1 00:00:11,137 --> 00:00:12,263 天啊 2 00:00:12,430 --> 00:00:15,391 -等等,我剛剛說“真抱歉” -實在是很… 3 00:00:15,767 --> 00:00:17,477 我一開始根本沒去… 4 00:00:21,189 --> 00:00:22,273 好 5 00:00:25,318 --> 00:00:26,652 (布麗拉森,導演兼監製) 6 00:00:26,861 --> 00:00:27,904 大家準備好嗎? 7 00:00:29,113 --> 00:00:32,992 很好,開始前 8 00:00:33,076 --> 00:00:36,412 各位今天來到這裡 是因為你們的特殊背景 9 00:00:36,537 --> 00:00:39,165 而且你們都有成長故事想分享 10 00:00:39,957 --> 00:00:41,167 我一直都想知 11 00:00:41,250 --> 00:00:45,088 如果我們都可以分享 自己覺得丟架的事 12 00:00:45,213 --> 00:00:49,509 如果可以開心見誠討論 會不會覺得總算有人明白呢? 13 00:00:50,635 --> 00:00:52,053 我們今天要看看 14 00:00:52,136 --> 00:00:55,848 是否真的如此,以及彼此間有何共鳴 15 00:00:56,099 --> 00:00:57,100 -非常好 -所有人 16 00:00:57,892 --> 00:01:01,479 我們由凡妮莎開始吧 17 00:01:01,646 --> 00:01:02,897 好 18 00:01:03,272 --> 00:01:05,942 -凡妮莎 -認真… 19 00:01:07,944 --> 00:01:09,779 成長路是條五味雜陳的旅程 20 00:01:12,031 --> 00:01:13,783 成長過程無法預測 21 00:01:15,743 --> 00:01:17,286 成長是改變世界的機會 22 00:01:17,411 --> 00:01:19,038 (結束月經貧窮 無公義、無和平) 23 00:01:19,539 --> 00:01:20,957 成長是… 24 00:01:22,333 --> 00:01:23,501 (阿米尼) 25 00:01:23,793 --> 00:01:24,919 (伊莎貝) 26 00:01:25,253 --> 00:01:26,337 (雅典娜) 27 00:01:26,629 --> 00:01:27,755 (克萊兒) 28 00:01:27,880 --> 00:01:28,881 (別再扼殺我們) 29 00:01:28,965 --> 00:01:30,216 我們有能力亦有責任… 30 00:01:30,466 --> 00:01:31,634 (愛蜜莉) 31 00:01:31,884 --> 00:01:33,052 (大衛) 32 00:01:33,219 --> 00:01:34,470 (凡妮莎) 33 00:01:34,554 --> 00:01:35,888 (艾莉克絲) 34 00:01:35,972 --> 00:01:36,848 (白宮,華盛頓) 35 00:01:36,931 --> 00:01:37,807 我們值得被聽見 36 00:01:37,974 --> 00:01:39,142 (蓋文) 37 00:01:39,267 --> 00:01:40,560 (蘇菲亞) 38 00:01:40,685 --> 00:01:41,936 (賽吉) 39 00:01:42,854 --> 00:01:44,480 -成長是… -一片混亂 40 00:01:44,605 --> 00:01:45,648 -尷尬 -令人困惑 41 00:01:45,731 --> 00:01:46,732 -立立亂 -美好 42 00:01:46,816 --> 00:01:48,985 -人生必經階段 -我們成功了 43 00:01:49,235 --> 00:01:51,112 (10個故事) 44 00:01:51,195 --> 00:01:53,281 (為你一一講述) 45 00:01:53,531 --> 00:01:55,783 (做自己的勇氣) 46 00:01:57,994 --> 00:02:01,664 我的成長路 47 00:02:08,171 --> 00:02:12,091 我的自我概念從小就非常消極 48 00:02:12,592 --> 00:02:13,926 無論做什麼 49 00:02:14,093 --> 00:02:17,889 我都無法達到社會對美的標準 50 00:02:18,598 --> 00:02:24,187 有人說我身為黑人什麼都不配 什麼都比不上人 51 00:02:24,604 --> 00:02:27,690 我決定分享我的故事 52 00:02:27,857 --> 00:02:30,151 因為誠實做自己 53 00:02:30,359 --> 00:02:34,614 不要為自己感到羞恥 是一件很開心的事 54 00:02:35,615 --> 00:02:36,824 好,我要說什麼? 