1 00:00:04,546 --> 00:00:09,134 Seniai seniai, tolimame kaime 2 00:00:09,218 --> 00:00:12,471 gyveno senelis ir senelė. 3 00:00:12,971 --> 00:00:18,685 Jie neturėjo vaikų ir buvo be galo vieniši. 4 00:00:19,269 --> 00:00:24,066 Kol vieną dieną senutei skalbiant drabužius pakrantėje, 5 00:00:24,149 --> 00:00:28,487 iš vandens iškilo milžiniškas persikas. 6 00:00:28,987 --> 00:00:31,865 Moteris su vyru jį įpjovė 7 00:00:32,448 --> 00:00:34,326 ir nustebo, 8 00:00:34,409 --> 00:00:37,204 viduje radę berniuką. 9 00:00:39,581 --> 00:00:44,711 Taigi, jie nusprendė pavadinti jį Momotaru, 10 00:00:44,795 --> 00:00:46,505 o tai reiškia „persikų berniukas“. 11 00:00:47,089 --> 00:00:51,051 Senelis ir senelė labai mylėjo savo persikų berniuką 12 00:00:51,134 --> 00:00:54,096 ir labai gerai jį augino. 13 00:00:54,179 --> 00:00:55,556 Kol vieną dieną 14 00:00:55,639 --> 00:01:01,311 drąsusis Momotaras išsiruošė į kovą su žiauriu demonų klanu. 15 00:01:17,703 --> 00:01:18,954 Tau viskas gerai? 16 00:01:20,414 --> 00:01:21,415 Kur buvai? 17 00:01:22,958 --> 00:01:25,210 Kodėl nepaskambinai? Tu… 18 00:01:25,294 --> 00:01:26,628 Viską praleidai. 19 00:01:27,212 --> 00:01:29,089 Darbe buvo problemų. 20 00:01:29,173 --> 00:01:30,549 Reikėjo viską sutvarkyti. 21 00:01:30,632 --> 00:01:32,050 Niekas kitas negalėjo pasilikti. 22 00:01:33,552 --> 00:01:34,553 Ką… 23 00:01:35,470 --> 00:01:37,681 Ką tuo nori pasakyti? 24 00:01:42,227 --> 00:01:43,812 Tu rimtai? 25 00:01:44,688 --> 00:01:45,856 Tu girtas? 26 00:01:47,941 --> 00:01:49,276 Masa. 27 00:01:49,860 --> 00:01:51,445 Tu nesuprastum. 28 00:01:52,237 --> 00:01:57,576 Kai tai, kas tau brangu, nueina velniop, labai skaudu. 29 00:01:58,160 --> 00:02:01,163 Bet tu neleidi sau nieko imti į širdį, todėl… 30 00:02:01,246 --> 00:02:02,289 Užsikrušk. 31 00:02:02,915 --> 00:02:04,374 Aš imu į širdį. 32 00:02:05,751 --> 00:02:08,920 Jei nori būti paršas, bent jau išdrįsk įžeidinėti angliškai. 33 00:02:10,130 --> 00:02:12,466 Arba tu galėtum išmokti japoniškai. 34 00:02:21,183 --> 00:02:24,394 Pasakyk jam, kad pavėlavai ir žiūrėjai iš salės galo. 35 00:02:24,478 --> 00:02:25,604 Nemeluosiu. 36 00:02:29,274 --> 00:02:31,527 Jis turėtų priprasti prie nusivylimų. 37 00:02:34,279 --> 00:02:36,073 Negali amžinai jo ginti. 38 00:02:37,991 --> 00:02:41,203 Jei tau bloga diena, tai ne priežastis sugadinti dieną jam. 39 00:02:42,788 --> 00:02:44,248 Mama. 40 00:02:47,376 --> 00:02:49,002 Mama. 41 00:02:49,086 --> 00:02:51,088 - Mama. - Siuze? 42 00:02:51,588 --> 00:02:52,589 Siuze. 43 00:02:53,924 --> 00:02:55,467 Atvažiavom. 44 00:03:32,171 --> 00:03:34,214 PAGAL KOLINO O'SALIVANO ROMANĄ 45 00:03:50,564 --> 00:03:53,525 Netrukus nuvažiuosim į mano šeimos namus, gerai? 46 00:03:53,609 --> 00:03:55,319 Greita kelionė autobusu pirmyn ir atgal. 47 00:03:55,402 --> 00:03:56,528 Visiškai saugu. 48 00:04:00,616 --> 00:04:01,617 Kas negerai? 49 00:04:01,700 --> 00:04:07,122 Pasirodo, maršruto pro ūkį nebėra. 50 00:04:08,081 --> 00:04:09,082 Išvis? 51 00:04:09,166 --> 00:04:11,960 - Ir tu to nežinojai? - Turbūt jį atšaukė neseniai. 52 00:04:12,044 --> 00:04:14,421 Gerai. Tai gal gali paskambinti šeimai? 53 00:04:14,505 --> 00:04:15,881 Paprašyti, kad atvažiuotų mūsų paimti? 54 00:04:15,964 --> 00:04:19,843 Jie tikrai mus paimtų su Rouze, dėdės traktoriumi. 