1 00:01:00,269 --> 00:01:03,021 Eu ficaria de olho em mim se fosse você. 2 00:02:17,387 --> 00:02:19,431 BASEADA NO ROMANCE DE COLIN O'SULLIVAN 3 00:02:32,653 --> 00:02:35,113 E daí? Estava debaixo do seu travesseiro? 4 00:02:35,948 --> 00:02:37,407 Sim. Com o bilhete. 5 00:02:37,950 --> 00:02:39,826 Que dizia para não virmos aqui. 6 00:02:41,203 --> 00:02:43,330 AGUARDE INSTRUÇÕES. NÃO PROCURE A POLÍCIA. 7 00:02:46,500 --> 00:02:48,836 Fizeram a coisa certa vindo até nós. 8 00:02:49,419 --> 00:02:50,546 É só estranho. 9 00:02:51,338 --> 00:02:55,425 Eles não costumam ir atrás de civis. 10 00:02:56,677 --> 00:02:58,387 Trouxe uma foto da sua amiga? 11 00:02:59,096 --> 00:03:00,848 Não tenho nenhuma agora. 12 00:03:00,931 --> 00:03:03,517 Nesse caso, uma descrição serve. 13 00:03:08,146 --> 00:03:09,982 Posso pedir pra chegar pra lá? 14 00:03:19,908 --> 00:03:21,702 Me fale sobre a Sunny-san. 15 00:03:22,703 --> 00:03:26,081 Altura, características, cor dos olhos. 16 00:03:30,586 --> 00:03:32,171 Não sou boa nisso. 17 00:03:33,589 --> 00:03:37,885 A Sunny tem cerca de um metro e meio de altura. 18 00:03:39,845 --> 00:03:46,143 Ela é quase toda branca e tem olhos grandes. 19 00:03:47,144 --> 00:03:49,354 Tá, ótimo. 20 00:03:50,355 --> 00:03:51,690 Quantos anos tem a Sunny-san? 21 00:03:53,609 --> 00:03:54,735 Ai, meu Deus. 22 00:03:56,445 --> 00:03:57,696 Desculpa. 23 00:03:58,906 --> 00:04:00,824 O quê? Mixxy. 24 00:04:02,117 --> 00:04:04,203 Desculpa. É a Mixxy falando. 25 00:04:04,286 --> 00:04:06,163 - Desculpa. - Está brincando? 26 00:04:09,666 --> 00:04:12,753 Uau. Posso denunciar o desaparecimento dela também? 27 00:04:16,005 --> 00:04:18,300 Ela está no corredor. 28 00:04:19,551 --> 00:04:21,011 Bom trabalho, detetive. 29 00:04:21,678 --> 00:04:22,763 Obrigado. 30 00:04:25,390 --> 00:04:28,727 Então, ia me contar a idade da Sunny-san. 31 00:04:29,853 --> 00:04:30,938 Não sei. 32 00:04:31,647 --> 00:04:33,982 Não sabe quantos anos sua amiga tem? 33 00:04:35,651 --> 00:04:36,777 Tá bem. 34 00:04:37,528 --> 00:04:42,032 Ela é o modelo mais recente da ImaTech. Está comigo há cerca de um mês. 35 00:04:42,908 --> 00:04:46,828 - Sunny é um robô-do-lar? - Sim. Eu avisei quando chegamos aqui. 36 00:04:49,039 --> 00:04:50,749 Não trabalho com robôs-do-lar. 37 00:04:50,832 --> 00:04:53,585 Não. Mas não se trata apenas do robô-do-lar. 38 00:04:54,753 --> 00:04:56,964 A yakuza invadiu minha casa. 39 00:04:57,464 --> 00:05:00,592 Meu filho e meu marido estavam em um voo pra Hokkaido, 40 00:05:00,676 --> 00:05:04,638 que provavelmente derrubaram pra matar meu marido. 41 00:05:04,721 --> 00:05:07,683 Seu marido é do crime organizado? 42 00:05:07,766 --> 00:05:09,184 Não que eu saiba. 