1 00:00:43,843 --> 00:00:47,763 NOR DA ERIN CARTER? 2 00:01:10,283 --> 00:01:11,603 Etxean sartu naiz. 3 00:01:15,363 --> 00:01:17,083 Lasai, orain seguru zaude. 4 00:01:17,963 --> 00:01:21,683 Sei urteko ume bat abandonatuta. Ama desagertuta, aita ez dago. 5 00:01:31,283 --> 00:01:32,923 Kadeteak, adi! 6 00:01:34,003 --> 00:01:38,603 Ikasle gisa, seguruak, arduratsuak eta lehiatsuak izan zaitezen espero da. 7 00:01:43,043 --> 00:01:47,363 Zauriek materia biologikoaren osotasunaren kaltea suposatzen dute. 8 00:01:47,363 --> 00:01:50,883 Larruazalean, muki-mintzan edo ehunan gerta daitezke. 9 00:01:50,883 --> 00:01:53,243 Zein da zauriak sendatzeko protokoloa? 10 00:01:54,203 --> 00:01:58,923 Garrantzitsuena zauria garbitzea eta lotzea da. Berehala. 11 00:01:58,923 --> 00:02:02,803 Hauzolduraren hedapena eta ondorengo lesioak ekiditeko da. 12 00:02:04,403 --> 00:02:05,563 Bai? 13 00:02:05,563 --> 00:02:07,283 Hemen! Pasa iezadazu! 14 00:02:14,443 --> 00:02:15,603 Pasatu pilota! 15 00:02:15,603 --> 00:02:16,763 Pasa ezazu! 16 00:02:18,843 --> 00:02:19,683 Arraioa! 17 00:02:21,563 --> 00:02:22,723 Kaka zaharra! 18 00:02:37,043 --> 00:02:40,243 Pilota pasatzeko esaten dizudanean, pasa ezazu. 19 00:02:40,243 --> 00:02:43,643 Agindu bat ematen ari didazu? Ikasleak ginela uste nuen. 20 00:02:43,643 --> 00:02:44,843 Bai. 21 00:02:44,843 --> 00:02:46,643 Baina ni hemen nago merituengatik. 22 00:02:47,723 --> 00:02:49,563 Zu plan baten parte zara. 23 00:02:50,043 --> 00:02:51,803 Baina zu baino hobeagoa naiz. 24 00:02:51,803 --> 00:02:54,003 Urte batzuk barru, agurtuko didazu. 25 00:02:54,683 --> 00:02:55,563 "Jauna" izenarekin. 26 00:02:55,563 --> 00:02:57,443 Ez izan ergela, ospa hemendik. 27 00:02:57,443 --> 00:02:58,643 Ez. 28 00:02:58,643 --> 00:03:00,203 Ez, ikusi nahi dut. 29 00:03:00,203 --> 00:03:02,083 - Zoaz pikutara. - Goazen. 30 00:03:03,123 --> 00:03:05,243 - Badakizu nola agurtu. - Ez ukitu. 31 00:03:06,643 --> 00:03:08,883 Zatoz hona, erakutsi... Zer demontre? 32 00:03:11,603 --> 00:03:12,603 Arraioa! 33 00:03:15,683 --> 00:03:16,523 Kaka zaharra! 34 00:03:17,603 --> 00:03:18,443 Arraioa! 35 00:03:36,323 --> 00:03:38,203 Barkatu. Berehala noa. 36 00:03:38,803 --> 00:03:39,763 Lasai. 37 00:03:43,763 --> 00:03:44,683 Egun txar bat? 38 00:03:46,003 --> 00:03:48,003 Bai. Hori esan daiteke. 39 00:03:48,643 --> 00:03:52,003 Kontsolagarria bazaizu, ziur aski, ez zenukeen lortuko. 40 00:03:53,803 --> 00:03:55,003 Ez zara polizia bat. 41 00:03:55,563 --> 00:03:56,403 Nor zara? 42 00:03:56,883 --> 00:03:58,403 Jim Armstrong detektibea. 43 00:03:58,403 --> 00:04:01,123 Inteligentzia Zentrala eta Operazioak. 44 00:04:01,603 --> 00:04:03,123 Entzun, Jim... 45 00:04:03,123 --> 00:04:05,043 Armstrong detektibea. 46 00:04:05,043 --> 00:04:06,323 Ez nago ados. 47 00:04:06,883 --> 00:04:09,483 Ez gaizki ulertu, zure txostena irakurri dut. 48 00:04:10,203 --> 00:04:13,483 Gaitasunak dituzu. Promozioko bost onenen artean zaude. 49 00:04:14,043 --> 00:04:16,323 Berriz onartu nazaten lortu dezakezu? 50 00:04:16,323 --> 00:04:18,963 Noski ezetz. Tipo bati sudurra apurtu diozu. 51 00:04:19,883 --> 00:04:21,123 Hemen amaitu duzu. 52 00:04:31,963 --> 00:04:33,963 Familia-harrera askotan egon zara. 53 00:04:34,643 --> 00:04:36,443 Adingabeen zentroetan. 54 00:04:37,643 --> 00:04:38,763 Bai, hala da. 55 00:04:38,763 --> 00:04:39,923 Zer axola du? 56 00:04:39,923 --> 00:04:42,163 Gogorra izango zela suposatzen dut. 57 00:04:42,163 --> 00:04:45,723 Hutsetik hasi behar izatea. Moldatu behar izatea. 58 00:04:45,723 --> 00:04:48,723 Zertaz doa hau guztia? Zer nahi duzu? 59 00:04:49,563 --> 00:04:51,763 Galdera horrek geruza asko ditu. 60 00:04:52,243 --> 00:04:55,083 ZIOk ezkutuko polizia-unitateak zuzentzen ditu. 61 00:04:55,083 --> 00:04:57,523 Ezkutuko polizia baten moduko zerbait? 62 00:04:57,523 --> 00:05:01,283 Estremista-taldeetan eta erakunde kriminaletan infiltratzea. 63 00:05:01,283 --> 00:05:05,043 - Zaila izango zaizue hautagaiak topatzea. - Ez, ondo ari gara. 64 00:05:05,563 --> 00:05:08,363 Baina zu bezalako norbait falta zaigu. 65 00:05:08,363 --> 00:05:09,563 Gaztea. 66 00:05:09,563 --> 00:05:10,603 Emakumea. 67 00:05:10,603 --> 00:05:11,603 Zorrotza. 68 00:05:12,483 --> 00:05:14,323 - Zorrotza? - Ulertzen didazu. 69 00:05:15,003 --> 00:05:17,683 - Ez naiz polizia bat. - Ez, oraindik. 70 00:05:18,723 --> 00:05:21,643 Baina kriminal ona izan zintezkeela uste dut. 71 00:05:21,643 --> 00:05:23,643 Tira, bai, arazo bat zara, 72 00:05:24,843 --> 00:05:26,243 baina arazoa ondo datorkit. 73 00:05:28,603 --> 00:05:30,203 Esaldi hori entseatu duzu? 74 00:05:30,723 --> 00:05:31,563 Zergatik? 