1 00:00:58,600 --> 00:01:03,397 〈あなた 私のことを よく見ていなさい〉 2 00:02:32,569 --> 00:02:35,280 〈これが枕の下に?〉 3 00:02:35,864 --> 00:02:37,574 そう メモも 4 00:02:37,699 --> 00:02:40,118 “警察には行くな”と 5 00:02:46,416 --> 00:02:48,252 〈来て正解です〉 6 00:02:49,253 --> 00:02:50,838 〈奇妙ですね〉 7 00:02:51,380 --> 00:02:55,759 〈彼らは普通 一般人を標的にしない〉 8 00:02:56,718 --> 00:02:58,470 〈友達の写真は?〉 9 00:02:59,096 --> 00:03:00,764 持ってない 10 00:03:01,056 --> 00:03:03,767 〈では特徴を教えて〉 11 00:03:08,063 --> 00:03:09,982 〈少しずれて〉 12 00:03:20,075 --> 00:03:21,994 〈サニーさんの特徴は?〉 13 00:03:22,536 --> 00:03:26,582 〈身長や体格 それから目の色とか〉 14 00:03:30,586 --> 00:03:31,962 苦手で… 15 00:03:33,547 --> 00:03:35,424 サニーの身長は–– 16 00:03:35,841 --> 00:03:38,218 150センチくらい 17 00:03:39,887 --> 00:03:41,513 彼女は–– 18 00:03:42,139 --> 00:03:43,515 白っぽい 19 00:03:45,434 --> 00:03:46,560 目が大きい 20 00:03:47,186 --> 00:03:49,730 〈はい それから––〉 21 00:03:50,272 --> 00:03:52,232 〈年齢は?〉 22 00:03:53,567 --> 00:03:54,651 大変だ 23 00:03:56,361 --> 00:03:57,946 ごめんね 24 00:03:58,739 --> 00:04:00,824 えっ? ミクシー? 25 00:04:01,992 --> 00:04:03,202 マジごめん 26 00:04:03,327 --> 00:04:04,161 〈ミクシーです〉 27 00:04:04,244 --> 00:04:05,078 失礼 28 00:04:05,162 --> 00:04:06,371 ウソでしょ 29 00:04:09,583 --> 00:04:13,003 彼女の捜索願も出していい? 30 00:04:15,339 --> 00:04:18,007 〈廊下にいますよ〉 31 00:04:19,468 --> 00:04:21,011 さすが刑事さん 32 00:04:21,637 --> 00:04:22,763 〈サンキュー〉 33 00:04:25,182 --> 00:04:28,393 〈それで サニーさんの年齢は?〉 34 00:04:29,728 --> 00:04:30,938 分からない 35 00:04:31,688 --> 00:04:33,982 〈友達なのに?〉 36 00:04:35,609 --> 00:04:36,777 サニーは–– 37 00:04:37,319 --> 00:04:42,324 イマテックの最新モデルなの 1カ月前にもらった 38 00:04:42,658 --> 00:04:44,034 ホームボット? 39 00:04:44,117 --> 00:04:46,453 受付でそう言った 40 00:04:48,789 --> 00:04:50,749 〈人間でないと…〉 41 00:04:50,874 --> 00:04:53,961 でもボットが 消えただけじゃない 42 00:04:54,628 --> 00:04:57,381 ヤクザに家を荒らされたの 43 00:04:57,506 --> 00:05:01,051 夫と息子の乗った 飛行機は墜落 44 00:05:01,176 --> 00:05:04,638 たぶん奴らが 夫を殺そうとした 45 00:05:04,847 --> 00:05:07,724 〈ご主人は 組織犯罪に関与を?〉 46 00:05:07,850 --> 00:05:09,142 違うと思う 47 00:05:09,226 --> 00:05:11,645 〈では なぜそんな目に?〉 48 00:05:11,770 --> 00:05:13,105 野蛮な連中よ 49 00:05:13,689 --> 00:05:15,899 その首も奴らの仕業? 