1 00:00:01,877 --> 00:00:05,756 如果我说我知道痛苦的意义 2 00:00:05,756 --> 00:00:10,093 我又怎么知道我的理解 3 00:00:10,093 --> 00:00:12,930 和你对痛苦的理解是一样的呢? 4 00:00:20,312 --> 00:00:22,648 哲学家路德维希维特根斯坦 5 00:00:22,648 --> 00:00:28,362 让我们想象 每个人都有一个盒子 只有自己能看到里面 6 00:00:33,408 --> 00:00:36,328 谁也不能看别人的盒子里有什么 7 00:00:36,328 --> 00:00:41,124 然而所有人都说 看到自己的盒子里是一只甲虫 8 00:00:42,459 --> 00:00:45,921 基于我对自己盒子里东西的观察 9 00:00:45,921 --> 00:00:48,215 我相信我知道什么是甲虫 10 00:00:50,259 --> 00:00:54,513 我猜你在看自己盒子里时也有相同的想法 11 00:00:54,513 --> 00:00:56,557 但谁知道呢? 12 00:00:56,557 --> 00:00:59,434 也许我们的盒子里装着不一样的东西 13 00:01:02,271 --> 00:01:05,732 我眼中的甲虫和你眼中的甲虫一样吗? 14 00:01:06,316 --> 00:01:07,901 我们能确定吗? 15 00:01:08,402 --> 00:01:13,323 还是说我们被关在各自的盒子里? 16 00:01:40,184 --> 00:01:42,311 (根据科林奥沙利文的小说改编) 17 00:01:56,200 --> 00:02:01,455 你必须明白 阿正从很小的时候 就执着于思考这些问题 18 00:02:01,455 --> 00:02:03,582 阿正君 吃晚饭 19 00:02:03,582 --> 00:02:05,250 折腾什么呢? 20 00:02:05,250 --> 00:02:07,294 我在跟我的甲虫打招呼 21 00:02:07,294 --> 00:02:11,924 他还是个小孩子 就发现了自己的内心 22 00:02:11,924 --> 00:02:13,967 有多么孤独 23 00:02:13,967 --> 00:02:16,011 我在公园里捉到的 24 00:02:16,595 --> 00:02:18,764 比大多数甲虫更有光泽 25 00:02:18,764 --> 00:02:21,350 - 阿正 安静 - 它有一根像剑一样的棍子 26 00:02:22,059 --> 00:02:23,769 还有两只角 27 00:02:25,103 --> 00:02:27,105 等着看吧 它可大了 28 00:02:27,105 --> 00:02:29,358 他得学会保持安静 29 00:02:39,576 --> 00:02:42,037 爸爸为什么不喜欢我? 30 00:02:55,092 --> 00:02:57,344 他累了 31 00:02:57,344 --> 00:03:01,515 我给你的甲虫切点苹果 32 00:03:05,143 --> 00:03:08,355 乖乖把晚饭吃完 33 00:03:57,779 --> 00:04:00,699 但人类的本性是相互联系 34 00:04:00,699 --> 00:04:04,703 这样当我们的思维能力衰退 身体渐渐腐朽 35 00:04:04,703 --> 00:04:08,790 总能留下一份记录 证明我们的存在是有意义的 36 00:04:10,167 --> 00:04:12,294 所以阿正不断努力 37 00:04:15,088 --> 00:04:16,423 你的父亲... 38 00:04:16,423 --> 00:04:18,716 现在累了 39 00:04:20,302 --> 00:04:21,928 那我不会占用他太久时间 40 00:04:23,972 --> 00:04:25,599 现在不合适 41 00:04:32,231 --> 00:04:33,440 他快死了 42 00:04:36,235 --> 00:04:37,361 你饿吗? 43 00:04:38,487 --> 00:04:40,197 来 我给你做马铃薯炖肉 44 00:04:42,574 --> 00:04:45,536 但若我们试图消除隔阂 45 00:04:45,536 --> 00:04:51,416 去被看见、被理解 最终却失败了 又会怎样呢? 46 00:04:51,416 --> 00:04:53,752 我们能得到怎样的教训? 47 00:04:55,087 --> 00:04:56,421 我吃过了 48 00:05:14,690 --> 00:05:16,859 请节哀 49 00:05:17,526 --> 00:05:18,527 阿正 50 00:05:33,417 --> 00:05:35,794 阿正在那一天关上了心门 51 00:05:35,794 --> 00:05:38,380 是永远关闭吗? 