1 00:00:01,084 --> 00:00:03,962 Previously on "The Rookie: Feds"... 2 00:00:03,962 --> 00:00:05,506 It was your daughter that came through. That's my baby girl. 3 00:00:05,506 --> 00:00:07,674 Fortune! Hey! How do you two know each other? 4 00:00:07,674 --> 00:00:08,967 Fortune: He arrested my mother a while back. 5 00:00:08,967 --> 00:00:09,968 I've got to run. 6 00:00:09,968 --> 00:00:11,345 But if you need anything-- 7 00:00:11,345 --> 00:00:12,971 anything at all-- find me. 8 00:00:14,431 --> 00:00:16,016 Asked for by name, huh? 9 00:00:16,016 --> 00:00:17,935 Well, you said to come back if I needed anything. 10 00:00:17,935 --> 00:00:20,562 Would you like to go on a date with me? I would. 11 00:00:20,562 --> 00:00:21,855 Are you free on Saturday night? 12 00:00:21,855 --> 00:00:23,482 Are you asking me out on a date? 13 00:00:23,482 --> 00:00:25,817 Are you figuring out a way to let me down easy? 14 00:00:25,817 --> 00:00:27,611 I'm just wondering what took you so long. 15 00:00:27,611 --> 00:00:31,907 I was the one incarcerated for a crime I didn't commit. 16 00:00:31,907 --> 00:00:33,534 How did you stay sane? 17 00:00:33,534 --> 00:00:36,036 Fighting to get home. 18 00:00:36,036 --> 00:00:38,038 To you, to your mother. 19 00:00:38,038 --> 00:00:42,000 You know, I took that settlement money from the LAPD 20 00:00:42,000 --> 00:00:44,586 and invested it into the community. 21 00:00:44,586 --> 00:00:47,047 And the help that I've been able to provide-- 22 00:00:47,047 --> 00:00:49,049 you know, to people going through the same struggle-- 23 00:00:49,049 --> 00:00:52,010 You helped a lot of people, Daddy. I know. 24 00:00:54,388 --> 00:00:57,599 [ Gasping, groaning ] 25 00:01:01,520 --> 00:01:03,689 Please. [ Exhales sharply ] 26 00:01:03,689 --> 00:01:06,191 I'm sorry. 27 00:01:06,191 --> 00:01:08,860 I am so, so sorry for what I did. 28 00:01:08,860 --> 00:01:09,945 I can make it up to you, though. 29 00:01:09,945 --> 00:01:11,655 No, no, no, no-- 30 00:01:11,655 --> 00:01:13,282 [ Gunshots ] 31 00:01:13,282 --> 00:01:19,621 ♪ Ah ah, ah ah, ah-ah-ah-ah ♪ 32 00:01:19,621 --> 00:01:22,708 Woman over PA: Hospital transport to the E. R. 33 00:01:22,708 --> 00:01:24,251 Hospital transport, report to E. R. 34 00:01:24,251 --> 00:01:25,877 They told me you were here. 35 00:01:25,877 --> 00:01:27,754 Are you okay? Totally fine. 36 00:01:27,754 --> 00:01:30,215 But you left your sweater in my car last night. 37 00:01:30,215 --> 00:01:31,466 I figured you might need it. 38 00:01:31,466 --> 00:01:33,844 That was thoughtful, thank you. 39 00:01:33,844 --> 00:01:35,137 But what happened to your head? 40 00:01:35,137 --> 00:01:37,306 Nothing. But just returning a sweater 41 00:01:37,306 --> 00:01:39,182 doesn't give us as much time to hang. 42 00:01:39,182 --> 00:01:41,476 But if I'm "hurt," a nurse has to check me out. 43 00:01:41,476 --> 00:01:46,106 ♪ 44 00:01:46,106 --> 00:01:47,858 [ Both laugh ] 45 00:01:47,858 --> 00:01:49,526 ♪ 46 00:01:49,526 --> 00:01:51,695 [ Pager beeping ] 47 00:01:51,695 --> 00:01:54,948 Sorry. Gotta get that. 48 00:01:54,948 --> 00:01:58,035 Oh, no. A safe surrender baby just got dropped off. 49 00:02:02,998 --> 00:02:04,041 ♪ 50 00:02:04,041 --> 00:02:05,625 Thank you. See you after work? 51 00:02:05,625 --> 00:02:07,336 ♪ 52 00:02:07,336 --> 00:02:10,797 Daddy, your garage is like a full-on time capsule. 53 00:02:10,797 --> 00:02:13,759 I found a box of my favorite jeans from high school. 54 00:02:13,759 --> 00:02:16,136 I guess they're antiques now. 55 00:02:16,136 --> 00:02:18,930 Watch your mouth. They're more like vintage. 56 00:02:18,930 --> 00:02:21,516 But what's in this box? 57 00:02:21,516 --> 00:02:23,268 It's locked, so I couldn't open it, 58 00:02:23,268 --> 00:02:25,354 and I want to see if some of my stuff is in here. 59 00:02:25,354 --> 00:02:27,397 Why are you digging through my stuff? 60 00:02:27,397 --> 00:02:29,066 I'm not "digging through your stuff." 61 00:02:29,066 --> 00:02:31,443 I just wanted to make space in the garage, 62 00:02:31,443 --> 00:02:34,071 and I thought this box looked interesting. 63 00:02:34,071 --> 00:02:37,199 And by your reaction, it's real interesting. 64 00:02:37,199 --> 00:02:39,910 Simone, put it back. Now. 65 00:02:39,910 --> 00:02:41,411 Sorry, Daddy. 66 00:02:41,411 --> 00:02:44,206 Well... what's in it? 67 00:02:44,206 --> 00:02:45,332 What-- [ Cellphone ringing ] 68 00:02:45,332 --> 00:02:47,584 Why you actin' so-- [ Sighs ] 69 00:02:47,584 --> 00:02:49,544 Hey, boss. 70 00:02:49,544 --> 00:02:50,712 ♪ 71 00:02:50,712 --> 00:02:52,756 I'll be right there. 72 00:02:52,756 --> 00:02:54,549 We gonna finish this when I get home. 73 00:02:54,549 --> 00:03:01,848 ♪ 74 00:03:01,848 --> 00:03:03,934 [ Sighs ] 75 00:03:03,934 --> 00:03:06,853 [ Siren wailing ] 76 00:03:06,853 --> 00:03:10,315 ♪ 77 00:03:10,315 --> 00:03:14,486 So, at first, I'm thinking it's something embarrassing. 78 00:03:14,486 --> 00:03:16,530 Maybe a photo or something from his old funk band days. 79 00:03:16,530 --> 00:03:17,656 But I don't know. 80 00:03:17,656 --> 00:03:19,741 He's just being really weird about it. 81 00:03:19,741 --> 00:03:21,076 Are you gonna open it? 82 00:03:21,076 --> 00:03:23,537 I want to, but he's got a right to his privacy. 83 00:03:23,537 --> 00:03:26,164 Plus, what if it's some cursed family heirloom? 84 00:03:26,164 --> 00:03:28,542 I don't want that juju getting on me. 85 00:03:28,542 --> 00:03:31,128 Laura: Ah, it's about time you probies showed up. 86 00:03:31,128 --> 00:03:33,296 Oh, yeah. Sorry, I was in hot yoga. 87 00:03:33,296 --> 00:03:35,340 The humidity does a number on my cell service. 88 00:03:35,340 --> 00:03:38,635 And I got a possible cursed "mystery box" situation 89 00:03:38,635 --> 00:03:40,095 at home, so... 90 00:03:40,095 --> 00:03:42,180 What's the case, boss? 91 00:03:42,180 --> 00:03:44,724 It's a homicide I pulled from LAPD. 92 00:03:44,724 --> 00:03:46,726 It's a male victim, tortured and then killed. 93 00:03:46,726 --> 00:03:49,146 The victim's wallet was taken-- no ID. 94 00:03:49,146 --> 00:03:51,815 So ERT used a mobile fingerprint unit. 95 00:03:51,815 --> 00:03:53,442 His name's Paul Morrison. 96 00:03:53,442 --> 00:03:54,860 He's an investment banker, 97 00:03:54,860 --> 00:03:57,779 and he was killed... six years ago. 98 00:03:57,779 --> 00:03:59,739 [ Scoffs ] Six years ago? 99 00:03:59,739 --> 00:04:02,742 Looks like this guy was breathing six hours ago. 100 00:04:02,742 --> 00:04:03,952 Exactly. 101 00:04:03,952 --> 00:04:06,371 His wife, Vanessa, 102 00:04:06,371 --> 00:04:09,124 was tried and convicted for his murder back in 2016. 103 00:04:09,124 --> 00:04:11,293 As a former defense attorney, a murder conviction 104 00:04:11,293 --> 00:04:12,502 without a body is no easy feat. 105 00:04:12,502 --> 00:04:15,172 There must have been an ironclad circumstantial 106 00:04:15,172 --> 00:04:16,631 and forensics case against her. 107 00:04:16,631 --> 00:04:18,133 Which was dead wrong. 108 00:04:18,133 --> 00:04:20,135 This woman's been locked up all this time 109 00:04:20,135 --> 00:04:21,803 for a crime she didn't commit? 110 00:04:21,803 --> 00:04:24,139 Not quite. Vanessa was paroled two weeks ago. 111 00:04:24,139 --> 00:04:25,557 Both: Double jeopardy. 112 00:04:25,557 --> 00:04:27,350 Brendon: Oh, my God. So the husband 113 00:04:27,350 --> 00:04:29,227 fakes his death, pins it on her. 114 00:04:29,227 --> 00:04:30,937 She gets out, tracks him down, 115 00:04:30,937 --> 00:04:32,522 tortures him, then murders him. 116 00:04:32,522 --> 00:04:34,149 Yeah, but she can't go to prison again 117 00:04:34,149 --> 00:04:36,109 'cause she's already been convicted for that crime. 118 00:04:36,109 --> 00:04:38,570 Says the former actor who clearly watches way too many movies. 119 00:04:38,570 --> 00:04:40,781 That's not how the double jeopardy clause works. 120 00:04:40,781 --> 00:04:42,365 Vanessa's conviction of murdering her husband 121 00:04:42,365 --> 00:04:43,992 six years ago will get overturned. 122 00:04:43,992 --> 00:04:46,745 But if she killed him this morning, that's a separate case 123 00:04:46,745 --> 00:04:48,955 with different circumstances, i. e., a new crime. 124 00:04:48,955 --> 00:04:51,333 Yeah, if Vanessa did this, she is going back to prison, 125 00:04:51,333 --> 00:04:52,834 most likely for the rest of her life. 126 00:04:52,834 --> 00:04:54,753 But we don't have proof that Vanessa was involved, 127 00:04:54,753 --> 00:04:56,546 so in the meantime, while I contact 128 00:04:56,546 --> 00:04:58,715 her parole officer, why don't you and Brendon go 129 00:04:58,715 --> 00:05:01,134 find out what this Paul has been doing for the last six years, 130 00:05:01,134 --> 00:05:02,969 'cause people don't just disappear for no reason. 