1 00:00:25,276 --> 00:00:26,652 RÉALISATRICE / PRODUCTRICE 2 00:00:26,819 --> 00:00:28,029 On est prêts ? 3 00:00:29,072 --> 00:00:32,950 Super. Avant qu'on commence, 4 00:00:33,034 --> 00:00:36,370 vous êtes tous là à cause de votre passé unique, 5 00:00:36,496 --> 00:00:39,123 et vous avez tous une histoire à raconter. 6 00:00:39,916 --> 00:00:41,667 Je me suis demandé si on parviendrait 7 00:00:41,834 --> 00:00:45,046 à tous partager les choses qui nous semblent honteuses, 8 00:00:45,171 --> 00:00:49,467 si on a l'impression de pouvoir en parler, se sent-on moins seul ? 9 00:00:50,593 --> 00:00:52,887 On va simplement voir si c'est le cas, 10 00:00:53,096 --> 00:00:55,807 et comment on parvient à se connecter les uns aux autres. 11 00:00:56,057 --> 00:00:57,058 Super. 12 00:00:57,850 --> 00:01:01,437 Sur ce, on va maintenant commencer par Vanessa. 13 00:01:01,604 --> 00:01:02,855 Très bien. 14 00:01:03,231 --> 00:01:05,024 Vanessa ! 15 00:01:07,902 --> 00:01:09,737 Grandir, c'est plein de choses. 16 00:01:11,989 --> 00:01:13,741 Grandir, c'est imprévisible. 17 00:01:15,701 --> 00:01:18,037 Grandir, c'est l'occasion de sauver le monde. 18 00:01:19,497 --> 00:01:20,915 Grandir, c'était... 19 00:01:27,839 --> 00:01:30,174 Nous avons le pouvoir et la responsabilité... 20 00:01:35,972 --> 00:01:37,723 Nous méritons d'être entendus. 21 00:01:42,854 --> 00:01:44,480 - Grandir, c'est... - Tumultueux. 22 00:01:44,605 --> 00:01:45,648 - Gênant. - Perturbant. 23 00:01:45,731 --> 00:01:46,732 - Chaotique. - Beau. 24 00:01:46,816 --> 00:01:48,985 - Obligatoire. - On a réussi ! 25 00:01:49,277 --> 00:01:51,112 DIX HISTOIRES 26 00:01:51,320 --> 00:01:53,281 SUR LE COURAGE 27 00:01:53,531 --> 00:01:55,783 D'ÊTRE SOI-MÊME 28 00:01:57,994 --> 00:02:01,664 MON ADOLESCENCE 29 00:02:08,171 --> 00:02:12,091 Quand j'étais jeune, j'avais une très mauvaise estime de moi. 30 00:02:12,592 --> 00:02:13,926 Quoi que je fasse, 31 00:02:14,093 --> 00:02:17,889 je n'étais pas à la hauteur des critères de beauté de la société. 32 00:02:18,598 --> 00:02:22,518 On m'a dit que ma couleur de peau était indigne, 33 00:02:22,602 --> 00:02:24,187 qu'elle était insuffisante. 34 00:02:24,604 --> 00:02:27,690 J'ai décidé de partager mon histoire 35 00:02:27,857 --> 00:02:30,151 parce qu'il y a tellement de bonheur 36 00:02:30,359 --> 00:02:34,614 à être honnête avec qui on est, à ne pas avoir honte d'être soi. 37 00:02:35,615 --> 00:02:36,824 Je dis quoi ? 38 00:02:37,116 --> 00:02:39,160 Quinze Charlie, deuxième. 39 00:02:39,869 --> 00:02:40,912 Bien ! 40 00:02:42,955 --> 00:02:43,915 On t'accepte ! 41 00:02:48,044 --> 00:02:52,673 Alors. Bonjour à tous, je m'appelle Vanessa Aryee. J'ai 20 ans. 42 00:02:52,882 --> 00:02:55,509 Mes parents, ma sœur, mon frère et moi 43 00:02:55,718 --> 00:02:58,471 avons immigré du Ghana quand j'avais sept ans. 44 00:03:06,812 --> 00:03:09,273 Nous poursuivions le fameux rêve 45 00:03:09,357 --> 00:03:12,193 que beaucoup d'immigrés africains recherchent aux Etats-Unis. 46 00:03:15,529 --> 00:03:18,950 Mes parents voulaient m'offrir une meilleure éducation, une chance. 