55 00:04:19,927 --> 00:04:21,303 Tau jis labai patiktų. 56 00:04:21,928 --> 00:04:25,140 Bet negalim jiems paskambinti ir pasakyti, kad atvažiavom. 57 00:04:26,391 --> 00:04:27,518 Čia nėra ryšio. 58 00:04:30,312 --> 00:04:31,313 Tu prisijungus? 59 00:04:33,649 --> 00:04:36,360 Gerai, tai kas dabar? 60 00:04:36,443 --> 00:04:39,863 Traukinys atgal važiuos tik ryte. 61 00:04:39,947 --> 00:04:41,990 Gal galėtume nueiti pėsčiomis? 62 00:04:42,074 --> 00:04:43,575 Tik kelios valandos. 63 00:04:43,659 --> 00:04:45,327 Tavo šeima nežino, kad atvažiavome? 64 00:04:45,410 --> 00:04:47,120 Mes skubiai išlėkėme. 65 00:04:54,753 --> 00:04:56,547 Matei, kaip tas tipas išlipo iš traukinio? 66 00:04:57,214 --> 00:04:59,842 - Ne. - Įranga streikuoja dėl šalčio. 67 00:05:02,135 --> 00:05:04,096 Iš kur, po galais, jis atsirado? 68 00:05:12,104 --> 00:05:15,023 Šūdas. 69 00:05:21,864 --> 00:05:23,782 Kiek, sakei, reiktų eiti? 70 00:05:24,449 --> 00:05:27,202 Žiūrėk, tikrai nenoriu būti kiaulė, 71 00:05:27,286 --> 00:05:31,290 bet manau, kad reiktų apgalvoti kitus variantus prieš pasikliaujant… 72 00:05:33,792 --> 00:05:36,837 Alio? Aš stoviu štai čia, žinai? 73 00:05:38,589 --> 00:05:41,049 Mes nepasiruošusios ilgam žygiui. 74 00:05:41,133 --> 00:05:42,885 - Balsuoju prieš. - Gerai. 75 00:05:42,968 --> 00:05:44,761 Gerai, tai ką mums siūlai daryti? 76 00:05:45,345 --> 00:05:48,056 Nori nakvoti čia ir sušalti į ragą? 77 00:05:48,140 --> 00:05:50,976 Ar palaukti, kol mus nušaus šikniai, nuniokoję mano namus? 78 00:05:51,059 --> 00:05:52,311 Dėl Dievo meilės. 79 00:05:52,394 --> 00:05:56,023 Kas nors turi pavykti. Kas nors turi būti gerai! 80 00:05:59,943 --> 00:06:02,696 Įjungsiu padangų sukibimą. 81 00:06:03,363 --> 00:06:04,573 Gerai. 82 00:06:04,656 --> 00:06:06,533 Gerai. Einam. 83 00:06:36,188 --> 00:06:37,272 Ponia Noriko. 84 00:06:39,274 --> 00:06:41,735 Atsiprašau, kad taip užsukau. 85 00:06:42,236 --> 00:06:44,071 Kažkur nudėjau savo prietaisą. 86 00:06:44,696 --> 00:06:47,866 Pamaniau, gal norėtumėt sužaisti šogio partiją? 87 00:06:49,993 --> 00:06:52,788 Nedidelis vakarėlis anūko gimtadienio proga. 88 00:06:54,790 --> 00:06:57,501 Žinoma, būčiau jus pakvietusi. 89 00:06:57,584 --> 00:06:59,419 Bet pamaniau, kad jūs… 90 00:06:59,503 --> 00:07:01,964 Galiu turėti kitų planų? 91 00:07:02,464 --> 00:07:03,966 Išties. 92 00:07:04,049 --> 00:07:06,093 Daugybė reikalų. 93 00:07:08,345 --> 00:07:10,931 Perduokite linkėjimus Riku. 94 00:07:11,431 --> 00:07:13,267 Toks geras berniukas. 95 00:07:13,976 --> 00:07:15,894 Tada atsiprašysiu. 96 00:07:45,340 --> 00:07:46,341 Ponia Siuze. 97 00:07:46,425 --> 00:07:47,718 Kas čia buvo? 98 00:07:54,224 --> 00:07:56,101 Nieko negirdėjau. 99 00:07:59,021 --> 00:08:00,397 Turbūt tik voverė. 100 00:08:12,659 --> 00:08:15,662 Siuze, ilgiau apie tai pagalvojau, 101 00:08:15,746 --> 00:08:17,789 atsižvelgiant į to poliso datą, atrodo, 102 00:08:17,873 --> 00:08:20,751 - kad Masos tėvas žinojo apie katastrofą. - Gana! Gerai. 103 00:08:20,834 --> 00:08:22,127 Mes apie tai kalbėjomės. 104 00:08:22,211 --> 00:08:23,795 Nėra jokių sumautų atsakymų. 105 00:08:26,840 --> 00:08:27,966 Man reikia pasisioti. 106 00:08:29,176 --> 00:08:30,344 Dar toli? 107 00:08:33,429 --> 00:08:35,182 Gal dar dvi valandos? 108 00:08:35,265 --> 00:08:38,018 Sakei, kad dvi valandos iš viso. 109 00:08:38,101 --> 00:08:39,727 Ar einam teisingu keliu? 