1
00:00:05,088 --> 00:00:07,799
Girdi tą garsą tolumoje?
2
00:00:09,468 --> 00:00:12,012
Žmonės renkasi. Jie skanduoja.
3
00:00:16,099 --> 00:00:18,602
„Velniai, eikit lauk,“ – meldžia jie,
4
00:00:19,102 --> 00:00:20,312
„Laime, ateik.“
5
00:00:22,272 --> 00:00:24,525
Nes šiandien yra Secubunas.
6
00:00:24,525 --> 00:00:28,111
Šventė, kurios metu
kartą per metus visoje šalyje
7
00:00:28,862 --> 00:00:32,198
žmonės susiburia,
svaido sojų pupeles į oni,
8
00:00:32,698 --> 00:00:34,576
blogio demonus, kurie mus sunaikins...
9
00:00:35,160 --> 00:00:36,578
atims mūsų džiaugsmą, svajones...
10
00:00:38,497 --> 00:00:39,957
mūsų šeimą.
11
00:00:41,250 --> 00:00:46,213
Yra posakis: „Oni ni Kanabou“.
12
00:00:46,713 --> 00:00:50,425
Tai reiškia:
„Jei duosi demonui metalinį vėzdą,
13
00:00:50,425 --> 00:00:53,595
jis sustiprės... taps nenugalimas.“
14
00:00:53,595 --> 00:00:55,556
Oni ateina.
15
00:00:55,556 --> 00:00:57,766
Jie ieško metalinio vėzdo.
16
00:00:57,766 --> 00:01:00,894
Todėl šiandien privalome juos sustabdyti.
17
00:01:01,478 --> 00:01:03,063
Privalome laimėti.
18
00:01:03,063 --> 00:01:04,690
Nebent, žinoma,
19
00:01:05,482 --> 00:01:07,192
jau per vėlu...
20
00:01:37,639 --> 00:01:39,683
PAGAL KOLINO O'SALIVANO ROMANĄ
21
00:01:52,863 --> 00:01:53,947
Zenai!
22
00:01:53,947 --> 00:01:55,616
Neliesk jo. Ne...
23
00:02:08,002 --> 00:02:09,170
Zenai!
24
00:02:10,214 --> 00:02:12,007
Mažuti! Zenai.
25
00:02:13,258 --> 00:02:14,843
Mielasis, myliu tave.
26
00:02:26,313 --> 00:02:29,858
Sūneli. Daugiau niekad
tavęs nepaleisiu, girdi?
27
00:02:30,359 --> 00:02:32,819
Pažadu. Aš tave myliu.
28
00:02:32,819 --> 00:02:35,447
Tik pažiūrėkit...
29
00:02:36,031 --> 00:02:37,157
O Dieve.
30
00:02:45,207 --> 00:02:46,708
Ko laukiat?
31
00:02:46,708 --> 00:02:49,211
Nė iš vietos. Rankas aukštyn.
32
00:02:50,879 --> 00:02:51,713
Ne.
33
00:02:51,713 --> 00:02:53,215
Nelieskit jo!
34
00:02:53,215 --> 00:02:54,716
Imkitės darbo!
35
00:02:55,926 --> 00:02:57,636
Palauk. Ką tu čia veiki?
36
00:03:00,138 --> 00:03:02,307
Pala. Ar Masa – čia?
37
00:03:02,808 --> 00:03:04,142
Jis čia?
38
00:03:04,142 --> 00:03:05,561
O Dieve.
39
00:03:06,144 --> 00:03:06,979
Dieve mano.
40
00:03:06,979 --> 00:03:09,731
Vykdomas sistemos ištrynimas.
Prašome palaukti.
41
00:03:11,859 --> 00:03:13,068
Kas per šūdas?
42
00:03:13,068 --> 00:03:14,194
Tylėk!
43
00:03:15,571 --> 00:03:17,447
Kas su ja negerai, blemba?
44
00:03:18,615 --> 00:03:21,368
Apsaugos priemonė? Pasistengsiu išjungti.
45
00:03:22,035 --> 00:03:23,704
Paskubėk, Tanaka.
46
00:03:24,288 --> 00:03:25,873
Ką darai?
47
00:03:27,833 --> 00:03:29,042
Palauk.
48
00:03:30,836 --> 00:03:31,795
Kas per šūdas?
49
00:03:31,795 --> 00:03:33,297
Turiu nunešti ją į mašiną.
50
00:03:33,297 --> 00:03:36,175
Ne. Ką jūs jai darot? Kur ją nešat?
51
00:03:36,175 --> 00:03:38,260
- Nuvesk juos į apačią pas kitus.
- Nelieskit jo!
52
00:03:39,136 --> 00:03:40,304
Nelieskit jo!
