1
00:00:02,003 --> 00:00:03,921
Kasvaminen on kaikkea.
2
00:00:06,174 --> 00:00:07,884
Se on odottamatonta.
3
00:00:09,844 --> 00:00:11,304
Se voi muuttaa maailmaa.
4
00:00:11,471 --> 00:00:13,222
EI OIKEUTTA, EI RAUHAA
5
00:00:14,140 --> 00:00:16,100
Kasvaminen oli...
6
00:00:21,939 --> 00:00:24,275
Meillä on valta ja vastuu
7
00:00:30,073 --> 00:00:31,824
Ansaitsemme tulla kuulluiksi.
8
00:00:37,038 --> 00:00:38,581
Kasvaminen on...
- Myrskyisää.
9
00:00:38,706 --> 00:00:39,791
Noloa.
- Outoa.
10
00:00:39,957 --> 00:00:40,958
Sekavaa.
- Kaunista.
11
00:00:41,084 --> 00:00:43,127
Pakollista.
- Teimme sen!
12
00:00:43,461 --> 00:00:45,213
10 TARINAA
13
00:00:45,379 --> 00:00:47,340
ROHKEUDESTA
14
00:00:47,465 --> 00:00:49,926
OLLA OMA ITSENSÄ
15
00:01:02,605 --> 00:01:06,567
Kasvoin perfektionismikulttuurin
ympäröimänä.
16
00:01:06,901 --> 00:01:08,861
Se synnytti idean,
jonka mukaan -
17
00:01:08,986 --> 00:01:11,739
paremmaksi tullaan itseään vihaamalla.
18
00:01:12,573 --> 00:01:16,702
Tämän seurauksena
kävin tätä kauppaa kehoni hinnalla,
19
00:01:16,786 --> 00:01:19,914
ollakseni
niin hyväksytty kuin mahdollista.
20
00:01:20,790 --> 00:01:25,670
Siitä tuli tuhoisaa. En tuntenut itseäni
millään lailla arvokkaaksi.
21
00:01:27,296 --> 00:01:30,675
Omana itsenään oleminen
antaa rauhaa.
22
00:01:31,467 --> 00:01:34,512
Matkalla ei välttämättä ole
alkua ja loppua.
23
00:01:34,887 --> 00:01:37,723
Kun opin rakastamaan itseäni,
24
00:01:38,057 --> 00:01:40,643
osasin antaa enemmän rakkautta muille.
25
00:01:41,936 --> 00:01:46,816
Nyt tarinani voi auttaa muita tajuamaan,
kuinka erityisiä he ovat.
26
00:01:54,615 --> 00:01:58,202
Ihan milloin haluat, Athena.
- Selvä.
27
00:01:58,953 --> 00:02:02,039
Olen Athena Nair. Olen 19-vuotias.
28
00:02:06,878 --> 00:02:09,922
Olen esiintyjä ja tarinankertoja.
29
00:02:10,006 --> 00:02:13,426
Se, mikä tuo kaikki
intohimoni kohteet yhteen,
30
00:02:13,509 --> 00:02:16,679
on tarinoiden kertominen
laulaen tai tanssien -
31
00:02:16,888 --> 00:02:18,181
ja yhteyden luominen muihin.
32
00:02:19,849 --> 00:02:21,934
Kasvoin San Franciscon
lahden lähellä.
33
00:02:22,059 --> 00:02:23,144
Katso tätä.
34
00:02:23,227 --> 00:02:26,314
Pidän sitä kotinani,
mutta opiskelin Bostonissa.
35
00:02:26,898 --> 00:02:31,652
Koko perheeni, paitsi vanhempani
ja veljeni, asuu Intiassa.
36
00:02:33,196 --> 00:02:34,739
Intialaisina vanhempina -
37
00:02:34,822 --> 00:02:35,823
SRI
ATHENAN ISÄ
38
00:02:35,907 --> 00:02:38,576
yritimme mennä valtavirran mukana.
Oli sulauduttava joukkoon.
39
00:02:38,659 --> 00:02:42,622
Piti päästä korkeakouluun
ja ryhtyä insinööriksi tai lääkäriksi.
40
00:02:42,705 --> 00:02:45,458
Elimme
täällä olevan yhteiskunnan mukaan.
41
00:02:45,541 --> 00:02:49,253
Kuitenkin meidän kasvaessamme,
kotona oli paljon -
42
00:02:49,462 --> 00:02:51,547
intialaista musiikkia ja tanssia.
43
00:02:52,548 --> 00:02:58,471
Aloitin tanssimisen viisivuotiaana.
Rakastin kathakia. Rakastin sitä todella.
