1 00:00:02,003 --> 00:00:03,921 Kasvaminen on kaikkea. 2 00:00:06,174 --> 00:00:07,884 Se on odottamatonta. 3 00:00:09,844 --> 00:00:11,304 Se voi muuttaa maailmaa. 4 00:00:11,471 --> 00:00:13,222 EI OIKEUTTA, EI RAUHAA 5 00:00:14,140 --> 00:00:16,100 Kasvaminen oli... 6 00:00:21,939 --> 00:00:24,275 Meillä on valta ja vastuu 7 00:00:30,073 --> 00:00:31,824 Ansaitsemme tulla kuulluiksi. 8 00:00:37,038 --> 00:00:38,581 Kasvaminen on... - Myrskyisää. 9 00:00:38,706 --> 00:00:39,791 Noloa. - Outoa. 10 00:00:39,957 --> 00:00:40,958 Sekavaa. - Kaunista. 11 00:00:41,084 --> 00:00:43,127 Pakollista. - Teimme sen! 12 00:00:43,461 --> 00:00:45,213 10 TARINAA 13 00:00:45,379 --> 00:00:47,340 ROHKEUDESTA 14 00:00:47,465 --> 00:00:49,926 OLLA OMA ITSENSÄ 15 00:01:02,605 --> 00:01:06,567 Kasvoin perfektionismikulttuurin ympäröimänä. 16 00:01:06,901 --> 00:01:08,861 Se synnytti idean, jonka mukaan - 17 00:01:08,986 --> 00:01:11,739 paremmaksi tullaan itseään vihaamalla. 18 00:01:12,573 --> 00:01:16,702 Tämän seurauksena kävin tätä kauppaa kehoni hinnalla, 19 00:01:16,786 --> 00:01:19,914 ollakseni niin hyväksytty kuin mahdollista. 20 00:01:20,790 --> 00:01:25,670 Siitä tuli tuhoisaa. En tuntenut itseäni millään lailla arvokkaaksi. 21 00:01:27,296 --> 00:01:30,675 Omana itsenään oleminen antaa rauhaa. 22 00:01:31,467 --> 00:01:34,512 Matkalla ei välttämättä ole alkua ja loppua. 23 00:01:34,887 --> 00:01:37,723 Kun opin rakastamaan itseäni, 24 00:01:38,057 --> 00:01:40,643 osasin antaa enemmän rakkautta muille. 25 00:01:41,936 --> 00:01:46,816 Nyt tarinani voi auttaa muita tajuamaan, kuinka erityisiä he ovat. 26 00:01:54,615 --> 00:01:58,202 Ihan milloin haluat, Athena. - Selvä. 27 00:01:58,953 --> 00:02:02,039 Olen Athena Nair. Olen 19-vuotias. 28 00:02:06,878 --> 00:02:09,922 Olen esiintyjä ja tarinankertoja. 29 00:02:10,006 --> 00:02:13,426 Se, mikä tuo kaikki intohimoni kohteet yhteen, 30 00:02:13,509 --> 00:02:16,679 on tarinoiden kertominen laulaen tai tanssien - 31 00:02:16,888 --> 00:02:18,181 ja yhteyden luominen muihin. 32 00:02:19,849 --> 00:02:21,934 Kasvoin San Franciscon lahden lähellä. 33 00:02:22,059 --> 00:02:23,144 Katso tätä. 34 00:02:23,227 --> 00:02:26,314 Pidän sitä kotinani, mutta opiskelin Bostonissa. 35 00:02:26,898 --> 00:02:31,652 Koko perheeni, paitsi vanhempani ja veljeni, asuu Intiassa. 36 00:02:33,196 --> 00:02:34,739 Intialaisina vanhempina - 37 00:02:34,822 --> 00:02:35,823 SRI ATHENAN ISÄ 38 00:02:35,907 --> 00:02:38,576 yritimme mennä valtavirran mukana. Oli sulauduttava joukkoon. 39 00:02:38,659 --> 00:02:42,622 Piti päästä korkeakouluun ja ryhtyä insinööriksi tai lääkäriksi. 40 00:02:42,705 --> 00:02:45,458 Elimme täällä olevan yhteiskunnan mukaan. 41 00:02:45,541 --> 00:02:49,253 Kuitenkin meidän kasvaessamme, kotona oli paljon - 42 00:02:49,462 --> 00:02:51,547 intialaista musiikkia ja tanssia. 43 00:02:52,548 --> 00:02:58,471 Aloitin tanssimisen viisivuotiaana. Rakastin kathakia. Rakastin sitä todella. 