1 00:00:05,088 --> 00:00:07,799 Girdi tą garsą tolumoje? 2 00:00:09,468 --> 00:00:12,012 Žmonės renkasi. Jie skanduoja. 3 00:00:16,099 --> 00:00:18,602 „Velniai, eikit lauk,“ – meldžia jie, 4 00:00:19,102 --> 00:00:20,312 „Laime, ateik.“ 5 00:00:22,272 --> 00:00:24,525 Nes šiandien yra Secubunas. 6 00:00:24,525 --> 00:00:28,111 Šventė, kurios metu kartą per metus visoje šalyje 7 00:00:28,862 --> 00:00:32,198 žmonės susiburia, svaido sojų pupeles į oni, 8 00:00:32,698 --> 00:00:34,576 blogio demonus, kurie mus sunaikins... 9 00:00:35,160 --> 00:00:36,578 atims mūsų džiaugsmą, svajones... 10 00:00:38,497 --> 00:00:39,957 mūsų šeimą. 11 00:00:41,250 --> 00:00:46,213 Yra posakis: „Oni ni Kanabou“. 12 00:00:46,713 --> 00:00:50,425 Tai reiškia: „Jei duosi demonui metalinį vėzdą, 13 00:00:50,425 --> 00:00:53,595 jis sustiprės... taps nenugalimas.“ 14 00:00:53,595 --> 00:00:55,556 Oni ateina. 15 00:00:55,556 --> 00:00:57,766 Jie ieško metalinio vėzdo. 16 00:00:57,766 --> 00:01:00,894 Todėl šiandien privalome juos sustabdyti. 17 00:01:01,478 --> 00:01:03,063 Privalome laimėti. 18 00:01:03,063 --> 00:01:04,690 Nebent, žinoma, 19 00:01:05,482 --> 00:01:07,192 jau per vėlu... 20 00:01:37,639 --> 00:01:39,683 PAGAL KOLINO O'SALIVANO ROMANĄ 21 00:01:52,863 --> 00:01:53,947 Zenai! 22 00:01:53,947 --> 00:01:55,616 Neliesk jo. Ne... 23 00:02:08,002 --> 00:02:09,170 Zenai! 24 00:02:10,214 --> 00:02:12,007 Mažuti! Zenai. 25 00:02:13,258 --> 00:02:14,843 Mielasis, myliu tave. 26 00:02:26,313 --> 00:02:29,858 Sūneli. Daugiau niekad tavęs nepaleisiu, girdi? 27 00:02:30,359 --> 00:02:32,819 Pažadu. Aš tave myliu. 28 00:02:32,819 --> 00:02:35,447 Tik pažiūrėkit... 29 00:02:36,031 --> 00:02:37,157 O Dieve. 30 00:02:45,207 --> 00:02:46,708 Ko laukiat? 31 00:02:46,708 --> 00:02:49,211 Nė iš vietos. Rankas aukštyn. 32 00:02:50,879 --> 00:02:51,713 Ne. 33 00:02:51,713 --> 00:02:53,215 Nelieskit jo! 34 00:02:53,215 --> 00:02:54,716 Imkitės darbo! 35 00:02:55,926 --> 00:02:57,636 Palauk. Ką tu čia veiki? 36 00:03:00,138 --> 00:03:02,307 Pala. Ar Masa – čia? 37 00:03:02,808 --> 00:03:04,142 Jis čia? 38 00:03:04,142 --> 00:03:05,561 O Dieve. 39 00:03:06,144 --> 00:03:06,979 Dieve mano. 40 00:03:06,979 --> 00:03:09,731 Vykdomas sistemos ištrynimas. Prašome palaukti. 41 00:03:11,859 --> 00:03:13,068 Kas per šūdas? 42 00:03:13,068 --> 00:03:14,194 Tylėk! 43 00:03:15,571 --> 00:03:17,447 Kas su ja negerai, blemba? 44 00:03:18,615 --> 00:03:21,368 Apsaugos priemonė? Pasistengsiu išjungti. 45 00:03:22,035 --> 00:03:23,704 Paskubėk, Tanaka. 46 00:03:24,288 --> 00:03:25,873 Ką darai? 47 00:03:27,833 --> 00:03:29,042 Palauk. 48 00:03:30,836 --> 00:03:31,795 Kas per šūdas? 49 00:03:31,795 --> 00:03:33,297 Turiu nunešti ją į mašiną. 50 00:03:33,297 --> 00:03:36,175 Ne. Ką jūs jai darot? Kur ją nešat? 51 00:03:36,175 --> 00:03:38,260 - Nuvesk juos į apačią pas kitus. - Nelieskit jo! 52 00:03:39,136 --> 00:03:40,304 Nelieskit jo! 53 00:03:41,138 --> 00:03:42,139 Kur Masa? 54 00:03:43,932 --> 00:03:48,103 Klausi, kur tavo vyras? 