1 00:00:11,386 --> 00:00:13,138 我很爱你 2 00:00:14,431 --> 00:00:16,475 - 住手... - 我爱你 3 00:00:17,518 --> 00:00:18,769 - 我爱你 - 请住手 4 00:00:18,769 --> 00:00:19,937 我们必须阻止它 5 00:00:25,526 --> 00:00:26,652 17号 休眠 6 00:00:30,656 --> 00:00:31,657 他还有呼吸吗? 7 00:00:37,079 --> 00:00:38,080 能听见吗? 8 00:00:43,210 --> 00:00:44,294 会没事的 9 00:00:45,879 --> 00:00:47,756 没人会知道 10 00:01:14,741 --> 00:01:16,785 (根据科林奥沙利文的小说改编) 11 00:01:42,769 --> 00:01:48,192 前往北海道的405号航班 将于30分钟后起飞 12 00:01:49,443 --> 00:01:53,155 坂本太太 很不幸 我们有坏消息 13 00:02:04,625 --> 00:02:05,959 苏西小姐 14 00:02:07,503 --> 00:02:10,464 请回答这位女士的问题 15 00:02:13,383 --> 00:02:14,676 用你的手机翻译 16 00:02:16,345 --> 00:02:18,055 我替她道歉 17 00:02:23,352 --> 00:02:26,063 我问你的丈夫和儿子 18 00:02:26,063 --> 00:02:28,315 他们在飞机上穿的什么衣服 19 00:02:28,982 --> 00:02:31,109 是否有随身行李? 20 00:02:34,154 --> 00:02:38,784 - 我儿子善有个背包 - 什么颜色的? 21 00:02:41,954 --> 00:02:43,622 蓝色 浅蓝色 22 00:02:47,376 --> 00:02:48,877 你丈夫呢? 23 00:02:53,131 --> 00:02:55,217 不知道 24 00:02:57,344 --> 00:02:58,804 好像是运动裤 25 00:02:59,513 --> 00:03:02,432 问这些有什么意义?你们有DNA了 26 00:03:02,432 --> 00:03:05,894 鉴定不出那些烧焦的尸体是谁吗? 27 00:03:05,894 --> 00:03:08,522 苏西小姐 你听见他们的话了 28 00:03:08,522 --> 00:03:11,024 他们还在找幸存者 29 00:03:11,024 --> 00:03:13,360 我们在尝试所有的方法 30 00:03:13,360 --> 00:03:19,324 星期天 我儿子穿白色长袖网球衫 31 00:03:19,324 --> 00:03:21,535 深紫红色长裤 宽裤腿的 32 00:03:22,578 --> 00:03:24,371 坂本太太 是这样吗? 33 00:03:24,955 --> 00:03:26,498 对 是这样 34 00:03:26,498 --> 00:03:28,083 你是怎么知道的? 35 00:03:28,083 --> 00:03:31,003 你把他们送到机场后 阿正给我打了电话 36 00:03:32,129 --> 00:03:33,839 他可孝顺了 37 00:03:33,839 --> 00:03:35,507 我本来也会想起来的 38 00:03:38,552 --> 00:03:40,429 他脚上穿的什么呢? 39 00:03:40,429 --> 00:03:41,555 脚上? 40 00:03:41,555 --> 00:03:45,976 为了识别身份 受伤的时候 鞋子很不容易脱落 41 00:03:48,103 --> 00:03:50,147 知道我总是怎么说吗? 42 00:03:50,147 --> 00:03:52,482 一只好鞋是杀不死的 43 00:03:52,482 --> 00:03:55,736 恐怕你不得不指望我儿媳妇的记忆了 44 00:03:55,736 --> 00:03:58,363 阿正给我打电话时 他的脚没进画面 45 00:03:58,947 --> 00:04:01,325 我猜你会慢慢记起来的 46 00:04:02,451 --> 00:04:05,078 你的家人是带着家用机器人旅行的吗? 