1
00:00:25,276 --> 00:00:26,652
RÉALISATRICE / PRODUCTRICE
2
00:00:26,819 --> 00:00:28,029
On est prêts ?
3
00:00:29,072 --> 00:00:32,950
Super. Avant qu'on commence,
4
00:00:33,034 --> 00:00:36,370
vous êtes tous là à cause
de votre passé unique,
5
00:00:36,496 --> 00:00:39,123
et vous avez tous
une histoire à raconter.
6
00:00:39,916 --> 00:00:41,667
Je me suis demandé si on parviendrait
7
00:00:41,834 --> 00:00:45,046
à tous partager les choses
qui nous semblent honteuses,
8
00:00:45,171 --> 00:00:49,467
si on a l'impression de pouvoir
en parler, se sent-on moins seul ?
9
00:00:50,593 --> 00:00:52,887
On va simplement voir
si c'est le cas,
10
00:00:53,096 --> 00:00:55,807
et comment on parvient à se connecter
les uns aux autres.
11
00:00:56,057 --> 00:00:57,058
Super.
12
00:00:57,850 --> 00:01:01,437
Sur ce, on va maintenant commencer
par Vanessa.
13
00:01:01,604 --> 00:01:02,855
Très bien.
14
00:01:03,231 --> 00:01:05,024
Vanessa !
15
00:01:07,902 --> 00:01:09,737
Grandir, c'est plein de choses.
16
00:01:11,989 --> 00:01:13,741
Grandir, c'est imprévisible.
17
00:01:15,701 --> 00:01:18,037
Grandir, c'est l'occasion
de sauver le monde.
18
00:01:19,497 --> 00:01:20,915
Grandir, c'était...
19
00:01:27,839 --> 00:01:30,174
Nous avons le pouvoir
et la responsabilité...
20
00:01:35,972 --> 00:01:37,723
Nous méritons d'être entendus.
21
00:01:42,854 --> 00:01:44,480
- Grandir, c'est...
- Tumultueux.
22
00:01:44,605 --> 00:01:45,648
- Gênant.
- Perturbant.
23
00:01:45,731 --> 00:01:46,732
- Chaotique.
- Beau.
24
00:01:46,816 --> 00:01:48,985
- Obligatoire.
- On a réussi !
25
00:01:49,277 --> 00:01:51,112
DIX HISTOIRES
26
00:01:51,320 --> 00:01:53,281
SUR LE COURAGE
27
00:01:53,531 --> 00:01:55,783
D'ÊTRE SOI-MÊME
28
00:01:57,994 --> 00:02:01,664
MON ADOLESCENCE
29
00:02:08,171 --> 00:02:12,091
Quand j'étais jeune, j'avais
une très mauvaise estime de moi.
30
00:02:12,592 --> 00:02:13,926
Quoi que je fasse,
31
00:02:14,093 --> 00:02:17,889
je n'étais pas à la hauteur
des critères de beauté de la société.
32
00:02:18,598 --> 00:02:22,518
On m'a dit que ma couleur de peau
était indigne,
33
00:02:22,602 --> 00:02:24,187
qu'elle était insuffisante.
34
00:02:24,604 --> 00:02:27,690
J'ai décidé de partager mon histoire
35
00:02:27,857 --> 00:02:30,151
parce qu'il y a tellement de bonheur
36
00:02:30,359 --> 00:02:34,614
à être honnête avec qui on est,
à ne pas avoir honte d'être soi.
37
00:02:35,615 --> 00:02:36,824
Je dis quoi ?
38
00:02:37,116 --> 00:02:39,160
Quinze Charlie, deuxième.
39
00:02:39,869 --> 00:02:40,912
Bien !
40
00:02:42,955 --> 00:02:43,915
On t'accepte !
41
00:02:48,044 --> 00:02:52,673
Alors. Bonjour à tous, je m'appelle
Vanessa Aryee. J'ai 20 ans.
42
00:02:52,882 --> 00:02:55,509
Mes parents, ma sœur,
mon frère et moi
43
00:02:55,718 --> 00:02:58,471
avons immigré du Ghana
quand j'avais sept ans.
44
00:03:06,812 --> 00:03:09,273
Nous poursuivions le fameux rêve
45
00:03:09,357 --> 00:03:12,193
que beaucoup d'immigrés africains
recherchent aux Etats-Unis.
46
00:03:15,529 --> 00:03:18,950
Mes parents voulaient m'offrir
une meilleure éducation, une chance.