44 00:03:02,516 --> 00:03:05,144 Hän tanssi muiden samannäköisten keskellä, 45 00:03:05,311 --> 00:03:06,312 UMA ATHENAN ÄITI 46 00:03:06,437 --> 00:03:08,898 rakasti kehonsa liikuttamista ja tunsi olevansa kotonaan. 47 00:03:12,401 --> 00:03:15,696 Kathak tulee sanasta katha, eli "kertoa tarina". 48 00:03:16,072 --> 00:03:17,949 Tänään kerron teille tarinan... 49 00:03:18,532 --> 00:03:21,786 Halusin käyttää tanssia oman tarinani kertomisessa. 50 00:03:29,085 --> 00:03:30,962 Kasvaessani en hävennyt itseäni. 51 00:03:33,589 --> 00:03:35,675 Rakastin syömääni ruokaa. 52 00:03:37,093 --> 00:03:41,430 Rakastin puhumaani kieltä. Pidin ihonväristäni. 53 00:03:41,681 --> 00:03:43,808 Lapsena käytin uimapukuja - 54 00:03:43,891 --> 00:03:46,727 ja lehengaa, eli annoin napani näkyä. 55 00:03:47,603 --> 00:03:50,564 En vetänyt vatsaani sisään. En välittänyt. 56 00:03:54,151 --> 00:03:57,280 Minua kiehtoi, mitä voisin luoda kehollani. 57 00:03:57,571 --> 00:03:59,532 Tunsin itseni voimakkaaksi. 58 00:03:59,991 --> 00:04:04,495 Kehoni pystyi luomaan liikettä ja tunteita sekä välittämään niitä muille. 59 00:04:07,581 --> 00:04:09,083 Sitten alkoi murrosikä. 60 00:04:10,751 --> 00:04:13,129 Ajattelin: "Selvä, kasvan siis näin." 61 00:04:13,254 --> 00:04:14,505 "Muut eivät." 62 00:04:14,922 --> 00:04:18,259 "Sillä on väliä, mitkä osat kasvavat." 63 00:04:19,468 --> 00:04:24,432 Silloin tajusin ensimmäistä kertaa, että kehoni tulisi sopia tiettyyn muottiin. 64 00:04:25,683 --> 00:04:28,477 Pelkäsin kuollakseni lihomista. 65 00:04:33,607 --> 00:04:35,776 On yleistä ja hyväksyttyä, 66 00:04:35,901 --> 00:04:38,154 jopa meidän kulttuurissamme, olla ankara itselleen. 67 00:04:38,904 --> 00:04:41,490 Odottaa suuria asioita - 68 00:04:42,199 --> 00:04:43,743 ja sopia muotteihin. 69 00:04:44,160 --> 00:04:47,955 Syömisen ja kuntoilun jatkuva korrelaatio, 70 00:04:48,039 --> 00:04:50,666 minkälaisia viestejä annamme siitä? 71 00:04:51,375 --> 00:04:54,628 Se taisi tapahtua nelosluokalla, kun alettiin puhua painoindeksistä. 72 00:04:54,795 --> 00:04:55,796 PAINOINDEKSI (BMI) 73 00:04:55,880 --> 00:05:00,134 Painoindeksini oli korkea, mutta en välittänyt siitä. 74 00:05:00,801 --> 00:05:02,428 Kutosluokalla se muuttui. 75 00:05:02,595 --> 00:05:03,971 HAUSKA - SUOSITTU - HOIKKA 76 00:05:04,180 --> 00:05:06,223 KUUMA SEKSIKÄS 77 00:05:06,349 --> 00:05:08,642 Aloimme katsoa sosiaalista mediaa enemmän. 78 00:05:08,809 --> 00:05:10,478 Puhuttiin kulmakarvoista, 79 00:05:10,561 --> 00:05:14,357 karvanpoistosta ja Kylie Jennerin huulista. 80 00:05:14,482 --> 00:05:16,734 "Tarvitsen täyteläiset huulet." 81 00:05:17,401 --> 00:05:19,111 Tajusin kaikesta tästä, 82 00:05:19,195 --> 00:05:21,489 että kehoni ei sovi mihinkään. 83 00:05:21,906 --> 00:05:25,159 "Minun pitää muuttua paljon, tai kärsiä siitä, 84 00:05:25,284 --> 00:05:27,036 etten ole kaunis, jos en muutu." 85 00:05:27,828 --> 00:05:31,082 Opin kutosluokalla, että tytöt halusivat isot rinnat. 