1
00:00:02,045 --> 00:00:04,005
Maturizarea înseamnă multe.
2
00:00:06,215 --> 00:00:07,925
Maturizarea e imprevizibilă.
3
00:00:09,802 --> 00:00:11,304
E șansa de a schimba lumea.
4
00:00:11,471 --> 00:00:12,263
FĂRĂ SĂRĂCIE MENSTRUALĂ
5
00:00:14,140 --> 00:00:15,141
Maturizarea a fost…
6
00:00:21,939 --> 00:00:23,066
NU NE MAI UCIDEȚI
7
00:00:23,149 --> 00:00:24,275
Avem puterea și obligația.
8
00:00:30,073 --> 00:00:31,783
Merităm să fim auziți.
9
00:00:36,913 --> 00:00:37,955
Maturizarea este…
10
00:00:38,081 --> 00:00:39,248
- Tumultuoasă.
- Jenantă.
11
00:00:39,332 --> 00:00:40,416
- Derutantă.
- Haotică.
12
00:00:40,541 --> 00:00:41,959
- Frumoasă.
- Obligatorie.
13
00:00:42,085 --> 00:00:43,086
Am reușit!
14
00:00:43,419 --> 00:00:45,296
ZECE POVEȘTI
15
00:00:45,421 --> 00:00:47,381
DESPRE CURAJUL
16
00:00:47,465 --> 00:00:49,926
DE A FI TU ÎNSUȚI
17
00:00:52,095 --> 00:00:55,389
DEVENIND ADULT
18
00:01:01,145 --> 00:01:03,898
ÎNTOARCEȚI-VĂ
19
00:01:06,400 --> 00:01:07,985
- Bună!
- Bună ziua!
20
00:01:09,320 --> 00:01:10,613
Cu ce te servesc azi?
21
00:01:11,656 --> 00:01:14,867
- Cred că vreau o ciocolată fierbinte.
- Imediat.
22
00:01:15,910 --> 00:01:19,956
Maturizarea, cu dizabilități,
a fost foarte derutantă,
23
00:01:20,039 --> 00:01:23,417
fiindcă i-am lăsat pe oameni
să creadă multe despre mine
24
00:01:23,626 --> 00:01:26,504
și nu a avut cine să vorbească
în numele meu.
25
00:01:26,587 --> 00:01:27,964
FRATELE LUI EMILY
26
00:01:28,047 --> 00:01:31,050
- După 19 ani, încă ne ținem tari.
- Ne ținem tari.
27
00:01:31,259 --> 00:01:32,301
Ne ținem tari!
28
00:01:33,052 --> 00:01:37,557
Am decis să-mi fac auzită povestea
pentru că opinia generală
29
00:01:37,682 --> 00:01:41,561
în discuțiile convenționale
despre dizabilități este mereu aceea
30
00:01:41,811 --> 00:01:45,815
că viața oamenilor
cu dizabilități este tragică.
31
00:01:46,399 --> 00:01:49,402
Vreau să vă spun aici
că dizabilitatea nu este tragică.
32
00:01:49,819 --> 00:01:55,575
De fapt, poate fi extraordinară,
frumoasă și multidimensională.
33
00:02:03,958 --> 00:02:05,209
- Te iubesc, Emily!
- Liniște!
34
00:02:05,543 --> 00:02:07,170
- Mersi!
- Curaj!
35
00:02:09,922 --> 00:02:10,840
Vă mulțumesc!
36
00:02:10,923 --> 00:02:12,175
Emily, când ești gata…
37
00:02:12,967 --> 00:02:15,469
Bună! Numele meu este Emily.
38
00:02:15,636 --> 00:02:20,600
Sunt copil de imigranți. Ambii mei părinți
39
00:02:20,683 --> 00:02:24,604
sunt din Mexic, iar spaniola este
limba mea maternă.
40
00:02:25,271 --> 00:02:26,606
Tata s-a înrolat în armată
41
00:02:26,731 --> 00:02:29,817
și ne-am mutat în câteva locuri,
până am ajuns
42
00:02:29,901 --> 00:02:34,155
în Austin, Texas. M-am născut
cu o afecțiune neuromusculară.
43
00:02:34,447 --> 00:02:39,535
Distrofia musculară îți afectează
activitățile curente, precum mersul,
44
00:02:39,619 --> 00:02:45,875
îmbrăcatul, hrănirea. Îți afectează
în special forța și tonusul muscular.
45
00:02:46,000 --> 00:02:48,044
De aceea, n-am putut niciodată să merg.
46
00:02:49,212 --> 00:02:53,216
Am avut multe de învățat,
fiindcă nu știam ce am de făcut
47
00:02:53,466 --> 00:02:55,134
cu un copil cu dizabilități.
48
00:02:55,259 --> 00:02:56,219
TATĂL LUI EMILY
49
00:02:56,302 --> 00:02:59,972
Nu știam… Nu conștientizam toate lucrurile
50
00:03:00,139 --> 00:03:02,934
la care trebuia să ne adaptăm.
Nu știam la ce să ne așteptăm.
51
00:03:03,309 --> 00:03:06,520
Am încercat să învățăm
care sunt nevoile ei.
