to, kā to nevar pārnest. 758 00:43:00,081 --> 00:43:03,043 Mums tas jāatkārto un jāatkārto visiem valsts iedzīvotājiem. 759 00:43:03,126 --> 00:43:04,753 Es kļuvu gudrāks. 760 00:43:05,337 --> 00:43:06,546 Es kļuvu labāks. 761 00:43:07,172 --> 00:43:09,883 Es jutu, ka man jāiet sabiedrībā. 762 00:43:09,966 --> 00:43:11,509 Cilvēki grib palīdzēt. 763 00:43:11,593 --> 00:43:13,970 Viņi teica: "Mēs savāksim daudz naudas. 764 00:43:14,054 --> 00:43:16,890 Mēs gribam, lai tu palīdzi izglītot sabiedrību par HIV un AIDS 765 00:43:16,973 --> 00:43:19,267 un paaugstini sabiedrības izpratnes līmeni." 766 00:43:19,351 --> 00:43:22,145 Es tāpat vienmēr esmu bijis sabiedrisks cilvēks, 767 00:43:22,229 --> 00:43:27,901 tāpēc es neļaušu, lai HIV mani attur no iziešanas sabiedrībā. 768 00:43:27,984 --> 00:43:28,985 DŽONSONA AICINĀJUMS 769 00:43:29,069 --> 00:43:32,197 Viņš vienmēr ir zinājis, kas ir Īrvins un kas ir Maģiskais. 770 00:43:32,280 --> 00:43:33,281 VAI MAĢISKAIS SPĒJ GĀZT KALNUS? 771 00:43:33,365 --> 00:43:34,866 AIDS AKTĪVISTI PAĻAUJAS UZ VIŅA AICINĀJUMU 772 00:43:34,950 --> 00:43:37,327 Viņš allaž ir apzinājies, ka šī ir unikāla iespēja 773 00:43:37,410 --> 00:43:39,871 izmantot savu stāvokli 774 00:43:39,955 --> 00:43:42,791 un uzņemties noteiktus pienākumus 775 00:43:43,458 --> 00:43:45,752 kā Maģiskajam Džonsonam, nevis tikai Īrvinam. 776 00:43:45,835 --> 00:43:48,338 Bija cilvēki, kas gribēja vairāk, 777 00:43:48,421 --> 00:43:51,383 kas gribēja stāstu. 778 00:43:51,466 --> 00:43:53,134 MAĢISKĀ DŽONSONA PASAULE: KĀRDINĀJUMU PILNA DZĪVE 779 00:43:53,218 --> 00:43:54,594 Viņš neslēpa savu dzīvesveidu. 780 00:43:54,678 --> 00:43:58,974 Sievietēm ir dažādas fantāzijas. Dažas grib divas trīs uzreiz. 781 00:43:59,057 --> 00:44:01,434 Reiz man bija sešas uzreiz. Tas ir... 782 00:44:01,518 --> 00:44:03,270 -Sešas sievietes? -Sešas sievietes. 783 00:44:03,353 --> 00:44:05,772 Ja jautāsiet, vai man bija jautri, jā, man bija jautri. 784 00:44:06,856 --> 00:44:10,193 Bet... par to ir jāmaksā. 785 00:44:11,027 --> 00:44:12,904 Tu zināji par šīm citām sievietēm? 786 00:44:12,988 --> 00:44:15,323 Ne gluži. Tā bija viena no tām lietām, kad... 787 00:44:15,407 --> 00:44:16,992 Mums bija attiecības no attāluma. 788 00:44:17,075 --> 00:44:18,493 -Ļoti ilgi. -Tāpēc, ka tu biji... 789 00:44:18,577 --> 00:44:21,329 Tāpēc tā bija viena no tām lietām - es nevarēju cerēt... 790 00:44:21,413 --> 00:44:22,581 -Ka viņš... -Jā. 791 00:44:22,664 --> 00:44:26,084 Ņemot vērā, ka viņš ir Losandželosā un ir tas, kas viņš ir. 792 00:44:26,167 --> 00:44:28,587 Es nekad tā īsti nedusmojos. 