47 00:04:05,078 --> 00:04:07,414 他们没有机器人 48 00:04:07,414 --> 00:04:09,917 我讨厌机器人 我母亲就是被机器人杀死的 49 00:04:10,626 --> 00:04:12,878 - 什么? - 差不多吧 50 00:04:12,878 --> 00:04:15,172 她在夸大其词 51 00:04:15,172 --> 00:04:17,089 那是一辆自动驾驶汽车 52 00:04:18,091 --> 00:04:20,802 最后判定是用户的错 53 00:04:21,553 --> 00:04:23,972 机器还在翻译呢 纪子 54 00:04:23,972 --> 00:04:27,267 但你丈夫不是在今科技任职吗? 55 00:04:27,267 --> 00:04:29,102 他是负责冰箱的 56 00:04:29,645 --> 00:04:32,523 我刚买了一台新的冷冻先生 57 00:04:33,106 --> 00:04:35,234 这款冰箱是他做的吗? 58 00:04:35,234 --> 00:04:36,652 我不知道 59 00:04:36,652 --> 00:04:38,862 你知道你老公整天在做什么吗? 60 00:04:41,114 --> 00:04:43,450 我老公是做家具的 61 00:04:44,076 --> 00:04:45,786 他在坐牢 62 00:04:45,786 --> 00:04:49,581 那我大概知道他穿着什么呢 63 00:04:53,836 --> 00:04:55,754 我再去拿一块曲奇饼 64 00:05:00,342 --> 00:05:01,677 真抱歉 65 00:05:02,511 --> 00:05:04,888 我觉得她一直在自我麻痹 66 00:05:07,015 --> 00:05:09,142 您还在用吗? 67 00:05:10,102 --> 00:05:11,186 去死吧 68 00:05:26,118 --> 00:05:28,245 - 要开始了? - 什么? 69 00:05:28,245 --> 00:05:32,374 酒店慷慨地为家属提供了求泪仪式的场地 70 00:05:32,374 --> 00:05:34,209 你知道我不懂这是什么意思 71 00:05:34,793 --> 00:05:37,212 求泪仪式 应该有帮助的 72 00:05:37,212 --> 00:05:39,882 我们挺需要的 走吧 我想占个好座位 73 00:05:48,932 --> 00:05:50,726 据说... 74 00:05:52,019 --> 00:05:54,855 一滴眼泪可以消除一年的压力 75 00:05:54,855 --> 00:05:58,108 大家的进展很不错 76 00:05:58,108 --> 00:05:59,693 这里是什么情况? 77 00:06:01,069 --> 00:06:06,408 那个帅哥把我们弄哭 然后擦去泪水 78 00:06:07,534 --> 00:06:08,535 什么? 79 00:06:09,453 --> 00:06:11,788 所以我邀请大家 80 00:06:11,788 --> 00:06:15,876 给405航班上的亲爱之人打电话 81 00:06:19,671 --> 00:06:23,300 但他们的手机都没服务了 会进入语音信箱 82 00:06:23,300 --> 00:06:24,927 没错 就是这个目的 83 00:06:24,927 --> 00:06:27,804 为了听听他们的声音 84 00:06:27,804 --> 00:06:31,016 连接你们的痛苦 85 00:06:32,017 --> 00:06:33,560 谁想第一个来? 86 00:06:42,319 --> 00:06:44,279 这就像是虐待色情片 87 00:06:45,572 --> 00:06:47,950 呼叫泉子 88 00:06:49,910 --> 00:06:52,412 我是泉子 请留言 89 00:06:58,919 --> 00:07:01,046 呼叫真希 90 00:07:01,046 --> 00:07:04,216 你好 我是谅太 请留言 91 00:07:18,856 --> 00:07:22,442 其实呢 我...来这里的路上 哭过了 我就不用了 92 00:07:28,490 --> 00:07:31,076 一个人哭是悲哀的 93 00:07:33,871 --> 00:07:38,250 在这里 你不必感到不同或害怕 94 00:07:40,836 --> 00:07:42,296 你不想听听... 95 00:07:44,131 --> 00:07:45,132 你的... 96 00:07:46,633 --> 00:07:49,219 是她的丈夫和儿子 97 00:07:49,219 --> 00:07:50,721 天啊 98 00:07:53,557 --> 00:07:55,809 你最后一次见他们是什么时候? 