44
00:03:02,516 --> 00:03:05,144
Hän tanssi
muiden samannäköisten keskellä,
45
00:03:05,311 --> 00:03:06,312
UMA
ATHENAN ÄITI
46
00:03:06,437 --> 00:03:08,898
rakasti kehonsa liikuttamista
ja tunsi olevansa kotonaan.
47
00:03:12,401 --> 00:03:15,696
Kathak tulee sanasta katha,
eli "kertoa tarina".
48
00:03:16,072 --> 00:03:17,949
Tänään kerron teille tarinan...
49
00:03:18,532 --> 00:03:21,786
Halusin käyttää tanssia
oman tarinani kertomisessa.
50
00:03:29,085 --> 00:03:30,962
Kasvaessani en hävennyt itseäni.
51
00:03:33,589 --> 00:03:35,675
Rakastin syömääni ruokaa.
52
00:03:37,093 --> 00:03:41,430
Rakastin puhumaani kieltä.
Pidin ihonväristäni.
53
00:03:41,681 --> 00:03:43,808
Lapsena käytin uimapukuja -
54
00:03:43,891 --> 00:03:46,727
ja lehengaa,
eli annoin napani näkyä.
55
00:03:47,603 --> 00:03:50,564
En vetänyt vatsaani sisään.
En välittänyt.
56
00:03:54,151 --> 00:03:57,280
Minua kiehtoi,
mitä voisin luoda kehollani.
57
00:03:57,571 --> 00:03:59,532
Tunsin itseni voimakkaaksi.
58
00:03:59,991 --> 00:04:04,495
Kehoni pystyi luomaan liikettä ja tunteita
sekä välittämään niitä muille.
59
00:04:07,581 --> 00:04:09,083
Sitten alkoi murrosikä.
60
00:04:10,751 --> 00:04:13,129
Ajattelin:
"Selvä, kasvan siis näin."
61
00:04:13,254 --> 00:04:14,505
"Muut eivät."
62
00:04:14,922 --> 00:04:18,259
"Sillä on väliä,
mitkä osat kasvavat."
63
00:04:19,468 --> 00:04:24,432
Silloin tajusin ensimmäistä kertaa, että
kehoni tulisi sopia tiettyyn muottiin.
64
00:04:25,683 --> 00:04:28,477
Pelkäsin kuollakseni lihomista.
65
00:04:33,607 --> 00:04:35,776
On yleistä ja hyväksyttyä,
66
00:04:35,901 --> 00:04:38,154
jopa meidän kulttuurissamme,
olla ankara itselleen.
67
00:04:38,904 --> 00:04:41,490
Odottaa suuria asioita -
68
00:04:42,199 --> 00:04:43,743
ja sopia muotteihin.
69
00:04:44,160 --> 00:04:47,955
Syömisen ja kuntoilun
jatkuva korrelaatio,
70
00:04:48,039 --> 00:04:50,666
minkälaisia viestejä
annamme siitä?
71
00:04:51,375 --> 00:04:54,628
Se taisi tapahtua nelosluokalla,
kun alettiin puhua painoindeksistä.
72
00:04:54,795 --> 00:04:55,796
PAINOINDEKSI (BMI)
73
00:04:55,880 --> 00:05:00,134
Painoindeksini oli korkea,
mutta en välittänyt siitä.
74
00:05:00,801 --> 00:05:02,428
Kutosluokalla se muuttui.
75
00:05:02,595 --> 00:05:03,971
HAUSKA - SUOSITTU - HOIKKA
76
00:05:04,180 --> 00:05:06,223
KUUMA
SEKSIKÄS
77
00:05:06,349 --> 00:05:08,642
Aloimme katsoa sosiaalista mediaa enemmän.
78
00:05:08,809 --> 00:05:10,478
Puhuttiin kulmakarvoista,
79
00:05:10,561 --> 00:05:14,357
karvanpoistosta ja
Kylie Jennerin huulista.
80
00:05:14,482 --> 00:05:16,734
"Tarvitsen täyteläiset huulet."
81
00:05:17,401 --> 00:05:19,111
Tajusin kaikesta tästä,
82
00:05:19,195 --> 00:05:21,489
että kehoni ei sovi mihinkään.
83
00:05:21,906 --> 00:05:25,159
"Minun pitää muuttua paljon,
tai kärsiä siitä,
84
00:05:25,284 --> 00:05:27,036
etten ole kaunis,
jos en muutu."
85
00:05:27,828 --> 00:05:31,082
Opin kutosluokalla,
että tytöt halusivat isot rinnat.