131 00:05:02,969 --> 00:05:04,971 Okay? Okay. 132 00:05:04,971 --> 00:05:07,390 You guys, contact his next of kin. 133 00:05:07,390 --> 00:05:09,226 It's his sister, Donna. 134 00:05:09,226 --> 00:05:11,394 She is either in on this, or she's about to get 135 00:05:11,394 --> 00:05:13,897 a death notification for her big brother 136 00:05:13,897 --> 00:05:16,358 for the second time. 137 00:05:16,358 --> 00:05:17,609 Donna: You're wrong. 138 00:05:17,609 --> 00:05:19,569 My brother's been dead for over six years. 139 00:05:19,569 --> 00:05:24,533 I know it's hard to believe, but the fingerprints match. 140 00:05:24,533 --> 00:05:27,410 It's him. It's your brother. 141 00:05:30,163 --> 00:05:32,332 But we had a funeral for him. 142 00:05:32,332 --> 00:05:34,417 You've been raising his son, huh? 143 00:05:34,417 --> 00:05:36,753 Sammy. Yeah. 144 00:05:36,753 --> 00:05:40,215 How do I tell him about this? 145 00:05:40,215 --> 00:05:42,926 I mean, how could he just abandon Sammy like that? 146 00:05:42,926 --> 00:05:45,554 How could he let Vanessa go to prison? 147 00:05:45,554 --> 00:05:48,515 Oh, my God. 148 00:05:48,515 --> 00:05:50,809 Vanessa. She was right. 149 00:05:50,809 --> 00:05:52,143 She was right about what? 150 00:05:52,143 --> 00:05:53,353 She came by my house last week-- 151 00:05:53,353 --> 00:05:55,522 Hold on, one of the stipulations of her parole 152 00:05:55,522 --> 00:05:57,566 is she's not to contact you nor Sammy. 153 00:05:57,566 --> 00:05:59,818 Yes, but Vanessa begged me to see him. 154 00:05:59,818 --> 00:06:02,404 And then she started asking him if he'd seen his father. 155 00:06:02,404 --> 00:06:05,699 She sounded like a crazy person. 156 00:06:05,699 --> 00:06:07,492 Do you think she did this? 157 00:06:07,492 --> 00:06:10,287 "When you're treated a certain kind of way, 158 00:06:10,287 --> 00:06:12,747 you become a certain kind of person." 159 00:06:12,747 --> 00:06:16,668 Six years behind bars gives you a lot of time to plot revenge. 160 00:06:16,668 --> 00:06:19,713 If it was me, I would want my son back. 161 00:06:19,713 --> 00:06:23,216 Especially if I was told I could never see him again. 162 00:06:23,216 --> 00:06:25,093 Where is Sammy right now? 163 00:06:25,093 --> 00:06:26,595 He's at soccer practice. 164 00:06:26,595 --> 00:06:28,930 Go, go, find Sammy and make sure that he's safe. 165 00:06:31,474 --> 00:06:34,269 This is the longest you've ever been quiet. 166 00:06:37,731 --> 00:06:40,567 Sammy lost his mom and dad when he was six. 167 00:06:40,567 --> 00:06:42,277 He's 12 now. 168 00:06:42,277 --> 00:06:45,238 He spent his most formative years 169 00:06:45,238 --> 00:06:48,617 thinking that his mother killed his father. 170 00:06:48,617 --> 00:06:51,703 It just-- My heart aches for him, Carter. 171 00:06:51,703 --> 00:06:54,039 You were young, too, when your pops went to prison. 172 00:06:54,039 --> 00:06:55,915 Yeah. How'd you manage? 173 00:06:55,915 --> 00:06:58,627 It took us years of work to get to where we are now. 174 00:06:58,627 --> 00:07:03,006 But at least when my dad was incarcerated, I had my mama. 175 00:07:03,006 --> 00:07:04,799 She held the family together. 176 00:07:04,799 --> 00:07:07,010 Sammy didn't have any of that. 177 00:07:07,010 --> 00:07:10,096 Now he has to relive his father's death all over again. 178 00:07:10,096 --> 00:07:12,682 My God. 179 00:07:12,682 --> 00:07:16,061 That's too much for a young child to bear. 180 00:07:18,605 --> 00:07:20,774 Violent physical contact of an extended duration 181 00:07:20,774 --> 00:07:23,735 could result in multiple fibers that are also damaged in a-- 182 00:07:23,735 --> 00:07:25,945 Hey. Pro tip-- you'll want to make sure 183 00:07:25,945 --> 00:07:27,489 the camera's recording. 184 00:07:27,489 --> 00:07:29,115 [ Chuckles ] Dammit. 185 00:07:29,115 --> 00:07:31,951 Sorry. What-- What are you doing? 186 00:07:31,951 --> 00:07:34,162 I was asked to make an instructional video 187 00:07:34,162 --> 00:07:35,830 for new agent trainees at Quantico 188 00:07:35,830 --> 00:07:37,624 about carpet fiber analysis. 189 00:07:37,624 --> 00:07:40,377 They want it like, yesterday, and somehow expect me 190 00:07:40,377 --> 00:07:43,421 to shoot and edit it on top of my actual workload. 191 00:07:43,421 --> 00:07:45,965 Then it's-- it's-- it's great that you weren't recording. 192 00:07:45,965 --> 00:07:47,300 'Cause you want to always light these things 193 00:07:47,300 --> 00:07:49,219 from the-- the side. 194 00:07:49,219 --> 00:07:52,055 You know, front lighting-- terrible. 195 00:07:52,055 --> 00:07:54,724 You really want to start the day by telling me I look terrible? 196 00:07:54,724 --> 00:07:56,309 You look amazing. Always. 197 00:07:56,309 --> 00:07:57,936 The lighting's terrible. 198 00:07:59,604 --> 00:08:00,730 Can I help? 199 00:08:00,730 --> 00:08:02,649 What, and be my director? 200 00:08:02,649 --> 00:08:04,651 Don't seem so shocked, okay? 201 00:08:04,651 --> 00:08:07,612 I directed two episodes of "Vampire Cop," I'll have you know. 202 00:08:07,612 --> 00:08:11,282 My choice of chiaroscuro was mentioned in Fangoria. 203 00:08:12,450 --> 00:08:15,704 Uh, we just picked up an odd case, but I-- 204 00:08:15,704 --> 00:08:18,623 I can come back tonight and very easily shoot this for you. 205 00:08:18,623 --> 00:08:19,958 I appreciate the offer, Brendon, 206 00:08:19,958 --> 00:08:21,668 but it's not that serious. 207 00:08:21,668 --> 00:08:22,919 It's a simple video. 208 00:08:22,919 --> 00:08:23,962 Do you trust me? 209 00:08:26,047 --> 00:08:28,216 Let me take care of everything. 210 00:08:28,216 --> 00:08:29,634 All right. 211 00:08:29,634 --> 00:08:31,261 So, what's this odd case of yours? 212 00:08:31,261 --> 00:08:35,056 Uh, it's a homicide. Victim's name is Paul Morrison. 213 00:08:35,056 --> 00:08:37,225 M.E.'s sending over his clothes for you to look at. 214 00:08:37,225 --> 00:08:39,227 Maybe just have a peek? 215 00:08:39,227 --> 00:08:41,187 Maybe there's some errant carpet fibers or something. 216 00:08:41,187 --> 00:08:43,481 Don't mock my work. Sorry. 217 00:08:43,481 --> 00:08:45,108 Go away. I'll see you tonight. 218 00:08:45,108 --> 00:08:46,651 [ Whistle blows ] 219 00:08:46,651 --> 00:08:47,819 [ Children shouting indistinctly ] 220 00:08:47,819 --> 00:08:50,321 [ Dramatic music plays ] 221 00:08:50,321 --> 00:08:51,698 [ Engine shuts off ] 222 00:08:51,698 --> 00:08:59,664 ♪ 223 00:08:59,664 --> 00:09:02,584 I don't see him. 224 00:09:02,584 --> 00:09:04,461 There. 225 00:09:04,461 --> 00:09:05,962 With Vanessa. 226 00:09:08,381 --> 00:09:10,341 Be ready, but don't draw. There are kids. 227 00:09:10,341 --> 00:09:12,927 Vanessa, FBI. 228 00:09:12,927 --> 00:09:14,262 We need to talk. You alright, Sammy? 229 00:09:14,262 --> 00:09:15,680 He's fine. He's with his mother. 230 00:09:15,680 --> 00:09:18,892 You have every right to protect your baby. 231 00:09:18,892 --> 00:09:22,520 Don't make this something he can't unsee. 232 00:09:22,520 --> 00:09:27,650 ♪ 233 00:09:27,650 --> 00:09:29,110 I love you, Sammy. 234 00:09:29,110 --> 00:09:30,904 ♪ 235 00:09:30,904 --> 00:09:33,114 Sammy, my name is Miss Simone. 236 00:09:33,114 --> 00:09:34,991 We gonna go call your Auntie Donna, okay? 237 00:09:34,991 --> 00:09:37,994 Turn around. Oh, give me a break. I just want to see my son. 238 00:09:37,994 --> 00:09:39,579 This isn't about your parole terms. 239 00:09:39,579 --> 00:09:41,581 You're under arrest for the murder of Paul Morrison. 240 00:09:41,581 --> 00:09:44,459 We found his body this morning. 241 00:09:44,459 --> 00:09:45,668 [ Shovel scraping ] 242 00:09:45,668 --> 00:09:48,630 Feels light, boss. 243 00:09:48,630 --> 00:09:59,682 ♪ 244 00:09:59,682 --> 00:10:01,559 This bastard lied. 245 00:10:01,559 --> 00:10:03,311 What are you guys doing? 246 00:10:03,311 --> 00:10:05,980 Getting screwed over by a dead man for the second time. 247 00:10:05,980 --> 00:10:08,108 I know. It's confusing. 248 00:10:08,108 --> 00:10:09,442 [ Chuckles ] Okay. I'm calling security. 249 00:10:09,442 --> 00:10:11,152 Don't worry about it. 250 00:10:11,152 --> 00:10:13,905 Just so you know, this ain't personal. 251 00:10:13,905 --> 00:10:14,948 [ Silenced gunshots ] 252 00:10:14,948 --> 00:10:16,324 Oh! [ Gasps ] 253 00:10:16,324 --> 00:10:25,125 ♪ 254 00:10:25,125 --> 00:10:26,668 Let's roll. 255 00:10:32,132 --> 00:10:34,467 This is crap, and you both know it. 256 00:10:34,467 --> 00:10:35,552 Tell us your whereabouts from 4:00 to 8:00 this morning. 257 00:10:35,552 --> 00:10:36,928 It doesn't matter. 258 00:10:36,928 --> 00:10:39,472 You're just gonna pin Paul's murder on me. Again. 259 00:10:39,472 --> 00:10:41,850 That was a gross miscarriage of justice. 260 00:10:41,850 --> 00:10:44,727 But I can promise you, we simply want to get to the bottom of it. 261 00:10:44,727 --> 00:10:45,937 We want to find out what happened 262 00:10:45,937 --> 00:10:48,148 six years ago and today. 