1 00:00:11,095 --> 00:00:12,221 Aman Tanrım! 2 00:00:12,388 --> 00:00:15,349 -"Ah, çok üzgünüm." dedim. -Çok... 3 00:00:15,725 --> 00:00:17,435 İlk başta bakmıyordum... 4 00:00:21,147 --> 00:00:22,231 Tamam. 5 00:00:25,276 --> 00:00:26,611 BRIE LARSON YÖNETMEN / BAŞ YAPIMCI 6 00:00:26,819 --> 00:00:27,862 Hazır mıyız? 7 00:00:29,072 --> 00:00:32,950 Tamam, harika. Başlamadan önce şunu belirteyim, 8 00:00:33,034 --> 00:00:36,370 hepiniz benzersiz geçmişleriniz olduğu için buradasınız. 9 00:00:36,496 --> 00:00:39,123 Hepinizin anlatılacak bir büyüme hikâyesi var. 10 00:00:39,916 --> 00:00:41,125 Merak ediyorum, 11 00:00:41,209 --> 00:00:45,046 utanç verici olduğunu düşündüğümüz şeyleri paylaşabilsek, 12 00:00:45,171 --> 00:00:49,467 onlardan bahsedebilsek daha az yalnız hisseder miyiz? 13 00:00:50,593 --> 00:00:52,011 Bugün öyle olacak mı, 14 00:00:52,095 --> 00:00:55,807 birbirimizi anlayacak mıyız göreceğiz. 15 00:00:56,057 --> 00:00:57,058 -Çok güzel. -Hepiniz. 16 00:00:57,850 --> 00:01:01,437 Ve şimdi Vanessa'yla başlayacağız. 17 00:01:01,604 --> 00:01:02,855 Tamam, harika. 18 00:01:03,231 --> 00:01:05,900 -Vanessa! -Ciddi, ciddi. 19 00:01:07,944 --> 00:01:09,737 Büyümek tek kelimeyle anlatılamaz. 20 00:01:11,989 --> 00:01:13,741 Büyümek tahmin edilemez. 21 00:01:15,701 --> 00:01:17,286 Büyümek dünyayı değiştirmek için bir şans. 22 00:01:17,370 --> 00:01:18,996 REGL YOKSULLUĞUNA SON ADALETSİZ BARIŞ YOK 23 00:01:19,497 --> 00:01:20,915 Büyümek... 24 00:01:27,839 --> 00:01:28,840 BİZİ ÖLDÜRMEYİ BIRAKIN 25 00:01:28,923 --> 00:01:30,174 Gücümüz ve yetkimiz var... 26 00:01:35,972 --> 00:01:36,889 BEYAZ SARAY WASHINGTON 27 00:01:36,973 --> 00:01:37,723 Duyulmayı hak ediyoruz. 28 00:01:42,854 --> 00:01:44,480 -Büyümek... -Çalkantılı. 29 00:01:44,605 --> 00:01:45,648 -Utandırıcı. -Karışık. 30 00:01:45,731 --> 00:01:46,732 -Karmaşık. -Güzel. 31 00:01:46,816 --> 00:01:48,985 -Zorunlu. -Başardık! 32 00:01:49,235 --> 00:01:51,112 KENDİN OLMA CESARETİNİ 33 00:01:51,320 --> 00:01:53,281 KONU ALAN 34 00:01:53,531 --> 00:01:55,783 10 HİKÂYE 35 00:01:57,994 --> 00:02:01,622 BÜYÜMEK! 36 00:02:08,171 --> 00:02:12,091 Büyürken kendimle ilgili olumsuz bir bakış açım vardı. 37 00:02:12,592 --> 00:02:13,926 Ne yaparsam yapayım 38 00:02:14,093 --> 00:02:17,889 toplumun güzellik standartlarına yetişemedim. 39 00:02:18,598 --> 00:02:24,187 Siyahi olmam sebebiyle değersiz olduğum, yeterli olmadığım söylendi. 40 00:02:24,604 --> 00:02:27,690 Hikâyemi paylaşmak istememin sebebi 41 00:02:27,857 --> 00:02:30,151 kendinle ilgili dürüst olmanın, 42 00:02:30,359 --> 00:02:34,614 kendin olmaktan utanmamanın çok mutlu edici bir yanının olması. 43 00:02:35,615 --> 00:02:36,824 Tamam, ne diyeceğim? 44 00:02:36,991 --> 00:02:38,075 KÜLTÜR EVİ 45 00:02:38,159 --> 00:02:39,160 On beş Charlie, çekim iki. 46 00:02:39,869 --> 00:02:40,912 İyi! 47 00:02:42,955 --> 00:02:43,915 Hazırsın! 48 00:02:48,044 --> 00:02:52,673 Herkese merhaba. Benim adım Vanessa Aryee. 20 yaşındayım. 49 00:02:52,882 --> 00:02:57,386 Ben yedi yaşındayken annem, babam, kız ve erkek kardeşimle Gana'dan 50 00:02:57,470 --> 00:02:58,471 Amerika'ya geldik. 