75 00:05:31,563 --> 00:05:32,963 Gogoko izan duzu? 76 00:05:38,083 --> 00:05:40,163 Gaizkile-talde batean sartuko zara. 77 00:05:40,163 --> 00:05:42,963 Lapurretak armekin, ebasketak... Dibertigarria. 78 00:05:42,963 --> 00:05:46,163 Intelen arabera, dirua jaso dute zerbait handiagorako, 79 00:05:46,163 --> 00:05:51,443 eta orain gidari berri baten bila daude. Trebatu eta prestatu zaitzaket, 80 00:05:51,443 --> 00:05:54,003 eta gure iturriak aurkezpena antola dezake. 81 00:05:54,003 --> 00:05:55,323 Gainerakoa zure esku dago. 82 00:05:56,443 --> 00:05:58,003 Lehenengo eta behin... 83 00:05:58,603 --> 00:05:59,803 Margot. 84 00:05:59,803 --> 00:06:01,123 Gaspar. 85 00:06:02,043 --> 00:06:03,443 ...izen bat behar duzu. 86 00:06:04,643 --> 00:06:06,083 St. Maryko erregistroa. 87 00:06:06,083 --> 00:06:09,243 Zu baino urte batzuk geroago jaiotako hildako umeen jaiotza-agiriak. 88 00:06:09,243 --> 00:06:11,283 Ez dut hildako ume baten izena hartuko. 89 00:06:11,283 --> 00:06:13,323 Aurkitu nahi bazaituzte, 90 00:06:13,323 --> 00:06:16,163 bilatuko duten lehena jaiotza-agiria izango da. 91 00:06:17,843 --> 00:06:19,643 Zein arriskutsua izan daiteke? 92 00:06:20,443 --> 00:06:22,563 Ez zara soilik talde batean sartuko. 93 00:06:23,403 --> 00:06:26,683 Jendea manipulatu eta erabiliko duzu, tradituak izateko. 94 00:06:26,683 --> 00:06:27,763 Jakiten badute... 95 00:06:29,003 --> 00:06:29,843 Bai. 96 00:06:37,443 --> 00:06:40,883 ERIN CARTER - EMAKUMEA 97 00:06:44,643 --> 00:06:46,003 Hori. 98 00:06:46,003 --> 00:06:47,243 Kate Jones. 99 00:06:49,803 --> 00:06:51,043 Ondo da, Kate. 100 00:06:54,523 --> 00:06:56,323 Ikus dezagun zertaz gai zaren. 101 00:07:49,043 --> 00:07:50,283 Arraioa... 102 00:07:52,443 --> 00:07:53,283 Zoaz pikutara. 103 00:07:57,363 --> 00:07:58,443 Zer uste duzu? 104 00:07:59,043 --> 00:08:00,363 Zuk baino hobeto gidatzen du. 105 00:08:08,563 --> 00:08:09,643 Esango dizugu. 106 00:08:13,843 --> 00:08:15,483 Ez zaude beti bezain fina. 107 00:08:18,603 --> 00:08:20,603 - Distraituta zaude. - Ondo nago. 108 00:08:25,763 --> 00:08:27,763 Ez, argi dago distraituta zaudela. 109 00:08:28,763 --> 00:08:31,403 Bi aste igaro dira, ez dut Margoten berririk. 110 00:08:31,883 --> 00:08:32,723 Ezer ez. 111 00:08:33,723 --> 00:08:35,443 Agian ez zinen hain ona izan. 112 00:08:35,963 --> 00:08:37,203 Nire errua. 113 00:08:37,203 --> 00:08:38,803 Garaipen bat behar zuten. 114 00:08:39,563 --> 00:08:41,563 Prest egon gabe aurkeztu zintudan. 115 00:08:53,883 --> 00:08:57,283 Hilabeteak daramatzat entrenatzen, ez dut inoiz huts egin. 116 00:08:58,123 --> 00:08:58,963 Prest nago. 117 00:09:00,203 --> 00:09:03,083 Zure amak sei urterekin utzi zintuen. 118 00:09:04,763 --> 00:09:05,603 Eta? 119 00:09:06,083 --> 00:09:08,563 Zutaz errukitzen naizela. 120 00:09:08,563 --> 00:09:12,803 - Ez dut zure begikotasuna nahi. - Eta, hala ere, baduzu. 121 00:09:13,683 --> 00:09:15,603 Zaila egiten zaizu horretaz hitz egitea? 122 00:09:16,803 --> 00:09:17,803 Ez... 123 00:09:18,963 --> 00:09:21,603 Iragana da. Ez dit axola. 124 00:09:21,603 --> 00:09:26,323 Esaten ari naizena da kontatzen diozun jendeari axola zaiola. 125 00:09:26,323 --> 00:09:29,043 Zurekin lotura bat sentitzen laguntzen die. 126 00:09:29,043 --> 00:09:32,523 Kate Jonesekin. Adi egon, ez direlako zutaz fidatzen. 127 00:09:32,523 --> 00:09:34,603 Ez naiz ezer, ados, ulertzen dut. 128 00:09:35,363 --> 00:09:36,723 "Ados" ez da nahikoa. 129 00:09:38,123 --> 00:09:40,243 Ezin naiz "ados" batera arriskatu. 130 00:09:40,243 --> 00:09:41,563 Ez da arrisku bat. 131 00:09:42,883 --> 00:09:44,283 Bidali nazazu. 132 00:09:45,043 --> 00:09:47,003 Eta ez dizut huts egingo, Jim. 133 00:09:51,243 --> 00:09:52,843 Batera gaude honetan. 134 00:09:55,763 --> 00:09:57,603 Ez duzu nitaz zertan kezkatu. 135 00:10:07,523 --> 00:10:08,443 Ezkonduta nago. 136 00:10:10,883 --> 00:10:12,883 Eta nik gezurra esan dizut. 137 00:10:14,203 --> 00:10:15,763 Sinetsi didazu ala ez? 138 00:10:21,963 --> 00:10:22,843 Margot da. 139 00:10:24,123 --> 00:10:25,323 Ikusi nahi nau. 140 00:10:27,083 --> 00:10:28,603 Hobe duzu erantzutea. 141 00:10:54,283 --> 00:10:56,123 Hobe itxaronarazten ez badiozu. 142 00:11:09,883 --> 00:11:11,483 Begira nola egiten duen. 143 00:11:19,243 --> 00:11:20,083 Hau Kate da. 144 00:11:21,803 --> 00:11:24,243 - Oniritzia ematen diozu? - Gidatu dezake. 145 00:11:25,283 --> 00:11:27,403 Ez dut hori galdetu. Nire amak gida dezake. 146 00:11:28,523 --> 00:11:30,123 Eskatu laguntza zure amari. 147 00:11:30,123 --> 00:11:33,043 Eskatuko nioke, baina ez naiz berarekin fidatzen. 