47
00:03:19,951 --> 00:03:21,577
Dès son plus jeune âge,
48
00:03:22,036 --> 00:03:23,120
PÈRE DE VANESSA
49
00:03:23,204 --> 00:03:24,163
on a vu quelque chose en elle.
50
00:03:24,247 --> 00:03:26,082
Même quand elle était petite,
51
00:03:26,207 --> 00:03:29,168
avant même de parler, elle parlait,
52
00:03:29,335 --> 00:03:30,836
et tout le monde disait...
53
00:03:30,962 --> 00:03:32,046
MÈRE DE VANESSA
54
00:03:32,129 --> 00:03:35,216
... "Tu ne veux pas marcher,
tu préfères parler en rampant."
55
00:03:36,801 --> 00:03:39,345
Là où j'ai grandi,
notre culture est très riche,
56
00:03:39,470 --> 00:03:42,306
et on voit beaucoup de personnes
magnifiques à la peau noire.
57
00:03:43,307 --> 00:03:46,102
Mes parents ont sacrifié beaucoup
pour venir ici.
58
00:03:46,185 --> 00:03:48,980
En général, les diplômes
qu'ils avaient eus au Ghana
59
00:03:49,105 --> 00:03:51,649
n'avaient pas d'importance
en arrivant aux Etats-Unis.
60
00:03:51,857 --> 00:03:53,234
Il faut recommencer à zéro.
61
00:03:55,528 --> 00:03:59,198
Je n'avais pas vraiment d'attentes,
je ne connaissais pas les Etats-Unis.
62
00:03:59,699 --> 00:04:03,953
Au pays, ils regardaient
des films américains. Des Disney.
63
00:04:04,245 --> 00:04:07,164
C'était qui, Arnold Schwarz...
64
00:04:07,248 --> 00:04:08,916
Schwarzenegger.
65
00:04:09,375 --> 00:04:10,501
Je reviens.
66
00:04:11,085 --> 00:04:13,671
- Tous ces films d'action.
- Chuck Norris et les autres.
67
00:04:15,631 --> 00:04:17,466
J'étais un peu dépassée.
68
00:04:17,967 --> 00:04:21,512
J'ai découvert beaucoup
de choses totalement inconnues.
69
00:04:21,679 --> 00:04:23,764
La nourriture, la culture...
70
00:04:25,891 --> 00:04:28,269
Même si j'étais jeune,
c'était étrange.
71
00:04:28,352 --> 00:04:31,939
J'étais la petite Africaine bizarre
de l'école. Les gens disaient :
72
00:04:32,023 --> 00:04:35,818
"Vous avez vraiment des éléphants
et des girafes dans votre jardin ?"
73
00:04:35,901 --> 00:04:38,279
Et mes parents me disaient :
"Réponds que oui."
74
00:04:40,781 --> 00:04:42,825
Alors je répondais que oui,
c'était vrai.
75
00:04:45,036 --> 00:04:49,915
Mais je me sentais déjà ostracisée,
parce que les enfants sont méchants.
76
00:04:51,500 --> 00:04:53,127
Je me suis parfois sentie seule.
77
00:04:54,211 --> 00:04:59,050
Ses copains qui l'embêtaient,
lui apprenaient des gros mots.
78
00:04:59,175 --> 00:05:02,428
Je lui disais :
"Non, tu ne peux pas dire ça."
79
00:05:02,720 --> 00:05:05,056
COLLÈGE
80
00:05:05,139 --> 00:05:07,641
Le collège a été assez difficile.
81
00:05:08,309 --> 00:05:11,645
J'ai commencé à prendre conscience
de mon identité.
82
00:05:12,063 --> 00:05:15,107
Je me voyais pas seulement
comme une élève,
83
00:05:15,232 --> 00:05:17,860
mais comme une fille
84
00:05:18,194 --> 00:05:21,155
qui veut qu'on la trouve jolie.
85
00:05:21,906 --> 00:05:26,077
J'ai commencé à vraiment me voir,
pas juste à me regarder.
86
00:05:26,369 --> 00:05:28,996
Laquelle a la peau la plus claire ?
87
00:05:29,413 --> 00:05:34,293
Les cheveux noirs comme l'ébène.
La peau blanche comme la neige.
88
00:05:34,460 --> 00:05:36,837
Dans les médias,
les gens ne me ressemblaient pas.
89
00:05:36,921 --> 00:05:40,049
Je ne voyais pas de filles noires.