52
00:03:06,604 --> 00:03:08,105
MAMA LUI EMILY
53
00:03:08,189 --> 00:03:11,901
Ce fel de terapii îi trebuie,
la ce doctori s-o ducem. Îmi amintesc
54
00:03:12,026 --> 00:03:13,861
că un specialist ne-a zis:
55
00:03:13,945 --> 00:03:17,406
„Îmi pare rău, dar fiica voastră
o să trăiască doar șase luni.”
56
00:03:17,823 --> 00:03:22,161
Așa că am plâns enorm.
Da, a fost foarte greu.
57
00:03:25,873 --> 00:03:30,294
Când eram mică, mama mă ajuta
cu aproape orice activitate de zi cu zi.
58
00:03:31,671 --> 00:03:34,924
Să mă pregătesc dimineața,
să mă îmbrac, să-mi tai mâncarea,
59
00:03:35,216 --> 00:03:37,760
la duș, la baie. Lucruri din acestea.
60
00:03:51,023 --> 00:03:55,987
Când am început școala, am văzut
cum trata societatea invaliditatea.
61
00:03:56,779 --> 00:04:01,534
Eram tratată ca și cum aș fi fost
extrem de diferită de ceilalți oameni.
62
00:04:02,410 --> 00:04:06,956
Îmi amintesc o dată,
în clasele primare. Începusem să cresc,
63
00:04:07,123 --> 00:04:08,958
mă înălțasem puțin.
64
00:04:09,250 --> 00:04:12,712
Așa că a venit momentul
să mi se dea un alt scaun cu rotile,
65
00:04:12,920 --> 00:04:14,839
ca să mă simt mai confortabil.
66
00:04:15,506 --> 00:04:19,885
Mi se adusese noul scaun la școală.
67
00:04:21,512 --> 00:04:24,765
Mi-au zis: „Fă o probă,
să vezi cum te simți
68
00:04:25,016 --> 00:04:30,438
în scaunul cu rotile!”
Îmi văd toți colegii aliniați pe hol,
69
00:04:30,563 --> 00:04:32,315
cu privirile ațintite pe mine.
70
00:04:32,440 --> 00:04:35,192
Când am început să traversez holul,
au început să aplaude.
71
00:04:37,028 --> 00:04:41,240
Mă aclamau. Toți adulții din jurul meu
ziceau: „Vai de mine!
72
00:04:41,324 --> 00:04:42,575
Ce frumos!”
73
00:04:42,867 --> 00:04:46,787
Părea un moment foarte fericit
pentru toți ceilalți,
74
00:04:46,912 --> 00:04:50,833
iar eu nu-mi dădeam seama
de ce nu mă simțeam la fel.
75
00:04:52,168 --> 00:04:56,422
Nu înțelegeam nimic. Colegii mei
erau de-o vârstă cu mine,
76
00:04:56,630 --> 00:05:00,968
coloram aceleași cărți de colorat,
jucam aceleași jocuri.
77
00:05:02,011 --> 00:05:05,181
Mă aplaudau pentru ceva
ce făcusem deja în fiecare zi.
78
00:05:06,474 --> 00:05:10,936
Parcă îi învățau pe colegi
să mă compătimească. Cei cu dizabilități
79
00:05:11,145 --> 00:05:14,815
erau o sursă de inspirație
doar pentru că traversau un hol.
80
00:05:15,399 --> 00:05:19,653
M-am simțit scoasă în evidență
și înstrăinată de clasa mea.
81
00:05:22,615 --> 00:05:27,244
La vârsta aceea, am avut impresia
că e o manifestare a milei.
82
00:05:28,245 --> 00:05:31,290
Am avut senzația că sunt neputincioasă.
83
00:05:35,378 --> 00:05:39,382
Am văzut că Emily se întristase
și nu înțelegea ce se întâmplă.
84
00:05:39,840 --> 00:05:44,136
Am văzut prin ochii ei… Ea m-a făcut
85
00:05:44,303 --> 00:05:48,891
să văd prin ochii ei felul în care
ei vor să fie acceptați de societate.
86
00:05:49,392 --> 00:05:53,020
La școală aveam
o îngrijitoare adult, o persoană
87
00:05:53,104 --> 00:05:56,690
care mă ajuta de-a lungul zilei.
Să mănânc, să iau lucruri
88
00:05:56,774 --> 00:06:00,403
din ghiozdan sau să mă ducă
la baie în pauze, și tot așa.
89
00:06:00,820 --> 00:06:04,532
Pentru că eram atât de dependentă
de un îngrijitor, îmi era foarte teamă
90
00:06:04,657 --> 00:06:08,702
că, dacă zic ceva sau îi supăr cu ceva,
91
00:06:08,828 --> 00:06:13,332
ar putea să-mi taie accesul
la acele lucruri de care aveam nevoie.
92
00:06:21,215 --> 00:06:27,096
Nu aveam deloc autonomie pe atunci.
Era tot timpul un adult lângă mine
93
00:06:27,263 --> 00:06:32,101
și simțeam că nu am libertatea
de a explora cine sunt cu adevărat.
94
00:06:32,893 --> 00:06:35,938
Am ajuns să vreau
să fac pe plac tuturor. Adică,
95
00:06:36,063 --> 00:06:40,276
aș fi făcut orice, numai să văd
că îngrijitoarea e mulțumită.
96
00:06:40,568 --> 00:06:44,989
Se gândea: „Mamă, dacă-i spun ceva
îngrijitoarei, o să se supere pe mine.”