793 00:44:29,588 --> 00:44:34,551 Droši vien tāpēc, ka no bailēm nomirt es pārslēdzos 794 00:44:34,634 --> 00:44:38,013 uz: "Labi, mēs varam mazliet uzelpot." 795 00:44:38,597 --> 00:44:41,558 Mēs mēģinājām tikt ar to galā dienu no dienas. 796 00:44:41,641 --> 00:44:44,978 Mums izstāstīja, kā jārūpējas par Īrvina veselību, 797 00:44:45,061 --> 00:44:48,023 ka tas ir ļoti saistīts ar imūnsistēmu. 798 00:44:48,106 --> 00:44:52,027 Tāpēc viņš ievēroja savu treniņu režīmu. 799 00:44:52,110 --> 00:44:54,779 No rīta es skrienu un cilāju svarus. 800 00:44:54,863 --> 00:44:57,240 Es atrodu sporta zāles, ko var īrēt, 801 00:44:57,324 --> 00:45:02,412 universitātē, Sports Club/LA brīvdienās, vēlu vakaros. 802 00:45:02,495 --> 00:45:03,914 Tāpēc es... 803 00:45:03,997 --> 00:45:06,875 Es spēlēju gandrīz septiņas dienas nedēļā. 804 00:45:06,958 --> 00:45:07,959 Pagaidi... 805 00:45:08,043 --> 00:45:12,214 Un tomēr es gribēju darīt visu, lai izglītotu sabiedrību. 806 00:45:12,297 --> 00:45:14,925 Lielākā daļa baidās nopietni runāt par AIDS. 807 00:45:15,508 --> 00:45:18,595 Tāpēc nezināšana ir tik dzīvotspējīga. 808 00:45:18,678 --> 00:45:21,181 Maģiskais Džonsons, es domāju, izdarīja vairāk nekā jebkurš cits... 809 00:45:21,264 --> 00:45:22,641 PREZIDENTS BILS KLINTONS 810 00:45:22,724 --> 00:45:24,267 ...lai beidzot noņemtu stigmu. 811 00:45:24,351 --> 00:45:27,312 Tāpēc, ka valsts mīlēja un cienīja viņu. 812 00:45:28,355 --> 00:45:30,899 Un tāpēc, ka bija redzams, ka viņš joprojām cīnās. 813 00:45:30,982 --> 00:45:33,568 Ar ko Īrvins Maģiskais Džonsons spējis apburt 814 00:45:33,652 --> 00:45:35,278 Amerikas basketbola skatītājus? 815 00:45:35,362 --> 00:45:36,363 Padomājiet paši. 816 00:45:36,446 --> 00:45:40,492 7. novembrī viņš pameta sportu, kad atklājās, ka viņam ir HIV vīruss. 817 00:45:40,575 --> 00:45:43,286 Un tomēr līdzjutēju balsojumā par Visu zvaigžņu spēles sastāvu 818 00:45:43,370 --> 00:45:45,997 viņš ieņem otro vietu starp Rietumu konferences aizsargiem. 819 00:45:47,332 --> 00:45:49,459 Tuvojās Visu zvaigžņu spēle. 820 00:45:49,542 --> 00:45:50,710 Īrvins balsojumā bija vadībā... 821 00:45:50,794 --> 00:45:51,795 BALSO PAR SAVĀM NBA ZVAIGZNĒM 822 00:45:51,878 --> 00:45:53,964 ...bet nezināja, vai NBA ļaus viņam spēlēt. 823 00:45:54,047 --> 00:45:55,590 Daži spēlētāji negribēja... 