263 00:10:50,525 --> 00:10:52,527 Please. 264 00:11:00,118 --> 00:11:02,245 Imagine being convicted of something 265 00:11:02,245 --> 00:11:04,414 you had no part in doing. 266 00:11:04,414 --> 00:11:07,000 At first, it just feels surreal. 267 00:11:07,000 --> 00:11:09,752 "Give it time. These are professional lawyers 268 00:11:09,752 --> 00:11:11,754 and police detectives. 269 00:11:11,754 --> 00:11:13,965 They'll find the truth." 270 00:11:13,965 --> 00:11:15,508 Then it dawns on you. 271 00:11:15,508 --> 00:11:17,844 They want to close the case. 272 00:11:17,844 --> 00:11:19,387 They want to move on. 273 00:11:19,387 --> 00:11:21,306 Did you always believe Paul faked his death? 274 00:11:21,306 --> 00:11:22,765 Not at first. 275 00:11:22,765 --> 00:11:25,310 But in hindsight, there were signs. 276 00:11:25,310 --> 00:11:26,519 Like what? 277 00:11:26,519 --> 00:11:27,729 Paul was an investment banker, 278 00:11:27,729 --> 00:11:29,272 so, you know, he made good money. 279 00:11:29,272 --> 00:11:32,984 But at some point he started making extravagant purchases-- 280 00:11:32,984 --> 00:11:36,196 sports car, lake house, fancy watches. 281 00:11:36,196 --> 00:11:37,530 Did you notice any other changes? 282 00:11:37,530 --> 00:11:39,157 He was stressed. 283 00:11:39,157 --> 00:11:41,743 Started taking calls all hours, weekends... 284 00:11:41,743 --> 00:11:43,411 Did he give you any explanation? 285 00:11:43,411 --> 00:11:45,413 He said he had a high-profile client. 286 00:11:45,413 --> 00:11:47,999 But who calls with legitimate banking questions 287 00:11:47,999 --> 00:11:49,417 at 2:00 in the morning? 288 00:11:49,417 --> 00:11:50,793 2:00 in the morning? Okay. So, what? 289 00:11:50,793 --> 00:11:53,338 So, you're thinking he took on somebody shady? 290 00:11:53,338 --> 00:11:56,466 And got in too deep, so he faked his death to disappear. 291 00:11:56,466 --> 00:11:59,010 Which is bad enough, 292 00:11:59,010 --> 00:12:02,305 but why did he have to make it look like I killed him? 293 00:12:02,305 --> 00:12:04,807 He left his blood in the kitchen, 294 00:12:04,807 --> 00:12:06,267 in the trunk of my car. 295 00:12:06,267 --> 00:12:08,019 Which gives you a powerful motive. 296 00:12:08,019 --> 00:12:11,064 Damn right it does. 297 00:12:11,064 --> 00:12:15,276 That bastard abandoned our son, left me to rot in prison, 298 00:12:15,276 --> 00:12:17,820 all to save his sorry ass. 299 00:12:17,820 --> 00:12:20,365 I'm not sad he's dead. 300 00:12:20,365 --> 00:12:23,076 Paul got what he deserved. 301 00:12:23,076 --> 00:12:25,536 But I...didn't... kill him. 302 00:12:25,536 --> 00:12:27,080 Okay. So, then where were you this morning? 303 00:12:27,080 --> 00:12:29,123 In my halfway house. 304 00:12:29,123 --> 00:12:32,919 From curfew at 9:00 last night to 8:30 this morning. 305 00:12:32,919 --> 00:12:35,838 Listen. 306 00:12:35,838 --> 00:12:40,093 When I was your age, my father was in prison. 307 00:12:40,093 --> 00:12:45,515 So I know how confusing this time can be for you. 308 00:12:45,515 --> 00:12:48,893 And when I was sad, you know what I did? 309 00:12:48,893 --> 00:12:50,687 I'd just tried to remember 310 00:12:50,687 --> 00:12:53,523 all of the fun stuff we did together. 311 00:12:53,523 --> 00:12:58,027 And I would always remember how he loved me best and most. 312 00:12:58,027 --> 00:13:02,824 You gotta focus on the good memories. 313 00:13:02,824 --> 00:13:06,536 Hey. It'll make you feel a lot better. 314 00:13:06,536 --> 00:13:08,913 [ Siren wailing ] 315 00:13:08,913 --> 00:13:10,331 Vanessa's alibi checks out. 316 00:13:10,331 --> 00:13:12,125 Thank God. 317 00:13:12,125 --> 00:13:14,377 I did not want Sammy to have to carry that burden. 318 00:13:14,377 --> 00:13:16,212 I'm gonna call holding and get her released. 319 00:13:16,212 --> 00:13:18,506 Hold on. She violated the terms of her parole 320 00:13:18,506 --> 00:13:20,133 by visiting her son. Twice. 321 00:13:20,133 --> 00:13:22,802 Terms that are now invalid. She's innocent. 322 00:13:22,802 --> 00:13:25,054 I know, but there's a process. 323 00:13:25,054 --> 00:13:28,766 The same process that got my father locked up for eight years 324 00:13:28,766 --> 00:13:30,476 for a crime he didn't commit either. 325 00:13:30,476 --> 00:13:33,229 Simone, I can assure you that I will fast-track Vanessa's release. 326 00:13:33,229 --> 00:13:34,772 But right now the question still remains-- 327 00:13:34,772 --> 00:13:36,357 if she didn't kill Paul, then who did? 328 00:13:36,357 --> 00:13:37,942 The shady client Vanessa told us about. 329 00:13:37,942 --> 00:13:39,402 Ah, we might actually have a lead on that. 330 00:13:39,402 --> 00:13:41,195 We met with some of Paul's former colleagues 331 00:13:41,195 --> 00:13:42,488 over at Arcadia National Bank. 332 00:13:42,488 --> 00:13:43,906 And most of the clients he took care of 333 00:13:43,906 --> 00:13:45,533 were typical corporate accounts. 334 00:13:45,533 --> 00:13:47,744 But he had one big money client he took care of personally. 335 00:13:47,744 --> 00:13:50,163 At one point, the account had over $7 million in it. 336 00:13:50,163 --> 00:13:52,040 And the week that Paul was believed to have been killed, 337 00:13:52,040 --> 00:13:53,750 the money was withdrawn, account closed. 338 00:13:53,750 --> 00:13:54,792 Who owned the account? 339 00:13:54,792 --> 00:13:56,044 Unclear. It was a dummy corporation 340 00:13:56,044 --> 00:13:57,920 that doesn't exist anymore. 341 00:13:57,920 --> 00:13:59,881 They're gonna try to trace it, but I wouldn't hold your breath. 342 00:13:59,881 --> 00:14:04,010 So, Paul was laundering money, jacked it for himself. 343 00:14:04,010 --> 00:14:05,636 That's got to be what got him killed, right? 344 00:14:05,636 --> 00:14:07,263 Antoinette just texted. 345 00:14:07,263 --> 00:14:08,639 She got something off his personal effects. 346 00:14:08,639 --> 00:14:10,933 I'll be right back. Yep. 347 00:14:10,933 --> 00:14:13,436 Hey-- what'd you find? 348 00:14:13,436 --> 00:14:16,147 M.E. found this curled up in the victim's front pants pocket. 349 00:14:16,147 --> 00:14:17,940 Ah. What is it? Good question. 350 00:14:17,940 --> 00:14:21,277 It was too compromised by the victim's blood to make it out. 351 00:14:21,277 --> 00:14:22,612 If only there was a way to just-- 352 00:14:22,612 --> 00:14:24,030 May I finish, Brendon? 353 00:14:24,030 --> 00:14:25,656 Yeah. Sorry. 354 00:14:25,656 --> 00:14:29,577 So I exposed it to aluminium sulfate and steady dry heat-- 355 00:14:29,577 --> 00:14:31,537 et voilà. 356 00:14:33,206 --> 00:14:35,917 Oh, my God. It's a parking slip. 357 00:14:35,917 --> 00:14:37,668 Advantage Auto Park, Santa Monica. 358 00:14:37,668 --> 00:14:41,464 Time-stamped for-- oh-- an hour before he was murdered. 359 00:14:41,464 --> 00:14:43,216 God, I wonder if there's a security camera 360 00:14:43,216 --> 00:14:44,133 in that location, just like-- 361 00:14:44,133 --> 00:14:45,468 I figured you'd ask that. 362 00:14:45,468 --> 00:14:47,804 So I reached out to the lot, and... 363 00:14:47,804 --> 00:14:50,181 Oh, my God. Oh, my God, that's Paul. 364 00:14:50,181 --> 00:14:52,058 What is that? 365 00:14:52,058 --> 00:14:53,518 Passport photos? 366 00:14:53,518 --> 00:14:55,144 [ Tires screech ] 367 00:14:55,144 --> 00:14:59,816 ♪ 368 00:14:59,816 --> 00:15:03,319 No plates on the van, but IT is running facial recognition. 369 00:15:03,319 --> 00:15:05,488 Oh, my God. You have gone above and beyond. 370 00:15:05,488 --> 00:15:07,156 You're just incredible. 371 00:15:07,156 --> 00:15:09,158 ♪ 372 00:15:09,158 --> 00:15:11,452 Brendon, we're at the office. People can see us. 373 00:15:11,452 --> 00:15:14,872 No one's looking. This time. 374 00:15:14,872 --> 00:15:17,667 If you want to kiss, be smart about it. 375 00:15:17,667 --> 00:15:21,504 ♪ 376 00:15:21,504 --> 00:15:23,506 Mm. 377 00:15:23,506 --> 00:15:27,301 ♪ 378 00:15:27,301 --> 00:15:29,929 See? 379 00:15:29,929 --> 00:15:31,347 Now back to work. Okay. 380 00:15:31,347 --> 00:15:34,976 ♪ 381 00:15:34,976 --> 00:15:36,352 Brendon: His name's Wally Sanborn. 382 00:15:36,352 --> 00:15:39,272 He's a funeral director at a local mortuary. 383 00:15:39,272 --> 00:15:41,649 That's why Paul brought him passport photos-- 384 00:15:41,649 --> 00:15:43,151 he's in the fake ID business. 385 00:15:43,151 --> 00:15:44,735 I mean, creating new identities 386 00:15:44,735 --> 00:15:46,571 is a perfect side hustle for a mortician. 387 00:15:46,571 --> 00:15:48,322 They have access to the recently deceased, 388 00:15:48,322 --> 00:15:50,783 Social Security numbers, personal information-- 389 00:15:50,783 --> 00:15:53,119 everything you need to steal an identity. 390 00:15:53,119 --> 00:15:54,620 Paul faked his death already. 391 00:15:54,620 --> 00:15:57,123 Why would he need a new identity six years later? 