97
00:06:45,114 --> 00:06:49,326
Discutam cu Emily în fiecare zi.
98
00:06:49,535 --> 00:06:54,248
„Poți să spui orice dorești.”
Ea era de acord,
99
00:06:54,707 --> 00:06:58,335
dar… știu că lui Emily
îi era foarte greu să vorbească.
100
00:07:01,088 --> 00:07:05,843
În gimnaziu, când încercam
să-mi găsesc propria voce,
101
00:07:06,093 --> 00:07:10,139
îmi aduc aminte că exersam
ce i-aș putea spune îngrijitoarei
102
00:07:10,264 --> 00:07:13,267
și că aveam grijă la fiecare cuvințel.
103
00:07:16,812 --> 00:07:21,400
Mă deranjează că nu-mi lași deloc
libertate. Aș vrea să petrec
104
00:07:21,567 --> 00:07:26,405
mai mult timp singură, cu prietenii mei.
Și aș dori să am mai multă
105
00:07:26,697 --> 00:07:28,282
independență.
106
00:07:28,782 --> 00:07:31,076
Am nevoie să intru.
107
00:07:35,581 --> 00:07:36,707
Cu cine vorbeai?
108
00:07:38,751 --> 00:07:39,793
De fapt…
109
00:07:39,919 --> 00:07:41,170
Ce e?
110
00:07:41,462 --> 00:07:42,338
Nimic.
111
00:07:42,671 --> 00:07:43,631
Bine.
112
00:07:44,423 --> 00:07:48,385
Efectiv, simțeam
că nu-mi ies cuvintele din gură.
113
00:07:48,886 --> 00:07:51,597
Nu reușeam deloc să grăiesc.
114
00:07:52,389 --> 00:07:55,267
Îmi doream tot timpul să fiu altcineva.
115
00:07:55,893 --> 00:07:56,894
EMILY ÎN GIMNAZIU
116
00:07:57,061 --> 00:08:00,189
Visam să fiu independentă,
să fiu neînfricată
117
00:08:00,481 --> 00:08:03,442
și, astfel, să devin cineva
care nu eram atunci.
118
00:08:04,401 --> 00:08:07,196
Am început să fac planșe vizuale.
119
00:08:08,155 --> 00:08:10,115
Îmi plăcea să înfățișez vizual
120
00:08:10,366 --> 00:08:12,952
modul în care
îmi doream să trăiesc pe viitor.
121
00:08:13,160 --> 00:08:14,286
CINE SUNT?
122
00:08:14,453 --> 00:08:18,666
De câte ori visam la asta
în camera mea, mă imaginam mereu
123
00:08:18,791 --> 00:08:23,504
ca fiind fără dizabilități.
Îmi petreceam timpul evadând
124
00:08:23,712 --> 00:08:28,133
și visând la cine sau ce aș putea fi.
125
00:08:28,259 --> 00:08:29,176
OBIECTIVE
126
00:08:29,301 --> 00:08:33,138
Am văzut că îi venea greu
să se manifesteze.
127
00:08:33,347 --> 00:08:36,517
Era ceva cu care se lupta.
128
00:08:36,642 --> 00:08:39,687
Noi o lăsam să fie independentă,
pentru ca astfel
129
00:08:40,104 --> 00:08:41,480
să se poată bucura pe deplin.
130
00:08:41,814 --> 00:08:44,984
Dar la început am avut emoții.
131
00:08:46,443 --> 00:08:50,531
În gimnaziu a fost și perioada
când au înflorit rețelele sociale.
132
00:08:51,282 --> 00:08:56,203
Am început să-mi fac conturi
pe Instagram și pe alte rețele.
133
00:08:56,453 --> 00:08:59,873
Internetul era
un refugiu real pentru mine.
134
00:08:59,999 --> 00:09:03,502
Era și perioada nebuniei
cu formațiile de băieți.
135
00:09:03,669 --> 00:09:08,424
Pe atunci eram înnebunită
după One Direction.
136
00:09:10,384 --> 00:09:15,139
Asta mi-a trezit, într-un fel,
și interesul de a scrie.
137
00:09:16,223 --> 00:09:19,768
Sincer, mă gândesc că a fost
cea mai jenantă perioadă din viața mea.
138
00:09:19,852 --> 00:09:22,229
„APROPO, NUMELE MEU E HARRY.”
139
00:09:22,313 --> 00:09:25,274
- Da, citeam ficțiune scrisă de fani.
- Da.
140
00:09:25,816 --> 00:09:27,651
„EȘTI FOARTE FRUMOASĂ”, SPUSE HARRY…
141
00:09:27,776 --> 00:09:30,070
Da, e posibil și să fi scris.
142
00:09:32,156 --> 00:09:33,657
OARE AZI SE VA ÎNDRĂGOSTI DE MINE?
143
00:09:33,741 --> 00:09:37,578
Scriam pentru prima dată în viața mea,
așa că m-am apucat de asta.
144
00:09:38,454 --> 00:09:40,581
Și, sincer, asta a fost…
145
00:09:40,664 --> 00:09:44,084
Cea mai plăcută parte din viața mea,
pentru că era un nou mod
146
00:09:44,335 --> 00:09:46,086
de a evada, un nou mod de a…
147
00:09:46,337 --> 00:09:48,464
încerca ceva nou și creativ.
