1
00:00:02,003 --> 00:00:03,880
成长代表着很多事
2
00:00:06,215 --> 00:00:07,884
成长无法预测
3
00:00:09,802 --> 00:00:11,345
成长是改变世界的机会
4
00:00:11,471 --> 00:00:12,263
结束月经贫穷
5
00:00:12,305 --> 00:00:13,181
说出她的名字 无正义就无和平
6
00:00:14,140 --> 00:00:15,892
成长是…
7
00:00:16,434 --> 00:00:17,602
阿米尼
8
00:00:17,894 --> 00:00:19,020
伊莎贝尔
9
00:00:19,270 --> 00:00:20,438
阿西娜
10
00:00:20,688 --> 00:00:21,856
克莱儿
11
00:00:22,023 --> 00:00:24,233
我们有能力也有责任…
12
00:00:24,525 --> 00:00:25,735
艾米丽
13
00:00:25,985 --> 00:00:27,153
大卫
14
00:00:27,361 --> 00:00:28,571
凡妮莎
15
00:00:28,821 --> 00:00:29,989
艾莉克丝
16
00:00:30,114 --> 00:00:31,783
我们有资格被听见
17
00:00:32,033 --> 00:00:33,242
盖文
18
00:00:33,493 --> 00:00:34,660
索菲娅
19
00:00:34,869 --> 00:00:36,037
赛吉
20
00:00:36,871 --> 00:00:37,955
成长是…
21
00:00:38,081 --> 00:00:39,248
-一片混乱
-尴尬
22
00:00:39,332 --> 00:00:40,374
-令人困惑
-乱七八糟
23
00:00:40,541 --> 00:00:42,001
-美好
-义务
24
00:00:42,085 --> 00:00:43,127
我们成功了
25
00:00:43,336 --> 00:00:45,213
10个故事
26
00:00:45,379 --> 00:00:47,381
讲述…
27
00:00:47,465 --> 00:00:49,884
做自己的勇气
28
00:00:52,095 --> 00:00:55,723
青春年华
29
00:01:02,688 --> 00:01:06,317
长久以来 我在许多方面
都将快乐拒于门外
30
00:01:06,442 --> 00:01:09,529
因为我从小就没在电视上
看过跟我一样的人
31
00:01:12,490 --> 00:01:16,869
在我踏入的许多领域中
身为快乐的出柜酷儿
32
00:01:17,370 --> 00:01:19,622
是人们无法理解的事 我们很少…
33
00:01:19,789 --> 00:01:20,706
封面小子 《创世纪》
《团队杂志》
34
00:01:20,790 --> 00:01:24,210
有机会在充满爱与喜悦的故事中
35
00:01:24,293 --> 00:01:28,422
看到自己的身影 我想要改变这点
36
00:01:29,966 --> 00:01:30,883
文化屋
37
00:01:30,967 --> 00:01:31,884
席妮·费兰 克里斯廷·伍
38
00:01:33,136 --> 00:01:37,306
赛吉
39
00:01:38,015 --> 00:01:39,642
好 赛吉 你准备好就可以开始了
40
00:01:40,351 --> 00:01:43,396
-赛吉 加油
-我就直接开始吗?