50 00:05:16,233 --> 00:05:21,113 〈家庭内の事故の8割は トイレで起きます〉 51 00:05:23,073 --> 00:05:27,160 友達が戻ってきたら 説明してもらう 52 00:05:27,828 --> 00:05:31,582 〈ボットの紛失は よくあることです〉 53 00:05:32,666 --> 00:05:34,459 〈気に病まないで〉 54 00:05:34,626 --> 00:05:38,088 トイレでケガする人が 偉そうに 55 00:05:41,633 --> 00:05:44,178 〈近所の交番に行って〉 56 00:05:45,012 --> 00:05:49,183 〈ボットは傘の次に多い 紛失物です〉 57 00:05:50,350 --> 00:05:51,810 ご親切に 58 00:05:53,520 --> 00:05:55,522 〈どういたしまして〉 59 00:06:14,791 --> 00:06:15,626 誰? 60 00:06:15,709 --> 00:06:17,252 脅かさないで 61 00:06:17,377 --> 00:06:18,670 何かあった? 62 00:06:19,338 --> 00:06:21,215 緊急だったのね 63 00:06:22,216 --> 00:06:23,759 イチローが下痢で 64 00:06:24,051 --> 00:06:25,761 それは誰? 65 00:06:26,428 --> 00:06:28,347 バーの同僚 66 00:06:28,472 --> 00:06:32,893 で牡蠣を食べたのかも バカだよね 67 00:06:33,018 --> 00:06:37,147 でも皆 彼の脱水症状を 心配して… 68 00:06:37,272 --> 00:06:39,441 友達の腸の話? 69 00:06:39,816 --> 00:06:41,777 友達じゃない 70 00:06:41,902 --> 00:06:42,903 ミクシー 71 00:06:45,113 --> 00:06:48,116 今日 オチバで撮影をしてる 72 00:06:48,200 --> 00:06:51,703 イチローは 準備を手伝うはずだった 73 00:06:51,828 --> 00:06:53,205 彼の代わりを? 74 00:06:53,455 --> 00:06:55,666 私にはチャンスなの 75 00:06:56,750 --> 00:06:59,378 そうなんだ おめでとう 76 00:07:02,172 --> 00:07:04,508 刑事さんは何て? 77 00:07:04,633 --> 00:07:06,844 落とし物を調べろと 78 00:07:09,304 --> 00:07:11,056 タマゴは消えて 79 00:07:11,181 --> 00:07:13,517 最低な刑事だね 80 00:07:14,101 --> 00:07:18,856 どうする? うちに来て お風呂に入ったら? 81 00:07:18,981 --> 00:07:20,816 デリシャスだよ 82 00:07:20,941 --> 00:07:22,234 消えて 83 00:07:22,359 --> 00:07:26,280 お風呂で 殺される気分じゃない 84 00:07:26,405 --> 00:07:29,283 お願い まんじゅうを食べて 85 00:07:29,408 --> 00:07:32,286 食べればいいんでしょ 86 00:07:37,499 --> 00:07:38,584 何これ 87 00:07:38,709 --> 00:07:39,710 それは? 88 00:07:39,835 --> 00:07:42,880 もし指示に従わなければ 89 00:07:43,005 --> 00:07:47,551 サニーの体がなくなるまで 少しずつ送りつける 90 00:07:47,634 --> 00:07:48,677 最悪だ 91 00:07:48,760 --> 00:07:49,928 そうだね! 92 00:07:50,053 --> 00:07:53,932 15分後に ミゾノフチの青果商に行って 93 00:07:54,183 --> 00:07:57,227 まだサニーは欠けてないかも 94 00:07:58,312 --> 00:07:59,897 ねえ 待って 95 00:08:01,106 --> 00:08:05,736 15分後と言われたけど 歩いたら20分かかる 96 00:08:05,861 --> 00:08:08,780 ただのボットだ ほっときな 97 00:08:08,906 --> 00:08:12,492 違う サニーは ただのボットじゃない 98 00:08:12,576 --> 00:08:17,372 マサの記憶がある 家族に何があったか知りたい 99 00:08:17,497 --> 00:08:19,541 彼女だけが頼りなの 100 00:08:22,961 --> 00:08:25,005 なぜ止めるの? 