1
00:00:43,843 --> 00:00:47,763
NOR DA ERIN CARTER?
2
00:01:10,283 --> 00:01:11,603
Etxean sartu naiz.
3
00:01:15,363 --> 00:01:17,083
Lasai, orain seguru zaude.
4
00:01:17,963 --> 00:01:21,683
Sei urteko ume bat abandonatuta.
Ama desagertuta, aita ez dago.
5
00:01:31,283 --> 00:01:32,923
Kadeteak, adi!
6
00:01:34,003 --> 00:01:38,603
Ikasle gisa, seguruak, arduratsuak
eta lehiatsuak izan zaitezen espero da.
7
00:01:43,043 --> 00:01:47,363
Zauriek materia biologikoaren osotasunaren
kaltea suposatzen dute.
8
00:01:47,363 --> 00:01:50,883
Larruazalean, muki-mintzan
edo ehunan gerta daitezke.
9
00:01:50,883 --> 00:01:53,243
Zein da zauriak sendatzeko protokoloa?
10
00:01:54,203 --> 00:01:58,923
Garrantzitsuena zauria garbitzea
eta lotzea da. Berehala.
11
00:01:58,923 --> 00:02:02,803
Hauzolduraren hedapena
eta ondorengo lesioak ekiditeko da.
12
00:02:04,403 --> 00:02:05,563
Bai?
13
00:02:05,563 --> 00:02:07,283
Hemen! Pasa iezadazu!
14
00:02:14,443 --> 00:02:15,603
Pasatu pilota!
15
00:02:15,603 --> 00:02:16,763
Pasa ezazu!
16
00:02:18,843 --> 00:02:19,683
Arraioa!
17
00:02:21,563 --> 00:02:22,723
Kaka zaharra!
18
00:02:37,043 --> 00:02:40,243
Pilota pasatzeko esaten dizudanean,
pasa ezazu.
19
00:02:40,243 --> 00:02:43,643
Agindu bat ematen ari didazu?
Ikasleak ginela uste nuen.
20
00:02:43,643 --> 00:02:44,843
Bai.
21
00:02:44,843 --> 00:02:46,643
Baina ni hemen nago merituengatik.
22
00:02:47,723 --> 00:02:49,563
Zu plan baten parte zara.
23
00:02:50,043 --> 00:02:51,803
Baina zu baino hobeagoa naiz.
24
00:02:51,803 --> 00:02:54,003
Urte batzuk barru, agurtuko didazu.
25
00:02:54,683 --> 00:02:55,563
"Jauna" izenarekin.
26
00:02:55,563 --> 00:02:57,443
Ez izan ergela, ospa hemendik.
27
00:02:57,443 --> 00:02:58,643
Ez.
28
00:02:58,643 --> 00:03:00,203
Ez, ikusi nahi dut.
29
00:03:00,203 --> 00:03:02,083
- Zoaz pikutara.
- Goazen.
30
00:03:03,123 --> 00:03:05,243
- Badakizu nola agurtu.
- Ez ukitu.
31
00:03:06,643 --> 00:03:08,883
Zatoz hona, erakutsi... Zer demontre?
32
00:03:11,603 --> 00:03:12,603
Arraioa!
33
00:03:15,683 --> 00:03:16,523
Kaka zaharra!
34
00:03:17,603 --> 00:03:18,443
Arraioa!
35
00:03:36,323 --> 00:03:38,203
Barkatu. Berehala noa.
36
00:03:38,803 --> 00:03:39,763
Lasai.
37
00:03:43,763 --> 00:03:44,683
Egun txar bat?
38
00:03:46,003 --> 00:03:48,003
Bai. Hori esan daiteke.
39
00:03:48,643 --> 00:03:52,003
Kontsolagarria bazaizu,
ziur aski, ez zenukeen lortuko.
40
00:03:53,803 --> 00:03:55,003
Ez zara polizia bat.
41
00:03:55,563 --> 00:03:56,403
Nor zara?
42
00:03:56,883 --> 00:03:58,403
Jim Armstrong detektibea.
43
00:03:58,403 --> 00:04:01,123
Inteligentzia Zentrala eta Operazioak.
44
00:04:01,603 --> 00:04:03,123
Entzun, Jim...
45
00:04:03,123 --> 00:04:05,043
Armstrong detektibea.
46
00:04:05,043 --> 00:04:06,323
Ez nago ados.
47
00:04:06,883 --> 00:04:09,483
Ez gaizki ulertu,
zure txostena irakurri dut.
48
00:04:10,203 --> 00:04:13,483
Gaitasunak dituzu.
Promozioko bost onenen artean zaude.
49
00:04:14,043 --> 00:04:16,323
Berriz onartu nazaten lortu dezakezu?
50
00:04:16,323 --> 00:04:18,963
Noski ezetz.
Tipo bati sudurra apurtu diozu.
51
00:04:19,883 --> 00:04:21,123
Hemen amaitu duzu.
52
00:04:31,963 --> 00:04:33,963
Familia-harrera askotan egon zara.
53
00:04:34,643 --> 00:04:36,443
Adingabeen zentroetan.
54
00:04:37,643 --> 00:04:38,763
Bai, hala da.
55
00:04:38,763 --> 00:04:39,923
Zer axola du?
56
00:04:39,923 --> 00:04:42,163
Gogorra izango zela suposatzen dut.
57
00:04:42,163 --> 00:04:45,723
Hutsetik hasi behar izatea.
Moldatu behar izatea.
58
00:04:45,723 --> 00:04:48,723
Zertaz doa hau guztia? Zer nahi duzu?
59
00:04:49,563 --> 00:04:51,763
Galdera horrek geruza asko ditu.
60
00:04:52,243 --> 00:04:55,083
ZIOk ezkutuko polizia-unitateak
zuzentzen ditu.
61
00:04:55,083 --> 00:04:57,523
Ezkutuko polizia baten moduko zerbait?
62
00:04:57,523 --> 00:05:01,283
Estremista-taldeetan
eta erakunde kriminaletan infiltratzea.
63
00:05:01,283 --> 00:05:05,043
- Zaila izango zaizue hautagaiak topatzea.
- Ez, ondo ari gara.
64
00:05:05,563 --> 00:05:08,363
Baina zu bezalako norbait falta zaigu.
65
00:05:08,363 --> 00:05:09,563
Gaztea.
66
00:05:09,563 --> 00:05:10,603
Emakumea.
67
00:05:10,603 --> 00:05:11,603
Zorrotza.
68
00:05:12,483 --> 00:05:14,323
- Zorrotza?
- Ulertzen didazu.
69
00:05:15,003 --> 00:05:17,683
- Ez naiz polizia bat.
- Ez, oraindik.
70
00:05:18,723 --> 00:05:21,643
Baina kriminal ona izan zintezkeela
uste dut.
71
00:05:21,643 --> 00:05:23,643
Tira, bai, arazo bat zara,
72
00:05:24,843 --> 00:05:26,243
baina arazoa ondo datorkit.