55 00:02:36,991 --> 00:02:38,075 (文化屋) 56 00:02:38,159 --> 00:02:39,285 15C,第二次拍攝 57 00:02:39,869 --> 00:02:40,912 很好 58 00:02:42,955 --> 00:02:43,915 妳正式通過了 59 00:02:44,081 --> 00:02:47,043 (凡妮莎) 60 00:02:48,044 --> 00:02:52,673 好,大家好 我叫凡妮莎艾伊,今年20歲 61 00:02:52,882 --> 00:02:57,386 在七歲左右時 我和父母、哥哥、姊姊 62 00:02:57,470 --> 00:02:58,471 由迦納移民來美國 63 00:03:06,812 --> 00:03:09,398 我們懷著 64 00:03:09,523 --> 00:03:12,193 許多非裔移民來這裡都有的夢想 65 00:03:14,946 --> 00:03:16,197 (迦納) 66 00:03:16,280 --> 00:03:18,950 我父母希望我能受到更好教育 得到更好機會 67 00:03:19,951 --> 00:03:21,577 自她還是嬰兒時… 68 00:03:22,036 --> 00:03:23,079 (愛德華,凡妮莎父親) 69 00:03:23,162 --> 00:03:24,121 我們就看到她有不一樣的地方 70 00:03:24,247 --> 00:03:29,168 雖然她仲細,也不會行 卻已經會說話了 71 00:03:29,335 --> 00:03:30,836 大家都會說“看看這小寶貝” 72 00:03:30,962 --> 00:03:32,046 (蕾吉娜,凡妮莎母親) 73 00:03:32,129 --> 00:03:35,216 “妳不站起來行路 寧願留在地上說話” 74 00:03:36,801 --> 00:03:38,135 我故鄉迦納… 75 00:03:38,219 --> 00:03:39,345 (迦納,阿克拉) 76 00:03:39,470 --> 00:03:42,306 有深厚的文化 可以看到許多美麗的黑人 77 00:03:43,307 --> 00:03:46,102 我父母為了把我們帶過來 放棄了許多東西 78 00:03:46,185 --> 00:03:48,980 他們在迦納的學歷 79 00:03:49,105 --> 00:03:51,649 來到美國都一無是處 80 00:03:51,857 --> 00:03:53,234 你必須由頭開始 81 00:03:55,528 --> 00:03:59,198 我原本沒任何期待,不知美國是什麼 82 00:03:59,699 --> 00:04:03,953 他們在故鄉會看美國電影 迪士尼作品 83 00:04:04,245 --> 00:04:07,164 那個阿諾舒華… 84 00:04:07,248 --> 00:04:08,916 -舒華辛力加 -舒…華辛力加 85 00:04:09,375 --> 00:04:10,501 我會回來的 86 00:04:11,085 --> 00:04:13,671 -都是動作電影 -查克羅禮士什麼的 87 00:04:15,631 --> 00:04:16,799 有點令人難以接受 88 00:04:16,882 --> 00:04:17,550 (鐳射牙齒美白) 89 00:04:18,009 --> 00:04:20,928 我接觸到好多全新的東西 90 00:04:21,012 --> 00:04:21,637 (芭比) 91 00:04:21,679 --> 00:04:23,806 食物、文化 92 00:04:24,307 --> 00:04:25,641 是巨石炸彈 93 00:04:25,891 --> 00:04:28,269 雖然我當時年紀還小 感覺還是很奇怪 94 00:04:28,352 --> 00:04:31,939 我是學校裡奇怪的非洲小孩 有人會說 95 00:04:32,023 --> 00:04:35,818 “你們家後院真的有大象 長頸鹿和老虎嗎?” 