110 00:08:39,811 --> 00:08:41,480 Žinoma. 111 00:08:41,563 --> 00:08:42,773 Tu tuo įsitikinusi? 112 00:08:42,856 --> 00:08:45,651 Supranti, kodėl šis klausimas įžeidus, ar ne? 113 00:08:45,734 --> 00:08:48,237 Augdama čia žaidžiau slėpynes su pusbroliais ir pusseserėmis. 114 00:08:48,320 --> 00:08:50,405 - Kaip manai, kas kaskart laimėdavo? - Atsiprašau. 115 00:08:50,489 --> 00:08:51,740 Gal tiesiog eik pasisioti? 116 00:08:52,241 --> 00:08:54,910 Paskinsiu daržovių, galėsim pasikepti ūkyje. 117 00:08:57,412 --> 00:09:00,916 Gal pasaugotum, kad manęs nenugalabytų plika subine? 118 00:09:17,015 --> 00:09:20,853 Nelabai pasitikiu mūsų gide štai ten. 119 00:09:22,396 --> 00:09:25,023 Nemanau, kad turim pasirinkimą. Tiesiog turim dabar ja pasitikėti. 120 00:09:25,107 --> 00:09:26,108 Bet ar tikrai? 121 00:09:27,025 --> 00:09:29,236 Stotelėje prieš mūsiškę buvo parduotuvė. 122 00:09:29,319 --> 00:09:30,821 Galėtume grįžti atgal. 123 00:09:31,738 --> 00:09:32,739 Paprašyti pagalbos? 124 00:09:35,492 --> 00:09:38,370 Kažkas su ja ne taip. 125 00:09:38,453 --> 00:09:39,746 Supranti? 126 00:09:39,830 --> 00:09:42,791 Tarsi ji nuolat truputį persistengtų. 127 00:09:43,375 --> 00:09:45,502 Taip. Taip būna, kai tau dvidešimt su trupučiu. 128 00:09:46,003 --> 00:09:48,130 Tik, manau, turim paklausti savęs, kodėl… 129 00:09:48,213 --> 00:09:49,506 O Dieve! 130 00:09:49,590 --> 00:09:51,425 Kas? Kas nutiko? Ką nors pamatei? 131 00:09:51,508 --> 00:09:52,718 Kas per velnias? 132 00:09:54,094 --> 00:09:55,387 Gerai. 133 00:09:55,888 --> 00:09:57,222 Jie tiesiog seni. 134 00:09:58,682 --> 00:10:01,393 Jie atrodo kaip pirmieji pasiūti apatiniai. 135 00:10:01,476 --> 00:10:04,813 Turi tiek daug gražių apatinių. Ko lauki? 136 00:10:04,897 --> 00:10:06,899 Nusipelnai jaustis graži kasdien. 137 00:10:07,441 --> 00:10:11,195 Būsiu dėkinga, jei nelandžiosi į mano apatinių stalčių, iškrypėle tu. 138 00:10:11,278 --> 00:10:15,032 Jei reikia pasiskolinti apatinių, gali paprašyti. 139 00:10:15,115 --> 00:10:17,075 Čia mano sėkmę nešantys apatiniai, aišku? 140 00:10:17,576 --> 00:10:18,785 Galim eiti? 141 00:10:19,578 --> 00:10:23,290 Deja, teisėjai turi sužinoti, kodėl jie neša sėkmę. 142 00:10:25,083 --> 00:10:26,126 Kai mokiausi koledže, 143 00:10:26,210 --> 00:10:31,298 mane paskyrė gide ekonomistui, atvykusiam dėstyti. 144 00:10:31,381 --> 00:10:33,800 Ir tu su juo… 145 00:10:33,884 --> 00:10:35,677 Aš su ja. 146 00:10:39,306 --> 00:10:42,309 - Tęsk, prašau. - Viskas. 147 00:10:42,392 --> 00:10:46,355 Ji nuostabi, ji visiškai pakeitė mano požiūrį į pasaulį. 148 00:10:46,438 --> 00:10:48,023 O aš pasilikau jos apatinius. 149 00:10:48,106 --> 00:10:49,900 Pavogei jos apatinius? 150 00:10:49,983 --> 00:10:51,652 Pasilikau jos apatinius. 151 00:10:52,444 --> 00:10:53,695 Net nežinau, kodėl. 152 00:10:53,779 --> 00:10:56,907 Nes kai daiktas neša sėkmę, turi jį pasilikti. 153 00:10:56,990 --> 00:10:58,408 Bet kodėl mūvi juos dabar? 154 00:11:08,085 --> 00:11:09,920 Nori gurkšnelio vandens? Imk. 155 00:11:10,003 --> 00:11:11,922 - Atsigerk vandens. - Palauk! Siuze! 156 00:11:12,005 --> 00:11:13,048 Aš nesuprantu. 157 00:11:13,632 --> 00:11:15,259 Kas tau negerai? 158 00:11:15,342 --> 00:11:17,135 Jos sūnus dingo. 