52 00:05:39,006 --> 00:05:40,215 我不确定 53 00:05:53,979 --> 00:05:58,609 但我想他已经学会了 在孤独中生存下来唯一的办法 54 00:05:58,609 --> 00:06:00,277 就是接受它 55 00:06:00,277 --> 00:06:02,654 把孤独当成英雄的披风来穿 56 00:06:04,865 --> 00:06:09,453 两年半过去了 阿正从未离开自己的房间一步 57 00:06:10,287 --> 00:06:16,168 这时我接到了他母亲的电话 她跟我已经几十年没说过话了 58 00:06:16,168 --> 00:06:18,003 但她心急如焚 59 00:06:18,003 --> 00:06:20,088 她什么办法都试过了 60 00:06:20,088 --> 00:06:23,008 甚至愿意来找我 61 00:06:27,346 --> 00:06:29,973 我一定是个糟糕的母亲 62 00:06:31,725 --> 00:06:32,893 但是 63 00:06:32,893 --> 00:06:36,563 请别认为是阿正不好 64 00:06:37,064 --> 00:06:38,398 不会... 65 00:06:38,941 --> 00:06:40,442 他是个聪明孩子 66 00:06:41,026 --> 00:06:43,237 他保住了一份不错的工作 可以居家作业 67 00:06:43,737 --> 00:06:45,322 太好了 68 00:06:46,490 --> 00:06:47,491 他做什么工作? 69 00:06:50,035 --> 00:06:53,997 他是今科技的电脑工程师 70 00:06:54,581 --> 00:06:56,041 在冰箱部门工作 71 00:06:56,041 --> 00:06:57,709 工程师啊? 72 00:06:58,585 --> 00:06:59,878 了不起 73 00:06:59,878 --> 00:07:01,588 你一定非常自豪 74 00:07:02,881 --> 00:07:04,341 光有工作不够 75 00:07:04,341 --> 00:07:06,093 - 他需要一个家 - 他需要一个家 76 00:07:13,267 --> 00:07:14,268 那么... 77 00:07:16,019 --> 00:07:18,689 我听说茂先生的事了 很遗憾 78 00:07:18,689 --> 00:07:20,566 我猜他和阿正君很亲近? 79 00:07:20,566 --> 00:07:24,403 这就是奇怪之处了 80 00:07:25,279 --> 00:07:28,198 他几乎从不和我丈夫说话 81 00:07:29,032 --> 00:07:30,158 这样啊 82 00:07:30,659 --> 00:07:33,203 我很高兴你打给了我 83 00:07:33,203 --> 00:07:34,997 我会尽力而为的 84 00:07:36,206 --> 00:07:37,207 请你... 85 00:07:40,043 --> 00:07:43,672 采取任何必要的手段 86 00:07:47,551 --> 00:07:48,719 你不一起谈吗? 87 00:08:08,780 --> 00:08:10,032 阿正君 88 00:08:10,032 --> 00:08:11,158 你好 89 00:08:11,742 --> 00:08:13,410 我是你母亲的朋友 90 00:08:20,417 --> 00:08:21,752 回忆小巷 91 00:08:23,754 --> 00:08:25,005 丛林乌鸦2 92 00:08:26,089 --> 00:08:27,299 我最喜欢的关卡 93 00:08:27,299 --> 00:08:31,011 你找到小岛屋咖啡馆后面的 地图漏洞了吗? 94 00:08:32,011 --> 00:08:34,932 咖啡店后面有三扇门 95 00:08:35,432 --> 00:08:38,477 如果你站在中间那扇门前按B... 96 00:08:39,477 --> 00:08:40,812 不对 等等 97 00:08:45,150 --> 00:08:47,611 是同时按A和上 98 00:08:48,654 --> 00:08:53,617 然后在半空时 使用筋斗币 再按B 99 00:09:08,090 --> 00:09:10,259 我做过这款游戏的质保 100 00:09:10,259 --> 00:09:14,096 我本该把地图漏洞修好的 但这个很有趣 我就留下了 101 00:09:15,556 --> 00:09:17,850 我听说你也是工程师 102 00:09:19,059 --> 00:09:24,481 如果你有兴趣 我在琵琶湖边 有个小屋 就像个工作室 103 00:09:25,065 --> 00:09:27,734 你可以住在那里 104 00:09:33,448 --> 00:09:35,200 只有你住 105 00:09:47,838 --> 00:09:50,299 