824 00:45:55,674 --> 00:45:56,925 RODS TORNS NBA FUNKCIONĀRS 825 00:45:57,008 --> 00:45:59,052 ...spēlēt pret viņu, 826 00:45:59,135 --> 00:46:02,347 jo baidījās no iespējamām brūcēm, 827 00:46:02,430 --> 00:46:04,182 ka viņi varētu inficēties. 828 00:46:04,266 --> 00:46:07,060 Bailes, bažas un jautājumi no visām pusēm, 829 00:46:07,143 --> 00:46:09,980 arī no profesionāliem sportistiem. 830 00:46:10,063 --> 00:46:12,274 Sākās viļņošanās par iespējamiem boikotiem, 831 00:46:12,357 --> 00:46:13,733 ĀDAMS SILVERS NBA KOMISĀRS, PREZIDENTS 832 00:46:13,817 --> 00:46:15,235 tiesu darbiem un tamlīdzīgi. 833 00:46:15,318 --> 00:46:19,114 Domāju, ka likmes bija augstākas, nekā es tolaik apzinājos. 834 00:46:19,197 --> 00:46:22,659 Basketbola spēles ir ļoti asas. Saskriešanās, kontakti, triec... 835 00:46:22,742 --> 00:46:23,994 Visur šķīst asinis. 836 00:46:24,077 --> 00:46:28,290 Es negribētu spēlēt pret HIV pozitīvu sportistu. 837 00:46:28,373 --> 00:46:29,416 Paskatieties uz spēlētāju rokām. 838 00:46:29,499 --> 00:46:30,333 KEVINS MAKHEILS UZBRUCĒJS 839 00:46:30,417 --> 00:46:32,794 Uz tām ir daudz skrambu, rētu un brūču no nagiem 840 00:46:32,878 --> 00:46:36,923 un visām tām reizēm, kad gadījies ietriekt kādam mutē elkoni. 841 00:46:37,007 --> 00:46:38,383 Tu pats asiņo, viņš asiņo. 842 00:46:38,466 --> 00:46:41,720 Viss kas var notikt, pat ja varbūtība ir maza. 843 00:46:41,803 --> 00:46:44,389 Daudzi spēlētāji bažījās. 844 00:46:44,472 --> 00:46:48,810 Bet viņš bija mans draugs, un es gribēju spēlēt pret viņu. 845 00:46:48,894 --> 00:46:50,353 Ziniet, es vienmēr esmu gaidījis 846 00:46:50,979 --> 00:46:52,689 iespēju spēlēt pret Maģisko Džonsonu. 847 00:46:54,232 --> 00:46:57,027 Viņš piedalījās Nickelodeon raidījumā ar bērniem. 848 00:46:57,110 --> 00:46:58,111 Atceros, ka tas sākās 849 00:46:58,194 --> 00:47:00,363 un tur bija vairāki bērni ar AIDS. 850 00:47:01,406 --> 00:47:03,950 Es gribu pateikt, ka tā var notikt jebkuram. 851 00:47:04,034 --> 00:47:06,036 Un es tam esmu spilgts piemērs. 852 00:47:06,578 --> 00:47:09,456 Tas notika tāpēc, ka es mīlējoties neizsargājos. 853 00:47:09,539 --> 00:47:11,082 Tu gribēji kaut ko teikt? 854 00:47:11,583 --> 00:47:17,130 Es gribu, lai visi zina, ka mēs esam parasti cilvēki. 855 00:47:19,758 --> 00:47:21,635 Nevajag raudāt. 856 00:47:22,928 --> 00:47:24,054 Nevajag raudāt. 857 00:47:31,645 --> 00:47:34,940 Mēs esam parasti cilvēki. Mēs esam. 858 00:47:37,359 --> 00:47:40,278 Un tu gribi, lai pret tevi tā izturas, vai ne? 859 00:47:40,362 --> 00:47:42,572 Tu gribi, lai draugi spēlējas ar tevi, 860 00:47:43,323 --> 00:47:45,659 piezvana un atnāk ciemos, 861 00:47:46,201 --> 00:47:48,620 paliek pa nakti un tādā garā. 862 00:47:49,371 --> 00:47:51,081 Pareizi? Jā. 863 00:47:51,581 --> 00:47:54,292 Tu drīksti raudāt. Tu drīksti raudāt. 