55 00:03:48,103 --> 00:03:49,730 Taip, tu, sumauta kale. 56 00:03:50,314 --> 00:03:51,481 Kur jis? 57 00:03:53,192 --> 00:03:56,028 Atsiunčiau tau jo batus. 58 00:03:56,570 --> 00:03:57,654 Taip, bet... 59 00:04:02,075 --> 00:04:04,411 Užjaučiu dėl netekties. 60 00:04:34,024 --> 00:04:37,611 Kito kelio nebuvo. 61 00:05:05,305 --> 00:05:06,932 Kas nors iškuopkit tą mėšlą! 62 00:05:09,393 --> 00:05:10,435 Greičiau! Judinkitės! 63 00:05:10,435 --> 00:05:12,896 O Dieve. Jūs sveiki? 64 00:05:15,732 --> 00:05:16,733 Judinkis! 65 00:05:18,694 --> 00:05:22,865 Atiduok savo prietaisą! 66 00:05:22,865 --> 00:05:24,700 Jis prašo tavo prietaiso. 67 00:05:24,700 --> 00:05:27,953 Aš nežinau. Turbūt iškrito. 68 00:05:29,162 --> 00:05:31,790 Manai, patikėsiu, kale tu? 69 00:05:32,541 --> 00:05:34,084 Atiduok! 70 00:05:34,626 --> 00:05:35,878 Neversk manęs sugrįžti. 71 00:05:39,673 --> 00:05:41,341 Vabalėli, tau viskas gerai? 72 00:05:42,384 --> 00:05:43,802 Nieko tokio, jei ir negerai. 73 00:05:44,803 --> 00:05:47,222 Kad ir kaip jautiesi, tai visai normalu. 74 00:05:51,435 --> 00:05:55,272 Gerai, gal nori papasakoti, kas vyksta tavo burnoje? 75 00:05:55,272 --> 00:05:58,901 Nes atrodo, kad ten kažkas kliba. 76 00:05:58,901 --> 00:06:00,277 Nieko ypatingo. 77 00:06:00,277 --> 00:06:01,403 Galiu pažiūrėti? 78 00:06:03,363 --> 00:06:04,948 Man atrodo ypatinga. 79 00:06:05,908 --> 00:06:07,910 Man dantis iškrito tik sulaukus dešimties. 80 00:06:09,661 --> 00:06:10,829 Tu turbūt Zenas. 81 00:06:11,830 --> 00:06:13,207 Malonu susipažinti. 82 00:06:14,583 --> 00:06:17,294 Čia Hiras ir Miksė. 83 00:06:18,045 --> 00:06:19,046 Jie mano draugai. 84 00:06:19,046 --> 00:06:20,756 Tu neturi draugų. 85 00:06:22,007 --> 00:06:23,175 Aš jį myliu. 86 00:06:35,938 --> 00:06:36,939 Na? 87 00:06:36,939 --> 00:06:40,192 Na, ponas Sakamotas buvo tikras šiknius, 88 00:06:40,192 --> 00:06:43,445 bet, vaikeli, koduoti jis mokėjo. 89 00:06:43,445 --> 00:06:46,949 Jis sukūrė šifro ištrynimo 30x formatu programą... 90 00:06:46,949 --> 00:06:48,450 Visiškas išvalymas. 91 00:06:49,159 --> 00:06:52,079 Kas taip elgiasi? 92 00:06:52,746 --> 00:06:54,373 Bet jums pasisekė, 93 00:06:54,373 --> 00:06:58,502 žinot, kas dar yra nulių ir vienetų asas? 94 00:06:59,127 --> 00:07:02,214 Nusiimk tą kvailą daiktą. 95 00:07:02,714 --> 00:07:07,094 Praradome kodą? 96 00:07:07,094 --> 00:07:10,138 Visų pirma, man juos skyrė gydytojas. Visų antra, 97 00:07:10,138 --> 00:07:13,892 praradome tik 7 % vidinės informacijos prieš man atjungiant sistemą, 98 00:07:13,892 --> 00:07:17,646 regis, iš pradžių buvo ištrinti seniausi failai. 99 00:07:18,897 --> 00:07:22,693 O kodas, kurio mums reikia – visiškai naujas. 100 00:07:35,664 --> 00:07:37,916 Kaip manot, išropotume pro ten? 101 00:07:38,417 --> 00:07:39,626 Gal. 102 00:07:40,794 --> 00:07:41,795 Tai ką tada darom? 103 00:07:45,007 --> 00:07:49,636 Papasakok dar kartą. Kai Sani tave užpuolė, tau grėsė pavojus? 