1
00:00:11,095 --> 00:00:12,221
Aman Tanrım!
2
00:00:12,388 --> 00:00:15,349
-"Ah, çok üzgünüm." dedim.
-Çok...
3
00:00:15,725 --> 00:00:17,435
İlk başta bakmıyordum...
4
00:00:21,147 --> 00:00:22,231
Tamam.
5
00:00:25,276 --> 00:00:26,611
BRIE LARSON
YÖNETMEN / BAŞ YAPIMCI
6
00:00:26,819 --> 00:00:27,862
Hazır mıyız?
7
00:00:29,072 --> 00:00:32,950
Tamam, harika.
Başlamadan önce şunu belirteyim,
8
00:00:33,034 --> 00:00:36,370
hepiniz benzersiz geçmişleriniz
olduğu için buradasınız.
9
00:00:36,496 --> 00:00:39,123
Hepinizin anlatılacak bir
büyüme hikâyesi var.
10
00:00:39,916 --> 00:00:41,125
Merak ediyorum,
11
00:00:41,209 --> 00:00:45,046
utanç verici olduğunu düşündüğümüz
şeyleri paylaşabilsek,
12
00:00:45,171 --> 00:00:49,467
onlardan bahsedebilsek
daha az yalnız hisseder miyiz?
13
00:00:50,593 --> 00:00:52,011
Bugün öyle olacak mı,
14
00:00:52,095 --> 00:00:55,807
birbirimizi anlayacak mıyız göreceğiz.
15
00:00:56,057 --> 00:00:57,058
-Çok güzel.
-Hepiniz.
16
00:00:57,850 --> 00:01:01,437
Ve şimdi Vanessa'yla başlayacağız.
17
00:01:01,604 --> 00:01:02,855
Tamam, harika.
18
00:01:03,231 --> 00:01:05,900
-Vanessa!
-Ciddi, ciddi.
19
00:01:07,944 --> 00:01:09,737
Büyümek tek kelimeyle anlatılamaz.
20
00:01:11,989 --> 00:01:13,741
Büyümek tahmin edilemez.
21
00:01:15,701 --> 00:01:17,286
Büyümek dünyayı değiştirmek için
bir şans.
22
00:01:17,370 --> 00:01:18,996
REGL YOKSULLUĞUNA SON
ADALETSİZ BARIŞ YOK
23
00:01:19,497 --> 00:01:20,915
Büyümek...
24
00:01:27,839 --> 00:01:28,840
BİZİ ÖLDÜRMEYİ BIRAKIN
25
00:01:28,923 --> 00:01:30,174
Gücümüz ve yetkimiz var...
26
00:01:35,972 --> 00:01:36,889
BEYAZ SARAY
WASHINGTON
27
00:01:36,973 --> 00:01:37,723
Duyulmayı hak ediyoruz.
28
00:01:42,854 --> 00:01:44,480
-Büyümek...
-Çalkantılı.
29
00:01:44,605 --> 00:01:45,648
-Utandırıcı.
-Karışık.
30
00:01:45,731 --> 00:01:46,732
-Karmaşık.
-Güzel.
31
00:01:46,816 --> 00:01:48,985
-Zorunlu.
-Başardık!
32
00:01:49,235 --> 00:01:51,112
KENDİN OLMA CESARETİNİ
33
00:01:51,320 --> 00:01:53,281
KONU ALAN
34
00:01:53,531 --> 00:01:55,783
10 HİKÂYE
35
00:01:57,994 --> 00:02:01,622
BÜYÜMEK!
36
00:02:08,171 --> 00:02:12,091
Büyürken kendimle ilgili
olumsuz bir bakış açım vardı.
37
00:02:12,592 --> 00:02:13,926
Ne yaparsam yapayım
38
00:02:14,093 --> 00:02:17,889
toplumun güzellik
standartlarına yetişemedim.
39
00:02:18,598 --> 00:02:24,187
Siyahi olmam sebebiyle değersiz olduğum,
yeterli olmadığım söylendi.
40
00:02:24,604 --> 00:02:27,690
Hikâyemi paylaşmak istememin sebebi
41
00:02:27,857 --> 00:02:30,151
kendinle ilgili dürüst olmanın,
42
00:02:30,359 --> 00:02:34,614
kendin olmaktan utanmamanın
çok mutlu edici bir yanının olması.
43
00:02:35,615 --> 00:02:36,824
Tamam, ne diyeceğim?
44
00:02:36,991 --> 00:02:38,075
KÜLTÜR EVİ
45
00:02:38,159 --> 00:02:39,160
On beş Charlie, çekim iki.
46
00:02:39,869 --> 00:02:40,912
İyi!
47
00:02:42,955 --> 00:02:43,915
Hazırsın!
48
00:02:48,044 --> 00:02:52,673
Herkese merhaba. Benim adım Vanessa Aryee.
