1 00:00:02,045 --> 00:00:04,005 成長代表很多事 2 00:00:06,215 --> 00:00:07,925 成長無法預測 3 00:00:09,802 --> 00:00:12,096 成長是改變世界的機會 4 00:00:14,140 --> 00:00:15,141 成長是… 5 00:00:16,434 --> 00:00:17,602 (阿米尼) 6 00:00:17,977 --> 00:00:19,020 (伊莎貝) 7 00:00:19,270 --> 00:00:20,438 (雅典娜) 8 00:00:20,521 --> 00:00:21,856 (克萊兒) 9 00:00:21,939 --> 00:00:23,066 (別再扼殺我們) 10 00:00:23,149 --> 00:00:24,275 我們有能力也有責任… 11 00:00:24,400 --> 00:00:25,735 (愛蜜莉) 12 00:00:25,943 --> 00:00:27,153 (大衛) 13 00:00:27,320 --> 00:00:28,571 (凡妮莎) 14 00:00:28,821 --> 00:00:29,989 (艾莉克絲) 15 00:00:30,073 --> 00:00:31,783 我們有資格被聽見 16 00:00:32,033 --> 00:00:33,242 (蓋文) 17 00:00:33,451 --> 00:00:34,660 (蘇菲亞) 18 00:00:34,911 --> 00:00:36,037 (賽吉) 19 00:00:36,913 --> 00:00:37,955 成長是… 20 00:00:38,081 --> 00:00:39,248 -一片混亂 -尷尬 21 00:00:39,332 --> 00:00:40,416 -令人困惑 -亂七八糟 22 00:00:40,541 --> 00:00:41,959 -美好 -義務 23 00:00:42,085 --> 00:00:43,086 我們成功了 24 00:00:43,377 --> 00:00:45,254 (10個故事) 25 00:00:45,379 --> 00:00:47,256 (講述…) 26 00:00:47,507 --> 00:00:49,884 (做自己的勇氣) 27 00:00:52,095 --> 00:00:55,389 我的成長路 28 00:01:01,145 --> 00:01:03,898 (再次光臨) 29 00:01:06,400 --> 00:01:07,985 -嗨 -哈囉 30 00:01:09,320 --> 00:01:10,613 今天想來點什麼? 31 00:01:11,656 --> 00:01:14,867 -我要熱巧克力就好 -好的 32 00:01:15,910 --> 00:01:19,956 身為身障人士 成長的過程很令人困惑 33 00:01:20,039 --> 00:01:23,417 因為很多人對我有各種揣測 34 00:01:23,626 --> 00:01:26,504 而我沒有看到跟我一樣的人 35 00:01:26,587 --> 00:01:27,713 (艾力克斯,愛蜜莉的哥哥) 36 00:01:28,047 --> 00:01:31,050 -19年後還是活蹦亂跳 -活蹦亂跳 37 00:01:31,259 --> 00:01:32,301 活蹦亂跳 38 00:01:33,052 --> 00:01:37,557 我決定分享我的故事 因為主流媒體中 39 00:01:37,682 --> 00:01:41,561 有關身障者的敘述 40 00:01:41,811 --> 00:01:45,815 都是在講述 身障人士的生活多麼悲慘 41 00:01:46,399 --> 00:01:49,402 我想要在此告訴大家身障並不悲慘 42 00:01:49,819 --> 00:01:55,032 事實上,身障也可以很美好 而且有很多面向 43 00:01:55,158 --> 00:01:56,033 (文化屋) 44 00:01:58,161 --> 00:02:03,332 (愛蜜莉) 45 00:02:03,958 --> 00:02:05,209 -愛蜜莉,我愛妳 -大家靜靜 46 00:02:05,543 --> 00:02:07,170 -謝謝 -妳可以的 47 00:02:09,922 --> 00:02:10,840 謝謝大家 48 00:02:10,923 --> 00:02:12,175 愛蜜莉,等妳準備好就可以開始 49 00:02:12,967 --> 00:02:15,469 嗨,我叫愛蜜莉 50 00:02:15,636 --> 00:02:20,600 我是移民家庭的第一代小孩 我的父母 51 00:02:20,683 --> 00:02:24,604 都來自墨西哥,我的母語是西班牙語 52 00:02:25,271 --> 00:02:26,606 我父親從軍 53 00:02:26,731 --> 00:02:29,817 我們搬家了幾次,最後定居在 54 00:02:29,901 --> 00:02:34,155 德州奧斯丁 我一出生就有神經肌肉方面的問題 55 00:02:34,447 --> 00:02:39,535 肌肉萎縮症通常會妨礙日常行為 像是走路 56 00:02:39,619 --> 00:02:45,875 更衣、進食 主要是影響肌力與肌肉張力 57 00:02:46,000 --> 