101 00:08:25,130 --> 00:08:27,674 だって脅してきた連中だよ 102 00:08:27,799 --> 00:08:32,054 ヤクザの指示を 無視した方がいいわけ? 103 00:08:32,136 --> 00:08:33,054 どうしたい? 104 00:08:33,138 --> 00:08:34,097 私には… 105 00:08:34,431 --> 00:08:38,519 サニーが正しいかも あなたは信用できない 106 00:08:40,437 --> 00:08:42,731 あんたを守ろうと 107 00:08:42,856 --> 00:08:45,817 私はどうなってもいいんだよ 108 00:08:45,943 --> 00:08:48,278 おせっかいはやめて 109 00:08:49,154 --> 00:08:53,450 もうついてこないでいい 撮影に行けば? 110 00:09:03,001 --> 00:09:04,127 クソ! 111 00:09:13,053 --> 00:09:13,971 サニーを? 112 00:09:14,096 --> 00:09:15,389 やめて! 113 00:09:20,769 --> 00:09:21,770 離して 114 00:09:41,540 --> 00:09:44,209 誰なの? 何が望み? 115 00:09:45,919 --> 00:09:46,837 お願い 116 00:09:47,296 --> 00:09:48,380 やめて 117 00:09:53,093 --> 00:09:53,927 “イマテック” 118 00:10:07,941 --> 00:10:09,902 このクソ女! 119 00:10:12,404 --> 00:10:14,531 〈ハロー スージーさん〉 120 00:10:14,823 --> 00:10:16,533 〈はじめまして〉 121 00:10:17,451 --> 00:10:18,452 〈大丈夫?〉 122 00:10:20,579 --> 00:10:22,122 “痛そう” 123 00:10:22,331 --> 00:10:23,832 サニーはどこ? 124 00:10:25,167 --> 00:10:27,461 〈サニーは元気よ〉 125 00:10:28,045 --> 00:10:31,882 〈“サニー”という名前 ステキね〉 126 00:10:32,007 --> 00:10:35,135 〈誰がつけたの? あなた?〉 127 00:10:35,469 --> 00:10:37,513 〈ご主人かしら〉 128 00:10:37,763 --> 00:10:40,891 〈どっちが楽観主義者?〉 129 00:10:41,266 --> 00:10:43,018 消えうせろ 130 00:10:45,979 --> 00:10:48,482 〈ご主人のようね〉 131 00:10:49,525 --> 00:10:55,030 〈でもあんたにも 楽観的な面がありそうだ〉 132 00:10:55,739 --> 00:11:01,078 〈こんなところに 1人でやってくるなんてさ〉 133 00:11:07,626 --> 00:11:09,211 〈立ちくらみ〉 134 00:11:18,387 --> 00:11:19,847 “マサヒコ・サカモト” 135 00:11:21,765 --> 00:11:24,393 私の顔でパソコンが開くと? 136 00:11:24,852 --> 00:11:28,313 〈前にドアを 開けられたでしょ〉 137 00:11:28,772 --> 00:11:31,775 〈だから連れて来させた〉 138 00:11:32,234 --> 00:11:35,529 〈でもそれより 興味深いのは––〉 139 00:11:38,031 --> 00:11:41,493 〈あんたが ここへ来た理由だ〉 140 00:11:43,912 --> 00:11:47,624 〈そんなにボットを 愛してるとはね〉 141 00:11:47,749 --> 00:11:49,209 ボットは嫌い 142 00:11:49,334 --> 00:11:50,335 〈本当?〉 143 00:11:51,420 --> 00:11:55,257 〈ロボットの専門家と 結婚したのに?〉 