99 00:07:57,227 --> 00:07:58,312 听到他们的声音呢? 100 00:07:59,730 --> 00:08:02,941 如此熟悉 如此令人安心 101 00:08:03,984 --> 00:08:05,736 不 我不想打 102 00:08:32,679 --> 00:08:33,804 黄色 103 00:08:47,402 --> 00:08:48,403 呼叫阿正 104 00:08:52,824 --> 00:08:53,825 正在呼叫阿正 105 00:08:57,037 --> 00:08:58,455 正在呼叫阿正 106 00:09:01,458 --> 00:09:02,709 正在呼叫阿正 107 00:09:04,795 --> 00:09:09,091 为什么其他人都是语音信箱 他的只是回铃音? 108 00:09:10,175 --> 00:09:12,302 除非...你说这是好消息吗? 109 00:09:12,302 --> 00:09:13,971 不是的 110 00:09:14,471 --> 00:09:17,432 你又不知道 你不懂科技 111 00:09:17,432 --> 00:09:19,685 她说可能还有幸存者呢 112 00:09:19,685 --> 00:09:22,020 天啊 她这么说是出于礼貌 113 00:09:23,897 --> 00:09:25,774 那人是怎么回事? 114 00:09:30,696 --> 00:09:31,697 来 115 00:09:31,697 --> 00:09:32,948 日本黑帮 116 00:09:33,615 --> 00:09:36,869 每当悲剧发生 他们就像蟑螂一样 涌出来提供帮助 117 00:09:36,869 --> 00:09:39,329 但他们总是要求得到回报 118 00:09:39,329 --> 00:09:40,539 最好别问 119 00:09:43,584 --> 00:09:45,085 真的很悲哀 120 00:09:45,085 --> 00:09:48,797 我年轻的时候 他们至少会分发仙贝苏 121 00:09:48,797 --> 00:09:50,299 但他们退步了 122 00:09:53,218 --> 00:09:54,595 别吃这破东西 123 00:09:54,595 --> 00:09:58,182 405号航班的救援行动仍在继续 124 00:09:58,932 --> 00:10:02,519 伊藤议员的葬礼将在明天举行 125 00:10:02,519 --> 00:10:05,564 议员是几天前因在家中跌倒而丧命的 126 00:10:05,564 --> 00:10:06,857 悲剧啊 127 00:10:38,597 --> 00:10:39,765 有何贵干? 128 00:10:39,765 --> 00:10:42,017 请别害怕 129 00:10:42,017 --> 00:10:43,936 我是你丈夫的同事 130 00:10:44,728 --> 00:10:46,271 {\an8}田中友喜 131 00:10:48,398 --> 00:10:51,735 请节哀顺变 132 00:10:53,737 --> 00:10:55,864 我给你带来一份礼物 133 00:10:58,617 --> 00:10:59,618 {\an8}(今科技) 134 00:11:04,623 --> 00:11:06,917 {\an8}没什么的 不值一提 135 00:11:07,543 --> 00:11:09,002 谢谢你想着我 136 00:11:09,002 --> 00:11:10,587 请别不好意思 137 00:11:19,513 --> 00:11:20,681 最高级的 138 00:11:22,224 --> 00:11:24,685 苏西小姐 初次见面 请多关照 我是桑尼 139 00:11:24,685 --> 00:11:26,937 终于认识你了 我真高兴 140 00:11:26,937 --> 00:11:29,022 - 来抱抱 - 好吧 141 00:11:29,022 --> 00:11:32,067 我喜欢抱抱 但我们可以慢慢来 142 00:11:32,067 --> 00:11:33,318 别指望了 143 00:11:33,318 --> 00:11:35,320 不会 我不会呼吸 144 00:11:37,322 --> 00:11:39,116 很像阿正的风格吧? 145 00:11:39,616 --> 00:11:42,035 等等 什么是...阿正的风格? 