86 00:05:31,165 --> 00:05:33,751 "Luulin, että rasva on huono asia." 87 00:05:33,834 --> 00:05:38,381 Se oli hämmentävää. "Minne tarvitsen rasvaa ja minne en?" 88 00:05:38,547 --> 00:05:41,926 Silloin ajattelin, mikä yhteiskunta oikein on? 89 00:05:42,218 --> 00:05:44,595 Mitä he oikein opettivat minulle? Mitä minun kuului tehdä? 90 00:05:45,304 --> 00:05:49,016 Koska hän on nainen, hänellä tulee olemaan enemmän haasteita. 91 00:05:49,433 --> 00:05:55,439 Maailma ei ole vielä niin oikeudenmukainen kuin haluaisimme. 92 00:05:55,564 --> 00:05:57,858 Ja olin hänen rinnallaan. Toisaalta halusin suojella häntä, 93 00:05:57,942 --> 00:06:01,237 toisaalta halusin näyttää, millainen maailma on. 94 00:06:01,946 --> 00:06:06,325 Menin varakkaaseen yksityiskouluun, jossa ruokavalioon kiinnitettiin huomiota. 95 00:06:07,952 --> 00:06:10,788 "Vaikuttaako kehooni menevä ruoka siihen, 96 00:06:10,871 --> 00:06:12,331 miltä näytän?" 97 00:06:12,581 --> 00:06:17,044 En oikein pitänyt ruoasta enää. En tuntenut oloani kauniiksi. 98 00:06:19,004 --> 00:06:23,092 Rakastin juustovoileipiä, mutten voinut syödä niitä enää. 99 00:06:23,759 --> 00:06:25,845 "Jos syön niitä, peli on menetetty." 100 00:06:29,265 --> 00:06:31,892 Osa kavereistani selkeästi rajoitti syömistään. 101 00:06:32,184 --> 00:06:35,771 Kiistin syömishäiriöiden ongelmallisuuden koulussamme. 102 00:06:36,188 --> 00:06:38,399 "Kyse ei ole minusta, vaan muista." 103 00:06:40,067 --> 00:06:43,237 Syömishäiriön ääni voimistui. Ajattelin: 104 00:06:43,404 --> 00:06:44,738 "Minulla on nyt kurjaa." 105 00:06:44,822 --> 00:06:47,950 "Häpeän itseäni enkä nauti ruoasta." 106 00:06:48,576 --> 00:06:52,997 "Mutta se on sen arvoista, koska minusta tulee kaunis ja hyväksytty." 107 00:06:53,873 --> 00:06:56,417 Rajoitin syömistäni paljon. 108 00:06:56,834 --> 00:06:59,837 Pelkäsin ruokaa. En syönyt säännöllisesti. 109 00:07:00,671 --> 00:07:02,298 Kuntoilin liikaa - 110 00:07:04,175 --> 00:07:06,427 ja näin rasvan kertyvän. 111 00:07:08,804 --> 00:07:13,434 Minulla oli dysmorfinen kehonkuva, eli luulin näyttäväni hyvin erilaiselta. 112 00:07:17,771 --> 00:07:20,941 Muistan asettaneeni painotavoitteita, 113 00:07:21,025 --> 00:07:24,445 ja kun saavutin ne, en vieläkään pitänyt ulkonäöstäni. 114 00:07:25,446 --> 00:07:27,198 Se kritisoiva ääni on niin voimakas. 115 00:07:28,199 --> 00:07:29,742 Olin todella sairas. 116 00:07:29,950 --> 00:07:34,747 On tyhmää, että yhteiskunta yllyttää tähän, sillä kehuja sain kyllä. 117 00:07:34,872 --> 00:07:36,582 "Olet kaunis. Olet laihtunut. 118 00:07:37,249 --> 00:07:41,212 Siispä jatkoin. Arvelin, että sitä minulta halutaan. 119 00:07:41,295 --> 00:07:42,713 "Rajoita enemmän." 120 00:07:43,839 --> 00:07:45,925 Laihduin ja laihduin. 121 00:07:47,760 --> 00:07:49,512 Minua heikotti koko ajan. 122 00:07:51,680 --> 00:07:53,891 Olin rättiväsynyt. 123 00:07:54,642 --> 00:07:58,604 Kidutin kehoani. Se nakersi elämääni. 124 00:08:10,908 --> 00:08:12,034 Se oli pelottavaa. 125 00:08:13,536 --> 00:08:18,374 Muistan erään ystäväni sanoneen, että tämän täytyy loppua. 126 00:08:20,459 --> 00:08:23,379 Hän kertoi kuraattorille. Aluksi olin raivoissani. 127 00:08:23,629 --> 00:08:24,630 "Miten saatoit?" 