51 00:03:06,812 --> 00:03:09,398 Birçok Afrika göçmeninin 52 00:03:09,523 --> 00:03:12,193 kurduğu hayalle geldik. 53 00:03:14,946 --> 00:03:16,197 GANA 54 00:03:16,280 --> 00:03:18,950 Ailem daha iyi bir eğitimle daha iyi bir fırsatım olmasını istedi. 55 00:03:19,951 --> 00:03:21,577 Bebekliğinden itibaren... 56 00:03:22,036 --> 00:03:23,079 EDWARD VANESSA'NIN BABASI 57 00:03:23,162 --> 00:03:24,121 ...onda bir şey gördük. 58 00:03:24,247 --> 00:03:29,168 Küçükken, daha yürüyemezken konuşmaya başladı. 59 00:03:29,335 --> 00:03:30,836 Ve herkes, "Şu bebeğe bakın." derdi. 60 00:03:30,962 --> 00:03:32,046 REGINA VANESSA'NIN ANNESİ 61 00:03:32,129 --> 00:03:35,216 "Kalkıp yürümek yerine oturup konuşmak istiyor." 62 00:03:36,801 --> 00:03:38,135 Geldiğim yerde, Gana'da... 63 00:03:38,219 --> 00:03:39,345 ACCRA, GANA 64 00:03:39,470 --> 00:03:42,306 ...kültürümüz çok zengindi. Birçok güzel koyu tenli insan vardı. 65 00:03:43,307 --> 00:03:46,102 Ailem buraya gelmek için çok şeyi geride bıraktı. 66 00:03:46,185 --> 00:03:48,980 Gana'daki diplomalarının 67 00:03:49,105 --> 00:03:51,649 Amerika'ya geldiğimizde değeri yoktu. 68 00:03:51,857 --> 00:03:53,234 Baştan başlamak zorundaydılar. 69 00:03:55,528 --> 00:03:59,198 Çok bir beklentim yoktu. Amerika'nın ne olduğunu bilmiyordum. 70 00:03:59,699 --> 00:04:03,953 Gana'da Amerikan filmleri izlerlerdi. Disney. 71 00:04:04,245 --> 00:04:07,164 Arnold Schwarze... 72 00:04:07,248 --> 00:04:08,916 -Schwarzenegger. -Schwa... Schwarzenegger. 73 00:04:09,375 --> 00:04:10,501 Geri döneceğim. 74 00:04:11,085 --> 00:04:13,671 -Tüm o aksiyon filmleri. -Chuck Norris ve diğerleri. 75 00:04:15,631 --> 00:04:16,799 Biraz bunaltıcıydı. 76 00:04:16,882 --> 00:04:17,550 LAZER DİŞ BEYAZLATMA 77 00:04:17,967 --> 00:04:20,928 Birçok yeni şeyle karşılaştım. 78 00:04:21,012 --> 00:04:21,679 BARBİ 79 00:04:22,179 --> 00:04:23,806 Yemekler, kültür. 80 00:04:24,307 --> 00:04:25,641 İşte Rock Çarpması! 81 00:04:25,891 --> 00:04:28,269 Genç olsam bile yine de garipti. 82 00:04:28,352 --> 00:04:31,939 Mesela ben okuldaki küçük tuhaf Afrikalı çocuktum. 83 00:04:32,023 --> 00:04:35,818 İnsanlar "Arka bahçenizde fil, zürafa, kaplan var mı?" diye sorardı. 84 00:04:35,901 --> 00:04:37,820 Ailem de her zaman "Onlara evet de." derdi. 85 00:04:39,488 --> 00:04:41,282 -Öyle demelisin. -"Evet." de dediler, ben de dedim. 86 00:04:41,365 --> 00:04:42,825 "Evet, var." derdim. 87 00:04:45,036 --> 00:04:48,539 O zaman bile dışlanmış hissederdim. 88 00:04:48,664 --> 00:04:49,915 Bilirsiniz çocuklar acımasızdır. 89 00:04:51,500 --> 00:04:53,127 Yalnız hissettiğim zamanlar oldu. 90 00:04:54,211 --> 00:04:59,050 Bazı arkadaşları zorbalık yaptı, ona kötü kelimeler öğretti. 91 00:04:59,175 --> 00:05:02,428 Gelir söylerdi. Ben de o kötü bir kelime, söyleme derdim. 92 00:05:02,762 --> 00:05:05,056 ORTAOKUL 93 00:05:05,139 --> 00:05:07,641 Ortaokul biraz zordu. 94 00:05:08,309 --> 00:05:13,606 Kimliğimle ilgili daha bilinçli olmaya başladım. 95 00:05:13,731 --> 00:05:17,777 Kendimi sadece bir öğrenci olarak değil, güzel görünmek isteyen 96 00:05:18,194 --> 00:05:21,155 bir kız olarak görürdüm. 