148
00:09:49,548 --> 00:09:52,968
Nu voiam decât să stau
tot timpul pe internet. Internetul…
149
00:09:53,052 --> 00:09:59,308
m-a ajutat să-mi ascund
invaliditatea și să fiu o puberă normală.
150
00:09:59,933 --> 00:10:04,021
Dar, cu toate că-mi plăcea
să fac parte din acele comunități…
151
00:10:04,563 --> 00:10:09,234
Îmi era și rușine,
fiindcă știam că mințeam
152
00:10:09,401 --> 00:10:13,280
despre cine eram. Nu ziceam nimic
despre invaliditatea mea.
153
00:10:13,489 --> 00:10:15,658
Mi se părea că sunt dezgustătoare
154
00:10:15,866 --> 00:10:17,951
și de neiubit.
155
00:10:18,786 --> 00:10:22,456
Odată, în gimnaziu, cei de la
clasele pentru nevoi speciale
156
00:10:22,539 --> 00:10:28,921
mâncau la o masă în cantină.
Îmi amintesc că mi-a fost foarte jenă.
157
00:10:29,213 --> 00:10:31,757
Nu voiam să fiu asociată
cu copiii cu dizabilități,
158
00:10:31,965 --> 00:10:33,175
deși eu am dizabilități.
159
00:10:35,427 --> 00:10:37,179
EMILY ÎN LICEU
160
00:10:37,304 --> 00:10:41,809
Îmi amintesc că eram într-a noua
și îngrijitoarea mea, împreună cu alți
161
00:10:41,892 --> 00:10:45,229
câțiva îngrijitori din departamentul
de nevoi speciale s-au gândit
162
00:10:45,396 --> 00:10:50,567
că ar fi foarte frumos pentru mine
să merg la bal cu alt elev
163
00:10:50,734 --> 00:10:52,111
de la nevoi speciale.
164
00:10:53,696 --> 00:10:59,660
Nici măcar nu m-au întrebat dacă vreau
să merg la bal. M-am simțit înjosită.
165
00:11:01,286 --> 00:11:02,621
Ne-am dus la bal.
166
00:11:02,871 --> 00:11:08,877
Eu purtam
o rochie cu paiete, strălucitoare,
167
00:11:09,086 --> 00:11:11,463
tipică pentru bal.
168
00:11:13,132 --> 00:11:16,593
Țin minte că o voluntară
a venit la mine.
169
00:11:16,844 --> 00:11:21,140
Mi-a venit o idee tare.
Ar fi un moment de neuitat
170
00:11:21,306 --> 00:11:23,225
dacă sportivul sexy ar dansa cu tine.
171
00:11:23,851 --> 00:11:26,228
Vai, nu… Nu știu ce să zic.
172
00:11:26,311 --> 00:11:28,689
Haide! E de treabă. Mă duc să-l întreb.
173
00:11:43,537 --> 00:11:44,913
Lasă-l pe el!
174
00:11:45,122 --> 00:11:47,374
Nu contează. Poți să dansezi
cu iubitul meu.
175
00:11:51,503 --> 00:11:57,593
Dansa ciudat, numai din umeri.
Îmi treceau multe gânduri prin cap.
176
00:12:01,972 --> 00:12:04,641
Înainte de toate, mă întrebam
ce credea ea despre mine.
177
00:12:06,101 --> 00:12:09,897
Clar, nu mă vedea ca pe o amenințare.
Dacă aș fi fost un alt fel de fată,
178
00:12:09,980 --> 00:12:12,816
nu și-ar fi dorit ca ea să danseze
cu iubitul ei.
179
00:12:15,569 --> 00:12:18,572
Liceul e punctul culminant pentru tot,
180
00:12:18,697 --> 00:12:23,410
iar acea seară a fost revelatoare.
M-a înfuriat enorm
181
00:12:23,577 --> 00:12:27,790
că eram tratată ca un animal de companie.
182
00:12:28,791 --> 00:12:32,336
Cei cu dizabilități ar trebui
să fie priviți la fel ca ceilalți.
183
00:12:32,628 --> 00:12:35,589
Există, categoric,
un complex de superioritate.
184
00:12:37,758 --> 00:12:39,551
Eu ajut copii cu dizabilități.
185
00:12:40,761 --> 00:12:43,263
Știu că pare greu de crezut,
dar ei m-au învățat
186
00:12:43,388 --> 00:12:45,265
mai multe decât i-am învățat eu.
187
00:12:45,766 --> 00:12:49,520
Am descoperit că
doar un strop de atenție din partea mea
188
00:12:49,603 --> 00:12:51,438
contează enorm pentru ei.
189
00:12:59,321 --> 00:13:03,408
Când vezi o persoană cu dizabilități,
automat te uiți la ea
190
00:13:03,617 --> 00:13:06,912
și te gândești: „Vai! Mă bucur
că viața mea nu e așa.”
191
00:13:07,204 --> 00:13:10,040
Trebuie să fie
un întreg proces de auto-reflecție
192
00:13:10,457 --> 00:13:14,378
care să te facă să crezi
că viața mea e foarte tragică.
193
00:13:15,128 --> 00:13:19,800
Așadar, mă vezi ca fiind mai prejos?
