1 00:00:04,546 --> 00:00:09,134 Lama dahulu, di sebuah kampung yang jauh, 2 00:00:09,218 --> 00:00:12,471 ada seorang lelaki tua dan wanita tua. 3 00:00:12,971 --> 00:00:18,685 Mereka tiada anak dan mereka sangat kesunyian. 4 00:00:19,269 --> 00:00:24,066 Pada satu hari, semasa wanita tua itu membasuh pakaian di sungai, 5 00:00:24,149 --> 00:00:28,487 sebiji pic besar terumbang-ambing ke hilir sungai. 6 00:00:28,987 --> 00:00:31,865 Semasa wanita itu dan suaminya membelahnya, 7 00:00:32,448 --> 00:00:34,326 mereka terkejut 8 00:00:34,409 --> 00:00:37,204 apabila menemui budak lelaki di dalam. 9 00:00:39,581 --> 00:00:44,711 Mereka memanggil dia Momotarō 10 00:00:44,795 --> 00:00:46,505 yang bermakna "budak pic." 11 00:00:47,089 --> 00:00:51,051 Lelaki tua dan wanita tua itu sangat menyayangi budak pic 12 00:00:51,134 --> 00:00:54,096 dan membesarkan dia dengan baik. 13 00:00:54,179 --> 00:00:55,556 Pada satu hari, 14 00:00:55,639 --> 00:01:01,311 Momotarō yang berani bertolak untuk lawan sekumpulan syaitan yang kejam. 15 00:01:17,703 --> 00:01:18,954 Awak okey? 16 00:01:20,414 --> 00:01:21,415 Awak pergi mana? 17 00:01:22,958 --> 00:01:25,210 Kenapa awak tak hubungi? Awak… 18 00:01:25,294 --> 00:01:26,628 Awak terlepas semuanya. 19 00:01:27,212 --> 00:01:29,089 Ada masalah di tempat kerja. 20 00:01:29,173 --> 00:01:30,549 Pembersihan besar-besaran. 21 00:01:30,632 --> 00:01:32,050 Orang lain tak boleh tunggu. 22 00:01:33,552 --> 00:01:34,553 Apa… 23 00:01:35,470 --> 00:01:37,681 Apa maksud awak? 24 00:01:42,227 --> 00:01:43,812 Awak serius? 25 00:01:44,688 --> 00:01:45,856 Awak mabuk? 26 00:01:47,941 --> 00:01:49,276 Masa. 27 00:01:49,860 --> 00:01:51,445 Awak takkan faham. 28 00:01:52,237 --> 00:01:57,576 Apabila perkara penting bagi kita musnah, ia sangat menyakitkan. 29 00:01:58,160 --> 00:02:01,163 Awak tak peduli tentang sesuatu… 30 00:02:01,246 --> 00:02:02,289 Awak tak guna. 31 00:02:02,915 --> 00:02:04,374 Saya peduli. 32 00:02:05,751 --> 00:02:08,920 Jika awak mahu berkelakuan teruk, jadi berani dan cakap bahasa Inggeris. 33 00:02:10,130 --> 00:02:12,466 Atau awak boleh belajar bahasa Jepun. 34 00:02:21,183 --> 00:02:24,394 Cakap awak datang lewat dan awak menonton dari belakang. 35 00:02:24,478 --> 00:02:25,604 Saya takkan menipu. 36 00:02:29,274 --> 00:02:31,527 Dia patut biasakan diri dengan kekecewaan. 37 00:02:34,279 --> 00:02:36,073 Awak tak boleh lindungi dia selama-lamanya. 38 00:02:37,991 --> 00:02:41,203 Hari awak yang teruk bukan alasan untuk merosakkan hari dia. 39 00:02:42,788 --> 00:02:44,248 Mak. 40 00:02:47,376 --> 00:02:49,002 Mak. 41 00:02:49,086 --> 00:02:51,088 - Mak. - Suzie? 42 00:02:51,588 --> 00:02:52,589 Suzie. 43 00:02:53,924 --> 00:02:55,467 Hei. Kita dah tiba. 44 00:03:32,171 --> 00:03:34,214 BERDASARKAN NOVEL OLEH COLIN O'SULLIVAN 45 00:03:50,564 --> 00:03:53,525 Hei. Tak lama lagi kita akan tiba di rumah keluarga saya, okey? 46 00:03:53,609 --> 00:03:55,319 Kita akan tiba dengan menaiki bas. 47 00:03:55,402 --> 00:03:56,528 Dengan selamat. 48 00:04:00,616 --> 00:04:01,617 Kenapa? 49 00:04:01,700 --> 00:04:07,122 Perkhidmatan bas yang pergi ke ladang dah ditamatkan. 50 00:04:08,081 --> 00:04:09,082 Tiada bas langsung? 51 00:04:09,166 --> 00:04:11,960 - Awak tak tahu ini? - Ia baru ditamatkan. 