97 00:05:21,906 --> 00:05:26,077 Gerçekten kendime bakmaya başladım, ve kendimi göremedim. 98 00:05:26,369 --> 00:05:28,996 Hanginiz en adil? 99 00:05:29,413 --> 00:05:34,293 Simsiyah saçlı, kar kadar beyaz tenli. 100 00:05:34,460 --> 00:05:36,837 Medyada bana benzeyen insanların olmadığını gördüm. 101 00:05:36,921 --> 00:05:40,049 Koyu tenli kızlar görmüyordum. Kıvırcık saçlı, 102 00:05:40,174 --> 00:05:42,843 kıvırcık, 4C saçlı kızlar yoktu. Hiçbirini görmedim. 103 00:05:43,094 --> 00:05:45,262 Fark ettiğim zaman da "Neden?" diye sordum. 104 00:05:46,472 --> 00:05:51,769 Altı yaşından beri saçlarımı düzleştiriyorum. 4C ya da 105 00:05:51,977 --> 00:05:54,855 kıvırcık saçın benimsendiğini, sevildiğini görmedim. 106 00:05:55,189 --> 00:05:59,485 Irkçılık kavramını tam anlamıyordum ama yanlış bir şeyler olduğunu fark ettim. 107 00:05:59,860 --> 00:06:02,029 SEVİYORUM 108 00:06:04,532 --> 00:06:06,867 Çocuğun biriyle konuşuyordum. 109 00:06:08,744 --> 00:06:10,287 Tatlı bulduğum biriydi. 110 00:06:11,914 --> 00:06:16,252 Hoşlandığımız insanlardan bahsediyorduk. Ben de ona 111 00:06:16,335 --> 00:06:21,340 -"Kimden hoşlanıyorsun?" diye sordum. -Görüyor musun? Şuradaki. 112 00:06:23,968 --> 00:06:26,387 -Ona çıkma teklif edecek misin? -Hayır. 113 00:06:27,638 --> 00:06:28,848 Onu güzel buluyorum sadece. 114 00:06:35,688 --> 00:06:37,940 Neleri güzel bulursun? 115 00:06:39,316 --> 00:06:43,195 Bilmiyorum. Birkaç ton daha açık tenli olsan güzel olurdun. 116 00:06:51,412 --> 00:06:53,706 BİRKAÇ TON AÇIK TENLİ OLSAN GÜZEL OLURDUN BİRKAÇ TON DAHA AÇIK 117 00:06:53,789 --> 00:06:57,543 Kafam karışmıştı. Ağır gelmişti. 118 00:06:57,918 --> 00:07:01,213 O yorum koyu tenimi sevmememe sebep oldu. 119 00:07:02,423 --> 00:07:06,594 Kendime karşı hissettiklerim 120 00:07:07,052 --> 00:07:13,934 ve dışarıdan nasıl görünüyorum düşüncem değişti. "Ben güzel sayılan biri değilim." 121 00:07:15,269 --> 00:07:18,647 Eve geldiğinde "Bir şey mi oldu?" diye sordum. "Hayır." dedi. 122 00:07:19,023 --> 00:07:23,986 Ama... Vanessa böyle değildi. Bir şey olmuştu. 123 00:07:28,574 --> 00:07:31,494 Aynaya bakmak her zamankinden daha zordu. 124 00:07:33,370 --> 00:07:36,707 Kendimi çok farklı görmeye başladım. 125 00:07:38,334 --> 00:07:39,668 Koyu ten renklerine olan nefret 126 00:07:39,793 --> 00:07:45,466 toplumda derinlere kök salmış durumda. 127 00:07:46,258 --> 00:07:49,887 Bak sen! Koyu tenli bir kıza göre çok güzelsin. 128 00:07:52,556 --> 00:07:55,267 İnsanlar koyu tenden bahsederken 129 00:07:55,434 --> 00:07:57,978 çok farklı baktıklarını görebiliyorsunuz. 130 00:07:58,229 --> 00:08:02,608 "Artık öyle değil." derler hemen. 131 00:08:02,733 --> 00:08:07,571 "Beyaz tene öyle bakıyorlar da ne oluyor? Bu bir tercih." derim. 132 00:08:07,821 --> 00:08:11,158 O yaştayken renkçiliğin ne olduğunu, bunun köklerinin 133 00:08:11,242 --> 00:08:14,703 ırkçılığa nasıl dayandığını gerçekten anlamadım. "Bu bir tercihse 134 00:08:14,828 --> 00:08:18,874 "rengimden dolayı kötü hissetmemeliyim." diye düşündüm ama hissettim. 135 00:08:20,668 --> 00:08:23,837 Kendi özelliklerinden nefret etmenle ilgili söylediğin bazı şeyleri 136 00:08:23,963 --> 00:08:27,341 kahverengi tenli birçok insan da anlayabiliyor. 