148 00:11:36,843 --> 00:11:39,723 Margot zurekin fidatzen da, horrekin nahikoa dut. 149 00:11:40,723 --> 00:11:43,883 Scotty Mickek zuri buruz ikertuko du. Ez bazara... 150 00:11:46,683 --> 00:11:48,843 Nor da zure filosoforik gogokoena? 151 00:11:55,243 --> 00:11:56,323 Ez daukat bat ere. 152 00:11:56,883 --> 00:11:57,723 Tira. 153 00:11:57,723 --> 00:11:58,963 Itxaropenean bizi gara. 154 00:11:58,963 --> 00:12:00,643 Thomas Ramsey. 155 00:12:01,323 --> 00:12:05,003 Bere burua lapurreta armatuaren Shostakovich-tzat jotzen du. 156 00:12:06,963 --> 00:12:09,363 Thomas honen ospea egia al da? 157 00:12:09,363 --> 00:12:13,603 Profil handiko hainbat lapurretaren arduraduna dela uste dugu. 158 00:12:13,603 --> 00:12:15,963 eta, orain arte, ez diote harrapatu. 159 00:12:15,963 --> 00:12:17,083 Zein asmo du? 160 00:12:17,083 --> 00:12:21,443 Ez dakigu, atzerriko dirua jasotzen ari da bere hurrengo proiekturako. 161 00:12:21,443 --> 00:12:24,163 Plana zein den eta nork ordaintzen duen jakin nahi duzue. 162 00:12:24,163 --> 00:12:25,403 Kontuz ibili. 163 00:12:26,003 --> 00:12:28,083 Nor zaren jakiten badute... 164 00:12:40,243 --> 00:12:42,363 Luze daramazu Thomasen taldean? 165 00:12:43,043 --> 00:12:45,243 Ez, gu biok hasiberriak gara. 166 00:12:46,723 --> 00:12:47,563 Kaixo. 167 00:12:47,563 --> 00:12:49,243 - Gidaria lortu dugu? - Bai. 168 00:12:50,723 --> 00:12:53,203 - Zu? - Bai. 169 00:12:54,403 --> 00:12:56,643 - Nirekin etorri behar duzu. - Baina... 170 00:12:57,243 --> 00:12:59,283 "Baina" zer, Scotty? 171 00:13:02,003 --> 00:13:03,603 Bai. Zatoz. 172 00:13:07,203 --> 00:13:09,483 Smertle-a ezagutzen duzu? Jostailu arrakastatsua. 173 00:13:09,483 --> 00:13:13,403 Laztandu, garbitu eta elikatu ditzakezun gauza more iletsu horiek. 174 00:13:13,403 --> 00:13:15,883 Ziur haiekin larrutan ere egin dezakezula. 175 00:13:15,883 --> 00:13:18,283 Baina ezin dituzu erosi. Inon. 176 00:13:18,923 --> 00:13:22,163 Haietako bat lapurtuko dugu Bexleyko biltegitik. 177 00:13:22,163 --> 00:13:23,163 Ondo da. 178 00:13:24,043 --> 00:13:25,443 Amen egiten didazu? 179 00:13:25,443 --> 00:13:26,483 Ez, hau da... 180 00:13:28,163 --> 00:13:29,763 Zergatik esaten didazu hau? 181 00:13:30,563 --> 00:13:32,883 Nire alabaren urtebetetzerako da. 182 00:13:32,883 --> 00:13:35,203 Bost urte ditu eta Smertle bat nahi du 183 00:13:35,203 --> 00:13:36,763 beste ezer baino gehiago, 184 00:13:36,763 --> 00:13:39,203 eta horixe bera lortu nahi diot. 185 00:13:40,163 --> 00:13:41,403 Noiz da urtebetetzea? 186 00:13:41,403 --> 00:13:42,323 Gaur. 187 00:13:43,203 --> 00:13:45,003 Ez dugu astirik. Goazen. 188 00:13:45,003 --> 00:13:48,003 Motorrean arinago iritsi gara. Goazen. 189 00:14:03,603 --> 00:14:05,363 SMERTLE 190 00:14:13,603 --> 00:14:14,883 Zertan ari zara? 191 00:14:14,883 --> 00:14:16,363 Ospa hemendik! 192 00:14:18,283 --> 00:14:19,243 Goazen, azkar! 193 00:14:35,443 --> 00:14:36,643 Kaixo, Harps. 194 00:14:37,403 --> 00:14:40,643 Itxi begiak eta atera eskuak. 195 00:14:40,643 --> 00:14:43,283 Sorpresa bat dut zuretzat. 196 00:14:43,283 --> 00:14:48,043 Bat... bi... hiru. Ireki begiak! 197 00:14:48,723 --> 00:14:52,123 Harps! Smertle bat! Putz egiozu kandelari. 198 00:14:53,403 --> 00:14:57,163 Eman izeko Katie-ri besarkada bat, hau lortzen lagundu digu eta. 199 00:14:58,243 --> 00:15:00,003 Hemen duzu. 200 00:15:02,563 --> 00:15:05,203 "Ez dago urrearen erakarpenari eutsi diezaiokeen gizonik". 201 00:15:06,523 --> 00:15:09,683 Aristofanesek esan zuen. Baina sosik gabe hil zen. 202 00:15:09,683 --> 00:15:11,483 Gure asmoak handiagoak dira. 203 00:15:11,963 --> 00:15:15,003 Hurrengo hilean, urre-lingotezko bi kamioi iritsiko dira. 204 00:15:15,003 --> 00:15:19,283 Harwicheko X44 segurtasun biltegiaren ganberetara joango dira. 205 00:15:20,083 --> 00:15:24,043 Kamioi bakoitzak 300 kilo lingote ditu, hamar milioi lingote bakoitzeko. 206 00:15:25,563 --> 00:15:27,323 Lehen kamioia miatuko dugu. 207 00:15:27,323 --> 00:15:29,923 Eta bigarrena erasotuko dugu. Ibilgailua lortuko dizugu. 208 00:15:29,923 --> 00:15:31,403 Indartuta egon behar du. 209 00:15:31,403 --> 00:15:33,603 Motorea, txasisa, katea eta amua. 210 00:15:33,603 --> 00:15:35,923 Furgoiari buelta emango diozu? 211 00:15:36,603 --> 00:15:39,403 Piztia indartsua zen, baina bere sabela, biguna. 212 00:15:39,403 --> 00:15:41,003 Larrialdirako ataka bat dago. 213 00:15:41,003 --> 00:15:42,803 Ateak lehertuko ditugu. 214 00:15:42,803 --> 00:15:45,043 Gogor eta azkar jo behar ditugu. 