53
00:03:41,138 --> 00:03:42,139
Kur Masa?
54
00:03:43,932 --> 00:03:48,103
Klausi, kur tavo vyras?
55
00:03:48,103 --> 00:03:49,730
Taip, tu, sumauta kale.
56
00:03:50,314 --> 00:03:51,481
Kur jis?
57
00:03:53,192 --> 00:03:56,028
Atsiunčiau tau jo batus.
58
00:03:56,570 --> 00:03:57,654
Taip, bet...
59
00:04:02,075 --> 00:04:04,411
Užjaučiu dėl netekties.
60
00:04:34,024 --> 00:04:37,611
Kito kelio nebuvo.
61
00:05:05,305 --> 00:05:06,932
Kas nors iškuopkit tą mėšlą!
62
00:05:09,393 --> 00:05:10,435
Greičiau! Judinkitės!
63
00:05:10,435 --> 00:05:12,896
O Dieve. Jūs sveiki?
64
00:05:15,732 --> 00:05:16,733
Judinkis!
65
00:05:18,694 --> 00:05:22,865
Atiduok savo prietaisą!
66
00:05:22,865 --> 00:05:24,700
Jis prašo tavo prietaiso.
67
00:05:24,700 --> 00:05:27,953
Aš nežinau. Turbūt iškrito.
68
00:05:29,162 --> 00:05:31,790
Manai, patikėsiu, kale tu?
69
00:05:32,541 --> 00:05:34,084
Atiduok!
70
00:05:34,626 --> 00:05:35,878
Neversk manęs sugrįžti.
71
00:05:39,673 --> 00:05:41,341
Vabalėli, tau viskas gerai?
72
00:05:42,384 --> 00:05:43,802
Nieko tokio, jei ir negerai.
73
00:05:44,803 --> 00:05:47,222
Kad ir kaip jautiesi, tai visai normalu.
74
00:05:51,435 --> 00:05:55,272
Gerai, gal nori papasakoti,
kas vyksta tavo burnoje?
75
00:05:55,272 --> 00:05:58,901
Nes atrodo, kad ten kažkas kliba.
76
00:05:58,901 --> 00:06:00,277
Nieko ypatingo.
77
00:06:00,277 --> 00:06:01,403
Galiu pažiūrėti?
78
00:06:03,363 --> 00:06:04,948
Man atrodo ypatinga.
79
00:06:05,908 --> 00:06:07,910
Man dantis iškrito tik sulaukus dešimties.
80
00:06:09,661 --> 00:06:10,829
Tu turbūt Zenas.
81
00:06:11,830 --> 00:06:13,207
Malonu susipažinti.
82
00:06:14,583 --> 00:06:17,294
Čia Hiras ir Miksė.
83
00:06:18,045 --> 00:06:19,046
Jie mano draugai.
84
00:06:19,046 --> 00:06:20,756
Tu neturi draugų.
85
00:06:22,007 --> 00:06:23,175
Aš jį myliu.
86
00:06:35,938 --> 00:06:36,939
Na?
87
00:06:36,939 --> 00:06:40,192
Na, ponas Sakamotas buvo tikras šiknius,
88
00:06:40,192 --> 00:06:43,445
bet, vaikeli, koduoti jis mokėjo.
89
00:06:43,445 --> 00:06:46,949
Jis sukūrė šifro ištrynimo
30x formatu programą...
90
00:06:46,949 --> 00:06:48,450
Visiškas išvalymas.
91
00:06:49,159 --> 00:06:52,079
Kas taip elgiasi?
92
00:06:52,746 --> 00:06:54,373
Bet jums pasisekė,
93
00:06:54,373 --> 00:06:58,502
žinot, kas dar yra nulių ir vienetų asas?
94
00:06:59,127 --> 00:07:02,214
Nusiimk tą kvailą daiktą.
95
00:07:02,714 --> 00:07:07,094
Praradome kodą?
96
00:07:07,094 --> 00:07:10,138
Visų pirma, man juos skyrė gydytojas.
Visų antra,
97
00:07:10,138 --> 00:07:13,892
praradome tik 7 % vidinės informacijos
prieš man atjungiant sistemą,
98
00:07:13,892 --> 00:07:17,646
regis, iš pradžių buvo ištrinti
seniausi failai.
99
00:07:18,897 --> 00:07:22,693
O kodas, kurio mums reikia –
visiškai naujas.
100
00:07:35,664 --> 00:07:37,916
Kaip manot, išropotume pro ten?
101
00:07:38,417 --> 00:07:39,626
Gal.
102
00:07:40,794 --> 00:07:41,795
Tai ką tada darom?
103
00:07:45,007 --> 00:07:49,636
Papasakok dar kartą.
