1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:37,359 --> 00:01:40,439 If the engine noise is overwhelming, it might help to listen to music. 4 00:01:40,439 --> 00:01:42,400 Fuck this, Coco. I can't do it. 5 00:01:42,400 --> 00:01:45,920 - ...or clench your buttocks tightly. - Älskling, it's going so well! 6 00:01:45,920 --> 00:01:49,400 Come on, darling. Everything's all right. Just go back to your seat. 7 00:01:49,400 --> 00:01:55,519 So this is a very good example of a false alarm that is going off in Alfons's brain. 8 00:01:55,519 --> 00:01:59,680 The logical functions are being hijacked by a part of the brain, the amygdala. 9 00:01:59,680 --> 00:02:03,000 And, as we know, when the amygdala responds to danger 10 00:02:03,000 --> 00:02:06,879 it pumps out stress hormones, which make us desperately wish to escape. 11 00:02:06,879 --> 00:02:08,919 What we call the fight-flight response. 12 00:02:09,479 --> 00:02:11,599 In fact, Esther, if I may just jump in here. 13 00:02:11,919 --> 00:02:14,120 It's been scientifically proven 14 00:02:14,120 --> 00:02:16,599 that by recalling pleasurable experiences 15 00:02:16,599 --> 00:02:20,680 you can produce oxytocin, the love hormone, 16 00:02:20,680 --> 00:02:25,120 which, as we know, is the opposite to cortisol and adrenaline, stress hormones. 17 00:02:25,120 --> 00:02:27,039 That is indeed right, Charles. 18 00:02:27,039 --> 00:02:31,879 For men, oxytocin is released at the point of orgasm, for example. 19 00:02:31,879 --> 00:02:34,840 Whereas for women, it's released during foreplay. 20 00:02:34,840 --> 00:02:35,960 Yes. So... 21 00:02:35,960 --> 00:02:40,479 If you can truly connect to the memory of a steamy romantic situation. 22 00:02:40,479 --> 00:02:43,520 Yes. Thank you, Charles. That's very creative. 23 00:02:45,680 --> 00:02:47,159 So, any questions? 24 00:02:49,159 --> 00:02:50,680 This was... 25 00:02:51,560 --> 00:02:55,120 This was extremely helpful, Esther. Thank you. Extremely helpful. 26 00:02:55,120 --> 00:02:59,240 This is the most important exercise for the experience flight. 27 00:02:59,240 --> 00:03:01,080 It'll help your confidence 28 00:03:01,080 --> 00:03:04,479 to have encountered flight conditions in a protected environment. 29 00:03:04,479 --> 00:03:06,879 So give yourselves a well-earned pat on the back. 30 00:03:11,400 --> 00:03:15,439 Esther, sorry, but do you know exactly where it is we'll be flying to? 31 00:03:15,439 --> 00:03:17,919 We never know till shortly before departure. 32 00:03:17,919 --> 00:03:23,319 It all depends on availability, but I can tell you it'll be a fairly short flight. 33 00:03:23,319 --> 00:03:25,400 No more than an hour or two. 34 00:03:25,400 --> 00:03:28,400 Once we reach the destination we'll wait a couple of hours 35 00:03:28,400 --> 00:03:31,080 till the plane's been serviced, then we'll pop back here. 36 00:03:31,080 --> 00:03:33,560 Charles will give you further details closer to our flight. 37 00:03:33,560 --> 00:03:38,080 I would much prefer to know the exact details of the destination. 38 00:03:38,080 --> 00:03:41,080 So I can. prepare myself properly. 39 00:03:41,479 --> 00:03:44,319 Well, it's not the destination but the flight that matters. 40 00:03:44,319 --> 00:03:47,159 I've got just a silly question, really. 41 00:03:47,159 --> 00:03:51,039 I've booked another flight the day after our experience flight. 42 00:03:53,120 --> 00:03:57,000 So is that. That's a bit ambitious, is it? Right? 43 00:03:57,000 --> 00:03:58,840 Very. 44 00:03:58,840 --> 00:04:00,919 - What? - Ambitious. 45 00:04:06,680 --> 00:04:09,199 So how's Los Angeles? Sunny? 46 00:04:09,199 --> 00:04:11,199 Oh, yeah. No, it's beautiful. 47 00:04:11,840 --> 00:04:15,439 It's just like pure California gold. 48 00:04:16,160 --> 00:04:17,600 That sounds gorgeous. 49 00:04:17,920 --> 00:04:19,839 - Yeah, clear skies. - Hot? 50 00:04:19,839 --> 00:04:22,279 - Boiling. - It's bloody freezing in London. 51 00:04:22,279 --> 00:04:25,040 Not that I can enjoy it. Back-to-back meetings. 52 00:04:25,040 --> 00:04:27,240 Look, love, I'd better go, so. 53 00:04:27,600 --> 00:04:30,079 Shall I just call you when I land in London tomorrow? 54 00:04:30,079 --> 00:04:32,519 As soon as you land. I can't wait to see you. 55 00:04:32,519 --> 00:04:35,279 Okay, see you tomorrow. Love you. Bye. 56 00:05:23,399 --> 00:05:25,560 - Welcome back! - Hi! 57 00:05:25,560 --> 00:05:27,720 So good to see you! 58 00:05:28,519 --> 00:05:29,439 Come in. 59 00:05:32,199 --> 00:05:34,639 Oh, they are fab! 60 00:05:34,639 --> 00:05:37,639 - Don't you think? - Oh, wow! How cool is that? 61 00:05:37,959 --> 00:05:40,879 - I want to wear them to school tomorrow. - That's a great idea, isn't it? 62 00:05:40,879 --> 00:05:42,160 Of course. 63 00:05:42,160 --> 00:05:43,759 And for our trip? 64 00:05:43,759 --> 00:05:46,600 They might be a bit warm for Cabo Verde, 65 00:05:46,600 --> 00:05:48,600 but you can wear them on the way. 66 00:05:49,240 --> 00:05:52,040 So, how was your flight? 67 00:05:52,759 --> 00:05:54,519 Yeah, fine. 68 00:05:54,519 --> 00:05:56,600 - No wobbles? - No. 69 00:05:56,600 --> 00:05:59,600 You know, Olivia, Sarah used to be terrified of flying, 70 00:05:59,600 --> 00:06:02,600 but she faced the fear, and she conquered it. 71 00:06:02,600 --> 00:06:04,399 - Isn't she brave? - I love flying. 72 00:06:04,399 --> 00:06:06,720 Because my tummy tickles in a very funny way. 73 00:06:09,639 --> 00:06:11,319 You must be jet-lagged. 74 00:06:11,319 --> 00:06:14,000 Yeah, I am a little bit. Yeah. 75 00:06:28,319 --> 00:06:30,480 Sorry. So this lobby. 76 00:06:30,480 --> 00:06:33,720 I hear you found some Victorian reclaimed church floorboards? 77 00:06:33,720 --> 00:06:37,759 No, the boards we found are vintage pine from an ironworks in Sheffield. 78 00:06:37,759 --> 00:06:40,040 That's it, yeah. For double the cost. 79 00:06:40,600 --> 00:06:43,600 - Well, I feel-- - Can you take that, Leon. I'm busy. 80 00:06:44,120 --> 00:06:48,759 The instantiation of a building like this should reflect trends in sustainability, 81 00:06:48,759 --> 00:06:50,519 and even if the cost is higher... 82 00:06:50,519 --> 00:06:54,199 Sure, but it's going to be offices. It's not a Dalston microbrewery. 83 00:06:54,199 --> 00:06:55,879 - Sarah? - I'm busy. 84 00:06:55,879 --> 00:06:57,439 - It's urgent. - Who is it? 85 00:06:57,879 --> 00:06:59,800 Charles someone from Fearless Flyers. 86 00:07:00,439 --> 00:07:03,000 Regarding the delay of your experience flight? 87 00:07:03,000 --> 00:07:04,920 Yeah, okay. Thanks. 88 00:07:13,319 --> 00:07:16,120 - Hello. - This is Charles from Fearless Flyers. 89 00:07:16,480 --> 00:07:21,399 Due to some technicalities we need to postpone the experience flight by a day. 90 00:07:21,399 --> 00:07:24,000 We deeply apologize for any inconvenience. 91 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 - So sorry I'm late. - It's all right. 92 00:07:54,000 --> 00:07:56,920 Honestly, running that site is like herding cats. 93 00:07:56,920 --> 00:07:58,600 - It's all right. - Sorry. 94 00:07:58,600 --> 00:08:00,399 - You're here now. - Yeah. 95 00:08:02,439 --> 00:08:05,680 Tom, actually, there's something else. 96 00:08:05,680 --> 00:08:07,839 Seems I won't be able to travel with you. 97 00:08:07,839 --> 00:08:10,600 What? Why? 98 00:08:12,959 --> 00:08:14,639 Because I... 99 00:08:15,439 --> 00:08:18,639 Because, well, I'm just going to get there later in the evening. 100 00:08:19,240 --> 00:08:21,560 I don't understand. Is everything okay? 101 00:08:22,839 --> 00:08:24,600 - You okay? - Yeah, sorry. 102 00:08:24,600 --> 00:08:28,839 I'm just going to. I've realized I haven't drunk any water all day, and... 103 00:08:28,839 --> 00:08:30,839 Sarah, tell me what's going on. 104 00:08:32,159 --> 00:08:33,720 What's going on? 105 00:08:34,639 --> 00:08:36,559 - What do you mean? - It... 106 00:08:36,559 --> 00:08:38,559 Yeah, it's just... 107 00:08:38,559 --> 00:08:39,879 We've got so much on at work. 108 00:08:39,879 --> 00:08:43,120 I've got to deal with these sustainability issues, so... 109 00:08:43,720 --> 00:08:47,279 Sustainability issues? It's important we all travel together. 110 00:08:47,279 --> 00:08:49,480 We've been planning this for weeks. 111 00:08:50,799 --> 00:08:54,919 Okay... Then I'll just change all of our tickets. 112 00:08:54,919 --> 00:08:56,960 No, don't. Stick to the plan. 113 00:08:56,960 --> 00:08:59,320 It's been problematic enough planning this trip. 114 00:08:59,320 --> 00:09:01,519 It feels like you don't really want to go. 115 00:09:01,519 --> 00:09:03,279 No, of course I do. Really. 116 00:09:03,279 --> 00:09:06,159 More than anything. We'll have an amazing holiday. 117 00:09:06,159 --> 00:09:08,320 I'll just get there a little later. 118 00:09:08,320 --> 00:09:11,639 You'll have had dinner, and then I'll meet you in bed. 119 00:09:11,639 --> 00:09:14,200 - It'll be fine. - Okay. 120 00:09:14,200 --> 00:09:16,480 - All right? - All right. Fine. It's okay. 121 00:09:16,480 --> 00:09:18,159 - Okay. - Okay. 122 00:09:20,000 --> 00:09:22,480 Hello! Liz, this is Sarah. Sarah, Liz. 123 00:09:22,480 --> 00:09:23,840 Hi! 124 00:09:23,840 --> 00:09:26,519 - Hi, lovely to meet you. - Likewise. 125 00:09:32,120 --> 00:09:35,240 - Olivia's told me so much about you. - Oh, God! 126 00:09:35,240 --> 00:09:37,039 All good, I hope. 127 00:09:38,639 --> 00:09:41,080 Well, you know what children are like. 128 00:09:42,279 --> 00:09:43,279 And how are things? 129 00:09:44,000 --> 00:09:47,159 - Yeah. - Oh, you're a. builder? Yes? 130 00:09:47,159 --> 00:09:50,120 Basically, yeah. I say developer, but same thing. 131 00:09:50,519 --> 00:09:52,120 I'm sorry. 132 00:09:52,879 --> 00:09:54,799 Buildings all look the same to me. 133 00:09:55,159 --> 00:09:56,879 I'm more of a people person. 