194
00:13:22,344 --> 00:13:24,179
În societatea celor fără dizabilități,
195
00:13:24,429 --> 00:13:28,600
noi funcționăm conform teoriei
modelului medical al dizabilității…
196
00:13:28,684 --> 00:13:30,602
MODEL MEDICAL AL DIZABILITĂȚII
197
00:13:30,727 --> 00:13:35,566
…și anume, dizabilitatea e privită
ca ceva care trebuie
198
00:13:35,691 --> 00:13:37,901
să fie tratată și vindecată.
199
00:13:37,985 --> 00:13:39,444
PROBLEMA:
INDIVIDUALITATEA
200
00:13:39,653 --> 00:13:42,573
Opus teoriei care e numită
modelul social al dizabilității.
201
00:13:42,656 --> 00:13:44,157
MODELUL SOCIAL AL DIZABILITĂȚII
202
00:13:44,241 --> 00:13:47,911
Această teorie afirmă
că nu dizabilitatea e aceea
203
00:13:48,036 --> 00:13:49,204
care trebuie reparată.
204
00:13:49,329 --> 00:13:50,998
PROBLEMA:
BARIERELE SOCIALE
205
00:13:51,164 --> 00:13:53,542
De fapt, societatea trebuie reparată
206
00:13:53,709 --> 00:13:57,254
și făcută mai accesibilă
diverselor tipurilor de fizic.
207
00:13:57,462 --> 00:13:59,172
TREBUIE AJUTAT - INVALID - BOLNAV
208
00:13:59,298 --> 00:14:01,800
Această teorie mi-a schimbat viața.
209
00:14:04,094 --> 00:14:07,598
A răspuns tuturor gândurilor mele.
210
00:14:07,723 --> 00:14:09,975
CLĂDIRI INACCESIBILE - DISCRIMINARE
211
00:14:10,058 --> 00:14:12,269
Mi-am dat seama asta îmi doream.
212
00:14:13,353 --> 00:14:16,940
„Viața mea e la fel de valoroasă
ca a celorlalți și merit autonomie
213
00:14:17,107 --> 00:14:20,193
și independență,
la fel ca oricare alt om.”
214
00:14:21,111 --> 00:14:26,199
Această revelație m-a făcut
să mă gândesc la identitatea mea
215
00:14:26,283 --> 00:14:30,203
și la ce înseamnă dizabilitatea.
Am început să întrevăd un viitor,
216
00:14:30,287 --> 00:14:32,539
care a început să fie tot mai limpede.
217
00:14:34,750 --> 00:14:36,209
FII GROZAV AZI
218
00:14:36,293 --> 00:14:39,004
Liceul e perioada când toți încep
219
00:14:39,129 --> 00:14:43,175
să-și găsească prima slujbă
și voiam și eu la fel.
220
00:14:43,634 --> 00:14:47,179
Așa că am început să caut pe internet
posturi de scriitor adolescent.
221
00:14:47,512 --> 00:14:51,725
Și chiar am găsit. Am dat de un anunț
222
00:14:52,059 --> 00:14:55,062
pentru o revistă
223
00:14:55,270 --> 00:15:00,233
care căuta scriitori adolescenți.
Le-am trimis o scrisoare
224
00:15:00,400 --> 00:15:04,571
de intenție și, o lună mai târziu,
mi-au răspuns. Nu-mi venea să cred.
225
00:15:04,780 --> 00:15:08,200
Mi s-a cerut să fac
un articol pe un anumit subiect.
226
00:15:08,325 --> 00:15:09,618
ARTICOL DE EMILY FLORES
227
00:15:09,952 --> 00:15:12,537
Voiam să scriu despre faptul
că nu erau reprezentate
228
00:15:12,663 --> 00:15:14,081
fetele cu dizabilități.
229
00:15:14,206 --> 00:15:15,832
PLÂNG CU PERSONAJELE.
RÂD CU PERSONAJELE:
230
00:15:15,916 --> 00:15:19,962
Când am început, am găsit pe internet
o întreagă comunitate cu dizabilități
231
00:15:20,045 --> 00:15:22,839
și asta a schimbat totul.
232
00:15:23,256 --> 00:15:27,511
Cred că societatea
fără dizabilități presupune
233
00:15:27,678 --> 00:15:32,516
că cei cu dizabilități sunt un tot unitar
și că suntem toți la fel.
234
00:15:32,641 --> 00:15:35,352
Dar în realitate suntem extrem de diferiți
235
00:15:35,519 --> 00:15:40,357
și fiecare percepe altfel lumea.
Acum, când am văzut
236
00:15:40,440 --> 00:15:43,568
cum sunt cei din comunitate,
am început să-i privesc
237
00:15:43,735 --> 00:15:45,779
ca pe o cultură și ca pe o identitate.
238
00:15:46,113 --> 00:15:51,326
Scaunul cu rotile e libertatea mea.
Scaunul cu rotile face parte din mine.
239
00:15:51,618 --> 00:15:55,288
E partenerul meu de viață
care mă plimbă prin lume.
240
00:15:58,083 --> 00:16:01,545
Mi-am dat seama atunci
ce-mi lipsise toată viața.
241
00:16:02,671 --> 00:16:05,841
Oameni care treceau
exact prin ce treceam eu.