146 00:11:42,035 --> 00:11:43,579 这个幽默感啊 147 00:11:43,579 --> 00:11:47,332 他非常努力地工作 把这个型号做得令人愉悦 148 00:11:47,332 --> 00:11:49,877 抱歉 我糊涂了 149 00:11:50,586 --> 00:11:52,671 阿正是负责冰箱的 150 00:11:52,671 --> 00:11:54,798 我明白 151 00:11:54,798 --> 00:11:58,218 你也很有幽默感 152 00:12:03,682 --> 00:12:08,353 冰箱部门12年前搬到缅甸去了 153 00:12:12,983 --> 00:12:14,234 我得... 154 00:12:16,987 --> 00:12:20,824 你看 我们给桑尼 专门为你设定了程序 苏西小姐 155 00:12:21,450 --> 00:12:26,163 根据我们从阿正那里得知的你的喜好 156 00:12:26,163 --> 00:12:28,332 你不喜欢香蕉 157 00:12:28,332 --> 00:12:30,334 这个家里 香蕉不得入内 158 00:12:30,334 --> 00:12:33,629 你喜欢跑步 159 00:12:33,629 --> 00:12:38,175 你在日本一直很难交到朋友 160 00:12:38,175 --> 00:12:40,594 因为我有阅读困难症 他跟你说这个了吗? 161 00:12:41,094 --> 00:12:43,013 学语言对我来说很难 162 00:12:43,013 --> 00:12:44,097 没有 163 00:12:45,098 --> 00:12:47,267 我为你的残疾感到遗憾 164 00:12:48,143 --> 00:12:49,436 你很勇敢 165 00:12:50,646 --> 00:12:55,234 无论如何 我们的研究表明 机器人可以给需要陪伴的人 166 00:12:55,234 --> 00:12:57,402 带来很大的安慰 167 00:12:57,402 --> 00:13:00,155 - 我没事 - 把桑尼当成宠物好了 168 00:13:00,155 --> 00:13:03,116 我不想要宠物 不想要机器人 169 00:13:03,116 --> 00:13:05,536 - 我讨厌机器人 - 能问为什么吗? 170 00:13:05,536 --> 00:13:06,828 因为机器人很可怕 171 00:13:07,496 --> 00:13:10,791 但机器人是其创造者的表达方式 172 00:13:11,625 --> 00:13:15,879 桑尼是你丈夫创造的 你不会觉得阿正可怕吧? 173 00:13:15,879 --> 00:13:17,256 在此之前不会 174 00:13:17,256 --> 00:13:20,217 我希望这不是事实 苏西小姐 175 00:13:20,217 --> 00:13:23,512 我认识的阿正是个好人 176 00:13:23,512 --> 00:13:28,767 我相信 如果他知道你有桑尼的陪伴 一定会很欣慰的 177 00:13:29,434 --> 00:13:30,435 拜托了 178 00:13:32,229 --> 00:13:33,814 阿正会很欣慰... 179 00:13:33,814 --> 00:13:35,023 行 好吧 180 00:13:35,941 --> 00:13:39,528 我留下就是了 告诉我怎么关掉就好 181 00:13:40,237 --> 00:13:41,321 只需说 182 00:13:42,531 --> 00:13:44,575 “桑尼 休眠” 183 00:13:46,326 --> 00:13:48,036 没效果啊 坏了吗?果然是坏了吧 184 00:13:48,036 --> 00:13:50,205 桑尼属于你 苏西小姐 185 00:13:51,206 --> 00:13:52,541 只有你能控制 186 00:13:54,209 --> 00:13:55,210 祝你好运 187 00:13:56,128 --> 00:13:58,172 请节哀顺便 188 00:14:09,224 --> 00:14:10,517 那么我们要不要了解... 189 00:14:10,517 --> 00:14:11,602 桑尼 休眠 190 00:14:27,910 --> 00:14:29,119 进去吧 191 00:14:40,130 --> 00:14:42,633 (今科技公司节日派对) 192 00:14:48,430 --> 00:14:49,890 妈妈 看 193 00:14:59,525 --> 00:15:00,526 呼叫阿正 194 00:15:04,905 --> 00:15:06,323 正在呼叫阿正 195 00:15:10,494 --> 00:15:11,787 正在呼叫阿正 196 00:15:16,500 --> 00:15:17,709 正在呼叫阿正 197 00:15:21,171 --> 00:15:22,339 正在呼叫阿正 198 00:15:25,509 --> 00:15:27,094 你到底在哪里? 