96 00:04:35,901 --> 00:04:37,820 我父母就會說“妳就說對啊!” 97 00:04:39,488 --> 00:04:41,282 -妳應該要那樣說 -所以我就這麼說了 98 00:04:41,365 --> 00:04:42,825 我會說“是啊!” 99 00:04:45,036 --> 00:04:48,539 但即使是這樣 我還是覺得自己有點被排擠 100 00:04:48,664 --> 00:04:49,915 你們都知小孩也可以很壞 101 00:04:51,500 --> 00:04:53,127 我有時的確會覺得寂寞 102 00:04:54,211 --> 00:04:59,050 有些同學會欺負她,教她說不雅用語 103 00:04:59,175 --> 00:05:02,428 她會說給我聽,我就說 “不可以,這是粗口,不准” 104 00:05:02,720 --> 00:05:05,056 (中學) 105 00:05:05,139 --> 00:05:07,641 讀中學有點辛苦 106 00:05:08,309 --> 00:05:13,606 我對自己的身分開始更有意識 所以我不只把自己 107 00:05:13,731 --> 00:05:17,777 視為學生,更是一個 108 00:05:18,194 --> 00:05:21,155 想要被當成美女的女孩 109 00:05:21,906 --> 00:05:26,077 我開始認真審視自己 但卻看不到與我一樣的人 110 00:05:26,369 --> 00:05:28,996 誰是世上最美的女人? 111 00:05:29,413 --> 00:05:34,293 髮如黑檀,膚似白雪 112 00:05:34,460 --> 00:05:36,837 我看著電視,卻沒看到和我一樣的人 113 00:05:36,921 --> 00:05:40,049 我沒看到女孩是黑皮膚、捲髮 114 00:05:40,174 --> 00:05:42,843 粟米捲或爆炸頭,什麼都沒有 115 00:05:43,094 --> 00:05:45,262 所以我覺得很疑惑 116 00:05:46,472 --> 00:05:51,769 我由六歲起就把頭髮拉直 因為爆炸頭 117 00:05:51,977 --> 00:05:54,855 和粟米捲都沒人鏜意 118 00:05:55,189 --> 00:05:59,485 我當時還不明白種族歧視的概念 但我知事情不對 119 00:05:59,860 --> 00:06:01,946 (我愛) 120 00:06:04,532 --> 00:06:06,867 我和一個男孩在聊天 121 00:06:08,744 --> 00:06:10,287 我覺得他很可愛 122 00:06:11,914 --> 00:06:16,252 我們在討論暗戀這件事,我問他 123 00:06:16,335 --> 00:06:21,340 -“你暗戀誰?” -妳看那邊,就是她 124 00:06:23,968 --> 00:06:26,387 -你要約她出去嗎? -不要 125 00:06:27,638 --> 00:06:28,848 我只是覺得她很漂亮 126 00:06:35,688 --> 00:06:37,940 你覺得怎麼樣叫漂亮? 127 00:06:39,316 --> 00:06:43,195 我也說不清楚 如果妳膚色淺一點就會很漂亮 128 00:06:51,245 --> 00:06:53,706 (如果妳膚色淺一點就會很漂亮) 129 00:06:53,789 --> 00:06:57,543 我感到困惑又受傷害 130 00:06:57,918 --> 00:07:01,213 那句話讓我很不喜歡自己的深色皮膚 131 00:07:02,423 --> 00:07:06,594 他加強了我對自己的感覺 132 00:07:07,052 --> 00:07:13,934 還有我認為其他人對我的看法 “我沒有美的特質” 133 00:07:15,269 --> 00:07:18,647 她回到家,我問她怎麼了? 她說無事 134 00:07:19,023 --> 00:07:23,986 但這不是凡妮莎 她肯定發生了什麼事 135 00:07:28,574 --> 00:07:31,494 我更加不喜歡照鏡 136 00:07:33,370 --> 00:07:36,707 我對自己的看法開始扭曲 137 00:07:38,334 --> 00:07:39,668 不過我開始明白 138 00:07:39,793 --> 00:07:45,758 許多對黑皮膚的仇恨深植社會中 139 00:07:46,258 --> 00:07:49,887 看看妳,在黑人來說妳算是個美女呢 140 00:07:52,556 --> 00:07:55,267 每當人們討論黑皮膚 141 00:07:55,434 --> 00:07:57,978 還有那是如何受到不同眼光看待 142 00:07:58,229 --> 00:08:02,608 總會有人不假思索地說 “已經不是這樣了” 143 00:08:02,733 --> 00:08:07,571 “就算白皮膚被特別看待又如何? 