104 00:07:49,636 --> 00:07:51,722 Ne. Tai niekis. 105 00:07:51,722 --> 00:07:53,640 Mes ginčijomės. 106 00:07:53,640 --> 00:07:56,018 O Dieve! Kodėl vis dar apie tai kalbame? 107 00:07:56,560 --> 00:07:58,228 Užsičiaupkit! 108 00:07:59,688 --> 00:08:03,525 Manau, gal čia buvo spąstai. 109 00:08:03,525 --> 00:08:08,739 Manau, jie jus atsivedė čia, kad Sani jus apsaugotų. 110 00:08:08,739 --> 00:08:11,200 Bet neturėjo taip nutikti. 111 00:08:11,200 --> 00:08:13,493 Robotai neturėtų galėti... 112 00:08:15,037 --> 00:08:17,039 - Ko? - Nieko. 113 00:08:18,790 --> 00:08:20,083 Nori pažaisti? 114 00:08:20,083 --> 00:08:21,627 Yra daug smagių... 115 00:08:23,045 --> 00:08:24,338 Mėgsti šluotas? 116 00:08:33,054 --> 00:08:37,683 Teoriškai galima priversti DI peržengti programavimo ribas, 117 00:08:38,309 --> 00:08:39,727 bet palaipsniui. 118 00:08:40,229 --> 00:08:41,563 Priversti jį meluoti. 119 00:08:41,563 --> 00:08:42,773 Po to nepaklusti. 120 00:08:42,773 --> 00:08:45,400 Tačiau tas procesas yra lėtas. 121 00:08:46,193 --> 00:08:47,903 - Nebent... - Gal galėtume tiesiog ne... 122 00:08:47,903 --> 00:08:49,696 Atvirkštinis pavyzdys. 123 00:08:51,865 --> 00:08:53,200 Mikse. 124 00:08:53,200 --> 00:08:56,411 Tai senas programavimo triukas. 125 00:08:56,411 --> 00:09:00,249 Priversti DI vieną dalyką palaikyti kitu... 126 00:09:01,583 --> 00:09:02,835 Čia, pavyzdžiui, yra šautuvas. 127 00:09:02,835 --> 00:09:06,004 Jis sako, kad gali apgauti robotą, jog grėblys yra šautuvas. 128 00:09:06,004 --> 00:09:07,506 Turbūt jie taip pasielgė su Sani. 129 00:09:07,506 --> 00:09:09,675 Aišku. Gerai, žinot, ką? 130 00:09:09,675 --> 00:09:11,176 Paklausykit manęs. 131 00:09:12,094 --> 00:09:14,096 Man visa tai nerūpi. 132 00:09:14,096 --> 00:09:17,015 Aš tik noriu išsinešdinti iš čia ir išvesti jį iš čia. 133 00:09:19,059 --> 00:09:21,854 Aš irgi to noriu, ponia Siuze. 134 00:09:21,854 --> 00:09:27,192 Bet dabar tie žmonės bando ištraukti žudymo kodą iš jūsų roboto. 135 00:09:28,318 --> 00:09:32,072 O ištraukę įdės kodą į kitą robotą. 136 00:09:32,072 --> 00:09:34,074 Į kokį tik panorės. 137 00:09:34,992 --> 00:09:38,662 Manau, Masa žuvo, kad užkirstų tam kelią. 138 00:09:45,294 --> 00:09:47,254 Ir, svarbiausia, prašau 139 00:09:47,254 --> 00:09:48,964 neduoti sojų pupelių vaikams iki penkerių metų. 140 00:09:48,964 --> 00:09:50,340 Gali užspringti. 141 00:09:51,216 --> 00:09:52,968 Prašyti jų asmens dokumento? 142 00:09:58,307 --> 00:09:59,641 Turėtume. 143 00:09:59,641 --> 00:10:01,143 Puiki mintis. 144 00:10:02,186 --> 00:10:04,563 Jūsų dėdė labai ilgai 145 00:10:04,563 --> 00:10:05,981 vaidino itin svarbų vaidmenį šventėje. 146 00:10:06,899 --> 00:10:09,151 Bet jei kas ir gali jį pakeisti... 147 00:10:09,151 --> 00:10:12,279 Aš jo nepakeisiu, 148 00:10:12,279 --> 00:10:15,240 bet mielai apsivilksiu jo drabužius. 149 00:10:16,533 --> 00:10:17,576 Sėkmės, 150 00:10:17,576 --> 00:10:18,702 Oyabun. 151 00:10:18,702 --> 00:10:20,078 Mes fotografuosime. 