Kai Sani tave užpuolė, tau grėsė pavojus?
104
00:07:49,636 --> 00:07:51,722
Ne. Tai niekis.
105
00:07:51,722 --> 00:07:53,640
Mes ginčijomės.
106
00:07:53,640 --> 00:07:56,018
O Dieve! Kodėl vis dar apie tai kalbame?
107
00:07:56,560 --> 00:07:58,228
Užsičiaupkit!
108
00:07:59,688 --> 00:08:03,525
Manau, gal čia buvo spąstai.
109
00:08:03,525 --> 00:08:08,739
Manau, jie jus atsivedė čia,
kad Sani jus apsaugotų.
110
00:08:08,739 --> 00:08:11,200
Bet neturėjo taip nutikti.
111
00:08:11,200 --> 00:08:13,493
Robotai neturėtų galėti...
112
00:08:15,037 --> 00:08:17,039
- Ko?
- Nieko.
113
00:08:18,790 --> 00:08:20,083
Nori pažaisti?
114
00:08:20,083 --> 00:08:21,627
Yra daug smagių...
115
00:08:23,045 --> 00:08:24,338
Mėgsti šluotas?
116
00:08:33,054 --> 00:08:37,683
Teoriškai galima priversti
DI peržengti programavimo ribas,
117
00:08:38,309 --> 00:08:39,727
bet palaipsniui.
118
00:08:40,229 --> 00:08:41,563
Priversti jį meluoti.
119
00:08:41,563 --> 00:08:42,773
Po to nepaklusti.
120
00:08:42,773 --> 00:08:45,400
Tačiau tas procesas yra lėtas.
121
00:08:46,193 --> 00:08:47,903
- Nebent...
- Gal galėtume tiesiog ne...
122
00:08:47,903 --> 00:08:49,696
Atvirkštinis pavyzdys.
123
00:08:51,865 --> 00:08:53,200
Mikse.
124
00:08:53,200 --> 00:08:56,411
Tai senas programavimo triukas.
125
00:08:56,411 --> 00:09:00,249
Priversti DI vieną dalyką palaikyti kitu...
126
00:09:01,583 --> 00:09:02,835
Čia, pavyzdžiui, yra šautuvas.
127
00:09:02,835 --> 00:09:06,004
Jis sako, kad gali apgauti
robotą, jog grėblys yra šautuvas.
128
00:09:06,004 --> 00:09:07,506
Turbūt jie taip pasielgė su Sani.
129
00:09:07,506 --> 00:09:09,675
Aišku. Gerai, žinot, ką?
130
00:09:09,675 --> 00:09:11,176
Paklausykit manęs.
131
00:09:12,094 --> 00:09:14,096
Man visa tai nerūpi.
132
00:09:14,096 --> 00:09:17,015
Aš tik noriu išsinešdinti iš čia
ir išvesti jį iš čia.
133
00:09:19,059 --> 00:09:21,854
Aš irgi to noriu, ponia Siuze.
134
00:09:21,854 --> 00:09:27,192
Bet dabar tie žmonės bando ištraukti
žudymo kodą iš jūsų roboto.
135
00:09:28,318 --> 00:09:32,072
O ištraukę įdės kodą į kitą robotą.
136
00:09:32,072 --> 00:09:34,074
Į kokį tik panorės.
137
00:09:34,992 --> 00:09:38,662
Manau, Masa žuvo, kad užkirstų tam kelią.
138
00:09:45,294 --> 00:09:47,254
Ir, svarbiausia, prašau
139
00:09:47,254 --> 00:09:48,964
neduoti sojų pupelių
vaikams iki penkerių metų.
140
00:09:48,964 --> 00:09:50,340
Gali užspringti.
141
00:09:51,216 --> 00:09:52,968
Prašyti jų asmens dokumento?
142
00:09:58,307 --> 00:09:59,641
Turėtume.
143
00:09:59,641 --> 00:10:01,143
Puiki mintis.
144
00:10:02,186 --> 00:10:04,563
Jūsų dėdė labai ilgai
145
00:10:04,563 --> 00:10:05,981
vaidino itin svarbų vaidmenį šventėje.
146
00:10:06,899 --> 00:10:09,151
Bet jei kas ir gali jį pakeisti...
147
00:10:09,151 --> 00:10:12,279
Aš jo nepakeisiu,
148
00:10:12,279 --> 00:10:15,240
bet mielai apsivilksiu jo drabužius.
149
00:10:16,533 --> 00:10:17,576
Sėkmės,
150
00:10:17,576 --> 00:10:18,702
Oyabun.
151
00:10:18,702 --> 00:10:20,078
Mes fotografuosime.