137 00:08:27,466 --> 00:08:30,386 Ben mesela, altıncı sınıftan beri tıraş oluyorum 138 00:08:30,678 --> 00:08:32,179 çünkü sakalla çok Meksikalı görünüyorum. 139 00:08:32,263 --> 00:08:35,182 Saçımı uzatmaya başladım. Bazı şeyleri giymezdim. 140 00:08:35,266 --> 00:08:38,936 Beyaz kolsuz ya da beyaz tişört. Çünkü o zaman herkes 141 00:08:39,019 --> 00:08:42,439 "Bunlarla ev boyayan adamlara benziyorsun." derdi. 142 00:08:42,523 --> 00:08:44,858 Sanırım ilk kez, o programı izlediniz mi bilmiyorum. 143 00:08:44,942 --> 00:08:48,153 -True Jackson, VP... -Evet! 144 00:08:48,279 --> 00:08:53,200 Tamam. Keke Palmer'ın tarzını ilk gördüğümde 145 00:08:53,450 --> 00:08:57,997 koyu teniyle çok güzel görünüyordu. "Vay canına! 146 00:08:58,205 --> 00:09:01,083 "Neredeydi bu? Neden bundan daha fazla yok?" demiştim. 147 00:09:01,667 --> 00:09:03,669 Siyahilikte çok fazla güzellik var. 148 00:09:03,794 --> 00:09:09,633 Bunca yıl bunları görmediğimi fark etmek beni ağlatıyor. 149 00:09:14,471 --> 00:09:19,184 Öyle bir noktaya geldi ki artık "Toplumun rengime nasıl baktığını biliyorum. 150 00:09:19,435 --> 00:09:22,688 "Açık ten daha iyiyse neden açık tenli olmayayım?" 151 00:09:25,774 --> 00:09:30,154 Cilt beyazlatma her zaman reklamlarda karşıma çıkan bir şeydi. 152 00:09:30,404 --> 00:09:33,032 Bu kadar yüceltildiğine göre 153 00:09:33,157 --> 00:09:34,867 ben de yapmalıyım derdim. 154 00:09:35,117 --> 00:09:36,118 On. 155 00:09:36,285 --> 00:09:39,872 Mağazaya girdiğimde alacağımdan emin değildim. 156 00:09:40,039 --> 00:09:41,248 ULTRALIGHT CİLT BEYAZLATMA KREMİ 157 00:09:41,332 --> 00:09:44,627 Ama gördüğümde çoktan kararımı vermiştim sanırım. 158 00:09:53,218 --> 00:09:58,349 O gün çok fazla kaygı, korku 159 00:09:58,515 --> 00:10:04,396 ve çokça utanç hissetmiştim. Biraz da sevinç vardı. 160 00:10:04,980 --> 00:10:10,319 Ne bekleyeceğimi bilmiyordum ama belki de ihtiyacım olan şeydi. 161 00:10:13,113 --> 00:10:16,533 Altı ay boyunca cilt beyazlatma kremini kullandım. 162 00:10:16,617 --> 00:10:19,703 Daha açık tenli olmayı çok istiyordum. 163 00:10:21,330 --> 00:10:24,833 İstediğim etkiyi göstermedi. Cildimi biraz grileştirdi 164 00:10:25,125 --> 00:10:26,919 ve donuk gösterdi. 165 00:10:28,337 --> 00:10:31,423 Çok utandığım bir şeydi 166 00:10:31,507 --> 00:10:34,843 ve aileme hiç söylemedim. Onları üzmek istemiyordum. 167 00:10:35,052 --> 00:10:40,849 Bana kızmalarını istemedim. Saklayabileceğimi düşündüm. 168 00:10:41,266 --> 00:10:47,189 Kendimi güzel göremiyordum. 169 00:10:47,272 --> 00:10:50,109 Rengim böyleyken kendimi çok değersiz hissediyordum. 170 00:10:51,568 --> 00:10:55,239 Sonrasında da bambaşka bir cilt problemim başladı. 171 00:10:55,948 --> 00:10:59,159 Ergenliğe girdiğim yıllarda 172 00:11:00,577 --> 00:11:04,915 kistli sivilcelerim çıktı. Çok küçük başladılar 173 00:11:05,040 --> 00:11:09,878 ama zamanla evde oturup ağladığım bir noktaya geldi. 174 00:11:11,672 --> 00:11:16,385 Kalktığımda yaptığım ilk şey 175 00:11:17,261 --> 00:11:19,054 dişlerimi fırçalarken başımı çevirmekti. 176 00:11:19,179 --> 00:11:20,723 Kendimi aynada görmek istemiyordum. 