也许我正式自我介绍一下会有帮助 106 00:09:52,384 --> 00:09:55,304 你叫阿正 107 00:09:57,556 --> 00:10:00,517 因为我叫广正 108 00:10:03,687 --> 00:10:04,897 阿正君 109 00:10:08,525 --> 00:10:10,027 你是我儿子 110 00:10:20,120 --> 00:10:24,249 如果你决定出门 附近有个市场 111 00:10:25,542 --> 00:10:29,421 我几周后回来给你送日用品 112 00:10:31,965 --> 00:10:33,884 纪子做的饭 113 00:10:36,011 --> 00:10:38,680 从你母亲那里 我... 114 00:10:51,068 --> 00:10:54,571 这里有很多做了一半的项目 115 00:10:54,571 --> 00:10:56,865 我总是浅尝辄止 116 00:10:56,865 --> 00:10:58,992 是 我们知道你没有担当 117 00:11:01,203 --> 00:11:06,041 很奇怪 我能清楚地从他身上看到自己 118 00:11:06,041 --> 00:11:09,628 但他心墙高筑 119 00:11:09,628 --> 00:11:12,422 我不知道如何跟他交流 120 00:11:12,422 --> 00:11:13,549 阿正君 121 00:11:14,716 --> 00:11:18,971 如果你有什么想问我的 尽管问吧 122 00:12:44,848 --> 00:12:46,433 想用这个补偿我? 123 00:13:41,530 --> 00:13:44,366 (创新未来) 124 00:13:52,040 --> 00:13:53,709 (新一代家用机器人) 125 00:13:53,709 --> 00:13:55,836 (专为女性出门工作设计) 126 00:13:55,836 --> 00:13:57,671 (让她们还能继续照顾好家人) 127 00:14:17,149 --> 00:14:18,984 混蛋 128 00:14:19,484 --> 00:14:20,736 不好意思 129 00:14:20,736 --> 00:14:22,404 搞什么? 130 00:14:22,905 --> 00:14:25,073 你好 我是翔 131 00:14:25,073 --> 00:14:26,491 我是垃圾机器人 132 00:14:27,075 --> 00:14:30,746 似乎你需要我的服务 可以吗? 133 00:14:31,330 --> 00:14:32,414 随你便吧 134 00:14:37,669 --> 00:14:38,754 垃圾 135 00:14:46,553 --> 00:14:47,763 垃圾 136 00:14:49,431 --> 00:14:51,642 嘿 那是我的手机 你有什么毛病? 137 00:14:51,642 --> 00:14:53,018 什么意思? 138 00:14:53,685 --> 00:14:58,106 此房间里所有属于失物招领的物品 都被阿广先生记录过 139 00:14:58,106 --> 00:15:01,443 那个物品没有记录 所以是垃圾 140 00:15:01,443 --> 00:15:04,696 你认为没为你记录过的东西都是垃圾? 141 00:15:04,696 --> 00:15:06,573 正确 142 00:15:06,573 --> 00:15:08,158 天啊 真是烂货 143 00:15:11,453 --> 00:15:12,704 不好意思 144 00:15:13,705 --> 00:15:18,168 一个物品被压碎或变形的方式太多了 145 00:15:18,168 --> 00:15:24,466 所以没有恰当的记录 我很难识别 146 00:15:24,466 --> 00:15:28,470 是 应该不难吧 147 00:15:29,137 --> 00:15:30,556 怎么说? 148 00:15:30,556 --> 00:15:31,765 算了 149 00:15:32,266 --> 00:15:34,518 你的程序是个白痴写的 150 00:15:35,727 --> 00:15:37,980 给 玩去吧 151 00:15:46,655 --> 00:15:47,865 垃圾 152 00:15:53,078 --> 00:15:54,413 你已打卡 153 00:15:56,832 --> 00:15:58,166 垃圾 154 00:16:19,980 --> 00:16:22,441 好吧 我放弃了 155 00:16:23,358 --> 00:16:27,613 看看这个笨蛋给你的程序里编了什么垃圾 156 00:16:29,114 --> 00:16:31,200 连接垃圾机器人 157 00:16:33,535 --> 00:16:34,912 天啊 158 00:16:44,046 --> 00:16:45,422 已经很多年了 159 00:16:45,422 --> 00:16:49,676 阿正一直故意对什么都不在乎 160 00:16:49,676 --> 00:16:53,180 但他现在突然非常想战胜我 161 00:17:06,026 --> 00:17:09,780 于是他在那个小屋里独处了很多个星期 162 00:17:09,780 --> 00:17:14,242 努力把我的垃圾机器人做得更聪明 163 00:17:15,160 --> 00:17:16,161 垃圾 164 00:17:17,329 --> 00:17:18,454 垃圾 165 00:17:19,455 --> 00:17:20,499 错了 166 00:17:21,375 --> 00:17:22,709 翔...