242
00:16:06,800 --> 00:16:09,720
Oameni cărora li s-a spus
că nu pot face diverse.
243
00:16:09,928 --> 00:16:13,390
Serios? Vă voi arăta că vă înșelați.
244
00:16:19,396 --> 00:16:23,108
A fost ceva puternic.
Eram diferiți în multe feluri,
245
00:16:23,233 --> 00:16:26,486
dar foarte asemănători
în multe alte feluri.
246
00:16:26,862 --> 00:16:28,530
Eu cred că fiecare are nevoie
247
00:16:28,655 --> 00:16:30,991
să fie reprezentat de cineva.
248
00:16:31,074 --> 00:16:33,618
Mă simt în largul meu
cu corpul meu,
249
00:16:33,702 --> 00:16:35,912
așa că aleg să mă apropii de oameni.
250
00:16:38,123 --> 00:16:41,251
Oamenii postau situații similare
cu cele întâlnite de mine.
251
00:16:44,129 --> 00:16:47,049
Societatea trebuie să-și dea seama
că există diferențe
252
00:16:47,174 --> 00:16:49,301
și nici măcar o dată nu am văzut…
253
00:16:49,593 --> 00:16:53,305
…pe cineva cu membre diferite
care să trăiască din plin.
254
00:16:53,430 --> 00:16:57,392
N-am văzut așa ceva.
Întotdeauna povestea e lacrimogenă.
255
00:16:57,684 --> 00:17:01,813
E groaznic să lași o asemenea impresie.
256
00:17:03,857 --> 00:17:07,652
Am putut să întrevăd
cum ar putea arăta viitorul meu
257
00:17:07,861 --> 00:17:10,489
și cine eram în acel moment.
258
00:17:12,824 --> 00:17:17,871
Corpul nu trebuie să arate
în felul în care dictează presa.
259
00:17:19,831 --> 00:17:22,542
Până în acel moment
nu avusesem niciun prieten
260
00:17:22,667 --> 00:17:28,840
cu dizabilități în toată viața mea.
M-a făcut mândră că am dizabilități,
261
00:17:29,007 --> 00:17:30,675
măcar o dată în viață.
262
00:17:37,265 --> 00:17:41,603
După ce am scris acel articol,
am observat că există o mare lipsă
263
00:17:41,770 --> 00:17:46,399
a reprezentării tinerilor cu dizabilități.
Am început să colaborez
264
00:17:46,525 --> 00:17:49,277
și cu alte publicații,
să scriu despre dizabilități.
265
00:17:49,402 --> 00:17:51,071
Am ajuns să scriu la Teen Vogue.
266
00:17:51,238 --> 00:17:52,864
NU POT FOLOSI TOALETA PUBLICĂ
267
00:17:52,948 --> 00:17:54,950
#METOO A IGNORAT
COMUNITATEA CU DIZABILITĂȚI
268
00:17:55,033 --> 00:17:56,701
Îmi plăcea faptul
că pot spune povești reale
269
00:17:56,785 --> 00:17:58,036
despre dizabilități.
270
00:17:58,161 --> 00:18:01,331
Cum trebuie
să fie reprezentate dizabilitățile?
271
00:18:01,414 --> 00:18:06,044
Primul pas ar fi ca,
într-o carte, un serial sau un film
272
00:18:06,419 --> 00:18:09,798
să fie actori
sau scriitori cu dizabilități,
273
00:18:09,923 --> 00:18:13,844
scenariști și așa mai departe.
Fiindcă acesta e cel mai bun mod
274
00:18:13,969 --> 00:18:17,013
de a asigura autenticitatea
și reprezentarea veridică
275
00:18:17,097 --> 00:18:19,057
a unei povești despre dizabilități.
276
00:18:19,266 --> 00:18:22,352
Multe companii care sunt
pentru cei cu dizabilități
277
00:18:22,686 --> 00:18:26,189
au în poziții de conducere
persoane fără dizabilități.
278
00:18:26,439 --> 00:18:32,279
De aceea conținutul creat de ei
pare condescendent. M-am întrebat
279
00:18:32,445 --> 00:18:36,908
cum să fac auzită nu numai vocea mea,
ci și a tuturor celorlalți.
280
00:18:37,367 --> 00:18:43,540
Un loc unde cei cu dizabilități
să creeze și să expună
281
00:18:43,748 --> 00:18:46,334
povești care sunt veridice.
282
00:18:46,501 --> 00:18:52,632
Și așa a luat naștere Cripple Magazine.
283
00:18:53,133 --> 00:18:58,221
Am hotărât să-i zic „Cripple”
fiindcă mulți membri ai comunității
284
00:18:58,346 --> 00:19:00,682
au decis să revendice
insulta „schilod”…
285
00:19:00,807 --> 00:19:02,017
SALUTARE, LUME!
286
00:19:02,100 --> 00:19:04,186
…și să fie mândri că sunt invalizi,
287
00:19:04,352 --> 00:19:09,900
ceea ce m-a impresionat.
M-am gândit că e și un mod fantastic
288
00:19:09,983 --> 00:19:12,819
de a provoca discuții oneste
despre dizabilități…
289
00:19:12,903 --> 00:19:15,447
…fiindcă era prima revistă
290
00:19:15,530 --> 00:19:16,615
pentru tineri invalizi…
291
00:19:16,740 --> 00:19:18,283
DE CE IMPLICAREA LUI BIDEN
E IMPORTANTĂ
292
00:19:18,366 --> 00:19:19,784
…scrisă de tineri invalizi.