152 00:10:21,330 --> 00:10:24,583 Kiti gerbiami svečiai laukia čia. 153 00:10:31,673 --> 00:10:32,674 Jis čia. 154 00:10:33,884 --> 00:10:35,636 Mes nepasiruošę. 155 00:10:36,136 --> 00:10:39,056 Ne. Neliesk jo. 156 00:10:39,056 --> 00:10:40,557 Tą turi padaryti robotas. 157 00:10:45,229 --> 00:10:47,397 Kodėl taip ilgai užtruko? 158 00:10:47,397 --> 00:10:49,024 Skubu kiek galiu. 159 00:10:50,150 --> 00:10:53,111 Bet ponas Sakamotas prikišo nagus prie kodo. 160 00:10:53,111 --> 00:10:55,155 Teks ištraukti jį rankiniu būdu. 161 00:10:57,157 --> 00:10:59,243 Gerai, turėtų pavykti. 162 00:11:01,537 --> 00:11:03,247 KRAUNA – KLAIDA 163 00:11:05,832 --> 00:11:07,334 Kas, po velnių, vyksta? 164 00:11:08,585 --> 00:11:09,419 Ne. 165 00:11:09,419 --> 00:11:10,796 Prašau, ne... 166 00:11:17,052 --> 00:11:19,012 Po galais! 167 00:11:19,012 --> 00:11:20,848 Tas šiknius supleškino mano sistemą! 168 00:11:32,734 --> 00:11:34,194 Jis sugadino mano prievadus. 169 00:11:35,821 --> 00:11:37,489 Tai kas dabar? 170 00:11:39,867 --> 00:11:43,829 Galėčiau atsinešti savo kitą kompiuterį? 171 00:11:43,829 --> 00:11:46,081 Jis pas mano merginą. 172 00:11:46,999 --> 00:11:48,375 Palauk... 173 00:11:48,375 --> 00:11:50,919 Atsiprašau, ką sakei? 174 00:11:50,919 --> 00:11:52,629 Džino robotas. 175 00:11:52,629 --> 00:11:55,883 Jei gausite man jo robotą, manau, man pavyks. 176 00:12:00,512 --> 00:12:01,597 Gerai. 177 00:12:02,097 --> 00:12:03,557 Pažiūrėsiu, ką galiu padaryti. 178 00:12:26,288 --> 00:12:27,289 Netriukšmaukit. 179 00:12:29,666 --> 00:12:32,419 Atsiprašau, mama. Darbo reikalai. Kaip tavo kvėpavimas? 180 00:12:35,422 --> 00:12:37,007 Hiras gali suvaidinti širdies smūgį. 181 00:12:37,591 --> 00:12:38,592 Juokauji? 182 00:12:38,592 --> 00:12:40,093 Tas šiknius tik apsidžiaugtų. 183 00:12:40,093 --> 00:12:41,178 Jam būtų mažiau darbo. 184 00:12:41,178 --> 00:12:43,263 Gerai. Tada ką siūlai tu? 185 00:12:43,847 --> 00:12:44,890 Galvoti į priekį. 186 00:12:44,890 --> 00:12:47,100 Suvilioti, paskui įvykdyt diversiją. 187 00:12:47,100 --> 00:12:49,394 Ne. Jokių ilgalaikių planų. 188 00:12:52,022 --> 00:12:53,315 Čia tavo prietaisas? 189 00:12:53,315 --> 00:12:54,525 Kur jis? 190 00:12:56,276 --> 00:12:58,487 Zenai, paėmei mano prietaisą? 191 00:12:58,487 --> 00:13:00,948 - Atsiprašau. - Ne. Tai nuostabu, vaikeli. 192 00:13:00,948 --> 00:13:02,824 - Kur jis? - Laikyk paslėptą. Tik... 193 00:13:02,824 --> 00:13:04,076 Atsiliepk. 194 00:13:04,076 --> 00:13:06,453 Čia Kioto moterų kalėjimas. 195 00:13:06,453 --> 00:13:09,248 - O Dieve. - Ar atsiliepsite, skambina... 196 00:13:09,248 --> 00:13:10,874 Noriko Sakamota. 197 00:13:10,874 --> 00:13:12,376 Taip. 198 00:13:13,377 --> 00:13:15,295 Tavo kamera prastai rodo, ponia Siuze. 199 00:13:15,295 --> 00:13:17,714 Noriko. Būk gera, paklausyk manęs, gerai? Įkliuvom į spąstus. 200 00:13:17,714 --> 00:13:21,260 Jei nenori su manimi kalbėti, gal yra Sani? 201 00:13:21,260 --> 00:13:22,803 Ne. Sani čia nėra, aišku? 