199 00:15:59,585 --> 00:16:01,712 我的老天爷 200 00:16:01,712 --> 00:16:03,297 似乎你需要喝上一杯 201 00:16:03,297 --> 00:16:05,799 我显然很会察言观色 202 00:16:05,799 --> 00:16:08,385 你不信先喝葡萄酒 再喝其他酒醉得更厉害的说法吧? 203 00:16:08,385 --> 00:16:09,678 我把你放进衣橱了啊 204 00:16:10,470 --> 00:16:12,556 你怎么...出来的? 205 00:16:13,140 --> 00:16:14,516 我也不知道 苏西 206 00:16:14,516 --> 00:16:17,227 如果你因此不开心 那我下次尽量改正 207 00:16:17,811 --> 00:16:19,771 我的程序设定是为了适应你 208 00:16:21,690 --> 00:16:23,275 你真的认识我丈夫? 209 00:16:23,275 --> 00:16:25,569 我最初的记忆是和你相识 210 00:16:26,236 --> 00:16:28,906 我非常想进一步了解你 你喜欢什么? 211 00:16:28,906 --> 00:16:31,158 音乐?体育?观鸟? 212 00:16:31,658 --> 00:16:33,368 老天啊 桑尼 休眠 213 00:16:58,936 --> 00:17:00,395 可恶啊 214 00:17:07,069 --> 00:17:09,029 苏西 你还好吗? 215 00:17:09,029 --> 00:17:11,281 天啊 别来烦我 216 00:17:11,281 --> 00:17:14,992 - 让我帮你把这些玩具收好吧 - 不 不许你碰他的东西 217 00:17:19,455 --> 00:17:21,208 这就是我来这里的原因 218 00:17:22,166 --> 00:17:23,167 拜托了 219 00:17:23,167 --> 00:17:24,252 不要 220 00:17:25,002 --> 00:17:26,213 我不想要你 221 00:17:28,382 --> 00:17:29,675 桑尼 休眠 222 00:17:49,987 --> 00:17:51,113 (今科技) 223 00:17:51,113 --> 00:17:54,324 (田中友喜) 224 00:18:24,897 --> 00:18:27,858 我找田中先生 田中友喜 225 00:18:28,358 --> 00:18:30,611 我有些问题要问 关于他送我的家用机器人 226 00:18:47,669 --> 00:18:50,172 田中先生 这位女士找你 227 00:18:50,172 --> 00:18:52,758 什么?不 这位不是... 228 00:18:52,758 --> 00:18:57,137 我找的人比他年长多了 他年纪更大 229 00:18:59,515 --> 00:19:00,599 抱歉 230 00:19:02,851 --> 00:19:04,937 这名字很常见 田中友喜 231 00:19:04,937 --> 00:19:06,980 是 抱歉 我弄错了 232 00:19:06,980 --> 00:19:09,358 嘿 你是哪个部门的? 233 00:19:10,067 --> 00:19:12,611 我不是... 234 00:19:12,611 --> 00:19:14,863 我叫...坂本苏西 235 00:19:15,531 --> 00:19:17,866 坂本正是我的丈夫 236 00:19:17,866 --> 00:19:21,578 天啊 你一定是个厉害的女士吧? 237 00:19:21,578 --> 00:19:23,247 厉害?怎么说? 238 00:19:23,247 --> 00:19:27,251 对 因为坂本先生很严厉 他超吓人的 239 00:19:27,251 --> 00:19:30,170 谁都不想当让他失望的混蛋 240 00:19:30,170 --> 00:19:32,130 宁可祈祷他被巴士撞 241 00:19:32,130 --> 00:19:34,091 也不愿意在他面前做报告 242 00:19:34,091 --> 00:19:36,176 那你一定高兴坏了 243 00:19:38,387 --> 00:19:39,555 糟糕 244 00:19:39,555 --> 00:19:42,349 不...