86
00:05:31,165 --> 00:05:33,751
"Luulin, että rasva on huono asia."
87
00:05:33,834 --> 00:05:38,381
Se oli hämmentävää.
"Minne tarvitsen rasvaa ja minne en?"
88
00:05:38,547 --> 00:05:41,926
Silloin ajattelin,
mikä yhteiskunta oikein on?
89
00:05:42,218 --> 00:05:44,595
Mitä he oikein opettivat minulle?
Mitä minun kuului tehdä?
90
00:05:45,304 --> 00:05:49,016
Koska hän on nainen,
hänellä tulee olemaan enemmän haasteita.
91
00:05:49,433 --> 00:05:55,439
Maailma ei ole vielä niin
oikeudenmukainen kuin haluaisimme.
92
00:05:55,564 --> 00:05:57,858
Ja olin hänen rinnallaan.
Toisaalta halusin suojella häntä,
93
00:05:57,942 --> 00:06:01,237
toisaalta halusin näyttää,
millainen maailma on.
94
00:06:01,946 --> 00:06:06,325
Menin varakkaaseen yksityiskouluun,
jossa ruokavalioon kiinnitettiin huomiota.
95
00:06:07,952 --> 00:06:10,788
"Vaikuttaako kehooni menevä ruoka siihen,
96
00:06:10,871 --> 00:06:12,331
miltä näytän?"
97
00:06:12,581 --> 00:06:17,044
En oikein pitänyt ruoasta enää.
En tuntenut oloani kauniiksi.
98
00:06:19,004 --> 00:06:23,092
Rakastin juustovoileipiä,
mutten voinut syödä niitä enää.
99
00:06:23,759 --> 00:06:25,845
"Jos syön niitä, peli on menetetty."
100
00:06:29,265 --> 00:06:31,892
Osa kavereistani selkeästi
rajoitti syömistään.
101
00:06:32,184 --> 00:06:35,771
Kiistin syömishäiriöiden
ongelmallisuuden koulussamme.
102
00:06:36,188 --> 00:06:38,399
"Kyse ei ole minusta, vaan muista."
103
00:06:40,067 --> 00:06:43,237
Syömishäiriön ääni voimistui.
Ajattelin:
104
00:06:43,404 --> 00:06:44,738
"Minulla on nyt kurjaa."
105
00:06:44,822 --> 00:06:47,950
"Häpeän itseäni enkä nauti ruoasta."
106
00:06:48,576 --> 00:06:52,997
"Mutta se on sen arvoista,
koska minusta tulee kaunis ja hyväksytty."
107
00:06:53,873 --> 00:06:56,417
Rajoitin syömistäni paljon.
108
00:06:56,834 --> 00:06:59,837
Pelkäsin ruokaa.
En syönyt säännöllisesti.
109
00:07:00,671 --> 00:07:02,298
Kuntoilin liikaa -
110
00:07:04,175 --> 00:07:06,427
ja näin rasvan kertyvän.
111
00:07:08,804 --> 00:07:13,434
Minulla oli dysmorfinen kehonkuva,
eli luulin näyttäväni hyvin erilaiselta.
112
00:07:17,771 --> 00:07:20,941
Muistan asettaneeni
painotavoitteita,
113
00:07:21,025 --> 00:07:24,445
ja kun saavutin ne,
en vieläkään pitänyt ulkonäöstäni.
114
00:07:25,446 --> 00:07:27,198
Se kritisoiva ääni on niin voimakas.
115
00:07:28,199 --> 00:07:29,742
Olin todella sairas.
116
00:07:29,950 --> 00:07:34,747
On tyhmää, että yhteiskunta
yllyttää tähän, sillä kehuja sain kyllä.
117
00:07:34,872 --> 00:07:36,582
"Olet kaunis. Olet laihtunut.
118
00:07:37,249 --> 00:07:41,212
Siispä jatkoin.
Arvelin, että sitä minulta halutaan.
119
00:07:41,295 --> 00:07:42,713
"Rajoita enemmän."
120
00:07:43,839 --> 00:07:45,925
Laihduin ja laihduin.
121
00:07:47,760 --> 00:07:49,512
Minua heikotti koko ajan.
122
00:07:51,680 --> 00:07:53,891
Olin rättiväsynyt.
123
00:07:54,642 --> 00:07:58,604
Kidutin kehoani.
Se nakersi elämääni.
124
00:08:10,908 --> 00:08:12,034
Se oli pelottavaa.
125
00:08:13,536 --> 00:08:18,374
Muistan erään ystäväni sanoneen,
että tämän täytyy loppua.