20 yaşındayım.
49
00:02:52,882 --> 00:02:57,386
Ben yedi yaşındayken annem, babam,
kız ve erkek kardeşimle Gana'dan
50
00:02:57,470 --> 00:02:58,471
Amerika'ya geldik.
51
00:03:06,812 --> 00:03:09,398
Birçok Afrika göçmeninin
52
00:03:09,523 --> 00:03:12,193
kurduğu hayalle geldik.
53
00:03:14,946 --> 00:03:16,197
GANA
54
00:03:16,280 --> 00:03:18,950
Ailem daha iyi bir eğitimle
daha iyi bir fırsatım olmasını istedi.
55
00:03:19,951 --> 00:03:21,577
Bebekliğinden itibaren...
56
00:03:22,036 --> 00:03:23,079
EDWARD
VANESSA'NIN BABASI
57
00:03:23,162 --> 00:03:24,121
...onda bir şey gördük.
58
00:03:24,247 --> 00:03:29,168
Küçükken, daha yürüyemezken
konuşmaya başladı.
59
00:03:29,335 --> 00:03:30,836
Ve herkes, "Şu bebeğe bakın." derdi.
60
00:03:30,962 --> 00:03:32,046
REGINA
VANESSA'NIN ANNESİ
61
00:03:32,129 --> 00:03:35,216
"Kalkıp yürümek yerine
oturup konuşmak istiyor."
62
00:03:36,801 --> 00:03:38,135
Geldiğim yerde, Gana'da...
63
00:03:38,219 --> 00:03:39,345
ACCRA, GANA
64
00:03:39,470 --> 00:03:42,306
...kültürümüz çok zengindi.
Birçok güzel koyu tenli insan vardı.
65
00:03:43,307 --> 00:03:46,102
Ailem buraya gelmek için
çok şeyi geride bıraktı.
66
00:03:46,185 --> 00:03:48,980
Gana'daki diplomalarının
67
00:03:49,105 --> 00:03:51,649
Amerika'ya geldiğimizde
değeri yoktu.
68
00:03:51,857 --> 00:03:53,234
Baştan başlamak zorundaydılar.
69
00:03:55,528 --> 00:03:59,198
Çok bir beklentim yoktu.
Amerika'nın ne olduğunu bilmiyordum.
70
00:03:59,699 --> 00:04:03,953
Gana'da Amerikan filmleri
izlerlerdi. Disney.
71
00:04:04,245 --> 00:04:07,164
Arnold Schwarze...
72
00:04:07,248 --> 00:04:08,916
-Schwarzenegger.
-Schwa... Schwarzenegger.
73
00:04:09,375 --> 00:04:10,501
Geri döneceğim.
74
00:04:11,085 --> 00:04:13,671
-Tüm o aksiyon filmleri.
-Chuck Norris ve diğerleri.
75
00:04:15,631 --> 00:04:16,799
Biraz bunaltıcıydı.
76
00:04:16,882 --> 00:04:17,550
LAZER DİŞ BEYAZLATMA
77
00:04:17,967 --> 00:04:20,928
Birçok yeni şeyle karşılaştım.
78
00:04:21,012 --> 00:04:21,679
BARBİ
79
00:04:22,179 --> 00:04:23,806
Yemekler, kültür.
80
00:04:24,307 --> 00:04:25,641
İşte Rock Çarpması!
81
00:04:25,891 --> 00:04:28,269
Genç olsam bile yine de garipti.
82
00:04:28,352 --> 00:04:31,939
Mesela ben okuldaki küçük tuhaf
Afrikalı çocuktum.
83
00:04:32,023 --> 00:04:35,818
İnsanlar "Arka bahçenizde fil, zürafa,
kaplan var mı?" diye sorardı.
84
00:04:35,901 --> 00:04:37,820
Ailem de her zaman
"Onlara evet de." derdi.
85
00:04:39,488 --> 00:04:41,282
-Öyle demelisin.
-"Evet." de dediler, ben de dedim.
86
00:04:41,365 --> 00:04:42,825
"Evet, var." derdim.
87
00:04:45,036 --> 00:04:48,539
O zaman bile dışlanmış hissederdim.
88
00:04:48,664 --> 00:04:49,915
Bilirsiniz çocuklar acımasızdır.
89
00:04:51,500 --> 00:04:53,127
Yalnız hissettiğim zamanlar oldu.
90
00:04:54,211 --> 00:04:59,050
Bazı arkadaşları zorbalık yaptı,
ona kötü kelimeler öğretti.
91
00:04:59,175 --> 00:05:02,428
Gelir söylerdi. Ben de o kötü bir kelime,
söyleme derdim.
92
00:05:02,762 --> 00:05:05,056
ORTAOKUL
93
00:05:05,139 --> 00:05:07,641
Ortaokul biraz zordu.