那不過是一種喜好” 144 00:08:07,821 --> 00:08:11,158 那年紀的我並不明白什麼叫膚色主義 145 00:08:11,242 --> 00:08:14,703 那多麼深植於種族歧視之中 所以我只覺得 146 00:08:14,828 --> 00:08:18,874 “如果是喜好,那我就不該為自己的 膚色不開心”,但我還是那麼想 147 00:08:20,668 --> 00:08:23,837 妳提到討厭某些特質 148 00:08:23,963 --> 00:08:26,382 棕色人種完全能體會 149 00:08:26,507 --> 00:08:27,383 (大衛) 150 00:08:27,466 --> 00:08:30,469 就以我來說,我六年級開始剃鬚 151 00:08:30,678 --> 00:08:32,179 因我覺得自己生得太似墨西哥人 152 00:08:32,263 --> 00:08:35,182 我開始有體毛,也不會穿某些衣服 153 00:08:35,266 --> 00:08:38,936 像是白色背心或白色底衫 因為大家會說 154 00:08:39,019 --> 00:08:41,272 “你穿這種衣服看來就像” 155 00:08:41,355 --> 00:08:42,439 “油漆工人” 156 00:08:42,523 --> 00:08:44,858 我不知你們有無看過一個節目 157 00:08:44,942 --> 00:08:48,153 -叫《少女設計師》? -有 158 00:08:48,279 --> 00:08:53,200 好,我第一次看這節目時 看到琪琪帕瑪一身黑皮膚 159 00:08:53,450 --> 00:08:57,997 在做造型,如此美麗,我心想天啊 160 00:08:58,205 --> 00:09:01,083 “這是在哪裡? 為什麼沒更多這種節目?” 161 00:09:01,667 --> 00:09:03,669 黑皮膚明明很美 162 00:09:03,794 --> 00:09:09,633 令我淚流滿面,因為我發現 我這麼多年來沒看到這點 163 00:09:14,471 --> 00:09:19,184 我一度甚至覺得 “好,我知社會怎看待我的皮膚” 164 00:09:19,435 --> 00:09:22,688 “如果膚色白點比較好看 那我就變白吧?” 165 00:09:25,774 --> 00:09:30,154 我總看到皮膚美白的廣告 166 00:09:30,404 --> 00:09:33,032 所以我想,如果他們大力推廣 167 00:09:33,157 --> 00:09:34,867 那我就該去用 168 00:09:35,117 --> 00:09:36,118 十號 169 00:09:36,285 --> 00:09:39,872 我走進鋪頭,不肯定我會不會買 170 00:09:40,039 --> 00:09:41,248 (白晰美白乳霜) 171 00:09:41,332 --> 00:09:44,627 但當我看到產品時 我想那決定早已做好了 172 00:09:53,177 --> 00:09:58,307 那天我心中充滿焦慮、恐懼 173 00:09:58,474 --> 00:10:04,355 還有羞愧,但又有點開心 174 00:10:04,938 --> 00:10:10,277 因為我不知該期待什麼 但也許這就是我需要的東西 175 00:10:13,072 --> 00:10:16,492 我用了美白乳霜大約六個月 176 00:10:16,575 --> 00:10:19,662 因我真的很想變白 177 00:10:21,288 --> 00:10:24,792 那沒達到我要的效果 只是讓我的皮膚變灰 178 00:10:25,084 --> 00:10:26,877 而且暗沉 179 00:10:28,295 --> 00:10:31,382 那對我來說是件很丟架的事 180 00:10:31,465 --> 00:10:34,802 我沒告訴我爸媽,我不想令他們難過 181 00:10:35,010 --> 00:10:38,847 不想他們生我的氣,我以為 182 