159 00:11:17,219 --> 00:11:18,679 Ji mama. 160 00:11:21,598 --> 00:11:23,058 Atsiprašau, Siuze. 161 00:11:23,892 --> 00:11:26,562 Žinai, kai man liūdna, mėgstu padainuoti. 162 00:11:26,645 --> 00:11:29,898 - Moki kokią nors Doli Parton dainą? - Nedainuoju, bet ačiū. 163 00:11:34,945 --> 00:11:36,780 Ponia Siuze! 164 00:11:42,452 --> 00:11:44,037 Siuze, mieloji! 165 00:11:44,580 --> 00:11:47,958 Atėjau užbaigti mūsų šogio partijos. 166 00:11:49,918 --> 00:11:51,545 Siuze, mieloji! 167 00:11:57,426 --> 00:11:59,469 Na ir apsileidėlė. 168 00:12:06,435 --> 00:12:08,353 Manai, saugu trumpam sustoti? 169 00:12:08,437 --> 00:12:10,063 Man išties reikia prisėsti. 170 00:12:10,147 --> 00:12:11,148 Žinoma. 171 00:12:11,899 --> 00:12:13,483 Jau beveik atėjom, garbės žodis. 172 00:12:18,614 --> 00:12:21,742 Kas žinojo, kad gali būti tiek daug sumautų medžių. 173 00:12:21,825 --> 00:12:22,993 Taip. Suprantu. 174 00:12:23,076 --> 00:12:26,038 Kai mama persikraustė čia su mumis po tėčio mirties, 175 00:12:26,121 --> 00:12:27,581 aš irgi per daug nesidžiaugiau. 176 00:12:27,664 --> 00:12:31,043 Galvojau: „Velniop medžius. Kur mano „Makku“?“ 177 00:12:32,419 --> 00:12:35,255 O, Mikse. Kada jis mirė? 178 00:12:35,339 --> 00:12:37,007 Kai mokiausi vidurinėje. 179 00:12:37,549 --> 00:12:39,384 Velnias, buvai dar vaikas. 180 00:12:39,927 --> 00:12:40,969 Užjaučiu. 181 00:12:43,055 --> 00:12:44,431 Atleisk. Nežinojau. 182 00:12:46,058 --> 00:12:47,142 Nieko tokio. 183 00:12:47,643 --> 00:12:50,145 Trauma niekur nedings ir ryte. 184 00:12:52,773 --> 00:12:54,525 Rimtai, aš nepalūžau. 185 00:12:55,025 --> 00:12:57,861 Persikraustymas į ūkį buvo geriausias man nutikęs dalykas. 186 00:12:57,945 --> 00:12:59,154 Kas čia buvo? 187 00:12:59,238 --> 00:13:00,656 Taip, maždaug ten. 188 00:13:03,700 --> 00:13:04,743 O, ne. 189 00:13:13,210 --> 00:13:14,711 Tu čia vienas, paukšteli? 190 00:13:21,760 --> 00:13:24,638 O jei pasakyčiau, kad galiu sukurti paukščiams tinkamą aplinką, 191 00:13:24,721 --> 00:13:25,931 kurioje suklestėtum? 192 00:13:26,515 --> 00:13:27,641 Taip, galiu. 193 00:13:27,724 --> 00:13:30,519 Taip, galiu sukurti tinkamą paukščiams aplinką. 194 00:13:31,603 --> 00:13:33,063 Mažasis Hirošis? 195 00:13:34,606 --> 00:13:37,067 Izumis? Džojus? 196 00:13:42,197 --> 00:13:44,825 Merginos! Ateikit čia. 197 00:13:45,534 --> 00:13:46,702 Žiūrėkit, ką radau! 198 00:13:50,122 --> 00:13:51,874 Pavadinsiu jį Džojumi. 199 00:13:51,957 --> 00:13:54,626 Ką? Ne. Jokiu būdu. 200 00:13:54,710 --> 00:13:56,044 Tau labiau patinka Hirošis? 201 00:13:56,545 --> 00:13:57,921 Gali vadinti jį kaip nori, 202 00:13:58,005 --> 00:14:01,341 bet mes nepaimsim dar ir gaištančio paukštuko. 203 00:14:01,425 --> 00:14:03,135 Nereikia, kad dar kas nors mus stabdytų. 204 00:14:03,218 --> 00:14:05,596 Bet, Siuze, jam reikia mūsų pagalbos. 205 00:14:05,679 --> 00:14:08,765 Jei atvirai, manau, tas paukštis turi daugiau šansų išgyventi be mūsų. 206 00:14:08,849 --> 00:14:10,934 Todėl padaryk jam paslaugą ir padėk atgal. 207 00:14:11,018 --> 00:14:12,519 Džojus nekaltas dėl to, kad pasiklydom. 208 00:14:12,603 --> 00:14:13,979 Mes nepasiklydom. 209 00:14:14,062 --> 00:14:16,273 Neatrodei užtikrinta dėl to paskutinio tilto. 210 00:14:16,356 --> 00:14:18,525 Padėk jį į vietą. 211 00:14:21,695 --> 00:14:24,281 O dabar gal galėtume išsinešdinti iš čia, kol jie mūsų nerado? 