134 00:10:00,240 --> 00:10:02,600 Anyway, I was very intrigued 135 00:10:02,600 --> 00:10:05,919 to meet the woman who's recently become a feature in my daughter's life. 136 00:10:07,000 --> 00:10:09,480 Well, not that recent now, I suppose. 137 00:10:09,480 --> 00:10:14,360 Well, you might not realize that holidays with children can be very demanding. 138 00:10:14,799 --> 00:10:18,600 They don't feel like a holiday, just very hard work. 139 00:10:19,200 --> 00:10:22,399 You're often more shattered when you get home than when you left. 140 00:10:22,960 --> 00:10:23,960 So... 141 00:10:25,360 --> 00:10:27,559 not very sexy! 142 00:10:27,559 --> 00:10:29,720 Well. Appreciate the advice. 143 00:10:30,919 --> 00:10:33,279 And you're going to be okay flying, are you? 144 00:10:35,399 --> 00:10:36,440 So... 145 00:10:36,440 --> 00:10:40,000 Tom mentioned you have some wobbles. 146 00:10:40,759 --> 00:10:42,559 Is that... 147 00:10:42,559 --> 00:10:45,639 No. I'll be just fine. Thanks. 148 00:10:46,240 --> 00:10:47,960 Aren't we here to discuss practicalities? 149 00:10:48,480 --> 00:10:51,000 Yes. So, no big deal. 150 00:10:51,000 --> 00:10:53,759 I would like an hour with Olivia on FaceTime every day. 151 00:10:54,120 --> 00:10:55,759 That'd be our quality time. 152 00:10:55,759 --> 00:10:57,639 An hour every day? 153 00:10:58,559 --> 00:11:02,600 - That's a bit over the top. - Well, she's my daughter, so... 154 00:11:17,320 --> 00:11:18,279 Okay. 155 00:12:20,519 --> 00:12:21,639 - Hi. - Hello. 156 00:12:21,639 --> 00:12:23,039 Hi. Hi. 157 00:12:23,440 --> 00:12:24,919 Where's Esther? 158 00:12:25,679 --> 00:12:27,200 Dunno. 159 00:12:27,200 --> 00:12:29,039 Something's not right. 160 00:12:35,639 --> 00:12:38,639 Hi, guys. Sorry I'm late. Bit of a train issue. 161 00:12:39,159 --> 00:12:40,600 - Where's Esther? - Well... 162 00:12:41,960 --> 00:12:43,679 Something came up. 163 00:12:43,679 --> 00:12:47,240 Unfortunately, she won't be joining us, but I'll be your course leader for today. 164 00:12:47,240 --> 00:12:50,320 She wanted me to tell you she's very proud of you all. 165 00:12:50,320 --> 00:12:52,399 What happened exactly? 166 00:12:52,799 --> 00:12:54,480 - It's personal. - Did someone die? 167 00:12:54,480 --> 00:12:56,240 I can't get into that. 168 00:12:56,240 --> 00:12:57,519 Something terrible must have happened. 169 00:12:57,519 --> 00:12:58,759 Someone did, right? 170 00:13:00,200 --> 00:13:03,320 I understand that Esther's absence may feel unsettling. 171 00:13:03,320 --> 00:13:05,480 But I have booked us a flight to Iceland. 172 00:13:05,480 --> 00:13:07,679 - Iceland? - Exotic, right? 173 00:13:07,679 --> 00:13:09,399 That's a three-hour flight. 174 00:13:09,399 --> 00:13:11,159 - Two and a half. - Iceland? 175 00:13:11,159 --> 00:13:12,679 Across the open ocean? 176 00:13:12,679 --> 00:13:15,840 That lump of volcanic rock in the North Atlantic? 177 00:13:15,840 --> 00:13:17,519 Oh, God! 178 00:13:17,519 --> 00:13:20,879 David! Come back! You're a... You're a Fearless Flyer! 179 00:13:21,360 --> 00:13:22,960 David? David! 180 00:13:22,960 --> 00:13:25,480 Hey, Roger! Okay. 181 00:13:26,360 --> 00:13:27,440 Guys... 182 00:13:28,159 --> 00:13:30,480 Follow me. Come on! 183 00:13:30,480 --> 00:13:31,960 Guys, come on! 184 00:14:02,679 --> 00:14:04,720 Oh, Alfons, I have bags under my eyes. 185 00:14:04,720 --> 00:14:08,240 - It's fine. I can Photoshop it. - Come on, do one more. 186 00:14:08,240 --> 00:14:10,360 Snälla. Please,älskling. I'm.. 187 00:14:11,720 --> 00:14:13,159 I'm freaking out. 188 00:14:13,799 --> 00:14:15,320 Baby! 189 00:14:15,320 --> 00:14:19,080 You know, if we keep on tagging Moët, they will eventually notice me. 190 00:14:19,080 --> 00:14:21,919 - It's the partnership. - Can we focus on me? 191 00:14:21,919 --> 00:14:24,000 - For once! - One more. One more. 192 00:14:24,000 --> 00:14:25,720 Okay, okay. 193 00:14:27,320 --> 00:14:28,919 - Come closer. - Okay. 194 00:14:28,919 --> 00:14:31,120 - I can't focus if you're so close. - Yeah. 195 00:14:31,799 --> 00:14:32,720 One more. 196 00:14:48,879 --> 00:14:50,279 God almighty! 197 00:14:51,120 --> 00:14:52,799 This airline's fleet is... 198 00:14:53,279 --> 00:14:54,960 It's positively geriatric! 199 00:14:55,360 --> 00:14:56,919 Wait, wait. 200 00:14:56,919 --> 00:14:58,919 No, there's more. 201 00:14:58,919 --> 00:15:01,480 There has been a recent incident. 202 00:15:02,320 --> 00:15:06,559 A plane had to make an emergency landing on a flight from Denver 203 00:15:06,559 --> 00:15:10,080 because of a crack in the cockpit window. 204 00:15:10,799 --> 00:15:14,960 Oh, God, those pilots could've been sucked through the window like noodles. 205 00:15:18,440 --> 00:15:20,480 - Take a deep breath. - Hi-ya! What the... 206 00:15:20,480 --> 00:15:22,600 Take a deep breath, Edward. 207 00:15:22,600 --> 00:15:26,039 You see how your amygdala is trying to hijack your reason? 208 00:15:26,039 --> 00:15:28,480 You don't have to let it do that. 209 00:15:28,480 --> 00:15:30,360 You can reclaim control. 210 00:15:32,039 --> 00:15:34,120 This just gets worse. Hang on. 211 00:15:34,840 --> 00:15:36,879 Tell me about your book tour, Edward. 212 00:15:38,039 --> 00:15:41,200 - It is a literary conference. - Yes, conference. 213 00:15:41,879 --> 00:15:44,320 - You must be excited. - Obviously I'm not, Charles. 214 00:15:44,320 --> 00:15:48,480 It entails a very long flight to Argentina, 14 and a half hours. 215 00:15:48,480 --> 00:15:50,360 Are you a writer, Edward? 216 00:15:51,000 --> 00:15:53,120 Yes, I am indeed. I write novels. 217 00:15:54,320 --> 00:15:56,159 They seem to win prizes. 218 00:15:57,120 --> 00:15:59,200 I just love books. 219 00:16:01,159 --> 00:16:02,080 Right. 220 00:16:37,559 --> 00:16:40,279 Your fear is a storehouse of wisdom. 221 00:16:40,960 --> 00:16:43,600 Speak to it, thank it for what it's taught you, 222 00:16:43,600 --> 00:16:46,399 but tell it that you are no longer intimidated by it. 223 00:16:47,159 --> 00:16:50,480 Reflect on your thought processes, examine them, 224 00:16:50,960 --> 00:16:53,080 critique them, revise them 225 00:16:53,080 --> 00:16:54,720 and edit them. 226 00:16:55,519 --> 00:16:58,360 Your reality is your own to command. 227 00:16:59,039 --> 00:17:01,519 I think this is a really good point, Charles. 228 00:17:02,440 --> 00:17:04,160 What was his point? 229 00:17:04,880 --> 00:17:06,880 Oh, is someone getting hangry? 230 00:17:10,440 --> 00:17:14,839 You need to feed your tummy,älskling. I doubt there'll be many vegan options. 231 00:17:22,000 --> 00:17:23,720 I can't do this. 232 00:17:25,000 --> 00:17:26,319 Sarah? 233 00:17:26,759 --> 00:17:29,880 But I... No, sorry. Wait here. Okay? 234 00:17:30,680 --> 00:17:34,079 Just wait here! Sarah, come back! Wait. 235 00:17:34,079 --> 00:17:35,960 Please. Sorry, excuse me. 236 00:17:35,960 --> 00:17:37,279 Sorry. Excuse me. 237 00:17:39,480 --> 00:17:41,039 Sarah. 238 00:17:41,960 --> 00:17:43,440 Sarah, just calm down. 239 00:17:43,440 --> 00:17:46,039 What do you think I'm trying to fucking do? 240 00:17:46,039 --> 00:17:48,119 Okay, okay. Close your eyes. 241 00:17:48,119 --> 00:17:49,559 Breathe with me. 242 00:17:50,160 --> 00:17:51,599 Let it all go. 243 00:17:53,359 --> 00:17:55,279 We need to break this thought pattern. 244 00:17:55,839 --> 00:17:58,599 Can you do that? Okay. Do you have a boyfriend? 245 00:17:59,240 --> 00:18:00,960 - Yes. - I see, okay. 246 00:18:00,960 --> 00:18:03,319 Think of the last time you were together. 247 00:18:03,880 --> 00:18:06,559 - What? - The last time you were intimate. 248 00:18:08,000 --> 00:18:10,000 Stay with the thought. 249 00:18:10,000 --> 00:18:12,240 There's music playing in the background. 250 00:18:12,839 --> 00:18:15,000 Passionate R&B music. 251 00:18:15,759 --> 00:18:18,200 - R&B music? - Yes, Boyz II Men. 252 00:18:18,960 --> 00:18:20,839 What, from the 90s? 253 00:18:20,839 --> 00:18:23,039 Okay, no music. Forget the music. 254 00:18:23,039 --> 00:18:25,359 - You feel his breath on your skin. - Let's not. 255 00:18:25,359 --> 00:18:27,400 Charles. Oh, Charles! 256 00:18:27,400 --> 00:18:29,160 - No, no, no! - Stop! 257 00:18:29,160 --> 00:18:32,039 It has proven to be very effective. I could give you a hug. 258 00:18:32,599 --> 00:18:36,400 A 20 to 30-second hug has proven to be a very good source of oxytocin. 259 00:18:36,400 --> 00:18:37,960 All right. 260 00:18:37,960 --> 00:18:39,160 Charles, please. 261 00:18:41,839 --> 00:18:42,839 Hi, Tom! 262 00:18:43,359 --> 00:18:45,200 Tom! Oh, no, no. Tom! 263 00:18:45,640 --> 00:18:49,480 Tom! Tom. No, it's not what you think. I can explain. 264 00:18:58,000 --> 00:19:01,000 - Hi. She's my last Fearless Flyer. - Of course, right this way. 265 00:19:01,000 --> 00:19:02,559 Come on, pick up. 266 00:19:04,640 --> 00:19:05,839 Come on, pick up. 267 00:19:05,839 --> 00:19:07,599 Hello, it's Tom. Please leave a message. 268 00:19:08,559 --> 00:19:09,880 Oh, God! 269 00:19:14,640 --> 00:19:16,319 Anyone smell burning? 270 00:19:16,319 --> 00:19:18,200 - What? - Is there a funny smell? 271 00:19:19,920 --> 00:19:21,559 - No. - We're all seated. 272 00:19:21,559 --> 00:19:25,519 I'd like to remind you that the most dangerous part of the expedition is. 273 00:19:26,279 --> 00:19:28,160 long behind us. 274 00:19:28,160 --> 00:19:29,920 The car ride to the airport. 275 00:19:31,920 --> 00:19:37,039 Statistics say the odds of dying in a car accident are around one in 5,000, 276 00:19:37,039 --> 00:19:40,440 whereas dying in a plane crash is more like one in 12 million. 277 00:19:41,279 --> 00:19:43,920 I'd do my best not to use words like that, if I were you. 278 00:19:44,799 --> 00:19:47,720 - Still, the chance exists. - Well, it's incredibly slim. 279 00:19:47,720 --> 00:19:51,279 Let me ask you a question. Do you ever buy lottery tickets? 