00:10:38,972 --> 00:10:40,808 我可隱瞞和克服這些事 183 00:10:41,225 --> 00:10:47,147 我就是沒法覺得自己很美麗 184 00:10:47,231 --> 00:10:50,067 我的膚色讓我覺得自己毫無價值 185 00:10:51,527 --> 00:10:55,197 在那之後,我的皮膚 開始出現各種新問題 186 00:10:55,906 --> 00:10:59,118 那時我正進入青春期 187 00:11:00,536 --> 00:11:04,873 我開始長出囊腫型暗瘡 一開始很輕微 188 00:11:04,998 --> 00:11:09,837 但卻越來越嚴重 我甚至一度會坐在家裡哭 189 00:11:11,630 --> 00:11:16,343 我早上醒來第一件事 190 00:11:17,219 --> 00:11:19,012 就是刷牙時擰開面 191 00:11:19,138 --> 00:11:20,681 因我不想看到鏡中的自己 192 00:11:21,348 --> 00:11:24,852 人們對我說話時,不會看著我的眼 193 00:11:24,977 --> 00:11:26,562 而是看其他地方 194 00:11:27,563 --> 00:11:32,025 那讓我甚至懷疑自己到底是誰? 195 00:11:39,158 --> 00:11:42,035 我遇到陌生人會無法直視他們雙眼 196 00:11:42,536 --> 00:11:46,832 我會想用頭髮遮住臉 或把連帽衛衣拉上來 197 00:11:47,374 --> 00:11:49,418 我不想別人看我 198 00:11:50,461 --> 00:11:53,797 不只因為我看待自己的方式 199 00:11:53,922 --> 00:11:55,716 也因為我對自己的感受 200 00:11:58,093 --> 00:12:01,638 如果我都這麼看輕自己了 其他人會怎看我? 201 00:12:02,389 --> 00:12:04,475 我的自我概念非常消極 202 00:12:05,350 --> 00:12:09,396 我會扮成好有信心、扮無事 203 00:12:09,605 --> 00:12:13,567 但其實不是這樣 我總是要自己擺出勇敢的表情 204 00:12:13,734 --> 00:12:15,402 “妳很堅強,妳頂得住的” 205 00:12:15,486 --> 00:12:19,406 “日子一定會變好” 但我卻從不覺得“哭出來沒關係” 206 00:12:19,865 --> 00:12:24,161 不只是我家人這麼認為 207 00:12:24,286 --> 00:12:26,079 而是我的族群都這麼想 208 00:12:26,205 --> 00:12:30,375 我沒看過幾個黑人女性哭泣 209 00:12:30,834 --> 00:12:33,128 就算脆弱也不要緊 210 00:12:33,629 --> 00:12:35,464 (中學) 211 00:12:35,547 --> 00:12:39,301 於是我下定決心 212 00:12:39,426 --> 00:12:44,973 我要在學業上好好表現 因為如果外表不美 213 00:12:45,057 --> 00:12:46,683 至少我能擅長其他東西 214 00:12:47,976 --> 00:12:50,896 我總告訴自己我會成為醫生 215 00:12:51,021 --> 00:12:52,314 我父母來到美國時 216 00:12:52,397 --> 00:12:55,818 他們決定追求的事業就是做護士 217 00:12:56,026 --> 00:12:58,779 而一直鼓勵我的哥哥 218 00:12:58,904 --> 00:13:00,155 就讀了醫學院 219 00:13:00,280 --> 00:13:01,240 (達特茅斯學院) 220 00:13:01,323 --> 00:13:03,951 他們非常鼓勵認真工作 221 00:13:04,034 --> 00:13:08,789 努力追求自己想要的東西 當我收到紐約大學的入學批准時 222 00:13:08,914 --> 00:13:13,418 我做的第一件事就是打給我哥哥 他為我感到很開心 223 00:13:14,461 --> 00:13:18,632 拿到白袍穿在身上後 我心想“好,我要開始了” 224 00:13:19,341 --> 00:13:21,134 “我真的如願以償了” 225 00:13:21,301 --> 00:13:26,098 