864 00:47:55,835 --> 00:47:59,422 Es nezināju, ka viņam ir tikpat traki kā visiem citiem. 865 00:47:59,506 --> 00:48:01,466 Bija tādi, kas negribēja ar viņu draudzēties... 866 00:48:01,550 --> 00:48:03,009 HAIDEJA BRODBENTA HIV/AIDS AKTĪVISTE 867 00:48:03,093 --> 00:48:06,012 ...un negribēja viņam tuvoties. Bet es domāju: 868 00:48:06,096 --> 00:48:07,389 tas taču ir Maģiskais Džonsons. 869 00:48:07,472 --> 00:48:08,974 STRĪDI PAR MAĢISKĀ DŽONSONA DALĪBU 870 00:48:09,057 --> 00:48:10,892 Kā var izturēties tik ļauni? 871 00:48:10,976 --> 00:48:14,396 Kad Maģiskajam atklāja HIV, 872 00:48:14,479 --> 00:48:17,065 šķiet, Deivids to uztvēra kā savu misiju. 873 00:48:17,148 --> 00:48:21,611 Viņš ir ļoti drosmīgs, varonīgs cilvēks, un šī ir varonība. 874 00:48:21,695 --> 00:48:24,990 Mēs visi solījām viņam savu atbalstu. 875 00:48:25,073 --> 00:48:27,784 Viņš ne tikai gribēja atbalstīt Maģisko, 876 00:48:27,867 --> 00:48:31,871 bet arī saskatīja tajā lielāku sabiedrisko nozīmi 877 00:48:31,955 --> 00:48:35,292 saistībā ar tolaik izplatītajiem milzīgajiem aizspriedumiem. 878 00:48:35,375 --> 00:48:36,751 Runa ir par mūsu spēli. 879 00:48:36,835 --> 00:48:38,295 DEIVIDS STĒRNS NBA KOMISĀRS 880 00:48:38,378 --> 00:48:41,006 Bet arī par mūsu cilvēcību un mūsu Maģisko. 881 00:48:41,089 --> 00:48:47,053 Tāpēc, nelūdzot pārāk daudz viedokļu, 882 00:48:47,137 --> 00:48:49,681 jo baidījos, ka saņemšu pārāk daudz, 883 00:48:49,764 --> 00:48:51,182 pateicu: "Viss. Viņš piedalās." 884 00:48:51,266 --> 00:48:54,102 Maģiskais Džonsons pameta Lakers tāpēc, ka viņam bija AIDS vīruss, 885 00:48:54,185 --> 00:48:57,230 bet nu viņš apgalvo, ka nākammēnes spēlēs Visu zvaigžņu spēlē. 886 00:48:57,314 --> 00:49:00,734 Skaidrs, ka šī spēle ir svarīga jebkuram spēlētājam, 887 00:49:00,817 --> 00:49:03,653 jo īpaši debitantiem un pirmgadniekiem. 888 00:49:03,737 --> 00:49:05,989 Bet maģisks šis brīdis ir Īrvinam, 889 00:49:06,072 --> 00:49:07,449 spēles leģendai, 890 00:49:07,532 --> 00:49:10,869 kuram fani vēlas pieskarties. 891 00:49:10,952 --> 00:49:14,122 32. spēlētājs nevar vien sagaidīt svētdienu. 892 00:49:14,205 --> 00:49:15,540 Kad tur būšu, 893 00:49:15,624 --> 00:49:18,710 viss notiks pats no sevis, tiklīdz iziešu laukumā. 894 00:49:18,793 --> 00:49:21,796 Basketbols mani nekad nepametīs. 