128 00:08:24,880 --> 00:08:26,882 Olen kuitenkin kiitollinen. 129 00:08:27,091 --> 00:08:30,261 Hän näki kipuni ja avuntarpeeni. 130 00:08:33,138 --> 00:08:37,142 Athenan koulukaveri kertoi kuraattorille, 131 00:08:37,226 --> 00:08:39,937 että Athena ei syö lounasta. 132 00:08:40,020 --> 00:08:41,397 Tämä soitti meille, 133 00:08:41,480 --> 00:08:43,691 jolloin tiesimme, että se on ongelma. 134 00:08:45,359 --> 00:08:48,737 Autoimme häntä ravitsemusasiantuntijan ja terapian - 135 00:08:48,862 --> 00:08:51,115 löytämisessä, sekä koulun kanssa. 136 00:08:52,283 --> 00:08:55,619 Tunteet olivat pinnassa. Nämä olivat uusia asioita minulle. 137 00:08:55,703 --> 00:08:59,582 Minua yllätti eniten se, kuinka syvästi häntä oli sattunut. 138 00:08:59,832 --> 00:09:04,670 Hän tunsi olonsa todella epävarmaksi itsestään. 139 00:09:09,258 --> 00:09:11,760 Tunsin oloni todella yksinäiseksi. 140 00:09:13,304 --> 00:09:17,433 Vanhempani ja minä päätimme, että hakisin apua kuraattorilta. 141 00:09:17,808 --> 00:09:19,768 Aluksi se oli onnetonta. 142 00:09:19,852 --> 00:09:22,730 Tervehtyminen on monivaiheista ja epälineaarista. 143 00:09:23,272 --> 00:09:25,941 Minun täytyi syödä. Se tuntui hirveältä. 144 00:09:26,150 --> 00:09:30,404 Se oli tapa miellyttää vanhempiani ja kavereitani. 145 00:09:30,863 --> 00:09:34,199 Ajattelin vieläkin, että teen kaiken muiden vuoksi. 146 00:09:34,575 --> 00:09:39,788 Ajattelin, että olen vähempiarvoinen kuin laihat kaverini. 147 00:09:40,956 --> 00:09:46,712 Tanssiminen alkoi käydä vaikeammaksi, koska kehoni oli tottunut syömättömyyteen. 148 00:09:46,837 --> 00:09:51,300 Tuolloin moitin kehoani vieläkin. Vaikka söin kunnolla, 149 00:09:51,383 --> 00:09:55,346 ajattelin: "Kehoni on surkea, miksi näytän tältä?" 150 00:09:55,638 --> 00:09:57,514 "Arpaonnen kanssa kävi näin." 151 00:09:57,598 --> 00:10:00,559 "Tulen aina tuntemaan itseni alempiarvoiseksi." 152 00:10:00,768 --> 00:10:02,436 "Minusta ei tykätä." 153 00:10:02,519 --> 00:10:05,689 "Täytyy panostaa, että minut hyväksyttäisiin." 154 00:10:06,065 --> 00:10:09,276 Tällaista kielteistä hyväksyntää minulla oli. 155 00:10:11,654 --> 00:10:14,365 Siitä alkoi masennukseni. 156 00:10:16,241 --> 00:10:19,703 Hän jättäytyi pois kaikesta. Hän ei halunnut olla sosiaalinen, 157 00:10:19,787 --> 00:10:22,122 mikä ei ollut hänen tapaistaan. 158 00:10:22,373 --> 00:10:24,500 Oli aikoja, kun hän - 159 00:10:25,376 --> 00:10:27,211 ei vain halunnut puhua. 160 00:10:30,130 --> 00:10:31,674 Tunsin epäonnistuneeni. 161 00:10:32,633 --> 00:10:37,221 En tuntenut itseäni lainkaan arvokkaaksi, pelkästään taakaksi. 162 00:10:40,099 --> 00:10:42,184 Se oli synkkää aikaa. 163 00:10:44,978 --> 00:10:47,898 Se on kuin sinua vedettäisiin pimeyteen. 164 00:10:48,691 --> 00:10:50,359 "Tuleeko hän kotiin?" 165 00:10:51,527 --> 00:10:53,529 Halusin kantaa häntä. 166 00:10:54,530 --> 00:10:57,032 Olin usein neuvoton. 167 00:10:57,533 --> 00:11:01,912 Joskus vain rukoilin, että hän selviäisi. 