她告訴我們,她想和哥哥一樣 成為醫生 226 00:13:27,015 --> 00:13:31,270 所以她在紐約大學選了最難的科目 227 00:13:31,812 --> 00:13:35,899 結果那股壓力和焦慮又出現了 228 00:13:36,483 --> 00:13:38,694 “不論做什麼,都要做第一” 229 00:13:38,944 --> 00:13:42,364 這也與身為移民第二代的壓力 230 00:13:42,447 --> 00:13:45,993 脫不了關係 因為你父母幾乎是放棄一切 231 00:13:46,159 --> 00:13:50,706 好把你帶到這新國家 我心想我不能失敗 232 00:13:50,831 --> 00:13:54,918 不論做什麼都要成功,我拒絕失敗 233 00:13:55,294 --> 00:13:58,255 特別是實驗室裡沒有和我一樣的人 234 00:13:58,463 --> 00:14:01,258 我是唯一的黑人 更是唯一的黑人女性 235 00:14:01,842 --> 00:14:06,013 所以我總想成為資優生 236 00:14:06,221 --> 00:14:07,848 想要當最頂尖的學生 237 00:14:07,931 --> 00:14:11,602 我不想人們看著我 心想我有什麼資格在這裡 238 00:14:11,685 --> 00:14:15,898 我要大家知道 這位子是我自己爭取來的 239 00:14:16,315 --> 00:14:19,151 我只想要完美 240 00:14:19,484 --> 00:14:23,780 當社會認為我不夠資格 241 00:14:24,323 --> 00:14:28,160 我就必須更努力補償 我在學業上沒什麼成就感 242 00:14:28,243 --> 00:14:32,039 我一直很愛科學,也很愛醫學領域 243 00:14:32,122 --> 00:14:34,041 但我內心就是感覺不實在 244 00:14:35,834 --> 00:14:41,506 我和一個人談起 結構性的種族歧視與不公 245 00:14:42,382 --> 00:14:46,345 我心想“什麼時候會改變? 什麼時候會變好?” 246 00:14:47,220 --> 00:14:50,515 後來我思考這整個族群 247 00:14:50,724 --> 00:14:54,895 “我們在做什麼?”我覺得… 248 00:14:56,063 --> 00:14:57,856 我沒在做的一件事 249 00:14:59,524 --> 00:15:04,863 大家也都沒在做的一件事 就是自我療癒 250 00:15:09,993 --> 00:15:12,704 我主修科令我感到許多焦慮與壓力 251 00:15:14,206 --> 00:15:15,540 特別是身為非裔人士 252 00:15:15,707 --> 00:15:18,877 你不會聽到有人說 “我要去做心理治療” 253 00:15:19,711 --> 00:15:21,171 人們通常都會迴避 254 00:15:21,254 --> 00:15:24,883 “抑鬱不是真的病 焦慮不是真的病” 255 00:15:25,842 --> 00:15:30,180 我們自身有好多傷痛 好多創傷沒處理 256 00:15:31,890 --> 00:15:36,061 沒錯,世上有好多障礙 257 00:15:36,144 --> 00:15:37,604 但你就是自己的第一道障礙 258 00:15:38,814 --> 00:15:41,650 我開始明白必須作出改變 259 00:15:42,109 --> 00:15:45,612 我不想這一世都對自己有這種感覺 260 00:15:46,780 --> 00:15:49,908 我需要幫助,所以我向自己發聲 261 00:15:50,033 --> 00:15:52,452 我說“我要黑人女性治療師” 262 00:15:53,870 --> 00:15:54,997 您好 263 00:15:55,080 --> 00:15:56,206 -妳叫凡妮莎對吧? -對 264 00:15:56,832 --> 00:15:59,001 我想要有人看見我 265 00:15:59,126 --> 00:16:01,962 瞭解我,瞭解我的經歷 266 00:16:02,254 --> 00:16:04,297 妳今天為什麼會來? 