52 00:04:12,044 --> 00:04:14,421 Okey. Awak boleh hubungi keluarga awak? 53 00:04:14,505 --> 00:04:15,881 Suruh seseorang ambil kita? 54 00:04:15,964 --> 00:04:19,843 Mereka tentu akan ambil kita dengan Rosie, traktor pak cik saya. 55 00:04:19,927 --> 00:04:21,303 Awak tentu sukakannya. 56 00:04:21,928 --> 00:04:25,140 Cuma kita tak boleh hubungi untuk beritahu kita datang. 57 00:04:26,391 --> 00:04:27,518 Tiada perkhidmatan. 58 00:04:30,312 --> 00:04:31,313 Awak? 59 00:04:33,649 --> 00:04:36,360 Okey, bagaimana sekarang? 60 00:04:36,443 --> 00:04:39,863 Kereta api seterusnya pada pagi esok. 61 00:04:39,947 --> 00:04:41,990 Kita boleh berjalan? 62 00:04:42,074 --> 00:04:43,575 Ia cuma beberapa jam. 63 00:04:43,659 --> 00:04:45,327 Keluarga awak tak tahu kita datang? 64 00:04:45,410 --> 00:04:47,120 Kita datang secara mengejut. 65 00:04:54,753 --> 00:04:56,547 Awak nampak dia turun daripada kereta api? 66 00:04:57,214 --> 00:04:59,842 - Tak. - Lidar saya rosak sebab sejuk. 67 00:05:02,135 --> 00:05:04,096 Dia datang dari mana? 68 00:05:12,104 --> 00:05:15,023 Tak guna. 69 00:05:21,864 --> 00:05:23,782 Berapa jauh kita perlu berjalan? 70 00:05:24,449 --> 00:05:27,202 Saya tak mahu berkelakuan teruk, 71 00:05:27,286 --> 00:05:31,290 tapi kita perlu fikir pilihan lain sebelum kita terima petunjuk daripada… 72 00:05:33,792 --> 00:05:36,837 Helo? Saya ada di sini. 73 00:05:38,589 --> 00:05:41,049 Kita tak bersedia untuk berjalan jauh. 74 00:05:41,133 --> 00:05:42,885 - Saya tak setuju. - Okey. 75 00:05:42,968 --> 00:05:44,761 Okey, apa kita patut buat? 76 00:05:45,345 --> 00:05:48,056 Bermalam di sini dan mati kesejukan? 77 00:05:48,140 --> 00:05:50,976 Atau ditembak oleh bedebah yang musnahkan rumah saya? 78 00:05:51,059 --> 00:05:52,311 Aduhai! 79 00:05:52,394 --> 00:05:56,023 Kita perlu sesuatu yang berkesan. Tentu ada sesuatu yang okey! 80 00:05:59,943 --> 00:06:02,696 Saya akan mengaktifkan cengkaman tayar saya. 81 00:06:03,363 --> 00:06:04,573 Bagus. 82 00:06:04,656 --> 00:06:06,533 Bagus. Mari pergi. 83 00:06:36,188 --> 00:06:37,272 Noriko. 84 00:06:39,274 --> 00:06:41,735 Maaf kerana datang tanpa beritahu. 85 00:06:42,236 --> 00:06:44,071 Telefon saya hilang. 86 00:06:44,696 --> 00:06:47,866 Mungkin awak mahu bermain shogi? 87 00:06:49,993 --> 00:06:52,788 Ada parti kecil untuk hari jadi cucu saya. 88 00:06:54,790 --> 00:06:57,501 Saya mahu menjemput awak. 89 00:06:57,584 --> 00:06:59,419 Saya fikir awak mungkin… 90 00:06:59,503 --> 00:07:01,964 Mungkin ada rancangan lain? 91 00:07:02,464 --> 00:07:03,966 Ya. 92 00:07:04,049 --> 00:07:06,093 Hari yang sibuk. 93 00:07:08,345 --> 00:07:10,931 Sampaikan salam saya pada Riku. 94 00:07:11,431 --> 00:07:13,267 Budak yang baik. 95 00:07:13,976 --> 00:07:15,894 Saya minta diri. 96 00:07:45,340 --> 00:07:46,341 Suzie. 97 00:07:46,425 --> 00:07:47,718 Apa itu? 98 00:07:54,224 --> 00:07:56,101 Saya tak dengar apa-apa. 99 00:07:59,021 --> 00:08:00,397 Mungkin itu bunyi tupai. 100 00:08:12,659 --> 00:08:15,662 Suzie, saya dah fikir tentangnya 101 00:08:15,746 --> 00:08:17,789 dan pengaturan masa polisi itu nampak seperti 102 00:08:17,873 --> 00:08:20,751 - bapa Masa tahu tentang nahas itu. - Cukup! Okey. 103 00:08:20,834 --> 00:08:22,127 Kita dah cakap tentang ini. 104 00:08:22,211 --> 00:08:23,795 Tiada jawapan. 105 00:08:26,840 --> 00:08:27,966 Saya mahu buang air kecil. 