895 00:49:21,880 --> 00:49:25,884 Es piezvanīju komisāram un teicu: "Komisār Stērn," 896 00:49:25,967 --> 00:49:29,304 es teicu, "klausieties, jums ir dažādas aktivitātes 897 00:49:29,387 --> 00:49:30,931 Orlando arēnā, 898 00:49:32,015 --> 00:49:34,100 bet man tur jāiet un jāpamētā bumba." 899 00:49:35,185 --> 00:49:37,354 Viņš teica: "Īrvin, arēna būs brīva 900 00:49:37,437 --> 00:49:39,231 tikai, vienpadsmitos, divpadsmitos naktī." 901 00:49:39,314 --> 00:49:42,651 Teicu, ka tad iešu vienpadsmitos, divpadsmitos naktī. 902 00:49:42,734 --> 00:49:45,320 Es aizbraucu un vairākas stundas mētāju bumbu. 903 00:49:50,200 --> 00:49:53,161 Tad, kad mēs aizbraucām uz Orlando... 904 00:49:55,664 --> 00:49:59,542 bija daudzi spēlētāji, kas solīja boikotēt spēli. 905 00:50:01,294 --> 00:50:03,255 Teica, ka nespēlēs. 906 00:50:06,550 --> 00:50:10,720 Es sasaucu sanāksmi, nostājos pārējo 23 spēlētāju priekšā 907 00:50:12,347 --> 00:50:15,058 un teicu: "Nekāda balsošana nenotiks. 908 00:50:17,060 --> 00:50:19,229 Maģiskais spēlēs šajā spēlē. 909 00:50:21,273 --> 00:50:22,899 Un mēs viņu pieņemsim. 910 00:50:25,402 --> 00:50:29,364 Mēs viņu ne tikai pieņemsim, bet sveiksim ar atplestām rokām." 911 00:50:32,867 --> 00:50:34,369 Es domāju, ka tas ir svarīgs brīdis. 912 00:50:34,452 --> 00:50:36,121 AIZAJA TOMASS PISTONS SASPĒLES VADĪTĀJS 913 00:50:36,204 --> 00:50:39,624 Es gribēju, lai visi spēlētāji ne tikai paspiež viņam roku, 914 00:50:40,208 --> 00:50:41,376 bet arī apskauj viņu. 915 00:50:42,127 --> 00:50:44,588 12. reizi Visu zvaigžņu spēlē piedalās 916 00:50:44,671 --> 00:50:51,344 Īrvins Maģiskais Džonsons! 917 00:50:55,849 --> 00:50:58,768 42. skrien, bet Maģiskais pirmais pārver bumbu. 918 00:51:00,270 --> 00:51:01,313 Maģiskais! 919 00:51:01,813 --> 00:51:04,566 Mēs sākām spēli viegli. 920 00:51:05,150 --> 00:51:08,320 Un Deniss Rodmens tik ļoti bloķēja mani ar visu ķermeni, 921 00:51:09,237 --> 00:51:11,656 ka pārējiem bija vieglāk saprast: 922 00:51:12,908 --> 00:51:16,745 "Labi. Deniss spēlē pret viņu agresīvi. Tad mēs arī." 923 00:51:16,828 --> 00:51:19,080 Visas bailes pazuda. 924 00:51:19,706 --> 00:51:22,709 Nu es biju savā elementā. 925 00:51:23,293 --> 00:51:25,128 Sāku piespēlēt bez skatīšanās. 926 00:51:25,212 --> 00:51:26,671 Vēl viena izcila piespēle. 927 00:51:26,755 --> 00:51:29,507 Es metu āķus. Izdarīju caurgājienus. 928 00:51:31,801 --> 00:51:34,804 Iedodiet man bumbu, un es zināšu, ko ar to darīt. 929 00:51:37,098 --> 00:51:40,769 Es atguvu savu spēles ritmu, un bija vienkārši jautri. 