144 00:11:56,216 --> 00:11:58,886 “405”のことを知ってる 145 00:11:59,553 --> 00:12:02,097 〈4月5日?〉 146 00:12:02,764 --> 00:12:05,809 〈私のおばあちゃんの 誕生日〉 147 00:12:05,934 --> 00:12:07,394 ふざけないで 148 00:12:08,061 --> 00:12:10,772 家族が405便に乗ってた 149 00:12:11,607 --> 00:12:15,360 あなたが 私の家族を殺したんでしょ 150 00:12:16,486 --> 00:12:19,489 理由を言うまで何もしないよ 151 00:12:20,741 --> 00:12:24,328 〈助けになれたら いいのにね〉 152 00:12:24,661 --> 00:12:27,539 〈あの飛行機事故のことは〉 153 00:12:28,123 --> 00:12:31,502 〈ニュースで 見ただけなんだ〉 154 00:12:31,627 --> 00:12:34,338 〈ひどい事故だったのね〉 155 00:12:34,796 --> 00:12:37,216 彼らにもバレてるよ 156 00:12:38,759 --> 00:12:40,928 〈“彼ら”って誰?〉 157 00:12:42,638 --> 00:12:46,266 〈今朝 会った 刑事じゃないよね〉 158 00:12:46,391 --> 00:12:49,102 〈もしかして保険会社?〉 159 00:12:49,228 --> 00:12:51,230 〈でもあいつらは〉 160 00:12:51,355 --> 00:12:56,360 〈保険金を払わずに 済むなら 何でもするよ〉 161 00:12:56,735 --> 00:12:59,279 〈周知の事実でしょう〉 162 00:12:59,488 --> 00:13:03,158 〈それとも “彼ら”というのは––〉 163 00:13:04,535 --> 00:13:10,123 〈嫌いと言いながら 毎晩 添い寝してる––〉 164 00:13:11,333 --> 00:13:14,044 〈ホームボットのこと?〉 165 00:13:14,837 --> 00:13:16,630 なぜ葬儀に来たの? 166 00:13:18,382 --> 00:13:20,425 〈私はあんたと違う〉 167 00:13:21,385 --> 00:13:26,014 〈あの人の仕事を 尊敬してたんだ〉 168 00:13:26,515 --> 00:13:30,227 〈彼は先見の明が ある人だった〉 169 00:13:30,435 --> 00:13:31,979 〈イヤだった?〉 170 00:13:32,688 --> 00:13:34,565 〈彼の職業〉 171 00:13:34,773 --> 00:13:40,404 あなたが殺すまで マサの職業を知らなかったの 172 00:13:42,364 --> 00:13:45,158 〈夫の仕事を知らない?〉 173 00:13:45,659 --> 00:13:50,873 〈10年も結婚してたんだよ そんなことあり得る?〉 174 00:13:52,457 --> 00:13:56,128 〈夫は毎日 どこへ行くと思ってたの?〉 175 00:13:57,796 --> 00:14:01,258 〈もしかして どうでもよかった?〉 176 00:14:02,634 --> 00:14:05,137 〈在留資格が目当て?〉 177 00:14:05,429 --> 00:14:09,558 〈異国気分を 味わいたかっただけ?〉 178 00:14:09,683 --> 00:14:13,228 〈それとも 寂しくてしかたなくて〉 179 00:14:13,729 --> 00:14:17,107 〈よく知らない男と 恋に落ちた?〉 180 00:14:18,025 --> 00:14:19,818 くたばれ 181 00:14:24,198 --> 00:14:25,657 私の夫だよ 182 00:14:27,659 --> 00:14:29,119 何でも知ってる 183 00:14:30,954 --> 00:14:32,539 〈だといいね〉 184 00:14:34,166 --> 00:14:36,877 〈パスワードを試せるのは〉 185 00:14:38,337 --> 00:14:41,298 〈あと2回しかないよ〉 186 00:14:43,050 --> 00:14:43,884 〈お嬢〉 187 00:15:01,985 --> 00:15:03,362 〈オヤジが…〉 188 00:15:14,498 --> 00:15:16,250 〈ご愁傷さまです〉 189 00:15:47,739 --> 00:15:49,992 〈早くログインして〉 190 00:15:53,954 --> 00:15:55,747 〈ご愁傷さまです〉 191 00:15:59,251 --> 00:16:02,171 最近 よく聞くから覚えた 192 00:16:03,714 --> 00:16:07,801 亡くなったお父さんの 後継者は誰なの? 193 00:16:13,056 --> 00:16:15,726 〈入力する文字を言え〉 194 00:16:16,518 --> 00:16:19,062 彼らが銭湯で話してた 195 00:16:19,396 --> 00:16:22,816 後継者になりたがってる 女性のこと 196 00:16:23,609 --> 00:16:26,403 彼らは“ブス”と呼んでた 197 00:16:26,904 --> 00:16:30,657 どういう意味なの? 