41
00:01:46,315 --> 00:01:50,778
我是赛吉 今年20岁
我在马里兰州和华盛顿长大
42
00:01:51,070 --> 00:01:52,947
目前住在纽约
43
00:01:53,698 --> 00:01:54,740
嗨 小可爱
44
00:01:55,032 --> 00:01:56,075
我以身为…
45
00:01:56,200 --> 00:01:57,160
凯伦
赛吉之母
46
00:01:57,243 --> 00:02:00,913
赛吉的母亲感到骄傲
任何见过赛吉的人
47
00:02:01,372 --> 00:02:02,707
都忘不了她
48
00:02:04,208 --> 00:02:08,838
她从来不犹豫 很坚强也很有自信
49
00:02:09,130 --> 00:02:11,591
不会为自己的身份感到羞愧
50
00:02:11,757 --> 00:02:15,887
那股力量和自信也随着她一同成长
51
00:02:16,888 --> 00:02:19,932
对我来说最重要的事莫过于她能够
52
00:02:20,016 --> 00:02:21,934
当任何她想当的人
53
00:02:22,059 --> 00:02:23,019
伊万
赛吉之父
54
00:02:23,144 --> 00:02:27,148
我觉得最重要的一点
是看着她争取自己想要的东西
55
00:02:27,857 --> 00:02:30,776
我对自己身为小女孩最早的回忆
56
00:02:30,985 --> 00:02:33,863
是模仿我妈的一举一动
57
00:02:40,786 --> 00:02:44,040
从小行动主义就深植在我心中
58
00:02:44,123 --> 00:02:45,374
选择等于自由加上全民正义
59
00:02:45,458 --> 00:02:47,877
看着我的父母为自己闯出一片天地
60
00:02:48,711 --> 00:02:50,546
给了我勇气做一样的事
61
00:02:51,631 --> 00:02:55,760
从小我就知道自己是女孩
62
00:02:56,177 --> 00:02:58,054
我记得和妈妈去商店时
63
00:02:58,137 --> 00:03:02,016
我会指着上面印有女孩子的箱子说
64
00:03:02,141 --> 00:03:03,517
“妈妈 那就是我”
65
00:03:03,893 --> 00:03:10,650
我把任何东西都做成了裙子或长发
非常乐在其中
66
00:03:10,775 --> 00:03:13,986
但我知道这些事在某种程度上
只能在家做
67
00:03:15,279 --> 00:03:19,867
我知道我并不是别人眼中的那个人
68
00:03:20,368 --> 00:03:24,872
我的父母非常开明 我小时候甚至
69
00:03:25,039 --> 00:03:28,125
还参加一个社团
叫“喜欢女孩物品的男孩”
70
00:03:29,627 --> 00:03:32,922
认识其他被教育
71
00:03:33,047 --> 00:03:36,217
自己是男生的女孩 在那一天
72
00:03:36,300 --> 00:03:38,803
可以写下自己选择的名字
73
00:03:39,178 --> 00:03:45,476
被当作小女孩对待
那是多么棒的一件事
74
00:03:46,477 --> 00:03:49,563
他们会举办时装秀 大家都很早熟
75
00:03:49,647 --> 00:03:50,773
明明年纪都很小
76
00:03:50,856 --> 00:03:53,442
等她年纪稍长 大概9到11岁
77
00:03:53,567 --> 00:03:56,028
她开始认为自己是男同志
78
00:03:56,237 --> 00:03:59,240
因为她找不到合适的名称
“不然我是什么人?”
79
00:04:01,492 --> 00:04:02,910
爱
80
00:04:05,371 --> 00:04:10,042
我记得第一次参加过夜营队
是11岁那年
81
00:04:12,253 --> 00:04:15,214
我还记得走进男生的小屋
82
00:04:15,298 --> 00:04:17,091
-嘿
-里头有另一个女孩
83
00:04:18,009 --> 00:04:22,179
我好意外 好困惑
84
00:04:22,346 --> 00:04:23,556
也好兴奋
85