94
00:05:08,309 --> 00:05:13,606
Kimliğimle ilgili daha
bilinçli olmaya başladım.
95
00:05:13,731 --> 00:05:17,777
Kendimi sadece bir öğrenci olarak değil,
güzel görünmek isteyen
96
00:05:18,194 --> 00:05:21,155
bir kız olarak görürdüm.
97
00:05:21,906 --> 00:05:26,077
Gerçekten kendime bakmaya başladım,
ve kendimi göremedim.
98
00:05:26,369 --> 00:05:28,996
Hanginiz en adil?
99
00:05:29,413 --> 00:05:34,293
Simsiyah saçlı, kar kadar beyaz tenli.
100
00:05:34,460 --> 00:05:36,837
Medyada bana benzeyen
insanların olmadığını gördüm.
101
00:05:36,921 --> 00:05:40,049
Koyu tenli kızlar görmüyordum.
Kıvırcık saçlı,
102
00:05:40,174 --> 00:05:42,843
kıvırcık, 4C saçlı kızlar yoktu.
Hiçbirini görmedim.
103
00:05:43,094 --> 00:05:45,262
Fark ettiğim zaman da
"Neden?" diye sordum.
104
00:05:46,472 --> 00:05:51,769
Altı yaşından beri saçlarımı
düzleştiriyorum. 4C ya da
105
00:05:51,977 --> 00:05:54,855
kıvırcık saçın benimsendiğini,
sevildiğini görmedim.
106
00:05:55,189 --> 00:05:59,485
Irkçılık kavramını tam anlamıyordum
ama yanlış bir şeyler olduğunu fark ettim.
107
00:05:59,860 --> 00:06:02,029
SEVİYORUM
108
00:06:04,532 --> 00:06:06,867
Çocuğun biriyle konuşuyordum.
109
00:06:08,744 --> 00:06:10,287
Tatlı bulduğum biriydi.
110
00:06:11,914 --> 00:06:16,252
Hoşlandığımız insanlardan bahsediyorduk.
Ben de ona
111
00:06:16,335 --> 00:06:21,340
-"Kimden hoşlanıyorsun?" diye sordum.
-Görüyor musun? Şuradaki.
112
00:06:23,968 --> 00:06:26,387
-Ona çıkma teklif edecek misin?
-Hayır.
113
00:06:27,638 --> 00:06:28,848
Onu güzel buluyorum sadece.
114
00:06:35,688 --> 00:06:37,940
Neleri güzel bulursun?
115
00:06:39,316 --> 00:06:43,195
Bilmiyorum. Birkaç ton
daha açık tenli olsan güzel olurdun.
116
00:06:51,412 --> 00:06:53,706
BİRKAÇ TON AÇIK TENLİ OLSAN GÜZEL OLURDUN
BİRKAÇ TON DAHA AÇIK
117
00:06:53,789 --> 00:06:57,543
Kafam karışmıştı. Ağır gelmişti.
118
00:06:57,918 --> 00:07:01,213
O yorum koyu tenimi
sevmememe sebep oldu.
119
00:07:02,423 --> 00:07:06,594
Kendime karşı hissettiklerim
120
00:07:07,052 --> 00:07:13,934
ve dışarıdan nasıl görünüyorum düşüncem
değişti. "Ben güzel sayılan biri değilim."
121
00:07:15,269 --> 00:07:18,647
Eve geldiğinde "Bir şey mi oldu?"
diye sordum. "Hayır." dedi.
122
00:07:19,023 --> 00:07:23,986
Ama... Vanessa böyle değildi.
Bir şey olmuştu.
123
00:07:28,574 --> 00:07:31,494
Aynaya bakmak her zamankinden daha zordu.
124
00:07:33,370 --> 00:07:36,707
Kendimi çok farklı görmeye başladım.
125
00:07:38,334 --> 00:07:39,668
Koyu ten renklerine olan nefret
126
00:07:39,793 --> 00:07:45,466
toplumda derinlere kök salmış durumda.
127
00:07:46,258 --> 00:07:49,887
Bak sen!
Koyu tenli bir kıza göre çok güzelsin.
128
00:07:52,556 --> 00:07:55,267
İnsanlar koyu tenden bahsederken
129
00:07:55,434 --> 00:07:57,978
çok farklı baktıklarını görebiliyorsunuz.
130
00:07:58,229 --> 00:08:02,608
"Artık öyle değil." derler hemen.
131
00:08:02,733 --> 00:08:07,571
"Beyaz tene öyle bakıyorlar da ne oluyor?
Bu bir tercih." derim.
132
00:08:07,821 --> 00:08:11,158
O yaştayken renkçiliğin ne olduğunu,
bunun köklerinin
133
00:08:11,242 --> 00:08:14,703
ırkçılığa nasıl dayandığını
gerçekten anlamadım. "Bu bir tercihse
134
00:08:14,828 --> 00:08:18,874
"rengimden dolayı kötü hissetmemeliyim."
diye düşündüm ama hissettim.