930 00:51:40,852 --> 00:51:44,231 Es domāju: oho, kā man tā trūkst. 931 00:51:44,314 --> 00:51:45,690 Maģiskais Džonsons! 932 00:51:45,774 --> 00:51:47,901 Nebija svarīgi, kas man ir priekšā. 933 00:51:47,984 --> 00:51:49,819 Es jutu, ka nevaru netrāpīt. 934 00:51:49,903 --> 00:51:53,031 Un Džonsons! Divi sekmīgi Maģiskā metieni pēc kārtas. 935 00:51:53,114 --> 00:51:54,741 Viņš tēmē uz VS titulu. 936 00:51:54,824 --> 00:51:56,576 Nekad neaizmirsīšu nobeigumu. 937 00:51:56,660 --> 00:52:00,038 Trīspunktu metiens. Viss? Jā! Labi! 938 00:52:03,917 --> 00:52:08,296 Spēle vēl nebija beigusies, bet visi spēlētāji izskrēja laukumā. 939 00:52:09,381 --> 00:52:11,800 Ak kungs, tā bija vislieliskākā sajūta pasaulē. 940 00:52:11,883 --> 00:52:14,594 Viņi teica: "Viss. Spēle ir beigusies. 941 00:52:14,678 --> 00:52:16,805 Izrāde ir beigusies." 942 00:52:18,807 --> 00:52:21,226 Maģiskais, tu esi vērtīgākais spēlētājs. 943 00:52:21,309 --> 00:52:23,853 Tu esi visdrosmīgākais cilvēks. 944 00:52:23,937 --> 00:52:26,523 Šis ir tavs mirklis. Apsveicu! 945 00:52:29,526 --> 00:52:33,363 Mēs ar komisāru Deividu Stērnu ar šo spēli 946 00:52:33,446 --> 00:52:36,992 mainījām diskusiju 947 00:52:37,075 --> 00:52:40,328 par HIV un AIDS visā pasaulē. 948 00:52:41,079 --> 00:52:44,332 Šī viena spēle mainīja visu uztveri par HIV un AIDS. 949 00:52:44,416 --> 00:52:50,463 Tiem, ko arī skārusi šī slimība, Maģiskais deva pārliecību, 950 00:52:50,547 --> 00:52:52,716 ka šis nav nāves spriedums, 951 00:52:52,799 --> 00:52:55,427 ka viņiem jāizdara spiediens uz valdību 952 00:52:55,510 --> 00:53:00,932 un uz medicīnas resoru, lai sāk uztvert šo slimību nopietni. 953 00:53:02,142 --> 00:53:05,228 Komisijas izveidošana bija labs darbs. 954 00:53:05,312 --> 00:53:09,065 Bet komisijai nepietika līdzekļu. 955 00:53:09,524 --> 00:53:12,903 Tie, kas vadīja komisiju, nebija tajā iekšā ar visu sirdi. 956 00:53:12,986 --> 00:53:16,907 Viņi bija vairāk pievērsušies baltajai sabiedrībai, 957 00:53:16,990 --> 00:53:19,200 nevis melnajai un brūnajai sabiedrībai. 958 00:53:19,284 --> 00:53:22,954 AIDS Amerikā visstraujāk izplatās minoritāšu grupās. 959 00:53:23,038 --> 00:53:26,291 Mūsu kopienas locekļi no tā cieš tāpēc, 960 00:53:26,374 --> 00:53:28,710 ka trūkst veselības aprūpes pakalpojumu. 961 00:53:28,793 --> 00:53:32,047 Valdībai šķiet: "Šos ļaudis var pastumt maliņā, 962 00:53:32,130 --> 00:53:33,590 jo mums viņus tāpat nevajag." 