00:04:24,223 --> 00:04:28,519
我内心有一部分看到了自己
86
00:04:29,270 --> 00:04:31,897
这个颜色很适合你
87
00:04:32,023 --> 00:04:35,276
然后她向我解释她是跨性别者
88
00:04:36,485 --> 00:04:40,323
为我的身份找到正确名称
是非常重要的事
89
00:04:40,865 --> 00:04:47,079
在那之前 我完全不知道
要怎么表达我对自己的理解
90
00:04:48,414 --> 00:04:50,166
我马上就迷上了
91
00:04:50,750 --> 00:04:52,335
这是我个人的最爱
92
00:04:54,045 --> 00:05:00,217
我好期待从她身上学习更多
但是最令我兴奋的
93
00:05:00,468 --> 00:05:02,595
是看到她的行李箱里装了什么东西
94
00:05:04,805 --> 00:05:08,100
那完全改变了我的人生
95
00:05:08,351 --> 00:05:14,106
我的眼前居然出现
96
00:05:14,315 --> 00:05:16,650
另一个混血黑人跨性别女孩
97
00:05:16,859 --> 00:05:21,947
-很有运动风 但是很好看
-那一刻我马上明白
98
00:05:22,573 --> 00:05:26,077
我百分之百是跨性别
因为我终于知道
99
00:05:26,160 --> 00:05:27,203
这到底叫做什么了
100
00:05:28,788 --> 00:05:31,665
那一刻我永远都忘不了
101
00:05:32,208 --> 00:05:37,421
我其实不认识她
夏令营结束之后我们就失联了
102
00:05:38,422 --> 00:05:42,218
但是我很感谢她的出现
103
00:05:42,760 --> 00:05:47,932
谢谢她在我还办不到之前
就大方做自己
104
00:05:50,935 --> 00:05:54,563
我很庆幸父母用他们的方式
105
00:05:54,688 --> 00:05:58,401
接受我 爱我 以及鼓励我
106
00:05:59,276 --> 00:06:00,569
他们大可不必这样
107
00:06:00,653 --> 00:06:04,782
社会会完全接受
108
00:06:05,074 --> 00:06:10,079
并支持他们放弃我
那是一种很具体的痛苦
109
00:06:10,454 --> 00:06:14,417
每天早上醒来 你知道自己是谁
110
00:06:14,875 --> 00:06:16,752
却要穿上不属于自己的衣服
111
00:06:17,044 --> 00:06:20,172
使用不属于自己的名字
不属于自己的称呼
112
00:06:20,339 --> 00:06:22,007
明明知道自己的身份
113
00:06:22,466 --> 00:06:28,222
却必须以错误的性别继续过日子
那真的很痛苦
114
00:06:28,431 --> 00:06:31,267
所以我开始在放学后转换性别
115
00:06:32,518 --> 00:06:34,812
每当我下了车回到家
116
00:06:34,937 --> 00:06:39,525
就会换上紧身裤 弄头发 穿军靴
117
00:06:39,692 --> 00:06:42,069
因为我感觉得到这股性别的愉悦
118
00:06:44,363 --> 00:06:48,576
我还记得想在学校转换性别
119
00:06:49,160 --> 00:06:52,204
我苦苦哀求我爸妈 求我妈说
120
00:06:52,455 --> 00:06:56,959
“妈妈拜托 让我在学校转换性别”
于是她问了学校
121
00:06:57,084 --> 00:06:59,587
结果他们说“不可能”
122
00:06:59,670 --> 00:07:01,464
“她不能在学校转换性别”
123
00:07:01,881 --> 00:07:04,758
“那会让其他小朋友分心”
124
00:07:05,217 --> 00:07:07,887
所以我唯一能表现自己的地方
是在学校外头
125
00:07:08,053 --> 00:07:09,889
而我想与我的朋友分享
126
00:07:11,015 --> 00:07:14,852
有一天 我决定发
我转换性别的照片给他们
127
00:07:15,436 --> 00:07:22,109