135
00:08:20,668 --> 00:08:23,837
Kendi özelliklerinden nefret etmenle
ilgili söylediğin bazı şeyleri
136
00:08:23,963 --> 00:08:27,341
kahverengi tenli
birçok insan da anlayabiliyor.
137
00:08:27,466 --> 00:08:30,386
Ben mesela,
altıncı sınıftan beri tıraş oluyorum
138
00:08:30,678 --> 00:08:32,179
çünkü sakalla çok Meksikalı görünüyorum.
139
00:08:32,263 --> 00:08:35,182
Saçımı uzatmaya başladım.
Bazı şeyleri giymezdim.
140
00:08:35,266 --> 00:08:38,936
Beyaz kolsuz ya da beyaz tişört.
Çünkü o zaman herkes
141
00:08:39,019 --> 00:08:42,439
"Bunlarla ev boyayan adamlara
benziyorsun." derdi.
142
00:08:42,523 --> 00:08:44,858
Sanırım ilk kez,
o programı izlediniz mi bilmiyorum.
143
00:08:44,942 --> 00:08:48,153
-True Jackson, VP...
-Evet!
144
00:08:48,279 --> 00:08:53,200
Tamam. Keke Palmer'ın
tarzını ilk gördüğümde
145
00:08:53,450 --> 00:08:57,997
koyu teniyle çok güzel görünüyordu.
"Vay canına!
146
00:08:58,205 --> 00:09:01,083
"Neredeydi bu?
Neden bundan daha fazla yok?" demiştim.
147
00:09:01,667 --> 00:09:03,669
Siyahilikte çok fazla güzellik var.
148
00:09:03,794 --> 00:09:09,633
Bunca yıl bunları görmediğimi
fark etmek beni ağlatıyor.
149
00:09:14,471 --> 00:09:19,184
Öyle bir noktaya geldi ki artık "Toplumun
rengime nasıl baktığını biliyorum.
150
00:09:19,435 --> 00:09:22,688
"Açık ten daha iyiyse
neden açık tenli olmayayım?"
151
00:09:25,774 --> 00:09:30,154
Cilt beyazlatma her zaman
reklamlarda karşıma çıkan bir şeydi.
152
00:09:30,404 --> 00:09:33,032
Bu kadar yüceltildiğine göre
153
00:09:33,157 --> 00:09:34,867
ben de yapmalıyım derdim.
154
00:09:35,117 --> 00:09:36,118
On.
155
00:09:36,285 --> 00:09:39,872
Mağazaya girdiğimde
alacağımdan emin değildim.
156
00:09:40,039 --> 00:09:41,248
ULTRALIGHT CİLT BEYAZLATMA KREMİ
157
00:09:41,332 --> 00:09:44,627
Ama gördüğümde çoktan
kararımı vermiştim sanırım.
158
00:09:53,218 --> 00:09:58,349
O gün çok fazla kaygı, korku
159
00:09:58,515 --> 00:10:04,396
ve çokça utanç hissetmiştim.
Biraz da sevinç vardı.
160
00:10:04,980 --> 00:10:10,319
Ne bekleyeceğimi bilmiyordum
ama belki de ihtiyacım olan şeydi.
161
00:10:13,113 --> 00:10:16,533
Altı ay boyunca cilt beyazlatma
kremini kullandım.
162
00:10:16,617 --> 00:10:19,703
Daha açık tenli olmayı çok istiyordum.
163
00:10:21,330 --> 00:10:24,833
İstediğim etkiyi göstermedi.
Cildimi biraz grileştirdi
164
00:10:25,125 --> 00:10:26,919
ve donuk gösterdi.
165
00:10:28,337 --> 00:10:31,423
Çok utandığım bir şeydi
166
00:10:31,507 --> 00:10:34,843
ve aileme hiç söylemedim.
Onları üzmek istemiyordum.
167
00:10:35,052 --> 00:10:40,849
Bana kızmalarını istemedim.
Saklayabileceğimi düşündüm.
168
00:10:41,266 --> 00:10:47,189
Kendimi güzel göremiyordum.
169
00:10:47,272 --> 00:10:50,109
Rengim böyleyken kendimi
çok değersiz hissediyordum.
170
00:10:51,568 --> 00:10:55,239
Sonrasında da bambaşka bir
cilt problemim başladı.
171
00:10:55,948 --> 00:10:59,159
Ergenliğe girdiğim yıllarda
172
00:11:00,577 --> 00:11:04,915
kistli sivilcelerim çıktı.
Çok küçük başladılar
173
00:11:05,040 --> 00:11:09,878
ama zamanla evde oturup
ağladığım bir noktaya geldi.