De filles aux cheveux bouclés,
90
00:05:40,174 --> 00:05:42,843
aux cheveux crépus.
Je ne voyais rien de tout ça.
91
00:05:43,094 --> 00:05:45,262
Et justement,
je me disais : "Pourquoi ?"
92
00:05:46,472 --> 00:05:51,769
Je me fais lisser les cheveux
depuis mes six ans, parce que
93
00:05:51,977 --> 00:05:54,855
les cheveux crépus n'inspiraient pas
d'appréciation particulière.
94
00:05:55,189 --> 00:05:57,733
Je ne comprenais
pas la notion de racisme,
95
00:05:57,900 --> 00:05:59,485
mais je savais que c'était anormal.
96
00:06:04,532 --> 00:06:06,867
Un jour, je parlais à un garçon;
97
00:06:08,744 --> 00:06:10,287
Je le trouvais mignon.
98
00:06:11,914 --> 00:06:14,667
On parlait de nos petits béguins.
99
00:06:15,084 --> 00:06:17,920
Et je lui demandais,
"Pour qui tu as un faible ?"
100
00:06:18,129 --> 00:06:21,340
Tu vois ? Elle, là.
101
00:06:23,968 --> 00:06:26,387
- Tu vas l'inviter à sortir ?
- Non.
102
00:06:27,638 --> 00:06:29,140
Je la trouve super jolie.
103
00:06:35,688 --> 00:06:37,940
Qu'est-ce que tu trouves joli ?
104
00:06:39,316 --> 00:06:43,195
Je sais pas. Toi tu seras jolie si
tu avais la peu un peu plus claire.
105
00:06:51,370 --> 00:06:53,706
Tu serais jolie si tu avais
la peau un peu plus claire.
106
00:06:53,789 --> 00:06:57,543
J'étais perdue. J'étais blessée.
107
00:06:57,918 --> 00:07:01,213
Cette remarque m'a fait
ne plus aimer ma peau noire.
108
00:07:02,423 --> 00:07:06,594
Il avait réaffirmé ce que je pensais
déjà de moi-même,
109
00:07:07,052 --> 00:07:10,806
et la façon dont j'imaginais
que les autres me voyaient.
110
00:07:11,056 --> 00:07:13,934
"Je ne suis pas
ce qu'on considère comme belle."
111
00:07:15,269 --> 00:07:18,647
Je lui demandais si ça n'allait pas.
Elle me disait que non.
112
00:07:19,023 --> 00:07:23,986
Mais ça, ce n'est pas Vanessa.
Quelque chose ne va pas.
113
00:07:28,574 --> 00:07:31,494
C'était dur de se regarder
davantage dans le miroir.
114
00:07:33,370 --> 00:07:36,707
J'ai commencé à avoir
une image déformée de moi-même.
115
00:07:38,334 --> 00:07:39,668
Je me suis rendu compte
116
00:07:39,793 --> 00:07:43,214
qu'une grande partie
de la haine de la peau noire
117
00:07:43,297 --> 00:07:45,549
est profondément ancrée
dans la société.
118
00:07:46,258 --> 00:07:49,887
Regarde-toi. Tu es ravissante
pour une fille à la peau sombre.
119
00:07:52,556 --> 00:07:55,267
Quand les gens parlaient
de la peau noire,
120
00:07:55,434 --> 00:07:57,978
et la façon dont elle était
perçue différemment,
121
00:07:58,229 --> 00:08:00,814
il y avait toujours
quelqu'un qui disait, l'air de rien,
122
00:08:01,023 --> 00:08:02,608
"Ce n'est plus le cas".
123
00:08:02,733 --> 00:08:06,153
Qu'est-ce que ça fait que la peau
blanche soit vue différemment ?
124
00:08:06,278 --> 00:08:07,696
C'est une préférence.
125
00:08:07,821 --> 00:08:11,158
À l'époque, je ne comprenais pas
ce qu'était le colorisme,
126
00:08:11,242 --> 00:08:14,703
en quoi c'était ancré
dans le racisme. Je me disais :
127
00:08:14,828 --> 00:08:18,874
"Si c'est une préférence, je n'ai pas
à avoir honte." Mais j'avais honte.
128
00:08:20,668 --> 00:08:23,837
Ce que tu dis sur ces traits
qui sont détestés,
129
00:08:23,963 --> 00:08:27,383
c'est quelque chose qui parle
à beaucoup de Noirs.