我们当时在上英文课
有个男生走向我和我朋友
128
00:07:22,776 --> 00:07:26,447
他拿起她的手机 开始浏览照片
129
00:07:26,989 --> 00:07:29,408
结果看到我转换性别的照片
130
00:07:29,700 --> 00:07:32,620
当时我正在写英文作业
131
00:07:33,370 --> 00:07:38,876
我听到此起彼落的信息声
然后突然间
132
00:07:38,959 --> 00:07:41,921
班上所有人抬起头来盯着我
133
00:07:43,005 --> 00:07:47,051
我马上就知道我被人出柜了
134
00:07:47,760 --> 00:07:52,139
我内心燃起一股怒火 那感觉好糟糕
135
00:07:53,140 --> 00:07:56,810
我还记得这个男生跟我说
“我赌你明天”
136
00:07:56,894 --> 00:07:58,604
“不敢穿女装来上课”
137
00:07:59,813 --> 00:08:02,608
于是我接受了他的挑战
138
00:08:04,568 --> 00:08:09,240
隔天早上 我记得我穿上紧身裤
戴上假发
139
00:08:10,115 --> 00:08:12,117
穿上军靴
140
00:08:14,703 --> 00:08:19,208
我一走进前门 所有人都停了下来
141
00:08:21,877 --> 00:08:26,423
走廊上的每个老师 行政人员 警卫
142
00:08:28,676 --> 00:08:31,762
置物柜区所有人都停下来盯着我
143
00:08:36,016 --> 00:08:39,103
我失去了朋友 大家不再跟我说话
144
00:08:39,353 --> 00:08:43,732
很多人不再跟我说话
不只是因为他们觉得怪
145
00:08:43,899 --> 00:08:45,442
而是他们的家长觉得怪
146
00:08:46,360 --> 00:08:50,823
但同时我却很开心
147
00:08:51,240 --> 00:08:55,119
因为现在学校不能再限制我了
148
00:08:55,327 --> 00:08:57,079
对吧?大家都知道我是跨性别者了
149
00:08:57,538 --> 00:09:00,583
没有回头路了 学校里任何人
150
00:09:00,666 --> 00:09:03,711
对我说的话或做的事都不会比
151
00:09:03,794 --> 00:09:06,505
过着不是自己的人生还令我痛苦
152
00:09:07,548 --> 00:09:09,967
当然 有许多跨性别与酷儿孩子
153
00:09:10,175 --> 00:09:13,596
但是他们并没有出柜
所以赛吉是第一个
154
00:09:14,305 --> 00:09:17,933
知道自己的孩子在某些时候
155
00:09:18,017 --> 00:09:22,229
不被人接受 是很痛苦的事
那很煎熬
156
00:09:22,521 --> 00:09:25,983
但同时也是一种教育
157
00:09:26,233 --> 00:09:29,653
我很高兴能够受到她教导
158
00:09:31,655 --> 00:09:35,534
八年级升上高一的暑假
159
00:09:36,118 --> 00:09:39,872
我回到同一个夏令营
160
00:09:39,997 --> 00:09:42,374
被迫住在男生的小屋
161
00:09:42,666 --> 00:09:45,711
这时候我是以女生的身份
进入男生小屋
162
00:09:48,172 --> 00:09:52,301
我记得一走进去
所有男生都看着我…
163
00:09:55,179 --> 00:09:56,180
你来这里做什么?
164
00:09:57,264 --> 00:09:59,141
他们说我得来男生小屋
165
00:09:59,850 --> 00:10:03,437
-女生小屋没床位了吗?
-是啊 怎么会这样?
166
00:10:10,235 --> 00:10:12,529
于是我就说
167
00:10:13,238 --> 00:10:17,576
“是这样的 我是跨性别者”
168
00:10:18,577 --> 00:10:23,624
“他们说我不能住女生小屋”
169
00:10:24,249 --> 00:10:28,170
好像有人问说 “那是什么意思?”