293
00:19:20,869 --> 00:19:22,787
A făcut totul singură. Chiar totul.
294
00:19:22,913 --> 00:19:24,247
UN BÂLBÂIT DESPRE BÂLBELE LUI BIDEN
295
00:19:24,331 --> 00:19:25,582
A început să scrie, se exprime.
296
00:19:25,790 --> 00:19:29,461
La început ne-am spus că probabil e ceva
297
00:19:29,544 --> 00:19:33,340
pe care-l face ca pe un hobby.
298
00:19:33,506 --> 00:19:36,301
Dar foarte curând
a devenit o chestiune serioasă.
299
00:19:36,426 --> 00:19:37,510
EDITOR ȘEF
300
00:19:37,636 --> 00:19:41,181
Când și-a făcut revista, a spus:
„Bun. Am scriitori,
301
00:19:41,348 --> 00:19:46,937
am editori.” Am observat că Emily
își făcea noi prieteni cu plăcere.
302
00:19:47,103 --> 00:19:48,021
CR*PPLE MEDIA
ECHIPA
303
00:19:48,146 --> 00:19:52,692
Echipa a început să crească.
Am început să acoperim mai multe teme.
304
00:19:52,859 --> 00:19:56,488
Am postat mai mult conținut,
iar un an mai târziu se scria despre noi
305
00:19:56,571 --> 00:19:59,241
în New York Times. Aceasta era dovada…
306
00:19:59,366 --> 00:20:00,575
NOUA REVISTĂ A ADOLESCENȚILOR
307
00:20:00,659 --> 00:20:02,077
…că are impact când relatezi…
308
00:20:02,160 --> 00:20:03,662
AU DREPTUL SĂ-ȘI SPUNĂ POVEȘTILE
309
00:20:03,870 --> 00:20:05,997
…în mod onest despre dizabilități.
310
00:20:06,498 --> 00:20:09,584
Plângea și am întrebat-o:
„Ce-ai pățit, Emily?”
311
00:20:09,709 --> 00:20:12,796
„Nimic, mamă.
Plâng fiindcă sunt fericită.”
312
00:20:13,004 --> 00:20:14,965
„Sunt atât de mândră de tine, Emily!”
313
00:20:15,215 --> 00:20:19,427
Eram foarte mândri. Era entuziasmată,
iar noi ne întrebam:
314
00:20:19,511 --> 00:20:20,762
„Cum o să fie de-acum?”
315
00:20:23,306 --> 00:20:27,269
Când am fondat Cripple, am reușit
să-mi întrevăd mai mult viitorul.
316
00:20:27,352 --> 00:20:30,689
Când am reușit, viitorul includea,
în sfârșit, și dizabilitatea,
317
00:20:30,772 --> 00:20:32,399
și am putut să-mi imaginez
318
00:20:32,482 --> 00:20:35,318
o viață de zi cu zi
în care eram independentă.
319
00:20:36,027 --> 00:20:36,987
EMILY LA FACULTATE
320
00:20:37,112 --> 00:20:39,948
Când m-am mutat și am început facultatea,
321
00:20:40,573 --> 00:20:43,285
am simțit că am căpătat forță.
322
00:20:43,785 --> 00:20:46,788
Mutarea a fost o schimbare uriașă.
323
00:20:47,163 --> 00:20:50,166
Nu eram obișnuiți să fim singuri
și, dintr-odată, Emily…
324
00:20:50,875 --> 00:20:52,377
„Ce-o face acum?”
325
00:20:55,338 --> 00:20:59,843
Nu fusesem niciodată singură,
eram doar eu și îngrijitoarea mea.
326
00:21:00,427 --> 00:21:03,930
Făceam eforturi să-mi susțin poziția
327
00:21:04,055 --> 00:21:06,850
și să-i spun cum voiam să fiu tratată.
328
00:21:10,770 --> 00:21:11,646
ÎNT*LNIRI
329
00:21:11,771 --> 00:21:13,898
NE VEDEM DISEARĂ?
ABIA AȘTEPT SĂ TE CUNOSC…
330
00:21:17,652 --> 00:21:20,905
Hai să te pregătim!
Ar trebui să-ți ridici părul.
331
00:21:21,698 --> 00:21:26,369
Îmi place, arată frumos.
O să-ți stea foarte bine cu asta.
332
00:21:30,999 --> 00:21:31,958
Te simți bine?
333
00:21:32,125 --> 00:21:34,377
Știam că trebuie să spun ceva,
334
00:21:34,544 --> 00:21:37,756
dar iar nu-mi ieșeau cuvintele pe gură.
335
00:21:37,839 --> 00:21:39,924
E ceva ce nu-ți convine?
336
00:21:42,093 --> 00:21:45,055
Păi… Nu contează.
337
00:21:46,139 --> 00:21:47,140
Ești sigură?
338
00:21:54,147 --> 00:21:57,901
De fapt, nu prea știu cum s-o spun,
339
00:21:58,193 --> 00:21:59,527
fiindcă am nevoie de ajutor,
340
00:21:59,694 --> 00:22:02,197
dar mă deranjează
ca cineva nou în viața mea
341
00:22:02,322 --> 00:22:03,823
să mă ajute cu chestiuni intime.