43 00:05:09,268 --> 00:05:11,228 Então por que fariam isso? 44 00:05:11,812 --> 00:05:13,105 Eles são animais! 45 00:05:13,772 --> 00:05:15,899 Não foi o que aconteceu com seu pescoço? 46 00:05:16,400 --> 00:05:20,696 Oitenta por cento dos acidentes domésticos acontecem no banheiro. 47 00:05:23,198 --> 00:05:27,160 Se puder esperar minha amiga voltar, ela pode me ajudar a explicar… 48 00:05:27,870 --> 00:05:31,331 É muito comum perder um robô-do-lar. 49 00:05:32,416 --> 00:05:34,459 Não é motivo de vergonha. 50 00:05:34,543 --> 00:05:37,838 Diz o homem que não consegue mijar sem se machucar. 51 00:05:41,758 --> 00:05:44,595 Veja os achados e perdidos na sua delegacia local. 52 00:05:45,179 --> 00:05:49,308 Robôs-do-lar são a coisa mais comum a se perder depois de guarda-chuvas. 53 00:05:50,392 --> 00:05:52,144 Muito obrigada. 54 00:05:53,729 --> 00:05:55,189 De nada. 55 00:05:56,398 --> 00:06:00,027 SEMPRE TRANQUE SUAS PORTAS E JANELAS 56 00:06:01,403 --> 00:06:02,487 Eu sou Takemaro. 57 00:06:07,117 --> 00:06:08,535 Por favor, prove um manju. 58 00:06:11,038 --> 00:06:13,582 Prove um manju, por favor. É delicioso. 59 00:06:14,708 --> 00:06:17,377 - Quem era? - Jesus, Suzie! 60 00:06:17,461 --> 00:06:18,921 Tudo certo? 61 00:06:19,004 --> 00:06:21,006 Parecia bastante urgente. 62 00:06:22,341 --> 00:06:25,260 - O Ichiro está com diarreia. - Quem é Ichiro? 63 00:06:25,344 --> 00:06:26,470 Aproveitem Quioto. 64 00:06:26,553 --> 00:06:28,305 O outro assistente de bar. 65 00:06:28,805 --> 00:06:32,976 Acho que ele comeu ostras num bar de mahjong. Quem faz isso, né? 66 00:06:33,060 --> 00:06:37,564 Mas aparentemente foi bem ruim, e estão preocupados com desidratação… 67 00:06:37,648 --> 00:06:39,441 Vamos falar do intestino do seu amigo? 68 00:06:39,525 --> 00:06:41,527 - Delicioso! - Ele não é meu amigo. 69 00:06:42,069 --> 00:06:42,903 Mixxy! 70 00:06:45,280 --> 00:06:48,242 Ochiba vai estar num lance de "melhores bares do Japão". 71 00:06:48,325 --> 00:06:51,828 O Ichiro ia ajudar a preparar os cítricos pra sessão de fotos. 72 00:06:51,912 --> 00:06:53,205 E tem que ir agora? 73 00:06:53,288 --> 00:06:55,415 É uma oportunidade enorme. 74 00:06:56,542 --> 00:06:59,378 Sim. Uau. Boa sorte. 75 00:07:01,713 --> 00:07:04,758 Então, o que o cara disse? 76 00:07:04,842 --> 00:07:07,010 Que posso ver os achados e perdidos. 77 00:07:07,094 --> 00:07:09,471 Por favor, prove um manju. É uma delícia! 78 00:07:09,555 --> 00:07:11,265 Vai se foder, Humpty Dumpty. 79 00:07:11,348 --> 00:07:13,308 Meu Deus, que babaca. 80 00:07:14,059 --> 00:07:15,853 Então, o que você quer fazer? 81 00:07:16,436 --> 00:07:18,856 Pode ficar na minha casa. A banheira é boa. 82 00:07:19,690 --> 00:07:20,983 É uma delícia! 