106 00:08:29,176 --> 00:08:30,344 Berapa jauh lagi? 107 00:08:33,429 --> 00:08:35,182 Mungkin dua jam lagi? 108 00:08:35,265 --> 00:08:38,018 Awak kata perjalanan ini ambil masa dua jam. 109 00:08:38,101 --> 00:08:39,727 Kita di jalan yang betul? 110 00:08:39,811 --> 00:08:41,480 Tentulah. 111 00:08:41,563 --> 00:08:42,773 Awak pasti? 112 00:08:42,856 --> 00:08:45,651 Awak tahu soalan itu menghina, bukan? 113 00:08:45,734 --> 00:08:48,237 Saya bermain sorok-sorok dengan sepupu saya di sini semasa kecil. 114 00:08:48,320 --> 00:08:50,405 - Awak tahu siapa menang setiap kali? - Maaf. 115 00:08:50,489 --> 00:08:51,740 Pergilah buang air kecil. 116 00:08:52,241 --> 00:08:54,910 Saya akan memetik sayur untuk kita masak di ladang nanti. 117 00:08:57,412 --> 00:09:00,916 Awak boleh jaga supaya saya tak dibunuh semasa buang air kecil? 118 00:09:17,015 --> 00:09:20,853 Saya tak yakin dengan dia. 119 00:09:22,396 --> 00:09:25,023 Kita tiada pilihan. Kita perlu percaya dia sekarang. 120 00:09:25,107 --> 00:09:26,108 Kita percaya dia? 121 00:09:27,025 --> 00:09:29,236 Ada sebuah kedai sebelum perhentian kita. 122 00:09:29,319 --> 00:09:30,821 Kita boleh berpatah balik. 123 00:09:31,738 --> 00:09:32,739 Minta bantuan? 124 00:09:35,492 --> 00:09:38,370 Ada sesuatu yang mencurigakan tentang dia. 125 00:09:38,453 --> 00:09:39,746 Awak tahu? 126 00:09:39,830 --> 00:09:42,791 Dia selalu cuba buat sesuatu secara berlebih-lebihan. 127 00:09:43,375 --> 00:09:45,502 Ya. Itu sifat orang muda. 128 00:09:46,003 --> 00:09:48,130 Kita perlu tanya diri kita sebab… 129 00:09:48,213 --> 00:09:49,506 Oh Tuhanku! 130 00:09:49,590 --> 00:09:51,300 Kenapa? Awak nampak sesuatu? 131 00:09:51,383 --> 00:09:52,718 Apa itu? 132 00:09:54,094 --> 00:09:55,387 Baiklah. 133 00:09:55,888 --> 00:09:57,222 Ia seluar dalam lama. 134 00:09:58,682 --> 00:10:01,393 Itu seperti seluar dalam pertama yang dihasilkan. 135 00:10:01,476 --> 00:10:04,813 Awak ada banyak seluar dalam cantik yang lain. Kenapa tak pakainya? 136 00:10:04,897 --> 00:10:06,899 Awak patut kelihatan cantik setiap hari. 137 00:10:07,441 --> 00:10:11,195 Jangan lihat laci seluar dalam saya, penyumbaleweng. 138 00:10:11,278 --> 00:10:15,032 Awak boleh pinjam seluar dalam saya. 139 00:10:15,115 --> 00:10:17,075 Ini seluar dalam bertuah saya, okey? 140 00:10:17,576 --> 00:10:18,785 Boleh kita pergi? 141 00:10:19,578 --> 00:10:23,290 Kami perlu tahu sebab ia bertuah. 142 00:10:25,083 --> 00:10:26,126 Semasa saya di kolej, 143 00:10:26,210 --> 00:10:31,298 saya jadi pemandu untuk ahli ekonomi yang datang untuk mengajar. 144 00:10:31,381 --> 00:10:33,800 Awak dan lelaki itu… 145 00:10:33,884 --> 00:10:35,677 Saya dan gadis itu. 146 00:10:39,306 --> 00:10:42,309 - Teruskan. - Itu saja. 147 00:10:42,392 --> 00:10:46,355 Dia hebat dan dia mengubah fikiran saya tentang dunia. 148 00:10:46,438 --> 00:10:48,023 Saya simpan seluar dalam dia. 149 00:10:48,106 --> 00:10:49,900 Awak curi seluar dalam dia? 150 00:10:49,983 --> 00:10:51,652 Saya simpan seluar dalam dia. 151 00:10:52,444 --> 00:10:53,695 Saya tak tahu sebabnya. 152 00:10:53,779 --> 00:10:56,907 Kita perlu simpan sesuatu yang bertuah. 153 00:10:56,990 --> 00:10:58,408 Kenapa awak pakainya sekarang? 154 00:11:08,085 --> 00:11:09,920 Awak mahu air? Ambil. 155 00:11:10,003 --> 00:11:11,922 - Minum sedikit air. - Tunggu! Suzie! 156 00:11:12,005 --> 00:11:13,048 Saya tak faham. 