212 00:14:32,581 --> 00:14:34,082 Ūkyje turime inkubatorių. 213 00:14:34,166 --> 00:14:36,502 Gerai, iškepsiu Siuzei omletą. 214 00:14:36,585 --> 00:14:38,378 Jei kada nors ten nueisime… 215 00:14:38,462 --> 00:14:41,298 Turiu galvoje, jei nori jį pasilikti. 216 00:14:41,381 --> 00:14:43,759 Bet Siuzė pasakė… 217 00:14:47,346 --> 00:14:49,056 Siuzė daug ką sako. 218 00:14:49,139 --> 00:14:50,807 Iš tikrųjų ji taip negalvoja. 219 00:14:54,478 --> 00:14:56,230 Jei jį paliksim, jis greičiausiai nugaiš. 220 00:15:06,406 --> 00:15:07,741 Nesijaudink. 221 00:15:08,325 --> 00:15:10,869 Galiu būti tavo mama. 222 00:15:41,733 --> 00:15:42,901 Valgyk, mažuti. 223 00:16:00,085 --> 00:16:03,463 - Kas tau negerai? - Autofunkcija išlaiko baterijos šilumą. 224 00:16:03,964 --> 00:16:05,174 Norėčiau, kad ir tu tokią turėtum. 225 00:16:11,013 --> 00:16:12,264 O Dieve. 226 00:16:30,365 --> 00:16:31,450 Sani, miegok. 227 00:17:09,570 --> 00:17:12,699 O Dieve. 228 00:17:12,782 --> 00:17:14,785 Kas per šūdas? Prisiekiu, jis mane matė. 229 00:17:16,369 --> 00:17:17,454 Manai, jis… 230 00:17:19,080 --> 00:17:20,457 Sani, pabusk. 231 00:17:20,958 --> 00:17:22,542 Čia tas tipas iš traukinio. 232 00:17:22,626 --> 00:17:24,252 Ką tu sakai, blemba. 233 00:17:24,336 --> 00:17:25,378 Jis jau išėjo. 234 00:17:25,462 --> 00:17:26,505 Manau, jis – jakudza. 235 00:17:26,588 --> 00:17:28,214 Ką tu sakai, blemba. 236 00:17:28,715 --> 00:17:30,217 Mikse, ar dar toli iki ūkio? 237 00:17:30,300 --> 00:17:33,679 Manau, reiktų klausti: „Ar ūkis išvis yra?“ 238 00:17:33,762 --> 00:17:35,055 O Jėzau, Sani. 239 00:17:35,138 --> 00:17:37,516 Aišku, kad ūkis yra. Kodėl turėčiau meluoti? 240 00:17:37,599 --> 00:17:38,892 Negaliu pasakyti. 241 00:17:38,976 --> 00:17:40,394 Mes tavęs gerai nepažįstame. 242 00:17:40,477 --> 00:17:42,980 Atsiprašau, bet tavęs irgi gerai nepažįstame. 243 00:17:43,063 --> 00:17:45,524 Kas žino, gal esi užprogramuota nužudyti mus miegančias. 244 00:17:45,607 --> 00:17:47,734 Kaip tas tipas mus rado? 245 00:17:48,402 --> 00:17:50,070 Iš kur jis tiksliai žinojo, kur mes? 246 00:17:50,153 --> 00:17:52,656 Ką? Iš kur, po galais, turėčiau žinoti? 247 00:17:54,867 --> 00:17:57,244 O Dieve. Gali nustoti? 248 00:17:57,327 --> 00:18:00,497 - Štai kaip jis sužinojo, kur mes. - Ne. Negaliu nustoti. 249 00:18:00,581 --> 00:18:03,250 Nes kuo ilgiau be tikslo klaidžiojame šaltyje, 250 00:18:03,333 --> 00:18:07,337 tuo daugiau energijos turiu išeikvoti, kad veiktų mano pagrindinės funkcijos. 251 00:18:07,421 --> 00:18:08,755 Ką tai išvis reiškia? 252 00:18:08,839 --> 00:18:11,592 Jei greit nepasikrausiu, išsijungsiu, 253 00:18:11,675 --> 00:18:13,427 tai reiškia, kad šviesos nebebus. 254 00:18:17,181 --> 00:18:19,391 Jėzau Marija, blemba. 255 00:18:19,474 --> 00:18:22,728 Mikse, dar toli? Mikse. 256 00:18:23,645 --> 00:18:26,023 Šūdas. Nežinau. 257 00:18:26,106 --> 00:18:27,149 Atsiprašau. 258 00:18:30,444 --> 00:18:31,612 Mes pasiklydome. 259 00:18:39,870 --> 00:18:41,496 Tu jos neaprėksi? 260 00:18:41,997 --> 00:18:45,000 Kartais tokiomis akimirkomis mėgsti švystelėti batą. 261 00:18:49,338 --> 00:18:51,256 Kodėl nieko nepasakei, blemba? 262 00:18:52,382 --> 00:18:54,635 Turbūt aš tik… 263 00:18:55,844 --> 00:18:57,721 Tikėjausi, kad viskas bus gerai. 264 00:18:59,848 --> 00:19:03,060 Susimoviau su autobusu, todėl norėjau viską sutvarkyti. 