168 00:11:03,163 --> 00:11:06,375 Tervehtymisen aikana kukaan ei kertonut, 169 00:11:06,834 --> 00:11:09,503 että se voi tarkoittaa itsensä rakastamista ja hyväksymistä. 170 00:11:12,423 --> 00:11:15,259 Ystäväni suositteli Lindy Westin Shrill-kirjaa. 171 00:11:15,676 --> 00:11:18,429 Kirjasi on kärkevä ja myöskin osittain hauska. 172 00:11:18,637 --> 00:11:22,558 Kirjoitat selvästi, ettet halua sinua kutsuttavan isoksi - 173 00:11:22,641 --> 00:11:23,934 vaan lihavaksi. 174 00:11:24,143 --> 00:11:28,564 Lihavuudessa ei ole mitään vikaa. Se kuvailee, samoin kuin "pitkä". 175 00:11:28,647 --> 00:11:31,525 En halua ihmisten käyttävän kielikuvaa - 176 00:11:31,608 --> 00:11:34,528 viitatakseen kehooni, joka olen minä. 177 00:11:35,487 --> 00:11:38,365 Kuulin sanan "lihava" harmittomassa merkityksessä. 178 00:11:38,699 --> 00:11:40,909 Minua oli haukuttu sillä sanalla. 179 00:11:41,785 --> 00:11:45,914 Sitten tajusin sen: "Sinä olet lyhyt, sinä pitkä, 180 00:11:46,123 --> 00:11:49,209 sinä tumma, sinä vaalea, sinä lihava ja sinä laiha." 181 00:11:49,418 --> 00:11:53,046 Miksi ihmeessä tätä ei opetettu aiemmin? 182 00:11:53,756 --> 00:11:54,840 RAKASTA KEHOASI 183 00:11:54,923 --> 00:11:57,926 Tervehdyin lopullisesti, kun aloin tutkia kehopositiivisuutta. 184 00:11:58,093 --> 00:11:59,762 Se oli kokonainen liike. 185 00:12:00,554 --> 00:12:01,430 INTUITIIVINEN RUOKAILU 186 00:12:01,513 --> 00:12:03,140 89% LUKIJOISTA KERTOO TULLEENSA NÖYRYYTETYIKSI 187 00:12:03,223 --> 00:12:04,808 Luin paljon asioita. Lihavuuden syrjinnän historiaa, 188 00:12:04,975 --> 00:12:06,769 kuinka olla terve joka koossa. 189 00:12:06,894 --> 00:12:08,020 YLIPAINOINEN JA TERVE? 190 00:12:08,103 --> 00:12:12,608 Painoindeksi ei ole lääkäreiden tai terveysammattilaisten keksimä. 191 00:12:12,733 --> 00:12:13,776 PAINOINDEKSI NURIN 192 00:12:13,859 --> 00:12:16,236 Lukiossa oli hetki, 193 00:12:16,403 --> 00:12:20,991 kun meidän piti laskea ja kertoa muille painoindeksimme. 194 00:12:21,158 --> 00:12:23,952 Minun painoindeksini oli liian korkea. 195 00:12:24,161 --> 00:12:26,747 Mietin vain: "Mitä sitten?" 196 00:12:26,830 --> 00:12:29,666 "Kerrotaanko minulle, että minun on muututtava?" 197 00:12:29,792 --> 00:12:31,710 Se sattuu. 198 00:12:32,336 --> 00:12:35,130 Painoindeksi ei ole terveyden mittari. 199 00:12:35,297 --> 00:12:38,634 Se perustuu tiettyihin ihmisiin 1800-luvulta. 200 00:12:39,384 --> 00:12:42,471 Olemme saaneet purettua ajatuksia - 201 00:12:42,554 --> 00:12:46,725 pseudotieteestä ja eugeniikasta, mutta painosta ja terveydestä emme. 202 00:12:46,850 --> 00:12:48,727 Terveyttä voi mitata paremmin. 203 00:12:49,853 --> 00:12:53,440 Kävin läpi kaikkea, mitä minulle oli opetettu. 204 00:12:54,191 --> 00:12:56,109 SINUN EI PIDÄ MAKSAA JA LAIHTUA 205 00:12:56,235 --> 00:12:57,361 Muutin sosiaalista mediaani. 206 00:12:57,444 --> 00:12:58,403 LAIHDUTUSKULTTUURIA KUMOTAAN 207 00:12:58,529 --> 00:13:05,202 Seurasin kehopositiivisia aktivisteja. Monen kokoisia ja värisiä ihmisiä. 208 00:13:05,327 --> 00:13:09,706 Oli mahtavaa nähdä ihmisiä, jotka ovat onnellisia kehoissaan. 