157 00:11:13,632 --> 00:11:15,259 Kenapa dengan awak? 158 00:11:15,342 --> 00:11:17,135 Anak dia dah hilang. 159 00:11:17,219 --> 00:11:18,679 Dia seorang ibu. 160 00:11:21,598 --> 00:11:23,058 Saya minta maaf, Suzie. 161 00:11:23,892 --> 00:11:26,562 Saya selalu menyanyi dengan kuat jika saya susah hati. 162 00:11:26,645 --> 00:11:29,898 - Awak tahu lagu Dolly Parton? - Saya tak tahu menyanyi. Terima kasih. 163 00:11:34,945 --> 00:11:36,780 Suzie! 164 00:11:42,452 --> 00:11:44,037 Sunny! 165 00:11:44,580 --> 00:11:47,958 Saya datang untuk habiskan permainan shogi kita. 166 00:11:49,918 --> 00:11:51,545 Sunny! 167 00:11:57,426 --> 00:11:59,469 Pengotor. 168 00:12:06,435 --> 00:12:08,353 Selamat untuk kita berhenti sebentar? 169 00:12:08,437 --> 00:12:10,063 Saya perlu duduk. 170 00:12:10,147 --> 00:12:11,148 Sudah tentu. 171 00:12:11,899 --> 00:12:13,483 Kita hampir tiba, saya berjanji. 172 00:12:18,614 --> 00:12:21,742 Ada terlalu banyak pokok. 173 00:12:21,825 --> 00:12:22,993 Ya. Saya faham. 174 00:12:23,076 --> 00:12:26,038 Semasa ibu saya bawa kami ke sini selepas kematian bapa saya, 175 00:12:26,121 --> 00:12:27,581 saya juga tak suka. 176 00:12:27,664 --> 00:12:31,043 Saya fikir, "Pokok ini tak berguna. Mana Makku saya?" 177 00:12:32,419 --> 00:12:35,255 Mixxy. Bila dia meninggal dunia? 178 00:12:35,339 --> 00:12:37,007 Semasa saya sekolah menengah. 179 00:12:37,549 --> 00:12:39,384 Awak sangat muda. 180 00:12:39,927 --> 00:12:40,969 Saya bersimpati. 181 00:12:43,055 --> 00:12:44,431 Maaf. Saya tak tahu. 182 00:12:46,058 --> 00:12:47,142 Jangan risau. 183 00:12:47,643 --> 00:12:50,145 Trauma saya masih ada pada pagi nanti. 184 00:12:52,773 --> 00:12:54,525 Saya membesar dengan baik. 185 00:12:55,025 --> 00:12:57,861 Berpindah ke ladang ialah perkara terbaik bagi saya. 186 00:12:57,945 --> 00:12:59,154 Apa itu? 187 00:12:59,238 --> 00:13:00,656 Ya, di sana. 188 00:13:03,700 --> 00:13:04,743 Tak. 189 00:13:13,210 --> 00:13:14,711 Awak bersendirian, burung kecil? 190 00:13:21,760 --> 00:13:24,638 Bagaimana kalau saya sediakan persekitaran baik untuk burung 191 00:13:24,721 --> 00:13:25,931 untuk awak teruskan hidup? 192 00:13:26,515 --> 00:13:27,641 Ya, saya boleh buat. 193 00:13:27,724 --> 00:13:30,519 Ya, saya boleh sediakan persekitaran baik untuk burung. 194 00:13:31,603 --> 00:13:33,063 Hiroshi Kecil? 195 00:13:34,606 --> 00:13:37,067 Izumi? Joey? 196 00:13:42,197 --> 00:13:44,825 Hei, kamu berdua! Mari ke sini. 197 00:13:45,534 --> 00:13:46,702 Lihat apa saya jumpa! 198 00:13:50,122 --> 00:13:51,874 Saya panggil dia Joey. 199 00:13:51,957 --> 00:13:54,626 Apa? Tak boleh. 200 00:13:54,710 --> 00:13:56,044 Awak lebih suka Hiroshi? 201 00:13:56,545 --> 00:13:57,921 Awak boleh panggil apa saja, 202 00:13:58,005 --> 00:14:01,341 tapi kita tak boleh bawa anak burung yang hampir mati. 203 00:14:01,425 --> 00:14:03,135 Kita tak perlu sesuatu yang melambatkan kita. 204 00:14:03,218 --> 00:14:05,596 Suzie, ia perlu bantuan kita. 205 00:14:05,679 --> 00:14:08,765 Burung itu ada peluang lebih baik untuk hidup tanpa kita. 206 00:14:08,849 --> 00:14:10,934 Jadi, letakkannya semula. 207 00:14:11,018 --> 00:14:12,519 Bukan salah Joey yang kita sesat. 208 00:14:12,603 --> 00:14:13,979 Kita tak sesat. 209 00:14:14,062 --> 00:14:16,273 Awak tak begitu pasti di jambatan terakhir tadi. 210 00:14:16,356 --> 00:14:18,525 Letakkannya semula. 