392 00:15:57,123 --> 00:16:00,376 [ Suspenseful music plays ] 393 00:16:00,376 --> 00:16:03,337 Oh, God. 394 00:16:03,337 --> 00:16:06,757 [ Sighs ] These places give me the creeps. 395 00:16:06,757 --> 00:16:09,093 What are you so afraid of? 396 00:16:09,093 --> 00:16:10,928 Z-Zombies. 397 00:16:10,928 --> 00:16:12,555 Wally Sanborn? 398 00:16:12,555 --> 00:16:14,182 You're telling me these places don't creep you out 399 00:16:14,182 --> 00:16:15,641 just a little bit? 400 00:16:15,641 --> 00:16:17,351 Well, death is a natural part of life. 401 00:16:17,351 --> 00:16:19,145 There's nothing to be afraid of. 402 00:16:19,145 --> 00:16:20,771 [ Clattering ] [ Gasps ] 403 00:16:20,771 --> 00:16:23,816 [ Laughing ] Ohh, boy. 404 00:16:23,816 --> 00:16:25,401 Oh, boy. You jumped. 405 00:16:27,653 --> 00:16:30,031 Laura: Hello? 406 00:16:30,031 --> 00:16:34,076 FBI! Stop what you're doing. 407 00:16:34,076 --> 00:16:35,953 Why? I'm not doing anything wrong. 408 00:16:35,953 --> 00:16:40,082 You're literally burning evidence right now, sir. 409 00:16:40,082 --> 00:16:41,751 [ Angelica Garcia's "Y Grito" plays ] 410 00:16:41,751 --> 00:16:43,377 Ahh, are you kidding? 411 00:16:43,377 --> 00:16:45,004 Hey! Come on! 412 00:16:45,004 --> 00:16:46,505 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 413 00:16:48,257 --> 00:16:50,092 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 414 00:16:51,802 --> 00:16:53,679 ♪ Yeah, yeah, ha, ha ♪ 415 00:16:53,679 --> 00:16:55,932 ♪ Miedo del infierno me quita el cuerno ♪ 416 00:16:55,932 --> 00:16:57,642 Oh, crap! Ooh! 417 00:16:57,642 --> 00:16:58,726 ♪ Miedo del infierno me quita el cuerno ♪ 418 00:16:58,726 --> 00:17:01,062 Ah! Ugh! Okay. Yeah. Okay. 419 00:17:01,062 --> 00:17:06,150 Miro la cara y veo ♪ 420 00:17:06,150 --> 00:17:09,362 ♪ 421 00:17:09,362 --> 00:17:10,988 [ Soft piano music plays ] 422 00:17:10,988 --> 00:17:12,823 Oh. Hi. 423 00:17:12,823 --> 00:17:15,201 Uh, by chance, did you see a man in a dark suit run through here? 424 00:17:15,201 --> 00:17:16,702 Great. Okay. 425 00:17:16,702 --> 00:17:19,080 Thank you. Sorry for your loss. 426 00:17:19,080 --> 00:17:21,165 ♪ La hora de mi prueba ♪ 427 00:17:21,165 --> 00:17:22,917 ♪ Aquí ha llegado mi tiempo ♪ 428 00:17:22,917 --> 00:17:24,460 ♪ Aquí ha llegado mi tiempo ♪ 429 00:17:24,460 --> 00:17:26,295 Aquí ha llegado mi tiempo ♪ 430 00:17:26,295 --> 00:17:28,506 La hora de mi prueba ♪ 431 00:17:28,506 --> 00:17:30,091 [ Groans ] 432 00:17:30,091 --> 00:17:32,301 I definitely swallowed that ash. 433 00:17:32,301 --> 00:17:33,928 Wally Sanborn is on the run. 434 00:17:33,928 --> 00:17:35,680 Last seen fleeing the mortuary. 435 00:17:35,680 --> 00:17:37,014 [ Man sneezes ] 436 00:17:40,101 --> 00:17:48,901 ♪ 437 00:17:48,901 --> 00:17:51,696 It's primarily pulverized bone fragments. 438 00:17:51,696 --> 00:17:53,239 So completely harmless. 439 00:17:53,239 --> 00:17:55,783 Never mind. Subject in custody. 440 00:17:59,954 --> 00:18:02,665 We have video of you speaking with Paul Morrison this morning. 441 00:18:02,665 --> 00:18:05,251 Uh-huh. So, can you help us identify his abductors? 442 00:18:05,251 --> 00:18:06,460 You kidding me? 443 00:18:06,460 --> 00:18:08,546 All I saw was the barrel of that gun. 444 00:18:08,546 --> 00:18:09,964 You see, this is what I get 445 00:18:09,964 --> 00:18:11,465 for breaking the number one rule in my business. 446 00:18:11,465 --> 00:18:12,466 What's that rule? 447 00:18:12,466 --> 00:18:14,260 No repeat customers. 448 00:18:14,260 --> 00:18:16,887 I told Paul that, but he was insistent. 449 00:18:16,887 --> 00:18:19,140 He said he'd pay triple the going rate. 450 00:18:19,140 --> 00:18:21,892 Did he say why he wanted a new identity this time? 451 00:18:21,892 --> 00:18:25,271 Hey, number one rule in my business-- never ask questions. 452 00:18:25,271 --> 00:18:27,273 Okay, well, is there anything you can tell us 453 00:18:27,273 --> 00:18:29,275 about your interaction? 454 00:18:29,275 --> 00:18:32,528 You know, maybe he was scared someone was after him? 455 00:18:32,528 --> 00:18:35,906 All I know is, six years ago, he was a nervous wreck. 456 00:18:35,906 --> 00:18:38,117 Desperate to disappear fast. 457 00:18:38,117 --> 00:18:39,368 But the Paul that I met yesterday 458 00:18:39,368 --> 00:18:41,871 was like a totally different dude. 459 00:18:41,871 --> 00:18:43,914 Slick. Confident. 460 00:18:43,914 --> 00:18:45,541 Said he needed to get a new identity 461 00:18:45,541 --> 00:18:46,876 and pick up something in town. 462 00:18:46,876 --> 00:18:47,960 Did he say what? 463 00:18:47,960 --> 00:18:50,254 No, and I didn't ask. 464 00:18:50,254 --> 00:18:51,839 Number one rule in my business, remember? 465 00:18:51,839 --> 00:18:53,090 I think that was number two. 466 00:18:53,090 --> 00:18:54,675 What was that? It doesn't matter. 467 00:18:54,675 --> 00:18:58,512 We are gonna need the identity you gave Paul six years ago. 468 00:18:58,512 --> 00:19:01,557 Yeah? Number one rule in my business-- 469 00:19:01,557 --> 00:19:02,683 Oh, my God. 470 00:19:02,683 --> 00:19:04,435 Never work for free. [ Sighs ] 471 00:19:04,435 --> 00:19:06,395 I'm gonna need a lawyer and a deal first. 472 00:19:06,395 --> 00:19:07,605 Okay. Okay. 473 00:19:07,605 --> 00:19:09,065 ♪ 474 00:19:13,527 --> 00:19:16,238 Laura: Well... you heard that. 475 00:19:16,238 --> 00:19:18,240 Some answers, more questions. 476 00:19:18,240 --> 00:19:20,368 And no closer to figuring out who killed Paul. 477 00:19:20,368 --> 00:19:22,286 Garza: Well, we just got another piece of the puzzle. 478 00:19:22,286 --> 00:19:24,622 There was a shooting at Gentle Woods Cemetery today. 479 00:19:24,622 --> 00:19:26,082 A GSW to the chest. 480 00:19:26,082 --> 00:19:27,667 He was rushed into emergency surgery. 481 00:19:27,667 --> 00:19:30,252 They pulled the bullet out, and the striations 482 00:19:30,252 --> 00:19:31,545 match the ones that killed Paul. 483 00:19:31,545 --> 00:19:32,630 Okay. Hmm. 484 00:19:32,630 --> 00:19:34,048 So it was probably the same shooter. 485 00:19:34,048 --> 00:19:35,800 But what's our unsub doing at a cemetery? 486 00:19:35,800 --> 00:19:38,427 He was digging up Paul Morrison's gravesite. 487 00:19:38,427 --> 00:19:40,888 Paul told Wally that he had to go pick up something. 488 00:19:40,888 --> 00:19:42,390 Now, someone like Paul-- 489 00:19:42,390 --> 00:19:44,308 cold, calculating-- he might've stashed the money 490 00:19:44,308 --> 00:19:46,060 in case he ever had to go on the run somewhere. 491 00:19:46,060 --> 00:19:49,063 It's a bold move-- bury it at your own fake gravesite. 492 00:19:49,063 --> 00:19:50,856 One place no one would ever look. 493 00:19:50,856 --> 00:19:53,567 Until your killer tortures you, gets the location out of you. 494 00:19:53,567 --> 00:19:56,320 Well, the only lead we have is Paul's alternate identity. 495 00:19:56,320 --> 00:19:58,739 So we need to track down what he's been up to for the last six years. 496 00:19:58,739 --> 00:20:00,408 Okay. I'll get an A-USA in here 497 00:20:00,408 --> 00:20:02,535 to start working on a deal for Wally. 498 00:20:02,535 --> 00:20:03,327 Thanks, boss. Yeah. 499 00:20:05,079 --> 00:20:06,455 Vanessa: That's it? I'm free? 500 00:20:06,455 --> 00:20:08,290 To leave here, yes, but there's still some hoops 501 00:20:08,290 --> 00:20:09,959 for you to jump through before you'll be exonerated. 502 00:20:09,959 --> 00:20:11,836 Why? You proved I didn't do it. 503 00:20:11,836 --> 00:20:13,421 But now it has to be brought to a judge. 504 00:20:13,421 --> 00:20:15,047 First thing you need is an attorney. 505 00:20:15,047 --> 00:20:16,465 They'll present your case in court. 506 00:20:16,465 --> 00:20:18,676 Also, they can work on restoring custody of your son. 507 00:20:18,676 --> 00:20:21,470 And exploring possible constitutional violations 508 00:20:21,470 --> 00:20:23,347 of your civil rights-- Carter... 509 00:20:23,347 --> 00:20:24,432 can you give us a sec? 510 00:20:24,432 --> 00:20:25,516 Yeah, sure. 511 00:20:27,810 --> 00:20:29,395 Overwhelming, huh? 512 00:20:29,395 --> 00:20:31,814 I have no family or friends anymore. 513 00:20:31,814 --> 00:20:34,108 They all deserted me long ago. 514 00:20:34,108 --> 00:20:36,694 I don't know what to do. 515 00:20:36,694 --> 00:20:39,238 I think I might be able to help with that. 516 00:20:39,238 --> 00:20:41,574 Rather, I know someone who can. 517 00:20:41,574 --> 00:20:43,451 ♪ 518 00:20:43,451 --> 00:20:45,286 Come on. After you. 519 00:20:45,286 --> 00:20:47,288 [ Upbeat music playing ] 520 00:20:47,288 --> 00:20:48,622 Hey, y'all. 521 00:20:48,622 --> 00:20:50,458 - Hey, Simone. - Hey. Nice to see you. 522 00:20:50,458 --> 00:20:52,251 I like your hair. Thank you. 523 00:20:52,251 --> 00:20:54,044 Hey, Daddy. Hey, baby girl. 524 00:20:54,044 --> 00:20:55,546 This is Vanessa. 525 00:20:55,546 --> 00:20:56,964 Hey. I'm Cutty. 