177 00:11:21,390 --> 00:11:24,893 İnsanlar benimle konuşurken gözlerime bakmıyordu. 178 00:11:25,018 --> 00:11:26,603 Diğer her şeye bakıyorlardı. 179 00:11:27,604 --> 00:11:32,067 "Ben kimim?" diye sorguladığım şekilde beni inciten bir noktaya gelmişti. 180 00:11:39,158 --> 00:11:42,077 Yabancı biriyle tanıştığımda gözlerine bakamıyordum. 181 00:11:42,578 --> 00:11:46,874 Yüzümü saçlarımla kapatmaya çalışırdım ya da kapüşonumu takardım. 182 00:11:47,416 --> 00:11:49,460 İnsanların bana bakmasını istemezdim. 183 00:11:50,502 --> 00:11:53,839 Problem aynada gördüğüm değildi. 184 00:11:53,964 --> 00:11:55,758 Kendimle ilgili hissettiklerimdi. 185 00:11:58,135 --> 00:12:01,680 Ben kendim için bu kadar kötü hissederken diğerleri ne düşünüyordu? 186 00:12:02,431 --> 00:12:04,516 Kendime çok negatif bakıyordum. 187 00:12:05,392 --> 00:12:09,438 Öz güvenim varmış gibi davranırdım. İyiymişim gibi. 188 00:12:09,646 --> 00:12:13,609 Ama aslında değildim. Her zaman "Cesur görünmeye çalış. 189 00:12:13,776 --> 00:12:15,444 "Güçlüsün, bunu atlatacaksın. 190 00:12:15,527 --> 00:12:19,448 "Daha güzel günler göreceksin." diyordum ve hiçbir zaman "Ağlaman normal." demedim. 191 00:12:19,907 --> 00:12:24,203 Hani... ve bu sadece ailemden de gelmiyordu. 192 00:12:24,328 --> 00:12:26,121 Özellikle topluluğumuzdan geliyordu. 193 00:12:26,205 --> 00:12:30,417 Ağlayan çok siyah kadın görmedim. 194 00:12:30,876 --> 00:12:33,170 Ya da kırılgan olan. 195 00:12:33,545 --> 00:12:35,506 LİSE 196 00:12:35,589 --> 00:12:39,343 Çok önemli bir karar vermem gerekiyordu. 197 00:12:39,468 --> 00:12:45,015 Okulda çok iyi olmam gerekiyordu çünkü güzel olamayacaksam 198 00:12:45,098 --> 00:12:46,725 başka bir şeyde başarılı olabilirdim. 199 00:12:48,018 --> 00:12:50,938 Her zaman doktor olacağımı söylerdim kendime. 200 00:12:51,063 --> 00:12:52,356 Ailem geldiğinde 201 00:12:52,439 --> 00:12:55,859 hemşire olmayı planlamışlardı. 202 00:12:56,068 --> 00:12:58,821 Ağabeyim de bana çok büyük bir ilham kaynağı oldu. 203 00:12:58,904 --> 00:13:00,197 Tıp okumuştu. 204 00:13:00,280 --> 00:13:01,281 DARTMOUTH ÜNİVERSİTESİ 205 00:13:01,365 --> 00:13:03,992 Ailem her zaman çok çalışma 206 00:13:04,076 --> 00:13:08,831 ve istedikleri şey için çalışma taraftarıydı. NYU'ya kabul edildiğimde 207 00:13:08,956 --> 00:13:13,460 ilk yaptığım şey ağabeyimi aramaktı. Çok heyecanlanmıştı. 208 00:13:14,503 --> 00:13:18,674 O laboratuvar önlüğünü giydiğimde, "Hadi bakalım, başlıyorsun." demiştim. 209 00:13:19,383 --> 00:13:21,176 "Bunu gerçekten yapıyorum." 210 00:13:21,343 --> 00:13:26,139 Bize ağabeyi gibi doktor olmak istediğini söylemişti. 211 00:13:27,057 --> 00:13:31,311 NYU'daki en zor bölümlerden birini seçmişti. 212 00:13:31,854 --> 00:13:35,941 Yine aynı baskıyı hissediyordum. "Ne yaparsan yap, 213 00:13:36,525 --> 00:13:38,735 "o konuda en iyi olmalısın." endişesiydi. 214 00:13:38,986 --> 00:13:42,406 Bu baskının büyük bir kısmı da 215 00:13:42,489 --> 00:13:46,034 göçmen bir çocuk olmaktan geliyor. Ailem beni bu ülkeye getirmek için 216 00:13:46,201 --> 00:13:50,747 neredeyse her şeylerini bıraktı. "Başarısız olamam, ne yaparsam yapayım, 217 00:13:50,873 --> 00:13:54,960 "başarılı olmalıyım." diyordum. Ve başarısız olmak seçenek bile değildi. 