265 00:19:04,228 --> 00:19:06,104 Aš apsisukau ir aš… 266 00:19:06,188 --> 00:19:08,482 vis laukiau, kol pamatysiu pažįstamą vietą. 267 00:19:08,982 --> 00:19:10,567 Ką nors, ką atpažinčiau. 268 00:19:12,236 --> 00:19:13,529 Labai atsiprašau. 269 00:19:13,612 --> 00:19:14,947 Atsiprašai? 270 00:19:15,030 --> 00:19:16,657 Žmonės šitaip miršta. 271 00:19:16,740 --> 00:19:19,117 Tai nepadeda, Sani. 272 00:19:21,203 --> 00:19:22,329 O Dieve. 273 00:19:23,747 --> 00:19:25,290 O Dieve. Labai atsiprašau. 274 00:19:38,512 --> 00:19:40,055 Labai atsiprašau. 275 00:19:41,765 --> 00:19:43,308 Viskas gerai. Suprantu. 276 00:19:44,935 --> 00:19:46,144 Tikrai? 277 00:19:46,228 --> 00:19:47,229 Taip. 278 00:19:48,480 --> 00:19:49,648 Ji suklydo. 279 00:19:50,858 --> 00:19:52,025 Ji – žmogus. 280 00:19:59,533 --> 00:20:01,743 Tikrai. Labai atsiprašau. 281 00:20:07,583 --> 00:20:08,876 Gali duoti popierinę nosinę? 282 00:20:12,462 --> 00:20:13,463 Mano baterija. 283 00:20:14,506 --> 00:20:15,841 Nebeturiu popierinių nosinių. 284 00:20:22,472 --> 00:20:23,515 Gerai. 285 00:20:25,434 --> 00:20:27,060 Tiesiog eikim toliau. 286 00:20:27,144 --> 00:20:28,228 Gerai? 287 00:20:53,045 --> 00:20:54,046 Mikse, žiūrėk. 288 00:21:03,514 --> 00:21:05,015 Įsitikinusi, kad čia saugu? 289 00:21:05,098 --> 00:21:09,561 Taip. Jei tas vyrukas norėjo ką nors padaryti, jau būtų padaręs. 290 00:21:20,322 --> 00:21:22,407 Tau viskas bus gerai, jei išsijungsiu? 291 00:21:22,491 --> 00:21:23,492 Sani, miegok. 292 00:21:41,718 --> 00:21:43,387 Atleisk, kad tave čia atitempiau. 293 00:21:45,347 --> 00:21:47,891 Beveik neabejoju, kad aš tave čia atitempiau. 294 00:21:48,851 --> 00:21:51,061 Atsiprašau, kad Sani buvo tokia šiknė. 295 00:21:52,563 --> 00:21:56,567 Manau, jos algoritmas tiesiog negali apskaičiuoti, kodėl man padedi. 296 00:21:57,150 --> 00:21:58,443 Nes tik neseniai susipažinome. 297 00:22:04,867 --> 00:22:06,535 Nori išgirsti kai ką labai šaunaus? 298 00:22:07,035 --> 00:22:08,412 Apie grybelius? 299 00:22:09,413 --> 00:22:10,581 Visada. 300 00:22:12,583 --> 00:22:19,548 Buvo manoma, kad medžiai varžosi dėl maistinių medžiagų. 301 00:22:19,631 --> 00:22:21,675 „Išgyvena tik stipriausieji“ stiliumi. 302 00:22:21,758 --> 00:22:23,427 Tarsi vieniši vilkai. 303 00:22:24,261 --> 00:22:30,684 Bet pasirodo, kad juos sieja požeminis grybelių tinklas. 304 00:22:31,894 --> 00:22:35,105 Todėl, kai vienas medis vargsta, 305 00:22:35,189 --> 00:22:40,152 kiti siunčia jam maistines medžiagas per grybelius, kad jį išgelbėtų. 306 00:22:40,777 --> 00:22:43,113 Ir ne tik tuos, su kuriais yra susiję. 307 00:22:43,989 --> 00:22:46,700 Padėtų kad ir senai pušiai gatvėje. 308 00:22:47,201 --> 00:22:48,702 Tiesiog jie taip daro. 309 00:22:51,288 --> 00:22:52,998 Tai aš – mirštantis medis? 310 00:22:53,081 --> 00:22:54,583 Kartais. 311 00:22:54,666 --> 00:22:57,294 Bet kartais aš esu mirštantis medis. 312 00:22:58,045 --> 00:22:59,338 Ryšys abipusis. 313 00:23:26,532 --> 00:23:28,617 Nori truputį pamiegoti? 314 00:23:28,700 --> 00:23:31,119 Galiu pabudėti. 315 00:23:31,620 --> 00:23:33,163 Aš tikrai neužmigsiu. 316 00:23:52,850 --> 00:23:54,059 Mama. 317 00:23:54,977 --> 00:23:56,061 Mama. 318 00:23:57,813 --> 00:23:59,022 Mama. 319 00:24:04,236 --> 00:24:05,445 Tau viskas gerai, mielasis? 