73
00:05:28,603 --> 00:05:30,203
Esaldi hori entseatu duzu?
74
00:05:30,723 --> 00:05:31,563
Zergatik?
75
00:05:31,563 --> 00:05:32,963
Gogoko izan duzu?
76
00:05:38,083 --> 00:05:40,163
Gaizkile-talde batean sartuko zara.
77
00:05:40,163 --> 00:05:42,963
Lapurretak armekin,
ebasketak... Dibertigarria.
78
00:05:42,963 --> 00:05:46,163
Intelen arabera,
dirua jaso dute zerbait handiagorako,
79
00:05:46,163 --> 00:05:51,443
eta orain gidari berri baten bila daude.
Trebatu eta prestatu zaitzaket,
80
00:05:51,443 --> 00:05:54,003
eta gure iturriak
aurkezpena antola dezake.
81
00:05:54,003 --> 00:05:55,323
Gainerakoa zure esku dago.
82
00:05:56,443 --> 00:05:58,003
Lehenengo eta behin...
83
00:05:58,603 --> 00:05:59,803
Margot.
84
00:05:59,803 --> 00:06:01,123
Gaspar.
85
00:06:02,043 --> 00:06:03,443
...izen bat behar duzu.
86
00:06:04,643 --> 00:06:06,083
St. Maryko erregistroa.
87
00:06:06,083 --> 00:06:09,243
Zu baino urte batzuk geroago jaiotako
hildako umeen jaiotza-agiriak.
88
00:06:09,243 --> 00:06:11,283
Ez dut hildako ume baten izena hartuko.
89
00:06:11,283 --> 00:06:13,323
Aurkitu nahi bazaituzte,
90
00:06:13,323 --> 00:06:16,163
bilatuko duten lehena
jaiotza-agiria izango da.
91
00:06:17,843 --> 00:06:19,643
Zein arriskutsua izan daiteke?
92
00:06:20,443 --> 00:06:22,563
Ez zara soilik talde batean sartuko.
93
00:06:23,403 --> 00:06:26,683
Jendea manipulatu eta erabiliko duzu,
tradituak izateko.
94
00:06:26,683 --> 00:06:27,763
Jakiten badute...
95
00:06:29,003 --> 00:06:29,843
Bai.
96
00:06:37,443 --> 00:06:40,883
ERIN CARTER - EMAKUMEA
97
00:06:44,643 --> 00:06:46,003
Hori.
98
00:06:46,003 --> 00:06:47,243
Kate Jones.
99
00:06:49,803 --> 00:06:51,043
Ondo da, Kate.
100
00:06:54,523 --> 00:06:56,323
Ikus dezagun zertaz gai zaren.
101
00:07:49,043 --> 00:07:50,283
Arraioa...
102
00:07:52,443 --> 00:07:53,283
Zoaz pikutara.
103
00:07:57,363 --> 00:07:58,443
Zer uste duzu?
104
00:07:59,043 --> 00:08:00,363
Zuk baino hobeto gidatzen du.
105
00:08:08,563 --> 00:08:09,643
Esango dizugu.
106
00:08:13,843 --> 00:08:15,483
Ez zaude beti bezain fina.
107
00:08:18,603 --> 00:08:20,603
- Distraituta zaude.
- Ondo nago.
108
00:08:25,763 --> 00:08:27,763
Ez, argi dago distraituta zaudela.
109
00:08:28,763 --> 00:08:31,403
Bi aste igaro dira,
ez dut Margoten berririk.
110
00:08:31,883 --> 00:08:32,723
Ezer ez.
111
00:08:33,723 --> 00:08:35,443
Agian ez zinen hain ona izan.
112
00:08:35,963 --> 00:08:37,203
Nire errua.
113
00:08:37,203 --> 00:08:38,803
Garaipen bat behar zuten.
114
00:08:39,563 --> 00:08:41,563
Prest egon gabe aurkeztu zintudan.
115
00:08:53,883 --> 00:08:57,283
Hilabeteak daramatzat entrenatzen,
ez dut inoiz huts egin.
116
00:08:58,123 --> 00:08:58,963
Prest nago.
117
00:09:00,203 --> 00:09:03,083
Zure amak sei urterekin utzi zintuen.
118
00:09:04,763 --> 00:09:05,603
Eta?
119
00:09:06,083 --> 00:09:08,563
Zutaz errukitzen naizela.
120
00:09:08,563 --> 00:09:12,803
- Ez dut zure begikotasuna nahi.
- Eta, hala ere, baduzu.
121
00:09:13,683 --> 00:09:15,603
Zaila egiten zaizu horretaz hitz egitea?
122
00:09:16,803 --> 00:09:17,803
Ez...
123
00:09:18,963 --> 00:09:21,603
Iragana da. Ez dit axola.
124
00:09:21,603 --> 00:09:26,323
Esaten ari naizena da
kontatzen diozun jendeari axola zaiola.
125
00:09:26,323 --> 00:09:29,043
Zurekin lotura bat sentitzen
laguntzen die.
126
00:09:29,043 --> 00:09:32,523
Kate Jonesekin.
Adi egon, ez direlako zutaz fidatzen.
127
00:09:32,523 --> 00:09:34,603
Ez naiz ezer, ados, ulertzen dut.
128
00:09:35,363 --> 00:09:36,723
"Ados" ez da nahikoa.
129
00:09:38,123 --> 00:09:40,243
Ezin naiz "ados" batera arriskatu.
130
00:09:40,243 --> 00:09:41,563
Ez da arrisku bat.
131
00:09:42,883 --> 00:09:44,283
Bidali nazazu.
132
00:09:45,043 --> 00:09:47,003
Eta ez dizut huts egingo, Jim.
133
00:09:51,243 --> 00:09:52,843
Batera gaude honetan.
134
00:09:55,763 --> 00:09:57,603
Ez duzu nitaz zertan kezkatu.
135
00:10:07,523 --> 00:10:08,443
Ezkonduta nago.
136
00:10:10,883 --> 00:10:12,883
Eta nik gezurra esan dizut.
137
00:10:14,203 --> 00:10:15,763
Sinetsi didazu ala ez?
138
00:10:21,963 --> 00:10:22,843
Margot da.
139
00:10:24,123 --> 00:10:25,323
Ikusi nahi nau.
140
00:10:27,083 --> 00:10:28,603
Hobe duzu erantzutea.
141
00:10:54,283 --> 00:10:56,123
Hobe itxaronarazten ez badiozu.
142
00:11:09,883 --> 00:11:11,483
Begira nola egiten duen.
143
00:11:19,243 --> 00:11:20,083
Hau Kate da.
144
00:11:21,803 --> 00:11:24,243
- Oniritzia ematen diozu?
- Gidatu dezake.
145
00:11:25,283 --> 00:11:27,403
Ez dut hori galdetu.
Nire amak gida dezake.
146
00:11:28,523 --> 00:11:30,123
Eskatu laguntza zure amari.
147
00:11:30,123 --> 00:11:33,043
Eskatuko nioke,
baina ez naiz berarekin fidatzen.