211 00:14:21,695 --> 00:14:24,281 Boleh kita pergi dari sini sebelum mereka jumpa kita? 212 00:14:32,581 --> 00:14:34,082 Kami ada inkubator di ladang. 213 00:14:34,166 --> 00:14:36,502 Okey, saya akan buat telur dadar untuk Suzie. 214 00:14:36,585 --> 00:14:38,378 Jika kita tiba di sana… 215 00:14:38,462 --> 00:14:41,298 Jika awak mahu jaga burung itu. 216 00:14:41,381 --> 00:14:43,759 Suzie kata… 217 00:14:47,346 --> 00:14:49,056 Suzie kata banyak perkara. 218 00:14:49,139 --> 00:14:50,807 Dia tak maksudkannya. 219 00:14:54,478 --> 00:14:56,230 Ia akan mati jika kita tinggalkannya. 220 00:15:06,406 --> 00:15:07,741 Jangan risau. 221 00:15:08,325 --> 00:15:10,869 Saya boleh jadi ibu awak. 222 00:15:41,733 --> 00:15:42,901 Makanlah. 223 00:16:00,085 --> 00:16:03,463 - Kenapa dengan awak? - Fungsi automatik untuk bateri saya. 224 00:16:03,964 --> 00:16:05,174 Saya harap awak juga ada. 225 00:16:11,013 --> 00:16:12,264 Oh Tuhanku. 226 00:16:30,365 --> 00:16:31,450 Sunny, tidur. 227 00:17:09,570 --> 00:17:12,699 Oh Tuhanku. 228 00:17:12,782 --> 00:17:14,785 Apa itu? Dia nampak saya. 229 00:17:16,369 --> 00:17:17,454 Awak fikir dia… 230 00:17:19,080 --> 00:17:20,457 Sunny, bangun. 231 00:17:20,958 --> 00:17:22,542 Itu lelaki daripada kereta api. 232 00:17:22,626 --> 00:17:24,252 Saya tahu. 233 00:17:24,336 --> 00:17:25,378 Dia dah pergi. 234 00:17:25,462 --> 00:17:26,505 Saya fikir dia yakuza. 235 00:17:26,588 --> 00:17:28,214 Saya tahu. 236 00:17:28,715 --> 00:17:30,217 Mixxy, berapa jauh lagi ladang itu? 237 00:17:30,300 --> 00:17:33,679 Persoalannya ialah, "Betulkah ada ladang?" 238 00:17:33,762 --> 00:17:35,055 Aduhai, Sunny! 239 00:17:35,138 --> 00:17:37,516 Tentulah ada ladang. Kenapa saya mahu menipu? 240 00:17:37,599 --> 00:17:38,892 Saya tak tahu. 241 00:17:38,976 --> 00:17:40,394 Kami tak kenal awak dengan baik. 242 00:17:40,477 --> 00:17:42,980 Maaf, tapi kami tak kenal awak dengan baik. 243 00:17:43,063 --> 00:17:45,524 Mungkin awak diprogramkan untuk bunuh kami semasa kami tidur. 244 00:17:45,607 --> 00:17:47,734 Bagaimana lelaki itu menemui kita? 245 00:17:48,402 --> 00:17:50,070 Bagaimana dia tahu lokasi kita? 246 00:17:50,153 --> 00:17:52,656 Apa? Saya tak tahu. 247 00:17:54,867 --> 00:17:57,244 Oh Tuhanku. Awak boleh berhenti? 248 00:17:57,327 --> 00:18:00,497 - Sebab itu dia tahu lokasi kita. - Saya tak boleh berhenti. 249 00:18:00,581 --> 00:18:03,250 Lebih lama kita merayau-rayau tanpa tujuan dalam cuaca sejuk, 250 00:18:03,333 --> 00:18:07,337 lebih banyak tenaga saya perlu guna supaya fungsi asas saya terus berfungsi. 251 00:18:07,421 --> 00:18:08,755 Apa maksud itu? 252 00:18:08,839 --> 00:18:11,592 Jika saya tak cas segera, saya akan kehabisan bateri, 253 00:18:11,675 --> 00:18:13,427 bermakna tiada lampu lagi. 254 00:18:17,181 --> 00:18:19,391 Aduhai! 255 00:18:19,474 --> 00:18:22,728 Mixxy, berapa jauh lagi? Mixxy. 256 00:18:23,645 --> 00:18:26,023 Tak guna. Saya tak tahu. 257 00:18:26,106 --> 00:18:27,149 Saya minta maaf. 258 00:18:30,444 --> 00:18:31,612 Kita dah sesat. 259 00:18:39,870 --> 00:18:41,496 Awak tak mahu marah dia? 260 00:18:41,997 --> 00:18:45,000 Kadangkala awak membaling kasut dalam keadaan begini. 261 00:18:49,338 --> 00:18:51,256 Kenapa awak tak cakap? 262 00:18:52,382 --> 00:18:54,635 Saya cuma… 263 00:18:55,844 --> 00:18:57,721 Saya berharap ia akan okey. 264 00:18:59,848 --> 00:19:03,060 Saya buat kesilapan dengan bas itu, jadi saya mahu menebusnya. 