320 00:24:07,030 --> 00:24:08,448 Kur išėjo tėtis? 321 00:24:10,117 --> 00:24:11,577 Branguti. 322 00:24:12,536 --> 00:24:14,746 Jis tikriausiai tualete. 323 00:24:16,665 --> 00:24:18,125 Mačiau, kaip jis išėjo. 324 00:24:23,380 --> 00:24:28,177 Kartais, kai negali užmigti, jis išeina pasivaikščioti. 325 00:24:28,844 --> 00:24:30,053 Pravėdinti smegenis. 326 00:24:31,597 --> 00:24:34,183 Kodėl jis nešėsi lagaminą? 327 00:24:37,227 --> 00:24:39,062 Galim jam paskambinti? 328 00:24:39,146 --> 00:24:40,647 Žinoma, širduk. 329 00:24:44,526 --> 00:24:45,736 Skambink Masai. 330 00:24:48,655 --> 00:24:49,865 Skambinu Masai. 331 00:24:52,534 --> 00:24:53,660 Skambinu Masai. 332 00:24:55,871 --> 00:24:58,582 Kas geriausias mažylis pasaulyje? 333 00:25:01,752 --> 00:25:03,045 Palauk. 334 00:25:03,670 --> 00:25:04,963 Čia kitas paukštis? 335 00:25:06,381 --> 00:25:07,716 Ne. 336 00:25:08,759 --> 00:25:10,552 Todėl tau senka baterija? 337 00:25:10,636 --> 00:25:12,012 Kad paukštis nenugaištų? 338 00:25:13,013 --> 00:25:14,014 Kas vyksta? 339 00:25:14,097 --> 00:25:17,601 - Sani pasiliko sumautą varną. - Miksė sakė, kad tu nepyksi. 340 00:25:17,684 --> 00:25:20,145 Pala. Aš taip nesakiau. 341 00:25:20,229 --> 00:25:22,397 Sakei, kad ūkyje yra inkubatorius. 342 00:25:22,481 --> 00:25:24,816 Žinoma, minėjau inkubatorių, 343 00:25:24,900 --> 00:25:28,320 bet tikrai nekviečiau jame apsigyventi tavo našlaitės varnos. 344 00:25:28,403 --> 00:25:30,364 Taip, kvietei. Leidai suprasti… 345 00:25:31,156 --> 00:25:34,368 Ji taip elgiasi tyčia! Nori mane pakišti! 346 00:25:34,451 --> 00:25:37,412 Klausyk. Tai tu laikai sumautą paukštį, Sani. 347 00:25:37,496 --> 00:25:38,789 Aišku? 348 00:25:38,872 --> 00:25:40,207 Bet aš nesistebiu. 349 00:25:40,290 --> 00:25:41,875 Aišku, kad tu – mėšlo krūva. 350 00:25:41,959 --> 00:25:43,460 Tave sukūrė Masa. 351 00:25:45,420 --> 00:25:46,672 Ruošiausi tau pasakyti. 352 00:25:46,755 --> 00:25:47,756 Aš tik… 353 00:25:54,429 --> 00:25:55,430 Jis grįžo. 354 00:25:57,182 --> 00:25:58,600 O Dieve. 355 00:26:03,522 --> 00:26:04,898 Čia ne jis. 356 00:26:06,233 --> 00:26:07,985 Bet nepulk į paniką. 357 00:26:09,695 --> 00:26:10,696 Čia meška. 358 00:26:11,530 --> 00:26:14,491 Ką? Tikrai meška? Ką? 359 00:26:16,910 --> 00:26:19,496 Turbūt užuodė tą sumautą apelsiną. 360 00:26:19,580 --> 00:26:21,540 Ką darom? Bėgam? 361 00:26:21,623 --> 00:26:23,041 Ne. Negalima bėgti. 362 00:26:23,125 --> 00:26:25,377 Apsimesk mirusia. Arba ką nors mėtyk. 363 00:26:25,460 --> 00:26:28,881 Gerai. Aš galėčiau numesti batus. 364 00:26:30,966 --> 00:26:36,680 Širdį geliantys saldūs prisiminimai 365 00:26:36,763 --> 00:26:38,056 Ką, po galais, darai? 366 00:26:38,140 --> 00:26:39,808 Jie bijo triukšmo! 367 00:26:40,392 --> 00:26:47,024 Tik juos pasiimsiu kartu 368 00:26:47,983 --> 00:26:50,569 Todėl sudie 369 00:26:51,153 --> 00:26:54,489 Neverk, meldžiu 370 00:26:54,573 --> 00:26:59,494 Žinome abu, kad tau 371 00:26:59,578 --> 00:27:02,748 Reikia ne to 372 00:27:02,831 --> 00:27:09,838 Mylėsiu tave visada 373 00:27:12,341 --> 00:27:19,348 Mylėsiu tave visada 374 00:27:33,987 --> 00:27:35,113 Gerai. 375 00:27:35,697 --> 00:27:37,032 Dabar galim bėgti. 376 00:27:51,421 --> 00:27:53,549 Labas rytas! 377 00:28:11,149 --> 00:28:12,484 Dėde! 378 00:28:43,640 --> 00:28:44,641 Džojau. 