174
00:11:11,672 --> 00:11:16,385
Kalktığımda yaptığım ilk şey
175
00:11:17,261 --> 00:11:19,054
dişlerimi fırçalarken başımı çevirmekti.
176
00:11:19,179 --> 00:11:20,723
Kendimi aynada görmek istemiyordum.
177
00:11:21,390 --> 00:11:24,893
İnsanlar benimle konuşurken
gözlerime bakmıyordu.
178
00:11:25,018 --> 00:11:26,603
Diğer her şeye bakıyorlardı.
179
00:11:27,604 --> 00:11:32,067
"Ben kimim?" diye sorguladığım şekilde
beni inciten bir noktaya gelmişti.
180
00:11:39,158 --> 00:11:42,077
Yabancı biriyle tanıştığımda
gözlerine bakamıyordum.
181
00:11:42,578 --> 00:11:46,874
Yüzümü saçlarımla kapatmaya çalışırdım
ya da kapüşonumu takardım.
182
00:11:47,416 --> 00:11:49,460
İnsanların bana bakmasını istemezdim.
183
00:11:50,502 --> 00:11:53,839
Problem aynada gördüğüm değildi.
184
00:11:53,964 --> 00:11:55,758
Kendimle ilgili hissettiklerimdi.
185
00:11:58,135 --> 00:12:01,680
Ben kendim için bu kadar kötü hissederken
diğerleri ne düşünüyordu?
186
00:12:02,431 --> 00:12:04,516
Kendime çok negatif bakıyordum.
187
00:12:05,392 --> 00:12:09,438
Öz güvenim varmış gibi davranırdım.
İyiymişim gibi.
188
00:12:09,646 --> 00:12:13,609
Ama aslında değildim.
Her zaman "Cesur görünmeye çalış.
189
00:12:13,776 --> 00:12:15,444
"Güçlüsün, bunu atlatacaksın.
190
00:12:15,527 --> 00:12:19,448
"Daha güzel günler göreceksin." diyordum
ve hiçbir zaman "Ağlaman normal." demedim.
191
00:12:19,907 --> 00:12:24,203
Hani... ve bu sadece
ailemden de gelmiyordu.
192
00:12:24,328 --> 00:12:26,121
Özellikle topluluğumuzdan geliyordu.
193
00:12:26,205 --> 00:12:30,417
Ağlayan çok siyah kadın görmedim.
194
00:12:30,876 --> 00:12:33,170
Ya da kırılgan olan.
195
00:12:33,545 --> 00:12:35,506
LİSE
196
00:12:35,589 --> 00:12:39,343
Çok önemli bir karar vermem gerekiyordu.
197
00:12:39,468 --> 00:12:45,015
Okulda çok iyi olmam gerekiyordu
çünkü güzel olamayacaksam
198
00:12:45,098 --> 00:12:46,725
başka bir şeyde başarılı olabilirdim.
199
00:12:48,018 --> 00:12:50,938
Her zaman doktor olacağımı
söylerdim kendime.
200
00:12:51,063 --> 00:12:52,356
Ailem geldiğinde
201
00:12:52,439 --> 00:12:55,859
hemşire olmayı planlamışlardı.
202
00:12:56,068 --> 00:12:58,821
Ağabeyim de bana çok büyük
bir ilham kaynağı oldu.
203
00:12:58,904 --> 00:13:00,197
Tıp okumuştu.
204
00:13:00,280 --> 00:13:01,281
DARTMOUTH ÜNİVERSİTESİ
205
00:13:01,365 --> 00:13:03,992
Ailem her zaman çok çalışma
206
00:13:04,076 --> 00:13:08,831
ve istedikleri şey için çalışma
taraftarıydı. NYU'ya kabul edildiğimde
207
00:13:08,956 --> 00:13:13,460
ilk yaptığım şey ağabeyimi aramaktı.
Çok heyecanlanmıştı.
208
00:13:14,503 --> 00:13:18,674
O laboratuvar önlüğünü giydiğimde,
"Hadi bakalım, başlıyorsun." demiştim.
209
00:13:19,383 --> 00:13:21,176
"Bunu gerçekten yapıyorum."
210
00:13:21,343 --> 00:13:26,139
Bize ağabeyi gibi
doktor olmak istediğini söylemişti.
211
00:13:27,057 --> 00:13:31,311
NYU'daki en zor bölümlerden
birini seçmişti.
212
00:13:31,854 --> 00:13:35,941
Yine aynı baskıyı hissediyordum.
"Ne yaparsan yap,
213
00:13:36,525 --> 00:13:38,735
"o konuda en iyi olmalısın." endişesiydi.
214
00:13:38,986 --> 00:13:42,406
Bu baskının büyük bir kısmı da
215
00:13:42,489 --> 00:13:46,034
göçmen bir çocuk olmaktan geliyor.