215 00:15:45,043 --> 00:15:47,803 Ez dugu denbora askorik haiek urrea deskargatu 216 00:15:47,803 --> 00:15:51,003 eta ganberara eraman aurretik. Gotorleku menderaezina da. 217 00:15:51,003 --> 00:15:55,203 Armak ditugu, baina ez ditugu erabiliko beharrezkoa ez bada. 218 00:15:55,203 --> 00:15:58,163 Armen eta indarkeriaren erabileraren arteko aldea 219 00:15:58,163 --> 00:15:59,603 20 eta 30 urte artekoa da. 220 00:15:59,603 --> 00:16:01,683 Ama, zukua nahi dut! 221 00:16:03,083 --> 00:16:05,083 Barkatu. Laztana, ama lanean dago. 222 00:16:05,083 --> 00:16:06,763 Zukua nahi dut! 223 00:16:06,763 --> 00:16:09,643 Zoaz telebista ikustera. Berehala noa. Zoaz. 224 00:16:09,643 --> 00:16:11,523 Bera zaintzea nahi al duzu? 225 00:16:11,523 --> 00:16:13,763 - Egin dezaket. Ez dit axola. - Ama! 226 00:16:13,763 --> 00:16:15,523 Bai, eskertuko nizuke. 227 00:16:15,523 --> 00:16:16,883 Goazen! 228 00:16:16,883 --> 00:16:18,723 - Hau ez da haurtzaindegia. - Mesedez! 229 00:16:31,443 --> 00:16:32,723 Goazen harira. 230 00:16:32,723 --> 00:16:35,483 Larrialdi-deietan, poliziaren bataz besteko erantzuna 231 00:16:35,483 --> 00:16:37,083 hamar minutukoa da. 232 00:16:37,083 --> 00:16:39,643 Sartu eta irten behar gara bost minututan. 233 00:16:45,843 --> 00:16:47,083 Hor duzu. 234 00:16:47,083 --> 00:16:50,123 Kontatu nola joan zaizun eguna. 235 00:16:50,123 --> 00:16:53,163 Joan behar dut. Gero ikusiko gara. 236 00:16:53,163 --> 00:16:54,283 Agur. 237 00:16:55,123 --> 00:16:56,323 Dena jakin nahi dut. 238 00:16:58,283 --> 00:17:00,323 Atsegin zaituela uste dut. 239 00:17:00,323 --> 00:17:01,363 Maitagarria da. 240 00:17:01,843 --> 00:17:03,523 Lanera ekarri behar duzu? 241 00:17:03,523 --> 00:17:07,043 Ez dut bera zaintzeko inor. Ez dut ezezagunekin utzi nahi. 242 00:17:07,523 --> 00:17:09,363 Behintzat, telebista dauka. 243 00:17:09,363 --> 00:17:11,803 Bakarrik uztea baino hobeagoa da. 244 00:17:11,803 --> 00:17:14,963 Badakit ama gaiztoa izaten ari naizela. 245 00:17:14,963 --> 00:17:16,123 Ez horixe. 246 00:17:17,403 --> 00:17:18,563 Zer jakingo duzu? 247 00:17:20,803 --> 00:17:21,723 Goazen. 248 00:17:36,883 --> 00:17:38,563 Hauetako bat erosi genezake. 249 00:17:38,563 --> 00:17:40,643 Tommyk ez ditu izapideak atsegin. 250 00:17:40,643 --> 00:17:43,003 Bera da guztia ordaintzen duena, ezta? 251 00:17:43,003 --> 00:17:45,323 Bai. Zergatik axola zaizu? 252 00:17:46,123 --> 00:17:49,123 Gu garelako arriskuan jartzen garenak. 253 00:17:49,123 --> 00:17:52,043 Bihurriak izan gaitezen iradokitzen ari da. 254 00:17:52,043 --> 00:17:54,763 Hori da esaten ari zarena? Thomas ezabatzea? 255 00:17:56,883 --> 00:17:58,963 Ahizpak haien kabuz lan egiten? 256 00:17:59,643 --> 00:18:01,283 Solasean ari nintzen. 257 00:18:01,283 --> 00:18:02,883 Lan gehiago, berba gutxiago. 258 00:18:05,723 --> 00:18:06,563 Kito. 259 00:18:08,483 --> 00:18:09,483 Arrazoia du. 260 00:18:10,803 --> 00:18:11,843 Hirutan banatuko dugu? 261 00:18:12,603 --> 00:18:13,763 Diru gehiago da. 262 00:18:13,763 --> 00:18:15,603 - Ez zaude pozik? - Bai... 263 00:18:15,603 --> 00:18:18,043 Baina baserri bat erosi nahi nuen. 264 00:18:19,243 --> 00:18:21,963 Zer arraio dakizu baserri bat eramateaz? 265 00:18:21,963 --> 00:18:23,723 Aberatsa izanda, bost axola. 266 00:18:23,723 --> 00:18:25,443 Nigatik bai. 267 00:18:25,923 --> 00:18:28,123 - Egin dezagun. - Ez dugu ezer egingo. 268 00:18:28,723 --> 00:18:29,923 Thomasen lana da. 269 00:18:29,923 --> 00:18:31,723 Ez gara lapur arruntak. 270 00:18:32,803 --> 00:18:33,643 Kaka. 271 00:18:33,643 --> 00:18:35,483 Azkar, itzali alarma. 272 00:18:43,923 --> 00:18:45,003 Arraioa. 273 00:18:45,803 --> 00:18:47,483 - Aizue! - Kaka. 274 00:18:50,403 --> 00:18:51,363 SEGURTASUNA 275 00:18:59,323 --> 00:19:00,603 Non ikasi duzu hori? 276 00:19:01,163 --> 00:19:02,403 Autodefentsa klasea. 277 00:19:02,403 --> 00:19:03,963 Klase bat baino gehiago. 278 00:19:04,563 --> 00:19:07,243 Ez dago gaizki. Baina irabazi diezazuket. 279 00:19:13,043 --> 00:19:13,883 Goazen! 280 00:19:18,283 --> 00:19:19,323 Gidatu ezazu. 281 00:19:40,003 --> 00:19:41,243 Ziur zaude? 282 00:19:41,243 --> 00:19:45,323 Richards & Markham kapital pribatua, lingoteen bigarren igorpena? 283 00:19:45,323 --> 00:19:46,883 Erabat ziur nago. 284 00:19:46,883 --> 00:19:49,323 Finantzatzailea nor den jakin duzu? 285 00:19:50,163 --> 00:19:52,163 Lenak zerbait jakin dezake. 286 00:19:52,763 --> 00:19:55,523 Thomas berarekin zeharo fidatzen da. 287 00:19:56,603 --> 00:19:59,043 Zer gertatuko zaio alabari espetxera doanean? 288 00:20:00,763 --> 00:20:01,763 Axola al du? 289 00:20:01,763 --> 00:20:02,803 Noski baietz. 290 00:20:02,803 --> 00:20:04,043 Erantzun okerra. 291 00:20:04,043 --> 00:20:05,123 Polizia bat zara. 292 00:20:05,843 --> 00:20:09,083 Ez dira zure lagunak, zure helburuak baizik. 