342
00:22:03,948 --> 00:22:07,243
Și vreau să rămân
pe cât posibil independentă,
343
00:22:07,410 --> 00:22:10,914
dar nu vreau să fiu tratată
ca și cum n-aș avea preferințe sau opinii.
344
00:22:11,331 --> 00:22:13,583
Eu doar… Aș vrea să fiu întrebată.
345
00:22:14,834 --> 00:22:17,003
Absolut! De-asta sunt aici, ca să te ajut.
346
00:22:18,546 --> 00:22:21,883
Mulțumesc! Mi-a luat mult
ca să fiu în stare să spun asta.
347
00:22:22,384 --> 00:22:26,304
Sincer, mi-ar plăcea părul desfăcut
348
00:22:26,763 --> 00:22:29,557
și un roșu pe buze,
în loc de rozul acesta,
349
00:22:29,808 --> 00:22:31,893
și haina aceea.
350
00:22:33,144 --> 00:22:34,354
Perfect! Așa facem.
351
00:22:36,314 --> 00:22:39,526
A fost un moment
de importanță majoră pentru mine.
352
00:22:39,734 --> 00:22:43,738
Am fost forțată să-mi confrunt
pentru prima oară dizabilitatea
353
00:22:44,072 --> 00:22:45,740
și să conștientizez
354
00:22:45,865 --> 00:22:48,451
că am cu adevărat nevoie
de ajutor cu multe lucruri.
355
00:22:50,078 --> 00:22:52,705
Trebuia să-mi spun cu voce tare părerea.
356
00:22:55,333 --> 00:22:58,169
Îmi place! Ești gata de întâlnire?
357
00:22:58,503 --> 00:23:01,339
Am un pic de emoții, dar nu dau înapoi.
358
00:23:02,674 --> 00:23:06,302
Și așa, să merg la primele întâlniri
a fost interesant,
359
00:23:06,594 --> 00:23:08,847
fiindcă era un drum
pe care nu mai pășisem.
360
00:23:09,013 --> 00:23:13,476
Dar prima întâlnire
s-a dovedit a nu fi așa cum mă așteptam.
361
00:23:13,810 --> 00:23:16,396
A fost cu un băiat dintr-o frăție.
362
00:23:16,688 --> 00:23:20,316
Eram la interior, iar el nu-și dădea jos
ochelarii de soare.
363
00:23:20,733 --> 00:23:22,944
Eu eram cam agitată…
364
00:23:23,027 --> 00:23:25,029
Îmi ziceam: „Vai de mine! Ce drăguț e!”
365
00:23:25,113 --> 00:23:27,991
Eram încântată și ignoram
treaba cu ochelarii de soare
366
00:23:28,116 --> 00:23:30,285
și că se purta ca unul dintr-o frăție.
367
00:23:30,535 --> 00:23:32,745
Era o aventură în sine.
368
00:23:32,871 --> 00:23:34,414
La fel și cu relațiile.
369
00:23:34,497 --> 00:23:36,624
A trebuit să învăț,
ca și cu îngrijitoarele,
370
00:23:36,749 --> 00:23:41,296
că am valoare și că identitatea mea
ca femeie cu dizabilități
371
00:23:41,713 --> 00:23:44,924
este completă și frumoasă.
372
00:23:51,764 --> 00:23:52,974
Bună, Paige!
373
00:23:53,433 --> 00:23:55,185
Bună! Nu te-am mai văzut de mult.
374
00:23:55,310 --> 00:23:58,396
Doamne! Ce faci… Vai, vine toată lumea!
375
00:23:59,147 --> 00:24:00,982
Mă bucur să vă văd pe toți!
376
00:24:01,065 --> 00:24:02,400
Și noi ne bucurăm!
377
00:24:03,234 --> 00:24:07,280
Aveți, cumva, idei de articole
sau de editoriale?
378
00:24:07,489 --> 00:24:11,493
Cripple Media dă cuvântul
tinerilor cu dizabilități,
379
00:24:11,701 --> 00:24:14,412
ei putând decide și controla
380
00:24:14,621 --> 00:24:18,458
ce conținut se creează pentru ei.
Și e un sentiment extraordinar
381
00:24:18,666 --> 00:24:19,918
să realizezi așa ceva.
382
00:24:20,001 --> 00:24:22,420
Frumos! Da, îmi place.
383
00:24:22,629 --> 00:24:25,048
Pot să spun că încă mă schimb
și e normal.
384
00:24:25,131 --> 00:24:29,677
Acum pot vedea un viitor
și știu că pot ajunge
385
00:24:29,802 --> 00:24:32,555
așa cum doresc și acolo unde doresc.
386
00:24:33,056 --> 00:24:37,060
E palpitant să vezi
cum prinde totul viață.
387
00:24:37,435 --> 00:24:42,690
Cripple sper să devină o platformă,
să crească, să devină cu adevărat un loc
388
00:24:42,857 --> 00:24:46,778
unde tinerii cu dizabilități
să-și manifeste puterea.
389
00:24:52,242 --> 00:24:53,701
Vă mulțumesc frumos!
390
00:25:53,136 --> 00:25:55,138
Subtitrarea: Mirela Matei