265 00:19:04,228 --> 00:19:06,104 Saya berpusing dan saya… 266 00:19:06,188 --> 00:19:08,482 Saya mencari tanda tempat. 267 00:19:08,982 --> 00:19:10,567 Sesuatu yang saya kenal. 268 00:19:12,236 --> 00:19:13,529 Saya minta maaf. 269 00:19:13,612 --> 00:19:14,947 Awak minta maaf? 270 00:19:15,030 --> 00:19:16,657 Orang boleh mati dengan cara ini. 271 00:19:16,740 --> 00:19:19,117 Itu tak membantu, Sunny. 272 00:19:21,203 --> 00:19:22,329 Oh Tuhanku. 273 00:19:23,747 --> 00:19:25,290 Oh Tuhanku. Saya minta maaf. 274 00:19:38,512 --> 00:19:40,055 Saya minta maaf. 275 00:19:41,765 --> 00:19:43,308 Tak mengapa. Saya faham. 276 00:19:44,935 --> 00:19:46,144 Awak faham? 277 00:19:46,228 --> 00:19:47,229 Ya. 278 00:19:48,480 --> 00:19:49,648 Dia buat kesilapan. 279 00:19:50,858 --> 00:19:52,025 Dia seorang manusia. 280 00:19:59,533 --> 00:20:01,743 Saya benar-benar minta maaf. 281 00:20:07,583 --> 00:20:08,876 Awak boleh ambil tisu? 282 00:20:12,462 --> 00:20:13,463 Bateri saya. 283 00:20:14,506 --> 00:20:15,841 Tisu dah habis. 284 00:20:22,472 --> 00:20:23,515 Baiklah. 285 00:20:25,434 --> 00:20:27,060 Mari teruskan. 286 00:20:27,144 --> 00:20:28,228 Okey? 287 00:20:53,045 --> 00:20:54,046 Lihat, Mixxy. 288 00:21:03,514 --> 00:21:05,015 Awak pasti ini selamat? 289 00:21:05,098 --> 00:21:09,561 Ya. Jika lelaki itu mahu buat sesuatu, tentu dia dah lakukannya. 290 00:21:20,322 --> 00:21:22,407 Awak akan okey jika saya dimatikan? 291 00:21:22,491 --> 00:21:23,492 Sunny, tidur. 292 00:21:41,718 --> 00:21:43,387 Maaf kerana awak terpaksa ke sini. 293 00:21:45,347 --> 00:21:47,891 Saya yang bawa awak ke sini. 294 00:21:48,851 --> 00:21:51,061 Maaf kerana Sunny berkelakuan teruk. 295 00:21:52,563 --> 00:21:56,567 Algoritma dia tak boleh faham sebab awak membantu saya. 296 00:21:57,150 --> 00:21:58,443 Sebab kita baru berkenalan. 297 00:22:04,867 --> 00:22:06,535 Awak mahu dengar sesuatu yang menarik? 298 00:22:07,035 --> 00:22:08,412 Tentang kulat? 299 00:22:09,413 --> 00:22:10,581 Ya. 300 00:22:12,583 --> 00:22:19,548 Orang selalu fikir pokok saling bersaing untuk nutrien. 301 00:22:19,631 --> 00:22:21,675 Hanya yang kuat akan terus hidup. 302 00:22:21,758 --> 00:22:23,427 Setiap pokok bertindak sendiri. 303 00:22:24,261 --> 00:22:30,684 Sebenarnya pokok saling berhubung melalui rangkaian kulat di dalam tanah. 304 00:22:31,894 --> 00:22:35,105 Jika satu pokok ada masalah, 305 00:22:35,189 --> 00:22:40,152 pokok lain menghantar nutrien melalui kulat untuk cuba selamatkannya. 306 00:22:40,777 --> 00:22:43,113 Bukan jenis pokok yang sama saja. 307 00:22:43,989 --> 00:22:46,700 Ia boleh jadi pokok pain tua di jalanan. 308 00:22:47,201 --> 00:22:48,702 Itu sifat pokok. 309 00:22:51,288 --> 00:22:52,998 Saya seperti pokok yang hampir mati? 310 00:22:53,081 --> 00:22:54,583 Kadangkala. 311 00:22:54,666 --> 00:22:57,294 Kadangkala saya seperti itu. 312 00:22:58,045 --> 00:22:59,338 Kita berdua sama. 313 00:23:26,532 --> 00:23:28,617 Awak mahu cuba tidur sebentar? 314 00:23:28,700 --> 00:23:31,119 Saya boleh terus berjaga. 315 00:23:31,620 --> 00:23:33,163 Mustahil saya boleh tidur. 316 00:23:52,850 --> 00:23:54,059 Mak. 317 00:23:54,977 --> 00:23:56,061 Mak. 318 00:23:57,813 --> 00:23:59,022 Mak. 319 00:24:04,236 --> 00:24:05,445 Awak okey, sayang? 