280 00:19:51,279 --> 00:19:52,359 I certainly do not. 281 00:19:52,359 --> 00:19:55,160 - Why not? - It's bloody nonsense, isn't it? 282 00:19:55,160 --> 00:19:58,160 It's a tax on the desperate and the weak-minded. 283 00:19:58,160 --> 00:20:00,559 - You never bloody win anything. - Exactly. 284 00:20:00,880 --> 00:20:02,559 Statistics clearly show 285 00:20:02,559 --> 00:20:06,079 you've got far greater odds of winning the lottery than of dying... 286 00:20:06,079 --> 00:20:08,240 of being in a plane... incident. 287 00:20:08,240 --> 00:20:11,920 You use statistics much like a drunk uses a lamp post. 288 00:20:11,920 --> 00:20:15,079 - Excuse me? - For support, rather than illumination. 289 00:20:16,359 --> 00:20:18,440 It's bloody freezing. 290 00:20:18,440 --> 00:20:20,279 That's a lovely tattoo, Edward. 291 00:20:21,039 --> 00:20:22,799 Did you serve in the army? 292 00:20:24,559 --> 00:20:28,079 - I won the lottery. - It's true. 50,000 quid. 293 00:20:29,200 --> 00:20:32,079 He used the money to found a company based on his app. 294 00:20:32,559 --> 00:20:33,960 You did what? 295 00:20:33,960 --> 00:20:38,119 I invested the money to fund a start-up, for my app. 296 00:20:38,119 --> 00:20:39,839 - Yeah. - See? 297 00:20:39,839 --> 00:20:44,920 All it takes is for one little bird to get sucked into the aircraft engine 298 00:20:44,920 --> 00:20:47,480 to kill every single soul on board. 299 00:20:48,839 --> 00:20:51,079 So what's the odds of that then? 300 00:20:52,119 --> 00:20:55,599 In the unlikely event of a sudden loss in cabin pressure, 301 00:20:55,599 --> 00:20:59,640 oxygen masks like these will drop from the compartment above your seats. 302 00:20:59,640 --> 00:21:03,039 If that happens, immediately pull the nearest mask down firmly 303 00:21:03,039 --> 00:21:05,119 and put it over your nose and mouth. 304 00:21:05,119 --> 00:21:06,599 Like this. 305 00:21:58,119 --> 00:21:59,359 God. 306 00:21:59,960 --> 00:22:01,319 Bloody hell. 307 00:22:03,559 --> 00:22:04,839 Okay. 308 00:22:12,119 --> 00:22:14,079 That wasn't so bad, was it? 309 00:22:14,079 --> 00:22:16,839 Älskling, I'm so proud of you. 310 00:22:19,759 --> 00:22:21,559 You've got a white hair. 311 00:22:22,240 --> 00:22:24,079 I think you're all being so brave. 312 00:22:24,519 --> 00:22:27,359 You can just feel the energy. It's inspirational. 313 00:22:28,000 --> 00:22:29,079 Yeah. 314 00:22:29,759 --> 00:22:32,519 - Well, well done you too. - Me? 315 00:22:33,200 --> 00:22:35,680 I'm not afraid of flying. I actually love it. 316 00:22:36,480 --> 00:22:39,400 You love flying? What on earth are you doing here, then? 317 00:22:40,200 --> 00:22:43,200 It's Alfons. He was so afraid, he refused to sign up for the course. 318 00:22:43,200 --> 00:22:45,079 - Unless I came too. - Coco. 319 00:22:45,079 --> 00:22:48,359 - What the fuck? - Alfons, it's nothing to be ashamed of. 320 00:22:49,319 --> 00:22:52,559 And we really need to be able to travel because of my feed. 321 00:22:55,039 --> 00:22:56,200 Your feed? 322 00:22:57,000 --> 00:23:00,720 You see, I'm an influencer. Alfons and I are building my brand. 323 00:23:01,359 --> 00:23:04,960 Basically, I post pictures of my bum all over the world 324 00:23:04,960 --> 00:23:06,680 and I get paid for it, a lot. 325 00:23:07,960 --> 00:23:09,799 Travel can be very lucrative. 326 00:23:11,519 --> 00:23:14,400 They even got this for free for us. 327 00:23:14,400 --> 00:23:17,160 Just because I post content on my Insta. 328 00:23:23,559 --> 00:23:25,720 Oh, I'm sorry. You must be feeling so bad. 329 00:23:26,920 --> 00:23:29,319 Yeah. I've definitely felt better. 330 00:23:30,240 --> 00:23:33,400 Jesus Christ, I've gone and booked another flight for this afternoon. 331 00:23:34,279 --> 00:23:36,119 - What was I thinking? - Good for you! 332 00:23:36,119 --> 00:23:37,920 Yeah? 333 00:23:37,920 --> 00:23:40,200 - So where are you going? - Cabo Verde. 334 00:23:40,200 --> 00:23:42,599 - Business? - Pleasure, hopefully. 335 00:23:42,599 --> 00:23:43,720 Yeah. 336 00:23:43,720 --> 00:23:47,279 I'm going abroad with my boyfriend for the first time, and his daughter. 337 00:23:47,279 --> 00:23:49,920 Jesus Christ! What the fuck was that? 338 00:23:51,359 --> 00:23:53,640 Hear that, Alfons? She's going to Cabo Verde. 339 00:23:54,440 --> 00:23:59,359 I've heard it's so picturesque. We're talking total content heaven. 340 00:24:06,720 --> 00:24:11,200 Out of nowhere, Alfons developed this, like, paralysing fear of flying. 341 00:24:12,200 --> 00:24:14,799 Every trip turns into a nightmare. 342 00:24:16,079 --> 00:24:20,000 But he's got a great eye and it's great for the content. 343 00:24:20,720 --> 00:24:21,960 He's an asset. 344 00:24:23,359 --> 00:24:24,759 Any drinks for you guys? 345 00:24:25,160 --> 00:24:26,200 No, thank you. 346 00:24:26,200 --> 00:24:28,720 Double vodka on the rocks, please. 347 00:24:28,720 --> 00:24:32,519 No! Älskling, the whole point of this was that you wouldn't rely on alcohol. 348 00:24:32,519 --> 00:24:35,359 - I'm so scared. - But,älskling ! 349 00:24:35,359 --> 00:24:37,079 - You said you wouldn't. - I know. 350 00:24:38,599 --> 00:24:40,039 Hang on just a moment, please. 351 00:24:42,160 --> 00:24:45,400 The consumption of alcohol is entirely prohibited on the course. 352 00:24:45,799 --> 00:24:47,599 Esther spelled out the dos and don'ts. 353 00:24:47,599 --> 00:24:51,559 - She's not here and I'm shitting myself. - I understand. But I have to ask you... 354 00:24:51,559 --> 00:24:55,279 - Give me that fucking... - Alcohol can only make things worse. 355 00:24:55,279 --> 00:24:56,880 He's right. 356 00:24:56,880 --> 00:24:59,119 She has half a million followers on Instagram. 357 00:24:59,480 --> 00:25:02,440 That's going to generate a lot of people to your course. 358 00:25:02,880 --> 00:25:05,920 So if I want a drink, I'll have a fucking drink. 359 00:25:08,200 --> 00:25:11,119 Älskling, I hate when you're rude to staff. 360 00:25:19,480 --> 00:25:21,160 How we doing, Edward? 361 00:25:22,359 --> 00:25:25,519 Feeling marvellous, actually. Yes. 362 00:25:25,519 --> 00:25:28,119 Definitely found my fearless place. 363 00:25:28,559 --> 00:25:29,799 Super! 364 00:25:30,440 --> 00:25:32,680 Bravo, Charles. Bravo. 365 00:25:34,680 --> 00:25:36,039 Thank you. 366 00:25:38,680 --> 00:25:40,400 - Excuse me. - Yeah? 367 00:25:40,400 --> 00:25:42,559 Hi. Sorry to interrupt. 368 00:25:42,559 --> 00:25:46,400 I was just getting the new edition ofThe Albatross at the airport. 369 00:25:46,960 --> 00:25:50,200 And... It's a classic. 370 00:25:50,200 --> 00:25:52,640 And I saw you standing in the queue. 371 00:25:54,000 --> 00:25:55,680 What are the odds? 372 00:25:55,680 --> 00:25:59,839 - You mind signing it for me? - No, of course not. My pleasure. 373 00:26:01,559 --> 00:26:04,160 Excuse me. Sorry, sir, this is Business class. 374 00:26:04,160 --> 00:26:06,359 I know. I'm just getting my book signed. 375 00:26:06,359 --> 00:26:08,599 - Of course, then I'll go back. - No worries. 376 00:26:09,240 --> 00:26:10,920 - Here, squire. - Thank you. 377 00:26:10,920 --> 00:26:12,359 Pleasure. 378 00:26:15,160 --> 00:26:17,240 Edward! You're famous. 379 00:26:19,200 --> 00:26:20,680 There you are. 380 00:26:25,880 --> 00:26:28,559 As mentioned earlier, 381 00:26:28,559 --> 00:26:31,160 the course offers the rare opportunity to visit the cockpit. 382 00:26:31,519 --> 00:26:34,000 I'm actually feeling rather delightful where I am, 383 00:26:34,000 --> 00:26:36,440 so I'll give it a miss, if it's all right with you. 384 00:26:38,480 --> 00:26:41,480 Yeah. Yeah, no, I think that could be helpful, actually. 385 00:26:49,680 --> 00:26:52,119 Visiting the cockpit can be very salutary. 386 00:26:52,119 --> 00:26:54,359 Fear mostly comes from not being in control, 387 00:26:54,359 --> 00:26:56,720 so it's reassuring to meet those who are. 388 00:26:56,720 --> 00:26:58,839 - Right. - Oops-a-daisy. 389 00:26:59,599 --> 00:27:01,400 Just a road bump. Hi. 390 00:27:02,000 --> 00:27:04,480 We're here from Fearless Flyers, to see the cockpit. 391 00:27:04,880 --> 00:27:06,240 Yes, of course. 392 00:27:08,680 --> 00:27:11,400 I have two people here from the Fearless Flyers programme. 393 00:27:18,799 --> 00:27:22,839 They're turning on the seatbelt signs. We're about to hit some slight turbulence. 394 00:27:22,839 --> 00:27:24,039 Turbulence? 395 00:27:24,039 --> 00:27:26,880 Yeah, just go back to your seats and try again in a while. 396 00:27:26,880 --> 00:27:29,960 - It's nothing to worry about. - They're just being extra cautious. 397 00:27:31,000 --> 00:27:32,559 That's not good. 398 00:27:32,559 --> 00:27:35,000 No, no, no, no! No, no, no, no! God! 399 00:27:35,000 --> 00:27:36,920 Shit! 400 00:27:39,200 --> 00:27:42,119 - Why are you doing this to me? - What? Don't say that! 401 00:27:42,119 --> 00:27:44,000 This is all your fault. 402 00:27:49,240 --> 00:27:50,839 Fasten your seatbelt. 403 00:27:53,079 --> 00:27:56,000 #Amazing. #Bikini. 404 00:27:56,000 --> 00:27:57,839 - #Fuckingfucked! - Stop it. 405 00:27:57,839 --> 00:27:59,720 #Planecrash! 406 00:28:03,960 --> 00:28:06,920 I'm here with you. We're together. It'll all be okay, baby. 407 00:28:08,559 --> 00:28:10,480 What about me? What about what I want? 408 00:28:10,480 --> 00:28:12,200 - Alfons! - What about who I am? 409 00:28:12,200 --> 00:28:14,920 I never get credit for how fucking amazing I am. 410 00:28:16,079 --> 00:28:17,880 You know. You know why? 411 00:28:17,880 --> 00:28:20,920 Because Photoshop is an invisible job. 412 00:28:20,920 --> 00:28:22,720 I'm tired, Coco! 413 00:28:22,720 --> 00:28:25,680 I'm tired of being fucking invisible! 414 00:28:27,680 --> 00:28:29,759 This is our dream,älskling. 415 00:28:29,759 --> 00:28:32,200 - Shut up! Stop bickering! - No, this is your dream! 