00:02:48,044 因此我從來就沒辦法走路 58 00:02:49,212 --> 00:02:53,216 那是全然不同的學習經歷 因為我不知道要怎麼照顧… 59 00:02:53,466 --> 00:02:55,134 身障兒童 60 00:02:55,259 --> 00:02:56,219 (傑,愛蜜莉之父) 61 00:02:56,302 --> 00:02:59,972 我對這些事一無所知… 62 00:03:00,139 --> 00:03:02,934 不知道要怎麼適應 我們不知道該期待什麼 63 00:03:03,309 --> 00:03:06,520 我們開始學習瞭解她有哪些需求 64 00:03:06,604 --> 00:03:08,105 (泰瑞莎,愛蜜莉之母) 65 00:03:08,189 --> 00:03:11,901 需要哪些治療和醫生等等的 我記得 66 00:03:12,026 --> 00:03:13,861 有一位醫生說 67 00:03:13,945 --> 00:03:17,406 “很抱歉,但妳女兒只能活六個月” 68 00:03:17,823 --> 00:03:22,161 我哭個不停,那真的很煎熬 69 00:03:25,873 --> 00:03:30,294 小時候,幾乎所有日常活動 我媽媽都會幫助我 70 00:03:31,671 --> 00:03:34,924 早上起床、換衣服、準備食物 71 00:03:35,216 --> 00:03:37,760 沖澡、泡澡之類的 72 00:03:51,023 --> 00:03:55,987 上學後,我開始明白 身障者在社會中受到什麼對待 73 00:03:56,779 --> 00:04:01,534 大家把我當作完全不一樣的人 74 00:04:02,410 --> 00:04:06,956 我記得低年級的時候 當時我正在成長 75 00:04:07,123 --> 00:04:08,958 慢慢變高 76 00:04:09,250 --> 00:04:12,712 於是我需要新的輪椅 77 00:04:12,920 --> 00:04:14,839 才會比較舒服 78 00:04:15,506 --> 00:04:19,885 他們要在學校裡幫我換一張新輪椅 79 00:04:21,512 --> 00:04:24,765 他們說“妳去試試看” 80 00:04:25,016 --> 00:04:30,438 “新輪椅感覺怎麼樣吧?” 我看到同學們全都站在走廊上 81 00:04:30,563 --> 00:04:32,315 看著我 82 00:04:32,440 --> 00:04:35,192 我開始在走廊上前進後 他們開始鼓掌 83 00:04:37,028 --> 00:04:41,240 他們為我歡呼 然後我身邊所有的大人就說 84 00:04:41,324 --> 00:04:42,575 “天啊,好貼心” 85 00:04:42,867 --> 00:04:46,787 那一刻大家都好開心 86 00:04:46,912 --> 00:04:50,833 但我卻不知為何開心不起來 87 00:04:52,168 --> 00:04:56,422 我感到好困惑 我的同學們跟我年紀相仿 88 00:04:56,630 --> 00:05:00,968 塗著一樣的塗鴉本 我們也會玩同樣的桌遊 89 00:05:02,011 --> 00:05:05,181 他們卻為了我每天在做的事而鼓掌 90 00:05:06,474 --> 00:05:10,936 感覺他們好像在教導我的同儕可憐我 91 00:05:11,145 --> 00:05:14,815 身障者光是在走廊上前進 就很鼓舞人心 92 00:05:15,399 --> 00:05:19,653 我深深感覺被人指指點點 在班上遭到孤立 93 00:05:22,615 --> 00:05:27,244 在那個年紀 我只覺得大家都在可憐我 94 00:05:28,245 --> 00:05:31,290 覺得自己很沒用 95 00:05:35,378 --> 00:05:39,382 我們發現愛蜜莉很煎熬 不知道發生什麼事 96 00:05:39,840 --> 00:05:44,136 她讓我從她的眼中看到 97 00:05:44,303 --> 00:05:48,891 她想要被社會接受 98 00:05:49,392 --> 00:05:53,020 我在學校會有成人看護 99 00:05:53,104 --> 00:05:56,690 幫助我度過一天 協助我吃午餐、從背包拿東西 100 00:05:56,774 --> 00:06:00,403 或是帶我去洗手間之類的 101 00:06:00,820 --> 00:06:04,532 由於我非常仰賴看護,我很害怕 102 00:06:04,657 --> 00:06:08,702 如果我說了什麼話惹他們不開心 103 00:06:08,828 --> 00:06:13,332 他們可能會讓我無法取得 我需要的東西 104 00:06:21,215 --> 00:06:27,096 我當時沒有任何自主權 我身邊一直都有大人在 105 00:06:27,263 --> 00:06:32,101 感覺我完全沒有自由 能好好探索自己 106 00:06:32,893 --> 00:06:35,938 所以最後我開始討好別人 107 00:06:36,063 --> 00:06:40,276 我會做任何能讓看護開心的事 108 