130
00:08:27,466 --> 00:08:30,386
Je me souviens que j'ai commencé
à me raser en sixième
131
00:08:30,678 --> 00:08:32,346
parce que j'avais l'air
trop mexicain.
132
00:08:32,429 --> 00:08:35,182
J'ai fait pousser mes cheveux,
j'évitais certains vêtements,
133
00:08:35,266 --> 00:08:37,851
comme des marcels
ou des t-shirts blancs.
134
00:08:37,977 --> 00:08:42,064
Parce qu'on me disait
que je ressemblais à un ouvrier avec.
135
00:08:42,231 --> 00:08:46,277
La première fois, je ne sais pas
si vous regardez True Jackson VP...
136
00:08:48,821 --> 00:08:53,200
La première fois que j'ai regardé
et que j'ai vu Keke Palmer,
137
00:08:53,450 --> 00:08:57,997
qui était si magnifique
avec sa peau noire, j'étais scotchée.
138
00:08:58,205 --> 00:09:01,083
"Pourquoi ça n'existait pas
avant, ça ?"
139
00:09:01,667 --> 00:09:04,670
Il y a tant de beauté
dans le fait d'être noir
140
00:09:04,878 --> 00:09:09,633
que je veux pleurer en pensant
que je l'ignorais toutes ces années.
141
00:09:14,471 --> 00:09:19,184
J'en suis arrivée à me dire :
"La société n'aime pas ma peau.
142
00:09:19,435 --> 00:09:22,688
"Dans ce cas, pourquoi
ne pas la rendre plus claire ?"
143
00:09:25,774 --> 00:09:30,154
Je voyais toujours des pubs pour
des produits blanchissants.
144
00:09:30,404 --> 00:09:34,867
Et donc, si c'était ainsi glorifié,
il fallait que je sois pareille.
145
00:09:36,285 --> 00:09:39,872
Je suis entrée sans savoir
que je voulais l'acheter.
146
00:09:39,955 --> 00:09:41,248
CRÈME ÉCLAIRCISSANTE
147
00:09:41,332 --> 00:09:44,627
Mais en la voyant, je crois
que j'avais déjà pris ma décision.
148
00:09:53,177 --> 00:09:57,014
Ce que j'ai ressenti ce jour-là
était de l'angoisse,
149
00:09:57,097 --> 00:10:00,142
de la peur et beaucoup de honte.
150
00:10:01,560 --> 00:10:06,732
Mais également de la joie parce que
je ne savais pas à quoi m'attendre.
151
00:10:06,940 --> 00:10:10,277
Et c'était peut-être
ce dont j'avais besoin.
152
00:10:13,072 --> 00:10:16,492
J'ai utilisé une crème éclaircissante
pendant six mois
153
00:10:16,575 --> 00:10:19,662
parce que je voulais vraiment
être plus claire de peau.
154
00:10:21,288 --> 00:10:24,792
Ça n'a pas marché, elle m'a
simplement rendu la peau grise,
155
00:10:25,084 --> 00:10:26,877
et ça l'a rendue terne.
156
00:10:28,295 --> 00:10:32,675
C'est une honte terrible pour moi.
Je ne l'ai jamais dit à mes parents.
157
00:10:32,966 --> 00:10:37,429
Je ne voulais pas les contrarier,
ni qu'ils se fâchent.
158
00:10:37,680 --> 00:10:40,849
Je pensais que je pourrais le cacher.
159
00:10:41,266 --> 00:10:47,189
Je ne parvenais pas à me voir
comment quelqu'un de magnifique,
160
00:10:47,272 --> 00:10:50,109
de valide, avec la peau que j'avais.
161
00:10:51,568 --> 00:10:55,239
C'est là qu'une série de problèmes
de peau est apparue.
162
00:10:55,948 --> 00:10:59,159
À cet âge,
quand j'ai atteint la puberté,
163
00:11:00,577 --> 00:11:03,122
J'ai développé une acné cystique.
164
00:11:03,747 --> 00:11:06,917
C'est progressivement devenu
de pire en pire
165
00:11:07,084 --> 00:11:09,878
au point que je restais chez moi
à pleurer.
166
00:11:11,672 --> 00:11:16,385
Je me réveillais,
et la première chose que je faisais,
167
00:11:17,261 --> 00:11:20,723
c'était détourner la tête
en me brossant les dents.