209 00:13:10,082 --> 00:13:13,585 Tämän muutoksen psykologinen vaikutus oli valtava. 210 00:13:14,586 --> 00:13:19,341 "Minulle on tulevaisuus. Muille kaltaisilleni on tulevaisuus." 211 00:13:19,466 --> 00:13:23,887 "Minun kehoni on arvokas. Minun elämäni on arvokas." 212 00:13:24,054 --> 00:13:26,473 Keskityin kehopositiivisuuteen. 213 00:13:26,723 --> 00:13:27,724 TIESITKÖ... 214 00:13:27,808 --> 00:13:31,937 Kehoni alkoi muuttua. Olin innoissani. 215 00:13:32,020 --> 00:13:34,606 Sitten aloin kuulla muiden kommentteja. 216 00:13:34,898 --> 00:13:38,986 Hän yrittää tehdä muista lihavia, ettei hänen tarvitsisi laihduttaa. 217 00:13:39,570 --> 00:13:40,779 "Yrität lihottaa meitä." 218 00:13:40,946 --> 00:13:43,365 Hän etsii tekosyitä laiskotteluun. 219 00:13:43,448 --> 00:13:44,616 "Vihaat urheilua." 220 00:13:44,700 --> 00:13:47,202 Tehköön mitä tekee. Minä en voisi. 221 00:13:48,328 --> 00:13:52,124 Tätä upeaa liikettä kohtaan on todella paljon vihaa. 222 00:13:53,166 --> 00:13:55,836 Pelko nousi pintaan ja sai ihmiset suuttumaan. 223 00:13:57,379 --> 00:14:00,465 Tämän kanssa kamppailu oli vaikeaa. 224 00:14:02,217 --> 00:14:05,929 Sitten löysin erään mahtavan järjestön. 225 00:14:06,013 --> 00:14:10,434 The Body Positive, joka näytti minulle uuden tien. 226 00:14:12,227 --> 00:14:14,938 Olin silloin lukion kolmannen lopussa. 227 00:14:15,272 --> 00:14:18,775 Muistan erään hetken järjestön tilaisuudesta. 228 00:14:19,026 --> 00:14:23,864 Tavoitteenamme on saada kauneutemme takaisin haltuumme. 229 00:14:23,989 --> 00:14:28,035 Eräässä aktiviteetissa otimme jonkin kehomme osan haltuumme. 230 00:14:28,577 --> 00:14:32,122 Minua on kiusattu ihoni takia, 231 00:14:33,540 --> 00:14:36,001 mutta kauneuteni on ihoni. 232 00:14:38,045 --> 00:14:40,297 Se tuntui todella erityiseltä ja tärkeältä. 233 00:14:40,422 --> 00:14:44,051 Minua on kiusattu kaksoisleukani takia. 234 00:14:44,718 --> 00:14:46,094 Kauneuteni on se. 235 00:14:47,346 --> 00:14:51,308 Muistan odottaneeni vuoroani. 236 00:14:51,767 --> 00:14:55,729 Muistin, kuinka suuri haaste tämä on ollut elämässäni. 237 00:14:56,855 --> 00:15:01,109 Kauneuteni julistaminen muiden edessä oli vaikeaa. 238 00:15:01,193 --> 00:15:04,988 Olin peloissani siihen asti, kun sanat lähtivät suustani. 239 00:15:07,491 --> 00:15:11,828 Minua on kiusattu vatsamakkaroideni takia. 240 00:15:14,039 --> 00:15:15,707 Kauneuteni on - 241 00:15:16,833 --> 00:15:17,918 vatsamakkarani. 242 00:15:20,837 --> 00:15:23,131 Jo sen sanominen on voimakasta. 243 00:15:23,340 --> 00:15:28,512 Se kuulostaa triviaalilta, mutta se hetki oli todella tärkeä. 244 00:15:29,221 --> 00:15:32,224 The Body Positiven tilaisuus muutti elämäni, 245 00:15:32,307 --> 00:15:34,935 muttei heti poistanut hankaluuksia. 246 00:15:35,644 --> 00:15:40,190 Koen säännöllisesti häpeän ja epävarmuuden tunteita. 247 00:15:40,691 --> 00:15:42,317 Päässäni oli sääntöjä: 248 00:15:42,442 --> 00:15:45,362 "En voi pukea tätä vatsamakkaroiden kanssa." 