293 00:20:09,643 --> 00:20:10,843 Ez galdu norabidea. 294 00:20:12,603 --> 00:20:13,803 Ez dut galduko. 295 00:20:14,403 --> 00:20:17,243 Esaiozu hori garezurra hautsi diozun zaindariari. 296 00:20:17,243 --> 00:20:19,803 Ez nuen aukerarik. Erdian sartu behar izan naiz. 297 00:20:19,803 --> 00:20:22,323 Gehiegi atsegin duzu Kate Jones izatea. 298 00:20:22,323 --> 00:20:25,203 Bakarrik nago, nire identitatea ezkutatzen saiatzen. 299 00:20:25,203 --> 00:20:26,283 Ez zaude bakarrik. 300 00:20:27,363 --> 00:20:30,843 Zerbait txarto joango balitz, hortik aterako zintuzket. 301 00:20:31,483 --> 00:20:32,963 Eta behin kanpoan egonda? 302 00:20:32,963 --> 00:20:35,163 ZIOn etorkizun bat duzu. 303 00:20:37,923 --> 00:20:38,923 Idazmahai batean? 304 00:20:40,563 --> 00:20:43,243 Ez dira zehazki hamar milioi urre-lingoteetan. 305 00:20:43,243 --> 00:20:47,843 Zentratu zaitez, Kate. Hurbildu Lenarengan. Bereganatu ezazu. 306 00:20:51,403 --> 00:20:56,763 "Otso gris txikia eta bere anai-arrebak festarako prestatzen hasi ziren". 307 00:21:02,843 --> 00:21:05,243 "Ilargi betearen aurreko gaua zen. 308 00:21:05,243 --> 00:21:08,003 Gau magikoa zen, 309 00:21:08,003 --> 00:21:11,203 eta otso txikia abentura baterako prest zegoen". 310 00:21:24,483 --> 00:21:25,843 Noiz hasiko du eskola? 311 00:21:25,843 --> 00:21:28,643 Datorren hilabetean. Oraindik asko egiteko dut. 312 00:21:29,243 --> 00:21:31,603 Beldurgarria da izaki bizidun batek 313 00:21:31,603 --> 00:21:34,483 zure beharra izatea gauza guztietarako. 314 00:21:34,483 --> 00:21:36,683 Lan ona egiten ari zarela uste dut. 315 00:21:36,683 --> 00:21:37,603 Ez horixe. 316 00:21:38,243 --> 00:21:39,083 Inork ez du uste. 317 00:21:41,283 --> 00:21:43,603 Baina izugarri maite dut. 318 00:21:45,523 --> 00:21:47,003 Beragatik edozer egingo nuke. 319 00:21:53,723 --> 00:21:55,123 Zer? Zer duzu? 320 00:21:56,123 --> 00:21:56,963 Ezer ez. 321 00:21:58,083 --> 00:21:58,923 Tira. 322 00:21:58,923 --> 00:21:59,843 Esadazu. 323 00:22:02,683 --> 00:22:04,683 Harperren adinekoa nintzenean... 324 00:22:05,883 --> 00:22:09,203 nire ama gau batean irten zen eta ez zen inoiz itzuli. 325 00:22:09,203 --> 00:22:12,443 Desagertu zen eta bakarrik utzi zintuen? 326 00:22:14,563 --> 00:22:15,403 Bai. 327 00:22:16,043 --> 00:22:17,763 Agian zuk esan duzuna da, 328 00:22:17,763 --> 00:22:20,483 erantzukizun handiegia zela sentitu zuen. 329 00:22:20,483 --> 00:22:22,083 Ezta inola ere. 330 00:22:23,643 --> 00:22:27,563 Esaten dudan erdiari arretarik ez jartzen ikasi behar duzu. 331 00:22:28,803 --> 00:22:31,363 Gertatu zenean, ume bat baino ez zinen. 332 00:22:31,363 --> 00:22:32,803 Ez zen zure errua izan. 333 00:22:32,803 --> 00:22:35,043 - Badakit. - Ez dakizu. 334 00:22:35,043 --> 00:22:36,683 Egin zuena... 335 00:22:38,683 --> 00:22:40,643 ez zuen zurekin zerikusirik izan. 336 00:22:43,723 --> 00:22:44,683 Ados? 337 00:22:46,443 --> 00:22:47,323 Ados. 338 00:22:47,963 --> 00:22:48,803 Bai. 339 00:22:55,683 --> 00:22:59,123 Lana amaitzen dugunean, Harper hemendik kanpo eramango dut. 340 00:22:59,763 --> 00:23:00,963 Hasiera berri bat. 341 00:23:03,483 --> 00:23:05,243 Gurekin etor zaitezke. 342 00:23:07,403 --> 00:23:08,763 Eskerrik asko. 343 00:23:12,043 --> 00:23:13,483 Nora joan nahiko zenuke? 344 00:23:13,483 --> 00:23:16,123 Behin Thomasekin Espainiara joan nintzen 345 00:23:16,123 --> 00:23:18,763 bere bazkideetako bat bistatzera. 346 00:23:18,763 --> 00:23:22,683 Negozioez hitz egitera joan ziren eta txalet zoragarri batean utzi ninduten. 347 00:23:22,683 --> 00:23:27,523 Itsasoari begira zegoen. Bertan eseri eta pentsatu nuen "bai, hau". 348 00:23:27,523 --> 00:23:32,803 Eguzkia, itsasoa... Hau da Harper eta biontzat nahi dudana. 349 00:23:33,843 --> 00:23:34,683 Beraz... 350 00:23:35,563 --> 00:23:36,403 Bai. 351 00:23:37,003 --> 00:23:38,643 Galdera asko egiten dituzu. 352 00:23:41,363 --> 00:23:44,683 - Barkatu, ez nuen... - Atsegin dut. Kezkatzen zarelako. 353 00:23:45,603 --> 00:23:47,163 Edo hori ematen du. 354 00:23:47,883 --> 00:23:50,323 Ez da ohikoa gure negozioan. 355 00:23:55,643 --> 00:23:57,563 Nor da Espainiako tipo hau? 356 00:23:57,563 --> 00:23:59,603 Ez dut uste espainiarra zenik. 357 00:23:59,603 --> 00:24:03,763 Baina tipo horietako bat zen, ur handiko arraina. 358 00:24:04,523 --> 00:24:06,443 Hori edozer esan nahi duela ere. 359 00:24:09,283 --> 00:24:11,283 - Azkena edango dugu? - Noski. 360 00:24:36,643 --> 00:24:38,883 Ea Harperri zer iruditzen zaion. 