00:06:40,568 --> 00:06:44,989 她覺得要是她對看護說什麼 會惹得她不開心 109 00:06:45,114 --> 00:06:49,326 所以我每天都跟愛蜜莉說 110 00:06:49,535 --> 00:06:54,248 “妳想說什麼就說” 她就會說“好的,媽媽” 111 00:06:54,707 --> 00:06:58,335 但是我知道愛蜜莉 真的很難把話說出口 112 00:07:01,088 --> 00:07:05,843 所以到了中學時 我很努力尋找自己的聲音 113 00:07:06,093 --> 00:07:10,139 我還記得我會練習要跟看護說什麼 114 00:07:10,264 --> 00:07:13,267 字字句句都斟酌再三 115 00:07:16,812 --> 00:07:21,400 我對於妳這樣壓縮我的空間 感到不太自在 116 00:07:21,567 --> 00:07:26,405 我想要有更多時間跟朋友單獨在一起 我也希望能夠 117 00:07:26,697 --> 00:07:28,282 更加獨立 118 00:07:28,782 --> 00:07:31,076 嘿,我要用櫃子 119 00:07:35,581 --> 00:07:36,707 妳剛剛在跟誰說話? 120 00:07:38,751 --> 00:07:39,793 事實上… 121 00:07:39,919 --> 00:07:41,170 什麼事? 122 00:07:41,462 --> 00:07:42,338 沒事 123 00:07:42,671 --> 00:07:43,631 好 124 00:07:44,423 --> 00:07:48,385 我感覺得到那些話就卡在我的喉嚨 125 00:07:48,886 --> 00:07:51,597 再怎麼樣就是說不出口 126 00:07:52,389 --> 00:07:55,267 我一直希望自己是別人 127 00:07:55,893 --> 00:07:56,894 (中學的愛蜜莉) 128 00:07:57,061 --> 00:08:00,189 我會夢到自己很獨立、什麼都不怕 129 00:08:00,481 --> 00:08:03,442 完全變成另一個人 130 00:08:04,401 --> 00:08:07,196 我開始製作夢想板 131 00:08:08,155 --> 00:08:10,115 我喜歡實際看到 132 00:08:10,366 --> 00:08:12,952 我想像中未來的生活 133 00:08:13,077 --> 00:08:14,286 (我是誰?) 134 00:08:14,453 --> 00:08:18,666 每次我在房間裡做白日夢 都會想像自己 135 00:08:18,791 --> 00:08:23,504 是非身障人士 我最喜歡的消遣活動就是逃離現實 136 00:08:23,712 --> 00:08:28,133 夢想我可以成為什麼樣的人 有什麼成就 137 00:08:28,259 --> 00:08:29,176 (目標) 138 00:08:29,301 --> 00:08:33,138 我們發現她有難以表達自己的問題 139 00:08:33,347 --> 00:08:36,517 那讓她的生活非常辛苦 140 00:08:36,642 --> 00:08:39,687 我們想要讓她獨立 141 00:08:40,104 --> 00:08:41,480 讓她完全感受到獨立 142 00:08:41,814 --> 00:08:44,984 但是沒錯,我們一開始挺緊張的 143 00:08:46,443 --> 00:08:50,531 我唸中學時正好適逢社群媒體興起 144 00:08:51,282 --> 00:08:56,203 我開始創立IG等社群媒體的帳號 145 00:08:56,453 --> 00:08:59,832 網路簡直就是我的避風港 146 00:08:59,999 --> 00:09:03,502 當時很流行男孩團體 147 00:09:03,669 --> 00:09:08,424 所以我非常迷“一世代” 148 00:09:10,384 --> 00:09:15,139 同時我也開始對寫作產生興趣 149 00:09:16,223 --> 00:09:19,768 老實說現在回想起來 那真的是我這輩子最尷尬的時代 150 00:09:19,852 --> 00:09:22,229 (對了,我叫哈利) 151 00:09:22,313 --> 00:09:25,274 -對,我會看同人小說 -讚 152 00:09:25,816 --> 00:09:27,651 (哈利說“妳真是個美女”) 153 00:09:27,776 --> 00:09:30,070 對,我可能也自己寫過 154 00:09:32,156 --> 00:09:33,657 (你覺得她今天會愛上我嗎? 