218 00:13:55,335 --> 00:13:58,297 Özellikle laboratuvarda benim gibi insanların olmaması bunu hissettirdi. 219 00:13:58,505 --> 00:14:01,300 Tek siyah insan olmak, özellikle tek siyah kadın olmak. 220 00:14:01,884 --> 00:14:06,054 Her zaman en yüksek notu almak istiyordum. 221 00:14:06,263 --> 00:14:07,890 En iyi öğrenci olmak istiyordum. 222 00:14:07,973 --> 00:14:11,643 İnsanlar bana baktığında burayı hak edip hak etmediğimi düşünsün istemiyordum. 223 00:14:11,727 --> 00:14:15,939 İnsanların buradaki yerimi hak ettiğimi görmelerini istiyordum. 224 00:14:16,356 --> 00:14:19,192 Kusursuz olmak istiyordum. 225 00:14:19,526 --> 00:14:23,822 Toplum beni yeterli görmezken 226 00:14:24,364 --> 00:14:28,201 bunu fazladan telafi etmek istedim. Sınıf çalışmalarında 227 00:14:28,285 --> 00:14:32,080 tatmin olmamış hissediyordum. Bilimi, tıp alanını her zaman sevdim 228 00:14:32,164 --> 00:14:34,082 ama tam ısınamamıştım. 229 00:14:35,876 --> 00:14:41,548 Biriyle sistemik ırkçılık ve adaletsizlik üzerine konuşmuştuk. 230 00:14:42,424 --> 00:14:46,386 "Ne zaman değişiyor? Ne zaman iyiye gidiyor?" diye sormuştum. 231 00:14:47,262 --> 00:14:50,557 Topluluğumuzun tamamını düşünürdüm. 232 00:14:50,766 --> 00:14:54,937 "Ne yapıyoruz?" Benim yapmadığım bir şeyi... 233 00:14:56,104 --> 00:14:57,898 "Diğerleri neden yapmıyor" diye sorarak 234 00:14:59,566 --> 00:15:04,905 kendimi iyileştiriyordum. 235 00:15:10,035 --> 00:15:12,746 Okuldayken çokça anksiyete ve baskı hissettim. 236 00:15:14,247 --> 00:15:15,582 Özellikle bir Afrikalı olarak 237 00:15:15,749 --> 00:15:18,919 insanların "Terapiye gidiyorum." dediğini çok duymazsınız. 238 00:15:19,753 --> 00:15:21,213 Çoğu zaman insanlar çekinir. 239 00:15:21,296 --> 00:15:24,925 "Depresyon gerçek değil. Anksiyete gerçek değil." 240 00:15:25,884 --> 00:15:30,222 İçimizde ele almadığımız o kadar acı, o kadar travma var ki. 241 00:15:31,932 --> 00:15:36,103 Evet, dünyada onca engel var. 242 00:15:36,186 --> 00:15:37,646 Ama senin ilk engelin sensin. 243 00:15:38,855 --> 00:15:41,692 Bir şeylerin değişmesi gerektiğini fark etmeye başlamıştım. 244 00:15:42,150 --> 00:15:45,654 Tüm hayatım boyunca kendimle ilgili böyle hissetmek istemiyordum. 245 00:15:46,822 --> 00:15:49,950 Yardıma ihtiyacım vardı. Kendimi korudum. 246 00:15:50,075 --> 00:15:52,494 Siyahi kadın bir terapist istediğimi söyledim. 247 00:15:53,912 --> 00:15:55,038 -Merhaba. -Merhaba. 248 00:15:55,122 --> 00:15:56,248 -Vanessa. Değil mi? -Evet. 249 00:15:56,873 --> 00:15:59,042 Beni görünce 250 00:15:59,167 --> 00:16:02,004 beni ve deneyimlerimi anlayan birini istedim. 251 00:16:02,295 --> 00:16:04,339 Bugün buraya neden geldin? 252 00:16:06,633 --> 00:16:10,554 Biraz kafam karışık. Ben... 253 00:16:11,680 --> 00:16:13,765 tam olarak ne yaptığımı anlamıyorum. 254 00:16:14,641 --> 00:16:17,728 Olumsuz anıları görmezden gelmeyi denedim. Onları düşünmek istemiyordum. 255 00:16:17,811 --> 00:16:19,021 Uğraşmak istemiyordum. 256 00:16:19,104 --> 00:16:23,984 Bunca zaman içime attıklarımla yaşıyordum. 