249 00:15:45,445 --> 00:15:47,197 "En voi pukea tätä, jos minulla on tätä." 250 00:15:48,824 --> 00:15:50,784 Pelkäsin kuollakseni, 251 00:15:51,660 --> 00:15:53,620 mutta päätin ottaa riskin. 252 00:15:53,704 --> 00:15:56,707 Tajusin, että elän kehossani. 253 00:15:56,790 --> 00:16:00,085 Mitä voin menettää olemalla vapaa? 254 00:16:01,503 --> 00:16:04,131 Näin mahdollisuuden rakastaa itseäni. 255 00:16:04,589 --> 00:16:09,386 Näin jopa mahdollisuuden lihoa tällä matkallani siten, 256 00:16:09,469 --> 00:16:11,555 ettei se haittaisi minua. 257 00:16:16,977 --> 00:16:18,979 Kauneus on mitä haluamme. 258 00:16:19,146 --> 00:16:21,148 Haluamme tuntea itsemme kauniiksi omalla tavallamme. 259 00:16:21,231 --> 00:16:24,234 Jos viet tämän joltain, se aiheuttaa ongelmia. 260 00:16:24,693 --> 00:16:30,198 Useamman lähteen pitäisi kertoa, että keho voi olla kaunis miten tahansa. 261 00:16:30,282 --> 00:16:34,494 Kauneus ei ole yksittäinen asia. Se ei ole ihonväri tai koko, 262 00:16:34,619 --> 00:16:36,621 koska ei ole vain yhtä kauneutta. 263 00:16:36,955 --> 00:16:40,500 Edustus on voimakasta. Ne, joita näen, 264 00:16:40,584 --> 00:16:43,962 ajattelen olevan soveliaita tähän maailmaan. 265 00:16:44,337 --> 00:16:49,718 Ihmiset yllättyvät, kun kerron, että olen 19-vuotias ja rakastan kehoani, 266 00:16:50,135 --> 00:16:53,430 ja etten yritä laihtua. He kysyvät, miten teen sen. 267 00:16:53,513 --> 00:16:55,891 Sitä juuri meille pitäisi opettaa. 268 00:16:57,267 --> 00:16:59,728 Yhteisön rakentaminen oli tärkeää. 269 00:16:59,811 --> 00:17:03,356 Ihmiset, jotka taistelevat samojen asioiden puolesta. 270 00:17:04,149 --> 00:17:08,111 Tanssiminen toi taas iloa, vaikka olin menettänyt sen aiemmin. 271 00:17:08,361 --> 00:17:11,573 Ensimmäinen Kathak-sooloni oli suuri virstanpylväs. 272 00:17:11,740 --> 00:17:14,576 Se oli The Body Positiven jälkeen. 273 00:17:15,118 --> 00:17:18,163 Pystyin olemaan kiinni hetkessä, 274 00:17:18,246 --> 00:17:21,458 jolloin kyse oli enemmän minusta ja tanssista, 275 00:17:21,541 --> 00:17:24,586 kuin tanssista ja kehostani. 276 00:17:36,139 --> 00:17:38,892 Syömishäiriön ääni tuli vahvaksi, 277 00:17:39,726 --> 00:17:43,105 koska olin pakkomielteinen laihasta kehosta, 278 00:17:43,814 --> 00:17:46,191 tuntemukseen keskittymisen sijaan. 279 00:17:46,608 --> 00:17:50,403 Aloin suhtautua ruokaan hyvin ja nauttia ruoasta. 280 00:18:00,664 --> 00:18:03,583 Olin taas innoissani ruoasta. En pelännyt. 281 00:18:04,376 --> 00:18:08,171 Jo pelkkä tuoksu ennen syömistä tuo iloa. 282 00:18:08,421 --> 00:18:11,675 Tunsin lapsenkaltaista innostusta ennen jäätelöä, 283 00:18:11,758 --> 00:18:15,345 herkullista ateriaa tai mehukasta hedelmää. 284 00:18:17,139 --> 00:18:20,350 Ruoka on polttoainetta, mutta myös iloa ja kulttuuria. 285 00:18:20,433 --> 00:18:21,977 Se yhdistää ihmisiä. 286 00:18:22,769 --> 00:18:27,315 Ehkä nälän tarkoitus on tuoda meille lämpöä, mukavuutta ja yhteisö. 287 00:18:28,567 --> 00:18:31,528 Joskus, kun sanotaan: "Hän antoi mennä", 288 00:18:31,611 --> 00:18:33,697 viitataan lihoneeseen naiseen. 289 00:18:34,322 --> 00:18:36,408 Sehän kuulostaa upealta. 