这不是垃圾 167 00:17:25,753 --> 00:17:27,297 - 垃圾 - 错了 168 00:17:27,297 --> 00:17:28,423 垃圾 169 00:17:30,259 --> 00:17:33,720 不 170 00:17:34,721 --> 00:17:36,098 里面还有些酒呢 171 00:17:37,850 --> 00:17:38,934 垃圾 172 00:17:48,986 --> 00:17:50,237 你做得很好 173 00:17:58,537 --> 00:18:00,914 他似乎有好好吃饭 174 00:18:01,874 --> 00:18:04,668 我觉得他笑了 175 00:18:07,588 --> 00:18:09,173 阿正朝你笑? 176 00:18:09,173 --> 00:18:10,591 不是朝我 177 00:18:12,259 --> 00:18:14,845 我没进去 但我... 178 00:18:15,345 --> 00:18:16,763 我偷看来着 179 00:18:16,763 --> 00:18:18,098 从窗户看的 180 00:18:21,268 --> 00:18:22,811 你感到震惊吗? 181 00:18:23,979 --> 00:18:24,938 抱歉 182 00:18:24,938 --> 00:18:26,273 我只看了一下 183 00:18:26,273 --> 00:18:28,442 我以前也偷看 184 00:18:30,694 --> 00:18:35,407 不过他绝对从没笑过 185 00:18:35,407 --> 00:18:38,577 那这就是进步 186 00:18:38,577 --> 00:18:39,661 什么? 187 00:18:40,662 --> 00:18:42,289 远离他母亲吗? 188 00:18:42,289 --> 00:18:44,958 阿正是成年人 纪子 189 00:18:46,210 --> 00:18:48,629 他的问题是他自己的 190 00:18:51,256 --> 00:18:55,219 但他歪嘴笑的样子跟你一模一样 191 00:18:55,219 --> 00:18:57,221 我笑起来才不歪嘴呢 192 00:18:57,804 --> 00:18:59,014 当然 193 00:18:59,014 --> 00:19:00,307 你歪着头笑嘴就正了 194 00:19:10,400 --> 00:19:12,236 不如下次你跟我一起去吧? 195 00:19:12,236 --> 00:19:13,904 我文化祭不上班 196 00:19:14,738 --> 00:19:16,740 你也可以偷看 197 00:19:18,742 --> 00:19:20,369 我们可以一起偷看 198 00:19:26,542 --> 00:19:27,751 好吧 199 00:19:28,710 --> 00:19:31,213 但我们不能一起偷看 200 00:19:32,089 --> 00:19:33,882 分别偷看 201 00:19:38,136 --> 00:19:41,390 谁都不可能碰巧成为机器人专家 202 00:19:41,932 --> 00:19:45,853 我们每个人都在追寻着什么 203 00:19:45,853 --> 00:19:51,108 阿正还没想清楚自己的目标 但他很接近了 204 00:19:51,108 --> 00:19:56,029 他在一生都想解决的问题周围徘徊 无法突破 205 00:19:56,655 --> 00:19:58,073 这个问题就是孤独 206 00:19:59,867 --> 00:20:00,993 来吧 207 00:20:02,619 --> 00:20:04,246 - 这个? - 垃圾 208 00:20:04,246 --> 00:20:05,330 对 209 00:20:05,831 --> 00:20:07,583 - 这个? - 不是垃圾 210 00:20:07,583 --> 00:20:09,084 对 211 00:20:09,084 --> 00:20:10,878 - 这个? - 垃圾 212 00:20:11,378 --> 00:20:12,504 对 213 00:20:14,298 --> 00:20:16,216 啊 214 00:20:16,216 --> 00:20:17,551 不是垃圾? 215 00:20:17,551 --> 00:20:20,179 了不起 答对了 216 00:20:23,056 --> 00:20:24,308 - 垃圾 - 不对 217 00:20:27,269 --> 00:20:30,689 你怎么还是这么笨? 