168
00:11:21,390 --> 00:11:24,893
Quand les gens me parlaient,
ils ne regardaient pas mes yeux,
169
00:11:25,018 --> 00:11:26,603
ils regardaient tout le reste.
170
00:11:27,604 --> 00:11:32,067
Ça m'a fait souffrir au point
que je ne savais plus qui j'étais.
171
00:11:39,158 --> 00:11:42,077
Je ne pouvais plus regarder
les inconnus dans les yeux.
172
00:11:42,578 --> 00:11:46,874
Je me recouvrais le visage avec
mes cheveux, mettais ma capuche,
173
00:11:47,416 --> 00:11:49,460
je ne voulais pas qu'on me regarde.
174
00:11:50,502 --> 00:11:53,839
C'était pas seulement la façon
dont je me voyais,
175
00:11:53,964 --> 00:11:55,758
mais la façon dont je me sentais.
176
00:11:58,135 --> 00:12:01,680
Et si je ressens ça,
que pensent les autres de moi.
177
00:12:02,431 --> 00:12:04,516
J'avais une très mauvaise
image de moi.
178
00:12:05,392 --> 00:12:09,438
Je faisais semblant d'être assurée,
que tout allait bien
179
00:12:09,646 --> 00:12:13,609
quand ça n'allait pas. Je me disais :
"Sois courageuse.
180
00:12:13,776 --> 00:12:15,444
"Tu vas y arriver.
181
00:12:15,527 --> 00:12:19,448
"Ça va passer." Mais jamais :
"C'est normal de pleurer."
182
00:12:21,700 --> 00:12:26,121
Et ça ne venait pas que de
ma famille, mais de ma communauté.
183
00:12:26,205 --> 00:12:30,417
Je ne voyais pas beaucoup
de femmes noires pleurer,
184
00:12:30,876 --> 00:12:33,170
qui acceptaient d'être vulnérables.
185
00:12:33,629 --> 00:12:35,506
LYCÉE
186
00:12:35,589 --> 00:12:39,343
Alors j'ai pris
une décision catégorique.
187
00:12:39,468 --> 00:12:42,888
J'allais vraiment bien
réussir à l'école parce que
188
00:12:43,013 --> 00:12:46,725
si je n'étais pas belle,
je pouvais réussir ailleurs.
189
00:12:48,018 --> 00:12:50,938
J'avais toujours voulu être médecin;
190
00:12:51,063 --> 00:12:52,356
À leur arrivée,
191
00:12:52,439 --> 00:12:55,859
mes parents avaient décidé
d'être infirmiers.
192
00:12:56,068 --> 00:13:00,531
Mon frère, une grande inspiration
pour moi, a fait médecine.
193
00:13:00,906 --> 00:13:05,786
Ils encourageaient à travailler dur
pour faire ce qu'on voulait.
194
00:13:06,036 --> 00:13:08,831
Quand j'ai été acceptée à NYU,
195
00:13:08,914 --> 00:13:11,166
j'ai tout de suite appelé mon frère.
196
00:13:11,542 --> 00:13:13,502
Il était si heureux pour moi.
197
00:13:14,503 --> 00:13:18,674
Avec ma blouse de laboratoire,
je sentais que j'avais réussi.
198
00:13:19,383 --> 00:13:21,176
"J'y suis vraiment."
199
00:13:21,343 --> 00:13:26,139
Elle nous a dit qu'elle voulait
être médecin, comme son frère.
200
00:13:27,057 --> 00:13:31,311
Alors elle a toujours choisi
les cours les plus difficiles à NYU.
201
00:13:31,854 --> 00:13:35,941
Mais il y avait encore
cette pression, cette angoisse,
202
00:13:36,525 --> 00:13:38,735
que je devais toujours
être la meilleure.
203
00:13:38,986 --> 00:13:41,238
Et je crois que c'était
en majorité lié
204
00:13:41,530 --> 00:13:44,199
à la pression qu'on ressent
en tant qu'enfant d'immigré,
205
00:13:44,283 --> 00:13:48,370
parce que nos parents
ont tout sacrifié pour venir ici.
206
00:13:48,620 --> 00:13:51,957
Je ne pouvais pas échouer.
Il fallait que je réussisse.
207
00:13:52,082 --> 00:13:54,960
L'échec n'était même pas une option,
208
00:13:55,335 --> 00:13:58,297
surtout en ne côtoyant pas
des gens qui me ressemblaient,
209
00:13:58,505 --> 00:14:01,300
étant la seule femme noire du labo.