148
00:11:36,843 --> 00:11:39,723
Margot zurekin fidatzen da,
horrekin nahikoa dut.
149
00:11:40,723 --> 00:11:43,883
Scotty Mickek zuri buruz ikertuko du.
Ez bazara...
150
00:11:46,683 --> 00:11:48,843
Nor da zure filosoforik gogokoena?
151
00:11:55,243 --> 00:11:56,323
Ez daukat bat ere.
152
00:11:56,883 --> 00:11:57,723
Tira.
153
00:11:57,723 --> 00:11:58,963
Itxaropenean bizi gara.
154
00:11:58,963 --> 00:12:00,643
Thomas Ramsey.
155
00:12:01,323 --> 00:12:05,003
Bere burua lapurreta armatuaren
Shostakovich-tzat jotzen du.
156
00:12:06,963 --> 00:12:09,363
Thomas honen ospea egia al da?
157
00:12:09,363 --> 00:12:13,603
Profil handiko hainbat lapurretaren
arduraduna dela uste dugu.
158
00:12:13,603 --> 00:12:15,963
eta, orain arte, ez diote harrapatu.
159
00:12:15,963 --> 00:12:17,083
Zein asmo du?
160
00:12:17,083 --> 00:12:21,443
Ez dakigu, atzerriko dirua jasotzen ari da
bere hurrengo proiekturako.
161
00:12:21,443 --> 00:12:24,163
Plana zein den
eta nork ordaintzen duen jakin nahi duzue.
162
00:12:24,163 --> 00:12:25,403
Kontuz ibili.
163
00:12:26,003 --> 00:12:28,083
Nor zaren jakiten badute...
164
00:12:40,243 --> 00:12:42,363
Luze daramazu Thomasen taldean?
165
00:12:43,043 --> 00:12:45,243
Ez, gu biok hasiberriak gara.
166
00:12:46,723 --> 00:12:47,563
Kaixo.
167
00:12:47,563 --> 00:12:49,243
- Gidaria lortu dugu?
- Bai.
168
00:12:50,723 --> 00:12:53,203
- Zu?
- Bai.
169
00:12:54,403 --> 00:12:56,643
- Nirekin etorri behar duzu.
- Baina...
170
00:12:57,243 --> 00:12:59,283
"Baina" zer, Scotty?
171
00:13:02,003 --> 00:13:03,603
Bai. Zatoz.
172
00:13:07,203 --> 00:13:09,483
Smertle-a ezagutzen duzu?
Jostailu arrakastatsua.
173
00:13:09,483 --> 00:13:13,403
Laztandu, garbitu eta elikatu ditzakezun
gauza more iletsu horiek.
174
00:13:13,403 --> 00:13:15,883
Ziur haiekin larrutan ere egin dezakezula.
175
00:13:15,883 --> 00:13:18,283
Baina ezin dituzu erosi. Inon.
176
00:13:18,923 --> 00:13:22,163
Haietako bat lapurtuko dugu
Bexleyko biltegitik.
177
00:13:22,163 --> 00:13:23,163
Ondo da.
178
00:13:24,043 --> 00:13:25,443
Amen egiten didazu?
179
00:13:25,443 --> 00:13:26,483
Ez, hau da...
180
00:13:28,163 --> 00:13:29,763
Zergatik esaten didazu hau?
181
00:13:30,563 --> 00:13:32,883
Nire alabaren urtebetetzerako da.
182
00:13:32,883 --> 00:13:35,203
Bost urte ditu eta Smertle bat nahi du
183
00:13:35,203 --> 00:13:36,763
beste ezer baino gehiago,
184
00:13:36,763 --> 00:13:39,203
eta horixe bera lortu nahi diot.
185
00:13:40,163 --> 00:13:41,403
Noiz da urtebetetzea?
186
00:13:41,403 --> 00:13:42,323
Gaur.
187
00:13:43,203 --> 00:13:45,003
Ez dugu astirik. Goazen.
188
00:13:45,003 --> 00:13:48,003
Motorrean arinago iritsi gara. Goazen.
189
00:14:03,603 --> 00:14:05,363
SMERTLE
190
00:14:13,603 --> 00:14:14,883
Zertan ari zara?
191
00:14:14,883 --> 00:14:16,363
Ospa hemendik!
192
00:14:18,283 --> 00:14:19,243
Goazen, azkar!
193
00:14:35,443 --> 00:14:36,643
Kaixo, Harps.
194
00:14:37,403 --> 00:14:40,643
Itxi begiak eta atera eskuak.
195
00:14:40,643 --> 00:14:43,283
Sorpresa bat dut zuretzat.
196
00:14:43,283 --> 00:14:48,043
Bat... bi... hiru. Ireki begiak!
197
00:14:48,723 --> 00:14:52,123
Harps! Smertle bat! Putz egiozu kandelari.
198
00:14:53,403 --> 00:14:57,163
Eman izeko Katie-ri besarkada bat,
hau lortzen lagundu digu eta.
199
00:14:58,243 --> 00:15:00,003
Hemen duzu.
200
00:15:02,563 --> 00:15:05,203
"Ez dago urrearen erakarpenari
eutsi diezaiokeen gizonik".
201
00:15:06,523 --> 00:15:09,683
Aristofanesek esan zuen.
Baina sosik gabe hil zen.
202
00:15:09,683 --> 00:15:11,483
Gure asmoak handiagoak dira.
203
00:15:11,963 --> 00:15:15,003
Hurrengo hilean,
urre-lingotezko bi kamioi iritsiko dira.
204
00:15:15,003 --> 00:15:19,283
Harwicheko X44 segurtasun biltegiaren
ganberetara joango dira.
205
00:15:20,083 --> 00:15:24,043
Kamioi bakoitzak 300 kilo lingote ditu,
hamar milioi lingote bakoitzeko.
206
00:15:25,563 --> 00:15:27,323
Lehen kamioia miatuko dugu.
207
00:15:27,323 --> 00:15:29,923
Eta bigarrena erasotuko dugu.
Ibilgailua lortuko dizugu.
208
00:15:29,923 --> 00:15:31,403
Indartuta egon behar du.
209
00:15:31,403 --> 00:15:33,603
Motorea, txasisa, katea eta amua.
210
00:15:33,603 --> 00:15:35,923
Furgoiari buelta emango diozu?
211
00:15:36,603 --> 00:15:39,403
Piztia indartsua zen,
baina bere sabela, biguna.
212
00:15:39,403 --> 00:15:41,003
Larrialdirako ataka bat dago.
213
00:15:41,003 --> 00:15:42,803
Ateak lehertuko ditugu.
214
00:15:42,803 --> 00:15:45,043
Gogor eta azkar jo behar ditugu.
215
00:15:45,043 --> 00:15:47,803
Ez dugu denbora askorik
haiek urrea deskargatu
216
00:15:47,803 --> 00:15:51,003
eta ganberara eraman aurretik.
Gotorleku menderaezina da.
