1 00:00:02,045 --> 00:00:04,005 Maturizarea înseamnă multe. 2 00:00:06,215 --> 00:00:07,925 Maturizarea e imprevizibilă. 3 00:00:09,802 --> 00:00:11,304 E șansa de a schimba lumea. 4 00:00:11,471 --> 00:00:12,263 FĂRĂ SĂRĂCIE MENSTRUALĂ 5 00:00:14,140 --> 00:00:15,141 Maturizarea a fost… 6 00:00:21,939 --> 00:00:23,066 NU NE MAI UCIDEȚI 7 00:00:23,149 --> 00:00:24,275 Avem puterea și obligația. 8 00:00:30,073 --> 00:00:31,783 Merităm să fim auziți. 9 00:00:36,913 --> 00:00:37,955 Maturizarea este… 10 00:00:38,081 --> 00:00:39,248 - Tumultuoasă. - Jenantă. 11 00:00:39,332 --> 00:00:40,416 - Derutantă. - Haotică. 12 00:00:40,541 --> 00:00:41,959 - Frumoasă. - Obligatorie. 13 00:00:42,085 --> 00:00:43,086 Am reușit! 14 00:00:43,419 --> 00:00:45,296 ZECE POVEȘTI 15 00:00:45,421 --> 00:00:47,381 DESPRE CURAJUL 16 00:00:47,465 --> 00:00:49,926 DE A FI TU ÎNSUȚI 17 00:00:52,095 --> 00:00:55,389 DEVENIND ADULT 18 00:01:01,145 --> 00:01:03,898 ÎNTOARCEȚI-VĂ 19 00:01:06,400 --> 00:01:07,985 - Bună! - Bună ziua! 20 00:01:09,320 --> 00:01:10,613 Cu ce te servesc azi? 21 00:01:11,656 --> 00:01:14,867 - Cred că vreau o ciocolată fierbinte. - Imediat. 22 00:01:15,910 --> 00:01:19,956 Maturizarea, cu dizabilități, a fost foarte derutantă, 23 00:01:20,039 --> 00:01:23,417 fiindcă i-am lăsat pe oameni să creadă multe despre mine 24 00:01:23,626 --> 00:01:26,504 și nu a avut cine să vorbească în numele meu. 25 00:01:26,587 --> 00:01:27,964 FRATELE LUI EMILY 26 00:01:28,047 --> 00:01:31,050 - După 19 ani, încă ne ținem tari. - Ne ținem tari. 27 00:01:31,259 --> 00:01:32,301 Ne ținem tari! 28 00:01:33,052 --> 00:01:37,557 Am decis să-mi fac auzită povestea pentru că opinia generală 29 00:01:37,682 --> 00:01:41,561 în discuțiile convenționale despre dizabilități este mereu aceea 30 00:01:41,811 --> 00:01:45,815 că viața oamenilor cu dizabilități este tragică. 31 00:01:46,399 --> 00:01:49,402 Vreau să vă spun aici că dizabilitatea nu este tragică. 32 00:01:49,819 --> 00:01:55,575 De fapt, poate fi extraordinară, frumoasă și multidimensională. 33 00:02:03,958 --> 00:02:05,209 - Te iubesc, Emily! - Liniște! 34 00:02:05,543 --> 00:02:07,170 - Mersi! - Curaj! 35 00:02:09,922 --> 00:02:10,840 Vă mulțumesc! 36 00:02:10,923 --> 00:02:12,175 Emily, când ești gata… 37 00:02:12,967 --> 00:02:15,469 Bună! Numele meu este Emily. 38 00:02:15,636 --> 00:02:20,600 Sunt copil de imigranți. Ambii mei părinți 39 00:02:20,683 --> 00:02:24,604 sunt din Mexic, iar spaniola este limba mea maternă. 40 00:02:25,271 --> 00:02:26,606 Tata s-a înrolat în armată 41 00:02:26,731 --> 00:02:29,817 și ne-am mutat în câteva locuri, până am ajuns 42 00:02:29,901 --> 00:02:34,155 în Austin, Texas. M-am născut cu o afecțiune neuromusculară. 43 00:02:34,447 --> 00:02:39,535 Distrofia musculară îți afectează activitățile curente, precum mersul, 44 00:02:39,619 --> 00:02:45,875 îmbrăcatul, hrănirea. Îți afectează în special forța și tonusul muscular. 45 00:02:46,000 --> 00:02:48,044 De aceea, n-am putut niciodată să merg. 46 00:02:49,212 --> 00:02:53,216 Am avut multe de învățat, fiindcă nu știam ce am de făcut 47 00:02:53,466 --> 00:02:55,134 cu un copil cu dizabilități. 48 00:02:55,259 --> 00:02:56,219 TATĂL LUI EMILY 49 00:02:56,302 --> 00:02:59,972 Nu știam… Nu conștientizam toate lucrurile 50 00:03:00,139 --> 00:03:02,934 la care trebuia să ne adaptăm. Nu știam la ce să ne așteptăm. 