210
00:14:01,884 --> 00:14:06,054
Donc je voulais toujours
avoir des bonnes notes,
211
00:14:06,263 --> 00:14:07,890
être première de la classe.
212
00:14:07,973 --> 00:14:11,643
Je ne voulais pas qu'on se demande
si je méritais d'être là.
213
00:14:11,727 --> 00:14:15,939
Je voulais qu'on sache
que j'avais travaillé pour ma place.
214
00:14:16,356 --> 00:14:19,192
Il fallait que je sois parfaite.
215
00:14:19,526 --> 00:14:23,822
Quand la société ne me voit pas
comme quelqu'un de suffisant,
216
00:14:24,364 --> 00:14:26,366
je dois surcompenser.
217
00:14:26,658 --> 00:14:29,328
Je n'étais pas épanouie
dans mon travail.
218
00:14:29,494 --> 00:14:32,080
J'avais toujours aimé
le milieu médical,
219
00:14:32,164 --> 00:14:34,082
mais ça ne collait pas.
220
00:14:35,876 --> 00:14:39,129
J'avais eu une conversation
avec quelqu'un au sujet
221
00:14:39,296 --> 00:14:41,548
du racisme systémique
et de l'injustice.
222
00:14:42,424 --> 00:14:46,386
Et je me demandais :
"Quand est-ce que ça s'améliore ?"
223
00:14:47,262 --> 00:14:50,557
Et je repensais à ma communauté
dans son entièreté,
224
00:14:50,766 --> 00:14:54,937
"Qu'est-ce qu'on fait."
Et je crois que...
225
00:14:56,104 --> 00:14:57,898
une chose que je ne faisais pas,
226
00:14:59,566 --> 00:15:04,905
en disant "Pourquoi les autres
ne font rien," c'était me guérir.
227
00:15:10,035 --> 00:15:12,746
J'ai ressenti beaucoup d'anxiété
dans mes cours.
228
00:15:14,247 --> 00:15:17,376
Un Africain n'entend pas
beaucoup les gens dire :
229
00:15:17,501 --> 00:15:18,919
"Je me fais suivre."
230
00:15:19,753 --> 00:15:22,839
Souvent les gens sont humiliés.
"La dépression, ça n'existe pas."
231
00:15:22,923 --> 00:15:24,925
"L'anxiété n'existe pas."
232
00:15:25,884 --> 00:15:30,222
On a tant de peine et de trauma
en nous qu'on ne traite pas.
233
00:15:31,932 --> 00:15:34,601
Oui, il y a tant de choses au monde
234
00:15:34,768 --> 00:15:37,729
qui sont des obstacles,
mais on est notre premier obstacle.
235
00:15:38,855 --> 00:15:41,692
J'ai vraiment réalisé
qu'il fallait que ça change.
236
00:15:42,150 --> 00:15:45,654
Je ne veux pas passer ma vie entière
à ressentir ces choses-là.
237
00:15:46,822 --> 00:15:49,950
J'avais besoin d'aide.
Et j'ai pris les choses en main.
238
00:15:50,075 --> 00:15:52,494
"Je veux une thérapeute noire."
239
00:15:53,912 --> 00:15:56,248
- Bonjour. Vanessa ?
- Oui.
240
00:15:56,873 --> 00:15:59,042
Je voulais quelqu'un qui me voie,
241
00:15:59,167 --> 00:16:02,004
qui me comprenne
et comprenne mon expérience.
242
00:16:02,295 --> 00:16:04,339
Qu'est-ce qui
vous amène aujourd'hui ?
243
00:16:06,633 --> 00:16:10,554
Je me sens un peu confuse
en ce moment,
244
00:16:11,680 --> 00:16:13,765
je sais pas vraiment ce que je fais.
245
00:16:14,641 --> 00:16:19,021
J'essayais d'annuler mes souvenirs
négatifs pour ne pas les gérer.
246
00:16:19,187 --> 00:16:23,984
Je devais vivre avec tout ce que
j'avais rejeté pendant si longtemps.
247
00:16:25,944 --> 00:16:30,365
Beaucoup de mes problèmes d'enfance
étaient empreints de tant de honte.
248
00:16:30,699 --> 00:16:34,661
Parfois ce n'était pas le problème,
mais la honte qui l'entourait.
249
00:16:35,037 --> 00:16:36,538
Elle empirait tout.