126
00:08:20,459 --> 00:08:23,379
Hän kertoi kuraattorille.
Aluksi olin raivoissani.
127
00:08:23,629 --> 00:08:24,630
"Miten saatoit?"
128
00:08:24,880 --> 00:08:26,882
Olen kuitenkin kiitollinen.
129
00:08:27,091 --> 00:08:30,261
Hän näki kipuni ja avuntarpeeni.
130
00:08:33,138 --> 00:08:37,142
Athenan koulukaveri
kertoi kuraattorille,
131
00:08:37,226 --> 00:08:39,937
että Athena ei syö lounasta.
132
00:08:40,020 --> 00:08:41,397
Tämä soitti meille,
133
00:08:41,480 --> 00:08:43,691
jolloin tiesimme, että se on ongelma.
134
00:08:45,359 --> 00:08:48,737
Autoimme häntä
ravitsemusasiantuntijan ja terapian -
135
00:08:48,862 --> 00:08:51,115
löytämisessä, sekä koulun kanssa.
136
00:08:52,283 --> 00:08:55,619
Tunteet olivat pinnassa.
Nämä olivat uusia asioita minulle.
137
00:08:55,703 --> 00:08:59,582
Minua yllätti eniten se,
kuinka syvästi häntä oli sattunut.
138
00:08:59,832 --> 00:09:04,670
Hän tunsi olonsa
todella epävarmaksi itsestään.
139
00:09:09,258 --> 00:09:11,760
Tunsin oloni todella yksinäiseksi.
140
00:09:13,304 --> 00:09:17,433
Vanhempani ja minä päätimme,
että hakisin apua kuraattorilta.
141
00:09:17,808 --> 00:09:19,768
Aluksi se oli onnetonta.
142
00:09:19,852 --> 00:09:22,730
Tervehtyminen on
monivaiheista ja epälineaarista.
143
00:09:23,272 --> 00:09:25,941
Minun täytyi syödä. Se tuntui hirveältä.
144
00:09:26,150 --> 00:09:30,404
Se oli tapa miellyttää
vanhempiani ja kavereitani.
145
00:09:30,863 --> 00:09:34,199
Ajattelin vieläkin,
että teen kaiken muiden vuoksi.
146
00:09:34,575 --> 00:09:39,788
Ajattelin, että olen
vähempiarvoinen kuin laihat kaverini.
147
00:09:40,956 --> 00:09:46,712
Tanssiminen alkoi käydä vaikeammaksi,
koska kehoni oli tottunut syömättömyyteen.
148
00:09:46,837 --> 00:09:51,300
Tuolloin moitin kehoani vieläkin.
Vaikka söin kunnolla,
149
00:09:51,383 --> 00:09:55,346
ajattelin: "Kehoni on surkea,
miksi näytän tältä?"
150
00:09:55,638 --> 00:09:57,514
"Arpaonnen kanssa kävi näin."
151
00:09:57,598 --> 00:10:00,559
"Tulen aina tuntemaan
itseni alempiarvoiseksi."
152
00:10:00,768 --> 00:10:02,436
"Minusta ei tykätä."
153
00:10:02,519 --> 00:10:05,689
"Täytyy panostaa,
että minut hyväksyttäisiin."
154
00:10:06,065 --> 00:10:09,276
Tällaista kielteistä
hyväksyntää minulla oli.
155
00:10:11,654 --> 00:10:14,365
Siitä alkoi masennukseni.
156
00:10:16,241 --> 00:10:19,703
Hän jättäytyi pois kaikesta.
Hän ei halunnut olla sosiaalinen,
157
00:10:19,787 --> 00:10:22,122
mikä ei ollut hänen tapaistaan.
158
00:10:22,373 --> 00:10:24,500
Oli aikoja, kun hän -
159
00:10:25,376 --> 00:10:27,211
ei vain halunnut puhua.
160
00:10:30,130 --> 00:10:31,674
Tunsin epäonnistuneeni.
161
00:10:32,633 --> 00:10:37,221
En tuntenut itseäni lainkaan arvokkaaksi,
pelkästään taakaksi.
162
00:10:40,099 --> 00:10:42,184
Se oli synkkää aikaa.
163
00:10:44,978 --> 00:10:47,898
Se on kuin sinua vedettäisiin pimeyteen.
164
00:10:48,691 --> 00:10:50,359
"Tuleeko hän kotiin?"
165
00:10:51,527 --> 00:10:53,529
Halusin kantaa häntä.
166
00:10:54,530 --> 00:10:57,032
Olin usein neuvoton.
167
00:10:57,533 --> 00:11:01,912
Joskus vain rukoilin, että hän selviäisi.