私はブス? 198 00:16:31,658 --> 00:16:32,951 かもね 199 00:16:34,536 --> 00:16:35,746 とにかく 200 00:16:36,705 --> 00:16:40,918 ブスの心配は 要らないと言ってた 201 00:16:41,251 --> 00:16:44,505 “落とし前をつける” とか何とか 202 00:16:44,922 --> 00:16:47,174 意味は分からないけど 203 00:16:48,383 --> 00:16:49,843 ヒメさん 204 00:16:50,344 --> 00:16:52,679 気をつけた方がいい 205 00:17:06,609 --> 00:17:08,319 いいよ ヒメ 206 00:17:09,029 --> 00:17:12,741 大事な人を失うと 冷静でなくなる 207 00:17:13,784 --> 00:17:15,993 私にはよく分かる 208 00:17:18,497 --> 00:17:21,791 でもあなたには協力しない 209 00:17:24,461 --> 00:17:26,839 〈ミツキを連れて来い〉 210 00:17:27,214 --> 00:17:28,048 えっ? 211 00:17:44,147 --> 00:17:45,399 〈スージー?〉 212 00:17:45,524 --> 00:17:49,111 〈違うが スージーが よろしくとさ〉 213 00:17:49,236 --> 00:17:52,114 スージー 聞こえる? 214 00:17:58,120 --> 00:17:59,997 〈開店前です〉 215 00:18:00,122 --> 00:18:01,498 〈そうですか〉 216 00:18:03,125 --> 00:18:05,419 〈外で待ちますね〉 217 00:18:15,554 --> 00:18:17,097 お願い 聞いて 218 00:18:17,347 --> 00:18:22,603 ダークマニュアルを盗むのを 手伝ってあげたいよ 219 00:18:22,728 --> 00:18:27,608 だけどパスワードは デタラメな文字かも 220 00:18:27,691 --> 00:18:30,444 〈プライドの高い男は〉 221 00:18:30,569 --> 00:18:33,780 〈この世に 業績を残したがる〉 222 00:18:33,906 --> 00:18:35,532 〈あんたの夫も––〉 223 00:18:35,616 --> 00:18:39,161 〈信頼する人が思いつく パスコードを––〉 224 00:18:39,328 --> 00:18:41,455 〈登録したはずだ〉 225 00:18:41,914 --> 00:18:43,916 〈秘密はどう?〉 226 00:18:44,041 --> 00:18:45,751 夫は秘密だらけ 227 00:18:46,793 --> 00:18:48,795 〈遊んでるヒマはない〉 228 00:18:48,879 --> 00:18:49,755 分かってる 229 00:18:49,880 --> 00:18:50,714 〈本当か?〉 230 00:18:50,797 --> 00:18:53,842 考えてるんだけど 231 00:18:54,218 --> 00:18:56,929 私は読字障害を患ってる 232 00:18:57,054 --> 00:19:00,057 口答でつづりを言えない 233 00:19:00,891 --> 00:19:05,479 キーボードを触れば うまくいくかも 234 00:19:20,619 --> 00:19:22,829 “ZenW140405” 235 00:19:25,624 --> 00:19:26,583 〈バーの女を…〉 236 00:19:26,667 --> 00:19:27,626 待って 237 00:19:28,210 --> 00:19:32,130 私の誕生日か ゼンのミドルネームか… 238 00:19:32,339 --> 00:19:33,423 やめて! 239 00:19:33,507 --> 00:19:35,926 〈しっかり考えて〉 240 00:19:36,009 --> 00:19:39,012 彼のお父さんの名前は? 241 00:19:40,097 --> 00:19:42,099 〈どれだけバカなの?〉 