202 00:13:22,803 --> 00:13:23,887 Tu tik turi... 203 00:13:23,887 --> 00:13:27,182 Spėju, pernelyg daug vargo paprasčiausiai peradresuoti skambutį... 204 00:13:27,182 --> 00:13:28,350 Močiute? 205 00:13:30,143 --> 00:13:31,186 Zenai? 206 00:13:31,186 --> 00:13:32,521 Čia aš. 207 00:13:32,521 --> 00:13:35,566 Taip, Zenas čia, ir Hiras taip pat čia. 208 00:13:38,026 --> 00:13:39,194 Ir Masa? 209 00:13:39,695 --> 00:13:43,991 Ne. Aš viską tau papasakosiu vėliau, bet, prašau, dabar... tik... 210 00:13:47,369 --> 00:13:48,829 Atsiprašau. Mano draugės sūnus... 211 00:13:48,829 --> 00:13:51,623 Ne, šiaip jau, juokiasi čia. Aš... 212 00:13:54,668 --> 00:13:58,881 Nenoriu kabinėtis, ponia Siuze, bet tą juoką aš pažįstu. 213 00:13:58,881 --> 00:14:00,924 Noriko, apie ką tu kalbi? 214 00:14:04,178 --> 00:14:05,387 - Eina šikt! - Šūdas! 215 00:14:06,471 --> 00:14:08,182 Kodėl jūs su ponios Joko sūnumi? 216 00:14:08,182 --> 00:14:09,975 Tas tipas mus laiko įkalintus. 217 00:14:09,975 --> 00:14:12,811 Pasakyk Joko, kad lieptų savo sūnui mus paleisti. 218 00:14:17,149 --> 00:14:18,984 Jis – jakudza, aišku? 219 00:14:18,984 --> 00:14:21,153 Jie mus čia įkalino. Jis turi pistoletą. 220 00:14:24,281 --> 00:14:25,991 ...ką turi daryti, prašau. 221 00:14:25,991 --> 00:14:27,492 - Noriko... - Kas per šūdas čia vyksta? 222 00:14:27,492 --> 00:14:30,495 Turi ką nors daryti! Prašau! 223 00:14:36,376 --> 00:14:38,003 Mama? Tau viskas gerai? 224 00:14:40,631 --> 00:14:42,216 Dabar paklausyk manęs. 225 00:14:42,216 --> 00:14:44,510 Tu juos tučtuojau paleisi. 226 00:14:44,510 --> 00:14:45,677 Kas jūs, po galais? 227 00:14:45,677 --> 00:14:47,679 Girdėjai mane, šikniau. 228 00:14:47,679 --> 00:14:51,016 Tu laikai mano šeimą. 229 00:14:52,184 --> 00:14:55,062 O aš dabar laikau tavąją... 230 00:14:55,062 --> 00:14:58,190 Padėk man. 231 00:14:58,190 --> 00:14:59,316 Gerai. 232 00:15:05,822 --> 00:15:06,865 Einam. 233 00:15:08,784 --> 00:15:10,202 Pistoletą. Duok. 234 00:15:11,119 --> 00:15:12,120 Dabar! 235 00:15:19,378 --> 00:15:21,046 Rankas ant galvos. 236 00:15:25,467 --> 00:15:26,301 Ponia Noriko. 237 00:15:30,681 --> 00:15:31,682 Labas. 238 00:15:35,769 --> 00:15:37,437 Myliu tave! 239 00:15:40,691 --> 00:15:41,900 Ačiū. 240 00:15:42,901 --> 00:15:44,111 Ačiū. 241 00:15:50,576 --> 00:15:53,912 Bent žodeliu apie tai prasitarsi, 242 00:15:54,496 --> 00:15:59,209 pasirūpinsiu, kad visos sužinotų, jog sukčiauji žaisdama šogį. 243 00:16:05,632 --> 00:16:07,885 Šūdas. Jie išjungė GPS. 244 00:16:08,552 --> 00:16:09,595 Kur robotas? 245 00:16:09,595 --> 00:16:10,929 Padėkit... 246 00:16:12,764 --> 00:16:15,726 Užsičiaupk arba liepsiu senutei pribaigti tavo mamą. 247 00:16:17,728 --> 00:16:20,522 Jūs eikit. Susitvarkysiu su šiuo šiknium ir jus susirasiu. 248 00:16:20,522 --> 00:16:21,815 - Tikrai? - Eikit! 249 00:16:21,815 --> 00:16:24,151 Gerai. Eime. Einam. 250 00:16:39,666 --> 00:16:41,585 Iš kur mums žinoti, kad jie dar čia? 251 00:16:42,169 --> 00:16:45,214 Jie tave čia atsivežė ne dėl atmosferos. 