217
00:15:51,003 --> 00:15:55,203
Armak ditugu, baina ez ditugu erabiliko
beharrezkoa ez bada.
218
00:15:55,203 --> 00:15:58,163
Armen eta indarkeriaren erabileraren
arteko aldea
219
00:15:58,163 --> 00:15:59,603
20 eta 30 urte artekoa da.
220
00:15:59,603 --> 00:16:01,683
Ama, zukua nahi dut!
221
00:16:03,083 --> 00:16:05,083
Barkatu. Laztana, ama lanean dago.
222
00:16:05,083 --> 00:16:06,763
Zukua nahi dut!
223
00:16:06,763 --> 00:16:09,643
Zoaz telebista ikustera.
Berehala noa. Zoaz.
224
00:16:09,643 --> 00:16:11,523
Bera zaintzea nahi al duzu?
225
00:16:11,523 --> 00:16:13,763
- Egin dezaket. Ez dit axola.
- Ama!
226
00:16:13,763 --> 00:16:15,523
Bai, eskertuko nizuke.
227
00:16:15,523 --> 00:16:16,883
Goazen!
228
00:16:16,883 --> 00:16:18,723
- Hau ez da haurtzaindegia.
- Mesedez!
229
00:16:31,443 --> 00:16:32,723
Goazen harira.
230
00:16:32,723 --> 00:16:35,483
Larrialdi-deietan,
poliziaren bataz besteko erantzuna
231
00:16:35,483 --> 00:16:37,083
hamar minutukoa da.
232
00:16:37,083 --> 00:16:39,643
Sartu eta irten behar gara bost minututan.
233
00:16:45,843 --> 00:16:47,083
Hor duzu.
234
00:16:47,083 --> 00:16:50,123
Kontatu nola joan zaizun eguna.
235
00:16:50,123 --> 00:16:53,163
Joan behar dut. Gero ikusiko gara.
236
00:16:53,163 --> 00:16:54,283
Agur.
237
00:16:55,123 --> 00:16:56,323
Dena jakin nahi dut.
238
00:16:58,283 --> 00:17:00,323
Atsegin zaituela uste dut.
239
00:17:00,323 --> 00:17:01,363
Maitagarria da.
240
00:17:01,843 --> 00:17:03,523
Lanera ekarri behar duzu?
241
00:17:03,523 --> 00:17:07,043
Ez dut bera zaintzeko inor.
Ez dut ezezagunekin utzi nahi.
242
00:17:07,523 --> 00:17:09,363
Behintzat, telebista dauka.
243
00:17:09,363 --> 00:17:11,803
Bakarrik uztea baino hobeagoa da.
244
00:17:11,803 --> 00:17:14,963
Badakit ama gaiztoa izaten ari naizela.
245
00:17:14,963 --> 00:17:16,123
Ez horixe.
246
00:17:17,403 --> 00:17:18,563
Zer jakingo duzu?
247
00:17:20,803 --> 00:17:21,723
Goazen.
248
00:17:36,883 --> 00:17:38,563
Hauetako bat erosi genezake.
249
00:17:38,563 --> 00:17:40,643
Tommyk ez ditu izapideak atsegin.
250
00:17:40,643 --> 00:17:43,003
Bera da guztia ordaintzen duena, ezta?
251
00:17:43,003 --> 00:17:45,323
Bai. Zergatik axola zaizu?
252
00:17:46,123 --> 00:17:49,123
Gu garelako arriskuan jartzen garenak.
253
00:17:49,123 --> 00:17:52,043
Bihurriak izan gaitezen
iradokitzen ari da.
254
00:17:52,043 --> 00:17:54,763
Hori da esaten ari zarena?
Thomas ezabatzea?
255
00:17:56,883 --> 00:17:58,963
Ahizpak haien kabuz lan egiten?
256
00:17:59,643 --> 00:18:01,283
Solasean ari nintzen.
257
00:18:01,283 --> 00:18:02,883
Lan gehiago, berba gutxiago.
258
00:18:05,723 --> 00:18:06,563
Kito.
259
00:18:08,483 --> 00:18:09,483
Arrazoia du.
260
00:18:10,803 --> 00:18:11,843
Hirutan banatuko dugu?
261
00:18:12,603 --> 00:18:13,763
Diru gehiago da.
262
00:18:13,763 --> 00:18:15,603
- Ez zaude pozik?
- Bai...
263
00:18:15,603 --> 00:18:18,043
Baina baserri bat erosi nahi nuen.
264
00:18:19,243 --> 00:18:21,963
Zer arraio dakizu baserri bat eramateaz?
265
00:18:21,963 --> 00:18:23,723
Aberatsa izanda, bost axola.
266
00:18:23,723 --> 00:18:25,443
Nigatik bai.
267
00:18:25,923 --> 00:18:28,123
- Egin dezagun.
- Ez dugu ezer egingo.
268
00:18:28,723 --> 00:18:29,923
Thomasen lana da.
269
00:18:29,923 --> 00:18:31,723
Ez gara lapur arruntak.
270
00:18:32,803 --> 00:18:33,643
Kaka.
271
00:18:33,643 --> 00:18:35,483
Azkar, itzali alarma.
272
00:18:43,923 --> 00:18:45,003
Arraioa.
273
00:18:45,803 --> 00:18:47,483
- Aizue!
- Kaka.
274
00:18:50,403 --> 00:18:51,363
SEGURTASUNA
275
00:18:59,323 --> 00:19:00,603
Non ikasi duzu hori?
276
00:19:01,163 --> 00:19:02,403
Autodefentsa klasea.
277
00:19:02,403 --> 00:19:03,963
Klase bat baino gehiago.
278
00:19:04,563 --> 00:19:07,243
Ez dago gaizki. Baina irabazi diezazuket.
279
00:19:13,043 --> 00:19:13,883
Goazen!
280
00:19:18,283 --> 00:19:19,323
Gidatu ezazu.
281
00:19:40,003 --> 00:19:41,243
Ziur zaude?
282
00:19:41,243 --> 00:19:45,323
Richards & Markham kapital pribatua,
lingoteen bigarren igorpena?
283
00:19:45,323 --> 00:19:46,883
Erabat ziur nago.
284
00:19:46,883 --> 00:19:49,323
Finantzatzailea nor den jakin duzu?
285
00:19:50,163 --> 00:19:52,163
Lenak zerbait jakin dezake.
286
00:19:52,763 --> 00:19:55,523
Thomas berarekin zeharo fidatzen da.
287
00:19:56,603 --> 00:19:59,043
Zer gertatuko zaio alabari
espetxera doanean?
288
00:20:00,763 --> 00:20:01,763
Axola al du?
289
00:20:01,763 --> 00:20:02,803
Noski baietz.
290
00:20:02,803 --> 00:20:04,043
Erantzun okerra.
291
00:20:04,043 --> 00:20:05,123
Polizia bat zara.
292
00:20:05,843 --> 00:20:09,083
Ez dira zure lagunak,
zure helburuak baizik.