Ailem beni bu ülkeye getirmek için
216
00:13:46,201 --> 00:13:50,747
neredeyse her şeylerini bıraktı.
"Başarısız olamam, ne yaparsam yapayım,
217
00:13:50,873 --> 00:13:54,960
"başarılı olmalıyım." diyordum.
Ve başarısız olmak seçenek bile değildi.
218
00:13:55,335 --> 00:13:58,297
Özellikle laboratuvarda benim gibi
insanların olmaması bunu hissettirdi.
219
00:13:58,505 --> 00:14:01,300
Tek siyah insan olmak,
özellikle tek siyah kadın olmak.
220
00:14:01,884 --> 00:14:06,054
Her zaman en yüksek notu almak istiyordum.
221
00:14:06,263 --> 00:14:07,890
En iyi öğrenci olmak istiyordum.
222
00:14:07,973 --> 00:14:11,643
İnsanlar bana baktığında burayı hak edip
hak etmediğimi düşünsün istemiyordum.
223
00:14:11,727 --> 00:14:15,939
İnsanların buradaki yerimi hak ettiğimi
görmelerini istiyordum.
224
00:14:16,356 --> 00:14:19,192
Kusursuz olmak istiyordum.
225
00:14:19,526 --> 00:14:23,822
Toplum beni yeterli görmezken
226
00:14:24,364 --> 00:14:28,201
bunu fazladan telafi etmek istedim.
Sınıf çalışmalarında
227
00:14:28,285 --> 00:14:32,080
tatmin olmamış hissediyordum.
Bilimi, tıp alanını her zaman sevdim
228
00:14:32,164 --> 00:14:34,082
ama tam ısınamamıştım.
229
00:14:35,876 --> 00:14:41,548
Biriyle sistemik ırkçılık
ve adaletsizlik üzerine konuşmuştuk.
230
00:14:42,424 --> 00:14:46,386
"Ne zaman değişiyor? Ne zaman
iyiye gidiyor?" diye sormuştum.
231
00:14:47,262 --> 00:14:50,557
Topluluğumuzun tamamını düşünürdüm.
232
00:14:50,766 --> 00:14:54,937
"Ne yapıyoruz?"
Benim yapmadığım bir şeyi...
233
00:14:56,104 --> 00:14:57,898
"Diğerleri neden yapmıyor" diye sorarak
234
00:14:59,566 --> 00:15:04,905
kendimi iyileştiriyordum.
235
00:15:10,035 --> 00:15:12,746
Okuldayken çokça anksiyete
ve baskı hissettim.
236
00:15:14,247 --> 00:15:15,582
Özellikle bir Afrikalı olarak
237
00:15:15,749 --> 00:15:18,919
insanların "Terapiye gidiyorum."
dediğini çok duymazsınız.
238
00:15:19,753 --> 00:15:21,213
Çoğu zaman insanlar çekinir.
239
00:15:21,296 --> 00:15:24,925
"Depresyon gerçek değil.
Anksiyete gerçek değil."
240
00:15:25,884 --> 00:15:30,222
İçimizde ele almadığımız o kadar acı,
o kadar travma var ki.
241
00:15:31,932 --> 00:15:36,103
Evet, dünyada onca engel var.
242
00:15:36,186 --> 00:15:37,646
Ama senin ilk engelin sensin.
243
00:15:38,855 --> 00:15:41,692
Bir şeylerin değişmesi gerektiğini
fark etmeye başlamıştım.
244
00:15:42,150 --> 00:15:45,654
Tüm hayatım boyunca kendimle ilgili
böyle hissetmek istemiyordum.
245
00:15:46,822 --> 00:15:49,950
Yardıma ihtiyacım vardı.
Kendimi korudum.
246
00:15:50,075 --> 00:15:52,494
Siyahi kadın bir terapist
istediğimi söyledim.
247
00:15:53,912 --> 00:15:55,038
-Merhaba.
-Merhaba.
248
00:15:55,122 --> 00:15:56,248
-Vanessa. Değil mi?
-Evet.
249
00:15:56,873 --> 00:15:59,042
Beni görünce
250
00:15:59,167 --> 00:16:02,004
beni ve deneyimlerimi
anlayan birini istedim.
251
00:16:02,295 --> 00:16:04,339
Bugün buraya neden geldin?
252
00:16:06,633 --> 00:16:10,554
Biraz kafam karışık.
Ben...
253
00:16:11,680 --> 00:16:13,765
tam olarak ne yaptığımı anlamıyorum.
254
00:16:14,641 --> 00:16:17,728
Olumsuz anıları görmezden gelmeyi denedim.
Onları düşünmek istemiyordum.
255
00:16:17,811 --> 00:16:19,021
Uğraşmak istemiyordum.
256
00:16:19,104 --> 00:16:23,984
Bunca zaman içime
attıklarımla yaşıyordum.