愛蜜莉) 155 00:09:33,741 --> 00:09:35,492 那是我第一次寫東西 156 00:09:35,576 --> 00:09:37,578 我也開始喜歡上寫作 157 00:09:38,454 --> 00:09:40,581 說真的 158 00:09:40,664 --> 00:09:44,084 那是我這輩子最有趣的時刻 因為那是個新方法 159 00:09:44,335 --> 00:09:46,086 讓我逃離,以及… 160 00:09:46,337 --> 00:09:48,464 嘗試新東西 161 00:09:49,548 --> 00:09:52,968 我無時無刻不想上網 162 00:09:53,052 --> 00:09:59,308 網路讓我能夠隱藏自己的身障 當個普通的十多歲小孩 163 00:09:59,933 --> 00:10:04,021 但是當我享受 待在這些社群裡的感覺時 164 00:10:04,563 --> 00:10:09,234 我同時又感到很羞愧 因為我知道我在撒謊 165 00:10:09,401 --> 00:10:13,280 我絕口不提自己的身障 166 00:10:13,489 --> 00:10:15,658 我認為自己很噁心 167 00:10:15,866 --> 00:10:17,951 沒有人愛 168 00:10:18,786 --> 00:10:22,456 中學時,特教部的學生 169 00:10:22,539 --> 00:10:28,921 會在食堂裡同一張桌子用餐 我還記得當時覺得好丟臉 170 00:10:29,213 --> 00:10:31,757 我不想跟身障同學劃上等號 171 00:10:31,965 --> 00:10:33,175 雖然我的確有身障 172 00:10:35,427 --> 00:10:37,179 (高中的愛蜜莉) 173 00:10:37,304 --> 00:10:41,809 我記得高一的時候,我的看護 174 00:10:41,892 --> 00:10:45,229 和幾個特教部的其他看護認為 175 00:10:45,396 --> 00:10:50,567 我應該跟特教部另一位學生 176 00:10:50,734 --> 00:10:52,111 一起參加舞會 177 00:10:53,696 --> 00:10:59,660 甚至沒有人問我想不想參加舞會 我覺得自己完全不被當一回事 178 00:11:01,286 --> 00:11:02,621 我們去了舞會 179 00:11:02,871 --> 00:11:08,877 我穿著一件鑲有亮片的洋裝 180 00:11:09,086 --> 00:11:11,463 就是非常尷尬的舞會裝扮 181 00:11:13,132 --> 00:11:16,593 我還記得有個志工走到我前面 182 00:11:16,844 --> 00:11:21,140 我有個絕妙的點子 如果有個超帥的美式足球員 183 00:11:21,306 --> 00:11:23,225 跟妳一起跳舞,一定會超感人 184 00:11:23,851 --> 00:11:26,228 我…我不知道 185 00:11:26,311 --> 00:11:28,689 來嘛,他人超好的,我去問他 186 00:11:43,537 --> 00:11:44,913 別管他了 187 00:11:45,122 --> 00:11:47,374 沒關係,妳可以跟我男友跳舞 188 00:11:51,503 --> 00:11:57,593 他跳著完全不搭嘎的搖擺舞 我內心五味雜陳 189 00:12:01,972 --> 00:12:04,641 首先是她是怎麼看我的 190 00:12:06,101 --> 00:12:09,897 我在她眼中顯然不是威脅 要是其他女孩 191 00:12:09,980 --> 00:12:12,816 妳才不會讓她跟妳男友跳舞 192 00:12:15,569 --> 00:12:18,572 高中幾乎就是一切的爆發點 193 00:12:18,697 --> 00:12:23,410 而那天晚上就是頂點 那讓我氣到不行 194 00:12:23,577 --> 00:12:27,790 因為我感覺其他人把我當寵物看 195 00:12:28,791 --> 00:12:32,336 其他同學應該把身障同學 當作自己的同儕 196 00:12:32,628 --> 00:12:35,589 這其中顯然摻雜了一種複雜的優越感 197 00:12:37,758 --> 00:12:39,551 我幫助身障同學 198 00:12:40,761 --> 00:12:43,263 我知道這聽起來難以置信 但是他們教我的 199 00:12:43,388 --> 00:12:45,265 比我教他們的還要多 200 00:12:45,766 --> 00:12:49,520 我發現只要稍微給他們一點關注 201 00:12:49,603 --> 00:12:51,438 對他們來說就有很大的差別 202 00:12:59,321 --> 00:13:03,408 看到身障人士時 你會不會自然而然看著我 203 00:13:03,617 --> 00:13:06,912 然後心想 “好在我的人生不是那樣” 204 00:13:07,204 --> 00:13:10,040 這需要深切的反省 205 00:13:10,457 --> 00:13:14,378 你憑什麼認為我的人生很悲慘? 206 00:13:15,128 --> 00:13:19,800 還有你是不是認為我比不上你? 