252 00:16:45,923 --> 00:16:47,841 Jie kažko iš tavęs nori. 253 00:16:54,264 --> 00:16:56,308 Iš ten geriau matysis. 254 00:17:04,107 --> 00:17:05,983 Ačiū. 255 00:17:10,364 --> 00:17:11,906 Buvo malonu susipažinti. 256 00:17:16,619 --> 00:17:17,829 Džinai. 257 00:17:18,579 --> 00:17:19,957 Prašau. 258 00:17:19,957 --> 00:17:21,750 Nekelk scenų. 259 00:17:22,917 --> 00:17:25,127 Atėjau taikytis. 260 00:17:26,421 --> 00:17:28,464 Mano tėvo mėgstamiausias. 261 00:17:29,842 --> 00:17:34,680 Galėtume išgerti už naują pradžią? 262 00:17:36,723 --> 00:17:38,016 Patikrinkit ją. 263 00:17:42,604 --> 00:17:45,023 Ar tikrai būtina? 264 00:17:55,242 --> 00:17:56,952 Ji nieko neturi. 265 00:18:01,957 --> 00:18:03,917 Argi tau nesunku? 266 00:18:06,420 --> 00:18:09,423 Ateiti čia? 267 00:18:10,799 --> 00:18:15,220 Ne tokios baigties norėjau, 268 00:18:15,220 --> 00:18:19,057 bet mūsų klanui dabar reikia stipraus lyderio. 269 00:18:24,188 --> 00:18:25,981 Paragavau prieš ateidama. 270 00:18:26,940 --> 00:18:28,984 Skysta drąsa. 271 00:18:30,485 --> 00:18:32,529 Galiu įpilti? 272 00:18:43,707 --> 00:18:45,834 Gal per daug drąsos. 273 00:18:48,879 --> 00:18:50,339 Kvailė. 274 00:18:56,470 --> 00:18:57,554 Imk. 275 00:19:06,480 --> 00:19:10,067 Gal reiktų pereiti prie arbatos. 276 00:19:11,235 --> 00:19:14,821 Ar tavo robotas galėtų jos atnešti? 277 00:19:30,546 --> 00:19:32,798 Gerai? Man čia pirmas kartas. 278 00:19:36,510 --> 00:19:38,011 Palaikysiu tai pritarimu. 279 00:19:45,978 --> 00:19:47,896 O Dieve. Negaliu kvėpuoti su šiuo daiktu. 280 00:19:54,069 --> 00:19:55,320 Eina šikt. 281 00:19:55,320 --> 00:19:56,989 Kur jis eina su Sani? 282 00:19:58,574 --> 00:19:59,616 Ten. 283 00:20:02,327 --> 00:20:03,662 Šunsnukis. 284 00:20:04,788 --> 00:20:06,331 Gerai. Eime. 285 00:20:14,715 --> 00:20:16,133 Ačiū! 286 00:20:16,133 --> 00:20:18,135 Atsiprašau. 287 00:20:28,854 --> 00:20:31,148 Jėzau. Nagi, judinkitės. 288 00:20:31,148 --> 00:20:32,649 Mes niekad ten nenueisim. 289 00:20:36,945 --> 00:20:40,032 Galim pergudrauti Sani, kad ji juos užpultų. 290 00:20:40,032 --> 00:20:40,991 Panaudoti dirgiklį. 291 00:20:40,991 --> 00:20:44,203 Kai Sani puolė Miksę, ką darei? 292 00:20:44,203 --> 00:20:45,495 Ką nors laikei? 293 00:20:45,495 --> 00:20:47,831 Žiūrėk, kur eini, šikniau. 294 00:20:47,831 --> 00:20:50,709 Ne. Aš nežinau. Mes pykomės. 295 00:20:51,210 --> 00:20:53,253 O gal veikia garsas. 296 00:20:53,253 --> 00:20:56,507 Gal jie įdiegė tai, ką dažnai sakai. 297 00:20:56,507 --> 00:20:57,758 Turi moto? 298 00:20:57,758 --> 00:20:59,676 - Mėgstamą frazę? - Neturiu. 299 00:20:59,676 --> 00:21:01,678 Manęs irgi to klausė. 300 00:21:01,678 --> 00:21:04,306 Ką, vabaliuk? Ko jie tavęs klausė? 301 00:21:04,932 --> 00:21:06,183 Kokius žodžius dažnai kartoji. 302 00:21:06,183 --> 00:21:08,101 Ir ką tu atsakei? 303 00:21:09,603 --> 00:21:11,605 Mėšlas, mėšlo krūva, 304 00:21:11,605 --> 00:21:15,984 šūdas, šiknaskylė, šunsnukis. 305 00:21:16,985 --> 00:21:20,656 Dar pusglušis, šiknašluostė... 