257
00:16:24,735 --> 00:16:25,861
Başka neler...
258
00:16:25,944 --> 00:16:30,365
Daha küçükkenki problemler
daha çok utançla ilgiliydi.
259
00:16:30,699 --> 00:16:34,661
Bazen problem olaylar değildi.
Bundan utanmamdı.
260
00:16:35,037 --> 00:16:36,538
O her şeyi daha da kötü yaptı.
261
00:16:38,498 --> 00:16:40,375
Mükemmelliyetçiliğimle ilgili
çok konuştuk.
262
00:16:40,500 --> 00:16:44,254
Yaptığım her şeyde
her zaman kusursuz olmak istiyordum.
263
00:16:47,841 --> 00:16:54,222
Beni aynanın karşısına koydu
ve kendime bazı sorular sormamı istedi.
264
00:16:54,598 --> 00:16:57,017
"Sana ilham veren şeyler ne?"
265
00:16:59,102 --> 00:17:02,856
Özgün insanlar bana ilham veriyor
266
00:17:03,231 --> 00:17:07,027
ve hem iyi, hem kötü,
hem de çirkin yanlarını kucaklıyorlar.
267
00:17:08,653 --> 00:17:12,115
"Bugün istediğin şeyleri
hak ediyorsun." derdim.
268
00:17:13,575 --> 00:17:17,120
Bazen aynanın karşısında
söylerken ağlardım bile.
269
00:17:17,204 --> 00:17:20,165
Gözyaşlarım yüzümden akarken bile
söylemeye devam ederdim
270
00:17:20,332 --> 00:17:22,584
çünkü kendimi inandırmak istiyordum.
271
00:17:23,335 --> 00:17:26,088
Kendime aynada baktığımda
daha iyi bir noktaya gelmem
272
00:17:26,171 --> 00:17:28,215
üç, dört ayımı almıştı.
273
00:17:29,549 --> 00:17:34,471
Bugün kendimi yargılamamak
274
00:17:35,097 --> 00:17:39,017
ve yaptığım hataları sevmek
üzerine çalışabilirim.
275
00:17:41,353 --> 00:17:45,315
Kendimi daha fazla görüp duydukça
276
00:17:45,690 --> 00:17:49,027
güzelliğimin nerede olduğunu fark ettim.
277
00:17:49,361 --> 00:17:52,489
Evet, dışarıdan güzelim
ve bu harika, her neyse.
278
00:17:52,864 --> 00:17:56,284
Sanırım daha önce kalbimi fark etmemişim.
279
00:17:58,745 --> 00:18:04,626
Saçıma o kadar müdahale
etmeyi sevmiyordum.
280
00:18:05,252 --> 00:18:11,550
Saçımı serbest bıraktım
ve çok özgür hissettim.
281
00:18:13,051 --> 00:18:17,597
Ben 20 yaşındayım ve saçımın
doğal hâliyle hiç dışarı çıkmadım...
282
00:18:17,681 --> 00:18:20,058
...çünkü onunla rahat değilim.
Hayatım boyunca
283
00:18:20,142 --> 00:18:22,686
ya iğrenç ya da bir hayvanmışım gibi
284
00:18:22,769 --> 00:18:25,313
dokunulacak bir şey
olduğu öğretildi bana.
285
00:18:25,397 --> 00:18:29,067
Saçmalık.
İyi günlere nasıl ulaştın?
286
00:18:30,360 --> 00:18:35,365
İyi günler için ilk adımım
ondan korkmamaktı.
287
00:18:35,907 --> 00:18:39,369
Oradan başladım.
İlgilenmeye başladıkça da güzelleşti.
288
00:18:39,452 --> 00:18:41,830
"Saçımın güzelliğini fark ediyorum."
289
00:18:41,955 --> 00:18:45,667
diyeceğim bir noktaya geldi.
Onu gördüğümde de
290
00:18:45,750 --> 00:18:47,752
"Bunu benden kimse alamayacak." diyordum.
291
00:18:48,044 --> 00:18:50,172
Onu sevmeyi, onunla ilgilenmeyi
292
00:18:50,297 --> 00:18:52,549
ve onu olabileceği en iyi
hâle getirmeyi öğrendim.
293
00:18:53,175 --> 00:18:54,217
Gel buraya.
294
00:18:58,513 --> 00:19:02,058
Kendinle gurur duymanın
ve kendine güvenmenin verdiği his
295
00:19:02,142 --> 00:19:03,810
başka hiçbir şeyde yoktur.
296
00:19:20,785 --> 00:19:23,705
O güveni hissettiğimde
297
00:19:23,830 --> 00:19:26,750
hayatım boyunca öyle
gideceğimi biliyordum.
298
00:19:34,382 --> 00:19:37,469
Topluluğumu ve deneyimlerimi
299
00:19:37,719 --> 00:19:42,891
ve genel olarak siyahileri düşününce
sesimizin dışlandığını fark ettim.