51 00:03:03,309 --> 00:03:06,520 Am încercat să învățăm care sunt nevoile ei. 52 00:03:06,604 --> 00:03:08,105 MAMA LUI EMILY 53 00:03:08,189 --> 00:03:11,901 Ce fel de terapii îi trebuie, la ce doctori s-o ducem. Îmi amintesc 54 00:03:12,026 --> 00:03:13,861 că un specialist ne-a zis: 55 00:03:13,945 --> 00:03:17,406 „Îmi pare rău, dar fiica voastră o să trăiască doar șase luni.” 56 00:03:17,823 --> 00:03:22,161 Așa că am plâns enorm. Da, a fost foarte greu. 57 00:03:25,873 --> 00:03:30,294 Când eram mică, mama mă ajuta cu aproape orice activitate de zi cu zi. 58 00:03:31,671 --> 00:03:34,924 Să mă pregătesc dimineața, să mă îmbrac, să-mi tai mâncarea, 59 00:03:35,216 --> 00:03:37,760 la duș, la baie. Lucruri din acestea. 60 00:03:51,023 --> 00:03:55,987 Când am început școala, am văzut cum trata societatea invaliditatea. 61 00:03:56,779 --> 00:04:01,534 Eram tratată ca și cum aș fi fost extrem de diferită de ceilalți oameni. 62 00:04:02,410 --> 00:04:06,956 Îmi amintesc o dată, în clasele primare. Începusem să cresc, 63 00:04:07,123 --> 00:04:08,958 mă înălțasem puțin. 64 00:04:09,250 --> 00:04:12,712 Așa că a venit momentul să mi se dea un alt scaun cu rotile, 65 00:04:12,920 --> 00:04:14,839 ca să mă simt mai confortabil. 66 00:04:15,506 --> 00:04:19,885 Mi se adusese noul scaun la școală. 67 00:04:21,512 --> 00:04:24,765 Mi-au zis: „Fă o probă, să vezi cum te simți 68 00:04:25,016 --> 00:04:30,438 în scaunul cu rotile!” Îmi văd toți colegii aliniați pe hol, 69 00:04:30,563 --> 00:04:32,315 cu privirile ațintite pe mine. 70 00:04:32,440 --> 00:04:35,192 Când am început să traversez holul, au început să aplaude. 71 00:04:37,028 --> 00:04:41,240 Mă aclamau. Toți adulții din jurul meu ziceau: „Vai de mine! 72 00:04:41,324 --> 00:04:42,575 Ce frumos!” 73 00:04:42,867 --> 00:04:46,787 Părea un moment foarte fericit pentru toți ceilalți, 74 00:04:46,912 --> 00:04:50,833 iar eu nu-mi dădeam seama de ce nu mă simțeam la fel. 75 00:04:52,168 --> 00:04:56,422 Nu înțelegeam nimic. Colegii mei erau de-o vârstă cu mine, 76 00:04:56,630 --> 00:05:00,968 coloram aceleași cărți de colorat, jucam aceleași jocuri. 77 00:05:02,011 --> 00:05:05,181 Mă aplaudau pentru ceva ce făcusem deja în fiecare zi. 78 00:05:06,474 --> 00:05:10,936 Parcă îi învățau pe colegi să mă compătimească. Cei cu dizabilități 79 00:05:11,145 --> 00:05:14,815 erau o sursă de inspirație doar pentru că traversau un hol. 80 00:05:15,399 --> 00:05:19,653 M-am simțit scoasă în evidență și înstrăinată de clasa mea. 81 00:05:22,615 --> 00:05:27,244 La vârsta aceea, am avut impresia că e o manifestare a milei. 82 00:05:28,245 --> 00:05:31,290 Am avut senzația că sunt neputincioasă. 83 00:05:35,378 --> 00:05:39,382 Am văzut că Emily se întristase și nu înțelegea ce se întâmplă. 84 00:05:39,840 --> 00:05:44,136 Am văzut prin ochii ei… Ea m-a făcut 85 00:05:44,303 --> 00:05:48,891 să văd prin ochii ei felul în care ei vor să fie acceptați de societate. 86 00:05:49,392 --> 00:05:53,020 La școală aveam o îngrijitoare adult, o persoană 87 00:05:53,104 --> 00:05:56,690 care mă ajuta de-a lungul zilei. Să mănânc, să iau lucruri 88 00:05:56,774 --> 00:06:00,403 din ghiozdan sau să mă ducă la baie în pauze, și tot așa. 89 00:06:00,820 --> 00:06:04,532 Pentru că eram atât de dependentă de un îngrijitor, îmi era foarte teamă 90 00:06:04,657 --> 00:06:08,702 că, dacă zic ceva sau îi supăr cu ceva, 91 00:06:08,828 --> 00:06:13,332 ar putea să-mi taie accesul la acele lucruri de care aveam nevoie. 92 00:06:21,215 --> 00:06:27,096 Nu aveam deloc autonomie pe atunci. Era tot timpul un adult lângă mine 93 00:06:27,263 --> 00:06:32,101 și simțeam că nu am libertatea de a explora cine sunt cu adevărat. 94 00:06:32,893 --> 00:06:35,938 Am ajuns să vreau să fac pe plac tuturor. Adică, 95 00:06:36,063 --> 00:06:40,276 aș fi făcut orice, numai să văd că îngrijitoarea e mulțumită. 96 00:06:40,568 --> 00:06:44,989 Se gândea: „Mamă, dacă-i spun ceva îngrijitoarei, o să se supere pe mine.” 97 00:06:45,114 --> 00:06:49,326 Discutam cu Emily în fiecare zi. 98 00:06:49,535 --> 00:06:54,248 „Poți să spui orice dorești.” Ea era de acord, 99 00:06:54,707 --> 00:06:58,335 dar… știu că lui Emily îi era foarte greu să vorbească. 