416 00:28:32,200 --> 00:28:33,880 I'm only here to document it! 417 00:28:36,359 --> 00:28:37,680 Oh, my God! 418 00:28:38,799 --> 00:28:40,839 I'm so sorry. 419 00:28:40,839 --> 00:28:42,039 Are you okay? 420 00:28:42,559 --> 00:28:43,880 No, please. Don't! 421 00:28:46,319 --> 00:28:49,079 He's dead. Edward's dead! 422 00:28:49,440 --> 00:28:51,000 Edward? Edward. 423 00:28:54,079 --> 00:28:56,759 Edward, answer me! Stop the plane! We need a doctor! 424 00:28:56,759 --> 00:29:00,440 He was popping pills. I saw it the whole flight. 425 00:29:02,640 --> 00:29:04,319 Help him. 426 00:29:04,319 --> 00:29:06,880 Edward, what are these? What have you been taking? 427 00:29:07,599 --> 00:29:09,279 You're scared, aren't you? 428 00:29:09,680 --> 00:29:12,400 What? We thought you were dead! 429 00:29:19,160 --> 00:29:22,839 Brace! Brace! 430 00:29:25,279 --> 00:29:27,160 We're going to down! 431 00:29:55,559 --> 00:29:57,039 Oh, my God. 432 00:29:58,599 --> 00:29:59,960 Oh, fuck. 433 00:30:11,880 --> 00:30:13,240 Oh, my God! 434 00:30:13,240 --> 00:30:16,400 Oh, my God. Oh, my God. 435 00:30:19,000 --> 00:30:21,559 Ladies and gentlemen, this is your captain speaking. 436 00:30:21,559 --> 00:30:24,880 Expecting to land in 30 minutes from now, that's 30 minutes. 437 00:30:25,839 --> 00:30:28,519 The latest weather report from Keflavik Airport. 438 00:30:28,519 --> 00:30:32,480 It's a chilly morning, minus seven degrees and west winds. 439 00:30:38,920 --> 00:30:40,599 Las Malvinas. 440 00:30:51,160 --> 00:30:53,599 Oh, hi. Thank you. 441 00:30:54,200 --> 00:30:57,480 - For what? - Just thank you, thank you, thank you. 442 00:30:57,480 --> 00:30:58,640 Really. 443 00:30:59,079 --> 00:31:00,440 All right. 444 00:31:01,799 --> 00:31:04,319 - I'm pretty sure this wasn't our pilot. - What? 445 00:31:20,359 --> 00:31:23,359 Hello to you, all beautiful people. 446 00:31:28,200 --> 00:31:30,480 Hello to you, all beautiful beings. 447 00:31:31,160 --> 00:31:35,480 You know how much I love travelling, but I have to tell you that I just... 448 00:31:35,480 --> 00:31:39,000 survived the most terrifying flight of my life. 449 00:31:39,000 --> 00:31:41,359 Look, I'm soaked in my own sweat. 450 00:31:41,359 --> 00:31:42,960 I literally had a... 451 00:31:43,559 --> 00:31:45,640 near death experience. 452 00:31:45,640 --> 00:31:47,400 And you know what? 453 00:31:47,400 --> 00:31:49,960 I have never felt so alive! 454 00:31:50,880 --> 00:31:52,759 Oh, my God, you guys! 455 00:31:52,759 --> 00:31:54,880 I'm in Iceland and I'm alive! 456 00:31:55,960 --> 00:31:57,000 Life's amazing! 457 00:31:57,519 --> 00:32:00,160 Say hello, Fearless Flyers! 458 00:32:01,720 --> 00:32:03,079 To life. 459 00:32:03,960 --> 00:32:06,079 Okay, let's just close our eyes. 460 00:32:07,359 --> 00:32:09,480 Take a deep breath in through the nose. 461 00:32:09,480 --> 00:32:13,480 - Oh, for God's. - And feel ourselves slowly relax. 462 00:32:15,319 --> 00:32:16,680 Bastards! 463 00:32:18,000 --> 00:32:20,079 I'll never fly with this company again. 464 00:32:20,640 --> 00:32:22,640 Idiots! Nearly killed us. 465 00:32:22,640 --> 00:32:24,559 Just keep breathing deeply. 466 00:32:26,920 --> 00:32:29,880 Feel the tension drain away from our bodies. 467 00:32:32,519 --> 00:32:33,920 You're calm. 468 00:32:34,960 --> 00:32:36,440 You're peaceful. 469 00:32:37,519 --> 00:32:39,400 - You're in control. - What? 470 00:32:40,039 --> 00:32:42,440 I'm so, so sorry. 471 00:32:42,440 --> 00:32:44,519 I think it's my fault. 472 00:32:45,319 --> 00:32:47,759 Oh, my... Oh, my God, that is revolting! 473 00:32:47,759 --> 00:32:50,039 - Hold on. I've got you. - What? 474 00:32:50,039 --> 00:32:52,160 That is so. Oh, fuck. 475 00:32:52,720 --> 00:32:54,359 Here. 476 00:32:54,359 --> 00:32:55,799 Darling... 477 00:32:57,680 --> 00:33:00,039 Let's just bring our focus back to the breath. 478 00:33:02,119 --> 00:33:03,640 In for four... 479 00:33:05,640 --> 00:33:07,119 out for four. 480 00:33:10,599 --> 00:33:12,119 In for three... 481 00:33:14,240 --> 00:33:15,799 out for three. 482 00:33:17,079 --> 00:33:18,640 Oh, fuck me! 483 00:33:18,640 --> 00:33:20,039 In for two... 484 00:33:24,640 --> 00:33:25,920 Okay. 485 00:33:30,200 --> 00:33:31,279 Oh, shit. 486 00:33:41,000 --> 00:33:42,440 What the... 487 00:33:46,279 --> 00:33:48,119 Oh, my God. 488 00:33:51,680 --> 00:33:52,960 Okay. 489 00:34:06,640 --> 00:34:10,079 Hello, it's Tom. Please leave a message after the beep. 490 00:34:10,719 --> 00:34:11,679 Hi, love. 491 00:34:12,280 --> 00:34:14,000 Just call me as soon as you can. 492 00:34:14,000 --> 00:34:17,239 What you saw at the airport is really not what you might think. 493 00:34:17,239 --> 00:34:19,639 I'm having an awful time. So... 494 00:34:21,119 --> 00:34:22,480 Oh, shit. 495 00:34:23,480 --> 00:34:24,719 Oh, fuck! 496 00:34:25,639 --> 00:34:29,119 Yeah, Tom, please just... just call me as soon as you can, please. 497 00:34:29,480 --> 00:34:31,239 I'm really sorry. I love you. 498 00:34:31,239 --> 00:34:33,280 No, no. No, please! 499 00:34:33,280 --> 00:34:34,519 Oh, fucking hell! 500 00:34:34,920 --> 00:34:36,320 No. 501 00:34:36,320 --> 00:34:37,639 No! Oh, my... 502 00:34:42,159 --> 00:34:43,800 Three more hours. 503 00:34:44,440 --> 00:34:47,079 It's quite obvious that there's something wrong. 504 00:34:49,119 --> 00:34:53,559 - It is imperative we find another flight. - Let's not jump to conclusions. 505 00:34:53,559 --> 00:34:56,760 And I would like my medication returned, please. 506 00:34:56,760 --> 00:34:58,199 - This minute! - Listen. 507 00:34:58,199 --> 00:35:01,599 I've got an extremely important flight I need to catch from London. 508 00:35:01,599 --> 00:35:04,719 I have to be on that flight. So is there maybe another way? 509 00:35:04,719 --> 00:35:06,920 - Or like a different flight, maybe? - I don't know. 510 00:35:07,599 --> 00:35:11,320 - Could you go and find out, please? - No. No, no. Guys! 511 00:35:11,679 --> 00:35:14,760 This is our flight. We've been instructed to go back with them. 512 00:35:14,760 --> 00:35:18,599 - Those are the terms of the course. - Fine, but this is an emergency, so... 513 00:35:18,599 --> 00:35:21,440 You're not seriously thinking about taking another flight today? 514 00:35:21,440 --> 00:35:22,920 Yes! 515 00:35:23,760 --> 00:35:25,679 Yes, I am. Fuck! 516 00:35:26,880 --> 00:35:28,719 This top looks so cute on you. 517 00:35:29,559 --> 00:35:30,920 Thank you. 518 00:35:31,760 --> 00:35:34,760 They can't carry on keeping us in the dark like this. 519 00:35:34,760 --> 00:35:37,400 A boat. There must be a boat. 520 00:35:38,519 --> 00:35:41,199 - I'm not taking a boat. - No? But I might. 521 00:35:42,159 --> 00:35:44,039 - Yes, do that. - Yeah! 522 00:35:44,719 --> 00:35:46,119 I might. 523 00:35:46,920 --> 00:35:49,320 Okay, you guys wait here. I'll be right back. 524 00:35:57,639 --> 00:36:01,920 My name's Charles. I have a group of passengers on a fear-of-flying course. 525 00:36:02,280 --> 00:36:05,800 Can you possibly give me more information on the flight to London at 2:10, 526 00:36:05,800 --> 00:36:07,719 the one that was delayed? 527 00:36:10,480 --> 00:36:11,400 Yes. 528 00:36:14,400 --> 00:36:18,280 It looks like there's going to be a further delay on that flight. 529 00:36:18,280 --> 00:36:19,679 Do you know why? 530 00:36:19,679 --> 00:36:22,480 There was some malfunction with the aircraft. 531 00:36:22,480 --> 00:36:25,440 So just keep checking the departure screens. 532 00:36:25,440 --> 00:36:28,159 And what sort of malfunction might that have been? 533 00:36:28,159 --> 00:36:31,119 Apparently there was a partial breakdown in one of the engines. 534 00:36:32,840 --> 00:36:34,320 "Partial breakdown." 535 00:36:35,519 --> 00:36:37,599 - What does that mean? - I don't know. 536 00:36:38,400 --> 00:36:41,119 Just, you know, keep your eye on the displays. 537 00:36:42,039 --> 00:36:43,559 Please. Yes? 538 00:36:44,360 --> 00:36:45,559 Yeah. 539 00:37:25,039 --> 00:37:27,559 Our flight has been delayed nine hours. 540 00:37:27,559 --> 00:37:29,440 - Nine hours? - Yes. 541 00:37:29,440 --> 00:37:32,440 That's 540 minutes. 542 00:37:32,440 --> 00:37:33,960 Is that right? 543 00:37:33,960 --> 00:37:35,199 A nine-hour delay? 544 00:37:36,000 --> 00:37:39,519 Yes, that is true. But it's really nothing to worry about. 545 00:37:40,760 --> 00:37:43,280 It's a little bit foggy in London, so... 546 00:37:43,280 --> 00:37:46,519 Yeah, all flights are delayed, until this evening. 547 00:37:46,519 --> 00:37:50,039 Foggy? Oh, yes, there's definitely something foggy going on here. 548 00:37:50,760 --> 00:37:54,639 - They're hiding something! - No. Look, this is quite normal. 549 00:37:55,280 --> 00:37:57,559 Don't blame me. I took this course for you. 550 00:37:57,559 --> 00:37:59,800 - You pussy. - What did you say? 551 00:38:00,440 --> 00:38:02,320 I took this course for you! 552 00:38:02,320 --> 00:38:05,360 Alfons, in order for meaningful change to occur 553 00:38:05,719 --> 00:38:07,960 we must take responsibility for our actions. 554 00:38:07,960 --> 00:38:10,320 Oh, my God. I've got to get out of here. 555 00:38:10,320 --> 00:38:12,960 Sarah, leaving the airport is strictly prohibited. 556 00:38:15,519 --> 00:38:17,519 Okay. 557 00:38:17,519 --> 00:38:21,039 If there's a nine-hour delay, shouldn't they provide us with a hotel? 558 00:38:21,039 --> 00:38:22,639 No. 559 00:38:22,639 --> 00:38:24,239 No? Yes! 560 00:38:24,239 --> 00:38:26,199 You just read the small prints. 561 00:38:34,519 --> 00:38:36,360 I'll check with the office. 562 00:38:38,719 --> 00:38:39,679 Alfons. 563 00:38:40,119 --> 00:38:41,559 Alfons! 564 00:38:58,039 --> 00:39:00,119 So, I've just spoken to the office 565 00:39:00,119 --> 00:39:03,360 and they've arranged a wellness hotel for us not too far away. 566 00:39:04,039 --> 00:39:07,480 The perfect place to gather ourselves and prepare for this evening. 