83 00:07:21,066 --> 00:07:22,359 Cai fora! 84 00:07:22,442 --> 00:07:26,363 Ótima ideia, mas não estou a fim de ser assassinada na sua banheira. 85 00:07:26,446 --> 00:07:29,491 Por favor, pegue o manju de Quioto. É para você! 86 00:07:29,575 --> 00:07:32,035 Tá bem! Jesus amado! 87 00:07:37,624 --> 00:07:38,625 Que porra é essa? 88 00:07:38,709 --> 00:07:39,918 Meu Deus. 89 00:07:40,002 --> 00:07:42,754 Se não seguir as instruções daqui em diante, 90 00:07:42,838 --> 00:07:47,467 receberá um pedaço da Sunny a cada hora, até não sobrar mais Sunny. 91 00:07:48,177 --> 00:07:50,220 - Jesus. - Isso. 92 00:07:50,304 --> 00:07:53,932 Esteja na barraca de legumes Mizonofuchi em 15 minutos. 93 00:07:54,016 --> 00:07:57,060 Que sorte! Vai ter muita Sunny! 94 00:07:58,103 --> 00:08:00,230 Espera um pouco! 95 00:08:01,315 --> 00:08:02,649 Não ouviu o orbe? 96 00:08:02,733 --> 00:08:05,903 Tenho que chegar lá em 15 minutos e são 20 minutos de caminhada. 97 00:08:05,986 --> 00:08:08,906 Tá, mas, Suzie, isso é loucura. É só um robô-do-lar. 98 00:08:08,989 --> 00:08:12,534 Não. Ela não é só um robô-do-lar, tá? 99 00:08:12,618 --> 00:08:14,077 Sunny tem lembranças do Masa, 100 00:08:14,161 --> 00:08:17,623 é a única maneira de descobrir o que houve com minha família. 101 00:08:17,706 --> 00:08:19,708 Ela é tudo que tenho agora. 102 00:08:23,086 --> 00:08:25,088 Por que está tentando me impedir? 103 00:08:25,172 --> 00:08:27,841 Porque quase te fizeram comer uma peça de robô. 104 00:08:27,925 --> 00:08:29,593 Qual é, Mixxy? 105 00:08:29,676 --> 00:08:32,261 Devo fazer o que a yakuza quer ou não? 106 00:08:32,346 --> 00:08:33,639 - O que quer dizer? - Eu… 107 00:08:34,515 --> 00:08:38,519 Talvez a Sunny tenha razão. Talvez você não seja confiável. 108 00:08:40,479 --> 00:08:42,813 Só não quero que algo ruim aconteça com você. 109 00:08:42,898 --> 00:08:46,652 Mas, olha, eu não estou nem aí pro que acontece comigo. Tá? 110 00:08:46,735 --> 00:08:47,986 Isso é problema meu. 111 00:08:49,279 --> 00:08:53,450 Então pode parar de me seguir, vai lá tirar a sua foto. 112 00:09:03,043 --> 00:09:04,127 Merda! 113 00:09:13,011 --> 00:09:15,389 Está com a Sunny? Não, espera! Não! 114 00:09:20,727 --> 00:09:21,770 Tira suas mãos… 115 00:09:29,194 --> 00:09:30,195 Que porra é essa? 116 00:09:41,498 --> 00:09:43,125 Quem são vocês, caralho? 117 00:09:43,208 --> 00:09:44,209 O que querem? 118 00:09:45,586 --> 00:09:47,087 Por favor! 119 00:09:47,171 --> 00:09:48,505 Por favor! 120 00:09:50,632 --> 00:09:51,800 Pelo amor de Deus. 121 00:09:56,471 --> 00:09:57,472 ERRO BLOQUEIO APÓS MAIS DOIS ERROS 122 00:10:07,900 --> 00:10:09,776 Sua filha da puta! 123 00:10:12,446 --> 00:10:14,740 Olá, Suzie-san. 124 00:10:14,823 --> 00:10:16,533 Prazer em conhecê-la. 125 00:10:17,492 --> 00:10:19,036 Você está bem? 126 00:10:20,162 --> 00:10:22,289 Isso pareceu doloroso. 