100 00:07:01,088 --> 00:07:05,843 În gimnaziu, când încercam să-mi găsesc propria voce, 101 00:07:06,093 --> 00:07:10,139 îmi aduc aminte că exersam ce i-aș putea spune îngrijitoarei 102 00:07:10,264 --> 00:07:13,267 și că aveam grijă la fiecare cuvințel. 103 00:07:16,812 --> 00:07:21,400 Mă deranjează că nu-mi lași deloc libertate. Aș vrea să petrec 104 00:07:21,567 --> 00:07:26,405 mai mult timp singură, cu prietenii mei. Și aș dori să am mai multă 105 00:07:26,697 --> 00:07:28,282 independență. 106 00:07:28,782 --> 00:07:31,076 Am nevoie să intru. 107 00:07:35,581 --> 00:07:36,707 Cu cine vorbeai? 108 00:07:38,751 --> 00:07:39,793 De fapt… 109 00:07:39,919 --> 00:07:41,170 Ce e? 110 00:07:41,462 --> 00:07:42,338 Nimic. 111 00:07:42,671 --> 00:07:43,631 Bine. 112 00:07:44,423 --> 00:07:48,385 Efectiv, simțeam că nu-mi ies cuvintele din gură. 113 00:07:48,886 --> 00:07:51,597 Nu reușeam deloc să grăiesc. 114 00:07:52,389 --> 00:07:55,267 Îmi doream tot timpul să fiu altcineva. 115 00:07:55,893 --> 00:07:56,894 EMILY ÎN GIMNAZIU 116 00:07:57,061 --> 00:08:00,189 Visam să fiu independentă, să fiu neînfricată 117 00:08:00,481 --> 00:08:03,442 și, astfel, să devin cineva care nu eram atunci. 118 00:08:04,401 --> 00:08:07,196 Am început să fac planșe vizuale. 119 00:08:08,155 --> 00:08:10,115 Îmi plăcea să înfățișez vizual 120 00:08:10,366 --> 00:08:12,952 modul în care îmi doream să trăiesc pe viitor. 121 00:08:13,160 --> 00:08:14,286 CINE SUNT? 122 00:08:14,453 --> 00:08:18,666 De câte ori visam la asta în camera mea, mă imaginam mereu 123 00:08:18,791 --> 00:08:23,504 ca fiind fără dizabilități. Îmi petreceam timpul evadând 124 00:08:23,712 --> 00:08:28,133 și visând la cine sau ce aș putea fi. 125 00:08:28,259 --> 00:08:29,176 OBIECTIVE 126 00:08:29,301 --> 00:08:33,138 Am văzut că îi venea greu să se manifesteze. 127 00:08:33,347 --> 00:08:36,517 Era ceva cu care se lupta. 128 00:08:36,642 --> 00:08:39,687 Noi o lăsam să fie independentă, pentru ca astfel 129 00:08:40,104 --> 00:08:41,480 să se poată bucura pe deplin. 130 00:08:41,814 --> 00:08:44,984 Dar la început am avut emoții. 131 00:08:46,443 --> 00:08:50,531 În gimnaziu a fost și perioada când au înflorit rețelele sociale. 132 00:08:51,282 --> 00:08:56,203 Am început să-mi fac conturi pe Instagram și pe alte rețele. 133 00:08:56,453 --> 00:08:59,873 Internetul era un refugiu real pentru mine. 134 00:08:59,999 --> 00:09:03,502 Era și perioada nebuniei cu formațiile de băieți. 135 00:09:03,669 --> 00:09:08,424 Pe atunci eram înnebunită după One Direction. 136 00:09:10,384 --> 00:09:15,139 Asta mi-a trezit, într-un fel, și interesul de a scrie. 137 00:09:16,223 --> 00:09:19,768 Sincer, mă gândesc că a fost cea mai jenantă perioadă din viața mea. 138 00:09:19,852 --> 00:09:22,229 „APROPO, NUMELE MEU E HARRY.” 139 00:09:22,313 --> 00:09:25,274 - Da, citeam ficțiune scrisă de fani. - Da. 140 00:09:25,816 --> 00:09:27,651 „EȘTI FOARTE FRUMOASĂ”, SPUSE HARRY… 141 00:09:27,776 --> 00:09:30,070 Da, e posibil și să fi scris. 142 00:09:32,156 --> 00:09:33,657 OARE AZI SE VA ÎNDRĂGOSTI DE MINE? 143 00:09:33,741 --> 00:09:37,578 Scriam pentru prima dată în viața mea, așa că m-am apucat de asta. 144 00:09:38,454 --> 00:09:40,581 Și, sincer, asta a fost… 145 00:09:40,664 --> 00:09:44,084 Cea mai plăcută parte din viața mea, pentru că era un nou mod 146 00:09:44,335 --> 00:09:46,086 de a evada, un nou mod de a… 147 00:09:46,337 --> 00:09:48,464 încerca ceva nou și creativ. 148 00:09:49,548 --> 00:09:52,968 Nu voiam decât să stau tot timpul pe internet. Internetul… 149 00:09:53,052 --> 00:09:59,308 m-a ajutat să-mi ascund invaliditatea și să fiu o puberă normală. 