293
00:20:09,643 --> 00:20:10,843
Ez galdu norabidea.
294
00:20:12,603 --> 00:20:13,803
Ez dut galduko.
295
00:20:14,403 --> 00:20:17,243
Esaiozu hori
garezurra hautsi diozun zaindariari.
296
00:20:17,243 --> 00:20:19,803
Ez nuen aukerarik.
Erdian sartu behar izan naiz.
297
00:20:19,803 --> 00:20:22,323
Gehiegi atsegin duzu Kate Jones izatea.
298
00:20:22,323 --> 00:20:25,203
Bakarrik nago,
nire identitatea ezkutatzen saiatzen.
299
00:20:25,203 --> 00:20:26,283
Ez zaude bakarrik.
300
00:20:27,363 --> 00:20:30,843
Zerbait txarto joango balitz,
hortik aterako zintuzket.
301
00:20:31,483 --> 00:20:32,963
Eta behin kanpoan egonda?
302
00:20:32,963 --> 00:20:35,163
ZIOn etorkizun bat duzu.
303
00:20:37,923 --> 00:20:38,923
Idazmahai batean?
304
00:20:40,563 --> 00:20:43,243
Ez dira zehazki
hamar milioi urre-lingoteetan.
305
00:20:43,243 --> 00:20:47,843
Zentratu zaitez, Kate.
Hurbildu Lenarengan. Bereganatu ezazu.
306
00:20:51,403 --> 00:20:56,763
"Otso gris txikia eta bere anai-arrebak
festarako prestatzen hasi ziren".
307
00:21:02,843 --> 00:21:05,243
"Ilargi betearen aurreko gaua zen.
308
00:21:05,243 --> 00:21:08,003
Gau magikoa zen,
309
00:21:08,003 --> 00:21:11,203
eta otso txikia
abentura baterako prest zegoen".
310
00:21:24,483 --> 00:21:25,843
Noiz hasiko du eskola?
311
00:21:25,843 --> 00:21:28,643
Datorren hilabetean.
Oraindik asko egiteko dut.
312
00:21:29,243 --> 00:21:31,603
Beldurgarria da izaki bizidun batek
313
00:21:31,603 --> 00:21:34,483
zure beharra izatea gauza guztietarako.
314
00:21:34,483 --> 00:21:36,683
Lan ona egiten ari zarela uste dut.
315
00:21:36,683 --> 00:21:37,603
Ez horixe.
316
00:21:38,243 --> 00:21:39,083
Inork ez du uste.
317
00:21:41,283 --> 00:21:43,603
Baina izugarri maite dut.
318
00:21:45,523 --> 00:21:47,003
Beragatik edozer egingo nuke.
319
00:21:53,723 --> 00:21:55,123
Zer? Zer duzu?
320
00:21:56,123 --> 00:21:56,963
Ezer ez.
321
00:21:58,083 --> 00:21:58,923
Tira.
322
00:21:58,923 --> 00:21:59,843
Esadazu.
323
00:22:02,683 --> 00:22:04,683
Harperren adinekoa nintzenean...
324
00:22:05,883 --> 00:22:09,203
nire ama gau batean irten zen
eta ez zen inoiz itzuli.
325
00:22:09,203 --> 00:22:12,443
Desagertu zen eta bakarrik utzi zintuen?
326
00:22:14,563 --> 00:22:15,403
Bai.
327
00:22:16,043 --> 00:22:17,763
Agian zuk esan duzuna da,
328
00:22:17,763 --> 00:22:20,483
erantzukizun handiegia zela
sentitu zuen.
329
00:22:20,483 --> 00:22:22,083
Ezta inola ere.
330
00:22:23,643 --> 00:22:27,563
Esaten dudan erdiari
arretarik ez jartzen ikasi behar duzu.
331
00:22:28,803 --> 00:22:31,363
Gertatu zenean, ume bat baino ez zinen.
332
00:22:31,363 --> 00:22:32,803
Ez zen zure errua izan.
333
00:22:32,803 --> 00:22:35,043
- Badakit.
- Ez dakizu.
334
00:22:35,043 --> 00:22:36,683
Egin zuena...
335
00:22:38,683 --> 00:22:40,643
ez zuen zurekin zerikusirik izan.
336
00:22:43,723 --> 00:22:44,683
Ados?
337
00:22:46,443 --> 00:22:47,323
Ados.
338
00:22:47,963 --> 00:22:48,803
Bai.
339
00:22:55,683 --> 00:22:59,123
Lana amaitzen dugunean,
Harper hemendik kanpo eramango dut.
340
00:22:59,763 --> 00:23:00,963
Hasiera berri bat.
341
00:23:03,483 --> 00:23:05,243
Gurekin etor zaitezke.
342
00:23:07,403 --> 00:23:08,763
Eskerrik asko.
343
00:23:12,043 --> 00:23:13,483
Nora joan nahiko zenuke?
344
00:23:13,483 --> 00:23:16,123
Behin Thomasekin Espainiara joan nintzen
345
00:23:16,123 --> 00:23:18,763
bere bazkideetako bat bistatzera.
346
00:23:18,763 --> 00:23:22,683
Negozioez hitz egitera joan ziren
eta txalet zoragarri batean utzi ninduten.
347
00:23:22,683 --> 00:23:27,523
Itsasoari begira zegoen.
Bertan eseri eta pentsatu nuen "bai, hau".
348
00:23:27,523 --> 00:23:32,803
Eguzkia, itsasoa...
Hau da Harper eta biontzat nahi dudana.
349
00:23:33,843 --> 00:23:34,683
Beraz...
350
00:23:35,563 --> 00:23:36,403
Bai.
351
00:23:37,003 --> 00:23:38,643
Galdera asko egiten dituzu.
352
00:23:41,363 --> 00:23:44,683
- Barkatu, ez nuen...
- Atsegin dut. Kezkatzen zarelako.
353
00:23:45,603 --> 00:23:47,163
Edo hori ematen du.
354
00:23:47,883 --> 00:23:50,323
Ez da ohikoa gure negozioan.
355
00:23:55,643 --> 00:23:57,563
Nor da Espainiako tipo hau?
356
00:23:57,563 --> 00:23:59,603
Ez dut uste espainiarra zenik.
357
00:23:59,603 --> 00:24:03,763
Baina tipo horietako bat zen,
ur handiko arraina.
358
00:24:04,523 --> 00:24:06,443
Hori edozer esan nahi duela ere.
359
00:24:09,283 --> 00:24:11,283
- Azkena edango dugu?
- Noski.
360
00:24:36,643 --> 00:24:38,883
Ea Harperri zer iruditzen zaion.
361
00:24:47,003 --> 00:24:48,003
Ni naiz.
362
00:24:52,043 --> 00:24:54,723
Azkenik! Poliziari deitzear egon gara.
363
00:24:54,723 --> 00:24:56,363
Maskara bat ekarri dizugu.
364
00:24:57,123 --> 00:24:58,363
Zein nahiago duzu?