170
00:10:28,671 --> 00:10:33,342
于是我说“我出生时是男性
但我其实是女生”
171
00:10:33,926 --> 00:10:37,346
然后有人说
“他们不让你跟女生同住”
172
00:10:37,513 --> 00:10:38,597
“真是糟糕”
173
00:10:38,806 --> 00:10:43,727
后来有个男生要我说出我的故事
174
00:10:44,520 --> 00:10:47,439
跨性就是跨性别者 然后…
175
00:10:47,606 --> 00:10:51,694
看到这些男生接受并承认我的身份
176
00:10:52,152 --> 00:10:57,032
再次证明了恐跨是教导出来的
177
00:10:57,658 --> 00:11:01,370
这些男生的家长不在现场
178
00:11:01,620 --> 00:11:03,789
他们从来没见过跨性别者
179
00:11:04,289 --> 00:11:09,002
当他们有机会时
很多人都愿意了解 接受
180
00:11:10,087 --> 00:11:15,592
但是有个队员对于我身为跨性别
很有意见
181
00:11:16,593 --> 00:11:22,891
觉得我不好 我不对 我有毛病
182
00:11:23,308 --> 00:11:26,395
他也很明确让我知道这些
183
00:11:26,854 --> 00:11:28,856
有时候他会告诉我他多么讨厌我
184
00:11:29,273 --> 00:11:32,234
觉得我多么恶心
185
00:11:33,026 --> 00:11:36,697
他跟我说
“没有人会喜欢你这种女生”
186
00:11:37,197 --> 00:11:42,453
而我相信了 这种话很容易令人相信
187
00:11:43,120 --> 00:11:45,289
我觉得我的未来就是会这样
188
00:11:48,083 --> 00:11:52,588
有一天晚上
我正要跟营队里另一个跨性别者
189
00:11:53,130 --> 00:11:55,257
走回小屋
190
00:11:55,883 --> 00:12:01,513
他走向我们 然后攻击我们
191
00:12:02,681 --> 00:12:05,309
我们大喊求救 “救命…来人啊”
192
00:12:05,392 --> 00:12:06,727
结果没有人过来
193
00:12:08,562 --> 00:12:15,527
最后是一个辅导员过来
把我们全部带到办公室
194
00:12:17,404 --> 00:12:22,242
营队主任要我们坐下 最后得出结论
195
00:12:22,326 --> 00:12:26,371
这不是仇恨犯罪
只是男生之间的打闹
196
00:12:27,623 --> 00:12:31,960
从此之后 我的目标就变成隐身
197
00:12:32,085 --> 00:12:37,966
不能让人知道我是跨性别者
要让大家觉得我是顺性女
198
00:12:38,133 --> 00:12:40,260
所以我换了学区
199
00:12:40,427 --> 00:12:42,429
也试着隐身进入高中
200
00:12:47,226 --> 00:12:49,853
当那个男孩说没人会喜欢你这种人
201
00:12:50,020 --> 00:12:53,774
我很能感同身受
202
00:12:53,857 --> 00:12:54,775
艾莉克丝
203
00:12:54,858 --> 00:12:56,318
我觉得对很多人来说
204
00:12:56,735 --> 00:13:01,657
人生的历程
是要学习接受自己值得人爱
205
00:13:02,074 --> 00:13:05,202
就因为我觉得
唯一让自己有价值的方式
206
00:13:05,369 --> 00:13:09,665
就是把自己塞进一个
不适合我的框框里头
207
00:13:13,544 --> 00:13:16,797
我否定了自己 我现在的打扮
208
00:13:17,005 --> 00:13:18,674
穿着紧身裤 裙子
209
00:13:19,091 --> 00:13:23,053
因为我对自己的身体感到很不自在
210
00:13:23,178 --> 00:13:27,850
但我也觉得该让世界看到
211
00:13:27,975 --> 00:13:29,852
与我不相称的女性气质
212
00:13:30,018 --> 00:13:31,311
没有人喜欢你
213
00:13:31,395 --> 00:13:32,396
怪胎 没有人会爱你
214
00:13:32,563 --> 00:13:35,148
我把快乐拒于门外 因为我不觉得
215
00:13:35,274 --> 00:13:36,358
自己有资格快乐
216
00:13:36,483 --> 00:13:37,943
令人厌恶
217
00:13:41,280 --> 00:13:48,120
我真希望早点找到
那股自信和那份快乐
218
00:13:58,589 --> 00:14:03,218