127 00:10:22,372 --> 00:10:23,832 Cadê a Sunny, caralho? 128 00:10:25,417 --> 00:10:27,127 A Sunny está bem. 129 00:10:28,086 --> 00:10:31,882 Adorei esse nome, aliás. 130 00:10:31,965 --> 00:10:33,425 Quem escolheu? 131 00:10:34,009 --> 00:10:35,010 Você? 132 00:10:35,511 --> 00:10:37,638 Ou seu marido? 133 00:10:37,721 --> 00:10:40,557 Quem é o otimista do casal? 134 00:10:41,141 --> 00:10:42,976 Vai se foder! 135 00:10:46,063 --> 00:10:48,065 Seu marido, então. 136 00:10:49,608 --> 00:10:54,696 Mas parece que você também tem um lado otimista, 137 00:10:55,489 --> 00:11:00,744 aparecendo aqui desse jeito. 138 00:11:07,793 --> 00:11:08,919 Fiquei tonta. 139 00:11:21,932 --> 00:11:24,726 Achou que meu rosto abriria o computador do Masa. 140 00:11:24,810 --> 00:11:28,105 Bem, já abriu portas antes. 141 00:11:28,856 --> 00:11:31,525 Foi por isso que pedi para chamarem você. 142 00:11:32,401 --> 00:11:35,195 Mas uma pergunta muito mais interessante é… 143 00:11:38,156 --> 00:11:41,243 por que você veio? 144 00:11:44,037 --> 00:11:47,833 Você deve mesmo amar robôs. 145 00:11:47,916 --> 00:11:49,209 Eu odeio robôs-do-lar. 146 00:11:49,293 --> 00:11:50,294 Jura? 147 00:11:51,545 --> 00:11:55,257 E se casou com um roboticista? 148 00:11:56,258 --> 00:11:58,552 Eu sei do quatro-bola-cinco. 149 00:11:59,428 --> 00:12:02,139 Cinco de abril? 150 00:12:02,806 --> 00:12:05,976 Aniversário da minha avó. 151 00:12:06,059 --> 00:12:07,394 Não, babaca. 152 00:12:08,187 --> 00:12:10,480 Minha família estava no voo 405. 153 00:12:11,857 --> 00:12:12,941 Sei o que fez. 154 00:12:13,942 --> 00:12:15,360 Sei que você os matou. 155 00:12:16,570 --> 00:12:19,156 E não farei nada até você me dizer o porquê. 156 00:12:20,908 --> 00:12:24,119 Adoraria ajudar você, Suzie, 157 00:12:24,786 --> 00:12:27,539 mas tudo que sei sobre o voo da sua família 158 00:12:28,290 --> 00:12:31,793 foi o que vi no noticiário. 159 00:12:31,877 --> 00:12:34,338 Que foi um acidente terrível. 160 00:12:34,922 --> 00:12:36,882 Não. Eles sabem que foi você. 161 00:12:38,884 --> 00:12:40,511 E quem são "eles"? 162 00:12:42,721 --> 00:12:46,391 Não o detetive que você visitou hoje de manhã. 163 00:12:46,475 --> 00:12:49,269 Talvez se refira à seguradora? 164 00:12:49,353 --> 00:12:52,689 Mas todo mundo sabe que essa gente faz de tudo 165 00:12:52,773 --> 00:12:56,360 para evitar o pagamento de seguros de vida. 166 00:12:56,944 --> 00:12:59,488 Não é? 167 00:12:59,571 --> 00:13:00,697 Ou… 168 00:13:01,281 --> 00:13:06,411 está se referindo ao robô-do-lar que você odeia, 169 00:13:07,704 --> 00:13:13,627 mas que dorme na sua cama? 170 00:13:14,753 --> 00:13:16,797 Por que estava no funeral do Masa? 171 00:13:18,465 --> 00:13:20,259 Ao contrário de você, 172 00:13:21,343 --> 00:13:25,764 eu admirava o trabalho dele. 173 00:13:26,473 --> 00:13:30,519 Ele era um visionário. 