207 00:13:22,344 --> 00:13:24,179 在非身障者的社會中 208 00:13:24,429 --> 00:13:28,600 我們遵行著一種身障醫學模式理論 209 00:13:28,684 --> 00:13:30,602 (身障醫學模式) 210 00:13:30,727 --> 00:13:35,566 那基本上表示身障被當作一種 211 00:13:35,691 --> 00:13:37,901 需要處理,需要治療的狀況 212 00:13:37,985 --> 00:13:39,444 (問題:個人) 213 00:13:39,653 --> 00:13:42,573 另一種相對的理論叫做身障社會模式 214 00:13:42,656 --> 00:13:44,157 (身障社會模式) 215 00:13:44,241 --> 00:13:47,911 那個理論基本上是說需要改正的 216 00:13:48,036 --> 00:13:49,204 並非身障本身 217 00:13:49,329 --> 00:13:50,998 (問題:社會障礙) 218 00:13:51,164 --> 00:13:53,542 而是缺乏無障礙的社會 219 00:13:53,709 --> 00:13:57,254 社會需要更能容納不同的身體狀況 220 00:13:57,671 --> 00:13:59,172 (需要幫忙、破碎、受損、病痛) 221 00:13:59,298 --> 00:14:01,800 那完全改變了我的人生 222 00:14:04,094 --> 00:14:07,598 那解答了我心中所有感受 223 00:14:07,931 --> 00:14:09,975 (成見、缺乏無障礙空間的建築 歧視、偏見) 224 00:14:10,058 --> 00:14:12,269 我心想“天啊,這裡是我的歸屬” 225 00:14:13,353 --> 00:14:16,940 “我的人生跟其他人一樣有價值 我有資格擁有自主權” 226 00:14:17,107 --> 00:14:20,193 “我有資格擁有獨立 跟其他人一樣” 227 00:14:21,111 --> 00:14:26,199 這個覺醒讓我開始思考我的身分 228 00:14:26,283 --> 00:14:30,203 還有身障的意義 我開始想像我的未來 229 00:14:30,287 --> 00:14:32,539 於是未來開始變得更清晰 230 00:14:35,000 --> 00:14:36,209 (今天要很讚) 231 00:14:36,293 --> 00:14:39,004 高中時大家通常會 232 00:14:39,129 --> 00:14:43,175 獲得第一份工作 我也想要有第一份工作 233 00:14:43,634 --> 00:14:47,179 所以我開始在網路上尋找 當青年寫手的工作 234 00:14:47,512 --> 00:14:51,725 我還真的找到了,我找到一篇 235 00:14:52,059 --> 00:14:55,062 雜誌的徵人啟事 236 00:14:55,270 --> 00:15:00,233 他們指定要青年寫手,所以我寄了 237 00:15:00,400 --> 00:15:04,571 一封應徵信,並在一個月後獲得回音 我簡直不敢相信 238 00:15:04,780 --> 00:15:08,200 我獲得那份工作,要報導一篇故事 239 00:15:08,325 --> 00:15:09,910 (ABC的《無言有愛》訴說千言萬語 愛蜜莉弗羅利撰) 240 00:15:09,993 --> 00:15:12,537 我想要報導為什麼流行文化中 241 00:15:12,663 --> 00:15:14,081 看不到身障青少女的身影 242 00:15:14,206 --> 00:15:15,832 (我與角色一起哭, 一起笑) 243 00:15:15,916 --> 00:15:19,962 我開始工作之後 就在網路上找到了身障者社群 244 00:15:20,045 --> 00:15:22,839 那完全改變了一切 245 00:15:23,256 --> 00:15:27,511 我想非身障人士的社會自動假設 246 00:15:27,678 --> 00:15:32,516 身障社群是一大個整體 內容半斤八兩 247 00:15:32,641 --> 00:15:35,352 但事實上我們都很不一樣 248 00:15:35,519 --> 00:15:40,357 我們的經驗各有不同,當我見到 249 00:15:40,440 --> 00:15:43,568 這個身障社群背後的人 我才開始把它 250 00:15:43,735 --> 00:15:45,779 當作一種文化,一種身分 251 00:15:45,988 --> 00:15:47,030 (布莉) 252 00:15:47,114 --> 00:15:51,326 這張輪椅是我的自由 我的輪椅是我的一部分 253 00:15:51,618 --> 00:15:55,288 就像我的搭檔,伴我走遍天涯海角 254 00:15:58,083 --> 00:16:01,545 我終於明白 我這輩子錯過了什麼東西 255 00:16:02,671 --> 00:16:05,841 那些跟我有一模一樣經歷的人 256 00:16:06,800 --> 00:16:09,720 人們總是覺得你不能做這個 不能做那個 257 00:16:09,928 --> 00:16:11,805 是嗎?