168
00:11:03,163 --> 00:11:06,375
Tervehtymisen aikana kukaan ei kertonut,
169
00:11:06,834 --> 00:11:09,503
että se voi tarkoittaa
itsensä rakastamista ja hyväksymistä.
170
00:11:12,423 --> 00:11:15,259
Ystäväni suositteli
Lindy Westin Shrill-kirjaa.
171
00:11:15,676 --> 00:11:18,429
Kirjasi on kärkevä
ja myöskin osittain hauska.
172
00:11:18,637 --> 00:11:22,558
Kirjoitat selvästi, ettet halua
sinua kutsuttavan isoksi -
173
00:11:22,641 --> 00:11:23,934
vaan lihavaksi.
174
00:11:24,143 --> 00:11:28,564
Lihavuudessa ei ole mitään vikaa.
Se kuvailee, samoin kuin "pitkä".
175
00:11:28,647 --> 00:11:31,525
En halua ihmisten käyttävän kielikuvaa -
176
00:11:31,608 --> 00:11:34,528
viitatakseen kehooni, joka olen minä.
177
00:11:35,487 --> 00:11:38,365
Kuulin sanan "lihava"
harmittomassa merkityksessä.
178
00:11:38,699 --> 00:11:40,909
Minua oli haukuttu sillä sanalla.
179
00:11:41,785 --> 00:11:45,914
Sitten tajusin sen:
"Sinä olet lyhyt, sinä pitkä,
180
00:11:46,123 --> 00:11:49,209
sinä tumma, sinä vaalea,
sinä lihava ja sinä laiha."
181
00:11:49,418 --> 00:11:53,046
Miksi ihmeessä
tätä ei opetettu aiemmin?
182
00:11:53,756 --> 00:11:54,840
RAKASTA KEHOASI
183
00:11:54,923 --> 00:11:57,926
Tervehdyin lopullisesti,
kun aloin tutkia kehopositiivisuutta.
184
00:11:58,093 --> 00:11:59,762
Se oli kokonainen liike.
185
00:12:00,554 --> 00:12:01,430
INTUITIIVINEN RUOKAILU
186
00:12:01,513 --> 00:12:03,140
89% LUKIJOISTA KERTOO TULLEENSA
NÖYRYYTETYIKSI
187
00:12:03,223 --> 00:12:04,808
Luin paljon asioita.
Lihavuuden syrjinnän historiaa,
188
00:12:04,975 --> 00:12:06,769
kuinka olla terve joka koossa.
189
00:12:06,894 --> 00:12:08,020
YLIPAINOINEN JA TERVE?
190
00:12:08,103 --> 00:12:12,608
Painoindeksi ei ole lääkäreiden
tai terveysammattilaisten keksimä.
191
00:12:12,733 --> 00:12:13,776
PAINOINDEKSI NURIN
192
00:12:13,859 --> 00:12:16,236
Lukiossa oli hetki,
193
00:12:16,403 --> 00:12:20,991
kun meidän piti laskea
ja kertoa muille painoindeksimme.
194
00:12:21,158 --> 00:12:23,952
Minun painoindeksini oli liian korkea.
195
00:12:24,161 --> 00:12:26,747
Mietin vain:
"Mitä sitten?"
196
00:12:26,830 --> 00:12:29,666
"Kerrotaanko minulle,
että minun on muututtava?"
197
00:12:29,792 --> 00:12:31,710
Se sattuu.
198
00:12:32,336 --> 00:12:35,130
Painoindeksi ei ole terveyden mittari.
199
00:12:35,297 --> 00:12:38,634
Se perustuu
tiettyihin ihmisiin 1800-luvulta.
200
00:12:39,384 --> 00:12:42,471
Olemme saaneet purettua ajatuksia -
201
00:12:42,554 --> 00:12:46,725
pseudotieteestä ja eugeniikasta,
mutta painosta ja terveydestä emme.
202
00:12:46,850 --> 00:12:48,727
Terveyttä voi mitata paremmin.
203
00:12:49,853 --> 00:12:53,440
Kävin läpi kaikkea,
mitä minulle oli opetettu.
204
00:12:54,191 --> 00:12:56,109
SINUN EI PIDÄ
MAKSAA JA LAIHTUA
205
00:12:56,235 --> 00:12:57,361
Muutin sosiaalista mediaani.
206
00:12:57,444 --> 00:12:58,403
LAIHDUTUSKULTTUURIA KUMOTAAN
207
00:12:58,529 --> 00:13:05,202
Seurasin kehopositiivisia aktivisteja.
Monen kokoisia ja värisiä ihmisiä.