567 00:39:08,280 --> 00:39:09,199 Sick! 568 00:39:09,519 --> 00:39:11,239 We just grab a taxi. 569 00:39:16,280 --> 00:39:19,119 - What are you doing? Come on, get in! - Sorry, no. 570 00:39:19,760 --> 00:39:21,719 Edward, you can't do this. 571 00:39:22,199 --> 00:39:23,559 Do what? 572 00:39:23,559 --> 00:39:27,519 - The office said we should take a taxi. - We're not taking a bloody taxi! Get in. 573 00:39:27,519 --> 00:39:30,119 - We'll all fit in that one. - Cool car, Edward. 574 00:39:30,119 --> 00:39:34,320 Cool? It's British and the appropriate vehicle for the conditions. Now get in! 575 00:39:34,320 --> 00:39:35,760 Alfons! 576 00:39:36,320 --> 00:39:39,880 - He was just drugged out of his mind. - Exactly. Guys! 577 00:39:39,880 --> 00:39:42,480 You know, for safety and insurance, we have to... 578 00:39:43,119 --> 00:39:44,480 No, we... 579 00:39:59,639 --> 00:40:01,000 Malvinas! 580 00:40:05,639 --> 00:40:07,800 - What's the matter? - What? Nothing. 581 00:40:08,960 --> 00:40:10,159 Las... 582 00:40:11,159 --> 00:40:12,719 Las Malvinas. 583 00:40:14,840 --> 00:40:18,039 This brings back memories. It was a very similar terrain. 584 00:40:19,519 --> 00:40:22,119 Sorry, Edward. What is Las Malvinas? 585 00:40:23,079 --> 00:40:24,519 It's the Falklands. 586 00:40:25,440 --> 00:40:27,440 You fought in the Falklands, Edward? 587 00:40:27,440 --> 00:40:29,440 You sure it's not a good idea if I drive? 588 00:40:29,440 --> 00:40:31,039 - No, no. - Okay. 589 00:40:35,320 --> 00:40:36,719 What's going on? 590 00:40:40,599 --> 00:40:41,800 God! 591 00:40:42,519 --> 00:40:44,280 Oh, my God! 592 00:40:45,760 --> 00:40:47,039 You see that? 593 00:40:47,039 --> 00:40:50,599 - That was the taxi you wanted us to take. - I don't think it was. 594 00:40:50,599 --> 00:40:53,719 - That was, most definitely, it. - Yeah! 595 00:40:54,400 --> 00:40:57,760 It's fair to say that thanks to me none of you are face down in the snow 596 00:40:57,760 --> 00:41:01,159 or fighting for your lives in some godforsaken foreign hospital. 597 00:41:43,400 --> 00:41:45,639 Now, listen, tell them to postpone. 598 00:41:45,639 --> 00:41:48,920 There's a nine-hour delay on my flight, so I won't be in London. 599 00:41:50,320 --> 00:41:52,119 Oh, no! It's a sign. 600 00:41:53,039 --> 00:41:54,519 Oh, yes! 601 00:41:54,519 --> 00:41:56,800 It's a clear message from the mountains. 602 00:41:57,480 --> 00:41:58,559 Oh, yeah. 603 00:41:58,559 --> 00:42:02,280 Well, I'll stay an extra couple of nights and maybe go heli-skiing up north. 604 00:42:02,280 --> 00:42:03,400 Yeah. 605 00:42:04,239 --> 00:42:07,800 Yeah, okay. Book me directly on that flight to San Francisco, will you? 606 00:42:08,400 --> 00:42:10,519 Okeydokey, thanks. Okay, bye. 607 00:42:10,519 --> 00:42:14,280 Sorry, are you on the London flight? The delayed one? 608 00:42:14,280 --> 00:42:16,679 - Yes. - Do you know why it's delayed? 609 00:42:17,760 --> 00:42:21,480 They told me there was some sort of malfunction on the flight over, 610 00:42:21,480 --> 00:42:24,239 and they're waiting for a delivery of the... 611 00:42:24,239 --> 00:42:26,360 spare part that they don't have here. 612 00:42:27,079 --> 00:42:29,239 - Spare part? - It's broken? 613 00:42:29,239 --> 00:42:30,920 That's what they told me. 614 00:42:33,119 --> 00:42:34,679 You lied to us. 615 00:42:35,039 --> 00:42:38,400 - It was... - Being led by an imbecile and a liar. 616 00:42:38,400 --> 00:42:43,000 That's the information I was given. I was simply sharing what I was told. 617 00:42:44,320 --> 00:42:47,039 - This is your first time, isn't it? - Well, I... 618 00:42:47,639 --> 00:42:51,719 They've never actually trusted you to lead your own group. 619 00:42:51,719 --> 00:42:54,239 - Have they? - Look, I've just got to... 620 00:42:55,760 --> 00:42:57,199 Hi. 621 00:42:57,199 --> 00:43:01,119 These... I'm with Fearless Flyers, and these are my... students. 622 00:43:10,519 --> 00:43:13,880 Hello, it's Tom. Please leave a message after the beep. 623 00:43:32,639 --> 00:43:35,880 Hello, it's Tom. Please leave a message after the beep. 624 00:44:00,800 --> 00:44:02,599 What are you doing? 625 00:44:04,079 --> 00:44:05,960 Know that guy in the lobby? 626 00:44:07,280 --> 00:44:09,679 - What? - That guy in the lobby. 627 00:44:10,440 --> 00:44:12,159 He was Dries de Vries. 628 00:44:12,920 --> 00:44:15,239 He's, like, a huge tech investor. 629 00:44:15,239 --> 00:44:17,199 Fuck! It was really him. 630 00:44:17,880 --> 00:44:22,960 Jävla. I should've walked up to him and pitched the app. Maybe he... 631 00:44:22,960 --> 00:44:26,159 Can we please focus on what we're trying to do here? 632 00:44:29,079 --> 00:44:31,039 Could you maybe give me a blowjob? 633 00:44:32,039 --> 00:44:33,800 Jesus, Alfons. 634 00:44:33,800 --> 00:44:35,599 I need to make content! 635 00:44:36,960 --> 00:44:38,480 Can you focus for once? 636 00:44:39,280 --> 00:44:41,119 But... Fuck! Alfons, no! 637 00:44:41,119 --> 00:44:43,559 - Please? - Alfons! Damn. Fuck, stop that! 638 00:44:46,000 --> 00:44:47,840 - No, no, no! - It's not funny. 639 00:44:47,840 --> 00:44:49,239 No, no. 640 00:44:50,159 --> 00:44:51,519 Fuck. 641 00:44:58,679 --> 00:45:01,239 - Yes? - I need you to come to Room 334 now. 642 00:45:01,239 --> 00:45:03,440 - Why? - We have a critical situation. 643 00:45:03,440 --> 00:45:05,159 We need to strategize. 644 00:45:14,039 --> 00:45:15,440 Go on! 645 00:45:24,920 --> 00:45:27,119 So, the... Your girlfriend not joining us? 646 00:45:27,960 --> 00:45:29,880 - I don't know. - Fair enough. 647 00:45:29,880 --> 00:45:33,760 The so-called facilitator of this course can no longer be trusted. 648 00:45:33,760 --> 00:45:37,440 He's wet behind the ears, dishonest, and clearly completely out of his depth. 649 00:45:37,440 --> 00:45:41,239 So to follow his lead and take that flight tonight would be suicide. 650 00:45:41,599 --> 00:45:44,559 The plane is a wreck, and the turbulence report... 651 00:45:44,559 --> 00:45:47,880 is as ugly as it gets. Look, look. 652 00:45:48,480 --> 00:45:50,400 Look at that. Look at that! 653 00:45:50,400 --> 00:45:54,679 That swirling purple mass there. Look, look. 654 00:45:54,679 --> 00:45:56,000 Acute turbulence. 655 00:45:56,920 --> 00:45:59,719 I think we can all agree my foresight has already saved us 656 00:46:00,440 --> 00:46:02,840 from an horrific injury in that taxi. 657 00:46:02,840 --> 00:46:04,760 We can't be sure about that. 658 00:46:04,760 --> 00:46:08,280 Well, you tell me you didn't see the terror in Charles's eyes. 659 00:46:08,280 --> 00:46:10,960 He became incontinent with fear at the first sign of trouble. 660 00:46:11,880 --> 00:46:12,800 Are you all right? 661 00:46:14,400 --> 00:46:16,360 I've been close to death before, 662 00:46:16,360 --> 00:46:19,519 and I can feel her breathing down my neck even as I speak. 663 00:46:19,519 --> 00:46:21,400 So we're going to take control. 664 00:46:21,400 --> 00:46:25,079 We abort tonight's flight and find an alternative carrier tomorrow. 665 00:46:25,079 --> 00:46:26,400 I expect your cooperation in this, yes? 666 00:46:27,880 --> 00:46:30,320 - Yeah, all right. Yes. - And your cooperation, yes? 667 00:46:31,400 --> 00:46:33,559 What? What was up with him anyway? 668 00:46:34,519 --> 00:46:36,719 So I expect your cooperation... 669 00:46:37,519 --> 00:46:40,039 - Your cooperation, yes? - I'm taking a boat. 670 00:46:40,599 --> 00:46:41,519 You're what? 671 00:46:42,119 --> 00:46:45,320 - I'm taking a boat. - A boat? Oh, don't be so ridiculous! 672 00:47:05,519 --> 00:47:06,880 Oh, hi. 673 00:47:06,880 --> 00:47:08,519 Good afternoon. 674 00:47:10,119 --> 00:47:13,199 I must say, this hotel is so amazing! 675 00:47:13,760 --> 00:47:16,239 I will definitely be recommending it. 676 00:47:50,760 --> 00:47:52,360 Pilates? 677 00:47:52,360 --> 00:47:53,960 What? 678 00:47:53,960 --> 00:47:56,000 I'd say at least five times a week. 679 00:47:56,000 --> 00:47:58,440 - Me? No. - What? 680 00:47:58,440 --> 00:48:00,440 - You don't work out? - Most of the time. 681 00:48:00,440 --> 00:48:02,280 But I've been so lazy recently. 682 00:48:03,880 --> 00:48:04,840 Yeah. 683 00:48:06,599 --> 00:48:09,360 I feel like I know you from somewhere. Are you an actress? 684 00:48:10,639 --> 00:48:13,000 - What have I seen you in? - I don't know. 685 00:48:23,440 --> 00:48:25,760 I actually do a lot of rock climbing myself. 686 00:48:25,760 --> 00:48:27,920 - Oh, yeah? - I love climbing. 687 00:48:30,719 --> 00:48:33,639 And Muay Thai. That really sorts me out. 688 00:48:33,639 --> 00:48:38,119 - I always wanted to try that. - You have to try it. It's a great sport. 689 00:48:38,119 --> 00:48:40,199 It's quite an experience. 690 00:48:45,000 --> 00:48:48,800 That's actually a very important stretch in Thai boxing you're doing there. 691 00:48:48,800 --> 00:48:50,760 Really? 692 00:48:51,800 --> 00:48:52,840 May I? 693 00:48:53,840 --> 00:48:55,159 Sure. 694 00:48:58,360 --> 00:49:01,199 Okay. Now you breathe out. 695 00:49:01,800 --> 00:49:02,880 Here we go. 696 00:49:04,000 --> 00:49:05,519 That's really good. 697 00:49:13,559 --> 00:49:15,320 Hold it. Deeper, yeah. 698 00:49:15,760 --> 00:49:17,559 Can you go deeper? There we are. 699 00:49:17,559 --> 00:49:19,880 - Yeah. - A bit further. Yes! There we are. 700 00:49:19,880 --> 00:49:21,840 - Hold it. - That's really... 701 00:49:34,199 --> 00:49:35,480 Oh, God. 702 00:49:36,480 --> 00:49:38,280 - Hello. - Evening. 703 00:49:44,880 --> 00:49:47,480 - What can I get you? - Oh, God. Alcohol. 704 00:49:50,480 --> 00:49:53,800 Let me make you a Northern Comfort. It's a hotel special. 705 00:49:53,800 --> 00:49:55,960 Oh, yeah. I don't drink cocktails. 706 00:49:56,800 --> 00:49:58,639 - Sorry? - Yeah. Yeah. 707 00:49:58,639 --> 00:50:00,400 - Okay. - Great. 