152
00:10:21,330 --> 00:10:24,583
Kiti gerbiami svečiai laukia čia.
153
00:10:31,673 --> 00:10:32,674
Jis čia.
154
00:10:33,884 --> 00:10:35,636
Mes nepasiruošę.
155
00:10:36,136 --> 00:10:39,056
Ne. Neliesk jo.
156
00:10:39,056 --> 00:10:40,557
Tą turi padaryti robotas.
157
00:10:45,229 --> 00:10:47,397
Kodėl taip ilgai užtruko?
158
00:10:47,397 --> 00:10:49,024
Skubu kiek galiu.
159
00:10:50,150 --> 00:10:53,111
Bet ponas Sakamotas
prikišo nagus prie kodo.
160
00:10:53,111 --> 00:10:55,155
Teks ištraukti jį rankiniu būdu.
161
00:10:57,157 --> 00:10:59,243
Gerai, turėtų pavykti.
162
00:11:01,537 --> 00:11:03,247
KRAUNA – KLAIDA
163
00:11:05,832 --> 00:11:07,334
Kas, po velnių, vyksta?
164
00:11:08,585 --> 00:11:09,419
Ne.
165
00:11:09,419 --> 00:11:10,796
Prašau, ne...
166
00:11:17,052 --> 00:11:19,012
Po galais!
167
00:11:19,012 --> 00:11:20,848
Tas šiknius supleškino mano sistemą!
168
00:11:32,734 --> 00:11:34,194
Jis sugadino mano prievadus.
169
00:11:35,821 --> 00:11:37,489
Tai kas dabar?
170
00:11:39,867 --> 00:11:43,829
Galėčiau atsinešti savo kitą kompiuterį?
171
00:11:43,829 --> 00:11:46,081
Jis pas mano merginą.
172
00:11:46,999 --> 00:11:48,375
Palauk...
173
00:11:48,375 --> 00:11:50,919
Atsiprašau, ką sakei?
174
00:11:50,919 --> 00:11:52,629
Džino robotas.
175
00:11:52,629 --> 00:11:55,883
Jei gausite man jo robotą,
manau, man pavyks.
176
00:12:00,512 --> 00:12:01,597
Gerai.
177
00:12:02,097 --> 00:12:03,557
Pažiūrėsiu, ką galiu padaryti.
178
00:12:26,288 --> 00:12:27,289
Netriukšmaukit.
179
00:12:29,666 --> 00:12:32,419
Atsiprašau, mama. Darbo reikalai.
Kaip tavo kvėpavimas?
180
00:12:35,422 --> 00:12:37,007
Hiras gali suvaidinti širdies smūgį.
181
00:12:37,591 --> 00:12:38,592
Juokauji?
182
00:12:38,592 --> 00:12:40,093
Tas šiknius tik apsidžiaugtų.
183
00:12:40,093 --> 00:12:41,178
Jam būtų mažiau darbo.
184
00:12:41,178 --> 00:12:43,263
Gerai. Tada ką siūlai tu?
185
00:12:43,847 --> 00:12:44,890
Galvoti į priekį.
186
00:12:44,890 --> 00:12:47,100
Suvilioti, paskui įvykdyt diversiją.
187
00:12:47,100 --> 00:12:49,394
Ne. Jokių ilgalaikių planų.
188
00:12:52,022 --> 00:12:53,315
Čia tavo prietaisas?
189
00:12:53,315 --> 00:12:54,525
Kur jis?
190
00:12:56,276 --> 00:12:58,487
Zenai, paėmei mano prietaisą?
191
00:12:58,487 --> 00:13:00,948
- Atsiprašau.
- Ne. Tai nuostabu, vaikeli.
192
00:13:00,948 --> 00:13:02,824
- Kur jis?
- Laikyk paslėptą. Tik...
193
00:13:02,824 --> 00:13:04,076
Atsiliepk.
194
00:13:04,076 --> 00:13:06,453
Čia Kioto moterų kalėjimas.
195
00:13:06,453 --> 00:13:09,248
- O Dieve.
- Ar atsiliepsite, skambina...
196
00:13:09,248 --> 00:13:10,874
Noriko Sakamota.
197
00:13:10,874 --> 00:13:12,376
Taip.
198
00:13:13,377 --> 00:13:15,295
Tavo kamera prastai rodo, ponia Siuze.
199
00:13:15,295 --> 00:13:17,714
Noriko. Būk gera, paklausyk manęs, gerai?
Įkliuvom į spąstus.
200
00:13:17,714 --> 00:13:21,260
Jei nenori su manimi kalbėti,
gal yra Sani?
201
00:13:21,260 --> 00:13:22,803
Ne. Sani čia nėra, aišku?
202
00:13:22,803 --> 00:13:23,887
Tu tik turi...