174 00:13:30,602 --> 00:13:32,354 Isso te incomodava? 175 00:13:32,938 --> 00:13:34,773 A profissão dele? 176 00:13:34,857 --> 00:13:37,067 Foi mal, mas não posso te ajudar nisso 177 00:13:37,150 --> 00:13:40,529 porque nem sabia o que o Masa fazia antes de você matá-lo. 178 00:13:42,489 --> 00:13:45,117 Você não sabia a profissão dele? 179 00:13:45,826 --> 00:13:47,870 Foram casados por quase uma década. 180 00:13:47,953 --> 00:13:50,873 Como isso é possível? 181 00:13:52,541 --> 00:13:55,878 Aonde você achava que ele ia todos os dias? 182 00:13:58,046 --> 00:14:00,924 Ou você só não se importava? 183 00:14:02,676 --> 00:14:06,513 Será que é porque, quando chegou aqui, estava procurando residência? 184 00:14:06,597 --> 00:14:09,516 Uma aventura exótica? 185 00:14:09,600 --> 00:14:12,769 Ou era tão solitária 186 00:14:13,687 --> 00:14:16,773 a ponto de se apaixonar por alguém que nem conhecia? 187 00:14:18,066 --> 00:14:19,484 Vai se foder. 188 00:14:24,198 --> 00:14:25,532 Eu o conhecia. 189 00:14:27,826 --> 00:14:28,827 Eu o conhecia. 190 00:14:31,038 --> 00:14:32,206 Espero que sim. 191 00:14:34,416 --> 00:14:36,585 Porque você só tem duas tentativas… 192 00:14:38,462 --> 00:14:40,923 para adivinhar a senha dele. 193 00:14:43,091 --> 00:14:44,092 Himé. 194 00:15:02,194 --> 00:15:04,530 Seu pai… 195 00:15:14,623 --> 00:15:16,124 Sinto muito por sua perda. 196 00:15:48,031 --> 00:15:49,700 Agora. Me dê acesso. 197 00:15:54,204 --> 00:15:55,747 Sinto muito por sua perda. 198 00:15:59,376 --> 00:16:02,171 Sou péssima em idiomas, mas tenho ouvido muito essa. 199 00:16:04,006 --> 00:16:07,426 Então, quem vai substituir o seu pai agora que ele faleceu? 200 00:16:13,182 --> 00:16:15,726 Me diz o que digitar. 201 00:16:16,685 --> 00:16:18,353 Quando eu estava no sento, 202 00:16:18,437 --> 00:16:22,608 falaram de uma mulher que queria ser a próxima chefe. 203 00:16:23,817 --> 00:16:26,570 Eles a chamavam de busu. 204 00:16:26,653 --> 00:16:27,821 O que é isso? 205 00:16:27,905 --> 00:16:30,449 Uma busu. Eu sou uma busu? 206 00:16:31,617 --> 00:16:32,618 Provavelmente. 207 00:16:34,661 --> 00:16:35,746 Mas, enfim, 208 00:16:36,872 --> 00:16:41,126 um dos caras estava dizendo para não se preocupar com a busu 209 00:16:41,210 --> 00:16:44,463 porque ele ia cuidar disso e garantir que nada acontecesse. 210 00:16:45,047 --> 00:16:49,134 Não sei o que tudo isso significa, mas, Himé-san, 211 00:16:50,302 --> 00:16:52,304 talvez você devesse tomar cuidado. 212 00:17:06,818 --> 00:17:08,362 Está tudo bem, Himé. 213 00:17:09,195 --> 00:17:12,449 Perder alguém que você ama pode te enlouquecer um pouco. 