208
00:13:05,327 --> 00:13:09,706
Oli mahtavaa nähdä ihmisiä,
jotka ovat onnellisia kehoissaan.
209
00:13:10,082 --> 00:13:13,585
Tämän muutoksen
psykologinen vaikutus oli valtava.
210
00:13:14,586 --> 00:13:19,341
"Minulle on tulevaisuus.
Muille kaltaisilleni on tulevaisuus."
211
00:13:19,466 --> 00:13:23,887
"Minun kehoni on arvokas.
Minun elämäni on arvokas."
212
00:13:24,054 --> 00:13:26,473
Keskityin kehopositiivisuuteen.
213
00:13:26,723 --> 00:13:27,724
TIESITKÖ...
214
00:13:27,808 --> 00:13:31,937
Kehoni alkoi muuttua.
Olin innoissani.
215
00:13:32,020 --> 00:13:34,606
Sitten aloin kuulla muiden kommentteja.
216
00:13:34,898 --> 00:13:38,986
Hän yrittää tehdä muista lihavia,
ettei hänen tarvitsisi laihduttaa.
217
00:13:39,570 --> 00:13:40,779
"Yrität lihottaa meitä."
218
00:13:40,946 --> 00:13:43,365
Hän etsii tekosyitä laiskotteluun.
219
00:13:43,448 --> 00:13:44,616
"Vihaat urheilua."
220
00:13:44,700 --> 00:13:47,202
Tehköön mitä tekee. Minä en voisi.
221
00:13:48,328 --> 00:13:52,124
Tätä upeaa liikettä kohtaan
on todella paljon vihaa.
222
00:13:53,166 --> 00:13:55,836
Pelko nousi pintaan
ja sai ihmiset suuttumaan.
223
00:13:57,379 --> 00:14:00,465
Tämän kanssa kamppailu oli vaikeaa.
224
00:14:02,217 --> 00:14:05,929
Sitten löysin erään mahtavan järjestön.
225
00:14:06,013 --> 00:14:10,434
The Body Positive,
joka näytti minulle uuden tien.
226
00:14:12,227 --> 00:14:14,938
Olin silloin lukion kolmannen lopussa.
227
00:14:15,272 --> 00:14:18,775
Muistan erään hetken
järjestön tilaisuudesta.
228
00:14:19,026 --> 00:14:23,864
Tavoitteenamme
on saada kauneutemme takaisin haltuumme.
229
00:14:23,989 --> 00:14:28,035
Eräässä aktiviteetissa
otimme jonkin kehomme osan haltuumme.
230
00:14:28,577 --> 00:14:32,122
Minua on kiusattu ihoni takia,
231
00:14:33,540 --> 00:14:36,001
mutta kauneuteni on ihoni.
232
00:14:38,045 --> 00:14:40,297
Se tuntui todella erityiseltä
ja tärkeältä.
233
00:14:40,422 --> 00:14:44,051
Minua on kiusattu kaksoisleukani takia.
234
00:14:44,718 --> 00:14:46,094
Kauneuteni on se.
235
00:14:47,346 --> 00:14:51,308
Muistan odottaneeni vuoroani.
236
00:14:51,767 --> 00:14:55,729
Muistin, kuinka suuri
haaste tämä on ollut elämässäni.
237
00:14:56,855 --> 00:15:01,109
Kauneuteni julistaminen
muiden edessä oli vaikeaa.
238
00:15:01,193 --> 00:15:04,988
Olin peloissani siihen asti,
kun sanat lähtivät suustani.
239
00:15:07,491 --> 00:15:11,828
Minua on kiusattu vatsamakkaroideni takia.
240
00:15:14,039 --> 00:15:15,707
Kauneuteni on -
241
00:15:16,833 --> 00:15:17,918
vatsamakkarani.
242
00:15:20,837 --> 00:15:23,131
Jo sen sanominen on voimakasta.
243
00:15:23,340 --> 00:15:28,512
Se kuulostaa triviaalilta,
mutta se hetki oli todella tärkeä.
244
00:15:29,221 --> 00:15:32,224
The Body Positiven tilaisuus
muutti elämäni,
245
00:15:32,307 --> 00:15:34,935
muttei heti poistanut hankaluuksia.
246
00:15:35,644 --> 00:15:40,190
Koen säännöllisesti
häpeän ja epävarmuuden tunteita.
247
00:15:40,691 --> 00:15:42,317
Päässäni oli sääntöjä:
248
00:15:42,442 --> 00:15:45,362
"En voi pukea tätä
vatsamakkaroiden kanssa."