150 00:09:59,933 --> 00:10:04,021 Dar, cu toate că-mi plăcea să fac parte din acele comunități… 151 00:10:04,563 --> 00:10:09,234 Îmi era și rușine, fiindcă știam că mințeam 152 00:10:09,401 --> 00:10:13,280 despre cine eram. Nu ziceam nimic despre invaliditatea mea. 153 00:10:13,489 --> 00:10:15,658 Mi se părea că sunt dezgustătoare 154 00:10:15,866 --> 00:10:17,951 și de neiubit. 155 00:10:18,786 --> 00:10:22,456 Odată, în gimnaziu, cei de la clasele pentru nevoi speciale 156 00:10:22,539 --> 00:10:28,921 mâncau la o masă în cantină. Îmi amintesc că mi-a fost foarte jenă. 157 00:10:29,213 --> 00:10:31,757 Nu voiam să fiu asociată cu copiii cu dizabilități, 158 00:10:31,965 --> 00:10:33,175 deși eu am dizabilități. 159 00:10:35,427 --> 00:10:37,179 EMILY ÎN LICEU 160 00:10:37,304 --> 00:10:41,809 Îmi amintesc că eram într-a noua și îngrijitoarea mea, împreună cu alți 161 00:10:41,892 --> 00:10:45,229 câțiva îngrijitori din departamentul de nevoi speciale s-au gândit 162 00:10:45,396 --> 00:10:50,567 că ar fi foarte frumos pentru mine să merg la bal cu alt elev 163 00:10:50,734 --> 00:10:52,111 de la nevoi speciale. 164 00:10:53,696 --> 00:10:59,660 Nici măcar nu m-au întrebat dacă vreau să merg la bal. M-am simțit înjosită. 165 00:11:01,286 --> 00:11:02,621 Ne-am dus la bal. 166 00:11:02,871 --> 00:11:08,877 Eu purtam o rochie cu paiete, strălucitoare, 167 00:11:09,086 --> 00:11:11,463 tipică pentru bal. 168 00:11:13,132 --> 00:11:16,593 Țin minte că o voluntară a venit la mine. 169 00:11:16,844 --> 00:11:21,140 Mi-a venit o idee tare. Ar fi un moment de neuitat 170 00:11:21,306 --> 00:11:23,225 dacă sportivul sexy ar dansa cu tine. 171 00:11:23,851 --> 00:11:26,228 Vai, nu… Nu știu ce să zic. 172 00:11:26,311 --> 00:11:28,689 Haide! E de treabă. Mă duc să-l întreb. 173 00:11:43,537 --> 00:11:44,913 Lasă-l pe el! 174 00:11:45,122 --> 00:11:47,374 Nu contează. Poți să dansezi cu iubitul meu. 175 00:11:51,503 --> 00:11:57,593 Dansa ciudat, numai din umeri. Îmi treceau multe gânduri prin cap. 176 00:12:01,972 --> 00:12:04,641 Înainte de toate, mă întrebam ce credea ea despre mine. 177 00:12:06,101 --> 00:12:09,897 Clar, nu mă vedea ca pe o amenințare. Dacă aș fi fost un alt fel de fată, 178 00:12:09,980 --> 00:12:12,816 nu și-ar fi dorit ca ea să danseze cu iubitul ei. 179 00:12:15,569 --> 00:12:18,572 Liceul e punctul culminant pentru tot, 180 00:12:18,697 --> 00:12:23,410 iar acea seară a fost revelatoare. M-a înfuriat enorm 181 00:12:23,577 --> 00:12:27,790 că eram tratată ca un animal de companie. 182 00:12:28,791 --> 00:12:32,336 Cei cu dizabilități ar trebui să fie priviți la fel ca ceilalți. 183 00:12:32,628 --> 00:12:35,589 Există, categoric, un complex de superioritate. 184 00:12:37,758 --> 00:12:39,551 Eu ajut copii cu dizabilități. 185 00:12:40,761 --> 00:12:43,263 Știu că pare greu de crezut, dar ei m-au învățat 186 00:12:43,388 --> 00:12:45,265 mai multe decât i-am învățat eu. 187 00:12:45,766 --> 00:12:49,520 Am descoperit că doar un strop de atenție din partea mea 188 00:12:49,603 --> 00:12:51,438 contează enorm pentru ei. 189 00:12:59,321 --> 00:13:03,408 Când vezi o persoană cu dizabilități, automat te uiți la ea 190 00:13:03,617 --> 00:13:06,912 și te gândești: „Vai! Mă bucur că viața mea nu e așa.” 191 00:13:07,204 --> 00:13:10,040 Trebuie să fie un întreg proces de auto-reflecție 192 00:13:10,457 --> 00:13:14,378 care să te facă să crezi că viața mea e foarte tragică. 193 00:13:15,128 --> 00:13:19,800 Așadar, mă vezi ca fiind mai prejos? 