214 00:17:13,951 --> 00:17:15,493 Acredite. Eu entendo. 215 00:17:18,579 --> 00:17:21,375 Mas não vou te ajudar a invadir o computador do meu marido. 216 00:17:24,627 --> 00:17:26,588 Tragam a Mixxy! 217 00:17:27,256 --> 00:17:28,382 O quê? 218 00:17:44,231 --> 00:17:45,399 Moshi, moshi. Suzie? 219 00:17:45,482 --> 00:17:48,652 Não. Não é a Suzie. Mas ela diz oi. 220 00:17:48,735 --> 00:17:51,822 - Mixxy? - Suzie, você está aí? 221 00:17:58,287 --> 00:18:00,080 Lamento. Não estamos abertos. 222 00:18:00,163 --> 00:18:01,164 Tudo bem. 223 00:18:03,292 --> 00:18:05,127 Vamos esperar lá fora. 224 00:18:15,637 --> 00:18:16,638 Por favor. 225 00:18:17,139 --> 00:18:22,603 Ajudo a conseguir qualquer merda de manual obscuro que acha que tem aí. 226 00:18:22,686 --> 00:18:23,896 Eu quero. Eu só… 227 00:18:24,563 --> 00:18:27,774 A senha não seria apenas letras aleatórias? 228 00:18:27,858 --> 00:18:33,780 Homens orgulhosos não deixam seu trabalho morrer com eles. 229 00:18:33,864 --> 00:18:35,699 Seu marido escolheria uma senha 230 00:18:35,782 --> 00:18:40,996 que alguém em quem ele confiasse pudesse adivinhar. 231 00:18:42,247 --> 00:18:43,916 Tipo um segredo. 232 00:18:43,999 --> 00:18:45,751 Bem, ele deixou muitos. 233 00:18:47,002 --> 00:18:48,754 Não tenho tempo para isto. 234 00:18:48,837 --> 00:18:50,964 - Eu sei. Eu… - Sabe? 235 00:18:51,048 --> 00:18:53,550 Estou pensando. De verdade. 236 00:18:54,176 --> 00:18:55,928 Tenho um problema… 237 00:18:56,595 --> 00:19:00,057 Dislexia. Não consigo soletrar palavras em voz alta. 238 00:19:01,058 --> 00:19:05,354 Então, talvez ajudasse se eu pudesse tocar nas teclas? 239 00:19:22,871 --> 00:19:24,581 INCORRETO - BLOQUEIO DE CONTA APÓS MAIS UM ERRO 240 00:19:25,582 --> 00:19:26,792 Traz a amiga dela. 241 00:19:26,875 --> 00:19:28,710 Eu vou conseguir. 242 00:19:29,211 --> 00:19:32,339 Meu aniversário, ou o nome do meio do Zen. 243 00:19:32,422 --> 00:19:33,423 Não! Eu… 244 00:19:33,507 --> 00:19:36,134 Acorda pra vida. Agora. 245 00:19:36,218 --> 00:19:39,012 Espera! Você tentou o nome do pai dele? 246 00:19:40,097 --> 00:19:42,391 Você é realmente tão estúpida? 247 00:19:42,474 --> 00:19:44,685 Não, não o Shigeru. O pai de verdade. 248 00:19:45,185 --> 00:19:47,229 Juro, deve ser isso. 249 00:19:58,240 --> 00:20:00,117 - Merda! Por favor. - Droga! 250 00:20:00,200 --> 00:20:01,451 Quero olhos no Jin. 251 00:20:02,035 --> 00:20:04,705 Cuida dela. Vou alertar os homens no bar. 252 00:20:04,788 --> 00:20:06,999 Não, por favor. Espera! 253 00:20:11,545 --> 00:20:12,546 Vai se foder. 254 00:20:14,715 --> 00:20:16,008 Vai se foder. 255 00:20:24,057 --> 00:20:25,475 Funcionou. 