708 00:50:02,679 --> 00:50:04,320 Oh, shit. 709 00:50:06,800 --> 00:50:08,800 Oh, hey. How you doing? 710 00:50:08,800 --> 00:50:10,519 Oh, hi. Yeah, fine, thanks. 711 00:50:13,639 --> 00:50:15,480 - Thank you. - There you go. 712 00:50:16,559 --> 00:50:18,440 Can I get you anything? 713 00:50:18,440 --> 00:50:20,360 Well, that looks tasty. 714 00:50:20,360 --> 00:50:23,199 - I'll have what the lady's having. - That's a good choice. 715 00:50:35,440 --> 00:50:37,239 - There you go. - Thanks. 716 00:50:43,679 --> 00:50:45,599 That hits the spot. Am I right? 717 00:50:46,880 --> 00:50:48,239 Yeah. 718 00:50:54,000 --> 00:50:55,559 Do you mind? 719 00:50:55,559 --> 00:50:57,320 No, no. Yeah, go for it. 720 00:51:00,840 --> 00:51:02,599 Are you on vacation? 721 00:51:03,559 --> 00:51:04,920 Stopover. 722 00:51:06,639 --> 00:51:08,320 So you're just killing time? 723 00:51:09,599 --> 00:51:11,159 Oh, yeah. Well... 724 00:51:11,719 --> 00:51:13,920 Feels like time's killing me. 725 00:51:15,400 --> 00:51:17,599 Sounds like you could use some cheering up. 726 00:51:18,199 --> 00:51:19,800 Yeah, God. I wish. 727 00:51:21,000 --> 00:51:22,880 I could give you another hug. 728 00:51:25,679 --> 00:51:27,280 I'm sorry. 729 00:51:27,280 --> 00:51:29,280 - Sorry about that. - It was funny. 730 00:51:37,920 --> 00:51:39,239 Oh, my God! 731 00:51:40,280 --> 00:51:41,800 You... 732 00:51:43,400 --> 00:51:45,840 Are you serious? That is. Oh, my... 733 00:51:49,360 --> 00:51:52,719 Do you know what, actually? I'm going to do you a favour. All right. 734 00:51:52,719 --> 00:51:54,920 That is. There, done. God. 735 00:51:56,599 --> 00:51:58,840 You really like doing this. 736 00:51:58,840 --> 00:52:00,199 God! 737 00:52:02,519 --> 00:52:03,440 - Okay. - Who's that? 738 00:52:04,440 --> 00:52:05,960 Lovely! 739 00:52:08,679 --> 00:52:12,119 I mean, you just... You looked like you wanted to party. 740 00:52:13,239 --> 00:52:14,199 Party? 741 00:52:16,679 --> 00:52:18,599 - What? Oh, God. - Yeah. 742 00:52:19,599 --> 00:52:20,960 Okay. 743 00:52:44,639 --> 00:52:46,840 - Hello? - Right, you need to listen to me. 744 00:52:48,280 --> 00:52:50,280 - Who is this? - Don't be coy. 745 00:52:50,280 --> 00:52:53,800 - You know exactly who this is. - Edward! Hi. 746 00:52:54,480 --> 00:52:57,239 We're not flying back tonight. Simple as that. 747 00:52:57,679 --> 00:52:59,800 With ferocious turbulence and a shoddy airline. 748 00:52:59,800 --> 00:53:03,079 We'll be taking a flight back tomorrow morning on a different airline. 749 00:53:03,079 --> 00:53:05,199 You know... 750 00:53:05,199 --> 00:53:07,679 Edward, as course leader, 751 00:53:07,679 --> 00:53:10,679 I think it's best that we follow company policy 752 00:53:10,679 --> 00:53:13,000 and take the return flight tonight. 753 00:53:13,000 --> 00:53:17,280 You don't want to know what it's like to have people die under your command. 754 00:53:17,840 --> 00:53:21,400 No. No that's. That's quite true. 755 00:53:21,400 --> 00:53:23,679 I don't know if you're aware, 756 00:53:23,679 --> 00:53:26,800 but you're beginning to sound a teensy bit aggressive right now. 757 00:53:28,280 --> 00:53:29,920 Edward? 758 00:54:11,920 --> 00:54:13,400 Hi, Sarah. 759 00:54:14,039 --> 00:54:15,599 I really should apologize. 760 00:54:15,599 --> 00:54:19,159 Yes, you really fucking should apologize! You are clearly out of your depth. 761 00:54:19,159 --> 00:54:23,159 And you've completely betrayed the trust of three severely aerophobic individuals. 762 00:54:23,159 --> 00:54:25,519 I know, it was really irresponsible, 763 00:54:25,519 --> 00:54:28,920 but I must admit that I have no idea what I'm doing. 764 00:54:28,920 --> 00:54:32,119 Shut the fuck up, Charles! For God's sake! Pull yourself together. 765 00:54:32,119 --> 00:54:34,480 I need you to help me get out of here tonight. 766 00:54:34,480 --> 00:54:37,039 Yes, absolutely. That is what I'm here for. 767 00:54:37,679 --> 00:54:41,559 - So meet me in the lobby, eight sharp. - Eight o'clock, sharp. 768 00:54:41,559 --> 00:54:44,920 No matter what the others decide, we're taking that flight tonight. 769 00:54:44,920 --> 00:54:46,519 - Understood? - Understood! 770 00:54:46,519 --> 00:54:48,440 Lobby, eight o'clock sharp. 771 00:54:51,280 --> 00:54:52,320 Charles! 772 00:54:53,320 --> 00:54:56,719 Do be a good man and give me a hand, would you? 773 00:54:57,400 --> 00:54:58,400 Please. 774 00:55:00,800 --> 00:55:02,320 - All right. - Edward? 775 00:55:12,760 --> 00:55:13,679 Edward? 776 00:55:23,079 --> 00:55:24,000 Edward? 777 00:55:31,639 --> 00:55:32,559 Edward? 778 00:55:37,760 --> 00:55:39,760 What the... Oh, God! 779 00:55:41,920 --> 00:55:42,960 What's happened? 780 00:55:43,960 --> 00:55:45,280 Oh, my God! 781 00:55:45,280 --> 00:55:47,519 - Oh, Jesus! - It's all right. 782 00:55:47,519 --> 00:55:51,800 Hi. No, it's all right. I'm just going to immobilize you, not hurt you. 783 00:55:51,800 --> 00:55:54,320 - All right? - Immob... Edward, please! 784 00:55:54,320 --> 00:55:56,280 - You don't need to do this. - You're all right. 785 00:55:56,639 --> 00:55:59,079 Edward, please. Some mistakes were made. 786 00:55:59,639 --> 00:56:00,840 But I'm trying. 787 00:56:01,440 --> 00:56:04,480 One second. That's it. Okay. 788 00:56:10,360 --> 00:56:12,280 Charles... There we are. 789 00:56:13,280 --> 00:56:14,719 You all right? Comfy? 790 00:56:15,159 --> 00:56:16,840 - Lovely. - No! 791 00:56:16,840 --> 00:56:18,519 Edward. 792 00:56:19,360 --> 00:56:20,800 Edward! 793 00:56:21,920 --> 00:56:23,280 Please! 794 00:56:25,880 --> 00:56:27,159 Oh, God. 795 00:56:29,760 --> 00:56:32,880 Okay, do you prefer a window seat or an aisle seat? 796 00:56:55,360 --> 00:56:58,000 I always say the world is like a virgin canvas, 797 00:56:58,440 --> 00:57:00,400 and it's up to you to fill it with colours. 798 00:57:02,119 --> 00:57:05,119 I guess I'm still looking for the right brush. 799 00:57:06,000 --> 00:57:07,639 It is a process. 800 00:57:08,400 --> 00:57:10,159 You're here! 801 00:57:12,000 --> 00:57:13,920 Is he a friend of yours? 802 00:57:14,639 --> 00:57:16,239 - Hey, man! - Hey. 803 00:57:17,159 --> 00:57:18,400 - Dries. - I'm Alfons. 804 00:57:18,400 --> 00:57:20,159 - Hi, join us. - Thank you. 805 00:57:20,159 --> 00:57:23,760 Dries was just telling me he sold his start-up company to Google. 806 00:57:23,760 --> 00:57:26,239 Now he's not allowed to work for three years. 807 00:57:26,239 --> 00:57:27,320 Yeah, I know. 808 00:57:28,559 --> 00:57:31,719 - I'm a big fan. - That's amazing. Thank you. 809 00:57:32,440 --> 00:57:34,800 - Are you in tech? - He has got an app. 810 00:57:35,480 --> 00:57:37,000 - An app? - Yeah. 811 00:57:37,000 --> 00:57:40,719 Great! That's exciting stuff. You want a drink? 812 00:57:41,440 --> 00:57:44,000 He can't. He's got a flight to catch. 813 00:57:44,000 --> 00:57:46,159 - Oh, actually, I'd love a drink. - Yeah? 814 00:57:46,760 --> 00:57:47,880 - No. - Yeah. 815 00:57:47,880 --> 00:57:52,039 Excuse me. Can we have a... one more drink over here, please. 816 00:57:52,480 --> 00:57:53,559 Thank you, brother. 817 00:57:54,519 --> 00:57:56,119 So, where you flying to? 818 00:57:56,840 --> 00:57:59,280 - I'm not flying. - Yeah, really? 819 00:57:59,280 --> 00:58:01,239 No. I'm taking the boat. 820 00:58:01,639 --> 00:58:02,760 No, you're not. 821 00:58:02,760 --> 00:58:04,199 Yeah. 822 00:58:06,360 --> 00:58:10,079 - Poor Alfons. He is terrified of flying. - Coco. 823 00:58:11,119 --> 00:58:13,440 I feel for you, my brother. 824 00:58:14,880 --> 00:58:16,400 I've been there. 825 00:58:16,400 --> 00:58:19,440 I couldn't even look at an aeroplane without getting a panic attack. 826 00:58:19,800 --> 00:58:21,480 But look at me now. 827 00:58:21,480 --> 00:58:24,639 I am heli-skiing. I'm flying all over the world every week. 828 00:58:24,639 --> 00:58:26,760 I fly like an eagle, my brother. 829 00:58:27,119 --> 00:58:28,480 Yeah, free as a bird. 830 00:58:29,239 --> 00:58:33,639 - How did you do it? - I'll let you in on a little secret. 831 00:58:35,079 --> 00:58:36,000 Yeah! 832 00:58:45,760 --> 00:58:47,239 Thank you. 833 00:58:57,760 --> 00:59:01,960 Sarah! I found tickets with a respectable airline for tomorrow. 834 00:59:01,960 --> 00:59:03,679 I just need your passport number, please. 835 00:59:03,679 --> 00:59:04,679 Right. 836 00:59:06,119 --> 00:59:08,760 - Where's Charles? - He's been taken care of. 837 00:59:08,760 --> 00:59:11,159 - Come on. - What do you mean, "taken care of"? 838 00:59:11,159 --> 00:59:14,159 He's come to understand that he's surplus to requirements. 839 00:59:14,159 --> 00:59:16,239 Sarah, it's nothing sinister here. 840 00:59:16,760 --> 00:59:20,599 Just give me your passport, please, so I can book the tickets. Can I... 841 00:59:20,599 --> 00:59:23,239 - Edward, please. - Sarah! Don't be a bloody fool. 842 00:59:23,239 --> 00:59:26,480 - Edward, leave me alone. - Give me your passport. Sarah! 843 00:59:32,519 --> 00:59:34,199 - Airport, please. - You have a bag? 844 00:59:34,199 --> 00:59:35,199 No. 845 00:59:36,679 --> 00:59:38,639 - Sarah! - Just go! Just go! 846 00:59:40,000 --> 00:59:42,920 - Just drive! Drive! - I'm trying to protect you. 847 00:59:42,920 --> 00:59:45,559 - You're a driver! Drive! - I'm trying to protect you! 848 00:59:47,039 --> 00:59:48,280 Sarah! 849 00:59:48,280 --> 00:59:49,920 - It's suicide! - You know this guy? 850 00:59:49,920 --> 00:59:53,440 Please, just help me. Just get me to the airport, okay? Please. 851 01:00:19,559 --> 01:00:22,559 - What are you doing? - It's been a really long shift. 852 01:00:23,880 --> 01:00:25,920 Can you just keep your eyes on the road 853 01:00:25,920 --> 01:00:29,159 because these are really dangerous driving conditions, aren't they? 854 01:00:29,840 --> 01:00:31,639 You think this is bad? 855 01:00:32,320 --> 01:00:35,400 When I was a kid, like, the winters here were so much harder. 