47 00:03:19,951 --> 00:03:21,577 Dès son plus jeune âge, 48 00:03:22,036 --> 00:03:23,120 PÈRE DE VANESSA 49 00:03:23,204 --> 00:03:24,163 on a vu quelque chose en elle. 50 00:03:24,247 --> 00:03:26,082 Même quand elle était petite, 51 00:03:26,207 --> 00:03:29,168 avant même de parler, elle parlait, 52 00:03:29,335 --> 00:03:30,836 et tout le monde disait... 53 00:03:30,962 --> 00:03:32,046 MÈRE DE VANESSA 54 00:03:32,129 --> 00:03:35,216 ... "Tu ne veux pas marcher, tu préfères parler en rampant." 55 00:03:36,801 --> 00:03:39,345 Là où j'ai grandi, notre culture est très riche, 56 00:03:39,470 --> 00:03:42,306 et on voit beaucoup de personnes magnifiques à la peau noire. 57 00:03:43,307 --> 00:03:46,102 Mes parents ont sacrifié beaucoup pour venir ici. 58 00:03:46,185 --> 00:03:48,980 En général, les diplômes qu'ils avaient eus au Ghana 59 00:03:49,105 --> 00:03:51,649 n'avaient pas d'importance en arrivant aux Etats-Unis. 60 00:03:51,857 --> 00:03:53,234 Il faut recommencer à zéro. 61 00:03:55,528 --> 00:03:59,198 Je n'avais pas vraiment d'attentes, je ne connaissais pas les Etats-Unis. 62 00:03:59,699 --> 00:04:03,953 Au pays, ils regardaient des films américains. Des Disney. 63 00:04:04,245 --> 00:04:07,164 C'était qui, Arnold Schwarz... 64 00:04:07,248 --> 00:04:08,916 Schwarzenegger. 65 00:04:09,375 --> 00:04:10,501 Je reviens. 66 00:04:11,085 --> 00:04:13,671 - Tous ces films d'action. - Chuck Norris et les autres. 67 00:04:15,631 --> 00:04:17,466 J'étais un peu dépassée. 68 00:04:17,967 --> 00:04:21,512 J'ai découvert beaucoup de choses totalement inconnues. 69 00:04:21,679 --> 00:04:23,764 La nourriture, la culture... 70 00:04:25,891 --> 00:04:28,269 Même si j'étais jeune, c'était étrange. 71 00:04:28,352 --> 00:04:31,939 J'étais la petite Africaine bizarre de l'école. Les gens disaient : 72 00:04:32,023 --> 00:04:35,818 "Vous avez vraiment des éléphants et des girafes dans votre jardin ?" 73 00:04:35,901 --> 00:04:38,279 Et mes parents me disaient : "Réponds que oui." 74 00:04:40,781 --> 00:04:42,825 Alors je répondais que oui, c'était vrai. 75 00:04:45,036 --> 00:04:49,915 Mais je me sentais déjà ostracisée, parce que les enfants sont méchants. 76 00:04:51,500 --> 00:04:53,127 Je me suis parfois sentie seule. 77 00:04:54,211 --> 00:04:59,050 Ses copains qui l'embêtaient, lui apprenaient des gros mots. 78 00:04:59,175 --> 00:05:02,428 Je lui disais : "Non, tu ne peux pas dire ça." 79 00:05:02,720 --> 00:05:05,056 COLLÈGE 80 00:05:05,139 --> 00:05:07,641 Le collège a été assez difficile. 81 00:05:08,309 --> 00:05:11,645 J'ai commencé à prendre conscience de mon identité. 82 00:05:12,063 --> 00:05:15,107 Je me voyais pas seulement comme une élève, 83 00:05:15,232 --> 00:05:17,860 mais comme une fille 84 00:05:18,194 --> 00:05:21,155 qui veut qu'on la trouve jolie. 85 00:05:21,906 --> 00:05:26,077 J'ai commencé à vraiment me voir, pas juste à me regarder. 86 00:05:26,369 --> 00:05:28,996 Laquelle a la peau la plus claire ? 87 00:05:29,413 --> 00:05:34,293 Les cheveux noirs comme l'ébène. La peau blanche comme la neige. 88 00:05:34,460 --> 00:05:36,837 Dans les médias, les gens ne me ressemblaient pas. 89 00:05:36,921 --> 00:05:40,049 Je ne voyais pas de filles noires. De filles aux cheveux bouclés, 90 00:05:40,174 --> 00:05:42,843 aux cheveux crépus. Je ne voyais rien de tout ça. 91 00:05:43,094 --> 00:05:45,262 Et justement, je me disais : "Pourquoi ?" 