218 00:20:30,689 --> 00:20:34,484 显然给我编程的人是个白痴 219 00:20:36,486 --> 00:20:40,657 你给我编程是为了回收罐头 220 00:20:41,158 --> 00:20:43,619 问题在于这是我的罐头 221 00:20:50,584 --> 00:20:53,879 等等 你拿我的充电器去哪? 222 00:20:53,879 --> 00:20:56,006 去扔掉 这是垃圾 223 00:20:56,006 --> 00:20:57,925 它不是 请不要扔 224 00:20:59,426 --> 00:21:03,388 你和我很不一样 但某些行为模式相同 225 00:21:03,388 --> 00:21:06,308 你为什么这么想要这个充电器? 226 00:21:06,308 --> 00:21:09,520 我需要充电器来充电 227 00:21:10,145 --> 00:21:12,940 我需要咖啡来充电 228 00:21:13,774 --> 00:21:17,444 现在咖啡罐不是垃圾了? 229 00:21:18,529 --> 00:21:24,326 光给物品分类是不够的 因为价值会随时间改变 230 00:21:24,326 --> 00:21:25,953 所以你必须问 231 00:21:26,703 --> 00:21:31,625 这东西在这一刻 对它的主人来说意味着什么? 232 00:21:37,464 --> 00:21:38,423 算了 233 00:21:39,716 --> 00:21:43,637 我显然还得继续改你的代码 234 00:21:46,181 --> 00:21:50,769 所以你是说 咖啡对你的价值 235 00:21:51,478 --> 00:21:54,022 就像充电器对我的价值? 236 00:21:56,316 --> 00:21:59,736 - 是的 - 所以此时此刻 它不是垃圾 237 00:21:59,736 --> 00:22:00,821 是的 238 00:22:00,821 --> 00:22:03,824 对 完全正确 239 00:22:03,824 --> 00:22:07,119 贱人 现在谁才是白痴啊? 240 00:22:09,371 --> 00:22:11,498 这是我从电影里学来的台词 好玩吧? 241 00:22:11,498 --> 00:22:14,710 你这么说的话 那一定好玩 242 00:22:17,129 --> 00:22:20,048 好 来试试别的 243 00:22:20,048 --> 00:22:21,550 我们今天势如破竹啊 244 00:22:27,931 --> 00:22:28,974 垃圾? 245 00:22:29,558 --> 00:22:31,101 不是垃圾? 246 00:22:43,405 --> 00:22:44,448 不是垃圾 247 00:22:45,199 --> 00:22:46,450 对吗? 248 00:22:53,916 --> 00:22:55,042 我们走 249 00:22:56,335 --> 00:22:57,878 你需要一次挑战 250 00:22:57,878 --> 00:22:59,213 我们要出去? 251 00:22:59,755 --> 00:23:00,839 对 252 00:23:16,563 --> 00:23:18,732 (秋季文化节) 253 00:23:26,448 --> 00:23:27,491 垃圾 254 00:23:38,627 --> 00:23:39,753 垃圾 255 00:23:42,881 --> 00:23:44,007 垃圾 256 00:23:47,636 --> 00:23:50,973 垃圾 不是垃圾? 257 00:24:09,783 --> 00:24:10,868 看 爸爸 258 00:24:14,204 --> 00:24:15,163 {\an8}(奇巧) 259 00:24:19,126 --> 00:24:20,252 不是垃圾 260 00:24:22,004 --> 00:24:24,423 你说你寻找行为模式 261 00:24:25,174 --> 00:24:26,967 你对着有价值的物品 262 00:24:26,967 --> 00:24:31,889 皱眉头 263 00:24:31,889 --> 00:24:37,186 因为你珍视悲伤 264 00:24:43,400 --> 00:24:45,903 我们这次为什么笑? 