300
00:19:44,059 --> 00:19:46,519
Bazen deneyimlerimiz yazılıyor
301
00:19:46,686 --> 00:19:50,690
ama bizim tarafımızdan değil.
Bu kadar araştırma yapılıyor
302
00:19:50,774 --> 00:19:54,945
ve çoğu zaman alanda
ya da araştırmacılar arasında
303
00:19:55,237 --> 00:19:59,783
çok siyahi olmadığını görüyoruz.
"Ben ne yapabilirim" diye düşündüm.
304
00:20:02,410 --> 00:20:03,453
UCNY ÖĞRENCİ PORTALI
305
00:20:03,536 --> 00:20:05,872
KARARINIZI 11 KASIM'A
KADAR BİLDİRİN - KABUL ET / REDDET
306
00:20:05,997 --> 00:20:08,875
Görmek istediğim değişim
olmak istedim.
307
00:20:10,585 --> 00:20:13,421
KABUL ET
308
00:20:13,588 --> 00:20:19,302
Alanımı değiştirip
klinik psikolojisine geçmek istiyordum.
309
00:20:20,887 --> 00:20:24,349
Biraz hayalimden vazgeçmiş gibi hissettim.
310
00:20:24,474 --> 00:20:29,229
Artık o yola devam etmek istemiyordum.
İyice düşünmem gerekti
311
00:20:29,437 --> 00:20:33,525
ve tutkumun beni götürdüğü yerin
orası olmadığını fark ettim.
312
00:20:34,818 --> 00:20:40,782
İnsanlara yardım edip onları doktorlar
gibi farklı bir yönden iyileştirebilirdim.
313
00:20:40,907 --> 00:20:45,787
İnsanlara "Git şunu yap, ben yapmanı
istiyorum." demeyi sevmem.
314
00:20:46,037 --> 00:20:50,292
Yapmak istediğin şeyi,
ne yapabileceğini düşünüyorsan onu yap.
315
00:20:51,876 --> 00:20:54,963
Küçük Vanessa'nın duyabileceği
en önemli şeylerden biri
316
00:20:55,130 --> 00:20:58,216
kırılganlıktaki güzellikti.
317
00:21:04,472 --> 00:21:09,144
Tüm dünyayı omuzlarınızda
tutmaya çalışmak yerine,
318
00:21:09,269 --> 00:21:11,229
aileniz ya da arkadaşlarınız olsun,
319
00:21:11,521 --> 00:21:14,524
insanlarla konuşmaya
kendinizi açmanın güzelliği.
320
00:21:27,162 --> 00:21:31,583
En önemli şeylerden biri
kendimi kabullenmeyi öğrenmek
321
00:21:31,958 --> 00:21:35,837
ve kendimi olduğum gibi sevmekti.
Tanrım, aynaları seviyorum.
322
00:21:38,006 --> 00:21:41,676
Aynaları seviyorum
çünkü kendime bakamamakla
323
00:21:41,843 --> 00:21:46,848
uzun bir zaman geçirdim.
Artık kendimi görmeyi çok seviyorum.
324
00:21:48,224 --> 00:21:52,437
Çünkü kendimi gördüğümde
buradaki ve buradaki şeyleri görüyorum
325
00:21:52,729 --> 00:21:54,397
ve bu çok güzel bir şey.
326
00:21:57,525 --> 00:21:58,735
Bu kadar.
327
00:21:59,861 --> 00:22:00,987
Vay canına.
328
00:22:09,788 --> 00:22:12,165
ÇEKİMDEN BİR AY SONRA
329
00:22:12,374 --> 00:22:15,043
DOĞAL BEYAZ BANLİYÖ SAÇIMIN
İLK FOTOĞRAFI! 20 YIL SONRA! İYİ OLUN
330
00:22:15,210 --> 00:22:16,920
HARİKA GÖRÜNÜYORSUN KIZIM
331
00:22:17,045 --> 00:22:18,963
BENİ DEĞİŞTİRDİN! SANA BAYILIYORUM
332
00:22:19,089 --> 00:22:20,924
TANRIM! SANA BAYILDIM
333
00:22:21,007 --> 00:22:22,467
NE? HARİKA KIZIM!
ÇOK MUTLUYUM ŞU AN
334
00:22:22,550 --> 00:22:24,302
SAÇ YOLCULUĞUNDA ÖNEMLİ AN!
335
00:22:24,427 --> 00:22:25,762
HARİKA GÖRÜNÜYORSUN
336
00:22:25,845 --> 00:22:27,722
-BAYILDIM!
-TEŞEKKÜRLER KANKA!
337
00:22:59,963 --> 00:23:01,965
Alt yazı çevirmeni: Oğuz Bahadır Özgeçit