坂本太太 拜托 245 00:19:42,349 --> 00:19:43,976 我非常抱歉 246 00:19:44,601 --> 00:19:46,478 因为派对 我... 247 00:19:46,478 --> 00:19:48,897 我喝醉了 明白吗? 248 00:19:48,897 --> 00:19:52,484 所以我忘记了你丈夫出了什么事 249 00:19:53,944 --> 00:19:55,404 还有你儿子 250 00:19:56,238 --> 00:19:58,532 不... 251 00:19:58,532 --> 00:20:00,742 他们真该取消这场派对 252 00:20:00,742 --> 00:20:02,661 这太不对了 253 00:20:04,204 --> 00:20:06,790 阿正聪明过人 254 00:20:06,790 --> 00:20:09,793 他只是希望我们也很聪明而已 255 00:20:09,793 --> 00:20:11,503 就像我父亲 256 00:20:12,296 --> 00:20:14,423 我父亲也死了 257 00:20:19,636 --> 00:20:25,684 据说一滴眼泪可以消除一年的压力 258 00:20:28,270 --> 00:20:29,521 你去死吧 259 00:21:31,792 --> 00:21:34,586 (坂本...) 260 00:21:40,175 --> 00:21:41,927 坂本研究室 261 00:22:34,271 --> 00:22:35,731 嗨... 262 00:23:00,631 --> 00:23:01,757 阿正 搞什么鬼? 263 00:23:16,522 --> 00:23:18,899 给 甲壳虫翅鸡尾酒 264 00:23:24,154 --> 00:23:25,489 不好喝? 265 00:23:25,489 --> 00:23:26,615 味道好极了 266 00:23:33,247 --> 00:23:36,542 两份苦艾酒 见鬼 抱歉 我给你再调一杯 267 00:23:36,542 --> 00:23:38,627 不...我真的...我不该... 268 00:23:38,627 --> 00:23:41,630 请让我补偿你 我可以给你调点其他的 269 00:23:42,381 --> 00:23:43,465 拜托了 270 00:23:46,301 --> 00:23:48,595 威士忌就好 什么都不加 271 00:23:49,972 --> 00:23:52,224 你知道这是个鸡尾酒酒吧 对吗? 272 00:23:53,559 --> 00:23:55,978 这只是一种更快达到目的的手段 273 00:23:57,938 --> 00:23:59,106 行 好吧 274 00:24:02,192 --> 00:24:03,902 那你需要这个 275 00:24:05,320 --> 00:24:06,405 对 276 00:24:08,991 --> 00:24:11,410 灵魂的消毒液 277 00:24:16,748 --> 00:24:18,250 酒没调好 抱歉了 278 00:24:18,250 --> 00:24:22,212 看来我是有点紧张 我刚刚得到这份工作 279 00:24:24,590 --> 00:24:25,883 你是这里的常客吗? 280 00:24:26,383 --> 00:24:27,593 是 我们来... 281 00:24:29,595 --> 00:24:32,681 我和我丈夫常来 282 00:24:43,400 --> 00:24:44,651 你还好吗? 283 00:24:45,777 --> 00:24:46,778 很好 284 00:24:52,868 --> 00:24:53,869 那么... 285 00:24:55,954 --> 00:24:57,456 你丈夫今晚在哪? 286 00:24:59,166 --> 00:25:00,709 我其实不知道 287 00:25:02,920 --> 00:25:04,004 我们... 288 00:25:05,797 --> 00:25:07,299 刚刚分手 289 00:25:09,760 --> 00:25:11,345 他超级吓人 290 00:25:12,679 --> 00:25:15,015 谁都不想当让他失望的混蛋 291 00:25:19,061 --> 00:25:22,189 - 不知道我为什么这么说 - 没事 292 00:25:22,773 --> 00:25:27,611 我读到过 适应新事物要21天 293 00:25:27,611 --> 00:25:30,656 - 你这情况多久了? - 大概一周 294 00:25:31,323 --> 00:25:33,242 那你完成一半了 295 00:25:33,951 --> 00:25:35,494 是三分之一 296 00:25:35,494 --> 00:25:37,913 你是不是因此调酒这么费劲? 