267 00:16:06,591 --> 00:16:10,512 我覺得有點困惑 268 00:16:11,638 --> 00:16:13,724 不是很確定我在做什麼 269 00:16:14,599 --> 00:16:17,686 我試著把負面的回憶摒除在外 因為我不想去想 270 00:16:17,769 --> 00:16:18,979 不想處理那些回憶 271 00:16:19,062 --> 00:16:23,942 我必須面對我抗拒了很久的東西 272 00:16:24,735 --> 00:16:25,819 那麼妳有什麼其他活動? 273 00:16:25,944 --> 00:16:30,323 很多年輕時的問題 都帶著許多羞恥感 274 00:16:30,657 --> 00:16:34,619 有時候重點甚至不在問題本身 而是我內心的羞恥 275 00:16:34,995 --> 00:16:36,496 令一切變得更負面 276 00:16:38,457 --> 00:16:40,333 我們談了好多關於我追求完美的個性 277 00:16:40,459 --> 00:16:44,212 我不論做什麼都想做到完美 278 00:16:47,799 --> 00:16:54,181 她要我看著鏡問自己一些問題 279 00:16:54,556 --> 00:16:56,975 “妳受到什麼事啟發?” 280 00:16:59,061 --> 00:17:02,814 我受到真誠的人啟發 281 00:17:03,190 --> 00:17:06,985 他們接受自己的好壞、美醜 282 00:17:08,612 --> 00:17:12,074 我會說“妳值得任何妳想要的事” 283 00:17:13,533 --> 00:17:17,079 有時我會坐在鏡前 甚至邊哭邊這麼說 284 00:17:17,162 --> 00:17:20,123 一邊流淚一邊說出來 285 00:17:20,290 --> 00:17:22,542 因為我想令自己相信 286 00:17:23,293 --> 00:17:26,046 我用了三到四個月 287 00:17:26,129 --> 00:17:28,173 才能比較自在地看著鏡中的自己 288 00:17:29,508 --> 00:17:34,429 今天我可以努力不批評自己 289 00:17:35,055 --> 00:17:38,975 可以犯錯,但要學著去愛那些錯 290 00:17:41,311 --> 00:17:45,273 我越開始看見自己,就越聽見自己 291 00:17:45,649 --> 00:17:48,985 瞭解自己的美 292 00:17:49,319 --> 00:17:52,447 因為我外表很美麗,這點很好 293 00:17:52,823 --> 00:17:56,243 但我卻從沒注意過我的內心 294 00:17:58,703 --> 00:18:04,584 我感覺不必如此刻意改變髮型 295 00:18:05,210 --> 00:18:11,508 所以我露出我的爆炸頭 感覺非常自由 296 00:18:13,051 --> 00:18:16,555 我今年20歲 我從來都不會梳自然的髮型出街 297 00:18:16,680 --> 00:18:17,764 (蘇菲亞) 298 00:18:17,848 --> 00:18:20,016 因為我覺得不自在 因為從小就有人教我 299 00:18:20,100 --> 00:18:22,644 那不是很噁心 300 00:18:22,727 --> 00:18:25,272 就是有人會把我當動物一樣 摸我的頭 301 00:18:25,397 --> 00:18:29,025 這實在很荒謬 妳要怎讓日子開心一點? 302 00:18:30,318 --> 00:18:35,323 我讓日子開心一點的第一步 就是不要害怕 303 00:18:35,866 --> 00:18:39,327 我要由這一步開始 當我學會如何照顧後,就變得更好了 304 00:18:39,411 --> 00:18:41,788 後來我甚至開始覺得 305 00:18:41,913 --> 00:18:45,625 “我可以看到我的頭髮有多美” 在我明白之後 306 00:18:45,709 --> 00:18:47,711 就沒人可以改變我了 307 00:18:48,003 --> 00:18:50,130 學習如何愛妳的頭髮,如何照顧 308 00:18:50,255 --> 00:18:52,507 學習如何讓它好好發揮 309 00:18:53,133 --> 00:18:54,176 過來 310 00:18:58,471 --> 00:19:02,017 當你對自己感到自在、有自信 311 00:19:02,100 --> 00:19:03,768 那就是全世界最好的感覺 312 