其中一个冲击最大的时刻
就是有一次我妈去接我放学
219
00:14:03,343 --> 00:14:06,805
我们去吃午餐 角落有一台电视
220
00:14:07,180 --> 00:14:09,141
播放着珍娜·莫克的访谈
221
00:14:09,224 --> 00:14:11,310
重新定义真实
我的女性 身份与爱之路
222
00:14:11,393 --> 00:14:13,145
她大声呼吁其他跨性别女性
223
00:14:13,312 --> 00:14:14,938
沙发对谈 珍娜·莫克的真实自我
224
00:14:15,063 --> 00:14:16,148
过着坦然又开心的生活
225
00:14:16,315 --> 00:14:18,859
珍娜·莫克要跟我们聊聊她的生活
226
00:14:19,109 --> 00:14:20,819
她的挑战和她的新书
227
00:14:20,944 --> 00:14:22,029
勇敢的旅程
228
00:14:22,112 --> 00:14:23,739
我写这本书是要给
229
00:14:23,864 --> 00:14:26,158
成长过程跟我一样的女孩一面镜子
230
00:14:26,283 --> 00:14:29,244
我们都需要看到自己的身影
反映在大众文化
231
00:14:29,369 --> 00:14:30,829
媒体 当然还有文学作品中
232
00:14:31,288 --> 00:14:37,044
珍娜·莫克证明了许多
我对于身为跨性别者的观念是错的
233
00:14:37,336 --> 00:14:41,924
她有个很棒的伴侣 有成功的事业
234
00:14:42,049 --> 00:14:46,011
她的举止大大鼓舞了我
235
00:14:47,137 --> 00:14:50,349
她四处巡回售书 也来了华盛顿
236
00:14:50,682 --> 00:14:55,812
我排队等着要签名
结果在人龙中哭了起来
237
00:14:56,355 --> 00:14:58,398
我记得她走向我
238
00:14:58,899 --> 00:15:05,822
给了我一个拥抱
我觉得那是我的机会
239
00:15:07,157 --> 00:15:12,496
那一刻我向自己承诺我会尽力
240
00:15:13,038 --> 00:15:19,294
成为我想当的人
我知道身为跨性别在学校里
241
00:15:19,795 --> 00:15:24,132
是很恐怖 很令人受伤 痛苦
冲击很大的事
242
00:15:24,716 --> 00:15:25,968
我想要改变这点
243
00:15:26,093 --> 00:15:27,761
访客通行证 华盛顿白宫
244
00:15:27,886 --> 00:15:31,848
我记得高二那年 政府找了几个学生
245
00:15:31,974 --> 00:15:36,019
到白宫出席一场有关学校里
246
00:15:36,144 --> 00:15:41,400
黑人 棕色人种
同志与酷儿的高峰会
247
00:15:42,234 --> 00:15:46,279
在场有许多教育人士 他们有力量
248
00:15:46,405 --> 00:15:48,156
改变学校文化
249
00:15:48,699 --> 00:15:52,786
白宫计划执行主任问道
250
00:15:53,203 --> 00:15:56,081
跨性别学生在学校有什么需求?
251
00:15:58,625 --> 00:16:03,380
身为跨性别女孩
从来没有人问过我在学校需要什么
252
00:16:03,505 --> 00:16:06,591
而那个答案我思考了
253
00:16:06,758 --> 00:16:08,093
非常久
254
00:16:12,723 --> 00:16:15,058
跨性别学生在学校有什么需求?
255
00:16:16,518 --> 00:16:18,395
我们需要能够使用自己的称呼
256
00:16:18,687 --> 00:16:21,273
我们需要能够使用自己选择的名字
257
00:16:21,565 --> 00:16:23,984
我需要能够使用女厕
258
00:16:24,234 --> 00:16:25,569
也需要老师别再说
259
00:16:25,736 --> 00:16:27,279
“男生排在教室这一侧”
260
00:16:27,362 --> 00:16:29,114
“女生排在那一侧”
261
00:16:30,449 --> 00:16:34,202
我们需要停止这一切
因为我们有资格被看见
262
00:16:34,578 --> 00:16:38,081
我们有资格被听见
也有资格受到尊重
263
00:16:39,583 --> 00:16:43,795
我心想“天啊 我终于在公开场合
说出我是跨性别者 我可以呼吸了”
264
00:16:44,504 --> 00:16:48,300
然后我想起…
“我和这些人一起上学”
265
00:16:48,633 --> 00:16:51,386
“谁会发现?他们会告诉谁?”