257 00:16:24,735 --> 00:16:25,861 Başka neler... 258 00:16:25,944 --> 00:16:30,365 Daha küçükkenki problemler daha çok utançla ilgiliydi. 259 00:16:30,699 --> 00:16:34,661 Bazen problem olaylar değildi. Bundan utanmamdı. 260 00:16:35,037 --> 00:16:36,538 O her şeyi daha da kötü yaptı. 261 00:16:38,498 --> 00:16:40,375 Mükemmelliyetçiliğimle ilgili çok konuştuk. 262 00:16:40,500 --> 00:16:44,254 Yaptığım her şeyde her zaman kusursuz olmak istiyordum. 263 00:16:47,841 --> 00:16:54,222 Beni aynanın karşısına koydu ve kendime bazı sorular sormamı istedi. 264 00:16:54,598 --> 00:16:57,017 "Sana ilham veren şeyler ne?" 265 00:16:59,102 --> 00:17:02,856 Özgün insanlar bana ilham veriyor 266 00:17:03,231 --> 00:17:07,027 ve hem iyi, hem kötü, hem de çirkin yanlarını kucaklıyorlar. 267 00:17:08,653 --> 00:17:12,115 "Bugün istediğin şeyleri hak ediyorsun." derdim. 268 00:17:13,575 --> 00:17:17,120 Bazen aynanın karşısında söylerken ağlardım bile. 269 00:17:17,204 --> 00:17:20,165 Gözyaşlarım yüzümden akarken bile söylemeye devam ederdim 270 00:17:20,332 --> 00:17:22,584 çünkü kendimi inandırmak istiyordum. 271 00:17:23,335 --> 00:17:26,088 Kendime aynada baktığımda daha iyi bir noktaya gelmem 272 00:17:26,171 --> 00:17:28,215 üç, dört ayımı almıştı. 273 00:17:29,549 --> 00:17:34,471 Bugün kendimi yargılamamak 274 00:17:35,097 --> 00:17:39,017 ve yaptığım hataları sevmek üzerine çalışabilirim. 275 00:17:41,353 --> 00:17:45,315 Kendimi daha fazla görüp duydukça 276 00:17:45,690 --> 00:17:49,027 güzelliğimin nerede olduğunu fark ettim. 277 00:17:49,361 --> 00:17:52,489 Evet, dışarıdan güzelim ve bu harika, her neyse. 278 00:17:52,864 --> 00:17:56,284 Sanırım daha önce kalbimi fark etmemişim. 279 00:17:58,745 --> 00:18:04,626 Saçıma o kadar müdahale etmeyi sevmiyordum. 280 00:18:05,252 --> 00:18:11,550 Saçımı serbest bıraktım ve çok özgür hissettim. 281 00:18:13,051 --> 00:18:17,597 Ben 20 yaşındayım ve saçımın doğal hâliyle hiç dışarı çıkmadım... 282 00:18:17,681 --> 00:18:20,058 ...çünkü onunla rahat değilim. Hayatım boyunca 283 00:18:20,142 --> 00:18:22,686 ya iğrenç ya da bir hayvanmışım gibi 284 00:18:22,769 --> 00:18:25,313 dokunulacak bir şey olduğu öğretildi bana. 285 00:18:25,397 --> 00:18:29,067 Saçmalık. İyi günlere nasıl ulaştın? 286 00:18:30,360 --> 00:18:35,365 İyi günler için ilk adımım ondan korkmamaktı. 287 00:18:35,907 --> 00:18:39,369 Oradan başladım. İlgilenmeye başladıkça da güzelleşti. 288 00:18:39,452 --> 00:18:41,830 "Saçımın güzelliğini fark ediyorum." 289 00:18:41,955 --> 00:18:45,667 diyeceğim bir noktaya geldi. Onu gördüğümde de 290 00:18:45,750 --> 00:18:47,752 "Bunu benden kimse alamayacak." diyordum. 291 00:18:48,044 --> 00:18:50,172 Onu sevmeyi, onunla ilgilenmeyi 292 00:18:50,297 --> 00:18:52,549 ve onu olabileceği en iyi hâle getirmeyi öğrendim. 293 00:18:53,175 --> 00:18:54,217 Gel buraya. 294 00:18:58,513 --> 00:19:02,058 Kendinle gurur duymanın ve kendine güvenmenin verdiği his 295 00:19:02,142 --> 00:19:03,810 başka hiçbir şeyde yoktur. 296 00:19:20,785 --> 00:19:23,705 O güveni hissettiğimde 297 00:19:23,830 --> 00:19:26,750 hayatım boyunca öyle gideceğimi biliyordum. 