361 00:24:47,003 --> 00:24:48,003 Ni naiz. 362 00:24:52,043 --> 00:24:54,723 Azkenik! Poliziari deitzear egon gara. 363 00:24:54,723 --> 00:24:56,363 Maskara bat ekarri dizugu. 364 00:24:57,123 --> 00:24:58,363 Zein nahiago duzu? 365 00:24:59,963 --> 00:25:00,963 Tximino gaiztoa. 366 00:25:03,123 --> 00:25:04,523 Tori zurea, Scotty. 367 00:25:04,523 --> 00:25:05,563 Ados. 368 00:25:05,563 --> 00:25:07,283 Hori oso erakargarria da. 369 00:25:07,283 --> 00:25:09,763 Ardi eder batean bihurtuko naiz. 370 00:25:09,763 --> 00:25:10,683 Katea. 371 00:25:11,203 --> 00:25:13,963 Ibilgailua indartuta dago, dena prest dago. 372 00:25:13,963 --> 00:25:14,883 Primeran. 373 00:25:17,563 --> 00:25:18,483 Polizia zara? 374 00:25:20,163 --> 00:25:21,083 Zer? 375 00:25:21,963 --> 00:25:23,403 Polizia zara? 376 00:25:25,643 --> 00:25:26,603 Ez. 377 00:25:35,243 --> 00:25:38,443 - Polizia zara? - Ezetz esan dizut. 378 00:25:40,723 --> 00:25:41,603 Arraioa. 379 00:25:44,443 --> 00:25:46,763 Ez begiratu haiei, Kate. Begiratu niri. 380 00:25:46,763 --> 00:25:48,203 Polizia zara? 381 00:25:50,923 --> 00:25:51,763 Ez. 382 00:25:51,763 --> 00:25:53,403 Zer gertatzen ari da? 383 00:25:54,443 --> 00:25:55,843 Lana bi aste barru da. 384 00:25:55,843 --> 00:25:58,843 Harwicheko segurtasuna indartu dute gau baterako. 385 00:25:59,883 --> 00:26:03,203 Ez gaur gauerako, lingote-kopuru berdina iritsiko dela. 386 00:26:03,883 --> 00:26:06,163 Baizik eta antolatu garen gauerako. 387 00:26:06,963 --> 00:26:09,123 Hori ez du zertan bere kontua izan. 388 00:26:09,123 --> 00:26:11,323 Norbait mihitik joan da! 389 00:26:17,243 --> 00:26:20,323 Ikusi zaitut. Beti bueltak ematen, beti galdetzen. 390 00:26:20,323 --> 00:26:24,083 Ez naizelako inor. Norbait izan nahi dut. 391 00:26:26,603 --> 00:26:28,003 Orain ikusten dut. 392 00:26:29,203 --> 00:26:30,403 Uniformea eta plaka. 393 00:26:31,203 --> 00:26:32,243 Irri batekin agurtzen. 394 00:26:33,563 --> 00:26:35,843 Ez nuen hemen egon nahi, hark gonbidatu ninduen! 395 00:26:35,843 --> 00:26:39,323 Ezagutzen nauzu, oso gaizki epaitzen dut jendea. 396 00:26:42,763 --> 00:26:44,803 Ez naiz polizia. 397 00:26:47,243 --> 00:26:49,643 Tommy, utzi ezazu. 398 00:27:01,523 --> 00:27:03,043 Nora zoaz, Scotty? 399 00:27:04,123 --> 00:27:05,363 Ez, zera... 400 00:27:10,083 --> 00:27:11,083 Bortizkeria gorroto dut. 401 00:27:12,483 --> 00:27:14,323 Nor izaten ari da bortitza? 402 00:27:14,803 --> 00:27:16,443 Hitz egiten ari gara. 403 00:27:16,443 --> 00:27:17,563 Bai, ados... 404 00:27:18,683 --> 00:27:19,523 Inor ez. 405 00:27:20,203 --> 00:27:23,203 - Isilean alde egiten saiatu zara? - Ez, motel. 406 00:27:24,083 --> 00:27:27,043 - Lasai. - Atzera egiten ari zara. 407 00:27:27,043 --> 00:27:28,243 Ikaratu didazulako. 408 00:27:29,243 --> 00:27:32,483 Biak berriak zarete. Ziur nago batek ziria sartu didala. 409 00:27:33,003 --> 00:27:36,203 Bera irmo dago zu ihes egiten saiatzen zaren bitartean. 410 00:27:40,963 --> 00:27:42,083 Scotty... 411 00:27:44,523 --> 00:27:45,443 Polizia zara? 412 00:27:49,883 --> 00:27:50,963 Atzera! 413 00:27:52,203 --> 00:27:56,003 - Atzera, ez naiz polizia. - Ez kezkatu, motel. Lasai. 414 00:27:59,283 --> 00:28:00,363 Lasaitzeko 415 00:28:00,363 --> 00:28:03,283 esan dizut. 416 00:28:27,403 --> 00:28:30,563 Polizia gure atzetik badabil, zer egingo dugu? 417 00:28:31,683 --> 00:28:32,523 Tommy! 418 00:28:36,043 --> 00:28:38,483 Bi aste barru erasotuko dugula uste dute. 419 00:28:40,203 --> 00:28:41,763 Gaur gauean egingo dugu. 420 00:28:42,883 --> 00:28:44,643 - Ez gaude prest. - Prestatu! 421 00:28:46,923 --> 00:28:48,523 Bi ordu barru irtengo gara. 422 00:28:50,163 --> 00:28:51,483 Atera ezazue hemendik. 423 00:29:01,003 --> 00:29:01,843 Aizu. 424 00:29:04,683 --> 00:29:05,523 Ondo zaude? 425 00:29:07,803 --> 00:29:08,643 Aizu. 426 00:29:09,203 --> 00:29:10,283 Ez gaizki sentitu. 427 00:29:11,363 --> 00:29:12,923 Zerbait okerragoa egingo zigukeen. 428 00:29:43,323 --> 00:29:44,763 Linea segurua da, esan. 429 00:29:46,323 --> 00:29:49,603 - Lapurreta gaur izango da. - Zergatik aldaketa hori? 430 00:29:49,603 --> 00:29:52,923 Badakite polizia atzetik dutela. Atera nazazu hemendik. 431 00:29:55,123 --> 00:29:56,483 Ezkutuan jarraitzen duzu? 432 00:29:56,483 --> 00:30:00,723 Bai. Polizia beste norbait zela pentsatu dute, Scotty Mick, eta... 433 00:30:01,563 --> 00:30:02,603 Hil egin dute. 434 00:30:03,203 --> 00:30:05,563 Bukatu dut, ezta? Kanpoan nago. 435 00:30:06,723 --> 00:30:08,483 Ez dugu finantzatzailerik. 436 00:30:09,043 --> 00:30:11,843 Orain bagoaz, jornalari batzuk baino ez ditugu. 437 00:30:11,843 --> 00:30:14,883 Nagusiek dena garatzen utzi dezagun nahi dute 438 00:30:14,883 --> 00:30:17,283 Thomasek nori deitzen dion ikusteko. 