365
00:24:59,963 --> 00:25:00,963
Tximino gaiztoa.
366
00:25:03,123 --> 00:25:04,523
Tori zurea, Scotty.
367
00:25:04,523 --> 00:25:05,563
Ados.
368
00:25:05,563 --> 00:25:07,283
Hori oso erakargarria da.
369
00:25:07,283 --> 00:25:09,763
Ardi eder batean bihurtuko naiz.
370
00:25:09,763 --> 00:25:10,683
Katea.
371
00:25:11,203 --> 00:25:13,963
Ibilgailua indartuta dago,
dena prest dago.
372
00:25:13,963 --> 00:25:14,883
Primeran.
373
00:25:17,563 --> 00:25:18,483
Polizia zara?
374
00:25:20,163 --> 00:25:21,083
Zer?
375
00:25:21,963 --> 00:25:23,403
Polizia zara?
376
00:25:25,643 --> 00:25:26,603
Ez.
377
00:25:35,243 --> 00:25:38,443
- Polizia zara?
- Ezetz esan dizut.
378
00:25:40,723 --> 00:25:41,603
Arraioa.
379
00:25:44,443 --> 00:25:46,763
Ez begiratu haiei, Kate. Begiratu niri.
380
00:25:46,763 --> 00:25:48,203
Polizia zara?
381
00:25:50,923 --> 00:25:51,763
Ez.
382
00:25:51,763 --> 00:25:53,403
Zer gertatzen ari da?
383
00:25:54,443 --> 00:25:55,843
Lana bi aste barru da.
384
00:25:55,843 --> 00:25:58,843
Harwicheko segurtasuna indartu dute
gau baterako.
385
00:25:59,883 --> 00:26:03,203
Ez gaur gauerako,
lingote-kopuru berdina iritsiko dela.
386
00:26:03,883 --> 00:26:06,163
Baizik eta antolatu garen gauerako.
387
00:26:06,963 --> 00:26:09,123
Hori ez du zertan bere kontua izan.
388
00:26:09,123 --> 00:26:11,323
Norbait mihitik joan da!
389
00:26:17,243 --> 00:26:20,323
Ikusi zaitut.
Beti bueltak ematen, beti galdetzen.
390
00:26:20,323 --> 00:26:24,083
Ez naizelako inor. Norbait izan nahi dut.
391
00:26:26,603 --> 00:26:28,003
Orain ikusten dut.
392
00:26:29,203 --> 00:26:30,403
Uniformea eta plaka.
393
00:26:31,203 --> 00:26:32,243
Irri batekin agurtzen.
394
00:26:33,563 --> 00:26:35,843
Ez nuen hemen egon nahi,
hark gonbidatu ninduen!
395
00:26:35,843 --> 00:26:39,323
Ezagutzen nauzu,
oso gaizki epaitzen dut jendea.
396
00:26:42,763 --> 00:26:44,803
Ez naiz polizia.
397
00:26:47,243 --> 00:26:49,643
Tommy, utzi ezazu.
398
00:27:01,523 --> 00:27:03,043
Nora zoaz, Scotty?
399
00:27:04,123 --> 00:27:05,363
Ez, zera...
400
00:27:10,083 --> 00:27:11,083
Bortizkeria gorroto dut.
401
00:27:12,483 --> 00:27:14,323
Nor izaten ari da bortitza?
402
00:27:14,803 --> 00:27:16,443
Hitz egiten ari gara.
403
00:27:16,443 --> 00:27:17,563
Bai, ados...
404
00:27:18,683 --> 00:27:19,523
Inor ez.
405
00:27:20,203 --> 00:27:23,203
- Isilean alde egiten saiatu zara?
- Ez, motel.
406
00:27:24,083 --> 00:27:27,043
- Lasai.
- Atzera egiten ari zara.
407
00:27:27,043 --> 00:27:28,243
Ikaratu didazulako.
408
00:27:29,243 --> 00:27:32,483
Biak berriak zarete.
Ziur nago batek ziria sartu didala.
409
00:27:33,003 --> 00:27:36,203
Bera irmo dago
zu ihes egiten saiatzen zaren bitartean.
410
00:27:40,963 --> 00:27:42,083
Scotty...
411
00:27:44,523 --> 00:27:45,443
Polizia zara?
412
00:27:49,883 --> 00:27:50,963
Atzera!
413
00:27:52,203 --> 00:27:56,003
- Atzera, ez naiz polizia.
- Ez kezkatu, motel. Lasai.
414
00:27:59,283 --> 00:28:00,363
Lasaitzeko
415
00:28:00,363 --> 00:28:03,283
esan dizut.
416
00:28:27,403 --> 00:28:30,563
Polizia gure atzetik badabil,
zer egingo dugu?
417
00:28:31,683 --> 00:28:32,523
Tommy!
418
00:28:36,043 --> 00:28:38,483
Bi aste barru erasotuko dugula uste dute.
419
00:28:40,203 --> 00:28:41,763
Gaur gauean egingo dugu.
420
00:28:42,883 --> 00:28:44,643
- Ez gaude prest.
- Prestatu!
421
00:28:46,923 --> 00:28:48,523
Bi ordu barru irtengo gara.
422
00:28:50,163 --> 00:28:51,483
Atera ezazue hemendik.
423
00:29:01,003 --> 00:29:01,843
Aizu.
424
00:29:04,683 --> 00:29:05,523
Ondo zaude?
425
00:29:07,803 --> 00:29:08,643
Aizu.
426
00:29:09,203 --> 00:29:10,283
Ez gaizki sentitu.
427
00:29:11,363 --> 00:29:12,923
Zerbait okerragoa egingo zigukeen.
428
00:29:43,323 --> 00:29:44,763
Linea segurua da, esan.
429
00:29:46,323 --> 00:29:49,603
- Lapurreta gaur izango da.
- Zergatik aldaketa hori?
430
00:29:49,603 --> 00:29:52,923
Badakite polizia atzetik dutela.
Atera nazazu hemendik.
431
00:29:55,123 --> 00:29:56,483
Ezkutuan jarraitzen duzu?
432
00:29:56,483 --> 00:30:00,723
Bai. Polizia beste norbait zela
pentsatu dute, Scotty Mick, eta...
433
00:30:01,563 --> 00:30:02,603
Hil egin dute.
434
00:30:03,203 --> 00:30:05,563
Bukatu dut, ezta? Kanpoan nago.
435
00:30:06,723 --> 00:30:08,483
Ez dugu finantzatzailerik.
436
00:30:09,043 --> 00:30:11,843
Orain bagoaz,
jornalari batzuk baino ez ditugu.
437
00:30:11,843 --> 00:30:14,883
Nagusiek dena garatzen utzi dezagun
nahi dute
438
00:30:14,883 --> 00:30:17,283
Thomasek nori deitzen dion ikusteko.
439
00:30:17,963 --> 00:30:20,323
Lapurreta gertatzen utziko dute?
440
00:30:21,123 --> 00:30:23,283
Zibilik zauritzen ez duten bitartean...