250
00:16:38,498 --> 00:16:40,375
On a parlé de mon perfectionnisme,
251
00:16:40,500 --> 00:16:44,254
le fait de toujours vouloir être
parfaite de tout ce que je faisais.
252
00:16:47,841 --> 00:16:51,178
Elle m'a fait me regarder
dans le miroir
253
00:16:51,720 --> 00:16:54,222
et me poser certaines questions.
254
00:16:54,598 --> 00:16:57,017
"Quelles sont des choses
qui vous inspirent ?"
255
00:16:59,102 --> 00:17:02,856
Je suis inspirée par les gens
qui sont authentiques,
256
00:17:03,231 --> 00:17:07,027
qui assument le bon,
le mauvais et le laid.
257
00:17:08,653 --> 00:17:12,115
Je disais : "Tu mérites
tout ce que tu veux aujourd'hui."
258
00:17:13,575 --> 00:17:17,120
Parfois je me regardais
et je pleurais en le disant,
259
00:17:17,204 --> 00:17:20,165
et je continuais
pendant que les larmes coulaient
260
00:17:20,332 --> 00:17:22,584
parce que je voulais y croire.
261
00:17:23,335 --> 00:17:26,088
Après trois ou quatre mois,
c'est devenu plus facile
262
00:17:26,171 --> 00:17:28,215
de me regarder dans un miroir.
263
00:17:29,549 --> 00:17:34,471
Aujourd'hui je veux tâcher
de ne plus me critiquer,
264
00:17:35,097 --> 00:17:39,017
et de continuer à faire des erreurs
en apprenant à les aimer.
265
00:17:41,353 --> 00:17:45,315
Plus j'ai commencé à me voir,
plus j'ai commencé à m'entendre
266
00:17:45,690 --> 00:17:49,027
et à voir où se trouvait
réellement ma beauté.
267
00:17:49,361 --> 00:17:52,489
Oui, je suis magnifique
à l'extérieur, et c'est super.
268
00:17:52,864 --> 00:17:56,284
Mais je n'avais jamais vraiment
remarqué mon cœur.
269
00:17:58,745 --> 00:18:04,626
Je n'avais plus envie de m'occuper
autant de mes cheveux.
270
00:18:05,252 --> 00:18:07,921
Alors j'ai laissé pousser
ma coupe afro,
271
00:18:09,131 --> 00:18:11,550
et je me suis sentie très libre.
272
00:18:13,051 --> 00:18:17,139
J'ai 20 et je ne suis jamais sortie
avec ma coupe de cheveux naturelle
273
00:18:17,264 --> 00:18:20,559
parce que je ne l'aime pas,
comme on m'a dit ma vie entière
274
00:18:20,725 --> 00:18:25,313
que c'est répugnant, ou les gens la
touchent comme si j'étais un animal,
275
00:18:25,397 --> 00:18:29,067
ce qui est insensé. Comment
on arrive à une bonne journée ?
276
00:18:30,360 --> 00:18:35,365
Ma première étape pour y arriver,
c'était de ne plus avoir peur.
277
00:18:35,907 --> 00:18:39,369
Quand j'ai pris soin de mes cheveux,
ils sont devenus magnifiques.
278
00:18:39,452 --> 00:18:41,830
Au point que j'arrivais à me dire :
279
00:18:41,955 --> 00:18:44,291
"Je vois la beauté de me cheveux."
280
00:18:44,457 --> 00:18:47,752
Et là, c'était devenu impossible
de me retirer ça.
281
00:18:48,044 --> 00:18:50,172
Il faut apprendre à les aimer,
les cajoler,
282
00:18:50,297 --> 00:18:52,549
et les rendre
les plus beaux possible.
283
00:18:53,175 --> 00:18:54,217
Viens là.
284
00:18:58,513 --> 00:19:02,058
Quand on se sent à l'aise
et confiante avec qui on est,
285
00:19:02,142 --> 00:19:04,102
il n'y a pas de sentiment plus fort.
286
00:19:20,785 --> 00:19:23,705
Une fois que je ressentais
cette assurance,
287
00:19:23,830 --> 00:19:26,750
je savais que ça pourrait
durer toute ma vie.
288
00:19:34,382 --> 00:19:37,469
Quand je pense à ma communauté,
à mon expérience
289
00:19:37,594 --> 00:19:39,387
et celle des Noirs en général,
290
00:19:39,512 --> 00:19:42,891
j'ai le sentiment que notre voix
n'a pas été entendue.