203
00:13:23,887 --> 00:13:27,182
Spėju, pernelyg daug vargo
paprasčiausiai peradresuoti skambutį...
204
00:13:27,182 --> 00:13:28,350
Močiute?
205
00:13:30,143 --> 00:13:31,186
Zenai?
206
00:13:31,186 --> 00:13:32,521
Čia aš.
207
00:13:32,521 --> 00:13:35,566
Taip, Zenas čia, ir Hiras taip pat čia.
208
00:13:38,026 --> 00:13:39,194
Ir Masa?
209
00:13:39,695 --> 00:13:43,991
Ne. Aš viską tau papasakosiu vėliau,
bet, prašau, dabar... tik...
210
00:13:47,369 --> 00:13:48,829
Atsiprašau. Mano draugės sūnus...
211
00:13:48,829 --> 00:13:51,623
Ne, šiaip jau, juokiasi čia. Aš...
212
00:13:54,668 --> 00:13:58,881
Nenoriu kabinėtis, ponia Siuze,
bet tą juoką aš pažįstu.
213
00:13:58,881 --> 00:14:00,924
Noriko, apie ką tu kalbi?
214
00:14:04,178 --> 00:14:05,387
- Eina šikt!
- Šūdas!
215
00:14:06,471 --> 00:14:08,182
Kodėl jūs su ponios Joko sūnumi?
216
00:14:08,182 --> 00:14:09,975
Tas tipas mus laiko įkalintus.
217
00:14:09,975 --> 00:14:12,811
Pasakyk Joko,
kad lieptų savo sūnui mus paleisti.
218
00:14:17,149 --> 00:14:18,984
Jis – jakudza, aišku?
219
00:14:18,984 --> 00:14:21,153
Jie mus čia įkalino. Jis turi pistoletą.
220
00:14:24,281 --> 00:14:25,991
...ką turi daryti, prašau.
221
00:14:25,991 --> 00:14:27,492
- Noriko...
- Kas per šūdas čia vyksta?
222
00:14:27,492 --> 00:14:30,495
Turi ką nors daryti! Prašau!
223
00:14:36,376 --> 00:14:38,003
Mama? Tau viskas gerai?
224
00:14:40,631 --> 00:14:42,216
Dabar paklausyk manęs.
225
00:14:42,216 --> 00:14:44,510
Tu juos tučtuojau paleisi.
226
00:14:44,510 --> 00:14:45,677
Kas jūs, po galais?
227
00:14:45,677 --> 00:14:47,679
Girdėjai mane, šikniau.
228
00:14:47,679 --> 00:14:51,016
Tu laikai mano šeimą.
229
00:14:52,184 --> 00:14:55,062
O aš dabar laikau tavąją...
230
00:14:55,062 --> 00:14:58,190
Padėk man.
231
00:14:58,190 --> 00:14:59,316
Gerai.
232
00:15:05,822 --> 00:15:06,865
Einam.
233
00:15:08,784 --> 00:15:10,202
Pistoletą. Duok.
234
00:15:11,119 --> 00:15:12,120
Dabar!
235
00:15:19,378 --> 00:15:21,046
Rankas ant galvos.
236
00:15:25,467 --> 00:15:26,301
Ponia Noriko.
237
00:15:30,681 --> 00:15:31,682
Labas.
238
00:15:35,769 --> 00:15:37,437
Myliu tave!
239
00:15:40,691 --> 00:15:41,900
Ačiū.
240
00:15:42,901 --> 00:15:44,111
Ačiū.
241
00:15:50,576 --> 00:15:53,912
Bent žodeliu apie tai prasitarsi,
242
00:15:54,496 --> 00:15:59,209
pasirūpinsiu, kad visos sužinotų,
jog sukčiauji žaisdama šogį.
243
00:16:05,632 --> 00:16:07,885
Šūdas. Jie išjungė GPS.
244
00:16:08,552 --> 00:16:09,595
Kur robotas?
245
00:16:09,595 --> 00:16:10,929
Padėkit...
246
00:16:12,764 --> 00:16:15,726
Užsičiaupk arba liepsiu senutei
pribaigti tavo mamą.
247
00:16:17,728 --> 00:16:20,522
Jūs eikit. Susitvarkysiu
su šiuo šiknium ir jus susirasiu.
248
00:16:20,522 --> 00:16:21,815
- Tikrai?
- Eikit!
249
00:16:21,815 --> 00:16:24,151
Gerai. Eime. Einam.
250
00:16:39,666 --> 00:16:41,585
Iš kur mums žinoti, kad jie dar čia?
251
00:16:42,169 --> 00:16:45,214
Jie tave čia atsivežė ne dėl atmosferos.