439 00:30:17,963 --> 00:30:20,323 Lapurreta gertatzen utziko dute? 440 00:30:21,123 --> 00:30:23,283 Zibilik zauritzen ez duten bitartean... 441 00:30:23,283 --> 00:30:26,443 Norbait hil dutela esan dizut. 442 00:30:28,483 --> 00:30:33,283 Zerbait txarto joango balitz, aterako ninduzula zin egin zenidan. 443 00:30:33,283 --> 00:30:35,283 Beste hamabi ordu dira. 444 00:30:35,283 --> 00:30:36,443 Eta amaitu duzu. 445 00:30:40,363 --> 00:30:42,603 Ez ninduzun inoiz aterako, ezta? 446 00:30:43,083 --> 00:30:45,403 Amarru madarikatu bat besterik ez zen. 447 00:30:45,403 --> 00:30:49,283 Hor uzten zaitut zurekin zeharo fidatzen naizelako. 448 00:30:49,283 --> 00:30:50,963 Eta zerbait gertatzen bada? 449 00:30:52,163 --> 00:30:54,003 Babestuko nauzu, bai ala ez? 450 00:30:54,723 --> 00:30:55,563 Noski. 451 00:30:57,843 --> 00:30:58,763 Zin egiten dut. 452 00:30:59,363 --> 00:31:00,483 Benetan aterako... 453 00:31:01,963 --> 00:31:05,563 Goazen. Denbora galtzen ari gara. Bost minututan irtengo gara. 454 00:31:15,683 --> 00:31:18,723 Barkatu, ezin izan dut Harper lokartu. 455 00:31:19,643 --> 00:31:22,643 - Bakarrik utziko duzu? - Ez dut beste aukerarik. 456 00:31:22,643 --> 00:31:24,403 Ez duzu zertan etorri. 457 00:31:25,923 --> 00:31:27,243 Zertara jolasten duzu? 458 00:31:27,243 --> 00:31:29,043 - Ezertara, nik... - Ezertara. 459 00:31:29,563 --> 00:31:30,523 Goazen. 460 00:31:33,123 --> 00:31:34,443 Azkar, goazen. 461 00:32:05,763 --> 00:32:06,803 Jarri maskarak. 462 00:32:20,963 --> 00:32:22,563 Kontrola, iristen ari gara. 463 00:32:36,923 --> 00:32:37,923 X44 SEGURTASUNA 464 00:32:40,723 --> 00:32:42,483 Ados, itxi atea. 465 00:32:42,483 --> 00:32:43,683 Atea itxita. 466 00:32:43,683 --> 00:32:45,883 Gure ordua da. Goazen. 467 00:32:45,883 --> 00:32:47,083 Prest? 468 00:32:53,763 --> 00:32:55,083 Ez! 469 00:32:56,443 --> 00:32:57,283 Lan ona. 470 00:32:57,283 --> 00:32:59,123 Zertan ari zarete? 471 00:32:59,123 --> 00:33:00,643 Ez zaitezte mugitu! 472 00:33:01,363 --> 00:33:02,483 Altxa eskuak! 473 00:33:04,363 --> 00:33:05,483 Mugitu! 474 00:33:08,803 --> 00:33:09,923 Makurtu zaitezte! 475 00:33:11,163 --> 00:33:12,123 Mugitu. 476 00:33:14,483 --> 00:33:16,323 Azkarrago! Bizkarra emanda! 477 00:33:16,323 --> 00:33:17,883 Makurtu zaitezte! 478 00:33:18,683 --> 00:33:20,323 Makurtu hormaren kontra! 479 00:33:20,323 --> 00:33:22,243 Eskuak bizkarraren atzetik! 480 00:33:24,203 --> 00:33:26,883 Jarri eskuak nik ikusi ditzakedan lekuan! 481 00:33:28,163 --> 00:33:30,203 Bost minutu! Goazen! 482 00:33:30,923 --> 00:33:32,723 Zer arraio? Ez, mesedez! 483 00:33:36,683 --> 00:33:37,643 Dena garbi. 484 00:33:37,643 --> 00:33:39,523 Inor ez dagoela egiaztatuko dut. 485 00:33:41,363 --> 00:33:43,763 Ez. Begiratu aurrera, ergela. 486 00:33:45,123 --> 00:33:47,243 Azkar! Ez zaitezte gelditu! 487 00:33:51,083 --> 00:33:52,043 Lotuta dago. 488 00:34:03,243 --> 00:34:04,323 Goazen! 489 00:34:07,723 --> 00:34:08,763 Kaka! 490 00:34:16,123 --> 00:34:17,243 Zertan ari zarete? 491 00:34:18,163 --> 00:34:20,443 Ez jarraitu, mesedez! 492 00:34:23,483 --> 00:34:25,123 Begiratu aurrera! 493 00:34:25,723 --> 00:34:26,563 Lagundu! 494 00:34:48,483 --> 00:34:50,483 Lagundu! 495 00:34:52,843 --> 00:34:53,803 Lehergaiak jartzen. 496 00:34:55,483 --> 00:34:56,763 Lehergaiak prest. 497 00:34:59,323 --> 00:35:00,443 Luze jotzen ari da. 498 00:35:00,443 --> 00:35:02,683 Hiru, bi, bat. 499 00:35:13,003 --> 00:35:13,883 Dena ondo? 500 00:35:15,283 --> 00:35:16,163 Dena ondo? 501 00:35:16,163 --> 00:35:18,203 - Ondo baino hobeto. - Hara! 502 00:35:18,203 --> 00:35:19,843 - Aberatsak gara! - Bi minutu! 503 00:35:19,843 --> 00:35:22,483 Bat falta zaigu. Oraindik ez da itzuli. 504 00:35:22,483 --> 00:35:23,483 Zoaz begiratzera. 505 00:35:36,443 --> 00:35:38,523 - Lurrera! - Ados, banoa. 506 00:35:38,523 --> 00:35:41,283 Kendu maskara! Astiro. Lurrera! 507 00:35:42,243 --> 00:35:43,483 Geldi! 508 00:35:46,443 --> 00:35:47,283 Kaka! 509 00:35:47,283 --> 00:35:49,723 Arraioa, oraindik bizirik dago! Goazen! 510 00:35:50,683 --> 00:35:51,923 Azkar! 511 00:35:58,203 --> 00:36:00,403 Trojan, tiro egin dute. 512 00:36:00,403 --> 00:36:03,083 Tiro egin dute. Errefortzuak behar ditugu... 513 00:36:03,083 --> 00:36:05,563 Polizia atzetik dugu. Joan behar dugu. 514 00:36:05,563 --> 00:36:07,163 Nola topatu gaituzte hain azkar? 515 00:36:07,163 --> 00:36:08,603 Bukatu dugu! Goazen! 516 00:36:09,203 --> 00:36:10,043 Kaka zaharra! 517 00:36:11,843 --> 00:36:13,843 Igo zaitezte, azkar! 518 00:36:13,843 --> 00:36:14,963 Goazen! 519 00:36:17,283 --> 00:36:18,163 Martxan jarri! 