194 00:13:22,344 --> 00:13:24,179 În societatea celor fără dizabilități, 195 00:13:24,429 --> 00:13:28,600 noi funcționăm conform teoriei modelului medical al dizabilității… 196 00:13:28,684 --> 00:13:30,602 MODEL MEDICAL AL DIZABILITĂȚII 197 00:13:30,727 --> 00:13:35,566 …și anume, dizabilitatea e privită ca ceva care trebuie 198 00:13:35,691 --> 00:13:37,901 să fie tratată și vindecată. 199 00:13:37,985 --> 00:13:39,444 PROBLEMA: INDIVIDUALITATEA 200 00:13:39,653 --> 00:13:42,573 Opus teoriei care e numită modelul social al dizabilității. 201 00:13:42,656 --> 00:13:44,157 MODELUL SOCIAL AL DIZABILITĂȚII 202 00:13:44,241 --> 00:13:47,911 Această teorie afirmă că nu dizabilitatea e aceea 203 00:13:48,036 --> 00:13:49,204 care trebuie reparată. 204 00:13:49,329 --> 00:13:50,998 PROBLEMA: BARIERELE SOCIALE 205 00:13:51,164 --> 00:13:53,542 De fapt, societatea trebuie reparată 206 00:13:53,709 --> 00:13:57,254 și făcută mai accesibilă diverselor tipurilor de fizic. 207 00:13:57,462 --> 00:13:59,172 TREBUIE AJUTAT - INVALID - BOLNAV 208 00:13:59,298 --> 00:14:01,800 Această teorie mi-a schimbat viața. 209 00:14:04,094 --> 00:14:07,598 A răspuns tuturor gândurilor mele. 210 00:14:07,723 --> 00:14:09,975 CLĂDIRI INACCESIBILE - DISCRIMINARE 211 00:14:10,058 --> 00:14:12,269 Mi-am dat seama asta îmi doream. 212 00:14:13,353 --> 00:14:16,940 „Viața mea e la fel de valoroasă ca a celorlalți și merit autonomie 213 00:14:17,107 --> 00:14:20,193 și independență, la fel ca oricare alt om.” 214 00:14:21,111 --> 00:14:26,199 Această revelație m-a făcut să mă gândesc la identitatea mea 215 00:14:26,283 --> 00:14:30,203 și la ce înseamnă dizabilitatea. Am început să întrevăd un viitor, 216 00:14:30,287 --> 00:14:32,539 care a început să fie tot mai limpede. 217 00:14:34,750 --> 00:14:36,209 FII GROZAV AZI 218 00:14:36,293 --> 00:14:39,004 Liceul e perioada când toți încep 219 00:14:39,129 --> 00:14:43,175 să-și găsească prima slujbă și voiam și eu la fel. 220 00:14:43,634 --> 00:14:47,179 Așa că am început să caut pe internet posturi de scriitor adolescent. 221 00:14:47,512 --> 00:14:51,725 Și chiar am găsit. Am dat de un anunț 222 00:14:52,059 --> 00:14:55,062 pentru o revistă 223 00:14:55,270 --> 00:15:00,233 care căuta scriitori adolescenți. Le-am trimis o scrisoare 224 00:15:00,400 --> 00:15:04,571 de intenție și, o lună mai târziu, mi-au răspuns. Nu-mi venea să cred. 225 00:15:04,780 --> 00:15:08,200 Mi s-a cerut să fac un articol pe un anumit subiect. 226 00:15:08,325 --> 00:15:09,618 ARTICOL DE EMILY FLORES 227 00:15:09,952 --> 00:15:12,537 Voiam să scriu despre faptul că nu erau reprezentate 228 00:15:12,663 --> 00:15:14,081 fetele cu dizabilități. 229 00:15:14,206 --> 00:15:15,832 PLÂNG CU PERSONAJELE. RÂD CU PERSONAJELE: 230 00:15:15,916 --> 00:15:19,962 Când am început, am găsit pe internet o întreagă comunitate cu dizabilități 231 00:15:20,045 --> 00:15:22,839 și asta a schimbat totul. 232 00:15:23,256 --> 00:15:27,511 Cred că societatea fără dizabilități presupune 233 00:15:27,678 --> 00:15:32,516 că cei cu dizabilități sunt un tot unitar și că suntem toți la fel. 234 00:15:32,641 --> 00:15:35,352 Dar în realitate suntem extrem de diferiți 235 00:15:35,519 --> 00:15:40,357 și fiecare percepe altfel lumea. Acum, când am văzut 236 00:15:40,440 --> 00:15:43,568 cum sunt cei din comunitate, am început să-i privesc 237 00:15:43,735 --> 00:15:45,779 ca pe o cultură și ca pe o identitate. 238 00:15:46,113 --> 00:15:51,326 Scaunul cu rotile e libertatea mea. Scaunul cu rotile face parte din mine. 239 00:15:51,618 --> 00:15:55,288 E partenerul meu de viață care mă plimbă prin lume. 240 00:15:58,083 --> 00:16:01,545 Mi-am dat seama atunci ce-mi lipsise toată viața. 241 00:16:02,671 --> 00:16:05,841 Oameni care treceau exact prin ce treceam eu. 242 00:16:06,800 --> 00:16:09,720 Oameni cărora li s-a spus că nu pot face diverse. 