306 00:21:20,656 --> 00:21:23,408 - Eina šikt. Supratau. - ...sutrius. 307 00:21:28,830 --> 00:21:29,873 O Dieve. 308 00:21:29,873 --> 00:21:32,584 Kur, manai, išsiruošei? Hime neapsidžiaugs, kad bandei pabėgti. 309 00:21:32,584 --> 00:21:34,044 Hime, užsikrušk. 310 00:21:34,586 --> 00:21:36,255 Nagi, vaikeli. Eime iš čia. 311 00:21:39,466 --> 00:21:40,717 Greičiau. 312 00:21:43,637 --> 00:21:44,763 Kiek laukti? 313 00:21:44,763 --> 00:21:46,473 Ne ilgiau nei dvi minutes. 314 00:21:47,182 --> 00:21:49,726 Žinai, kas nutiks, jei nesuveiks. 315 00:21:53,146 --> 00:21:54,857 Bėk. 316 00:21:55,732 --> 00:21:56,567 Šūdas. 317 00:22:10,289 --> 00:22:11,290 Atsiprašau. 318 00:22:17,588 --> 00:22:19,506 Sveiki atvykę į Secubuną. 319 00:22:23,886 --> 00:22:27,431 Mes norime padaryti pranešimą. 320 00:22:28,640 --> 00:22:30,851 Pranešimas toks... 321 00:22:42,779 --> 00:22:48,076 Sani, jei girdi mane, noriu, kad Jukis Tanaka čiulptų pimpalą! 322 00:22:49,036 --> 00:22:50,287 Mėšlas! 323 00:22:50,287 --> 00:22:53,373 Kartoju, aš liepiu jam čiulpti pimpalą! 324 00:22:54,791 --> 00:22:56,001 Čiulpk pimpalą! 325 00:22:56,585 --> 00:22:58,170 Turiu ją sustabdyti! 326 00:22:58,170 --> 00:22:59,338 Palauk. 327 00:22:59,338 --> 00:23:00,923 Čiulpk pimpalą! 328 00:23:03,926 --> 00:23:05,344 Čiulpk pimpalą! 329 00:23:05,844 --> 00:23:07,304 Kas vyksta? 330 00:23:07,304 --> 00:23:08,680 Čiulpk pimpalą! 331 00:23:08,680 --> 00:23:09,765 Šūdas. 332 00:23:09,765 --> 00:23:13,352 Čiulpk pimpalą! 333 00:23:16,188 --> 00:23:20,192 Liudytojai praneša, kad apsvaigusi amerikietė 334 00:23:20,192 --> 00:23:23,654 nuo scenos šūkauja nešvankybes 335 00:23:23,654 --> 00:23:27,324 šio ryto Secubuno šventėje. 336 00:23:27,324 --> 00:23:29,743 Čia mano šeima! 337 00:23:35,290 --> 00:23:36,750 Nesustokit. 338 00:23:37,835 --> 00:23:39,127 O Dieve, tai buvo nepakartojama. 339 00:23:39,127 --> 00:23:41,046 Jie supyks. Turim dingti iš čia. 340 00:23:41,046 --> 00:23:42,589 Suraskime Sani. 341 00:23:44,466 --> 00:23:46,969 Mūsų tostas turės palaukti. 342 00:24:37,311 --> 00:24:38,520 Kas? 343 00:24:38,520 --> 00:24:39,605 Kokio velnio tu nori? 344 00:24:44,193 --> 00:24:49,615 Mūsų klanui dabar reikia stipraus lyderio. 345 00:25:13,889 --> 00:25:15,516 Eime, greičiau. 346 00:25:19,478 --> 00:25:21,146 Eina šikt. Štai ji. 347 00:25:22,439 --> 00:25:23,815 O Dieve. Sani. 348 00:25:25,400 --> 00:25:26,568 Sani, palauk! 349 00:25:28,612 --> 00:25:30,030 O Dieve, gali sustoti? 350 00:25:30,030 --> 00:25:31,448 Neturėtum čia būti, Siuze. 351 00:25:31,448 --> 00:25:33,116 Nenoriu dar ilgiau tavęs skriausti. 352 00:25:33,116 --> 00:25:35,494 Tu manęs nenuskriaudei, kvaiša. 353 00:25:35,494 --> 00:25:36,620 Tu mane išgelbėjai. 354 00:25:47,506 --> 00:25:49,800 Žinai, kaip man patinka, kai vadini mane „kvaiša“. 355 00:25:51,093 --> 00:25:53,178 Bet tai – vienintelis būdas. 356 00:25:54,596 --> 00:25:57,683 Gal gali liautis būti tokia sumauta kankine? 