256 00:20:40,866 --> 00:20:43,243 Sai. Anda! 257 00:20:46,580 --> 00:20:47,831 A Sunny está lá? 258 00:20:48,373 --> 00:20:49,458 Vai recuperar seu robô. 259 00:20:50,000 --> 00:20:51,752 Suzie? Essa é… 260 00:20:53,587 --> 00:20:56,715 Meu Deus! Você está bem? Eles machucaram você? 261 00:20:56,798 --> 00:20:58,217 - Cadê a Sunny? - Não sei. 262 00:20:58,300 --> 00:20:59,635 Disseram que ela estaria aqui. 263 00:21:00,344 --> 00:21:01,345 Sunny? 264 00:21:03,680 --> 00:21:06,016 Sunny, acorda. 265 00:21:08,185 --> 00:21:09,603 Ei, o que houve? 266 00:21:09,686 --> 00:21:10,896 Fiquei apavorada. 267 00:21:11,396 --> 00:21:12,814 Que ligação foi aquela? 268 00:21:13,524 --> 00:21:15,651 Me jogaram num carro de batata-doce. 269 00:21:15,734 --> 00:21:16,944 O quê? 270 00:21:17,027 --> 00:21:19,738 Me amarraram. Me vendaram. 271 00:21:22,991 --> 00:21:25,869 Eles queriam que eu entrasse no computador do Masa. 272 00:21:28,830 --> 00:21:30,207 Você fez isso? 273 00:21:33,418 --> 00:21:34,586 Eles iam matar você. 274 00:21:39,633 --> 00:21:40,634 Uau. 275 00:21:41,385 --> 00:21:42,386 Isso é… 276 00:21:44,763 --> 00:21:45,764 Obrigada. 277 00:21:48,433 --> 00:21:50,602 Acha que vão devolver a Sunny? 278 00:21:51,812 --> 00:21:54,189 Eu não sei. 279 00:21:56,525 --> 00:21:59,361 - O que isso significa? - Significa: "Não sei." 280 00:22:03,949 --> 00:22:05,659 Está dizendo que é culpa minha? 281 00:22:05,742 --> 00:22:08,287 Pode parar? Não é isso que estou dizendo. 282 00:22:08,370 --> 00:22:11,123 Mas não. Não acho que vão devolver a Sunny. 283 00:22:11,206 --> 00:22:13,792 Meu Deus. É a polícia. 284 00:22:17,671 --> 00:22:18,797 Hai. 285 00:22:21,175 --> 00:22:22,176 O quê? 286 00:22:24,636 --> 00:22:25,804 Sunny? 287 00:22:25,888 --> 00:22:26,763 Tá bem. 288 00:22:28,724 --> 00:22:30,767 Eu vou. Agora mesmo. 289 00:22:31,310 --> 00:22:32,728 O quê? 290 00:22:35,522 --> 00:22:37,983 Sei que você não dá a mínima pra Sunny, 291 00:22:38,066 --> 00:22:41,653 mas, caso eles a tragam de volta, pode esperar aqui um pouco? 292 00:22:41,737 --> 00:22:43,488 O quê? Por quê? 293 00:22:43,572 --> 00:22:44,573 Aonde você vai? 294 00:22:45,699 --> 00:22:49,912 Tenho que ir pra cadeia resgatar minha sogra. 295 00:23:01,256 --> 00:23:03,634 FURTO DE MERCADORIAS, PERTURBAÇÃO DA ORDEM 296 00:23:11,058 --> 00:23:13,894 - Soube que roubou um onigiri. - Trouxe o tabuleiro de shogi? 297 00:23:14,895 --> 00:23:16,647 Por que eu traria isso? 298 00:23:17,814 --> 00:23:20,734 As mulheres daqui têm um torneio secreto. 299 00:23:21,527 --> 00:23:23,570 Elas me convidaram para jogar, 300 00:23:23,654 --> 00:23:27,533 mas para dar o meu melhor preciso do meu tabuleiro de shogi. 301 00:23:29,409 --> 00:23:31,620 Noriko, você está na cadeia. 