92 00:05:46,472 --> 00:05:51,769 Je me fais lisser les cheveux depuis mes six ans, parce que 93 00:05:51,977 --> 00:05:54,855 les cheveux crépus n'inspiraient pas d'appréciation particulière. 94 00:05:55,189 --> 00:05:57,733 Je ne comprenais pas la notion de racisme, 95 00:05:57,900 --> 00:05:59,485 mais je savais que c'était anormal. 96 00:06:04,532 --> 00:06:06,867 Un jour, je parlais à un garçon; 97 00:06:08,744 --> 00:06:10,287 Je le trouvais mignon. 98 00:06:11,914 --> 00:06:14,667 On parlait de nos petits béguins. 99 00:06:15,084 --> 00:06:17,920 Et je lui demandais, "Pour qui tu as un faible ?" 100 00:06:18,129 --> 00:06:21,340 Tu vois ? Elle, là. 101 00:06:23,968 --> 00:06:26,387 - Tu vas l'inviter à sortir ? - Non. 102 00:06:27,638 --> 00:06:29,140 Je la trouve super jolie. 103 00:06:35,688 --> 00:06:37,940 Qu'est-ce que tu trouves joli ? 104 00:06:39,316 --> 00:06:43,195 Je sais pas. Toi tu seras jolie si tu avais la peu un peu plus claire. 105 00:06:51,370 --> 00:06:53,706 Tu serais jolie si tu avais la peau un peu plus claire. 106 00:06:53,789 --> 00:06:57,543 J'étais perdue. J'étais blessée. 107 00:06:57,918 --> 00:07:01,213 Cette remarque m'a fait ne plus aimer ma peau noire. 108 00:07:02,423 --> 00:07:06,594 Il avait réaffirmé ce que je pensais déjà de moi-même, 109 00:07:07,052 --> 00:07:10,806 et la façon dont j'imaginais que les autres me voyaient. 110 00:07:11,056 --> 00:07:13,934 "Je ne suis pas ce qu'on considère comme belle." 111 00:07:15,269 --> 00:07:18,647 Je lui demandais si ça n'allait pas. Elle me disait que non. 112 00:07:19,023 --> 00:07:23,986 Mais ça, ce n'est pas Vanessa. Quelque chose ne va pas. 113 00:07:28,574 --> 00:07:31,494 C'était dur de se regarder davantage dans le miroir. 114 00:07:33,370 --> 00:07:36,707 J'ai commencé à avoir une image déformée de moi-même. 115 00:07:38,334 --> 00:07:39,668 Je me suis rendu compte 116 00:07:39,793 --> 00:07:43,214 qu'une grande partie de la haine de la peau noire 117 00:07:43,297 --> 00:07:45,549 est profondément ancrée dans la société. 118 00:07:46,258 --> 00:07:49,887 Regarde-toi. Tu es ravissante pour une fille à la peau sombre. 119 00:07:52,556 --> 00:07:55,267 Quand les gens parlaient de la peau noire, 120 00:07:55,434 --> 00:07:57,978 et la façon dont elle était perçue différemment, 121 00:07:58,229 --> 00:08:00,814 il y avait toujours quelqu'un qui disait, l'air de rien, 122 00:08:01,023 --> 00:08:02,608 "Ce n'est plus le cas". 123 00:08:02,733 --> 00:08:06,153 Qu'est-ce que ça fait que la peau blanche soit vue différemment ? 124 00:08:06,278 --> 00:08:07,696 C'est une préférence. 125 00:08:07,821 --> 00:08:11,158 À l'époque, je ne comprenais pas ce qu'était le colorisme, 126 00:08:11,242 --> 00:08:14,703 en quoi c'était ancré dans le racisme. Je me disais : 127 00:08:14,828 --> 00:08:18,874 "Si c'est une préférence, je n'ai pas à avoir honte." Mais j'avais honte. 128 00:08:20,668 --> 00:08:23,837 Ce que tu dis sur ces traits qui sont détestés, 129 00:08:23,963 --> 00:08:27,383 c'est quelque chose qui parle à beaucoup de Noirs. 130 00:08:27,466 --> 00:08:30,386 Je me souviens que j'ai commencé à me raser en sixième 131 00:08:30,678 --> 00:08:32,346 parce que j'avais l'air trop mexicain. 