265 00:24:55,787 --> 00:24:59,499 阿正和我见过的机器人专家都不一样 266 00:25:02,419 --> 00:25:06,423 并不是对机器人的兴趣 引导他进入这个领域的 267 00:25:10,677 --> 00:25:14,264 抱歉 我听不懂你的笑话 268 00:25:19,102 --> 00:25:21,605 你做得很好 翔君 269 00:25:22,397 --> 00:25:25,234 他的目标不是教机器人 270 00:25:25,234 --> 00:25:27,402 去发现其人性 271 00:25:28,070 --> 00:25:33,909 令他兴奋的是 他意识到机器人 可以帮助我们发现人性 272 00:25:39,289 --> 00:25:40,749 你做得太好了 273 00:25:46,880 --> 00:25:48,841 我看见你了 274 00:25:49,675 --> 00:25:51,593 你在干什么? 275 00:25:51,593 --> 00:25:56,431 对 就是你 有脸的那个 276 00:25:56,431 --> 00:25:58,809 别以为我不会报警 277 00:25:58,809 --> 00:26:00,894 你不能把它放在这里 278 00:26:00,894 --> 00:26:01,812 快跑 279 00:26:01,812 --> 00:26:03,438 这是可燃烧垃圾 280 00:26:03,438 --> 00:26:04,773 快... 281 00:26:08,235 --> 00:26:10,070 快 别停 282 00:26:12,573 --> 00:26:14,241 快... 283 00:26:15,701 --> 00:26:16,785 该死 284 00:26:39,433 --> 00:26:41,101 - 你好 - 阿正 285 00:26:42,102 --> 00:26:43,312 垃圾 286 00:26:43,312 --> 00:26:44,771 阿正 请等等 287 00:26:49,610 --> 00:26:51,904 这垃圾机器人到底怎么了? 288 00:26:52,696 --> 00:26:54,489 你有什么毛病? 289 00:26:54,990 --> 00:26:55,991 你为什么踢它? 290 00:26:55,991 --> 00:26:57,784 这破烂货攻击我 291 00:26:58,493 --> 00:26:59,745 它在试图清理垃圾 292 00:26:59,745 --> 00:27:01,371 - 阿正 - 什么? 293 00:27:01,371 --> 00:27:04,291 如果一个男人有了外遇 然后把自己的孩子留给别人抚养 294 00:27:04,291 --> 00:27:05,542 你还能说他是什么? 295 00:27:05,542 --> 00:27:06,919 够了 阿正 296 00:27:06,919 --> 00:27:08,545 你真要为他辩护吗? 297 00:27:08,545 --> 00:27:10,923 - 你到底怎么了? - 不要这样跟你母亲说话 298 00:27:10,923 --> 00:27:12,049 - 阿正先生 - 闭嘴 299 00:27:16,303 --> 00:27:17,638 啊 300 00:27:19,389 --> 00:27:21,183 原来是你的主意 301 00:27:23,185 --> 00:27:24,353 他知道吗? 302 00:27:24,353 --> 00:27:25,646 我不是说他 303 00:27:25,646 --> 00:27:26,855 你的丈夫 304 00:27:27,481 --> 00:27:30,150 他知道我不是他亲生的吗? 305 00:27:36,240 --> 00:27:37,658 他恨我 306 00:27:40,244 --> 00:27:42,037 我这一辈子他都在恨我 307 00:27:43,455 --> 00:27:45,666 我一直不知道原因 308 00:27:50,212 --> 00:27:52,005 我就知道我不该来的 309 00:27:53,340 --> 00:27:54,383 不 什么? 310 00:27:54,383 --> 00:27:56,593 你不能走 你必须解释 311 00:27:56,593 --> 00:27:58,053 为什么?你为什么瞒着我? 312 00:27:58,053 --> 00:27:59,346 为什么不告诉我? 313 00:27:59,346 --> 00:28:01,223 你为什么不告诉我? 314 00:28:01,974 --> 00:28:05,143 为什么?他为什么不告诉我? 