252
00:16:45,923 --> 00:16:47,841
Jie kažko iš tavęs nori.
253
00:16:54,264 --> 00:16:56,308
Iš ten geriau matysis.
254
00:17:04,107 --> 00:17:05,983
Ačiū.
255
00:17:10,364 --> 00:17:11,906
Buvo malonu susipažinti.
256
00:17:16,619 --> 00:17:17,829
Džinai.
257
00:17:18,579 --> 00:17:19,957
Prašau.
258
00:17:19,957 --> 00:17:21,750
Nekelk scenų.
259
00:17:22,917 --> 00:17:25,127
Atėjau taikytis.
260
00:17:26,421 --> 00:17:28,464
Mano tėvo mėgstamiausias.
261
00:17:29,842 --> 00:17:34,680
Galėtume išgerti už naują pradžią?
262
00:17:36,723 --> 00:17:38,016
Patikrinkit ją.
263
00:17:42,604 --> 00:17:45,023
Ar tikrai būtina?
264
00:17:55,242 --> 00:17:56,952
Ji nieko neturi.
265
00:18:01,957 --> 00:18:03,917
Argi tau nesunku?
266
00:18:06,420 --> 00:18:09,423
Ateiti čia?
267
00:18:10,799 --> 00:18:15,220
Ne tokios baigties norėjau,
268
00:18:15,220 --> 00:18:19,057
bet mūsų klanui dabar reikia
stipraus lyderio.
269
00:18:24,188 --> 00:18:25,981
Paragavau prieš ateidama.
270
00:18:26,940 --> 00:18:28,984
Skysta drąsa.
271
00:18:30,485 --> 00:18:32,529
Galiu įpilti?
272
00:18:43,707 --> 00:18:45,834
Gal per daug drąsos.
273
00:18:48,879 --> 00:18:50,339
Kvailė.
274
00:18:56,470 --> 00:18:57,554
Imk.
275
00:19:06,480 --> 00:19:10,067
Gal reiktų pereiti prie arbatos.
276
00:19:11,235 --> 00:19:14,821
Ar tavo robotas galėtų jos atnešti?
277
00:19:30,546 --> 00:19:32,798
Gerai? Man čia pirmas kartas.
278
00:19:36,510 --> 00:19:38,011
Palaikysiu tai pritarimu.
279
00:19:45,978 --> 00:19:47,896
O Dieve. Negaliu kvėpuoti su šiuo daiktu.
280
00:19:54,069 --> 00:19:55,320
Eina šikt.
281
00:19:55,320 --> 00:19:56,989
Kur jis eina su Sani?
282
00:19:58,574 --> 00:19:59,616
Ten.
283
00:20:02,327 --> 00:20:03,662
Šunsnukis.
284
00:20:04,788 --> 00:20:06,331
Gerai. Eime.
285
00:20:14,715 --> 00:20:16,133
Ačiū!
286
00:20:16,133 --> 00:20:18,135
Atsiprašau.
287
00:20:28,854 --> 00:20:31,148
Jėzau. Nagi, judinkitės.
288
00:20:31,148 --> 00:20:32,649
Mes niekad ten nenueisim.
289
00:20:36,945 --> 00:20:40,032
Galim pergudrauti Sani,
kad ji juos užpultų.
290
00:20:40,032 --> 00:20:40,991
Panaudoti dirgiklį.
291
00:20:40,991 --> 00:20:44,203
Kai Sani puolė Miksę, ką darei?
292
00:20:44,203 --> 00:20:45,495
Ką nors laikei?
293
00:20:45,495 --> 00:20:47,831
Žiūrėk, kur eini, šikniau.
294
00:20:47,831 --> 00:20:50,709
Ne. Aš nežinau. Mes pykomės.
295
00:20:51,210 --> 00:20:53,253
O gal veikia garsas.
296
00:20:53,253 --> 00:20:56,507
Gal jie įdiegė tai, ką dažnai sakai.
297
00:20:56,507 --> 00:20:57,758
Turi moto?
298
00:20:57,758 --> 00:20:59,676
- Mėgstamą frazę?
- Neturiu.
299
00:20:59,676 --> 00:21:01,678
Manęs irgi to klausė.
300
00:21:01,678 --> 00:21:04,306
Ką, vabaliuk? Ko jie tavęs klausė?
301
00:21:04,932 --> 00:21:06,183
Kokius žodžius dažnai kartoji.
302
00:21:06,183 --> 00:21:08,101
Ir ką tu atsakei?
303
00:21:09,603 --> 00:21:11,605
Mėšlas, mėšlo krūva,
304
00:21:11,605 --> 00:21:15,984
šūdas, šiknaskylė, šunsnukis.