132 00:08:32,429 --> 00:08:35,182 J'ai fait pousser mes cheveux, j'évitais certains vêtements, 133 00:08:35,266 --> 00:08:37,851 comme des marcels ou des t-shirts blancs. 134 00:08:37,977 --> 00:08:42,064 Parce qu'on me disait que je ressemblais à un ouvrier avec. 135 00:08:42,231 --> 00:08:46,277 La première fois, je ne sais pas si vous regardez True Jackson VP... 136 00:08:48,821 --> 00:08:53,200 La première fois que j'ai regardé et que j'ai vu Keke Palmer, 137 00:08:53,450 --> 00:08:57,997 qui était si magnifique avec sa peau noire, j'étais scotchée. 138 00:08:58,205 --> 00:09:01,083 "Pourquoi ça n'existait pas avant, ça ?" 139 00:09:01,667 --> 00:09:04,670 Il y a tant de beauté dans le fait d'être noir 140 00:09:04,878 --> 00:09:09,633 que je veux pleurer en pensant que je l'ignorais toutes ces années. 141 00:09:14,471 --> 00:09:19,184 J'en suis arrivée à me dire : "La société n'aime pas ma peau. 142 00:09:19,435 --> 00:09:22,688 "Dans ce cas, pourquoi ne pas la rendre plus claire ?" 143 00:09:25,774 --> 00:09:30,154 Je voyais toujours des pubs pour des produits blanchissants. 144 00:09:30,404 --> 00:09:34,867 Et donc, si c'était ainsi glorifié, il fallait que je sois pareille. 145 00:09:36,285 --> 00:09:39,872 Je suis entrée sans savoir que je voulais l'acheter. 146 00:09:39,955 --> 00:09:41,248 CRÈME ÉCLAIRCISSANTE 147 00:09:41,332 --> 00:09:44,627 Mais en la voyant, je crois que j'avais déjà pris ma décision. 148 00:09:53,177 --> 00:09:57,014 Ce que j'ai ressenti ce jour-là était de l'angoisse, 149 00:09:57,097 --> 00:10:00,142 de la peur et beaucoup de honte. 150 00:10:01,560 --> 00:10:06,732 Mais également de la joie parce que je ne savais pas à quoi m'attendre. 151 00:10:06,940 --> 00:10:10,277 Et c'était peut-être ce dont j'avais besoin. 152 00:10:13,072 --> 00:10:16,492 J'ai utilisé une crème éclaircissante pendant six mois 153 00:10:16,575 --> 00:10:19,662 parce que je voulais vraiment être plus claire de peau. 154 00:10:21,288 --> 00:10:24,792 Ça n'a pas marché, elle m'a simplement rendu la peau grise, 155 00:10:25,084 --> 00:10:26,877 et ça l'a rendue terne. 156 00:10:28,295 --> 00:10:32,675 C'est une honte terrible pour moi. Je ne l'ai jamais dit à mes parents. 157 00:10:32,966 --> 00:10:37,429 Je ne voulais pas les contrarier, ni qu'ils se fâchent. 158 00:10:37,680 --> 00:10:40,849 Je pensais que je pourrais le cacher. 159 00:10:41,266 --> 00:10:47,189 Je ne parvenais pas à me voir comment quelqu'un de magnifique, 160 00:10:47,272 --> 00:10:50,109 de valide, avec la peau que j'avais. 161 00:10:51,568 --> 00:10:55,239 C'est là qu'une série de problèmes de peau est apparue. 162 00:10:55,948 --> 00:10:59,159 À cet âge, quand j'ai atteint la puberté, 163 00:11:00,577 --> 00:11:03,122 J'ai développé une acné cystique. 164 00:11:03,747 --> 00:11:06,917 C'est progressivement devenu de pire en pire 165 00:11:07,084 --> 00:11:09,878 au point que je restais chez moi à pleurer. 166 00:11:11,672 --> 00:11:16,385 Je me réveillais, et la première chose que je faisais, 167 00:11:17,261 --> 00:11:20,723 c'était détourner la tête en me brossant les dents. 168 00:11:21,390 --> 00:11:24,893 Quand les gens me parlaient, ils ne regardaient pas mes yeux, 169 00:11:25,018 --> 00:11:26,603 ils regardaient tout le reste. 