249
00:15:45,445 --> 00:15:47,197
"En voi pukea tätä, jos minulla on tätä."
250
00:15:48,824 --> 00:15:50,784
Pelkäsin kuollakseni,
251
00:15:51,660 --> 00:15:53,620
mutta päätin ottaa riskin.
252
00:15:53,704 --> 00:15:56,707
Tajusin, että elän kehossani.
253
00:15:56,790 --> 00:16:00,085
Mitä voin menettää olemalla vapaa?
254
00:16:01,503 --> 00:16:04,131
Näin mahdollisuuden rakastaa itseäni.
255
00:16:04,589 --> 00:16:09,386
Näin jopa mahdollisuuden
lihoa tällä matkallani siten,
256
00:16:09,469 --> 00:16:11,555
ettei se haittaisi minua.
257
00:16:16,977 --> 00:16:18,979
Kauneus on mitä haluamme.
258
00:16:19,146 --> 00:16:21,148
Haluamme tuntea itsemme
kauniiksi omalla tavallamme.
259
00:16:21,231 --> 00:16:24,234
Jos viet tämän joltain,
se aiheuttaa ongelmia.
260
00:16:24,693 --> 00:16:30,198
Useamman lähteen pitäisi kertoa,
että keho voi olla kaunis miten tahansa.
261
00:16:30,282 --> 00:16:34,494
Kauneus ei ole yksittäinen asia.
Se ei ole ihonväri tai koko,
262
00:16:34,619 --> 00:16:36,621
koska ei ole vain yhtä kauneutta.
263
00:16:36,955 --> 00:16:40,500
Edustus on voimakasta.
Ne, joita näen,
264
00:16:40,584 --> 00:16:43,962
ajattelen olevan
soveliaita tähän maailmaan.
265
00:16:44,337 --> 00:16:49,718
Ihmiset yllättyvät, kun kerron,
että olen 19-vuotias ja rakastan kehoani,
266
00:16:50,135 --> 00:16:53,430
ja etten yritä laihtua.
He kysyvät, miten teen sen.
267
00:16:53,513 --> 00:16:55,891
Sitä juuri meille pitäisi opettaa.
268
00:16:57,267 --> 00:16:59,728
Yhteisön rakentaminen oli tärkeää.
269
00:16:59,811 --> 00:17:03,356
Ihmiset, jotka taistelevat
samojen asioiden puolesta.
270
00:17:04,149 --> 00:17:08,111
Tanssiminen toi taas iloa,
vaikka olin menettänyt sen aiemmin.
271
00:17:08,361 --> 00:17:11,573
Ensimmäinen Kathak-sooloni
oli suuri virstanpylväs.
272
00:17:11,740 --> 00:17:14,576
Se oli The Body Positiven jälkeen.
273
00:17:15,118 --> 00:17:18,163
Pystyin olemaan kiinni hetkessä,
274
00:17:18,246 --> 00:17:21,458
jolloin kyse oli enemmän
minusta ja tanssista,
275
00:17:21,541 --> 00:17:24,586
kuin tanssista ja kehostani.
276
00:17:36,139 --> 00:17:38,892
Syömishäiriön ääni tuli vahvaksi,
277
00:17:39,726 --> 00:17:43,105
koska olin pakkomielteinen
laihasta kehosta,
278
00:17:43,814 --> 00:17:46,191
tuntemukseen keskittymisen sijaan.
279
00:17:46,608 --> 00:17:50,403
Aloin suhtautua ruokaan hyvin
ja nauttia ruoasta.
280
00:18:00,664 --> 00:18:03,583
Olin taas innoissani ruoasta.
En pelännyt.
281
00:18:04,376 --> 00:18:08,171
Jo pelkkä tuoksu ennen syömistä tuo iloa.
282
00:18:08,421 --> 00:18:11,675
Tunsin lapsenkaltaista innostusta
ennen jäätelöä,
283
00:18:11,758 --> 00:18:15,345
herkullista ateriaa
tai mehukasta hedelmää.
284
00:18:17,139 --> 00:18:20,350
Ruoka on polttoainetta,
mutta myös iloa ja kulttuuria.
285
00:18:20,433 --> 00:18:21,977
Se yhdistää ihmisiä.
286
00:18:22,769 --> 00:18:27,315
Ehkä nälän tarkoitus on tuoda meille
lämpöä, mukavuutta ja yhteisö.
287
00:18:28,567 --> 00:18:31,528
Joskus, kun sanotaan:
"Hän antoi mennä",
288
00:18:31,611 --> 00:18:33,697
viitataan lihoneeseen naiseen.