那我就證明給你看 你大錯特錯 258 00:16:11,888 --> 00:16:12,806 (蒂芬妮) 259 00:16:19,396 --> 00:16:23,108 那真的很強大 我們有很多地方不一樣 260 00:16:23,233 --> 00:16:26,486 又有許多共同點 261 00:16:26,862 --> 00:16:28,530 但是我想每個人都需要看到 262 00:16:28,655 --> 00:16:30,449 能夠代表自己的那個人 263 00:16:30,574 --> 00:16:31,575 (希妮) 264 00:16:31,742 --> 00:16:33,618 我對自己的身體感到很自在 265 00:16:33,702 --> 00:16:35,912 所以我選擇與人連結 266 00:16:38,123 --> 00:16:41,251 人們會發表 跟我的生活經驗類似的問題 267 00:16:44,129 --> 00:16:47,049 社會需要明白我們不是單一類型 268 00:16:47,174 --> 00:16:49,217 我從來沒看過… 269 00:16:49,384 --> 00:16:50,343 (凱拉) 270 00:16:50,510 --> 00:16:53,305 四肢天生畸形的人過著圓滿的生活 271 00:16:53,430 --> 00:16:57,392 從來沒看過,永遠都是悲傷的故事 272 00:16:57,684 --> 00:17:01,813 這會留下很糟糕的印象 273 00:17:03,857 --> 00:17:07,652 我終於可以稍微一窺可能的未來 274 00:17:07,861 --> 00:17:10,489 還有我在那一刻到底是誰 275 00:17:12,824 --> 00:17:16,745 身體不一定要符合 媒體塑造的特定樣貌 276 00:17:16,870 --> 00:17:17,871 (凱西) 277 00:17:19,831 --> 00:17:22,542 直到那一刻之前,我這輩子 278 00:17:22,667 --> 00:17:28,840 完全沒有半個身障朋友 那讓我終於能夠 279 00:17:29,007 --> 00:17:30,675 以身為身障人士為榮 280 00:17:37,265 --> 00:17:41,603 寫完那篇文章後 我發現年輕身障人士的代表性 281 00:17:41,770 --> 00:17:46,399 深深不足,於是我開始 282 00:17:46,525 --> 00:17:49,277 為其他刊物撰寫文章,報導身障題材 283 00:17:49,402 --> 00:17:51,071 最終我開始為《青年時尚》寫文章 284 00:17:51,238 --> 00:17:52,864 (身障讓我無法使用公廁) 285 00:17:52,989 --> 00:17:54,950 (#metoo運動未能納入身障者族群) 286 00:17:55,033 --> 00:17:56,409 我開始愛上利用自己的聲音 287 00:17:56,576 --> 00:17:57,452 訴說關於身障的真實故事 288 00:17:58,161 --> 00:18:00,413 良好的身障代表應該是什麼樣子? 289 00:18:00,497 --> 00:18:01,456 (艾莉克絲) 290 00:18:01,540 --> 00:18:06,044 第一步是不論是電視節目 書本或電影 291 00:18:06,419 --> 00:18:09,798 要有身障演員或身障作家 292 00:18:09,923 --> 00:18:13,844 身障編劇等等的 因為那通常是最好的方法 293 00:18:13,969 --> 00:18:17,013 可以確保真實性,對於身障者的故事 294 00:18:17,097 --> 00:18:19,057 有非常逼真的呈現 295 00:18:19,266 --> 00:18:22,352 有許多專為身障人士成立的公司 296 00:18:22,686 --> 00:18:26,189 掌權的卻是非身障人士 297 00:18:26,439 --> 00:18:32,279 所以那些內容才會有一種 高高在上的感覺,所以我心想 298 00:18:32,445 --> 00:18:36,908 我如何不只利用自己的聲音 還要放大其他人的聲音? 299 00:18:37,367 --> 00:18:43,540 讓年輕身障人士擁有聲音 能夠創造並報導 300 00:18:43,748 --> 00:18:46,334 真實的故事 301 00:18:46,501 --> 00:18:52,549 這就是《殘障雜誌》成立的初衷 302 00:18:52,716 --> 00:18:53,758 (《殘障媒體》) 303 00:18:53,842 --> 00:18:58,221 我決定將它取名為“殘障” 是因為身障族群中有很多人 304 00:18:58,346 --> 00:19:00,682 決定要翻轉“殘障” 這個詞的負面意思 305 00:19:00,807 --> 00:19:02,017 (哈囉,世界) 306 00:19:02,100 --> 00:19:04,186 並以身為身障人士為榮 307 00:19:04,352 --> 00:19:09,900 我覺得這股力量很強大 這也是一個很棒的方法 308 00:19:09,983 --> 00:19:12,736 開啟關於身心障礙的真誠對話 309 00:19:12,903 --> 00:19:14,029 (《殘障雜誌》,哈囉,世界) 310 00:19:14,112 --> 00:19:15,447 因為那是第一本 311 00:19:15,530 --> 