856 01:00:35,400 --> 01:00:38,320 So much harder. Like, this road, for example... 857 01:00:38,320 --> 01:00:40,559 They wouldn't let us drive it half the time. 858 01:00:40,559 --> 01:00:42,960 So, this is nothing, really. 859 01:00:52,679 --> 01:00:55,039 Can you pass me the... 860 01:00:55,039 --> 01:00:57,599 the Monster in the glove compartment. 861 01:00:57,599 --> 01:00:59,719 There's, like, a can, yeah? 862 01:01:02,880 --> 01:01:06,400 - This? Do you want me to... - No, it's okay. 863 01:01:06,960 --> 01:01:08,320 Thank you. 864 01:01:13,920 --> 01:01:15,079 Shall I. 865 01:01:19,920 --> 01:01:21,639 There's... there's. Go... 866 01:01:23,239 --> 01:01:24,280 What are you doing? 867 01:01:39,880 --> 01:01:42,119 Are you crazy? You almost killed us! 868 01:01:42,119 --> 01:01:45,079 Are you out of your fucking mind? I just saved our lives! 869 01:01:45,079 --> 01:01:47,079 I'm the driver! Fucking hell! 870 01:01:48,960 --> 01:01:50,400 Get off! 871 01:01:50,760 --> 01:01:53,480 - I'll call the emergency services. - No! Don't do that. 872 01:01:54,239 --> 01:01:55,840 Why not? 873 01:01:55,840 --> 01:01:57,280 Oh, shit! 874 01:01:58,159 --> 01:02:00,880 Because I'm over the limit. Can you please get off! 875 01:02:00,880 --> 01:02:02,239 You're drunk! 876 01:02:02,840 --> 01:02:04,280 Oh, fuck me! 877 01:02:04,719 --> 01:02:07,679 I'm not drunk. Like, I had a couple of beers. 878 01:02:07,679 --> 01:02:09,679 They're super strict about it. 879 01:02:15,239 --> 01:02:17,760 I should report you to the police! 880 01:02:17,760 --> 01:02:20,480 No, I will call the police and report you! 881 01:02:41,920 --> 01:02:43,559 Mind if I dance? 882 01:03:12,239 --> 01:03:13,559 Thank you. 883 01:03:14,159 --> 01:03:16,000 Cheers, my brother. 884 01:03:25,360 --> 01:03:27,119 One of those nights. 885 01:03:44,000 --> 01:03:44,920 Are you okay? 886 01:03:45,639 --> 01:03:46,559 Yeah. 887 01:03:58,320 --> 01:04:02,639 I have a very important piece of advice for you, my brother. 888 01:04:06,679 --> 01:04:08,559 - Okay. - Let go. 889 01:04:13,480 --> 01:04:15,719 You were never in control anyway. 890 01:04:19,760 --> 01:04:21,840 And let me tell you one more thing. 891 01:04:22,480 --> 01:04:25,519 Incredible change will happen in your life 892 01:04:25,519 --> 01:04:29,280 when you decide to let go of what you can't control 893 01:04:29,639 --> 01:04:31,480 and take ownership of what you can control. 894 01:04:32,760 --> 01:04:34,199 Accept yourself. 895 01:04:36,480 --> 01:04:38,199 Love yourself. 896 01:04:41,119 --> 01:04:42,480 If you want to fly, 897 01:04:43,719 --> 01:04:46,880 you have to let go of everything that weighs you down, my brother. 898 01:04:49,199 --> 01:04:50,679 Spread those wings. 899 01:04:53,480 --> 01:04:56,119 Spread your wings. 900 01:04:56,440 --> 01:04:58,000 Spread your wings! 901 01:04:58,559 --> 01:04:59,519 Yes! 902 01:05:06,079 --> 01:05:07,679 You're beautiful, man. 903 01:05:13,400 --> 01:05:14,840 You're beautiful. 904 01:06:15,679 --> 01:06:17,079 Fuck. 905 01:06:43,559 --> 01:06:45,159 - Olivia! - Sarah. 906 01:06:45,159 --> 01:06:47,079 - Yay! - Where are you? 907 01:06:47,679 --> 01:06:50,360 I don't actually know. 908 01:06:51,039 --> 01:06:53,880 - What happened to your face? - I... 909 01:06:54,480 --> 01:06:57,159 Oh, yeah. I had an accident, but I'm completely fine. 910 01:06:57,159 --> 01:07:00,400 - How are you? - Why didn't you come with us? 911 01:07:02,760 --> 01:07:04,239 Well, Olivia, do you remember... 912 01:07:05,000 --> 01:07:06,960 I was telling you how I didn't like flying? 913 01:07:06,960 --> 01:07:08,199 That your mum? 914 01:07:09,599 --> 01:07:10,719 Hi. 915 01:07:12,199 --> 01:07:13,119 Hey! 916 01:07:14,320 --> 01:07:17,760 - What happened to your face? - She had an accident. 917 01:07:17,760 --> 01:07:21,159 I was explaining to Olivia how I didn't like flying, and how, 918 01:07:21,159 --> 01:07:23,000 you know, I had to ask for help. 919 01:07:23,920 --> 01:07:25,960 Well, I didn't. 920 01:07:26,440 --> 01:07:29,239 What do you mean? I literally just saw you boarding a plane. 921 01:07:29,239 --> 01:07:30,880 You flew to Los Angeles last week! 922 01:07:32,119 --> 01:07:34,039 I didn't go to Los Angeles. 923 01:07:34,039 --> 01:07:36,119 - What? - I stayed at home. 924 01:07:38,199 --> 01:07:39,760 Where did you buy the boots from then? 925 01:07:42,000 --> 01:07:44,119 Online. I'm really sorry. 926 01:07:45,199 --> 01:07:46,960 Okay, sweetheart... 927 01:07:46,960 --> 01:07:49,159 It's time for the adults to have a talk. 928 01:07:49,159 --> 01:07:50,679 Can you go inside and draw me a picture? 929 01:07:50,679 --> 01:07:51,920 Of what? 930 01:07:51,920 --> 01:07:54,239 Draw us an aeroplane. That would be lovely! 931 01:07:55,519 --> 01:07:57,079 - Go on. - Okay. 932 01:08:01,679 --> 01:08:03,400 Jesus Christ, Sarah! 933 01:08:04,039 --> 01:08:06,519 First you can't fly with us because of a "meeting", 934 01:08:06,519 --> 01:08:08,840 then I see you in the arms of another man! 935 01:08:08,840 --> 01:08:10,920 Now you tell me you didn't fly to LA 936 01:08:10,920 --> 01:08:13,760 but holed yourself up in your flat and lied to me. 937 01:08:13,760 --> 01:08:17,600 I'm a complete idiot, but I am doing everything I can to fix it. 938 01:08:17,600 --> 01:08:22,359 All right? I was at the airport taking the fear-of-flying course. 939 01:08:22,359 --> 01:08:25,039 I really want to get this right, Tom, I do. 940 01:08:26,199 --> 01:08:29,399 - Who was that man then? - Oh, God! He's the instructor. 941 01:08:30,239 --> 01:08:31,800 Where are you? 942 01:08:31,800 --> 01:08:35,039 I'm in Iceland! I'm in the middle of fucking nowhere! 943 01:08:35,039 --> 01:08:36,760 I don't know, I... 944 01:08:36,760 --> 01:08:38,119 I'm so sorry. 945 01:08:38,960 --> 01:08:41,079 Honestly, who does something like this? 946 01:08:41,640 --> 01:08:45,159 I don't recognize you, and frankly, Sarah, I don't trust you. 947 01:08:45,159 --> 01:08:46,640 Tom, please. 948 01:08:46,640 --> 01:08:50,159 No, no, not now. We can talk about this when I get home. 949 01:08:50,159 --> 01:08:54,319 Please, just listen to me for a minute. I fucked up. I know that. I'm so sorry. 950 01:08:54,319 --> 01:08:58,319 But I am going to get there tomorrow no matter how many flights it takes. 951 01:08:58,319 --> 01:09:00,319 No more empty promises, Sarah. 952 01:10:40,720 --> 01:10:41,880 Shit. 953 01:11:18,079 --> 01:11:19,319 Älskling. 954 01:11:24,960 --> 01:11:26,840 Oh, my beautiful brother! 955 01:11:40,359 --> 01:11:42,319 Where are you hiding him? 956 01:11:43,600 --> 01:11:45,920 Where is he? Where are you hiding him? 957 01:11:45,920 --> 01:11:49,840 Get out! Or I'll knock you out. 958 01:11:49,840 --> 01:11:52,319 Oh, my God! Oh, my God! 959 01:11:54,960 --> 01:11:57,560 - You! - What have you done, you psycho? 960 01:11:58,720 --> 01:12:00,680 Fucking psycho! 961 01:12:00,680 --> 01:12:02,920 - He can't breathe. - You need help. 962 01:12:02,920 --> 01:12:04,880 You need serious help. 963 01:12:05,279 --> 01:12:07,640 - He can't breathe! - I can't breathe. 964 01:12:08,560 --> 01:12:11,000 Oh, my God! Help him! Help him right now. 965 01:12:13,760 --> 01:12:14,880 Älskling! 966 01:12:14,880 --> 01:12:16,319 Alfons! 967 01:12:17,119 --> 01:12:18,560 Alfons! 968 01:12:20,000 --> 01:12:21,359 Älskling! 969 01:12:22,920 --> 01:12:25,640 Talk to me! Talk to me! Talk to me! Come on! 970 01:12:25,640 --> 01:12:26,920 Talk to me! 971 01:12:45,800 --> 01:12:47,159 Fuck. 972 01:12:58,800 --> 01:13:00,319 - Yes? - It's Sarah. 973 01:13:00,319 --> 01:13:04,039 - Hello, Sarah. - You booked a flight this morning? 974 01:13:04,039 --> 01:13:06,600 - Correct. - And you've still got the tickets? 975 01:13:06,600 --> 01:13:08,920 - I certainly do. - Great. 976 01:13:12,119 --> 01:13:15,319 - I'm not sure about this, Sarah. - Trust me. I've done the research. 977 01:13:15,319 --> 01:13:16,920 It's a very respectable airline. 978 01:13:16,920 --> 01:13:19,840 It's not the airline I don't trust. It's Edward. 979 01:13:19,840 --> 01:13:21,439 - Oh, for... - No. No! 980 01:13:22,039 --> 01:13:25,119 Will you please get rid of that? No drinking on this flight. 981 01:13:25,119 --> 01:13:27,680 No. Don't worry about me. I'm not coming. 982 01:13:27,680 --> 01:13:29,039 - Pardon? - I'm not coming. 983 01:13:29,039 --> 01:13:31,439 We're going heli-skiing with Dries. 984 01:13:31,439 --> 01:13:33,039 Is that a good idea? 985 01:13:34,680 --> 01:13:36,640 If you want to fly, 986 01:13:36,640 --> 01:13:40,119 you must get rid of all the things that weigh you down. 987 01:13:47,119 --> 01:13:48,039 Come on. 988 01:13:56,720 --> 01:13:58,680 - Oh, God! - What's wrong? 989 01:14:00,439 --> 01:14:01,880 I... 990 01:14:02,840 --> 01:14:05,319 I don't understand. What's going on? 991 01:14:06,079 --> 01:14:10,119 I... might have been responsible for an accident. 992 01:14:11,760 --> 01:14:12,680 What? 993 01:14:13,479 --> 01:14:15,000 Good morning, troopers! 994 01:14:18,680 --> 01:14:20,359 What's the matter? 995 01:14:21,159 --> 01:14:22,760 I'm in trouble. 996 01:14:28,039 --> 01:14:30,920 All right, you, go and get the car running. You, follow me. 997 01:14:33,640 --> 01:14:35,319 No, no. Sarah, I... 998 01:14:41,199 --> 01:14:42,520 Oh, God. 999 01:14:43,079 --> 01:14:45,760 - I can't do this. - Yes, you bloody well can. 1000 01:14:45,760 --> 01:14:48,199 Now, trust me and do what I say. All right? 1001 01:14:48,199 --> 01:14:49,600 Okay. 1002 01:14:50,279 --> 01:14:51,720 Firstly... 1003 01:14:52,560 --> 01:14:55,199 you wind your legs around the rope, like that. 1004 01:14:55,199 --> 01:14:57,199 And let yourself down slowly. 