305
00:21:16,985 --> 00:21:20,656
Dar pusglušis, šiknašluostė...
306
00:21:20,656 --> 00:21:23,408
- Eina šikt. Supratau.
- ...sutrius.
307
00:21:28,830 --> 00:21:29,873
O Dieve.
308
00:21:29,873 --> 00:21:32,584
Kur, manai, išsiruošei?
Hime neapsidžiaugs, kad bandei pabėgti.
309
00:21:32,584 --> 00:21:34,044
Hime, užsikrušk.
310
00:21:34,586 --> 00:21:36,255
Nagi, vaikeli. Eime iš čia.
311
00:21:39,466 --> 00:21:40,717
Greičiau.
312
00:21:43,637 --> 00:21:44,763
Kiek laukti?
313
00:21:44,763 --> 00:21:46,473
Ne ilgiau nei dvi minutes.
314
00:21:47,182 --> 00:21:49,726
Žinai, kas nutiks, jei nesuveiks.
315
00:21:53,146 --> 00:21:54,857
Bėk.
316
00:21:55,732 --> 00:21:56,567
Šūdas.
317
00:22:10,289 --> 00:22:11,290
Atsiprašau.
318
00:22:17,588 --> 00:22:19,506
Sveiki atvykę į Secubuną.
319
00:22:23,886 --> 00:22:27,431
Mes norime padaryti pranešimą.
320
00:22:28,640 --> 00:22:30,851
Pranešimas toks...
321
00:22:42,779 --> 00:22:48,076
Sani, jei girdi mane,
noriu, kad Jukis Tanaka čiulptų pimpalą!
322
00:22:49,036 --> 00:22:50,287
Mėšlas!
323
00:22:50,287 --> 00:22:53,373
Kartoju, aš liepiu jam čiulpti pimpalą!
324
00:22:54,791 --> 00:22:56,001
Čiulpk pimpalą!
325
00:22:56,585 --> 00:22:58,170
Turiu ją sustabdyti!
326
00:22:58,170 --> 00:22:59,338
Palauk.
327
00:22:59,338 --> 00:23:00,923
Čiulpk pimpalą!
328
00:23:03,926 --> 00:23:05,344
Čiulpk pimpalą!
329
00:23:05,844 --> 00:23:07,304
Kas vyksta?
330
00:23:07,304 --> 00:23:08,680
Čiulpk pimpalą!
331
00:23:08,680 --> 00:23:09,765
Šūdas.
332
00:23:09,765 --> 00:23:13,352
Čiulpk pimpalą!
333
00:23:16,188 --> 00:23:20,192
Liudytojai praneša,
kad apsvaigusi amerikietė
334
00:23:20,192 --> 00:23:23,654
nuo scenos šūkauja nešvankybes
335
00:23:23,654 --> 00:23:27,324
šio ryto Secubuno šventėje.
336
00:23:27,324 --> 00:23:29,743
Čia mano šeima!
337
00:23:35,290 --> 00:23:36,750
Nesustokit.
338
00:23:37,835 --> 00:23:39,127
O Dieve, tai buvo nepakartojama.
339
00:23:39,127 --> 00:23:41,046
Jie supyks. Turim dingti iš čia.
340
00:23:41,046 --> 00:23:42,589
Suraskime Sani.
341
00:23:44,466 --> 00:23:46,969
Mūsų tostas turės palaukti.
342
00:24:37,311 --> 00:24:38,520
Kas?
343
00:24:38,520 --> 00:24:39,605
Kokio velnio tu nori?
344
00:24:44,193 --> 00:24:49,615
Mūsų klanui dabar reikia stipraus lyderio.
345
00:25:13,889 --> 00:25:15,516
Eime, greičiau.
346
00:25:19,478 --> 00:25:21,146
Eina šikt. Štai ji.
347
00:25:22,439 --> 00:25:23,815
O Dieve. Sani.
348
00:25:25,400 --> 00:25:26,568
Sani, palauk!
349
00:25:28,612 --> 00:25:30,030
O Dieve, gali sustoti?
350
00:25:30,030 --> 00:25:31,448
Neturėtum čia būti, Siuze.
351
00:25:31,448 --> 00:25:33,116
Nenoriu dar ilgiau tavęs skriausti.
352
00:25:33,116 --> 00:25:35,494
Tu manęs nenuskriaudei, kvaiša.
353
00:25:35,494 --> 00:25:36,620
Tu mane išgelbėjai.
354
00:25:47,506 --> 00:25:49,800
Žinai, kaip man patinka,
kai vadini mane „kvaiša“.
355
00:25:51,093 --> 00:25:53,178
Bet tai – vienintelis būdas.
356
00:25:54,596 --> 00:25:57,683
Gal gali liautis būti
tokia sumauta kankine?