526 00:20:56,964 --> 00:20:59,175 ♪ 527 00:20:59,175 --> 00:21:01,635 C-Come, sit down. Sit. Sit. 528 00:21:01,635 --> 00:21:04,346 ♪ 529 00:21:04,346 --> 00:21:06,432 Cutty: You don't trust me, do you? 530 00:21:06,432 --> 00:21:09,101 You probably don't trust anyone right now. 531 00:21:09,101 --> 00:21:10,770 I get it. 532 00:21:10,770 --> 00:21:12,354 The system does that to you. 533 00:21:12,354 --> 00:21:14,899 Yeah, it fills you with anger. 534 00:21:14,899 --> 00:21:17,401 Sometimes, when you're locked up, 535 00:21:17,401 --> 00:21:20,112 that's the only thing that you can control. 536 00:21:20,112 --> 00:21:22,490 It becomes your friend, your best friend. 537 00:21:22,490 --> 00:21:25,117 Hey, it becomes your only friend. 538 00:21:25,117 --> 00:21:28,704 But cutting loose that anger [chuckles] 539 00:21:28,704 --> 00:21:32,666 that is where you have to start. 540 00:21:32,666 --> 00:21:35,711 Because everything that you do now 541 00:21:35,711 --> 00:21:40,966 will be tainted with that pain until you just let it go. 542 00:21:40,966 --> 00:21:44,094 Look, all I care about is my son. 543 00:21:44,094 --> 00:21:47,056 I want things to be the way they were before. 544 00:21:47,056 --> 00:21:48,641 I want our normal back. 545 00:21:48,641 --> 00:21:51,936 Honey, normal is gone. Forever. 546 00:21:51,936 --> 00:21:53,646 So don't even go looking for it. 547 00:21:53,646 --> 00:21:55,356 It's a process. 548 00:21:55,356 --> 00:21:59,151 Like, when I first got out, I was guarded, too. 549 00:21:59,151 --> 00:22:02,238 He still keeps a few secrets-- 550 00:22:02,238 --> 00:22:05,115 sometimes locked away in little wooden boxes. 551 00:22:05,115 --> 00:22:07,493 Mm-hmm. Look, trust me. 552 00:22:07,493 --> 00:22:11,372 It's possible to still have a great relationship 553 00:22:11,372 --> 00:22:12,957 with your son again. 554 00:22:12,957 --> 00:22:15,376 ♪ 555 00:22:15,376 --> 00:22:16,794 Okay. Mm-hmm. 556 00:22:16,794 --> 00:22:19,004 Where do I start? 557 00:22:19,004 --> 00:22:20,172 Simone and Cutty: Pie! 558 00:22:20,172 --> 00:22:22,466 [ Laughs ] You-- Always pie. 559 00:22:22,466 --> 00:22:24,176 Always. 560 00:22:24,176 --> 00:22:25,511 Pecan? 561 00:22:25,511 --> 00:22:28,639 Look, y'all talk. I'll get it. 562 00:22:30,140 --> 00:22:32,726 Synthetic fiber analysis is an important part 563 00:22:32,726 --> 00:22:34,061 of any FBI Field Office laboratory-- 564 00:22:34,061 --> 00:22:35,604 Brendon: Okay, cut. 565 00:22:35,604 --> 00:22:38,065 Can we get a little touch-up on her forehead? 566 00:22:38,065 --> 00:22:39,942 Why? What's wrong? No, nothing. 567 00:22:39,942 --> 00:22:42,194 And-- And the turn at the beginning, 568 00:22:42,194 --> 00:22:44,488 it just feels a little... unmotivated. 569 00:22:44,488 --> 00:22:47,032 Uh, look. [ Sighs ] 570 00:22:47,032 --> 00:22:50,202 Antoinette, you're not a laboratory technician. 571 00:22:50,202 --> 00:22:52,496 Yes, I am. No, not in my film, you're not. 572 00:22:52,496 --> 00:22:54,248 You're an avatar for the victims. 573 00:22:54,248 --> 00:22:56,542 You speak for the dead. 574 00:22:56,542 --> 00:22:59,712 You're the tip of the spear, solving unsolvable crimes. 575 00:22:59,712 --> 00:23:01,046 I-It's-- That's who you are. 576 00:23:01,046 --> 00:23:05,843 But that's not what this video is about, Brendon. 577 00:23:05,843 --> 00:23:07,636 And I'm becoming quite frustrated. 578 00:23:07,636 --> 00:23:08,846 Good, use that. 579 00:23:08,846 --> 00:23:11,015 Just like that. Okay, let's go. 580 00:23:11,015 --> 00:23:12,433 Rolling. And... action. 581 00:23:14,727 --> 00:23:17,313 And that's why proper F. A. C. I. D. searches for polymer class 582 00:23:17,313 --> 00:23:18,856 can save both time and effort. 583 00:23:18,856 --> 00:23:20,149 Uh, cut. 584 00:23:20,149 --> 00:23:21,692 What was wrong with that?! 585 00:23:21,692 --> 00:23:23,193 I don't know. It's just not what I'm envisioning. It-- 586 00:23:23,193 --> 00:23:24,778 What you were envisioning?! 587 00:23:24,778 --> 00:23:27,239 This was supposed to be a simple video for the Academy. 588 00:23:27,239 --> 00:23:28,824 I-I know. I'm just trying to help. 589 00:23:28,824 --> 00:23:30,618 By not listening to me. No, thanks. 590 00:23:34,038 --> 00:23:37,625 ♪ 591 00:23:37,625 --> 00:23:40,628 Uh... that's a-- that's a wrap. 592 00:23:40,628 --> 00:23:42,588 The fact that you're taking my son across the country 593 00:23:42,588 --> 00:23:45,132 is unbelievable. 594 00:23:45,132 --> 00:23:46,884 I can't talk about this right now. I gotta go. 595 00:23:47,843 --> 00:23:49,178 Hey. Hey. 596 00:23:49,178 --> 00:23:50,930 My shift ends soon. You hungry? 597 00:23:50,930 --> 00:23:53,307 I was thinking sushi or... 598 00:23:53,307 --> 00:23:54,892 Are you okay? 599 00:23:54,892 --> 00:23:57,436 Fine. Yeah. Just, uh, some drama stuff. 600 00:23:57,436 --> 00:23:59,271 Yeah, let's eat. 601 00:23:59,271 --> 00:24:00,689 I want to hear about what's happening 602 00:24:00,689 --> 00:24:02,775 with that safe surrender baby from this morning. 603 00:24:02,775 --> 00:24:06,528 Oh. Poor thing was so sick. 604 00:24:06,528 --> 00:24:09,198 For a few hours, it looked dire. 605 00:24:09,198 --> 00:24:11,617 I held her so long, my arms started to cramp. 606 00:24:11,617 --> 00:24:14,119 But she's a fighter. 607 00:24:15,621 --> 00:24:19,124 Well, now it's my turn to ask. Are you okay? 608 00:24:19,124 --> 00:24:20,793 I never wanted to be a mom. 609 00:24:20,793 --> 00:24:23,045 I have the most ridiculous relationship with my own, 610 00:24:23,045 --> 00:24:24,296 as you know. 611 00:24:24,296 --> 00:24:27,508 But this girl woke something in me. 612 00:24:27,508 --> 00:24:30,260 ♪ 613 00:24:30,260 --> 00:24:32,721 Sorry, we've only been on a few dates, 614 00:24:32,721 --> 00:24:34,181 and here I go mentioning the "B" word. 615 00:24:34,181 --> 00:24:35,724 Not sexy. 616 00:24:35,724 --> 00:24:37,726 Also not hinting at anything. 617 00:24:37,726 --> 00:24:39,687 Relax. I-I got a son. I get it. 618 00:24:39,687 --> 00:24:41,772 Okay. 619 00:24:41,772 --> 00:24:44,733 I'm going to clock out and change. 620 00:24:44,733 --> 00:24:45,901 Start thinking of where we can eat. 621 00:24:45,901 --> 00:24:47,236 Surprise me. 622 00:24:49,196 --> 00:24:52,199 Hey, Fortune, this is my work texting me. 623 00:24:52,199 --> 00:24:53,701 I'm so sorry. 624 00:24:53,701 --> 00:24:54,952 I gotta get back. 625 00:24:54,952 --> 00:24:56,912 Oh. Okay. 626 00:24:59,039 --> 00:25:00,541 And this isn't about what I just said? 627 00:25:00,541 --> 00:25:03,127 No. Come on. No, no, no, this... 628 00:25:03,127 --> 00:25:04,420 Raincheck? Sure. 629 00:25:04,420 --> 00:25:06,588 Good luck. 630 00:25:06,588 --> 00:25:08,007 With work. 631 00:25:08,007 --> 00:25:16,682 ♪ 632 00:25:20,894 --> 00:25:22,479 Oh. No tie today? 633 00:25:22,479 --> 00:25:25,107 Someone's a bureaucratic rebel. 634 00:25:25,107 --> 00:25:27,109 I must've forgot to put one on. 635 00:25:27,109 --> 00:25:29,236 ♪ 636 00:25:29,236 --> 00:25:33,490 Of course he has backups. [ Laughs ] 637 00:25:33,490 --> 00:25:36,076 Hey, B, how's the filming going? 638 00:25:36,076 --> 00:25:38,495 Oh, so good. 639 00:25:38,495 --> 00:25:40,873 There's some weird vibes coming off the menfolk in here 640 00:25:40,873 --> 00:25:42,124 this morning. Mm-hmm. 641 00:25:42,124 --> 00:25:43,459 Garza: Good, you're all here. 642 00:25:43,459 --> 00:25:46,253 The A-USA finalized the deal with Wally Sanborn, 643 00:25:46,253 --> 00:25:48,297 and he gave up the fake identity he created 644 00:25:48,297 --> 00:25:50,632 for Paul Morrison six years ago. 645 00:25:50,632 --> 00:25:53,218 Nicholas Jones-- got an address in Salt Lake City. 646 00:25:53,218 --> 00:25:55,888 Insurance salesman. Married, no kids. 647 00:25:55,888 --> 00:25:58,432 Laura, Brendon, the jet-- it's getting fueled up as we speak. 648 00:25:58,432 --> 00:26:00,309 Go there. Talk to the wife, friends, 649 00:26:00,309 --> 00:26:02,352 anyone who he may have done business with. 650 00:26:02,352 --> 00:26:03,228 I'll have a search warrant for his house 651 00:26:03,228 --> 00:26:04,229 by the time you guys land. 652 00:26:04,229 --> 00:26:05,647 Yeah. On it. 653 00:26:05,647 --> 00:26:09,193 The groundskeeper who was shot at Paul's gravesite-- 654 00:26:09,193 --> 00:26:10,694 he pulled through. 655 00:26:10,694 --> 00:26:13,489 So, our best guess is whoever shot him also killed Paul, 656 00:26:13,489 --> 00:26:15,699 so I need you guys to go to the hospital, 657 00:26:15,699 --> 00:26:17,993 be there by the time this guy wakes up, talk to him. 658 00:26:17,993 --> 00:26:20,537 Let's go, "Backup Tie." 659 00:26:22,247 --> 00:26:24,208 And then she just, like... 660 00:26:24,208 --> 00:26:25,667 [ Snaps fingers ] ...stormed out. 661 00:26:25,667 --> 00:26:27,711 So to be clear, Antoinette asked for your help? 662 00:26:27,711 --> 00:26:29,546 Well, uh, not really. Oh, no. 663 00:26:29,546 --> 00:26:30,714 I mean, I offered, but-- 664 00:26:30,714 --> 00:26:32,508 Mm. You inserted yourself. 