170 00:11:27,604 --> 00:11:32,067 Ça m'a fait souffrir au point que je ne savais plus qui j'étais. 171 00:11:39,158 --> 00:11:42,077 Je ne pouvais plus regarder les inconnus dans les yeux. 172 00:11:42,578 --> 00:11:46,874 Je me recouvrais le visage avec mes cheveux, mettais ma capuche, 173 00:11:47,416 --> 00:11:49,460 je ne voulais pas qu'on me regarde. 174 00:11:50,502 --> 00:11:53,839 C'était pas seulement la façon dont je me voyais, 175 00:11:53,964 --> 00:11:55,758 mais la façon dont je me sentais. 176 00:11:58,135 --> 00:12:01,680 Et si je ressens ça, que pensent les autres de moi. 177 00:12:02,431 --> 00:12:04,516 J'avais une très mauvaise image de moi. 178 00:12:05,392 --> 00:12:09,438 Je faisais semblant d'être assurée, que tout allait bien 179 00:12:09,646 --> 00:12:13,609 quand ça n'allait pas. Je me disais : "Sois courageuse. 180 00:12:13,776 --> 00:12:15,444 "Tu vas y arriver. 181 00:12:15,527 --> 00:12:19,448 "Ça va passer." Mais jamais : "C'est normal de pleurer." 182 00:12:21,700 --> 00:12:26,121 Et ça ne venait pas que de ma famille, mais de ma communauté. 183 00:12:26,205 --> 00:12:30,417 Je ne voyais pas beaucoup de femmes noires pleurer, 184 00:12:30,876 --> 00:12:33,170 qui acceptaient d'être vulnérables. 185 00:12:33,629 --> 00:12:35,506 LYCÉE 186 00:12:35,589 --> 00:12:39,343 Alors j'ai pris une décision catégorique. 187 00:12:39,468 --> 00:12:42,888 J'allais vraiment bien réussir à l'école parce que 188 00:12:43,013 --> 00:12:46,725 si je n'étais pas belle, je pouvais réussir ailleurs. 189 00:12:48,018 --> 00:12:50,938 J'avais toujours voulu être médecin; 190 00:12:51,063 --> 00:12:52,356 À leur arrivée, 191 00:12:52,439 --> 00:12:55,859 mes parents avaient décidé d'être infirmiers. 192 00:12:56,068 --> 00:13:00,531 Mon frère, une grande inspiration pour moi, a fait médecine. 193 00:13:00,906 --> 00:13:05,786 Ils encourageaient à travailler dur pour faire ce qu'on voulait. 194 00:13:06,036 --> 00:13:08,831 Quand j'ai été acceptée à NYU, 195 00:13:08,914 --> 00:13:11,166 j'ai tout de suite appelé mon frère. 196 00:13:11,542 --> 00:13:13,502 Il était si heureux pour moi. 197 00:13:14,503 --> 00:13:18,674 Avec ma blouse de laboratoire, je sentais que j'avais réussi. 198 00:13:19,383 --> 00:13:21,176 "J'y suis vraiment." 199 00:13:21,343 --> 00:13:26,139 Elle nous a dit qu'elle voulait être médecin, comme son frère. 200 00:13:27,057 --> 00:13:31,311 Alors elle a toujours choisi les cours les plus difficiles à NYU. 201 00:13:31,854 --> 00:13:35,941 Mais il y avait encore cette pression, cette angoisse, 202 00:13:36,525 --> 00:13:38,735 que je devais toujours être la meilleure. 203 00:13:38,986 --> 00:13:41,238 Et je crois que c'était en majorité lié 204 00:13:41,530 --> 00:13:44,199 à la pression qu'on ressent en tant qu'enfant d'immigré, 205 00:13:44,283 --> 00:13:48,370 parce que nos parents ont tout sacrifié pour venir ici. 206 00:13:48,620 --> 00:13:51,957 Je ne pouvais pas échouer. Il fallait que je réussisse. 