298 00:19:34,382 --> 00:19:37,469 Topluluğumu ve deneyimlerimi 299 00:19:37,719 --> 00:19:42,891 ve genel olarak siyahileri düşününce sesimizin dışlandığını fark ettim. 300 00:19:44,059 --> 00:19:46,519 Bazen deneyimlerimiz yazılıyor 301 00:19:46,686 --> 00:19:50,690 ama bizim tarafımızdan değil. Bu kadar araştırma yapılıyor 302 00:19:50,774 --> 00:19:54,945 ve çoğu zaman alanda ya da araştırmacılar arasında 303 00:19:55,237 --> 00:19:59,783 çok siyahi olmadığını görüyoruz. "Ben ne yapabilirim" diye düşündüm. 304 00:20:02,410 --> 00:20:03,453 UCNY ÖĞRENCİ PORTALI 305 00:20:03,536 --> 00:20:05,872 KARARINIZI 11 KASIM'A KADAR BİLDİRİN - KABUL ET / REDDET 306 00:20:05,997 --> 00:20:08,875 Görmek istediğim değişim olmak istedim. 307 00:20:10,585 --> 00:20:13,421 KABUL ET 308 00:20:13,588 --> 00:20:19,302 Alanımı değiştirip klinik psikolojisine geçmek istiyordum. 309 00:20:20,887 --> 00:20:24,349 Biraz hayalimden vazgeçmiş gibi hissettim. 310 00:20:24,474 --> 00:20:29,229 Artık o yola devam etmek istemiyordum. İyice düşünmem gerekti 311 00:20:29,437 --> 00:20:33,525 ve tutkumun beni götürdüğü yerin orası olmadığını fark ettim. 312 00:20:34,818 --> 00:20:40,782 İnsanlara yardım edip onları doktorlar gibi farklı bir yönden iyileştirebilirdim. 313 00:20:40,907 --> 00:20:45,787 İnsanlara "Git şunu yap, ben yapmanı istiyorum." demeyi sevmem. 314 00:20:46,037 --> 00:20:50,292 Yapmak istediğin şeyi, ne yapabileceğini düşünüyorsan onu yap. 315 00:20:51,876 --> 00:20:54,963 Küçük Vanessa'nın duyabileceği en önemli şeylerden biri 316 00:20:55,130 --> 00:20:58,216 kırılganlıktaki güzellikti. 317 00:21:04,472 --> 00:21:09,144 Tüm dünyayı omuzlarınızda tutmaya çalışmak yerine, 318 00:21:09,269 --> 00:21:11,229 aileniz ya da arkadaşlarınız olsun, 319 00:21:11,521 --> 00:21:14,524 insanlarla konuşmaya kendinizi açmanın güzelliği. 320 00:21:27,162 --> 00:21:31,583 En önemli şeylerden biri kendimi kabullenmeyi öğrenmek 321 00:21:31,958 --> 00:21:35,837 ve kendimi olduğum gibi sevmekti. Tanrım, aynaları seviyorum. 322 00:21:38,006 --> 00:21:41,676 Aynaları seviyorum çünkü kendime bakamamakla 323 00:21:41,843 --> 00:21:46,848 uzun bir zaman geçirdim. Artık kendimi görmeyi çok seviyorum. 324 00:21:48,224 --> 00:21:52,437 Çünkü kendimi gördüğümde buradaki ve buradaki şeyleri görüyorum 325 00:21:52,729 --> 00:21:54,397 ve bu çok güzel bir şey. 326 00:21:57,525 --> 00:21:58,735 Bu kadar. 327 00:21:59,861 --> 00:22:00,987 Vay canına. 328 00:22:09,788 --> 00:22:12,165 ÇEKİMDEN BİR AY SONRA 329 00:22:12,374 --> 00:22:15,043 DOĞAL BEYAZ BANLİYÖ SAÇIMIN İLK FOTOĞRAFI! 20 YIL SONRA! İYİ OLUN 330 00:22:15,210 --> 00:22:16,920 HARİKA GÖRÜNÜYORSUN KIZIM 331 00:22:17,045 --> 00:22:18,963 BENİ DEĞİŞTİRDİN! SANA BAYILIYORUM 332 00:22:19,089 --> 00:22:20,924 TANRIM! SANA BAYILDIM 333 00:22:21,007 --> 00:22:22,467 NE? HARİKA KIZIM! ÇOK MUTLUYUM ŞU AN 334 00:22:22,550 --> 00:22:24,302 SAÇ YOLCULUĞUNDA ÖNEMLİ AN! 335 00:22:24,427 --> 00:22:25,762 HARİKA GÖRÜNÜYORSUN 336 00:22:25,845 --> 00:22:27,722 -BAYILDIM! -TEŞEKKÜRLER KANKA! 337 00:22:59,963 --> 00:23:01,965 Alt yazı çevirmeni: Oğuz Bahadır Özgeçit