266
00:16:51,553 --> 00:16:53,346
“明天会发生什么事?”
267
00:16:54,181 --> 00:16:59,186
那一天我下定决心
虽然回到学校很可怕
268
00:16:59,269 --> 00:17:03,148
听到别人的说法也很可怕
269
00:17:04,524 --> 00:17:07,444
但是我绝对不会再隐身了
270
00:17:08,153 --> 00:17:11,031
我不会隐瞒自己是跨性别者的事实
271
00:17:11,573 --> 00:17:15,327
我的余生都要以真面目示人
272
00:17:16,244 --> 00:17:20,457
我对身为跨性别者
感到无比的喜悦与骄傲
273
00:17:22,501 --> 00:17:24,461
我的行动主义进化了
274
00:17:25,087 --> 00:17:27,672
我开始更加投入新闻界 更常发言
275
00:17:28,548 --> 00:17:31,218
我还记得为女性大游行写了一篇
276
00:17:31,301 --> 00:17:32,302
关于跨性别女性的文章
277
00:17:32,385 --> 00:17:33,428
团结
278
00:17:33,512 --> 00:17:35,055
我们在这里 我们是跨性别
我们会打断他的计划
279
00:17:35,180 --> 00:17:36,139
撰文 赛吉·多兰桑里诺
280
00:17:36,264 --> 00:17:38,058
我写着我是多么努力
抓住我的女性气质
281
00:17:38,141 --> 00:17:42,312
那篇文章被收入康泰纳仕
282
00:17:42,395 --> 00:17:43,480
女性大游行纪念专刊
283
00:17:43,563 --> 00:17:44,981
起身 世界各地女性大游行
284
00:17:45,065 --> 00:17:48,068
我也成了他们作者群中的
第一个青年跨性别者
285
00:17:48,151 --> 00:17:49,361
《青年时尚》2020年
21位21岁以下重要人物
286
00:17:49,444 --> 00:17:50,946
赶快去看 谢谢
287
00:17:51,071 --> 00:17:52,948
她的表达很清晰 是个很棒的作家
288
00:17:53,281 --> 00:17:55,951
她不断写作 从不停下
289
00:17:56,576 --> 00:17:59,663
我只想要她开心健康
290
00:17:59,788 --> 00:18:02,541
好能继续做她想做的事
291
00:18:02,874 --> 00:18:04,126
奇凯创意焦点 赛吉·多兰桑里诺
292
00:18:04,209 --> 00:18:06,169
《女士》
不只是杂志 更是运动
293
00:18:09,422 --> 00:18:14,052
在开始写作 参加许多政策组织后
294
00:18:14,344 --> 00:18:19,307
我想要用比较实际的方式
把那些东西跟教育串在一起
295
00:18:19,683 --> 00:18:23,270
所以我决定创办自己的杂志
296
00:18:29,484 --> 00:18:34,698
那出自于我想要看到自己和同侪
297
00:18:34,823 --> 00:18:37,409
有比以往更真实的呈现方式
298
00:18:38,034 --> 00:18:41,413
我还记得我们第一次拍照
299
00:18:41,788 --> 00:18:45,667
很可怕 很令人紧张
300
00:18:46,042 --> 00:18:47,210
我不会用这玩意儿
301
00:18:48,920 --> 00:18:49,921
他们来了
302
00:18:50,213 --> 00:18:54,009
我还记得内心涌上的那股恐惧
303
00:18:54,593 --> 00:18:59,973
但这一切都是学习的机会
304
00:19:00,056 --> 00:19:04,477
大家好 我是赛吉 这位是扎莉
我们是导演
305
00:19:04,644 --> 00:19:06,646
欢迎大家过来 你们各个又美又帅
306
00:19:10,525 --> 00:19:13,570
这会是我们《创世纪》这期的封面
307
00:19:13,778 --> 00:19:17,574