320 00:24:07,030 --> 00:24:08,448 Ayah pergi mana? 321 00:24:10,117 --> 00:24:11,577 Sayang. 322 00:24:12,536 --> 00:24:14,746 Ayah mungkin di bilik air. 323 00:24:16,665 --> 00:24:18,125 Saya nampak dia keluar. 324 00:24:23,380 --> 00:24:28,177 Kadangkala dia pergi bersiar-siar jika dia tak boleh tidur. 325 00:24:28,844 --> 00:24:30,053 Untuk kosongkan fikiran dia. 326 00:24:31,597 --> 00:24:34,183 Kenapa dia bawa beg pakaian? 327 00:24:37,227 --> 00:24:39,062 Boleh kita hubungi dia? 328 00:24:39,146 --> 00:24:40,647 Sudah tentu, sayang. 329 00:24:44,526 --> 00:24:45,736 Hubungi Masa. 330 00:24:48,655 --> 00:24:49,865 Menghubungi Masa. 331 00:24:52,534 --> 00:24:53,660 Menghubungi Masa. 332 00:24:55,871 --> 00:24:58,582 Siapa bayi terbaik di dunia? 333 00:25:01,752 --> 00:25:03,045 Tunggu. 334 00:25:03,670 --> 00:25:04,963 Itu burung lain? 335 00:25:06,381 --> 00:25:07,716 Tak. 336 00:25:08,759 --> 00:25:10,552 Sebab itu awak kehabisan bateri? 337 00:25:10,636 --> 00:25:12,012 Untuk pastikan burung itu hidup? 338 00:25:13,013 --> 00:25:14,014 Apa yang terjadi? 339 00:25:14,097 --> 00:25:17,601 - Sunny simpan burung itu. - Mixxy kata awak tak peduli. 340 00:25:17,684 --> 00:25:20,145 Tunggu. Saya tak kata begitu. 341 00:25:20,229 --> 00:25:22,397 Awak kata ada inkubator di ladang. 342 00:25:22,481 --> 00:25:24,816 Saya kata ada inkubator, 343 00:25:24,900 --> 00:25:28,320 tapi saya tak kata burung awak boleh gunakannya. 344 00:25:28,403 --> 00:25:30,364 Ya. Awak kata… 345 00:25:31,156 --> 00:25:34,368 Dia sengaja buat begini! Dia mahu sabotaj saya! 346 00:25:34,451 --> 00:25:37,412 Dengar. Awak yang bawa burung itu, Sunny. 347 00:25:37,496 --> 00:25:38,789 Okey? 348 00:25:38,872 --> 00:25:40,207 Saya tak terkejut. 349 00:25:40,290 --> 00:25:41,875 Sudah tentu awak suka menipu. 350 00:25:41,959 --> 00:25:43,460 Masa yang cipta awak. 351 00:25:45,420 --> 00:25:46,672 Saya mahu beritahu awak. 352 00:25:46,755 --> 00:25:47,756 Saya cuma… 353 00:25:54,429 --> 00:25:55,430 Dia kembali. 354 00:25:57,182 --> 00:25:58,600 Oh Tuhanku. 355 00:26:03,522 --> 00:26:04,898 Bukan dia. 356 00:26:06,233 --> 00:26:07,985 Jangan panik. 357 00:26:09,695 --> 00:26:10,696 Ia cuma beruang. 358 00:26:11,530 --> 00:26:14,491 Apa? Beruang sebenar? 359 00:26:16,910 --> 00:26:19,496 Ia mungkin dapat hidu bau oren itu. 360 00:26:19,580 --> 00:26:21,540 Apa kita patut buat? Lari? 361 00:26:21,623 --> 00:26:23,041 Tak. Jangan lari. 362 00:26:23,125 --> 00:26:25,377 Berpura-pura mati atau baling benda. 363 00:26:25,460 --> 00:26:28,881 Okey. Saya boleh baling kasut saya. 364 00:26:30,966 --> 00:26:36,680 Kenangan pahit manis 365 00:26:36,763 --> 00:26:38,056 Apa awak buat? 366 00:26:38,140 --> 00:26:39,808 Beruang takut pada bunyi bising! 367 00:26:40,392 --> 00:26:47,024 Itu saja aku bawa bersamaku 368 00:26:47,983 --> 00:26:50,569 Jadi selamat tinggal 369 00:26:51,153 --> 00:26:54,489 Tolong jangan menangis 370 00:26:54,573 --> 00:26:59,494 Kita berdua tahu bukan itu yang kau 371 00:26:59,578 --> 00:27:02,748 Kau perlukan 372 00:27:02,831 --> 00:27:09,838 Aku akan sentiasa menyayangimu 373 00:27:12,341 --> 00:27:19,348 Aku akan sentiasa menyayangimu 374 00:27:33,987 --> 00:27:35,113 Okey. 375 00:27:35,697 --> 00:27:37,032 Sekarang kita boleh lari. 376 00:27:51,421 --> 00:27:53,549 Selamat pagi! 377 00:28:11,149 --> 00:28:12,484 Pak cik! 378 00:28:43,640 --> 00:28:44,641 Joey. 379 00:29:08,624 --> 00:29:10,375 Maaf tentang burung itu. 380 00:29:13,378 --> 00:29:14,505 Awak okey? 381 00:29:18,759 --> 00:29:20,135 Saya yang mahukannya. 