243 00:16:09,928 --> 00:16:13,390 Serios? Vă voi arăta că vă înșelați. 244 00:16:19,396 --> 00:16:23,108 A fost ceva puternic. Eram diferiți în multe feluri, 245 00:16:23,233 --> 00:16:26,486 dar foarte asemănători în multe alte feluri. 246 00:16:26,862 --> 00:16:28,530 Eu cred că fiecare are nevoie 247 00:16:28,655 --> 00:16:30,991 să fie reprezentat de cineva. 248 00:16:31,074 --> 00:16:33,618 Mă simt în largul meu cu corpul meu, 249 00:16:33,702 --> 00:16:35,912 așa că aleg să mă apropii de oameni. 250 00:16:38,123 --> 00:16:41,251 Oamenii postau situații similare cu cele întâlnite de mine. 251 00:16:44,129 --> 00:16:47,049 Societatea trebuie să-și dea seama că există diferențe 252 00:16:47,174 --> 00:16:49,301 și nici măcar o dată nu am văzut… 253 00:16:49,593 --> 00:16:53,305 …pe cineva cu membre diferite care să trăiască din plin. 254 00:16:53,430 --> 00:16:57,392 N-am văzut așa ceva. Întotdeauna povestea e lacrimogenă. 255 00:16:57,684 --> 00:17:01,813 E groaznic să lași o asemenea impresie. 256 00:17:03,857 --> 00:17:07,652 Am putut să întrevăd cum ar putea arăta viitorul meu 257 00:17:07,861 --> 00:17:10,489 și cine eram în acel moment. 258 00:17:12,824 --> 00:17:17,871 Corpul nu trebuie să arate în felul în care dictează presa. 259 00:17:19,831 --> 00:17:22,542 Până în acel moment nu avusesem niciun prieten 260 00:17:22,667 --> 00:17:28,840 cu dizabilități în toată viața mea. M-a făcut mândră că am dizabilități, 261 00:17:29,007 --> 00:17:30,675 măcar o dată în viață. 262 00:17:37,265 --> 00:17:41,603 După ce am scris acel articol, am observat că există o mare lipsă 263 00:17:41,770 --> 00:17:46,399 a reprezentării tinerilor cu dizabilități. Am început să colaborez 264 00:17:46,525 --> 00:17:49,277 și cu alte publicații, să scriu despre dizabilități. 265 00:17:49,402 --> 00:17:51,071 Am ajuns să scriu la Teen Vogue. 266 00:17:51,238 --> 00:17:52,864 NU POT FOLOSI TOALETA PUBLICĂ 267 00:17:52,948 --> 00:17:54,950 #METOO A IGNORAT COMUNITATEA CU DIZABILITĂȚI 268 00:17:55,033 --> 00:17:56,701 Îmi plăcea faptul că pot spune povești reale 269 00:17:56,785 --> 00:17:58,036 despre dizabilități. 270 00:17:58,161 --> 00:18:01,331 Cum trebuie să fie reprezentate dizabilitățile? 271 00:18:01,414 --> 00:18:06,044 Primul pas ar fi ca, într-o carte, un serial sau un film 272 00:18:06,419 --> 00:18:09,798 să fie actori sau scriitori cu dizabilități, 273 00:18:09,923 --> 00:18:13,844 scenariști și așa mai departe. Fiindcă acesta e cel mai bun mod 274 00:18:13,969 --> 00:18:17,013 de a asigura autenticitatea și reprezentarea veridică 275 00:18:17,097 --> 00:18:19,057 a unei povești despre dizabilități. 276 00:18:19,266 --> 00:18:22,352 Multe companii care sunt pentru cei cu dizabilități 277 00:18:22,686 --> 00:18:26,189 au în poziții de conducere persoane fără dizabilități. 278 00:18:26,439 --> 00:18:32,279 De aceea conținutul creat de ei pare condescendent. M-am întrebat 279 00:18:32,445 --> 00:18:36,908 cum să fac auzită nu numai vocea mea, ci și a tuturor celorlalți. 280 00:18:37,367 --> 00:18:43,540 Un loc unde cei cu dizabilități să creeze și să expună 281 00:18:43,748 --> 00:18:46,334 povești care sunt veridice. 282 00:18:46,501 --> 00:18:52,632 Și așa a luat naștere Cripple Magazine. 283 00:18:53,133 --> 00:18:58,221 Am hotărât să-i zic „Cripple” fiindcă mulți membri ai comunității 284 00:18:58,346 --> 00:19:00,682 au decis să revendice insulta „schilod”… 285 00:19:00,807 --> 00:19:02,017 SALUTARE, LUME! 286 00:19:02,100 --> 00:19:04,186 …și să fie mândri că sunt invalizi, 287 00:19:04,352 --> 00:19:09,900 ceea ce m-a impresionat. M-am gândit că e și un mod fantastic 288 00:19:09,983 --> 00:19:12,819 de a provoca discuții oneste despre dizabilități… 289 00:19:12,903 --> 00:19:15,447 …fiindcă era prima revistă 290 00:19:15,530 --> 00:19:16,615 pentru tineri invalizi… 291 00:19:16,740 --> 00:19:18,283 DE CE IMPLICAREA LUI BIDEN E IMPORTANTĂ 292 00:19:18,366 --> 00:19:19,784 …scrisă de tineri invalizi. 