1005 01:14:57,199 --> 01:14:59,159 - There's nothing to fear. - Okay. 1006 01:15:00,279 --> 01:15:01,960 Oh, God! Oh, God. 1007 01:15:02,560 --> 01:15:03,840 Oh, God! 1008 01:15:04,479 --> 01:15:06,359 - Okay. - All right. 1009 01:15:06,359 --> 01:15:09,239 - Oh, God, I'm scared. - Now listen, listen. Listen, Sarah. 1010 01:15:10,079 --> 01:15:12,600 I swung on a rope like this once. 1011 01:15:12,600 --> 01:15:16,560 Through the Iranian embassy window when it was engulfed in flames. 1012 01:15:17,119 --> 01:15:19,800 And then I shot a terrorist. In the face. 1013 01:15:20,960 --> 01:15:23,199 - Right. - So what I'm saying is... 1014 01:15:23,880 --> 01:15:25,399 It's fight... 1015 01:15:25,399 --> 01:15:26,840 or flight. 1016 01:15:27,720 --> 01:15:29,479 So let's fight. 1017 01:15:29,479 --> 01:15:31,000 Okay. Okay. 1018 01:15:31,720 --> 01:15:34,600 - Right. - Obviously, there's the flight bit after. 1019 01:15:34,600 --> 01:15:37,079 But we'll deal with that later, all right? Go! 1020 01:15:51,960 --> 01:15:52,920 Get in! 1021 01:15:54,399 --> 01:15:56,520 You'll ruin the whole thing. Get in! 1022 01:15:57,680 --> 01:16:00,119 I've already said I'm sorry, haven't I? You'll thank me in the end. 1023 01:16:00,119 --> 01:16:01,239 It was for your own safety. 1024 01:16:05,520 --> 01:16:06,840 What the hell are you doing? 1025 01:16:07,680 --> 01:16:08,600 Get in! 1026 01:16:12,399 --> 01:16:15,079 Okay, okay, okay, okay, okay, okay! Okay. 1027 01:16:20,640 --> 01:16:23,600 Right. We won't be having any more of that, Charles. 1028 01:16:23,600 --> 01:16:25,159 We're a unit. 1029 01:16:59,359 --> 01:17:00,840 That was good work, soldier. 1030 01:17:08,920 --> 01:17:11,479 I don't like the look of these clouds at all. 1031 01:17:12,920 --> 01:17:15,640 Don't you start playing mind games with me, Charles. 1032 01:17:15,640 --> 01:17:18,800 I'm not playing mind games, Edward. Those clouds are hostile. 1033 01:17:18,800 --> 01:17:22,159 Clouds "hostile"? Come on, Charles! You know better than that. 1034 01:17:23,319 --> 01:17:26,880 It's little droplets of water. That's nothing to be frightened of. 1035 01:17:28,479 --> 01:17:31,439 They're just bad thoughts. Let them go, Charles. 1036 01:17:56,359 --> 01:17:59,159 - May I have your attention, please. - Shit! 1037 01:17:59,159 --> 01:18:01,800 We're all right. Just calm down. 1038 01:18:01,800 --> 01:18:03,600 Come on. They're going to close check-in. 1039 01:18:03,600 --> 01:18:04,600 What? 1040 01:18:05,920 --> 01:18:09,399 Hang on, hang on! We're booked on the 11:30. Right? 1041 01:18:09,399 --> 01:18:12,079 - That gives us another two hours. - But, Edward... 1042 01:18:12,079 --> 01:18:14,760 The 11:30's cancelled. They're all cancelled. 1043 01:18:14,760 --> 01:18:16,640 It's the 9:30 or nothing. 1044 01:18:17,439 --> 01:18:21,039 But, Sarah, those are the bastards that nearly cost us our lives! 1045 01:18:22,000 --> 01:18:24,560 We've been stranded here since yesterday morning 1046 01:18:24,560 --> 01:18:27,079 and you have done nothing to help us, nothing! 1047 01:18:27,079 --> 01:18:31,359 Sir, I am sorry. I offer my sincerest apologies for the inconvenience. 1048 01:18:32,000 --> 01:18:33,479 Come on, darling. 1049 01:18:34,640 --> 01:18:35,720 We're in Business. 1050 01:18:37,760 --> 01:18:40,479 Actually, I am very sorry, but we are completely overbooked. 1051 01:18:40,920 --> 01:18:42,600 - What? - Yeah. I'm so sorry. 1052 01:18:42,600 --> 01:18:45,439 - It's all been a bit of a mess, sorry. - No, no. Okay. 1053 01:18:45,439 --> 01:18:47,880 No, check again. There's got to be a mistake. 1054 01:18:47,880 --> 01:18:51,239 We're a Fearless Flyers course. That must give us some sort of priority. 1055 01:18:51,239 --> 01:18:53,399 Charles, can you do something, please. 1056 01:18:54,800 --> 01:18:55,720 You have to help us. 1057 01:18:57,119 --> 01:18:58,720 These people are not well. 1058 01:19:06,039 --> 01:19:08,479 No, I'm sorry. You just really got here too late. 1059 01:19:08,479 --> 01:19:10,920 - I'm sorry. - What about another flight? 1060 01:19:10,920 --> 01:19:14,760 There's a storm coming and all flights after ten o'clock are being cancelled. 1061 01:19:14,760 --> 01:19:16,960 There's really nothing I can do. 1062 01:19:16,960 --> 01:19:19,439 What do you mean, there's nothing you can do? 1063 01:19:19,439 --> 01:19:21,600 Hey, you were booked in Business class. 1064 01:19:21,600 --> 01:19:26,159 Right? I can arrange for you to stay at a luxury wellness hotel. 1065 01:19:26,159 --> 01:19:27,600 - No! - Sir. 1066 01:19:27,600 --> 01:19:28,760 - No. - Please. 1067 01:19:28,760 --> 01:19:30,319 No, no, no. 1068 01:19:30,880 --> 01:19:32,600 I will not be staying here a minute longer. 1069 01:19:33,319 --> 01:19:35,119 You have to put us on that flight. 1070 01:19:35,119 --> 01:19:37,479 - Now! Get me your manager! - Sir! 1071 01:19:37,479 --> 01:19:42,239 I am sorry. I just told you I am sorry. I offered a free stay at a luxury hotel. 1072 01:19:42,239 --> 01:19:43,399 That's the best we can do. 1073 01:19:43,399 --> 01:19:46,760 - I want to go home! I want to go home! - Sir! 1074 01:19:46,760 --> 01:19:49,159 Sir! Please! 1075 01:19:49,479 --> 01:19:51,159 - I want to go home! - You stop this. 1076 01:19:51,159 --> 01:19:53,560 - Will you please stop. - I want to go home now. 1077 01:19:53,560 --> 01:19:56,359 - You need to calm down. - I want to go home! 1078 01:19:56,359 --> 01:20:00,760 No! No, listen! I want to go home, and I want to go home right now! 1079 01:20:00,760 --> 01:20:02,399 - Do you understand? - Sir! 1080 01:20:02,399 --> 01:20:04,560 - Calm down. Sir! - No! 1081 01:20:04,560 --> 01:20:06,720 I want to go home! I want to go home! 1082 01:20:06,720 --> 01:20:09,800 - Calm down. - Your life's in my hands right now! 1083 01:20:09,800 --> 01:20:12,079 Let me go. No! 1084 01:20:12,079 --> 01:20:14,720 It's okay. I have him. No, really. 1085 01:20:14,720 --> 01:20:17,000 Look, he's been under a lot of pressure. 1086 01:20:17,000 --> 01:20:20,239 I'm with him. I take care of him. He doesn't like me to go away, you see? 1087 01:20:27,760 --> 01:20:32,800 Look, I think it's quite clear that we're just not meant to be on that flight. 1088 01:20:32,800 --> 01:20:34,279 Oh, stop. 1089 01:20:45,520 --> 01:20:48,039 - Hello? - Oh, hi! It's Liz. 1090 01:20:48,600 --> 01:20:50,880 Oh, hi! Liz, how are. 1091 01:20:50,880 --> 01:20:53,720 Look, I'm so sorry to hear the news. 1092 01:20:53,720 --> 01:20:57,239 That you won't be joining them after all. Olivia's told me everything. 1093 01:20:58,439 --> 01:21:02,079 - Well, actually, I'm still. - It's nothing to be ashamed of. 1094 01:21:02,079 --> 01:21:05,159 - What do you mean? - Well, we're all afraid of something. 1095 01:21:05,159 --> 01:21:08,800 - But they have these courses. - Right, yes. 1096 01:21:08,800 --> 01:21:11,560 Don't worry, I'll be flying down there tomorrow. 1097 01:21:12,960 --> 01:21:15,520 - To help out with Olivia. - Okay. 1098 01:21:15,520 --> 01:21:17,600 Well that's great. I'll see you there. 1099 01:21:19,399 --> 01:21:20,640 Hi! 1100 01:21:20,640 --> 01:21:22,199 Oh, hey. Hi! 1101 01:21:22,800 --> 01:21:25,680 - Where are you going? - Right now? Frankfurt. 1102 01:21:25,680 --> 01:21:28,239 - Your flight hasn't been cancelled? - No, we fly cargo. 1103 01:21:28,239 --> 01:21:31,000 - It's different for us. - So you can give us a lift? 1104 01:21:32,520 --> 01:21:34,560 No, no. I mean that's not really. 1105 01:21:37,079 --> 01:21:38,000 Is that for your wife? 1106 01:21:39,439 --> 01:21:43,119 Look, I totally misread the situation, and... 1107 01:21:44,560 --> 01:21:45,479 I'm really sorry, 1108 01:21:46,239 --> 01:21:49,159 but what you're asking for is impossible. 1109 01:21:49,159 --> 01:21:52,640 I wonder what your company's policy is on sexual harassment. 1110 01:21:57,079 --> 01:21:58,520 Look, I... 1111 01:21:58,520 --> 01:22:01,279 I mean, with weather like this it could get very rough. 1112 01:22:02,880 --> 01:22:05,199 No, Sarah, sorry. 1113 01:22:05,199 --> 01:22:08,119 This is in complete contravention of course regulations. 1114 01:22:08,119 --> 01:22:11,359 I couldn't care less, Charles, all right? Do what you want. I'm going. 1115 01:22:11,359 --> 01:22:13,119 Look, I have to warn you. 1116 01:22:13,119 --> 01:22:15,319 Okay? This is not ideal weather for flying. 1117 01:22:15,680 --> 01:22:20,279 It's cargo, there won't be face towels or complimentary drinks, or any of that. 1118 01:22:24,159 --> 01:22:25,359 I'm going. 1119 01:22:27,720 --> 01:22:29,800 I'm on board. 1120 01:22:29,800 --> 01:22:32,880 Look, guys, I really... This is not safe, at all. 1121 01:22:33,479 --> 01:22:36,319 Listen, I'm going to just call the office because... 1122 01:22:38,600 --> 01:22:40,800 All right. Fuck it. Okay. Okay. 1123 01:23:00,560 --> 01:23:02,279 What are you waiting for? 1124 01:23:03,159 --> 01:23:04,760 Come on, Charles. 1125 01:23:05,640 --> 01:23:07,199 Heart of a lion. 1126 01:23:08,279 --> 01:23:09,640 Come on, then. 1127 01:23:12,279 --> 01:23:14,920 Just make sure you're buckled up for take-off. 1128 01:23:14,920 --> 01:23:17,720 After that, do what you like. Lie down and take a nap, if you want. 1129 01:24:07,239 --> 01:24:09,119 Have no worries, Charles. 1130 01:24:10,880 --> 01:24:13,840 I've parachuted out of these things a thousand times. 1131 01:24:15,960 --> 01:24:17,319 Here. 1132 01:24:18,039 --> 01:24:19,279 All right. 1133 01:24:19,680 --> 01:24:22,600 We'll be eatingCurrywurst in Römerberg before you know it. 1134 01:24:24,399 --> 01:24:27,359 All right! Hold tight, everybody. It's going to get pretty bumpy. 1135 01:24:27,359 --> 01:24:29,199 All right, jockey. 1136 01:24:29,199 --> 01:24:30,880 Ready to evacuate. 1137 01:24:32,720 --> 01:24:34,520 - You all right? - Yeah. 1138 01:27:57,000 --> 01:28:01,920 Revised and Synchronized by FAST TITLES MEDIA