357
00:25:57,683 --> 00:25:59,893
Argi nenori bent jau susipažinti su Zenu?
358
00:26:17,828 --> 00:26:19,788
Štai kodėl turiu tai padaryti.
359
00:26:19,788 --> 00:26:22,207
Keliu grėsmę jums ir visuomenei.
360
00:26:22,207 --> 00:26:24,793
Vienintelis etiškas dalykas –
ištrinti savo atmintį.
361
00:26:24,793 --> 00:26:26,545
Ką? Ne.
362
00:26:26,545 --> 00:26:28,422
Liaukis, viskas bus gerai.
363
00:26:28,422 --> 00:26:30,424
- Ji – robotė...
- O Dieve. Žinau.
364
00:26:30,424 --> 00:26:34,094
Ne. Aš tik noriu pasakyti,
ar negalim pamėginti išimti kodo?
365
00:26:34,094 --> 00:26:35,304
Išgelbėti ją?
366
00:26:38,265 --> 00:26:39,850
Nori mane išgelbėti?
367
00:26:42,477 --> 00:26:44,062
Turbūt noriu.
368
00:26:44,062 --> 00:26:47,191
Aš gal galėčiau padėti.
369
00:26:47,774 --> 00:26:52,821
Tokijuje turiu seną kolegą,
kuris gal galėtų ištraukti kodą.
370
00:26:52,821 --> 00:26:54,907
Neleisti jam atsikartoti.
371
00:26:54,907 --> 00:26:57,868
Bet tie žmonės jūsų ieškos,
372
00:26:57,868 --> 00:27:01,747
todėl visų pirma norėčiau
nuvežti jus į saugią vietą.
373
00:27:02,581 --> 00:27:05,250
- Aš galiu nuvežti Sani jūsų draugui.
- Ką? Ne.
374
00:27:05,250 --> 00:27:08,587
Žinoma. Jūs su Zenu
jau užtektinai visko ištvėrėte.
375
00:27:08,587 --> 00:27:10,005
Ir turiu to šikniaus pistoletą.
376
00:27:10,005 --> 00:27:12,841
Jei esi tikra, Mikse,
žinau, kaip mums patekti į Tokiją.
377
00:27:12,841 --> 00:27:14,510
Puiku. Paskubėkim.
378
00:27:16,637 --> 00:27:18,096
Turi eiti, Siuze.
379
00:27:19,598 --> 00:27:21,225
Viskas bus gerai.
380
00:27:26,480 --> 00:27:27,523
Ei, kvaiša.
381
00:27:47,501 --> 00:27:49,127
Čionai!
382
00:27:55,592 --> 00:27:56,927
Prakeikimas.
383
00:27:56,927 --> 00:27:58,387
Koks planas?
384
00:27:58,387 --> 00:27:59,638
Nematau raktelių.
385
00:27:59,638 --> 00:28:01,098
Galiu nulaužti kodą.
386
00:28:05,561 --> 00:28:07,813
- Viskas gerai?
- Važiuojam.
387
00:28:17,531 --> 00:28:20,993
Nežinau, ar oni laimės.
388
00:28:21,660 --> 00:28:24,580
Nežinau, ar gaus tą metalinį vėzdą.
389
00:28:25,163 --> 00:28:26,248
Blogiausia,
390
00:28:26,248 --> 00:28:29,418
kad nežinau, ką apie mane galvoji.
391
00:28:30,085 --> 00:28:34,089
Bet meldžiuosi, kad suprastum,
jog padariau tai dėl tavęs.
392
00:28:34,089 --> 00:28:37,259
Meldžiuosi iš visos širdies...
393
00:28:37,259 --> 00:28:38,927
Žiūrėk, ką tėtis sukūrė.
394
00:28:41,346 --> 00:28:43,974
Tiek daug apie jį girdėjau.
395
00:28:50,689 --> 00:28:52,941
Antra vertus, jei tai skaitai,
396
00:28:52,941 --> 00:28:55,360
gal dar ne per vėlu.
397
00:28:55,360 --> 00:28:57,863
Gal dar yra vilties.
398
00:28:57,863 --> 00:28:58,780
SIUZEI
399
00:28:58,780 --> 00:29:00,908
Gal gausiu progą pasakyti tau dar kartą...
400
00:29:00,908 --> 00:29:04,411
kaip stipriai tave myliu.
401
00:29:18,008 --> 00:29:19,843
Tau viskas gerai?
402
00:29:23,055 --> 00:29:26,183
Puikiai padirbėjai.
403
00:29:29,436 --> 00:29:31,605
Jie visi labai tavimi didžiuosis.
404
00:30:51,935 --> 00:30:53,937
Išvertė Sandra Siaurodinė