293 00:19:20,869 --> 00:19:22,787 A făcut totul singură. Chiar totul. 294 00:19:22,913 --> 00:19:24,247 UN BÂLBÂIT DESPRE BÂLBELE LUI BIDEN 295 00:19:24,331 --> 00:19:25,582 A început să scrie, se exprime. 296 00:19:25,790 --> 00:19:29,461 La început ne-am spus că probabil e ceva 297 00:19:29,544 --> 00:19:33,340 pe care-l face ca pe un hobby. 298 00:19:33,506 --> 00:19:36,301 Dar foarte curând a devenit o chestiune serioasă. 299 00:19:36,426 --> 00:19:37,510 EDITOR ȘEF 300 00:19:37,636 --> 00:19:41,181 Când și-a făcut revista, a spus: „Bun. Am scriitori, 301 00:19:41,348 --> 00:19:46,937 am editori.” Am observat că Emily își făcea noi prieteni cu plăcere. 302 00:19:47,103 --> 00:19:48,021 CR*PPLE MEDIA ECHIPA 303 00:19:48,146 --> 00:19:52,692 Echipa a început să crească. Am început să acoperim mai multe teme. 304 00:19:52,859 --> 00:19:56,488 Am postat mai mult conținut, iar un an mai târziu se scria despre noi 305 00:19:56,571 --> 00:19:59,241 în New York Times. Aceasta era dovada… 306 00:19:59,366 --> 00:20:00,575 NOUA REVISTĂ A ADOLESCENȚILOR 307 00:20:00,659 --> 00:20:02,077 …că are impact când relatezi… 308 00:20:02,160 --> 00:20:03,662 AU DREPTUL SĂ-ȘI SPUNĂ POVEȘTILE 309 00:20:03,870 --> 00:20:05,997 …în mod onest despre dizabilități. 310 00:20:06,498 --> 00:20:09,584 Plângea și am întrebat-o: „Ce-ai pățit, Emily?” 311 00:20:09,709 --> 00:20:12,796 „Nimic, mamă. Plâng fiindcă sunt fericită.” 312 00:20:13,004 --> 00:20:14,965 „Sunt atât de mândră de tine, Emily!” 313 00:20:15,215 --> 00:20:19,427 Eram foarte mândri. Era entuziasmată, iar noi ne întrebam: 314 00:20:19,511 --> 00:20:20,762 „Cum o să fie de-acum?” 315 00:20:23,306 --> 00:20:27,269 Când am fondat Cripple, am reușit să-mi întrevăd mai mult viitorul. 316 00:20:27,352 --> 00:20:30,689 Când am reușit, viitorul includea, în sfârșit, și dizabilitatea, 317 00:20:30,772 --> 00:20:32,399 și am putut să-mi imaginez 318 00:20:32,482 --> 00:20:35,318 o viață de zi cu zi în care eram independentă. 319 00:20:36,027 --> 00:20:36,987 EMILY LA FACULTATE 320 00:20:37,112 --> 00:20:39,948 Când m-am mutat și am început facultatea, 321 00:20:40,573 --> 00:20:43,285 am simțit că am căpătat forță. 322 00:20:43,785 --> 00:20:46,788 Mutarea a fost o schimbare uriașă. 323 00:20:47,163 --> 00:20:50,166 Nu eram obișnuiți să fim singuri și, dintr-odată, Emily… 324 00:20:50,875 --> 00:20:52,377 „Ce-o face acum?” 325 00:20:55,338 --> 00:20:59,843 Nu fusesem niciodată singură, eram doar eu și îngrijitoarea mea. 326 00:21:00,427 --> 00:21:03,930 Făceam eforturi să-mi susțin poziția 327 00:21:04,055 --> 00:21:06,850 și să-i spun cum voiam să fiu tratată. 328 00:21:10,770 --> 00:21:11,646 ÎNT*LNIRI 329 00:21:11,771 --> 00:21:13,898 NE VEDEM DISEARĂ? ABIA AȘTEPT SĂ TE CUNOSC… 330 00:21:17,652 --> 00:21:20,905 Hai să te pregătim! Ar trebui să-ți ridici părul. 331 00:21:21,698 --> 00:21:26,369 Îmi place, arată frumos. O să-ți stea foarte bine cu asta. 332 00:21:30,999 --> 00:21:31,958 Te simți bine? 333 00:21:32,125 --> 00:21:34,377 Știam că trebuie să spun ceva, 334 00:21:34,544 --> 00:21:37,756 dar iar nu-mi ieșeau cuvintele pe gură. 335 00:21:37,839 --> 00:21:39,924 E ceva ce nu-ți convine? 336 00:21:42,093 --> 00:21:45,055 Păi… Nu contează. 337 00:21:46,139 --> 00:21:47,140 Ești sigură? 338 00:21:54,147 --> 00:21:57,901 De fapt, nu prea știu cum s-o spun, 339 00:21:58,193 --> 00:21:59,527 fiindcă am nevoie de ajutor, 340 00:21:59,694 --> 00:22:02,197 dar mă deranjează ca cineva nou în viața mea 341 00:22:02,322 --> 00:22:03,823 să mă ajute cu chestiuni intime. 