665 00:26:32,508 --> 00:26:33,926 She said she wanted something simple, but I just-- 666 00:26:33,926 --> 00:26:35,385 So you just had to go above and beyond 667 00:26:35,385 --> 00:26:37,012 because you wanted to impress her. 668 00:26:37,012 --> 00:26:38,347 And you let your ego get in the way 669 00:26:38,347 --> 00:26:40,682 instead of actually relating to her 670 00:26:40,682 --> 00:26:42,351 and listening to what she needed. 671 00:26:42,351 --> 00:26:43,685 Yeah. 672 00:26:45,354 --> 00:26:47,106 Oh, man. I screwed up, didn't I? 673 00:26:47,106 --> 00:26:48,982 Yep. You know it. 674 00:26:48,982 --> 00:26:50,901 But now you just got to do whatever you can 675 00:26:50,901 --> 00:26:52,152 to make it right. 676 00:26:52,152 --> 00:26:53,779 How? 677 00:26:53,779 --> 00:26:56,406 You know, Brendon, I am your training agent, 678 00:26:56,406 --> 00:26:57,741 not your life coach. 679 00:26:57,741 --> 00:26:59,409 Just figure it out. 680 00:26:59,409 --> 00:27:02,121 Because you are in danger of blowing up your relationship 681 00:27:02,121 --> 00:27:04,915 before it even has a chance to really begin. 682 00:27:04,915 --> 00:27:06,250 You know, you would make an excellent life coach. 683 00:27:06,250 --> 00:27:08,168 Okay, could you stop talking? 684 00:27:08,168 --> 00:27:10,170 And keep digging through the victim's fake identity. 685 00:27:13,799 --> 00:27:16,301 Are you looking for your girl, or avoiding her? 686 00:27:16,301 --> 00:27:17,845 Why would I be avoiding her? 687 00:27:17,845 --> 00:27:20,222 [ Laughs ] You're a terrible liar. 688 00:27:20,222 --> 00:27:22,182 Whatever it is, I know it's your fault, 689 00:27:22,182 --> 00:27:24,142 so be honest and apologize. 690 00:27:24,142 --> 00:27:25,811 Woman over PA: Dr. Garro, please report to cardiology. 691 00:27:25,811 --> 00:27:27,479 Hello. 692 00:27:27,479 --> 00:27:29,606 Mr. Irwin, Special Agents Hope and Clark, FBI. 693 00:27:29,606 --> 00:27:31,692 We need to ask you some questions about your assault. 694 00:27:31,692 --> 00:27:34,486 But first, how are you feeling, dear? 695 00:27:34,486 --> 00:27:36,697 Am I in hell? 696 00:27:36,697 --> 00:27:40,242 No. Close. Los Angeles. 697 00:27:40,242 --> 00:27:43,620 But the good thing is you survived. 698 00:27:43,620 --> 00:27:45,831 Can you tell us what you remember? 699 00:27:45,831 --> 00:27:48,876 I saw the white light. 700 00:27:48,876 --> 00:27:49,918 Are you angels? 701 00:27:49,918 --> 00:27:51,670 Uh, no. 702 00:27:51,670 --> 00:27:53,589 But we can be, 703 00:27:53,589 --> 00:27:56,675 if you tell us what you know about who shot you. 704 00:27:56,675 --> 00:27:59,469 What-- What did you remember before the white light? 705 00:27:59,469 --> 00:28:01,346 I, um... 706 00:28:01,346 --> 00:28:02,848 I saw a white van. 707 00:28:02,848 --> 00:28:05,392 Okay, good. The people we're after drove a white van. 708 00:28:05,392 --> 00:28:06,977 Do you remember anything about it? 709 00:28:06,977 --> 00:28:09,771 The license plate said P-C-I. 710 00:28:09,771 --> 00:28:12,941 I-I remember that 'cause that's my father's initials. 711 00:28:12,941 --> 00:28:14,902 I-I thought it was f-funny to begin with. 712 00:28:14,902 --> 00:28:17,696 Then it wasn't funny anymore. 713 00:28:17,696 --> 00:28:20,616 Um, three guys digging up a-- a grave. 714 00:28:20,616 --> 00:28:22,492 One had a gun. 715 00:28:22,492 --> 00:28:24,620 Pow. 716 00:28:24,620 --> 00:28:26,914 White light. 717 00:28:26,914 --> 00:28:28,624 So I'm really not in hell? 718 00:28:28,624 --> 00:28:31,168 No, sweetie. But if you gotta keep questioning, 719 00:28:31,168 --> 00:28:32,586 you might want to get back to church. 720 00:28:32,586 --> 00:28:38,550 ♪ 721 00:28:38,550 --> 00:28:39,760 [ Knock on door ] 722 00:28:39,760 --> 00:28:40,886 Brendon: FBI! 723 00:28:40,886 --> 00:28:42,512 ♪ 724 00:28:42,512 --> 00:28:44,890 Suzie Jones? FBI. I'm Special Agent Stensen. 725 00:28:44,890 --> 00:28:46,266 What's going on? 726 00:28:46,266 --> 00:28:49,269 We have a warrant to search the property. 727 00:28:49,269 --> 00:28:53,065 And he framed his first wife for his murder? 728 00:28:53,065 --> 00:28:54,066 Yeah. 729 00:28:54,066 --> 00:28:55,817 This can't be real. 730 00:28:55,817 --> 00:28:59,446 We, uh, take it you didn't know much about your husband's past? 731 00:28:59,446 --> 00:29:00,739 I guess not. 732 00:29:02,741 --> 00:29:06,203 We met four years ago, when I was a flight attendant, 733 00:29:06,203 --> 00:29:08,163 on my L. A. to Salt Lake route. 734 00:29:08,163 --> 00:29:11,041 He said he was an insurance salesman, an only child, 735 00:29:11,041 --> 00:29:12,417 and that his parents had passed. 736 00:29:12,417 --> 00:29:14,753 He didn't give me any reason to question that. 737 00:29:16,546 --> 00:29:18,131 Do you think he was trying to do the same thing to me 738 00:29:18,131 --> 00:29:19,716 he did to his other wife? 739 00:29:19,716 --> 00:29:21,259 We don't know. Okay, well, we need to learn 740 00:29:21,259 --> 00:29:22,719 everything about the life he created here. 741 00:29:22,719 --> 00:29:24,137 [ Exhales heavily ] 742 00:29:24,137 --> 00:29:25,138 I can't believe this is happening. 743 00:29:25,138 --> 00:29:26,348 Hey, boss. 744 00:29:26,348 --> 00:29:28,016 Garza: I just ran the partial plate. 745 00:29:28,016 --> 00:29:31,561 There are four late-model white Dodge vans with P-C-I 746 00:29:31,561 --> 00:29:34,481 in the number in California, and there's one locally. 747 00:29:34,481 --> 00:29:38,276 It belongs to a drug dealer named Leon MacTavish. 748 00:29:38,276 --> 00:29:40,195 I just sent you the address of a warehouse 749 00:29:40,195 --> 00:29:41,571 where the car is registered. 750 00:29:41,571 --> 00:29:43,156 Got it. 751 00:29:43,156 --> 00:29:44,199 I'm sending a SWAT team to meet you there, too. 752 00:29:44,199 --> 00:29:45,784 So, proceed with caution. 753 00:29:45,784 --> 00:29:47,202 [ Dramatic music plays ] 754 00:29:47,202 --> 00:29:48,453 [ Siren wailing ] 755 00:29:48,453 --> 00:29:49,913 [ Tires screech ] 756 00:29:49,913 --> 00:29:56,545 ♪ 757 00:29:56,545 --> 00:29:59,006 [ Indistinct shouting ] 758 00:29:59,006 --> 00:30:00,132 Right here. 759 00:30:00,132 --> 00:30:01,550 ♪ 760 00:30:01,550 --> 00:30:02,843 Go, go, go. 761 00:30:02,843 --> 00:30:05,303 ♪ 762 00:30:05,303 --> 00:30:07,305 FBI, show us your hands! 763 00:30:07,305 --> 00:30:09,057 Agent: FBI! Go, go, go! 764 00:30:09,057 --> 00:30:10,851 [ Shouts indistinctly ] 765 00:30:10,851 --> 00:30:12,853 [ Gunfire ] 766 00:30:12,853 --> 00:30:24,990 ♪ 767 00:30:24,990 --> 00:30:27,534 [ Engine revving ] 768 00:30:27,534 --> 00:30:37,252 ♪ 769 00:30:37,252 --> 00:30:39,129 Carter: Suspects fleeing south on Alhambra Avenue-- 770 00:30:39,129 --> 00:30:41,089 requesting backup and an airship. 771 00:30:41,089 --> 00:30:42,007 [ Tires screech ] Simone: You coming?! 772 00:30:44,217 --> 00:30:45,719 [ Siren wailing ] 773 00:30:45,719 --> 00:30:48,597 ♪ And who gonna say what? ♪ 774 00:30:48,597 --> 00:30:50,015 Simone, Simone, there's no way 775 00:30:50,015 --> 00:30:51,516 you can catch them in this thing. 776 00:30:51,516 --> 00:30:53,477 Sure about that? Hold on. 777 00:30:55,145 --> 00:30:56,730 ♪ And who gonna say what, what? ♪ 778 00:30:56,730 --> 00:30:58,899 [ Tires screech ] 779 00:30:58,899 --> 00:31:00,776 ♪ And who gonna say what, what? ♪ 780 00:31:02,527 --> 00:31:04,946 Hold on. 781 00:31:04,946 --> 00:31:06,698 [ Horn honking ] No, no, no, no. Wait, wait, wait, wait, wait! 782 00:31:06,698 --> 00:31:08,241 Hold on. Hold on, Carter! 783 00:31:08,241 --> 00:31:10,035 Ohhh! 784 00:31:11,495 --> 00:31:12,746 Simone! 785 00:31:12,746 --> 00:31:14,039 Ahhh. 786 00:31:14,039 --> 00:31:15,749 I got it! I got it! 787 00:31:15,749 --> 00:31:17,250 ♪ Till the job is done ♪ 788 00:31:17,250 --> 00:31:18,960 ♪ Please don't try this girl 'cause ay va ♪ 789 00:31:18,960 --> 00:31:20,504 ♪ Crème de la crème, la flow the trampa ♪ 790 00:31:20,504 --> 00:31:22,255 I gotcha! 791 00:31:22,255 --> 00:31:23,673 ♪ And who gonna say what? ♪ 792 00:31:23,673 --> 00:31:24,966 [ Siren wailing ] 793 00:31:24,966 --> 00:31:26,384 [ Tires screeching ] 794 00:31:26,384 --> 00:31:27,511 Hold on. 795 00:31:27,511 --> 00:31:28,762 [ Tires screech ] 796 00:31:28,762 --> 00:31:30,347 Unh! 797 00:31:30,347 --> 00:31:31,348 ♪ And who gonna say what, what? ♪ 798 00:31:31,348 --> 00:31:33,391 [ Tires screech ] 799 00:31:33,391 --> 00:31:35,310 ♪ And who gonna say what, what? ♪ 800 00:31:37,437 --> 00:31:39,481 ♪ And who gonna say what, what? ♪ 801 00:31:41,441 --> 00:31:43,068 ♪ And who gonna say what, what? ♪ 802 00:31:46,029 --> 00:31:47,614 Simone, what are you doing? 803 00:31:47,614 --> 00:31:48,698 I'm gonna cut him off. 804 00:31:48,698 --> 00:31:49,950 ♪ What? ♪ 805 00:31:49,950 --> 00:31:53,161 ♪ Who gonna say what? ♪ 806 00:31:53,161 --> 00:31:54,788 Get ready. 