1
00:00:11,386 --> 00:00:13,138
I love you so much.
2
00:00:14,431 --> 00:00:16,475
- Stop! Stop!
- I love you!
3
00:00:17,518 --> 00:00:18,769
- I love you!
- Please don't!
4
00:00:18,769 --> 00:00:19,937
We have to stop him!
5
00:00:25,526 --> 00:00:26,652
#17! Sleep!
6
00:00:30,656 --> 00:00:31,657
Is he breathing?
7
00:00:37,079 --> 00:00:38,080
Can you hear me?
8
00:00:43,210 --> 00:00:44,294
It will be fine.
9
00:00:45,879 --> 00:00:47,756
No one will know.
10
00:01:42,769 --> 00:01:48,192
Flight 405 to Hokkaido
will be departing in 30 minutes.
11
00:02:16,345 --> 00:02:18,055
Sorry about her.
12
00:02:37,699 --> 00:02:38,784
What color?
13
00:02:47,376 --> 00:02:48,877
And your husband?
14
00:03:11,108 --> 00:03:13,360
We are exploring all angles.
15
00:03:13,360 --> 00:03:19,324
On Sunday, my son was wearing
a white long-sleeved polo,
16
00:03:19,324 --> 00:03:21,535
and deep burgundy trousers
with a wide leg.
17
00:03:22,578 --> 00:03:24,371
Is that correct, Mrs. Sakamoto?
18
00:03:38,552 --> 00:03:40,429
And on his feet?
19
00:03:41,638 --> 00:03:45,976
For identification. Shoes are
quite resilient in the face of trauma.
20
00:03:52,566 --> 00:03:55,736
You'll have to rely on my
daughter-in-law's memory, I'm afraid.
21
00:03:55,736 --> 00:03:58,363
Masa's feet were out of frame for me.
22
00:03:58,947 --> 00:04:01,325
Well, I guess you'll remember eventually.
23
00:04:02,451 --> 00:04:05,078
Was your family traveling with a homebot?
24
00:04:05,078 --> 00:04:07,414
They don't have one.
25
00:04:10,626 --> 00:04:12,002
Really?
26
00:04:12,961 --> 00:04:15,172
She's being dramatic.
27
00:04:15,172 --> 00:04:17,089
It was a self-driving car.
28
00:04:18,091 --> 00:04:20,802
Deemed user error.
29
00:04:24,056 --> 00:04:27,267
But doesn't your husband work at ImaTech?
30
00:04:29,645 --> 00:04:32,523
I just got the new Mr. Frigid.
31
00:04:33,106 --> 00:04:35,234
Did he work on that?
32
00:04:41,114 --> 00:04:43,450
My husband makes furniture.
33
00:04:44,076 --> 00:04:45,786
He is in prison.
34
00:05:00,342 --> 00:05:01,677
I'm so sorry.
35
00:05:02,511 --> 00:05:04,888
I think she's been self-medicating.
36
00:05:07,015 --> 00:05:09,142
Are you still working on that?
37
00:05:48,932 --> 00:05:50,726
It is said...
38
00:05:52,019 --> 00:05:54,855
a single drop of tear
can relieve a year of stress.
39
00:05:54,855 --> 00:05:58,108
You are all well on your way.
40
00:06:09,453 --> 00:06:11,788
And so, I invite you
41
00:06:11,788 --> 00:06:15,876
to call your loved ones
who were on Flight 405.
42
00:06:19,671 --> 00:06:23,300
But their devices are dead.
It will go to voice message.
43
00:06:23,300 --> 00:06:24,927
Precisely. That is the point.
44
00:06:24,927 --> 00:06:27,804
To hear their voices.
45
00:06:27,804 --> 00:06:31,016
To connect to your pain.
46
00:06:32,017 --> 00:06:33,560
Who wants to go first?
47
00:06:45,572 --> 00:06:47,950
Call Izumi.
48
00:06:49,910 --> 00:06:52,412
It's Izumi. Please leave a message.
49
00:06:58,919 --> 00:07:01,046
Call Maki.
50
00:07:01,046 --> 00:07:04,216
Hello. It's Ryota. Please leave a message.
51
00:07:28,490 --> 00:07:31,076
To cry alone is sad.
52
00:07:33,871 --> 00:07:38,250
Here, you don't have to feel different
or afraid.
53
00:07:40,836 --> 00:07:42,296
Wouldn't you like to hear...
54
00:07:44,131 --> 00:07:45,132
your...
55
00:07:46,633 --> 00:07:49,219
Her husband and son.
56
00:07:49,219 --> 00:07:50,721
Oh, dear.
57
00:07:53,557 --> 00:07:55,809
When did you last see them?
58
00:07:57,227 --> 00:07:58,312
Hear those voices?
59
00:07:59,730 --> 00:08:02,941
So familiar. So comforting.
60
00:09:54,678 --> 00:09:58,182
The rescue operation
for Flight 405 is still ongoing.
61
00:09:58,932 --> 00:10:02,519
Meanwhile, services for Councilor Ito
will be held tomorrow
62
00:10:02,519 --> 00:10:05,564
after the councilor suffered a fatal fall
inside his home only a few days ago.
63
00:10:05,564 --> 00:10:06,857
A tragedy.
64
00:13:56,128 --> 00:13:58,172
You are in my thoughts.
65
00:14:40,130 --> 00:14:42,633
OFFICE HOLIDAY PARTY
66
00:18:47,669 --> 00:18:50,172
Tanaka-san.
This lady wants to talk to you.
67
00:18:59,515 --> 00:19:00,599
Sorry.
68
00:19:38,387 --> 00:19:39,555
Crap.
69
00:21:31,792 --> 00:21:34,586
SAKAMOTO _______
70
00:28:57,404 --> 00:28:58,405
Next.
71
00:29:00,490 --> 00:29:01,491
Next.
72
00:29:09,708 --> 00:29:10,876
Send files.
73
00:29:11,919 --> 00:29:15,172
Message: We're on her.
74
00:29:16,131 --> 00:29:17,424
She's alone.