342 00:22:03,948 --> 00:22:07,243 Și vreau să rămân pe cât posibil independentă, 343 00:22:07,410 --> 00:22:10,914 dar nu vreau să fiu tratată ca și cum n-aș avea preferințe sau opinii. 344 00:22:11,331 --> 00:22:13,583 Eu doar… Aș vrea să fiu întrebată. 345 00:22:14,834 --> 00:22:17,003 Absolut! De-asta sunt aici, ca să te ajut. 346 00:22:18,546 --> 00:22:21,883 Mulțumesc! Mi-a luat mult ca să fiu în stare să spun asta. 347 00:22:22,384 --> 00:22:26,304 Sincer, mi-ar plăcea părul desfăcut 348 00:22:26,763 --> 00:22:29,557 și un roșu pe buze, în loc de rozul acesta, 349 00:22:29,808 --> 00:22:31,893 și haina aceea. 350 00:22:33,144 --> 00:22:34,354 Perfect! Așa facem. 351 00:22:36,314 --> 00:22:39,526 A fost un moment de importanță majoră pentru mine. 352 00:22:39,734 --> 00:22:43,738 Am fost forțată să-mi confrunt pentru prima oară dizabilitatea 353 00:22:44,072 --> 00:22:45,740 și să conștientizez 354 00:22:45,865 --> 00:22:48,451 că am cu adevărat nevoie de ajutor cu multe lucruri. 355 00:22:50,078 --> 00:22:52,705 Trebuia să-mi spun cu voce tare părerea. 356 00:22:55,333 --> 00:22:58,169 Îmi place! Ești gata de întâlnire? 357 00:22:58,503 --> 00:23:01,339 Am un pic de emoții, dar nu dau înapoi. 358 00:23:02,674 --> 00:23:06,302 Și așa, să merg la primele întâlniri a fost interesant, 359 00:23:06,594 --> 00:23:08,847 fiindcă era un drum pe care nu mai pășisem. 360 00:23:09,013 --> 00:23:13,476 Dar prima întâlnire s-a dovedit a nu fi așa cum mă așteptam. 361 00:23:13,810 --> 00:23:16,396 A fost cu un băiat dintr-o frăție. 362 00:23:16,688 --> 00:23:20,316 Eram la interior, iar el nu-și dădea jos ochelarii de soare. 363 00:23:20,733 --> 00:23:22,944 Eu eram cam agitată… 364 00:23:23,027 --> 00:23:25,029 Îmi ziceam: „Vai de mine! Ce drăguț e!” 365 00:23:25,113 --> 00:23:27,991 Eram încântată și ignoram treaba cu ochelarii de soare 366 00:23:28,116 --> 00:23:30,285 și că se purta ca unul dintr-o frăție. 367 00:23:30,535 --> 00:23:32,745 Era o aventură în sine. 368 00:23:32,871 --> 00:23:34,414 La fel și cu relațiile. 369 00:23:34,497 --> 00:23:36,624 A trebuit să învăț, ca și cu îngrijitoarele, 370 00:23:36,749 --> 00:23:41,296 că am valoare și că identitatea mea ca femeie cu dizabilități 371 00:23:41,713 --> 00:23:44,924 este completă și frumoasă. 372 00:23:51,764 --> 00:23:52,974 Bună, Paige! 373 00:23:53,433 --> 00:23:55,185 Bună! Nu te-am mai văzut de mult. 374 00:23:55,310 --> 00:23:58,396 Doamne! Ce faci… Vai, vine toată lumea! 375 00:23:59,147 --> 00:24:00,982 Mă bucur să vă văd pe toți! 376 00:24:01,065 --> 00:24:02,400 Și noi ne bucurăm! 377 00:24:03,234 --> 00:24:07,280 Aveți, cumva, idei de articole sau de editoriale? 378 00:24:07,489 --> 00:24:11,493 Cripple Media dă cuvântul tinerilor cu dizabilități, 379 00:24:11,701 --> 00:24:14,412 ei putând decide și controla 380 00:24:14,621 --> 00:24:18,458 ce conținut se creează pentru ei. Și e un sentiment extraordinar 381 00:24:18,666 --> 00:24:19,918 să realizezi așa ceva. 382 00:24:20,001 --> 00:24:22,420 Frumos! Da, îmi place. 383 00:24:22,629 --> 00:24:25,048 Pot să spun că încă mă schimb și e normal. 384 00:24:25,131 --> 00:24:29,677 Acum pot vedea un viitor și știu că pot ajunge 385 00:24:29,802 --> 00:24:32,555 așa cum doresc și acolo unde doresc. 386 00:24:33,056 --> 00:24:37,060 E palpitant să vezi cum prinde totul viață. 387 00:24:37,435 --> 00:24:42,690 Cripple sper să devină o platformă, să crească, să devină cu adevărat un loc 388 00:24:42,857 --> 00:24:46,778 unde tinerii cu dizabilități să-și manifeste puterea. 389 00:24:52,242 --> 00:24:53,701 Vă mulțumesc frumos! 390 00:25:53,136 --> 00:25:55,138 Subtitrarea: Mirela Matei