807 00:31:54,788 --> 00:31:57,791 Three, two, one! 808 00:31:57,791 --> 00:31:59,626 [ Metal crunches, tires screech ] 809 00:31:59,626 --> 00:32:01,878 [ Siren wailing ] 810 00:32:01,878 --> 00:32:03,338 FBI! Show us your hands! 811 00:32:03,338 --> 00:32:04,631 Hands! 812 00:32:04,631 --> 00:32:06,174 Show us your hands! 813 00:32:06,174 --> 00:32:09,177 [ Siren wailing, helicopter blades whirring ] 814 00:32:14,141 --> 00:32:16,143 Leon, Leon. 815 00:32:16,143 --> 00:32:18,353 Look, this is just a huge misunderstanding, 816 00:32:18,353 --> 00:32:20,188 'cause I ain't done nothing wrong. 817 00:32:20,188 --> 00:32:23,817 Leon, innocent people rarely shoot at the Feds and run. 818 00:32:23,817 --> 00:32:25,193 This is America, friend. 819 00:32:25,193 --> 00:32:27,237 I got the right to defend myself. 820 00:32:27,237 --> 00:32:28,947 I mean, how am I supposed to know y'all FBI? 821 00:32:28,947 --> 00:32:31,366 The big letters F-B-I on the front 822 00:32:31,366 --> 00:32:33,994 of our tactical vests could've been a hint. 823 00:32:33,994 --> 00:32:35,370 Lady, I can buy those at the swap meet. 824 00:32:35,370 --> 00:32:36,830 Okay, let's cease with the charade. 825 00:32:36,830 --> 00:32:39,457 We know Paul was laundering your money six years ago 826 00:32:39,457 --> 00:32:41,001 through Arcadia National. 827 00:32:41,001 --> 00:32:42,377 We also know it was your gun that took his life 828 00:32:42,377 --> 00:32:44,254 after you tortured him to get the location 829 00:32:44,254 --> 00:32:45,797 of where that money was stashed. 830 00:32:45,797 --> 00:32:47,924 And then you used that same gun 831 00:32:47,924 --> 00:32:49,467 to shoot the groundskeeper 832 00:32:49,467 --> 00:32:52,721 after you dug up the money underneath Paul's fake grave. 833 00:32:52,721 --> 00:32:54,639 [ Scoffs ] Well, if you all know so much, whatchu need me for? 834 00:32:54,639 --> 00:32:56,308 To answer one question. 835 00:32:56,308 --> 00:32:58,101 How did you know Paul was alive and in L. A.? 836 00:32:58,101 --> 00:33:00,103 We saw your phone records, boo. 837 00:33:00,103 --> 00:33:02,147 We know the day before Paul arrived, 838 00:33:02,147 --> 00:33:05,150 you got a phone call from a Salt Lake City number. 839 00:33:05,150 --> 00:33:08,111 So, who was it that tipped you off, Leon? 840 00:33:08,111 --> 00:33:11,740 ♪ 841 00:33:11,740 --> 00:33:13,366 I don't know. 842 00:33:15,285 --> 00:33:17,412 But you can ask my lawyer. 843 00:33:17,412 --> 00:33:20,624 ♪ 844 00:33:20,624 --> 00:33:22,042 [ Cellphone ringing ] 845 00:33:22,042 --> 00:33:23,919 Hey, Matt, we're on the tarmac about to take off. What's up? 846 00:33:23,919 --> 00:33:25,795 We have Paul's killer in custody. 847 00:33:25,795 --> 00:33:28,215 He's a drug dealer that he screwed over six years ago 848 00:33:28,215 --> 00:33:30,383 by the name of Leon MacTavish. 849 00:33:30,383 --> 00:33:31,885 So we just tore up Suzie Jones' house for nothing? 850 00:33:31,885 --> 00:33:33,511 No, not exactly. 851 00:33:33,511 --> 00:33:35,555 Leon knew that Paul was alive and in town 852 00:33:35,555 --> 00:33:38,099 because he received an anonymous phone call from a burner cell 853 00:33:38,099 --> 00:33:39,309 that pinged off of a tower in-- 854 00:33:39,309 --> 00:33:41,019 Let me guess-- Salt Lake City? 855 00:33:41,019 --> 00:33:41,895 Bingo. 856 00:33:41,895 --> 00:33:43,230 Stop the plane! 857 00:33:43,230 --> 00:33:45,607 ♪ 858 00:33:45,607 --> 00:33:47,400 Back already? Brendon: Uh-huh. 859 00:33:47,400 --> 00:33:51,279 You find out who killed Nicky-- I mean, "Paul"? 860 00:33:51,279 --> 00:33:53,490 Yes. His killers are in custody. 861 00:33:53,490 --> 00:33:56,451 You know, turns out one of them was tipped off 862 00:33:56,451 --> 00:33:58,828 by a phone call from Salt Lake City. Mm-hmm. 863 00:33:58,828 --> 00:34:00,705 I don't understand. 864 00:34:00,705 --> 00:34:02,958 I think you understand a lot more than you let on. 865 00:34:02,958 --> 00:34:04,876 You didn't meet Paul in Salt Lake City, did you? 866 00:34:04,876 --> 00:34:06,795 You met him in Los Angeles when you were hubbed there-- 867 00:34:06,795 --> 00:34:07,879 what was it?-- seven-- seven years ago? 868 00:34:07,879 --> 00:34:09,339 Seven? No. 869 00:34:09,339 --> 00:34:11,383 We met four years ago. I told you that. 870 00:34:11,383 --> 00:34:13,385 No, we have the flight logs from the FAA. 871 00:34:13,385 --> 00:34:15,804 Which tells us you knew all about his wife and kid 872 00:34:15,804 --> 00:34:17,180 when you started your affair. 873 00:34:17,180 --> 00:34:18,556 That's not true. Sure it is. 874 00:34:18,556 --> 00:34:20,100 And I bet he told you all about Leon, 875 00:34:20,100 --> 00:34:22,477 his $7 million client, 876 00:34:22,477 --> 00:34:25,355 and I bet it was your idea to steal the money. 877 00:34:25,355 --> 00:34:26,940 Fake his death. Blame it on the wife. 878 00:34:26,940 --> 00:34:29,317 That way, he could start a whole new life here in Salt Lake. 879 00:34:29,317 --> 00:34:30,944 [ Scoffs ] This is absurd. 880 00:34:30,944 --> 00:34:33,571 Now, tell me, was it your idea 881 00:34:33,571 --> 00:34:35,448 to bury the money at the gravesite? 882 00:34:35,448 --> 00:34:37,033 Hmm? 883 00:34:37,033 --> 00:34:40,412 Yes. It was. 884 00:34:40,412 --> 00:34:42,580 And that's why there was nothing there-- because you dug it up 885 00:34:42,580 --> 00:34:44,582 the minute he gave you a reason to doubt him. 886 00:34:44,582 --> 00:34:46,793 'Cause once a cheater, always a cheater, right? 887 00:34:46,793 --> 00:34:49,754 Which is smart 'cause he did move on with a new identity 888 00:34:49,754 --> 00:34:51,548 without, you know, you. 889 00:34:51,548 --> 00:34:53,967 You were right not to trust him. Mm-hmm. 890 00:34:53,967 --> 00:34:55,343 He was just gonna steal the money, 891 00:34:55,343 --> 00:34:57,304 trade you in for a new wife. 892 00:34:57,304 --> 00:34:59,389 Oh, but you weren't gonna be the woman scorned. 893 00:34:59,389 --> 00:35:00,932 No, too clever for that. 894 00:35:00,932 --> 00:35:03,226 So you tipped off Leon, 895 00:35:03,226 --> 00:35:05,186 let him and his boys do your dirty work for you. 896 00:35:05,186 --> 00:35:08,898 Wow. Fun story. 897 00:35:08,898 --> 00:35:11,651 But it's a lot easier to tell than it is to prove. 898 00:35:16,531 --> 00:35:19,075 The A-USA isn't moving forward 899 00:35:19,075 --> 00:35:20,327 with pressing charges against Suzie. 900 00:35:20,327 --> 00:35:21,411 What? Why not? 901 00:35:21,411 --> 00:35:22,829 Not enough evidence to make a case. 902 00:35:22,829 --> 00:35:24,914 Well, so she's just gonna get away with it? 903 00:35:24,914 --> 00:35:27,208 Hey, Simone, remember, this is the FBI. 904 00:35:27,208 --> 00:35:28,585 We play the long game here. 905 00:35:28,585 --> 00:35:30,045 We have no problem taking our time 906 00:35:30,045 --> 00:35:31,254 when we have a target in sight. 907 00:35:31,254 --> 00:35:33,173 And Suzie, she just became a celebrity 908 00:35:33,173 --> 00:35:35,258 at the Salt Lake City Field Office. 909 00:35:35,258 --> 00:35:37,052 So they'll be watching her like a hawk, 910 00:35:37,052 --> 00:35:40,055 especially after we freeze all of her assets. 911 00:35:40,055 --> 00:35:41,931 Sooner or later, she's gonna need money. 912 00:35:41,931 --> 00:35:44,684 Right. So, she if tries to spend a dime of that stolen cash... 913 00:35:44,684 --> 00:35:46,686 We snatch her ass up. 914 00:35:46,686 --> 00:35:47,896 I can live with that. 915 00:35:47,896 --> 00:35:51,024 ♪ 916 00:35:51,024 --> 00:35:54,486 Okay, Ivy got her law degree from Yale. 917 00:35:54,486 --> 00:35:56,946 But don't worry, she's-- she's good people. 918 00:35:56,946 --> 00:35:59,616 Just a little bit uppity, hmm? 919 00:35:59,616 --> 00:36:01,409 Okay. Be nice, Cutty. [ Chuckles ] 920 00:36:01,409 --> 00:36:03,536 I'll get your exoneration finalized quickly. 921 00:36:03,536 --> 00:36:05,747 Pro bono, of course. 922 00:36:05,747 --> 00:36:07,290 Really? It's for a good cause. 923 00:36:08,667 --> 00:36:09,793 [ Chuckles ] 924 00:36:09,793 --> 00:36:10,960 [ Door opens ] 925 00:36:12,962 --> 00:36:16,132 Daddy, was that one of your soldiers for justice? 926 00:36:16,132 --> 00:36:17,759 You know it. 927 00:36:17,759 --> 00:36:20,345 After she gets my exoneration finalized, 928 00:36:20,345 --> 00:36:22,138 Cutty's gonna help me get custody of Sammy. 929 00:36:22,138 --> 00:36:25,058 Okay, and-- and what does Aunt Donna have to say about it? 930 00:36:25,058 --> 00:36:27,394 She actually offered to help me 931 00:36:27,394 --> 00:36:29,354 transition back into Sammy's life. 932 00:36:29,354 --> 00:36:31,272 I'm going to one of his soccer games today. 933 00:36:31,272 --> 00:36:32,816 Gotta start mothering again. 