441
00:30:23,283 --> 00:30:26,443
Norbait hil dutela esan dizut.
442
00:30:28,483 --> 00:30:33,283
Zerbait txarto joango balitz,
aterako ninduzula zin egin zenidan.
443
00:30:33,283 --> 00:30:35,283
Beste hamabi ordu dira.
444
00:30:35,283 --> 00:30:36,443
Eta amaitu duzu.
445
00:30:40,363 --> 00:30:42,603
Ez ninduzun inoiz aterako, ezta?
446
00:30:43,083 --> 00:30:45,403
Amarru madarikatu bat besterik ez zen.
447
00:30:45,403 --> 00:30:49,283
Hor uzten zaitut
zurekin zeharo fidatzen naizelako.
448
00:30:49,283 --> 00:30:50,963
Eta zerbait gertatzen bada?
449
00:30:52,163 --> 00:30:54,003
Babestuko nauzu, bai ala ez?
450
00:30:54,723 --> 00:30:55,563
Noski.
451
00:30:57,843 --> 00:30:58,763
Zin egiten dut.
452
00:30:59,363 --> 00:31:00,483
Benetan aterako...
453
00:31:01,963 --> 00:31:05,563
Goazen. Denbora galtzen ari gara.
Bost minututan irtengo gara.
454
00:31:15,683 --> 00:31:18,723
Barkatu, ezin izan dut Harper lokartu.
455
00:31:19,643 --> 00:31:22,643
- Bakarrik utziko duzu?
- Ez dut beste aukerarik.
456
00:31:22,643 --> 00:31:24,403
Ez duzu zertan etorri.
457
00:31:25,923 --> 00:31:27,243
Zertara jolasten duzu?
458
00:31:27,243 --> 00:31:29,043
- Ezertara, nik...
- Ezertara.
459
00:31:29,563 --> 00:31:30,523
Goazen.
460
00:31:33,123 --> 00:31:34,443
Azkar, goazen.
461
00:32:05,763 --> 00:32:06,803
Jarri maskarak.
462
00:32:20,963 --> 00:32:22,563
Kontrola, iristen ari gara.
463
00:32:36,923 --> 00:32:37,923
X44 SEGURTASUNA
464
00:32:40,723 --> 00:32:42,483
Ados, itxi atea.
465
00:32:42,483 --> 00:32:43,683
Atea itxita.
466
00:32:43,683 --> 00:32:45,883
Gure ordua da. Goazen.
467
00:32:45,883 --> 00:32:47,083
Prest?
468
00:32:53,763 --> 00:32:55,083
Ez!
469
00:32:56,443 --> 00:32:57,283
Lan ona.
470
00:32:57,283 --> 00:32:59,123
Zertan ari zarete?
471
00:32:59,123 --> 00:33:00,643
Ez zaitezte mugitu!
472
00:33:01,363 --> 00:33:02,483
Altxa eskuak!
473
00:33:04,363 --> 00:33:05,483
Mugitu!
474
00:33:08,803 --> 00:33:09,923
Makurtu zaitezte!
475
00:33:11,163 --> 00:33:12,123
Mugitu.
476
00:33:14,483 --> 00:33:16,323
Azkarrago! Bizkarra emanda!
477
00:33:16,323 --> 00:33:17,883
Makurtu zaitezte!
478
00:33:18,683 --> 00:33:20,323
Makurtu hormaren kontra!
479
00:33:20,323 --> 00:33:22,243
Eskuak bizkarraren atzetik!
480
00:33:24,203 --> 00:33:26,883
Jarri eskuak nik ikusi ditzakedan lekuan!
481
00:33:28,163 --> 00:33:30,203
Bost minutu! Goazen!
482
00:33:30,923 --> 00:33:32,723
Zer arraio? Ez, mesedez!
483
00:33:36,683 --> 00:33:37,643
Dena garbi.
484
00:33:37,643 --> 00:33:39,523
Inor ez dagoela egiaztatuko dut.
485
00:33:41,363 --> 00:33:43,763
Ez. Begiratu aurrera, ergela.
486
00:33:45,123 --> 00:33:47,243
Azkar! Ez zaitezte gelditu!
487
00:33:51,083 --> 00:33:52,043
Lotuta dago.
488
00:34:03,243 --> 00:34:04,323
Goazen!
489
00:34:07,723 --> 00:34:08,763
Kaka!
490
00:34:16,123 --> 00:34:17,243
Zertan ari zarete?
491
00:34:18,163 --> 00:34:20,443
Ez jarraitu, mesedez!
492
00:34:23,483 --> 00:34:25,123
Begiratu aurrera!
493
00:34:25,723 --> 00:34:26,563
Lagundu!
494
00:34:48,483 --> 00:34:50,483
Lagundu!
495
00:34:52,843 --> 00:34:53,803
Lehergaiak jartzen.
496
00:34:55,483 --> 00:34:56,763
Lehergaiak prest.
497
00:34:59,323 --> 00:35:00,443
Luze jotzen ari da.
498
00:35:00,443 --> 00:35:02,683
Hiru, bi, bat.
499
00:35:13,003 --> 00:35:13,883
Dena ondo?
500
00:35:15,283 --> 00:35:16,163
Dena ondo?
501
00:35:16,163 --> 00:35:18,203
- Ondo baino hobeto.
- Hara!
502
00:35:18,203 --> 00:35:19,843
- Aberatsak gara!
- Bi minutu!
503
00:35:19,843 --> 00:35:22,483
Bat falta zaigu. Oraindik ez da itzuli.
504
00:35:22,483 --> 00:35:23,483
Zoaz begiratzera.
505
00:35:36,443 --> 00:35:38,523
- Lurrera!
- Ados, banoa.
506
00:35:38,523 --> 00:35:41,283
Kendu maskara! Astiro. Lurrera!
507
00:35:42,243 --> 00:35:43,483
Geldi!
508
00:35:46,443 --> 00:35:47,283
Kaka!
509
00:35:47,283 --> 00:35:49,723
Arraioa, oraindik bizirik dago! Goazen!
510
00:35:50,683 --> 00:35:51,923
Azkar!
511
00:35:58,203 --> 00:36:00,403
Trojan, tiro egin dute.
512
00:36:00,403 --> 00:36:03,083
Tiro egin dute.
Errefortzuak behar ditugu...
513
00:36:03,083 --> 00:36:05,563
Polizia atzetik dugu. Joan behar dugu.
514
00:36:05,563 --> 00:36:07,163
Nola topatu gaituzte hain azkar?
515
00:36:07,163 --> 00:36:08,603
Bukatu dugu! Goazen!
516
00:36:09,203 --> 00:36:10,043
Kaka zaharra!
517
00:36:11,843 --> 00:36:13,843
Igo zaitezte, azkar!
518
00:36:13,843 --> 00:36:14,963
Goazen!
519
00:36:17,283 --> 00:36:18,163
Martxan jarri!
520
00:36:41,163 --> 00:36:42,523
Azkar, polizia dator!