00:19:20,744 --> 00:19:23,663 我知道一旦我有了自信 313 00:19:23,788 --> 00:19:26,708 我就能帶著這感覺繼續生活 314 00:19:34,341 --> 00:19:37,427 想著我的族群和我的經歷 315 00:19:37,677 --> 00:19:42,849 還有黑人整體 我覺得我們的聲音被排除在外 316 00:19:44,017 --> 00:19:46,478 有時會有人寫下我們的經歷 317 00:19:46,645 --> 00:19:50,649 但那卻不是我們自己寫的 有這麼多的研究 318 00:19:50,732 --> 00:19:54,903 但通常卻沒有太多黑人在這個領域 319 00:19:55,195 --> 00:19:59,741 或做研究 我心想“我能做些什麼?” 320 00:20:02,410 --> 00:20:03,411 (紐約市立大學學生系統) 321 00:20:03,536 --> 00:20:05,872 (請於11月11日前決定 接受-拒絕) 322 00:20:05,956 --> 00:20:08,833 我要成為我想看到的改變 323 00:20:10,585 --> 00:20:13,421 (接受) 324 00:20:13,546 --> 00:20:17,926 我決定要改主修科 325 00:20:18,009 --> 00:20:19,261 換成臨床心理學 326 00:20:20,845 --> 00:20:24,307 我有點放棄夢想的感覺 327 00:20:24,432 --> 00:20:29,187 因為我不想再走那條路了 我很認真考慮 328 00:20:29,396 --> 00:20:33,483 發現我的熱誠,並無將我帶往那方向 329 00:20:34,818 --> 00:20:40,782 我可像一般醫生幫人們療癒 但方法完全不一樣 330 00:20:40,865 --> 00:20:45,745 我不喜歡對人說 “去做這個,因為我要你這麼做” 331 00:20:45,996 --> 00:20:50,250 做你想做,你覺得做得到的事 332 00:20:51,835 --> 00:20:54,921 小凡妮莎應該知道最重要的一件事 333 00:20:55,088 --> 00:20:58,174 就是脆弱的美 334 00:21:04,431 --> 00:21:09,102 敞開心胸和人談話的美 335 00:21:09,227 --> 00:21:11,187 不論對方是家人還是朋友 336 00:21:11,479 --> 00:21:14,482 而不是把整個世界挑到自己肩上 337 00:21:27,120 --> 00:21:31,541 最重要的其中一件事 就是學習接受自己 338 00:21:31,916 --> 00:21:35,795 愛這樣的自己,天,我愛鏡子 339 00:21:37,964 --> 00:21:41,634 我愛鏡子,因為有很長一段時間 340 00:21:41,801 --> 00:21:46,806 我無法盯著自己看 現在我很喜歡看自己 341 00:21:48,183 --> 00:21:52,395 因為看到自己時 我看到這裡和這裡的一切 342 00:21:52,687 --> 00:21:54,356 那是非常美妙的事 343 00:21:57,484 --> 00:21:58,693 我說完了 344 00:21:59,819 --> 00:22:00,945 哇 345 00:22:09,746 --> 00:22:12,123 (拍攝結束後一個月) 346 00:22:12,374 --> 00:22:15,001 (蘇菲亞:白人郊區天然髮型處女騷 20年後,別鞭我) 347 00:22:15,168 --> 00:22:16,878 (凡妮莎:超索,上吧,妹子) 348 00:22:17,003 --> 00:22:18,922 (蘇菲亞:凡妮莎妳改變了我 我超愛妳) 349 00:22:19,047 --> 00:22:20,882 (雅典娜:天,妳令我著迷) 350 00:22:20,965 --> 00:22:22,425 (布莉爾:什麼?堅正,好姊妹 我好開心) 351 00:22:22,509 --> 00:22:24,260 (主題標籤-黑人女孩魔力 髮型自信、髮型重大時刻) 352 00:22:24,386 --> 00:22:25,720 (克萊兒:妳索到爆) 353 00:22:25,804 --> 00:22:27,680 (賽吉:正 蘇菲亞,賽吉,好閨蜜) 354 00:22:59,963 --> 00:23:01,965 字幕翻譯:劉凱亞