242 00:19:42,224 --> 00:19:44,643 本当の父親がいるの 243 00:19:45,143 --> 00:19:47,229 今度は絶対 合ってる 244 00:19:56,738 --> 00:19:58,282 “ヒロマサ・マツモト” 245 00:19:58,490 --> 00:19:59,867 ウソでしょ 246 00:19:59,992 --> 00:20:01,702 〈ジンを監視して〉 247 00:20:01,869 --> 00:20:04,538 〈頼んだ 私はバーの方を〉 248 00:20:04,705 --> 00:20:06,206 やめて お願い 249 00:20:06,331 --> 00:20:07,416 待って 250 00:20:11,336 --> 00:20:12,421 くたばれ 251 00:20:14,631 --> 00:20:15,465 くたばれ 252 00:20:23,891 --> 00:20:24,725 〈やった〉 253 00:20:40,908 --> 00:20:42,284 〈降りろ〉 254 00:20:46,496 --> 00:20:47,706 サニーは? 255 00:20:48,248 --> 00:20:49,750 返したぞ 256 00:20:49,875 --> 00:20:51,960 スージー? 待って 257 00:20:53,462 --> 00:20:56,548 大丈夫? ケガしてない? 258 00:20:56,632 --> 00:20:57,466 サニーは? 259 00:20:57,549 --> 00:20:58,383 さあ 260 00:20:58,467 --> 00:20:59,676 返したと 261 00:21:00,219 --> 00:21:01,303 サニー? 262 00:21:03,597 --> 00:21:05,641 サニー 起きて 263 00:21:08,018 --> 00:21:11,021 何があったの? ビビったよ 264 00:21:11,355 --> 00:21:12,606 あの電話は? 265 00:21:13,440 --> 00:21:15,400 拉致されたの 266 00:21:15,526 --> 00:21:16,401 えっ? 267 00:21:16,944 --> 00:21:20,072 ヒモで縛られて 目隠しまで 268 00:21:22,866 --> 00:21:26,245 マサのパソコンを開けと 269 00:21:28,747 --> 00:21:30,040 従ったの? 270 00:21:33,418 --> 00:21:35,128 あなたを殺すと 271 00:21:41,260 --> 00:21:42,553 それは… 272 00:21:44,763 --> 00:21:45,806 ありがとう 273 00:21:48,308 --> 00:21:50,644 サニーは戻るかな 274 00:21:51,562 --> 00:21:52,646 それは… 275 00:21:53,230 --> 00:21:54,189 さあね 276 00:21:56,441 --> 00:21:57,568 どういう意味? 277 00:21:57,693 --> 00:21:59,695 分からないんだよ 278 00:22:03,907 --> 00:22:05,534 私のせいだと? 279 00:22:05,659 --> 00:22:08,871 やめて そんなこと言ってない 280 00:22:09,204 --> 00:22:11,081 でも戻らないと思う 281 00:22:11,206 --> 00:22:13,959 ウソでしょ 警察だ 282 00:22:17,546 --> 00:22:18,422 〈はい〉 283 00:22:21,049 --> 00:22:22,092 えっ? 284 00:22:24,303 --> 00:22:25,387 サニー? 285 00:22:25,762 --> 00:22:26,638 はい 286 00:22:28,599 --> 00:22:30,934 行きます 今すぐ 287 00:22:31,226 --> 00:22:32,144 何なの? 288 00:22:35,522 --> 00:22:40,277 悪いけどここで サニーを待っててほしい 289 00:22:40,569 --> 00:22:41,612 戻るかも 290 00:22:41,945 --> 00:22:44,573 あんたはどこへ行くの? 291 00:22:45,616 --> 00:22:47,492 拘置所だよ 292 00:22:48,243 --> 00:22:49,995 義母を保釈する 293 00:23:01,298 --> 00:23:06,053 “サカモト ノリコ 万引きと治安びん乱行為” 294 00:23:10,891 --> 00:23:12,434 おにぎりを盗んだ? 295 00:23:12,518 --> 00:23:13,894 将棋盤は? 296 00:23:14,728 --> 00:23:16,688 なぜ必要なの? 