521
00:36:44,803 --> 00:36:48,323
Ez da erantzun bat, segada bat baino!
Arinago joan zaitez!
522
00:36:48,883 --> 00:36:50,243
Haietaz libratu zaitez!
523
00:36:50,723 --> 00:36:53,323
Arinago gidatu! Atera gaitzazu hemendik!
524
00:37:03,163 --> 00:37:04,243
Goazen, Kate!
525
00:37:04,243 --> 00:37:06,723
Azkar, atera gaitzazu! Kaka zaharra!
526
00:37:08,363 --> 00:37:09,963
Daryli tiro egin diote!
527
00:37:10,963 --> 00:37:13,403
Bizkor, atera gaitzazu hemendik!
528
00:37:15,803 --> 00:37:17,083
Tiro egin gurpilei!
529
00:37:30,123 --> 00:37:32,643
Ezin dut sinetsi tiro egin didatenik!
530
00:37:32,643 --> 00:37:35,043
Goazen, motel. Eutsi.
531
00:37:39,523 --> 00:37:42,043
Ia nire ama bezain ona zara.
532
00:37:49,403 --> 00:37:51,483
Deskargatu eta aldatu ibilgailuak!
533
00:37:51,483 --> 00:37:52,643
Goazen.
534
00:38:04,363 --> 00:38:05,803
Harperrengana noa.
535
00:38:12,123 --> 00:38:13,323
Zu zara, ezta?
536
00:38:13,323 --> 00:38:14,763
Zu zara satorra!
537
00:38:14,763 --> 00:38:16,923
Berehala nator. Itxaron hemen.
538
00:38:16,923 --> 00:38:18,883
Tiroarekin seinalea eman diezu.
539
00:38:18,883 --> 00:38:20,083
Nik atera zaituztet.
540
00:38:20,083 --> 00:38:21,203
- Nik.
- Zer?
541
00:38:21,203 --> 00:38:22,723
- Aizu.
- Izorratu gaituzu!
542
00:38:22,723 --> 00:38:24,803
Nire errua izan da, berak lagundu dit.
543
00:38:24,803 --> 00:38:28,003
Ikusi duzu zein azkar iritsi diren
tiro egin ostean?
544
00:38:28,003 --> 00:38:31,403
- Margot...
- Gure zain zeuden. Bazekiten.
545
00:38:31,403 --> 00:38:35,283
Ez zara han egon, ni bai.
Nire errua izan da.
546
00:38:37,843 --> 00:38:40,323
Ni naiz zure alde egin zuena.
547
00:38:54,603 --> 00:38:56,323
Kaka zaharra! Banekien!
548
00:38:56,323 --> 00:38:58,763
{\an8}POLIZIA
549
00:38:59,243 --> 00:39:00,443
Emadazu.
550
00:39:02,243 --> 00:39:04,243
Armadun polizia, jaitsi armak!
551
00:39:04,723 --> 00:39:06,923
Jaitsi armak! Lurrera!
552
00:39:06,923 --> 00:39:09,203
Inguratuta zaudete.
553
00:39:09,883 --> 00:39:12,443
Makurtu zaitezte! Berehala!
554
00:39:12,443 --> 00:39:13,723
Makurtu berehala!
555
00:39:14,723 --> 00:39:17,083
Inguratuta zaudete! Jaitsi armak!
556
00:39:22,883 --> 00:39:24,243
Goazen!
557
00:39:31,963 --> 00:39:34,363
Tiro egiten ari dira!
558
00:39:46,443 --> 00:39:47,803
Babestu zaitezte!
559
00:39:48,643 --> 00:39:50,003
Ama.
560
00:39:59,043 --> 00:40:00,083
Lena!
561
00:40:01,203 --> 00:40:02,043
Arraioa!
562
00:40:24,203 --> 00:40:27,083
Jaitsi armak! Lurrera! Makurtu zaitezte!
563
00:40:27,603 --> 00:40:30,603
Goazen, lasai. Ez kezkatu.
564
00:40:31,563 --> 00:40:32,683
Kate!
565
00:40:33,323 --> 00:40:34,523
Arraioa. Kate!
566
00:40:41,843 --> 00:40:43,843
Sasikumea!
567
00:40:44,523 --> 00:40:45,643
Jaitsi armak!
568
00:40:50,723 --> 00:40:53,803
Ezkutaketan jolastuko dugu.
Makurtu zaitez, mesedez.
569
00:40:59,163 --> 00:41:02,163
Ezkutatu zaitez, ados?
Ez da ezer gertatuko.
570
00:41:17,803 --> 00:41:18,883
Kate!
571
00:41:20,363 --> 00:41:23,363
Jaitsi armak!
572
00:41:47,483 --> 00:41:49,043
Eskerrak. Non zaude?
573
00:41:49,043 --> 00:41:50,523
Zer arraio gertatu da?
574
00:41:50,523 --> 00:41:53,803
- Denari tiro egin diote!
- Zure jendea hasi da.
575
00:41:53,803 --> 00:41:55,603
Ez da nire jendea!
576
00:41:55,603 --> 00:41:56,803
Ulertzen didazu.
577
00:41:57,403 --> 00:41:59,883
Umea eta biok arriskuan jarri gaituzte.
578
00:41:59,883 --> 00:42:03,163
Badakit. Egoera aztertzen ari naiz.
Zuk jarraitu ezazu.
579
00:42:04,803 --> 00:42:06,523
Horregatik aukeratu ninduzun?
580
00:42:07,443 --> 00:42:09,003
Ni erabili eta botatzeko?
581
00:42:09,003 --> 00:42:10,523
Ez, ezta inola ere.
582
00:42:10,523 --> 00:42:12,603
Garaipena behar zenutela esan zenidan.
583
00:42:14,483 --> 00:42:16,003
Ez zaude argi pentsatzen.
584
00:42:17,363 --> 00:42:19,083
Umearekin zaude, ezta?
585
00:42:19,083 --> 00:42:21,083
Lingote batzuk desagertu dira.
586
00:42:21,083 --> 00:42:22,763
Pentsatu zertan ari zaren.
587
00:42:22,763 --> 00:42:24,203
Ihesi ibiliko zinateke.
588
00:42:24,683 --> 00:42:27,923
Hori ez da bizimodua.
Ez zuretzat, ezta umearentzat ere.
589
00:42:30,683 --> 00:42:32,403
Leku bat duzu hemen, Kate.
590
00:42:34,243 --> 00:42:35,563
Hori ez da nire izena.
591
00:42:41,763 --> 00:42:42,603
Arraioa.
592
00:42:48,843 --> 00:42:49,763
Harper.
593
00:42:49,763 --> 00:42:50,683
Kaixo.
594
00:42:51,483 --> 00:42:54,203
Entzun, dena ondo joango da.
Nire hitza duzu.
595
00:43:18,363 --> 00:43:20,443
{\an8}URRE GARBIA
596
00:44:51,523 --> 00:44:53,523
Azpitituluak: Maialen MarĂn