379 00:29:08,624 --> 00:29:10,375 Apgailestauju dėl paukščio. 380 00:29:13,378 --> 00:29:14,505 Tau viskas gerai? 381 00:29:18,759 --> 00:29:20,135 Bet aš to norėjau. 382 00:29:21,678 --> 00:29:24,473 - Jėzau, Sani. Tai… - Iškrypėliška? 383 00:29:25,724 --> 00:29:28,602 Taip, tai išties nenormalu. 384 00:29:29,520 --> 00:29:31,355 Aš tik bandžiau tave suprasti. 385 00:29:34,149 --> 00:29:35,651 Ką reiškia būti motina. 386 00:29:37,528 --> 00:29:38,529 Nereikia. 387 00:29:39,571 --> 00:29:40,697 Nenoriu, kad suprastum. 388 00:29:45,994 --> 00:29:47,287 Esu siaubinga motina. 389 00:29:47,788 --> 00:29:49,289 Žinau, kad tai netiesa. 390 00:29:50,916 --> 00:29:52,751 Tada kodėl leidau jam lipti į tą lėktuvą? 391 00:29:53,794 --> 00:29:55,128 Pasitikėjai savo vyru. 392 00:29:55,212 --> 00:29:56,672 Būtent. 393 00:29:57,923 --> 00:29:59,424 Esu sumauta idiotė. 394 00:30:04,555 --> 00:30:07,766 Miksė tikrai tau pasakė paimti tą paukštį? 395 00:30:13,146 --> 00:30:15,482 Turbūt ne taip supratau. 396 00:30:16,316 --> 00:30:18,151 Gal pavydėjau. 397 00:30:21,947 --> 00:30:23,323 Turėjau suprasti. 398 00:30:24,449 --> 00:30:25,993 Buvo ženklų. 399 00:30:26,577 --> 00:30:27,786 Kokių ženklų? 400 00:30:28,662 --> 00:30:30,414 Sumautų neoninių. 401 00:30:33,876 --> 00:30:37,129 Jis pradėjo užtrukti darbe. 402 00:30:37,212 --> 00:30:40,048 Nustojo miegoti. 403 00:30:40,924 --> 00:30:44,970 Jis buvo toks nepatikimas. 404 00:30:47,389 --> 00:30:50,309 Atėjo į Zeno mokyklos spektaklį visiškai nusitašęs. 405 00:30:51,852 --> 00:30:53,937 Sakė, kad darbe nesiseka. 406 00:30:54,855 --> 00:30:57,482 Maniau, kad kalba apie savo sumautus šaldytuvus. 407 00:31:01,987 --> 00:31:03,447 O tada jis tiesiog išėjo. 408 00:31:04,698 --> 00:31:05,991 Nieko man nepasakęs. 409 00:31:07,618 --> 00:31:08,827 Negrįžo visą naktį. 410 00:31:10,829 --> 00:31:12,456 Žinojau, kad kažkas negerai. 411 00:31:14,208 --> 00:31:15,667 Bet leidau sau nekreipti į tai dėmesio. 412 00:32:26,363 --> 00:32:27,531 O, mano Masa. 413 00:32:41,128 --> 00:32:42,254 Skambink… 414 00:32:45,257 --> 00:32:46,717 „Neatsiliepti“. 415 00:33:30,969 --> 00:33:33,805 Kas vyksta? Tau viskas gerai? 416 00:33:33,889 --> 00:33:36,558 Tu – vienintelis žmogus, į kurį galiu kreiptis. Turiu juos apginti. 417 00:33:45,234 --> 00:33:48,153 - Bet kur jis tave vedėsi? - Nežinau. 418 00:33:49,446 --> 00:33:51,573 Bet nujaučiu, kad yra daugiau. 419 00:33:51,657 --> 00:33:52,658 Daugiau prisiminimų. 420 00:33:53,617 --> 00:33:55,869 Tik dar nesugalvojau, kaip juos pasiekti. 421 00:33:55,953 --> 00:33:57,412 Bet sugalvosiu, gerai? 422 00:33:57,496 --> 00:33:58,497 Pažadu. 423 00:34:18,475 --> 00:34:19,560 Kur buvai? 424 00:34:24,273 --> 00:34:25,649 Zenas išsigando. 425 00:34:36,034 --> 00:34:39,288 Jau nebesvarbu. Dabar viskas gerai. 426 00:34:40,664 --> 00:34:41,665 Viskuo pasirūpinta. 427 00:34:42,165 --> 00:34:44,126 Ką reiškia „viskuo pasirūpinta“? 428 00:34:44,960 --> 00:34:47,795 Ką, po velnių, darei? Kur buvai, blemba? 429 00:34:49,630 --> 00:34:50,632 Gerai. 430 00:34:51,967 --> 00:34:53,051 Atsiprašau. 431 00:34:54,928 --> 00:34:56,096 Priverčiau tave nerimauti. 432 00:35:03,729 --> 00:35:06,023 Sani, ką tik prisiminiau… 433 00:35:15,073 --> 00:35:16,074 Sani? 434 00:35:17,409 --> 00:35:18,493 Sani! 435 00:36:38,907 --> 00:36:40,909 Išvertė Sandra Siaurodinė