207 00:13:52,082 --> 00:13:54,960 L'échec n'était même pas une option, 208 00:13:55,335 --> 00:13:58,297 surtout en ne côtoyant pas des gens qui me ressemblaient, 209 00:13:58,505 --> 00:14:01,300 étant la seule femme noire du labo. 210 00:14:01,884 --> 00:14:06,054 Donc je voulais toujours avoir des bonnes notes, 211 00:14:06,263 --> 00:14:07,890 être première de la classe. 212 00:14:07,973 --> 00:14:11,643 Je ne voulais pas qu'on se demande si je méritais d'être là. 213 00:14:11,727 --> 00:14:15,939 Je voulais qu'on sache que j'avais travaillé pour ma place. 214 00:14:16,356 --> 00:14:19,192 Il fallait que je sois parfaite. 215 00:14:19,526 --> 00:14:23,822 Quand la société ne me voit pas comme quelqu'un de suffisant, 216 00:14:24,364 --> 00:14:26,366 je dois surcompenser. 217 00:14:26,658 --> 00:14:29,328 Je n'étais pas épanouie dans mon travail. 218 00:14:29,494 --> 00:14:32,080 J'avais toujours aimé le milieu médical, 219 00:14:32,164 --> 00:14:34,082 mais ça ne collait pas. 220 00:14:35,876 --> 00:14:39,129 J'avais eu une conversation avec quelqu'un au sujet 221 00:14:39,296 --> 00:14:41,548 du racisme systémique et de l'injustice. 222 00:14:42,424 --> 00:14:46,386 Et je me demandais : "Quand est-ce que ça s'améliore ?" 223 00:14:47,262 --> 00:14:50,557 Et je repensais à ma communauté dans son entièreté, 224 00:14:50,766 --> 00:14:54,937 "Qu'est-ce qu'on fait." Et je crois que... 225 00:14:56,104 --> 00:14:57,898 une chose que je ne faisais pas, 226 00:14:59,566 --> 00:15:04,905 en disant "Pourquoi les autres ne font rien," c'était me guérir. 227 00:15:10,035 --> 00:15:12,746 J'ai ressenti beaucoup d'anxiété dans mes cours. 228 00:15:14,247 --> 00:15:17,376 Un Africain n'entend pas beaucoup les gens dire : 229 00:15:17,501 --> 00:15:18,919 "Je me fais suivre." 230 00:15:19,753 --> 00:15:22,839 Souvent les gens sont humiliés. "La dépression, ça n'existe pas." 231 00:15:22,923 --> 00:15:24,925 "L'anxiété n'existe pas." 232 00:15:25,884 --> 00:15:30,222 On a tant de peine et de trauma en nous qu'on ne traite pas. 233 00:15:31,932 --> 00:15:34,601 Oui, il y a tant de choses au monde 234 00:15:34,768 --> 00:15:37,729 qui sont des obstacles, mais on est notre premier obstacle. 235 00:15:38,855 --> 00:15:41,692 J'ai vraiment réalisé qu'il fallait que ça change. 236 00:15:42,150 --> 00:15:45,654 Je ne veux pas passer ma vie entière à ressentir ces choses-là. 237 00:15:46,822 --> 00:15:49,950 J'avais besoin d'aide. Et j'ai pris les choses en main. 238 00:15:50,075 --> 00:15:52,494 "Je veux une thérapeute noire." 239 00:15:53,912 --> 00:15:56,248 - Bonjour. Vanessa ? - Oui. 240 00:15:56,873 --> 00:15:59,042 Je voulais quelqu'un qui me voie, 241 00:15:59,167 --> 00:16:02,004 qui me comprenne et comprenne mon expérience. 242 00:16:02,295 --> 00:16:04,339 Qu'est-ce qui vous amène aujourd'hui ? 243 00:16:06,633 --> 00:16:10,554 Je me sens un peu confuse en ce moment, 244 00:16:11,680 --> 00:16:13,765 je sais pas vraiment ce que je fais. 245 00:16:14,641 --> 00:16:19,021 J'essayais d'annuler mes souvenirs négatifs pour ne pas les gérer. 246 00:16:19,187 --> 00:16:23,984 Je devais vivre avec tout ce que j'avais rejeté pendant si longtemps. 247 00:16:25,944 --> 00:16:30,365 Beaucoup de mes problèmes d'enfance étaient empreints de tant de honte. 248 00:16:30,699 --> 00:16:34,661 Parfois ce n'était pas le problème, mais la honte qui l'entourait. 