382 00:29:21,678 --> 00:29:24,473 - Aduhai, Sunny! Itu… - Pelik? 383 00:29:25,724 --> 00:29:28,602 Ya, ia sangat pelik. 384 00:29:29,520 --> 00:29:31,355 Saya cuba memahami awak. 385 00:29:34,149 --> 00:29:35,651 Perasaan menjadi ibu. 386 00:29:37,528 --> 00:29:38,529 Jangan. 387 00:29:39,571 --> 00:29:40,697 Saya tak mahu awak buat begitu. 388 00:29:45,994 --> 00:29:47,287 Saya ibu yang teruk. 389 00:29:47,788 --> 00:29:49,289 Itu tak benar. 390 00:29:50,916 --> 00:29:52,751 Kenapa saya biar dia menaiki pesawat itu? 391 00:29:53,794 --> 00:29:55,128 Awak percaya pada suami awak. 392 00:29:55,212 --> 00:29:56,672 Betul. 393 00:29:57,923 --> 00:29:59,424 Saya memang dungu. 394 00:30:04,555 --> 00:30:07,766 Hei, Mixxy suruh awak ambil burung itu? 395 00:30:13,146 --> 00:30:15,482 Rasanya saya salah faham. 396 00:30:16,316 --> 00:30:18,151 Mungkin saya cemburu. 397 00:30:21,947 --> 00:30:23,323 Saya patut tahu. 398 00:30:24,449 --> 00:30:25,993 Ada tanda-tandanya. 399 00:30:26,577 --> 00:30:27,786 Tanda apa? 400 00:30:28,662 --> 00:30:30,414 Tanda yang jelas. 401 00:30:33,876 --> 00:30:37,129 Dia mula balik lewat dari pejabat. 402 00:30:37,212 --> 00:30:40,048 Dia tak tidur. 403 00:30:40,924 --> 00:30:44,970 Dia tak boleh diharap. 404 00:30:47,389 --> 00:30:50,309 Dia datang ke persembahan sekolah Zen dalam keadaan mabuk. 405 00:30:51,852 --> 00:30:53,937 Dia kata ada masalah di tempat kerja. 406 00:30:54,855 --> 00:30:57,482 Saya fikir dia maksudkan peti sejuk dia. 407 00:31:01,987 --> 00:31:03,447 Kemudian dia pergi begitu saja. 408 00:31:04,698 --> 00:31:05,991 Tanpa beritahu saya. 409 00:31:07,618 --> 00:31:08,827 Dia keluar sepanjang malam. 410 00:31:10,829 --> 00:31:12,456 Saya tahu ada masalah. 411 00:31:14,208 --> 00:31:15,667 Saya tak mengendahkannya. 412 00:32:26,363 --> 00:32:27,531 Masa anakku. 413 00:32:41,128 --> 00:32:42,254 Hubungi… 414 00:32:45,257 --> 00:32:46,717 "Jangan Jawab." 415 00:33:30,969 --> 00:33:33,805 Kenapa? Awak okey? 416 00:33:33,889 --> 00:33:36,558 Awak saja saya boleh harapkan. Saya perlu melindungi mereka. 417 00:33:45,234 --> 00:33:48,153 - Dia bawa awak ke mana? - Saya tak tahu. 418 00:33:49,446 --> 00:33:51,573 Saya tahu ada lagi. 419 00:33:51,657 --> 00:33:52,658 Ingatan lain. 420 00:33:53,617 --> 00:33:55,869 Saya tak tahu cara mengaksesnya. 421 00:33:55,953 --> 00:33:57,412 Saya akan tahu nanti, okey? 422 00:33:57,496 --> 00:33:58,497 Saya berjanji. 423 00:34:18,475 --> 00:34:19,560 Awak pergi mana? 424 00:34:24,273 --> 00:34:25,649 Zen ketakutan. 425 00:34:36,034 --> 00:34:39,288 Ia dah tak penting. Semuanya dah okey sekarang. 426 00:34:40,664 --> 00:34:41,665 Ia dah diuruskan. 427 00:34:42,165 --> 00:34:44,126 Apa maksud "diuruskan"? 428 00:34:44,960 --> 00:34:47,795 Apa awak buat? Awak pergi ke mana? 429 00:34:49,630 --> 00:34:50,632 Okey. 430 00:34:51,967 --> 00:34:53,051 Saya minta maaf. 431 00:34:54,928 --> 00:34:56,096 Saya risaukan awak. 432 00:35:03,729 --> 00:35:06,023 Sunny, saya baru teringat… 433 00:35:15,073 --> 00:35:16,074 Sunny? 434 00:35:17,409 --> 00:35:18,493 Sunny! 435 00:36:38,907 --> 00:36:40,909 Terjemahan sari kata oleh Nazri Yusof