1 00:00:11,386 --> 00:00:13,138 I love you so much. 2 00:00:14,431 --> 00:00:16,475 - Stop! Stop! - I love you! 3 00:00:17,518 --> 00:00:18,769 - I love you! - Please don't! 4 00:00:18,769 --> 00:00:19,937 We have to stop him! 5 00:00:25,526 --> 00:00:26,652 #17! Sleep! 6 00:00:30,656 --> 00:00:31,657 Is he breathing? 7 00:00:37,079 --> 00:00:38,080 Can you hear me? 8 00:00:43,210 --> 00:00:44,294 It will be fine. 9 00:00:45,879 --> 00:00:47,756 No one will know. 10 00:01:42,769 --> 00:01:48,192 Flight 405 to Hokkaido will be departing in 30 minutes. 11 00:02:16,345 --> 00:02:18,055 Sorry about her. 12 00:02:37,699 --> 00:02:38,784 What color? 13 00:02:47,376 --> 00:02:48,877 And your husband? 14 00:03:11,108 --> 00:03:13,360 We are exploring all angles. 15 00:03:13,360 --> 00:03:19,324 On Sunday, my son was wearing a white long-sleeved polo, 16 00:03:19,324 --> 00:03:21,535 and deep burgundy trousers with a wide leg. 17 00:03:22,578 --> 00:03:24,371 Is that correct, Mrs. Sakamoto? 18 00:03:38,552 --> 00:03:40,429 And on his feet? 19 00:03:41,638 --> 00:03:45,976 For identification. Shoes are quite resilient in the face of trauma. 20 00:03:52,566 --> 00:03:55,736 You'll have to rely on my daughter-in-law's memory, I'm afraid. 21 00:03:55,736 --> 00:03:58,363 Masa's feet were out of frame for me. 22 00:03:58,947 --> 00:04:01,325 Well, I guess you'll remember eventually. 23 00:04:02,451 --> 00:04:05,078 Was your family traveling with a homebot? 24 00:04:05,078 --> 00:04:07,414 They don't have one. 25 00:04:10,626 --> 00:04:12,002 Really? 26 00:04:12,961 --> 00:04:15,172 She's being dramatic. 27 00:04:15,172 --> 00:04:17,089 It was a self-driving car. 28 00:04:18,091 --> 00:04:20,802 Deemed user error. 29 00:04:24,056 --> 00:04:27,267 But doesn't your husband work at ImaTech? 30 00:04:29,645 --> 00:04:32,523 I just got the new Mr. Frigid. 31 00:04:33,106 --> 00:04:35,234 Did he work on that? 32 00:04:41,114 --> 00:04:43,450 My husband makes furniture. 33 00:04:44,076 --> 00:04:45,786 He is in prison. 34 00:05:00,342 --> 00:05:01,677 I'm so sorry. 35 00:05:02,511 --> 00:05:04,888 I think she's been self-medicating. 36 00:05:07,015 --> 00:05:09,142 Are you still working on that? 37 00:05:48,932 --> 00:05:50,726 It is said... 38 00:05:52,019 --> 00:05:54,855 a single drop of tear can relieve a year of stress. 39 00:05:54,855 --> 00:05:58,108 You are all well on your way. 40 00:06:09,453 --> 00:06:11,788 And so, I invite you 41 00:06:11,788 --> 00:06:15,876 to call your loved ones who were on Flight 405. 42 00:06:19,671 --> 00:06:23,300 But their devices are dead. It will go to voice message. 43 00:06:23,300 --> 00:06:24,927 Precisely. That is the point. 44 00:06:24,927 --> 00:06:27,804 To hear their voices. 45 00:06:27,804 --> 00:06:31,016 To connect to your pain. 46 00:06:32,017 --> 00:06:33,560 Who wants to go first? 47 00:06:45,572 --> 00:06:47,950 Call Izumi. 48 00:06:49,910 --> 00:06:52,412 It's Izumi. Please leave a message. 49 00:06:58,919 --> 00:07:01,046 Call Maki. 50 00:07:01,046 --> 00:07:04,216 Hello. It's Ryota. Please leave a message. 51 00:07:28,490 --> 00:07:31,076 To cry alone is sad. 52 00:07:33,871 --> 00:07:38,250 Here, you don't have to feel different or afraid. 53 00:07:40,836 --> 00:07:42,296 Wouldn't you like to hear... 54 00:07:44,131 --> 00:07:45,132 your... 55 00:07:46,633 --> 00:07:49,219 Her husband and son. 56 00:07:49,219 --> 00:07:50,721 Oh, dear. 57 00:07:53,557 --> 00:07:55,809 When did you last see them? 58 00:07:57,227 --> 00:07:58,312 Hear those voices? 59 00:07:59,730 --> 00:08:02,941 So familiar. So comforting. 60 00:09:54,678 --> 00:09:58,182 The rescue operation for Flight 405 is still ongoing. 61 00:09:58,932 --> 00:10:02,519 Meanwhile, services for Councilor Ito will be held tomorrow 62 00:10:02,519 --> 00:10:05,564 after the councilor suffered a fatal fall inside his home only a few days ago. 63 00:10:05,564 --> 00:10:06,857 A tragedy. 64 00:13:56,128 --> 00:13:58,172 You are in my thoughts. 65 00:14:40,130 --> 00:14:42,633 OFFICE HOLIDAY PARTY 66 00:18:47,669 --> 00:18:50,172 Tanaka-san. This lady wants to talk to you. 67 00:18:59,515 --> 00:19:00,599 Sorry. 68 00:19:38,387 --> 00:19:39,555 Crap. 69 00:21:31,792 --> 00:21:34,586 SAKAMOTO _______ 70 00:28:57,404 --> 00:28:58,405 Next. 71 00:29:00,490 --> 00:29:01,491 Next. 72 00:29:09,708 --> 00:29:10,876 Send files. 73 00:29:11,919 --> 00:29:15,172 Message: We're on her. 74 00:29:16,131 --> 00:29:17,424 She's alone.