520 00:36:41,163 --> 00:36:42,523 Azkar, polizia dator! 521 00:36:44,803 --> 00:36:48,323 Ez da erantzun bat, segada bat baino! Arinago joan zaitez! 522 00:36:48,883 --> 00:36:50,243 Haietaz libratu zaitez! 523 00:36:50,723 --> 00:36:53,323 Arinago gidatu! Atera gaitzazu hemendik! 524 00:37:03,163 --> 00:37:04,243 Goazen, Kate! 525 00:37:04,243 --> 00:37:06,723 Azkar, atera gaitzazu! Kaka zaharra! 526 00:37:08,363 --> 00:37:09,963 Daryli tiro egin diote! 527 00:37:10,963 --> 00:37:13,403 Bizkor, atera gaitzazu hemendik! 528 00:37:15,803 --> 00:37:17,083 Tiro egin gurpilei! 529 00:37:30,123 --> 00:37:32,643 Ezin dut sinetsi tiro egin didatenik! 530 00:37:32,643 --> 00:37:35,043 Goazen, motel. Eutsi. 531 00:37:39,523 --> 00:37:42,043 Ia nire ama bezain ona zara. 532 00:37:49,403 --> 00:37:51,483 Deskargatu eta aldatu ibilgailuak! 533 00:37:51,483 --> 00:37:52,643 Goazen. 534 00:38:04,363 --> 00:38:05,803 Harperrengana noa. 535 00:38:12,123 --> 00:38:13,323 Zu zara, ezta? 536 00:38:13,323 --> 00:38:14,763 Zu zara satorra! 537 00:38:14,763 --> 00:38:16,923 Berehala nator. Itxaron hemen. 538 00:38:16,923 --> 00:38:18,883 Tiroarekin seinalea eman diezu. 539 00:38:18,883 --> 00:38:20,083 Nik atera zaituztet. 540 00:38:20,083 --> 00:38:21,203 - Nik. - Zer? 541 00:38:21,203 --> 00:38:22,723 - Aizu. - Izorratu gaituzu! 542 00:38:22,723 --> 00:38:24,803 Nire errua izan da, berak lagundu dit. 543 00:38:24,803 --> 00:38:28,003 Ikusi duzu zein azkar iritsi diren tiro egin ostean? 544 00:38:28,003 --> 00:38:31,403 - Margot... - Gure zain zeuden. Bazekiten. 545 00:38:31,403 --> 00:38:35,283 Ez zara han egon, ni bai. Nire errua izan da. 546 00:38:37,843 --> 00:38:40,323 Ni naiz zure alde egin zuena. 547 00:38:54,603 --> 00:38:56,323 Kaka zaharra! Banekien! 548 00:38:56,323 --> 00:38:58,763 {\an8}POLIZIA 549 00:38:59,243 --> 00:39:00,443 Emadazu. 550 00:39:02,243 --> 00:39:04,243 Armadun polizia, jaitsi armak! 551 00:39:04,723 --> 00:39:06,923 Jaitsi armak! Lurrera! 552 00:39:06,923 --> 00:39:09,203 Inguratuta zaudete. 553 00:39:09,883 --> 00:39:12,443 Makurtu zaitezte! Berehala! 554 00:39:12,443 --> 00:39:13,723 Makurtu berehala! 555 00:39:14,723 --> 00:39:17,083 Inguratuta zaudete! Jaitsi armak! 556 00:39:22,883 --> 00:39:24,243 Goazen! 557 00:39:31,963 --> 00:39:34,363 Tiro egiten ari dira! 558 00:39:46,443 --> 00:39:47,803 Babestu zaitezte! 559 00:39:48,643 --> 00:39:50,003 Ama. 560 00:39:59,043 --> 00:40:00,083 Lena! 561 00:40:01,203 --> 00:40:02,043 Arraioa! 562 00:40:24,203 --> 00:40:27,083 Jaitsi armak! Lurrera! Makurtu zaitezte! 563 00:40:27,603 --> 00:40:30,603 Goazen, lasai. Ez kezkatu. 564 00:40:31,563 --> 00:40:32,683 Kate! 565 00:40:33,323 --> 00:40:34,523 Arraioa. Kate! 566 00:40:41,843 --> 00:40:43,843 Sasikumea! 567 00:40:44,523 --> 00:40:45,643 Jaitsi armak! 568 00:40:50,723 --> 00:40:53,803 Ezkutaketan jolastuko dugu. Makurtu zaitez, mesedez. 569 00:40:59,163 --> 00:41:02,163 Ezkutatu zaitez, ados? Ez da ezer gertatuko. 570 00:41:17,803 --> 00:41:18,883 Kate! 571 00:41:20,363 --> 00:41:23,363 Jaitsi armak! 572 00:41:47,483 --> 00:41:49,043 Eskerrak. Non zaude? 573 00:41:49,043 --> 00:41:50,523 Zer arraio gertatu da? 574 00:41:50,523 --> 00:41:53,803 - Denari tiro egin diote! - Zure jendea hasi da. 575 00:41:53,803 --> 00:41:55,603 Ez da nire jendea! 576 00:41:55,603 --> 00:41:56,803 Ulertzen didazu. 577 00:41:57,403 --> 00:41:59,883 Umea eta biok arriskuan jarri gaituzte. 578 00:41:59,883 --> 00:42:03,163 Badakit. Egoera aztertzen ari naiz. Zuk jarraitu ezazu. 579 00:42:04,803 --> 00:42:06,523 Horregatik aukeratu ninduzun? 580 00:42:07,443 --> 00:42:09,003 Ni erabili eta botatzeko? 581 00:42:09,003 --> 00:42:10,523 Ez, ezta inola ere. 582 00:42:10,523 --> 00:42:12,603 Garaipena behar zenutela esan zenidan. 583 00:42:14,483 --> 00:42:16,003 Ez zaude argi pentsatzen. 584 00:42:17,363 --> 00:42:19,083 Umearekin zaude, ezta? 585 00:42:19,083 --> 00:42:21,083 Lingote batzuk desagertu dira. 586 00:42:21,083 --> 00:42:22,763 Pentsatu zertan ari zaren. 587 00:42:22,763 --> 00:42:24,203 Ihesi ibiliko zinateke. 588 00:42:24,683 --> 00:42:27,923 Hori ez da bizimodua. Ez zuretzat, ezta umearentzat ere. 589 00:42:30,683 --> 00:42:32,403 Leku bat duzu hemen, Kate. 590 00:42:34,243 --> 00:42:35,563 Hori ez da nire izena. 591 00:42:41,763 --> 00:42:42,603 Arraioa. 592 00:42:48,843 --> 00:42:49,763 Harper. 593 00:42:49,763 --> 00:42:50,683 Kaixo. 594 00:42:51,483 --> 00:42:54,203 Entzun, dena ondo joango da. Nire hitza duzu. 595 00:43:18,363 --> 00:43:20,443 {\an8}URRE GARBIA 596 00:44:51,523 --> 00:44:53,523 Azpitituluak: Maialen MarĂ­n