00:19:16,615 由年輕身障人士 312 00:19:16,740 --> 00:19:18,283 (為何拜登總統 對身心障礙的包容性如此重要) 313 00:19:18,366 --> 00:19:19,784 為年輕身障人士創立的雜誌 314 00:19:20,869 --> 00:19:22,787 她一切都自己來 315 00:19:22,913 --> 00:19:24,122 (從口吃者的角度看拜登的口吃) 316 00:19:24,206 --> 00:19:25,582 她開始書寫,表達自己 317 00:19:25,790 --> 00:19:29,461 一開始我們心想 好吧,她可能只是把這個 318 00:19:29,544 --> 00:19:33,340 當作業餘的愛好 319 00:19:33,506 --> 00:19:36,301 但她很快就變得很認真 320 00:19:36,426 --> 00:19:37,510 (愛蜜莉弗羅利,總編輯) 321 00:19:37,636 --> 00:19:41,181 她創立雜誌的時候曾說 “好,我有作者” 322 00:19:41,348 --> 00:19:46,937 “也有編輯了” 我發現愛蜜莉很高興能結交更多朋友 323 00:19:47,103 --> 00:19:48,021 (《殘障媒體》團隊) 324 00:19:48,146 --> 00:19:49,814 (愛蜜莉弗羅利、麥蒂森勞森 艾塔查希帝、布莉史考雷) 325 00:19:49,940 --> 00:19:50,815 後來我們的團隊多了一些人 326 00:19:50,899 --> 00:19:52,692 我們開始報導更多故事 327 00:19:52,859 --> 00:19:56,488 上傳更多內容,一年後我們就登上 328 00:19:56,571 --> 00:19:59,241 《紐約時報》,那也提醒著我們 329 00:19:59,366 --> 00:20:00,325 (全新青年雜誌) 330 00:20:00,408 --> 00:20:02,077 誠實並精準地描述身障人士 331 00:20:02,202 --> 00:20:03,662 (年輕身障人士 有資格說出自己的故事) 332 00:20:03,787 --> 00:20:05,997 會帶來多大的影響力 333 00:20:06,164 --> 00:20:07,123 (《紐約時報》) 334 00:20:07,249 --> 00:20:09,584 她當時在哭,我就說 “天啊,愛蜜莉,怎麼了?” 335 00:20:09,709 --> 00:20:12,796 她說“媽,沒事 我哭是因為太開心了” 336 00:20:13,004 --> 00:20:14,965 “天啊,愛蜜莉,我以妳為榮” 337 00:20:15,215 --> 00:20:19,427 我超級驕傲…她好興奮,我們心想 338 00:20:19,511 --> 00:20:20,762 “天啊,現在會怎麼樣?” 339 00:20:23,306 --> 00:20:27,269 創辦《殘障雜誌》之後 我比較能想像我的未來 340 00:20:27,352 --> 00:20:30,689 這樣一來,我終於把身障也納進來 341 00:20:30,772 --> 00:20:32,399 我也終於能夠想像 342 00:20:32,482 --> 00:20:35,318 獨立之後的日常生活 343 00:20:36,027 --> 00:20:36,987 (大學時期的愛蜜莉) 344 00:20:37,112 --> 00:20:39,948 我離家去唸大學後 345 00:20:40,573 --> 00:20:43,285 我感覺自己有了力量 346 00:20:43,785 --> 00:20:46,788 搬家是一個很大的改變 347 00:20:47,163 --> 00:20:50,166 我們不習慣只剩下兩個人 突然間愛蜜莉就… 348 00:20:50,875 --> 00:20:52,377 “她現在在做什麼呢?” 349 00:20:55,338 --> 00:20:59,843 我從來沒有獨自生活過 只剩下我和看護 350 00:21:00,427 --> 00:21:03,930 我遲遲沒辦法為自己說話 351 00:21:04,055 --> 00:21:06,850 告訴她我希望如何受到對待 352 00:21:10,770 --> 00:21:11,646 (約會程式) 353 00:21:11,771 --> 00:21:13,898 (今晚見,等不及終於要見面了) 354 00:21:17,652 --> 00:21:20,905 好,我們來準備吧 妳該把頭髮挽起來 355 00:21:21,698 --> 00:21:26,369 我喜歡,好漂亮,穿這件一定很可愛 356 00:21:30,999 --> 00:21:31,958 妳沒事吧? 357 00:21:32,125 --> 00:21:34,377 我知道我必須說些什麼 358 00:21:34,544 --> 00:21:37,756 但話又再次卡在喉嚨裡 359 00:21:37,839 --> 00:21:39,924 怎麼了嗎? 360 00:21:42,093 --> 00:21:45,055 那個…沒事 361 00:21:46,139 --> 00:21:47,140 妳確定? 362 00:21:54,147 --> 