357 00:25:57,683 --> 00:25:59,893 Argi nenori bent jau susipažinti su Zenu? 358 00:26:17,828 --> 00:26:19,788 Štai kodėl turiu tai padaryti. 359 00:26:19,788 --> 00:26:22,207 Keliu grėsmę jums ir visuomenei. 360 00:26:22,207 --> 00:26:24,793 Vienintelis etiškas dalykas – ištrinti savo atmintį. 361 00:26:24,793 --> 00:26:26,545 Ką? Ne. 362 00:26:26,545 --> 00:26:28,422 Liaukis, viskas bus gerai. 363 00:26:28,422 --> 00:26:30,424 - Ji – robotė... - O Dieve. Žinau. 364 00:26:30,424 --> 00:26:34,094 Ne. Aš tik noriu pasakyti, ar negalim pamėginti išimti kodo? 365 00:26:34,094 --> 00:26:35,304 Išgelbėti ją? 366 00:26:38,265 --> 00:26:39,850 Nori mane išgelbėti? 367 00:26:42,477 --> 00:26:44,062 Turbūt noriu. 368 00:26:44,062 --> 00:26:47,191 Aš gal galėčiau padėti. 369 00:26:47,774 --> 00:26:52,821 Tokijuje turiu seną kolegą, kuris gal galėtų ištraukti kodą. 370 00:26:52,821 --> 00:26:54,907 Neleisti jam atsikartoti. 371 00:26:54,907 --> 00:26:57,868 Bet tie žmonės jūsų ieškos, 372 00:26:57,868 --> 00:27:01,747 todėl visų pirma norėčiau nuvežti jus į saugią vietą. 373 00:27:02,581 --> 00:27:05,250 - Aš galiu nuvežti Sani jūsų draugui. - Ką? Ne. 374 00:27:05,250 --> 00:27:08,587 Žinoma. Jūs su Zenu jau užtektinai visko ištvėrėte. 375 00:27:08,587 --> 00:27:10,005 Ir turiu to šikniaus pistoletą. 376 00:27:10,005 --> 00:27:12,841 Jei esi tikra, Mikse, žinau, kaip mums patekti į Tokiją. 377 00:27:12,841 --> 00:27:14,510 Puiku. Paskubėkim. 378 00:27:16,637 --> 00:27:18,096 Turi eiti, Siuze. 379 00:27:19,598 --> 00:27:21,225 Viskas bus gerai. 380 00:27:26,480 --> 00:27:27,523 Ei, kvaiša. 381 00:27:47,501 --> 00:27:49,127 Čionai! 382 00:27:55,592 --> 00:27:56,927 Prakeikimas. 383 00:27:56,927 --> 00:27:58,387 Koks planas? 384 00:27:58,387 --> 00:27:59,638 Nematau raktelių. 385 00:27:59,638 --> 00:28:01,098 Galiu nulaužti kodą. 386 00:28:05,561 --> 00:28:07,813 - Viskas gerai? - Važiuojam. 387 00:28:17,531 --> 00:28:20,993 Nežinau, ar oni laimės. 388 00:28:21,660 --> 00:28:24,580 Nežinau, ar gaus tą metalinį vėzdą. 389 00:28:25,163 --> 00:28:26,248 Blogiausia, 390 00:28:26,248 --> 00:28:29,418 kad nežinau, ką apie mane galvoji. 391 00:28:30,085 --> 00:28:34,089 Bet meldžiuosi, kad suprastum, jog padariau tai dėl tavęs. 392 00:28:34,089 --> 00:28:37,259 Meldžiuosi iš visos širdies... 393 00:28:37,259 --> 00:28:38,927 Žiūrėk, ką tėtis sukūrė. 394 00:28:41,346 --> 00:28:43,974 Tiek daug apie jį girdėjau. 395 00:28:50,689 --> 00:28:52,941 Antra vertus, jei tai skaitai, 396 00:28:52,941 --> 00:28:55,360 gal dar ne per vėlu. 397 00:28:55,360 --> 00:28:57,863 Gal dar yra vilties. 398 00:28:57,863 --> 00:28:58,780 SIUZEI 399 00:28:58,780 --> 00:29:00,908 Gal gausiu progą pasakyti tau dar kartą... 400 00:29:00,908 --> 00:29:04,411 kaip stipriai tave myliu. 401 00:29:18,008 --> 00:29:19,843 Tau viskas gerai? 402 00:29:23,055 --> 00:29:26,183 Puikiai padirbėjai. 403 00:29:29,436 --> 00:29:31,605 Jie visi labai tavimi didžiuosis. 404 00:30:51,935 --> 00:30:53,937 Išvertė Sandra Siaurodinė