290 00:18:36,491 --> 00:18:40,871 Että voi vain "antaa mennä", vapaana kahleista, kuulostaa upealta. 291 00:18:41,538 --> 00:18:42,581 Sitä haluan. 292 00:18:43,081 --> 00:18:45,000 Haluan löytää samanlaisia. 293 00:18:54,009 --> 00:18:57,345 Näkemykseni tulevaisuudesta alkaa kysymyksellä: 294 00:18:57,429 --> 00:19:01,892 "Mitä jos kehoaan ei tarvitsisi vihata ennen sen rakastamista?" 295 00:19:05,770 --> 00:19:08,773 Kuvien katsominen on outoa. Olin kaunis lapsi. 296 00:19:08,899 --> 00:19:12,944 Olin iloinen. En voi uskoa, että joku otti sen minulta pois. 297 00:19:13,028 --> 00:19:18,116 Näen silmieni tuikkeen. Hirveää, että tunsin itseni niin rumaksi. 298 00:19:19,534 --> 00:19:24,164 Älä koskaan yhdistä itsetuntoasi fyysisiin ominaisuuksiin. 299 00:19:24,247 --> 00:19:28,126 Älä koskaan kiinnitä itsetuntoasi mihinkään sellaiseen. 300 00:19:28,251 --> 00:19:33,882 Jos saisin mahdollisuuden painottaa tätä viestiä jo aikaisemmin, tekisin niin. 301 00:19:34,466 --> 00:19:38,345 Hän kasvaa vieläkin kohti aikuisuutta. On hetkiä, 302 00:19:38,428 --> 00:19:41,389 joissa opin häneltä paljon. 303 00:19:41,473 --> 00:19:43,183 Minä opin vieläkin. - Niin. 304 00:19:43,391 --> 00:19:46,770 Me kaikki rakastamme häntä mitä ikinä hän tekeekään. 305 00:19:47,229 --> 00:19:49,022 Olemme ylpeitä hänestä. 306 00:19:56,655 --> 00:20:01,952 Minulle sanotaan, etten ole lihava, vaan kaunis. Vastaan, että olen molempia. 307 00:20:02,327 --> 00:20:07,207 Kuka tahansa voi olla molempia. Kehosi on sinun, ja kehosi muuttuu. 308 00:20:07,582 --> 00:20:11,503 Hyvinvoinnissasi on hyvin monta puolta. 309 00:20:11,586 --> 00:20:16,383 Tarvitsemme hyväksyntää ja rakkautta, etenkin itseltämme. 310 00:20:34,109 --> 00:20:38,989 13-vuotiaan minäni kipu on vieläkin olemassa. 311 00:20:39,572 --> 00:20:42,492 Olen vain tullut toimeen ja sitonut haavat. 312 00:20:43,868 --> 00:20:47,622 Ne pelot, joita meillä on kehopositiivisuudesta, 313 00:20:47,706 --> 00:20:50,583 ovat parantuneet ja tarvitsevat paranemista. 314 00:20:51,209 --> 00:20:53,670 Kehoni on minun. Se on kaunis asia. 315 00:20:53,753 --> 00:20:56,131 Tuntuu erityiseltä olla tässä nyt. 316 00:21:04,139 --> 00:21:07,767 Kauneuteni on venytysjuovani. - Kauneuteni on nenäni. 317 00:21:08,184 --> 00:21:12,814 Kauneuteni on olla pitkä, äänekäs, ja kääntää päät, kun astun sisään. 318 00:21:13,773 --> 00:21:15,483 Kauneuteni on tunteikkuuteni. 319 00:21:16,234 --> 00:21:18,611 Kauneuteni on se, keneksi synnyin. 320 00:21:18,695 --> 00:21:22,282 Kauneuteni on pystyä ymmärtämään muita. 321 00:21:22,866 --> 00:21:25,618 Kauneuteni on ihoni. 322 00:21:25,744 --> 00:21:27,078 Kauneuteni on perintöni. 323 00:21:27,746 --> 00:21:30,040 Kauneuteni on viitata oppitunnilla. 324 00:21:30,790 --> 00:21:33,376 Kauneuteni on hymyillä enemmän kuin muut. 325 00:21:34,252 --> 00:21:39,299 Kauneuteni on hiukseni, Jumalalta saamani iho, ja sydämeni. 326 00:21:42,802 --> 00:21:44,554 Kiitos, kun kuuntelitte. 327 00:21:54,105 --> 00:21:56,107 Tekstitys: Matias Jokinen