315 00:28:06,728 --> 00:28:09,857 今科技有保密协议 非常严格的 316 00:28:09,857 --> 00:28:11,066 胡扯 317 00:28:13,944 --> 00:28:15,988 他们没让他的整个人生保密 318 00:28:15,988 --> 00:28:21,034 他把你牵扯进机器人的破事 对不对? 319 00:28:21,034 --> 00:28:24,872 我不知道他为什么没告诉你 320 00:28:24,872 --> 00:28:29,543 也许他把一部分秘密留在心里 感觉更安全些 321 00:28:31,295 --> 00:28:32,921 阿正来找过我 322 00:28:32,921 --> 00:28:37,551 那是登机前几天的一个深夜 323 00:28:38,177 --> 00:28:41,054 他很沮丧 忧心忡忡 324 00:28:41,054 --> 00:28:44,057 他来找我帮忙 我感到很荣幸 325 00:28:44,057 --> 00:28:46,894 但是 他状态不对 326 00:28:47,519 --> 00:28:48,645 他很害怕 327 00:28:49,146 --> 00:28:50,814 也许喝多了 328 00:28:51,440 --> 00:28:53,192 他把那个家用机器人给了我 329 00:28:53,192 --> 00:28:57,070 我又按照他的指示把它给了你 330 00:29:01,158 --> 00:29:02,868 他为什么害怕?他说了吗? 331 00:29:03,452 --> 00:29:05,245 我不知道 苏西小姐 332 00:29:05,245 --> 00:29:08,207 他只是不断地说... 333 00:29:08,207 --> 00:29:10,083 我只能找你了 334 00:29:10,083 --> 00:29:11,376 我必须保护他们 335 00:29:11,376 --> 00:29:16,340 所以他在逃跑 他知道日本黑帮在找他 336 00:29:23,347 --> 00:29:26,683 求求你 我发誓 337 00:29:26,683 --> 00:29:31,563 我刚一知道她们惹怒了你 就把她们赶走了 338 00:29:31,563 --> 00:29:32,773 送走了 339 00:29:32,773 --> 00:29:36,026 但你没给我打电话? 340 00:29:36,026 --> 00:29:39,738 我应该打的 我懂 我很抱... 341 00:29:39,738 --> 00:29:43,325 我不喜欢秘密 342 00:29:45,619 --> 00:29:46,703 理纱 343 00:29:47,287 --> 00:29:50,707 求你了 机器人攻击了那个女士的朋友 344 00:29:51,667 --> 00:29:53,544 我只知道这么多 345 00:30:03,136 --> 00:30:04,555 时间已到 346 00:30:15,607 --> 00:30:16,817 来了 347 00:30:30,289 --> 00:30:31,874 我们去找苏西 348 00:30:35,627 --> 00:30:40,048 在他们接触前 那个机器人从没有过暴力行为? 349 00:30:42,759 --> 00:30:43,927 它现在在哪? 350 00:30:44,928 --> 00:30:48,765 在我家 这里有三个定位点 我们可以... 351 00:30:48,765 --> 00:30:50,017 其实是四个 352 00:30:50,601 --> 00:30:51,852 什么?不 是三个 353 00:30:51,852 --> 00:30:53,604 四个 你看 354 00:31:01,862 --> 00:31:02,863 到底怎么回事? 355 00:31:03,488 --> 00:31:06,033 黄色的是 356 00:31:06,033 --> 00:31:08,577 纪子在监狱里 357 00:31:09,286 --> 00:31:10,287 什么? 358 00:31:10,287 --> 00:31:13,832 我也很惊讶 但她似乎混得很好 359 00:31:14,958 --> 00:31:18,295 所以绿色的是你 360 00:31:19,463 --> 00:31:23,926 橙色追踪器在我的婚戒里 但我们来之前把它放在桑尼身上了 361 00:31:24,635 --> 00:31:25,761 蓝色的呢? 362 00:31:26,261 --> 00:31:27,304 我不知道 363 00:31:28,096 --> 00:31:30,641 我们来看看历史记录 364 00:31:31,391 --> 00:31:32,935 只有两天的记录 365 00:31:40,943 --> 00:31:42,361 我儿子也做这个动作 366 00:31:48,283 --> 00:31:49,284 搞定 367 00:31:49,284 --> 00:31:51,078 (1月31日 30日 29日) 368 00:31:51,078 --> 00:31:52,829 你们去了一个农场? 369 00:31:56,792 --> 00:31:58,877 也许追踪器不是日本黑帮安装的 也许... 370 00:31:59,461 --> 00:32:02,673 - 也许是... - 这是新年的记录 371 00:32:05,050 --> 00:32:07,094 等等 那个为什么没动? 