289
00:18:34,322 --> 00:18:36,408
Sehän kuulostaa upealta.
290
00:18:36,491 --> 00:18:40,871
Että voi vain "antaa mennä",
vapaana kahleista, kuulostaa upealta.
291
00:18:41,538 --> 00:18:42,581
Sitä haluan.
292
00:18:43,081 --> 00:18:45,000
Haluan löytää samanlaisia.
293
00:18:54,009 --> 00:18:57,345
Näkemykseni tulevaisuudesta
alkaa kysymyksellä:
294
00:18:57,429 --> 00:19:01,892
"Mitä jos kehoaan ei tarvitsisi vihata
ennen sen rakastamista?"
295
00:19:05,770 --> 00:19:08,773
Kuvien katsominen on outoa.
Olin kaunis lapsi.
296
00:19:08,899 --> 00:19:12,944
Olin iloinen. En voi uskoa,
että joku otti sen minulta pois.
297
00:19:13,028 --> 00:19:18,116
Näen silmieni tuikkeen.
Hirveää, että tunsin itseni niin rumaksi.
298
00:19:19,534 --> 00:19:24,164
Älä koskaan yhdistä itsetuntoasi
fyysisiin ominaisuuksiin.
299
00:19:24,247 --> 00:19:28,126
Älä koskaan kiinnitä itsetuntoasi
mihinkään sellaiseen.
300
00:19:28,251 --> 00:19:33,882
Jos saisin mahdollisuuden painottaa
tätä viestiä jo aikaisemmin, tekisin niin.
301
00:19:34,466 --> 00:19:38,345
Hän kasvaa vieläkin kohti aikuisuutta.
On hetkiä,
302
00:19:38,428 --> 00:19:41,389
joissa opin häneltä paljon.
303
00:19:41,473 --> 00:19:43,183
Minä opin vieläkin.
- Niin.
304
00:19:43,391 --> 00:19:46,770
Me kaikki rakastamme häntä
mitä ikinä hän tekeekään.
305
00:19:47,229 --> 00:19:49,022
Olemme ylpeitä hänestä.
306
00:19:56,655 --> 00:20:01,952
Minulle sanotaan, etten ole lihava,
vaan kaunis. Vastaan, että olen molempia.
307
00:20:02,327 --> 00:20:07,207
Kuka tahansa voi olla molempia.
Kehosi on sinun, ja kehosi muuttuu.
308
00:20:07,582 --> 00:20:11,503
Hyvinvoinnissasi on hyvin monta puolta.
309
00:20:11,586 --> 00:20:16,383
Tarvitsemme hyväksyntää ja rakkautta,
etenkin itseltämme.
310
00:20:34,109 --> 00:20:38,989
13-vuotiaan minäni kipu
on vieläkin olemassa.
311
00:20:39,572 --> 00:20:42,492
Olen vain tullut toimeen
ja sitonut haavat.
312
00:20:43,868 --> 00:20:47,622
Ne pelot, joita meillä on
kehopositiivisuudesta,
313
00:20:47,706 --> 00:20:50,583
ovat parantuneet
ja tarvitsevat paranemista.
314
00:20:51,209 --> 00:20:53,670
Kehoni on minun.
Se on kaunis asia.
315
00:20:53,753 --> 00:20:56,131
Tuntuu erityiseltä olla tässä nyt.
316
00:21:04,139 --> 00:21:07,767
Kauneuteni on venytysjuovani.
- Kauneuteni on nenäni.
317
00:21:08,184 --> 00:21:12,814
Kauneuteni on olla pitkä, äänekäs,
ja kääntää päät, kun astun sisään.
318
00:21:13,773 --> 00:21:15,483
Kauneuteni on tunteikkuuteni.
319
00:21:16,234 --> 00:21:18,611
Kauneuteni on se, keneksi synnyin.
320
00:21:18,695 --> 00:21:22,282
Kauneuteni on pystyä ymmärtämään muita.
321
00:21:22,866 --> 00:21:25,618
Kauneuteni on ihoni.
322
00:21:25,744 --> 00:21:27,078
Kauneuteni on perintöni.
323
00:21:27,746 --> 00:21:30,040
Kauneuteni on viitata oppitunnilla.
324
00:21:30,790 --> 00:21:33,376
Kauneuteni on hymyillä enemmän kuin muut.
325
00:21:34,252 --> 00:21:39,299
Kauneuteni on hiukseni,
Jumalalta saamani iho, ja sydämeni.
326
00:21:42,802 --> 00:21:44,554
Kiitos, kun kuuntelitte.
327
00:21:54,105 --> 00:21:56,107
Tekstitys: Matias Jokinen