00:21:57,901 其實我不太知道該怎麼說 363 00:21:58,193 --> 00:21:59,527 因為我知道我需要幫忙 364 00:21:59,694 --> 00:22:02,197 但是我對於剛認識的人 365 00:22:02,322 --> 00:22:03,823 在這麼私密的事情上幫我 感到不太自在 366 00:22:03,948 --> 00:22:07,243 我想要盡量保持獨立 367 00:22:07,410 --> 00:22:10,914 但是我又不想被當作 我沒有偏好或自己的意見 368 00:22:11,331 --> 00:22:13,583 我只是…希望妳先問過我 369 00:22:14,834 --> 00:22:17,003 沒問題,我只是來幫忙的 370 00:22:18,546 --> 00:22:21,883 謝謝,我花了很久的時間 才能把這些話說出口 371 00:22:22,384 --> 00:22:26,304 老實說,我想把頭髮放下來 372 00:22:26,763 --> 00:22:29,557 然後用紅色取代桃色 373 00:22:29,808 --> 00:22:31,893 跟那件外套 374 00:22:33,144 --> 00:22:34,354 太好了,那就這麼辦 375 00:22:36,314 --> 00:22:39,526 那對我來說是很重要的一刻 376 00:22:39,734 --> 00:22:43,738 我首次被迫面對自己的身障 377 00:22:44,072 --> 00:22:45,740 並且明白 378 00:22:45,865 --> 00:22:48,451 我很多地方都需要幫忙 379 00:22:50,078 --> 00:22:52,705 而我需要利用我的聲音 380 00:22:55,333 --> 00:22:58,169 我喜歡,準備好去約會了嗎? 381 00:22:58,503 --> 00:23:01,339 我有點緊張,但是我要放手去做 382 00:23:02,674 --> 00:23:06,302 我的第一次約會…很有意思 383 00:23:06,594 --> 00:23:08,847 因為那是我完全沒有探索過的領域 384 00:23:09,013 --> 00:23:13,476 不過我的第一次約會 最後跟我預想中不一樣 385 00:23:13,810 --> 00:23:16,396 對方是大學兄弟會的成員 386 00:23:16,688 --> 00:23:20,316 我們在室內,他依然戴著墨鏡 387 00:23:20,733 --> 00:23:22,944 我心中緊張不安 388 00:23:23,027 --> 00:23:25,029 我心想“天啊,他挺可愛的” 389 00:23:25,113 --> 00:23:27,991 所以我不去想墨鏡 390 00:23:28,116 --> 00:23:30,285 還有兄弟會的事 391 00:23:30,535 --> 00:23:32,745 那本身就是一場冒險 392 00:23:32,871 --> 00:23:34,414 就算在戀愛關係中 393 00:23:34,497 --> 00:23:36,624 我和我的看護也得學會 394 00:23:36,749 --> 00:23:41,296 “不,我值得 而且我身為身障女子的身分 395 00:23:41,713 --> 00:23:44,924 “既完整又美麗” 396 00:23:51,764 --> 00:23:52,974 嗨,佩姬 397 00:23:53,433 --> 00:23:55,185 嘿,好久不見了 398 00:23:55,310 --> 00:23:58,396 天啊,大家都來了 399 00:23:59,147 --> 00:24:00,982 真開心見到你們 400 00:24:01,065 --> 00:24:02,400 我也是 401 00:24:03,234 --> 00:24:07,280 大家對於報導或社論有沒有什麼想法 402 00:24:07,489 --> 00:24:11,493 《殘障媒體》賦予年輕身障人士力量 403 00:24:11,701 --> 00:24:14,412 領導權,讓他們能夠控制 404 00:24:14,621 --> 00:24:18,458 要撰寫關於自己的哪些內容 能夠實現這些事 405 00:24:18,666 --> 00:24:19,918 感覺非常美妙 406 00:24:20,001 --> 00:24:22,420 好棒,天啊,我超喜歡 407 00:24:22,629 --> 00:24:25,048 我可以說我到現在還在改變 這是沒關係的 408 00:24:25,131 --> 00:24:29,677 如今我可以看到我的未來 409 00:24:29,802 --> 00:24:32,555 當我想當的人,完成我想要的成就 410 00:24:33,056 --> 00:24:37,060 我很期待看到上線的那一天 411 00:24:37,435 --> 00:24:42,690 我希望《殘障》成為一個平台 能繼續成長 412 00:24:42,857 --> 00:24:46,778 並且是個讓年輕身障人士 獲得力量的空間 413 00:24:52,242 --> 00:24:53,701 謝謝大家 414 00:25:53,136 --> 00:25:55,138 字幕翻譯:艾絲黛