302 00:23:34,206 --> 00:23:38,335 Estava mesmo na dúvida de onde eu estava. Obrigada, Suzie-san. 303 00:23:38,418 --> 00:23:41,713 E obrigada por finalmente atender minha ligação. 304 00:23:42,798 --> 00:23:47,553 Eles tentaram muitas vezes, mas eu avisei como você é ocupada. 305 00:23:47,636 --> 00:23:49,471 Não vi suas ligações. 306 00:23:53,642 --> 00:23:56,311 O filho da minha amiga, Yoko-san. 307 00:23:57,354 --> 00:24:00,816 Você acredita que estudamos juntas na escola primária? 308 00:24:01,733 --> 00:24:03,777 Não me surpreende encontrá-la aqui. 309 00:24:03,861 --> 00:24:07,322 Ela vivia sendo mandada pra sala do diretor. 310 00:24:09,074 --> 00:24:10,909 Aparentemente, não mudou nada. 311 00:24:11,869 --> 00:24:14,872 Só que agora ela tem câncer de pulmão terminal. 312 00:24:16,039 --> 00:24:17,499 Meu Deus, sinto muito. 313 00:24:17,583 --> 00:24:21,253 Não sinta. O filho a visita todos os dias. 314 00:24:23,547 --> 00:24:25,257 Que bom que são tão próximos. 315 00:24:26,592 --> 00:24:28,552 Então, como isso funciona? 316 00:24:29,052 --> 00:24:31,180 Tem algum advogado pra ligar, ou… 317 00:24:31,263 --> 00:24:32,848 Só o tabuleiro de shogi, por favor. 318 00:24:34,850 --> 00:24:37,436 Não quer que eu te ajude a sair daqui? 319 00:24:37,519 --> 00:24:40,772 Nunca se importou onde eu estava. Pra que começar agora? 320 00:24:44,276 --> 00:24:46,653 Você foi presa de propósito? 321 00:24:47,404 --> 00:24:50,199 Claro que não. Por que eu faria isso? 322 00:24:53,869 --> 00:24:55,913 Tá bem. Como quiser. 323 00:24:56,413 --> 00:24:58,123 Deve ser mais seguro aqui mesmo. 324 00:24:58,832 --> 00:25:00,334 Como assim, "mais seguro"? 325 00:25:03,629 --> 00:25:06,215 Deixa pra lá. Divirta-se com suas novas amigas. 326 00:25:28,403 --> 00:25:29,655 Para a música. 327 00:25:30,906 --> 00:25:31,907 Suzie? 328 00:25:58,308 --> 00:25:59,309 Ai, não. 329 00:26:02,062 --> 00:26:03,355 Liga para a Suzie. 330 00:26:04,231 --> 00:26:06,024 Você ligou para Suzie Sakamoto… 331 00:26:35,721 --> 00:26:39,516 TEMPLO OTAGI NENBUTSU-JI. AGORA. 332 00:27:01,455 --> 00:27:02,539 Vou te cortar! 333 00:28:04,977 --> 00:28:07,771 Olá? Mixxy? 334 00:28:10,858 --> 00:28:11,859 Sunny? 335 00:28:15,153 --> 00:28:16,154 Legal. 336 00:28:33,714 --> 00:28:35,382 Alguém quer jogar shogi? 337 00:28:54,568 --> 00:28:56,445 Suzie, você está aí? 338 00:28:57,070 --> 00:28:58,572 - Estou. - Eu a encontrei! 339 00:28:59,281 --> 00:29:00,532 Ai, meu Deus. 340 00:29:03,327 --> 00:29:05,579 Sunny. Sunny, acorda. 341 00:29:06,496 --> 00:29:08,540 - O que houve com ela? - Não sei. 342 00:29:09,666 --> 00:29:10,667 O que é isso? 343 00:29:11,668 --> 00:29:13,003 Não! 344 00:29:15,506 --> 00:29:19,092 Sunny, acorda! Sunny. 345 00:30:10,644 --> 00:30:12,646 Legendas: Marcela Almeida