我们想要捕捉你们的力量
308
00:19:17,741 --> 00:19:20,202
不仅是身为Z世代的成员
309
00:19:20,368 --> 00:19:22,120
也是身为艺术家跟创作者
310
00:19:22,829 --> 00:19:24,789
好的 我们开始吧
311
00:19:36,384 --> 00:19:40,138
那让我学会族群的重要
312
00:19:40,388 --> 00:19:43,016
以及我们就是自己最棒的资源
313
00:19:43,266 --> 00:19:46,269
他们相信这会成功
结果也真的成功了
314
00:19:48,480 --> 00:19:49,648
《团队杂志》 致敬团队
315
00:19:49,856 --> 00:19:53,610
《团队杂志》致力于为年轻黑人
316
00:19:53,693 --> 00:19:54,945
与棕色人种艺术家创造机会
317
00:19:55,028 --> 00:19:56,112
封面 《团队杂志》数位版
2020年第二期
318
00:19:56,321 --> 00:19:59,074
创作及消费艺术
319
00:19:59,241 --> 00:20:03,328
代表他们出现在充满爱 欢庆
接受与喜悦的故事中
320
00:20:05,497 --> 00:20:08,750
几年之后的现在 我们还在创作
321
00:20:11,044 --> 00:20:14,381
我跟你念同一所学校
看到你好坚强 勇敢
322
00:20:14,464 --> 00:20:15,423
阿米尼
323
00:20:15,590 --> 00:20:18,009
还有你每天做的那些事
324
00:20:18,301 --> 00:20:22,389
很遗憾你必须牺牲那个部分的自己
325
00:20:22,472 --> 00:20:24,140
但是那并没有白费
因为我们学校有好多
326
00:20:24,307 --> 00:20:28,478
年轻的酷儿现在都能深深感受到
327
00:20:28,687 --> 00:20:30,563
教职员的爱
328
00:20:30,939 --> 00:20:33,733
你能够如此翻转学校文化
329
00:20:34,442 --> 00:20:38,071
真的非常棒 我们亏欠你很多
330
00:20:38,196 --> 00:20:41,658
你牺牲自己好让大家前进
这是千真万确的事
331
00:20:42,075 --> 00:20:43,535
太谢谢你了
332
00:20:44,744 --> 00:20:47,122
禁止擅闯
333
00:20:49,165 --> 00:20:53,712
我学会珍爱自己的过程非常漫长
334
00:20:54,087 --> 00:20:56,298
而且很艰辛 而我还没走到终点
335
00:21:00,427 --> 00:21:04,264
我想为像我这样的孩子开启一道门
336
00:21:04,848 --> 00:21:10,729
能够真实又大方地诉说他们的故事
337
00:21:12,814 --> 00:21:14,316
顺从自己的喜悦 你就会找到
338
00:21:14,441 --> 00:21:18,820
推崇你 爱你的族群 而你也该这样
339
00:21:22,532 --> 00:21:27,329
我是女生 因为其他女生
似乎跟我有共通点
340
00:21:28,496 --> 00:21:32,625
这是我从我妈妈身上学到的
我从走廊上看着她
341
00:21:32,751 --> 00:21:35,879
洗完澡之后 用浴巾包着头
342
00:21:36,212 --> 00:21:39,758
我父亲教我走路的方式
但是那不适合我
343
00:21:40,175 --> 00:21:42,344
所以他教我在遭到他们嘲讽的时候
344
00:21:42,552 --> 00:21:46,514
怎么回敬对方 一笑置之
在阳光底下当个男孩
345
00:21:46,639 --> 00:21:50,101
把唇膏放进口袋里
这样照镜子令人痛苦
346
00:21:50,352 --> 00:21:54,189
我从来就不是男孩子
我一直都知道这点
347
00:21:54,647 --> 00:21:58,068
我知道我是谁 那你是谁?
348
00:22:58,920 --> 00:23:00,964
字幕翻译:张三