249 00:16:35,037 --> 00:16:36,538 Elle empirait tout. 250 00:16:38,498 --> 00:16:40,375 On a parlé de mon perfectionnisme, 251 00:16:40,500 --> 00:16:44,254 le fait de toujours vouloir être parfaite de tout ce que je faisais. 252 00:16:47,841 --> 00:16:51,178 Elle m'a fait me regarder dans le miroir 253 00:16:51,720 --> 00:16:54,222 et me poser certaines questions. 254 00:16:54,598 --> 00:16:57,017 "Quelles sont des choses qui vous inspirent ?" 255 00:16:59,102 --> 00:17:02,856 Je suis inspirée par les gens qui sont authentiques, 256 00:17:03,231 --> 00:17:07,027 qui assument le bon, le mauvais et le laid. 257 00:17:08,653 --> 00:17:12,115 Je disais : "Tu mérites tout ce que tu veux aujourd'hui." 258 00:17:13,575 --> 00:17:17,120 Parfois je me regardais et je pleurais en le disant, 259 00:17:17,204 --> 00:17:20,165 et je continuais pendant que les larmes coulaient 260 00:17:20,332 --> 00:17:22,584 parce que je voulais y croire. 261 00:17:23,335 --> 00:17:26,088 Après trois ou quatre mois, c'est devenu plus facile 262 00:17:26,171 --> 00:17:28,215 de me regarder dans un miroir. 263 00:17:29,549 --> 00:17:34,471 Aujourd'hui je veux tâcher de ne plus me critiquer, 264 00:17:35,097 --> 00:17:39,017 et de continuer à faire des erreurs en apprenant à les aimer. 265 00:17:41,353 --> 00:17:45,315 Plus j'ai commencé à me voir, plus j'ai commencé à m'entendre 266 00:17:45,690 --> 00:17:49,027 et à voir où se trouvait réellement ma beauté. 267 00:17:49,361 --> 00:17:52,489 Oui, je suis magnifique à l'extérieur, et c'est super. 268 00:17:52,864 --> 00:17:56,284 Mais je n'avais jamais vraiment remarqué mon cœur. 269 00:17:58,745 --> 00:18:04,626 Je n'avais plus envie de m'occuper autant de mes cheveux. 270 00:18:05,252 --> 00:18:07,921 Alors j'ai laissé pousser ma coupe afro, 271 00:18:09,131 --> 00:18:11,550 et je me suis sentie très libre. 272 00:18:13,051 --> 00:18:17,139 J'ai 20 et je ne suis jamais sortie avec ma coupe de cheveux naturelle 273 00:18:17,264 --> 00:18:20,559 parce que je ne l'aime pas, comme on m'a dit ma vie entière 274 00:18:20,725 --> 00:18:25,313 que c'est répugnant, ou les gens la touchent comme si j'étais un animal, 275 00:18:25,397 --> 00:18:29,067 ce qui est insensé. Comment on arrive à une bonne journée ? 276 00:18:30,360 --> 00:18:35,365 Ma première étape pour y arriver, c'était de ne plus avoir peur. 277 00:18:35,907 --> 00:18:39,369 Quand j'ai pris soin de mes cheveux, ils sont devenus magnifiques. 278 00:18:39,452 --> 00:18:41,830 Au point que j'arrivais à me dire : 279 00:18:41,955 --> 00:18:44,291 "Je vois la beauté de me cheveux." 280 00:18:44,457 --> 00:18:47,752 Et là, c'était devenu impossible de me retirer ça. 281 00:18:48,044 --> 00:18:50,172 Il faut apprendre à les aimer, les cajoler, 282 00:18:50,297 --> 00:18:52,549 et les rendre les plus beaux possible. 283 00:18:53,175 --> 00:18:54,217 Viens là. 284 00:18:58,513 --> 00:19:02,058 Quand on se sent à l'aise et confiante avec qui on est, 285 00:19:02,142 --> 00:19:04,102 il n'y a pas de sentiment plus fort. 286 00:19:20,785 --> 00:19:23,705 Une fois que je ressentais cette assurance, 287 00:19:23,830 --> 00:19:26,750 je savais que ça pourrait durer toute ma vie. 288 00:19:34,382 --> 00:19:37,469 Quand je pense à ma communauté, à mon expérience 289 00:19:37,594 --> 00:19:39,387 et celle des Noirs en général, 290 00:19:39,512 --> 00:19:42,891 j'ai le sentiment que notre voix n'a pas été entendue. 