963 00:53:33,673 --> 00:53:36,843 Bija klāt brīdis, kad viņam šķita: viss nenotiek pietiekami ātri. 964 00:53:36,927 --> 00:53:40,055 Viņiem nebija tādas ietekmes, kādu vajadzētu. 965 00:53:40,138 --> 00:53:43,099 Es cīnījos ar Balto namu. 966 00:53:43,183 --> 00:53:46,144 Es nospriedu: ja tiešām gribu kaut ko mainīt, 967 00:53:46,228 --> 00:53:50,273 tad man jāpamet šī komisija un jādodas pie cilvēkiem. 968 00:53:50,357 --> 00:53:54,653 Maģiskais Džonsons šodien paziņoja, ka izstājas no prezidenta AIDS komisijas 969 00:53:54,736 --> 00:53:58,657 un pārmet Buša administrācijai tās darba ignorēšanu. 970 00:53:58,740 --> 00:54:01,910 Beigās es pateicu: zināt, es būšu Īrvins Džonsons. 971 00:54:02,577 --> 00:54:04,996 Es darīšu to, ko pats gribu. 972 00:54:05,080 --> 00:54:09,084 Viņš izveidoja savu fondu, Maģiskā Džonsona fondu. 973 00:54:09,668 --> 00:54:14,047 Mūsu pamatuzdevums bija vairot izpratni par HIV un AIDS 974 00:54:14,130 --> 00:54:19,177 un atbalstīt HIV klīnikas un tā tālāk. 975 00:54:19,261 --> 00:54:21,221 Kungs, jums pat Laker cepure galvā. 976 00:54:21,304 --> 00:54:22,138 Jā. Jā. 977 00:54:22,222 --> 00:54:24,808 Zvaigznes šodien pulcējušās Inglvudā, Kalifornijā, 978 00:54:24,891 --> 00:54:28,812 lai godinātu Maģisko Džonsonu un vāktu līdzekļus AIDS pētījumiem. 979 00:54:28,895 --> 00:54:30,480 Es spēlēju basketbolu. 980 00:54:31,064 --> 00:54:33,400 Es neesmu NBA. Varētu būt, ja gribētu spēlēt. 981 00:54:33,483 --> 00:54:36,361 Bet pašlaik es ar prieku apceļoju pasauli: 982 00:54:36,444 --> 00:54:37,696 ne tikai spēlēju basketbolu, 983 00:54:37,779 --> 00:54:40,448 bet arī izglītoju sabiedrību par HIV un AIDS. 984 00:54:40,532 --> 00:54:41,533 VAI MAĢISKAIS ATGRIEZĪSIES? 985 00:54:41,616 --> 00:54:44,411 Daudzi prāto, vai viņš kādreiz atkal spēlēs. 986 00:54:44,494 --> 00:54:45,704 MAĢISKAIS NEIZSLĒDZ ATGRIEŠANOS NBA 987 00:54:45,787 --> 00:54:47,789 Lakers izņem 32. numuru no aprites. 988 00:54:47,872 --> 00:54:51,877 Atslēgas vārdi ir "32. numurs", nevis viņa fiziskais ķermenis. 989 00:54:51,960 --> 00:54:54,296 Maģiskais kategoriski neizslēdz 990 00:54:54,379 --> 00:54:56,131 spēlēšanu NBA. 991 00:54:58,466 --> 00:54:59,551 DŽONSONS 32 992 00:55:09,728 --> 00:55:12,522 Es ceru: ja tiešām nolemšu atgriezties, 993 00:55:12,606 --> 00:55:15,483 jūs nedusmosieties, ka mēs to visu atkārtosim. 994 00:55:16,443 --> 00:55:19,362 Un tad notika visbrīnišķīgākais, 995 00:55:19,446 --> 00:55:21,907 proti, Sapņu komanda. 996 00:55:22,741 --> 00:55:28,038 ELIZABETES GLEIZERES GAIŠAI PIEMIŅAI 997 00:56:25,971 --> 00:56:27,973 Tulkojusi Dace Andžāne