291
00:19:44,059 --> 00:19:46,519
Parfois des choses sont écrites
sur notre expérience,
292
00:19:46,686 --> 00:19:50,690
mais pas par nous.
Beaucoup de recherches sont faites,
293
00:19:50,774 --> 00:19:54,945
mais souvent il n'y a pas beaucoup
de Noirs dans le secteur,
294
00:19:55,237 --> 00:19:56,947
qui font des recherches.
295
00:19:57,489 --> 00:19:59,783
Et je me disais :
"Qu'est-ce que je peux faire ?"
296
00:20:02,452 --> 00:20:05,872
PORTAIL ÉTUDIANT
FINALISEZ VOTRE DÉCISION
297
00:20:05,997 --> 00:20:08,875
Je voulais représenter
le changement que j'attendais.
298
00:20:10,585 --> 00:20:13,421
ACCEPTER
299
00:20:13,588 --> 00:20:16,633
J'ai décidé de changer
de spécialisation
300
00:20:16,716 --> 00:20:19,302
et de me tourner
vers la psychologie clinique.
301
00:20:20,887 --> 00:20:24,349
J'avais un peu l'impression
que j'abandonnais un rêve,
302
00:20:24,474 --> 00:20:29,229
parce que je ne voulais plus suivre
cette voie, j'ai dû y réfléchir
303
00:20:29,437 --> 00:20:33,525
et me rendre compte que
ma passion ne m'entraînait pas là.
304
00:20:34,818 --> 00:20:38,446
Je pouvais aider les gens
et les guérir,
305
00:20:38,530 --> 00:20:40,782
comme les médecins,
mais très différemment.
306
00:20:40,907 --> 00:20:45,787
Je n'aime pas dire aux gens
ce qu'ils doivent aller faire.
307
00:20:46,037 --> 00:20:50,292
Faites ce que vous voulez,
et ce que vous pensez pouvoir faire.
308
00:20:51,876 --> 00:20:54,963
Une chose essentielle
que Vanessa aurait dû savoir jeune,
309
00:20:55,130 --> 00:20:58,216
c'est la beauté qu'il y a
dans la vulnérabilité.
310
00:21:04,472 --> 00:21:07,767
Qu'il y a dans le fait
de s'ouvrir aux autres,
311
00:21:07,934 --> 00:21:11,229
de parler aux gens,
que ce soit la famille ou les amis,
312
00:21:11,521 --> 00:21:14,524
au lieu de vouloir porter
la terre entière sur ses épaules.
313
00:21:27,162 --> 00:21:31,583
Une chose très importante,
c'était d'apprendre à m'accepter,
314
00:21:31,958 --> 00:21:33,960
et de m'aimer comme je suis.
315
00:21:34,544 --> 00:21:35,837
J'adore les miroirs !
316
00:21:38,006 --> 00:21:40,091
J'adore les miroirs parce que
317
00:21:40,300 --> 00:21:43,511
j'ai passé tellement de temps
à ne pas pouvoir me regarder.
318
00:21:43,803 --> 00:21:46,848
Maintenant,
j'aime sincèrement m'y regarder.
319
00:21:48,224 --> 00:21:52,437
Quand je me vois, je vois tout
ce qu'il y a ici, et là-dedans.
320
00:21:52,729 --> 00:21:54,397
Et c'est vraiment magnifique.
321
00:21:57,525 --> 00:21:58,735
Voilà.
322
00:22:09,788 --> 00:22:12,165
UN MOIS APRÈS LE TOURNAGE
323
00:22:12,374 --> 00:22:15,043
LANCEMENT DE MA COUPE NATURELLE.
SOYEZ INDULGENTS !
324
00:22:15,210 --> 00:22:16,920
MAGNIFIQUE, TU DÉCHIRES
325
00:22:17,045 --> 00:22:18,963
TU AS CHANGÉ MA VIE !
JE T'ADORE
326
00:22:19,089 --> 00:22:20,924
JE SUIS DINGUE DE TOI
327
00:22:21,007 --> 00:22:22,467
BRAVO ! JE SUIS TROP CONTENTE
328
00:22:22,550 --> 00:22:24,302
#MAGIE AFRO
#J'AIME MES CHEVEUX
329
00:22:24,427 --> 00:22:27,722
T'ES SUBLIME
MA MEILLEURE COPINE !
330
00:23:01,881 --> 00:23:03,883
Sous-titres : Sebastian Timoney