291 00:19:44,059 --> 00:19:46,519 Parfois des choses sont écrites sur notre expérience, 292 00:19:46,686 --> 00:19:50,690 mais pas par nous. Beaucoup de recherches sont faites, 293 00:19:50,774 --> 00:19:54,945 mais souvent il n'y a pas beaucoup de Noirs dans le secteur, 294 00:19:55,237 --> 00:19:56,947 qui font des recherches. 295 00:19:57,489 --> 00:19:59,783 Et je me disais : "Qu'est-ce que je peux faire ?" 296 00:20:02,452 --> 00:20:05,872 PORTAIL ÉTUDIANT FINALISEZ VOTRE DÉCISION 297 00:20:05,997 --> 00:20:08,875 Je voulais représenter le changement que j'attendais. 298 00:20:10,585 --> 00:20:13,421 ACCEPTER 299 00:20:13,588 --> 00:20:16,633 J'ai décidé de changer de spécialisation 300 00:20:16,716 --> 00:20:19,302 et de me tourner vers la psychologie clinique. 301 00:20:20,887 --> 00:20:24,349 J'avais un peu l'impression que j'abandonnais un rêve, 302 00:20:24,474 --> 00:20:29,229 parce que je ne voulais plus suivre cette voie, j'ai dû y réfléchir 303 00:20:29,437 --> 00:20:33,525 et me rendre compte que ma passion ne m'entraînait pas là. 304 00:20:34,818 --> 00:20:38,446 Je pouvais aider les gens et les guérir, 305 00:20:38,530 --> 00:20:40,782 comme les médecins, mais très différemment. 306 00:20:40,907 --> 00:20:45,787 Je n'aime pas dire aux gens ce qu'ils doivent aller faire. 307 00:20:46,037 --> 00:20:50,292 Faites ce que vous voulez, et ce que vous pensez pouvoir faire. 308 00:20:51,876 --> 00:20:54,963 Une chose essentielle que Vanessa aurait dû savoir jeune, 309 00:20:55,130 --> 00:20:58,216 c'est la beauté qu'il y a dans la vulnérabilité. 310 00:21:04,472 --> 00:21:07,767 Qu'il y a dans le fait de s'ouvrir aux autres, 311 00:21:07,934 --> 00:21:11,229 de parler aux gens, que ce soit la famille ou les amis, 312 00:21:11,521 --> 00:21:14,524 au lieu de vouloir porter la terre entière sur ses épaules. 313 00:21:27,162 --> 00:21:31,583 Une chose très importante, c'était d'apprendre à m'accepter, 314 00:21:31,958 --> 00:21:33,960 et de m'aimer comme je suis. 315 00:21:34,544 --> 00:21:35,837 J'adore les miroirs ! 316 00:21:38,006 --> 00:21:40,091 J'adore les miroirs parce que 317 00:21:40,300 --> 00:21:43,511 j'ai passé tellement de temps à ne pas pouvoir me regarder. 318 00:21:43,803 --> 00:21:46,848 Maintenant, j'aime sincèrement m'y regarder. 319 00:21:48,224 --> 00:21:52,437 Quand je me vois, je vois tout ce qu'il y a ici, et là-dedans. 320 00:21:52,729 --> 00:21:54,397 Et c'est vraiment magnifique. 321 00:21:57,525 --> 00:21:58,735 Voilà. 322 00:22:09,788 --> 00:22:12,165 UN MOIS APRÈS LE TOURNAGE 323 00:22:12,374 --> 00:22:15,043 LANCEMENT DE MA COUPE NATURELLE. SOYEZ INDULGENTS ! 324 00:22:15,210 --> 00:22:16,920 MAGNIFIQUE, TU DÉCHIRES 325 00:22:17,045 --> 00:22:18,963 TU AS CHANGÉ MA VIE ! JE T'ADORE 326 00:22:19,089 --> 00:22:20,924 JE SUIS DINGUE DE TOI 327 00:22:21,007 --> 00:22:22,467 BRAVO ! JE SUIS TROP CONTENTE 328 00:22:22,550 --> 00:22:24,302 #MAGIE AFRO #J'AIME MES CHEVEUX 329 00:22:24,427 --> 00:22:27,722 T'ES SUBLIME MA MEILLEURE COPINE ! 330 00:23:01,881 --> 00:23:03,883 Sous-titres : Sebastian Timoney