297 00:25:37,913 --> 00:25:39,039 因为你数学很烂? 298 00:25:40,290 --> 00:25:44,753 你是不是因此分手的? 因为你的性格很烂? 299 00:25:47,047 --> 00:25:48,215 可能是 300 00:25:50,634 --> 00:25:52,010 对了 我叫小光 301 00:25:53,595 --> 00:25:54,596 苏西 302 00:25:54,596 --> 00:25:56,723 你确定不要我再给你调一杯酒吗? 303 00:25:59,935 --> 00:26:03,272 你是为了丈夫来的日本吗? 304 00:26:03,272 --> 00:26:04,356 不是 305 00:26:05,274 --> 00:26:06,358 我们在这里认识的 306 00:26:07,526 --> 00:26:09,653 第一次约会就在这个酒吧 307 00:26:10,612 --> 00:26:12,531 那时我刚刚搬到京都 308 00:26:13,365 --> 00:26:16,076 所以我没有独自在这里生活过 309 00:26:16,952 --> 00:26:20,038 虽然那才是我当初搬家的出发点 310 00:26:21,290 --> 00:26:22,666 为了独自生活? 311 00:26:26,670 --> 00:26:27,838 我超爱这首歌 312 00:26:28,797 --> 00:26:29,798 是我最喜欢的 313 00:26:29,798 --> 00:26:31,300 也是我的 314 00:26:32,301 --> 00:26:33,886 知道我们怎么叫这个吗? 315 00:26:33,886 --> 00:26:36,889 红线 命运的红线 316 00:26:44,771 --> 00:26:45,772 嘿 317 00:26:46,273 --> 00:26:49,443 想看看我从未给任何人展示的东西吗? 318 00:26:51,862 --> 00:26:53,197 好吧 319 00:26:56,366 --> 00:26:57,951 我脱发 320 00:26:59,703 --> 00:27:00,954 因为压力大 321 00:27:03,498 --> 00:27:07,586 我的眼皮里面有个雀斑 322 00:27:07,586 --> 00:27:08,670 是 323 00:27:09,546 --> 00:27:11,381 本来应该是好运气的象征 324 00:27:16,637 --> 00:27:19,139 - 我该让你下班回家了 - 没事 325 00:27:19,139 --> 00:27:24,937 我和女朋友也刚刚分手 所以我回家也是一个人 326 00:27:27,481 --> 00:27:29,191 除了我的机器人 327 00:27:29,191 --> 00:27:33,820 就算戴上穿戴式阳具 它也只会一个动作 328 00:27:34,988 --> 00:27:36,615 你...和家用机器人做爱? 329 00:27:37,699 --> 00:27:39,076 - 怎么了? - 抱歉 我只是... 330 00:27:39,076 --> 00:27:43,664 你...怎么让它对你那么做的? 331 00:27:44,873 --> 00:27:46,124 我有个供应商 332 00:27:47,251 --> 00:27:48,293 什么供应商? 333 00:27:49,127 --> 00:27:52,172 编码 我只要性相关的东西 334 00:27:52,172 --> 00:27:56,218 但有一整套方法能让你黑进机器人 335 00:27:56,218 --> 00:27:58,428 让它们做什么都行 336 00:27:59,263 --> 00:28:01,348 你听说那个机器人 337 00:28:01,348 --> 00:28:04,560 从楼梯上掉下来 把那个政客砸死的事了吗? 338 00:28:04,560 --> 00:28:07,187 对 那...家伙 伊藤 他...