297 00:23:17,648 --> 00:23:20,734 所内で勝ち抜き戦があるのよ 298 00:23:21,401 --> 00:23:25,197 誘われたの でも勝つためには–– 299 00:23:25,531 --> 00:23:27,783 私の将棋盤が要る 300 00:23:29,326 --> 00:23:31,787 ここは拘置所だよ 301 00:23:34,122 --> 00:23:38,335 知らなかった 教えてくれるなんて親切ね 302 00:23:38,627 --> 00:23:41,964 電話にもやっと出てくれた 303 00:23:42,631 --> 00:23:47,344 警察も困ってたけど 忙しい人だと伝えたわ 304 00:23:47,469 --> 00:23:49,263 気づかなかった 305 00:23:53,559 --> 00:23:56,603 友人のヨウコさんの息子よ 306 00:23:57,271 --> 00:24:00,983 小学校の同級生と再会したの 307 00:24:01,608 --> 00:24:03,652 昔から悪い子でね 308 00:24:03,777 --> 00:24:07,573 校長室に ようなタイプ 309 00:24:08,949 --> 00:24:10,784 変わってないわ 310 00:24:11,743 --> 00:24:15,080 今は肺ガンの末期だけどね 311 00:24:15,914 --> 00:24:17,499 お気の毒 312 00:24:17,749 --> 00:24:18,667 全然 313 00:24:19,251 --> 00:24:21,628 毎日 息子が来るもの 314 00:24:23,422 --> 00:24:25,340 仲がいいんだね 315 00:24:26,383 --> 00:24:28,635 どうすればいい? 316 00:24:28,927 --> 00:24:30,971 弁護士に連絡する? 317 00:24:31,096 --> 00:24:33,098 将棋盤を持ってきて 318 00:24:34,725 --> 00:24:37,311 ここを出たくないの? 319 00:24:37,436 --> 00:24:41,064 今まで私に 無関心だったくせに 320 00:24:44,234 --> 00:24:46,653 わざと捕まったの? 321 00:24:47,321 --> 00:24:50,532 まさか バカを言わないで 322 00:24:53,827 --> 00:24:56,038 いいよ 好きにして 323 00:24:56,371 --> 00:24:58,123 家より安全かも 324 00:24:58,749 --> 00:25:00,292 どういう意味? 325 00:25:03,504 --> 00:25:06,215 いいの 友達と仲良くね 326 00:25:28,445 --> 00:25:29,696 音楽止めて 327 00:25:30,656 --> 00:25:31,907 スージー? 328 00:26:01,895 --> 00:26:03,480 〈スージーに電話〉 329 00:26:04,022 --> 00:26:06,441 スージーの留守電です 330 00:27:01,330 --> 00:27:02,581 〈刺すぞ〉 331 00:28:04,935 --> 00:28:05,853 いる? 332 00:28:07,062 --> 00:28:08,146 ミクシー? 333 00:28:10,774 --> 00:28:12,067 サニー? 334 00:28:15,070 --> 00:28:16,113 最悪 335 00:28:33,630 --> 00:28:35,757 将棋をしたい人は? 336 00:28:54,484 --> 00:28:56,820 スージー 帰ってる? 337 00:28:56,904 --> 00:28:57,738 うん 338 00:28:57,821 --> 00:28:58,864 いたよ 339 00:28:59,198 --> 00:29:00,449 本当に? 340 00:29:03,160 --> 00:29:04,244 サニー 341 00:29:04,369 --> 00:29:05,871 サニー 起きて 342 00:29:06,538 --> 00:29:07,831 何が? 343 00:29:07,998 --> 00:29:08,832 さあ 344 00:29:09,333 --> 00:29:10,626 何があったの? 345 00:29:11,460 --> 00:29:12,961 ウソ! やだ! 346 00:29:15,422 --> 00:29:17,466 サニー 起きて 347 00:29:18,342 --> 00:29:19,551 サニー 348 00:30:09,768 --> 00:30:12,688 日本語字幕 江﨑 仁美