934 00:36:32,816 --> 00:36:35,193 Alright. Bit of advice-- 935 00:36:35,193 --> 00:36:37,320 bring orange slices for Sammy's team. 936 00:36:37,320 --> 00:36:39,280 Those always play well. 937 00:36:39,280 --> 00:36:42,325 I can handle that. 938 00:36:42,325 --> 00:36:44,786 This means everything to me. 939 00:36:44,786 --> 00:36:45,995 Thank you both so much. 940 00:36:45,995 --> 00:36:47,247 Come here. 941 00:36:49,749 --> 00:36:51,334 Aww. Daddy. 942 00:36:51,334 --> 00:36:52,669 Hmm? 943 00:36:52,669 --> 00:36:54,462 You're changing her life. 944 00:36:54,462 --> 00:36:56,881 She deserves a fighting chance. 945 00:36:56,881 --> 00:36:58,967 Just like the one I got. 946 00:36:58,967 --> 00:37:00,593 Mm. 947 00:37:00,593 --> 00:37:02,595 [ Knock on door ] 948 00:37:02,595 --> 00:37:03,680 Brendon: Hey. 949 00:37:07,559 --> 00:37:10,562 And I didn't... listen to you. 950 00:37:10,562 --> 00:37:13,648 ♪ 951 00:37:13,648 --> 00:37:15,984 Promise never to do it again? 952 00:37:15,984 --> 00:37:18,361 Promise. 953 00:37:18,361 --> 00:37:19,362 Okay. 954 00:37:19,362 --> 00:37:21,573 That was your one pass. 955 00:37:21,573 --> 00:37:22,657 Really? 956 00:37:22,657 --> 00:37:25,076 Yes. 957 00:37:25,076 --> 00:37:27,370 Because I know why you did it. 958 00:37:27,370 --> 00:37:28,872 You're an artistic person. 959 00:37:28,872 --> 00:37:32,459 You've spent your entire life creating. 960 00:37:32,459 --> 00:37:34,627 And you don't have that outlet anymore. 961 00:37:34,627 --> 00:37:36,796 But we can fix that. 962 00:37:36,796 --> 00:37:39,507 I signed us up for an introductory painting class. 963 00:37:39,507 --> 00:37:41,342 Painting? 964 00:37:41,342 --> 00:37:43,052 Perhaps we can find an outlet together. 965 00:37:43,052 --> 00:37:45,054 Yeah. 966 00:37:45,054 --> 00:37:46,431 Totally. I love that. 967 00:37:46,431 --> 00:37:47,766 [ Chuckles ] 968 00:37:47,766 --> 00:37:50,143 But can I get the supplies? They're so expensive. 969 00:37:50,143 --> 00:37:52,812 Oh, I already have oil paints. 970 00:37:52,812 --> 00:37:54,230 A gift from my ex-boyfriend. 971 00:37:54,230 --> 00:37:55,565 Ex-boyfriend? 972 00:37:55,565 --> 00:37:57,233 Mm. 973 00:37:57,233 --> 00:37:58,902 He didn't listen to me either. 974 00:37:58,902 --> 00:38:02,906 ♪ 975 00:38:02,906 --> 00:38:06,576 What, no fake injury? I'm kind of disappointed. 976 00:38:06,576 --> 00:38:08,703 My co-worker and I had a bet going. 977 00:38:08,703 --> 00:38:11,164 I said tennis elbow, he had you as a neck sprain. 978 00:38:11,164 --> 00:38:12,874 I almost went with food poisoning, 979 00:38:12,874 --> 00:38:14,626 but that was a big commitment. 980 00:38:14,626 --> 00:38:16,252 Also might be a tougher segue from that 981 00:38:16,252 --> 00:38:18,838 to asking if you're free for dinner. 982 00:38:18,838 --> 00:38:21,591 Thought I scared you off. With the baby talk. 983 00:38:21,591 --> 00:38:23,343 No. Hey. 984 00:38:23,343 --> 00:38:25,386 [ Woman speaks indistinctly over PA ] 985 00:38:25,386 --> 00:38:29,682 I'm sorry. It wasn't you or what you said. 986 00:38:29,682 --> 00:38:31,684 I had just gotten a phone call from my ex-wife. 987 00:38:31,684 --> 00:38:34,938 She's been talking about moving to New Orleans with my son, 988 00:38:34,938 --> 00:38:36,606 but she's pulled the trigger. 989 00:38:36,606 --> 00:38:40,193 And the phone call was a heads-up that she's serving me 990 00:38:40,193 --> 00:38:42,278 the papers asking for full custody of our son. 991 00:38:42,278 --> 00:38:44,697 So, I was a little shook. 992 00:38:44,697 --> 00:38:46,783 And when you mentioned a baby, I just-- 993 00:38:46,783 --> 00:38:48,117 Oh, Carter. 994 00:38:48,117 --> 00:38:49,661 You could've just said that. 995 00:38:49,661 --> 00:38:53,206 I'm not the greatest at communicating sometimes. 996 00:38:53,206 --> 00:38:55,750 Reason number 23 why I'm getting a divorce. 997 00:38:55,750 --> 00:38:57,168 But look at you now. 998 00:38:57,168 --> 00:38:59,045 Making adjustments and being real about it. 999 00:38:59,045 --> 00:39:00,046 [ Chuckles ] 1000 00:39:00,046 --> 00:39:01,589 I don't know you well, 1001 00:39:01,589 --> 00:39:02,966 but that sounds like growth to me. 1002 00:39:02,966 --> 00:39:05,051 Thanks. 1003 00:39:05,051 --> 00:39:07,762 And I'm sorry I bailed on you last night. 1004 00:39:07,762 --> 00:39:09,889 Can I make it up to you? 1005 00:39:09,889 --> 00:39:11,432 Sure. 1006 00:39:11,432 --> 00:39:15,436 But I don't get off for another two hours. 1007 00:39:15,436 --> 00:39:18,481 You're worth waiting for. 1008 00:39:18,481 --> 00:39:21,985 Bam. I'll take 20, domino. That's game, baby. 1009 00:39:21,985 --> 00:39:24,863 Why can't I ever beat you? 1010 00:39:24,863 --> 00:39:27,532 Because I am the best. 1011 00:39:27,532 --> 00:39:30,034 I guess. 1012 00:39:30,034 --> 00:39:32,078 Wait, um... 1013 00:39:32,078 --> 00:39:34,539 ♪ I'll keep holding on ♪ 1014 00:39:35,957 --> 00:39:38,126 What's this? 1015 00:39:38,126 --> 00:39:41,004 [ Sighs ] 1016 00:39:41,004 --> 00:39:44,591 Oh. Your mystery box. 1017 00:39:44,591 --> 00:39:46,384 Go ahead. Open it. 1018 00:39:46,384 --> 00:39:50,054 ♪ 1019 00:39:50,054 --> 00:39:53,933 This is mama's stuff. 1020 00:39:53,933 --> 00:39:58,438 This is the scarf she used to wear all the time. 1021 00:39:58,438 --> 00:39:59,689 [ Sniffs ] 1022 00:39:59,689 --> 00:40:02,734 ♪ It won't be long ♪ 1023 00:40:02,734 --> 00:40:05,236 It doesn't have her scent anymore. 1024 00:40:05,236 --> 00:40:08,656 ♪ There's a light at the end of the tunnel ♪ 1025 00:40:08,656 --> 00:40:12,994 Letters she wrote me when I was in prison. 1026 00:40:12,994 --> 00:40:15,163 They were my lifeline. 1027 00:40:15,163 --> 00:40:17,248 Daddy... why did you keep this hidden? 1028 00:40:17,248 --> 00:40:18,917 This stuff is beautiful. 1029 00:40:18,917 --> 00:40:20,084 I still feel guilty 1030 00:40:20,084 --> 00:40:23,338 about missing all those years with you two. 1031 00:40:23,338 --> 00:40:25,131 Oh, Daddy... 1032 00:40:25,131 --> 00:40:29,469 We had less than two years with your mother after I got home. 1033 00:40:29,469 --> 00:40:33,890 I guess I locked all those memories 1034 00:40:33,890 --> 00:40:37,685 and my grief in that box. 1035 00:40:37,685 --> 00:40:40,521 Can I read one? 1036 00:40:40,521 --> 00:40:43,191 ♪ But will I see the end? ♪ 1037 00:40:43,191 --> 00:40:44,442 Mm-hmm. 1038 00:40:44,442 --> 00:40:48,071 ♪ 1039 00:40:48,071 --> 00:40:51,950 "Hey, babe. I just wanted to let you know 1040 00:40:51,950 --> 00:40:54,160 that your two favorite girls are thinking of you. 1041 00:40:54,160 --> 00:40:59,248 We-- We miss you more every day. 1042 00:40:59,248 --> 00:41:03,878 And there's already been 730 of them. 1043 00:41:03,878 --> 00:41:06,839 Yes, I'm counting. 1044 00:41:06,839 --> 00:41:08,883 Because each day I mark off the calendar 1045 00:41:08,883 --> 00:41:11,719 is one day closer to you being home." 1046 00:41:11,719 --> 00:41:14,514 Daddy. 1047 00:41:14,514 --> 00:41:17,892 "Simone wiped some of the frosting from her birthday cake 1048 00:41:17,892 --> 00:41:20,269 at the bottom of the page so you would feel like 1049 00:41:20,269 --> 00:41:22,313 you were a part of the celebration. 1050 00:41:22,313 --> 00:41:25,274 I can't believe our baby's 10. 1051 00:41:25,274 --> 00:41:27,402 The party isn't the same without you, 1052 00:41:27,402 --> 00:41:29,696 but your spirit is here with us." 1053 00:41:32,031 --> 00:41:34,367 [ Voice breaking ] "Keep your chin up 1054 00:41:34,367 --> 00:41:36,869 so your crown doesn't fall. 1055 00:41:36,869 --> 00:41:38,955 You're still our king." 1056 00:41:38,955 --> 00:41:41,582 Hmm. 1057 00:41:41,582 --> 00:41:43,418 ♪ I'll keep holding on ♪ 1058 00:41:43,418 --> 00:41:47,046 "P.S. I could've really used you as backup today. 1059 00:41:47,046 --> 00:41:50,675 Did you know she thinks she can cuss now that she's 10?" 1060 00:41:50,675 --> 00:41:52,427 [ Laughs ] 1061 00:41:52,427 --> 00:41:54,887 "I'll let you guess which word she chose. 1062 00:41:54,887 --> 00:41:56,681 Love, Your Sweet Thing." 1063 00:41:56,681 --> 00:41:59,142 [ Chuckling ] Aww! 1064 00:41:59,142 --> 00:42:02,228 I did think I was grown that day. 1065 00:42:02,228 --> 00:42:05,273 You thought that the moment you came out of the womb. 1066 00:42:05,273 --> 00:42:07,358 [ Both laugh ] 1067 00:42:07,358 --> 00:42:10,862 Hey. What word did you say? 1068 00:42:10,862 --> 00:42:12,238 She never told me. 1069 00:42:12,238 --> 00:42:13,406 Unh-unh! 1070 00:42:13,406 --> 00:42:16,701 That word is being locked in this box, 1071 00:42:16,701 --> 00:42:18,536 and I'm gonna throw away the key. 1072 00:42:18,536 --> 00:42:19,704 Don't even think about it. 1073 00:42:19,704 --> 00:42:21,122 [ Both laugh ] 1074 00:42:21,122 --> 00:42:23,291 Oh, no. [ Laughs ] 1075 00:42:23,291 --> 00:42:24,500 ♪ I'll keep holding on ♪ 1076 00:42:29,589 --> 00:42:32,592 - Captions by VITAC-- 1077 00:42:32,592 --> 00:42:57,492 ♪