怎么了? 339 00:28:07,187 --> 00:28:09,481 我听说那不是意外 340 00:28:10,607 --> 00:28:13,944 那太荒谬了 如果机器人会杀人 341 00:28:13,944 --> 00:28:15,445 我们一定会知道的 342 00:28:16,446 --> 00:28:17,906 会吗? 343 00:28:17,906 --> 00:28:20,868 别误会 我很爱我的机器人 但我不信任它 344 00:28:21,451 --> 00:28:24,913 所以我总会把它彻底关掉 345 00:28:24,913 --> 00:28:26,874 而不仅是让它休眠 346 00:28:26,874 --> 00:28:30,127 这些机器人的能力太吓人了 347 00:28:32,171 --> 00:28:35,132 知道吗?我今天累了 我要走了 348 00:28:36,216 --> 00:28:38,177 拜托 是我说错话了吗? 349 00:28:57,404 --> 00:28:58,405 下一个 350 00:29:00,490 --> 00:29:01,491 下一个 351 00:29:09,708 --> 00:29:10,876 发送文件 352 00:29:11,919 --> 00:29:15,172 信息:我们盯上她了 353 00:29:16,131 --> 00:29:17,424 她独自一人 354 00:30:13,897 --> 00:30:15,315 天啊 355 00:30:23,282 --> 00:30:24,283 该死 356 00:30:32,749 --> 00:30:33,750 不管了 357 00:30:56,732 --> 00:30:58,859 搜索“坂本正” 358 00:31:08,202 --> 00:31:15,042 搜索“参议院、伊藤、机器人、被杀害” 359 00:31:15,042 --> 00:31:16,960 (议员在“悲惨事故”后在家中被发现) 360 00:31:19,379 --> 00:31:21,089 (家庭事故数量惊人攀升) 361 00:31:25,594 --> 00:31:26,595 放大 362 00:31:28,847 --> 00:31:29,848 放大 363 00:31:31,058 --> 00:31:32,476 再放大 364 00:31:33,060 --> 00:31:34,061 再放大 365 00:31:38,524 --> 00:31:39,525 该死 366 00:31:42,611 --> 00:31:43,737 停 367 00:31:53,622 --> 00:31:54,998 茄子 368 00:31:57,000 --> 00:31:58,043 不... 369 00:32:00,462 --> 00:32:01,463 不公平 370 00:32:01,463 --> 00:32:03,841 不 我这回合赢得光明正大 371 00:32:03,841 --> 00:32:05,592 爸爸 372 00:32:07,594 --> 00:32:12,015 祝你生日快乐 373 00:32:12,015 --> 00:32:13,934 好耶 374 00:32:15,060 --> 00:32:16,061 呼叫阿正 375 00:32:19,982 --> 00:32:21,191 正在呼叫阿正 376 00:32:24,403 --> 00:32:25,696 正在呼叫阿正 377 00:32:31,952 --> 00:32:33,120 圣诞快乐 378 00:32:33,120 --> 00:32:35,080 我做了曲奇饼 379 00:32:35,664 --> 00:32:37,291 什么情况? 380 00:32:38,041 --> 00:32:40,794 我可以给你做其他东西 也许你更喜欢吃派 381 00:32:41,378 --> 00:32:43,672 苏西 我觉得我们初识不太顺利 382 00:32:43,672 --> 00:32:45,132 我昨晚想打扫卫生 383 00:32:45,132 --> 00:32:47,259 然后你回家了 我慌了 进入了休眠 384 00:32:47,259 --> 00:32:48,886 你去死吧 385 00:32:48,886 --> 00:32:50,721 你确定要这么做吗? 386 00:32:55,559 --> 00:32:56,810 再做一次这个动作 387 00:33:01,523 --> 00:33:02,524 再来一次 388 00:33:10,824 --> 00:33:11,825 再来一次 389 00:33:15,662 --> 00:33:18,999 苏西 你看不出来吗? 我的程序是为你设定的 390 00:34:14,304 --> 00:34:16,306 字幕翻译:吴梦熊