372 00:32:07,094 --> 00:32:08,178 (12月29日 28日) 373 00:32:11,014 --> 00:32:11,849 快啊 374 00:32:14,977 --> 00:32:16,270 圣诞节 375 00:32:16,270 --> 00:32:18,063 (12月21日) 376 00:32:18,063 --> 00:32:19,439 现在动了 377 00:32:22,985 --> 00:32:24,069 天啊 378 00:32:25,487 --> 00:32:26,655 它在哪... 379 00:32:26,655 --> 00:32:27,865 天啊 那是... 380 00:32:27,865 --> 00:32:29,032 机场 381 00:32:39,459 --> 00:32:40,460 我家 382 00:32:46,175 --> 00:32:49,678 一定是的 对吧?一定是... 383 00:32:51,847 --> 00:32:53,432 我必须去找我儿子 384 00:32:59,730 --> 00:33:01,690 不... 385 00:33:01,690 --> 00:33:03,817 桑尼也正向着蓝点前进 386 00:33:04,318 --> 00:33:06,612 抱歉 借过 不好意思 387 00:33:07,905 --> 00:33:09,281 (万鹤寺节分祭) 388 00:33:11,074 --> 00:33:12,826 快 这边... 389 00:33:22,127 --> 00:33:23,337 怎么了? 390 00:33:24,880 --> 00:33:28,133 如果我进去发现他们不在... 391 00:33:31,178 --> 00:33:32,429 希望是很可怕的 392 00:33:44,983 --> 00:33:46,944 他们在耍我 393 00:33:46,944 --> 00:33:48,028 怎么了? 394 00:33:48,904 --> 00:33:50,155 消失了 395 00:33:52,115 --> 00:33:53,116 有人吗? 396 00:33:53,617 --> 00:33:54,743 善 397 00:33:54,743 --> 00:33:56,203 阿正先生 398 00:33:57,663 --> 00:33:58,789 阿正?善? 399 00:34:01,875 --> 00:34:04,002 善 宝贝 400 00:34:05,254 --> 00:34:07,005 善?阿正 401 00:34:07,506 --> 00:34:08,507 有人吗? 402 00:34:09,007 --> 00:34:10,634 妈妈 403 00:34:11,217 --> 00:34:12,219 善? 404 00:34:13,344 --> 00:34:14,721 善... 405 00:34:15,222 --> 00:34:17,056 宝贝 我来了 406 00:34:18,641 --> 00:34:19,893 善 407 00:34:20,811 --> 00:34:22,312 - 善 - 妈妈 408 00:34:22,312 --> 00:34:24,690 宝贝 善 409 00:34:26,859 --> 00:34:28,068 妈妈 410 00:34:28,819 --> 00:34:29,820 善 411 00:34:30,320 --> 00:34:31,446 善 412 00:34:32,947 --> 00:34:34,199 妈妈 413 00:34:35,993 --> 00:34:37,034 走 414 00:34:37,034 --> 00:34:38,829 我叫你动才能动 415 00:34:38,829 --> 00:34:40,621 还有给我闭嘴 416 00:34:41,998 --> 00:34:43,125 善 417 00:34:43,125 --> 00:34:44,751 天啊 宝贝 418 00:34:44,751 --> 00:34:46,003 宝贝 419 00:34:52,676 --> 00:34:54,178 啊?不要 420 00:34:54,678 --> 00:34:56,263 别碰他 别... 421 00:34:56,263 --> 00:34:57,472 善 422 00:34:58,849 --> 00:35:00,142 过来抓她 423 00:35:17,201 --> 00:35:18,911 苏西 你... 424 00:35:41,308 --> 00:35:42,476 苏西 425 00:35:43,477 --> 00:35:44,603 救救我 426 00:35:46,772 --> 00:35:47,814 苏西 427 00:35:50,901 --> 00:35:52,402 苏西 428 00:35:57,324 --> 00:35:58,492 苏西 429 00:36:47,583 --> 00:36:49,585 字幕翻译:吴梦熊