1
00:00:01,084 --> 00:00:03,962
Previously on
"The Rookie: Feds"...
2
00:00:03,962 --> 00:00:05,506
It was your daughter
that came through.
That's my baby girl.
3
00:00:05,506 --> 00:00:07,674
Fortune! Hey!
How do you two
know each other?
4
00:00:07,674 --> 00:00:08,967
Fortune: He arrested my mother
a while back.
5
00:00:08,967 --> 00:00:09,968
I've got to run.
6
00:00:09,968 --> 00:00:11,345
But if you need anything--
7
00:00:11,345 --> 00:00:12,971
anything at all--
find me.
8
00:00:14,431 --> 00:00:16,016
Asked for by name, huh?
9
00:00:16,016 --> 00:00:17,935
Well, you said to come back
if I needed anything.
10
00:00:17,935 --> 00:00:20,562
Would you like to go
on a date with me?
I would.
11
00:00:20,562 --> 00:00:21,855
Are you free
on Saturday night?
12
00:00:21,855 --> 00:00:23,482
Are you asking me
out on a date?
13
00:00:23,482 --> 00:00:25,817
Are you figuring out a way
to let me down easy?
14
00:00:25,817 --> 00:00:27,611
I'm just wondering
what took you so long.
15
00:00:27,611 --> 00:00:31,907
I was the one incarcerated
for a crime I didn't commit.
16
00:00:31,907 --> 00:00:33,534
How did you stay sane?
17
00:00:33,534 --> 00:00:36,036
Fighting to get home.
18
00:00:36,036 --> 00:00:38,038
To you,
to your mother.
19
00:00:38,038 --> 00:00:42,000
You know, I took that
settlement money from the LAPD
20
00:00:42,000 --> 00:00:44,586
and invested it
into the community.
21
00:00:44,586 --> 00:00:47,047
And the help that I've been able
to provide--
22
00:00:47,047 --> 00:00:49,049
you know, to people going
through the same struggle--
23
00:00:49,049 --> 00:00:52,010
You helped a lot of people,
Daddy. I know.
24
00:00:54,388 --> 00:00:57,599
[ Gasping, groaning ]
25
00:01:01,520 --> 00:01:03,689
Please.
[ Exhales sharply ]
26
00:01:03,689 --> 00:01:06,191
I'm sorry.
27
00:01:06,191 --> 00:01:08,860
I am so, so sorry
for what I did.
28
00:01:08,860 --> 00:01:09,945
I can make it up to you, though.
29
00:01:09,945 --> 00:01:11,655
No, no, no, no--
30
00:01:11,655 --> 00:01:13,282
[ Gunshots ]
31
00:01:13,282 --> 00:01:19,621
♪ Ah ah, ah ah, ah-ah-ah-ah ♪
32
00:01:19,621 --> 00:01:22,708
Woman over PA:
Hospital transport to the E. R.
33
00:01:22,708 --> 00:01:24,251
Hospital transport,
report to E. R.
34
00:01:24,251 --> 00:01:25,877
They told me
you were here.
35
00:01:25,877 --> 00:01:27,754
Are you okay?
Totally fine.
36
00:01:27,754 --> 00:01:30,215
But you left your sweater
in my car last night.
37
00:01:30,215 --> 00:01:31,466
I figured
you might need it.
38
00:01:31,466 --> 00:01:33,844
That was thoughtful,
thank you.
39
00:01:33,844 --> 00:01:35,137
But what happened
to your head?
40
00:01:35,137 --> 00:01:37,306
Nothing.
But just returning a sweater
41
00:01:37,306 --> 00:01:39,182
doesn't give us as much time
to hang.
42
00:01:39,182 --> 00:01:41,476
But if I'm "hurt,"
a nurse has to check me out.
43
00:01:41,476 --> 00:01:46,106
♪
44
00:01:46,106 --> 00:01:47,858
[ Both laugh ]
45
00:01:47,858 --> 00:01:49,526
♪
46
00:01:49,526 --> 00:01:51,695
[ Pager beeping ]
47
00:01:51,695 --> 00:01:54,948
Sorry. Gotta get that.
48
00:01:54,948 --> 00:01:58,035
Oh, no. A safe surrender baby
just got dropped off.
49
00:02:02,998 --> 00:02:04,041
♪
50
00:02:04,041 --> 00:02:05,625
Thank you.
See you after work?
51
00:02:05,625 --> 00:02:07,336
♪
52
00:02:07,336 --> 00:02:10,797
Daddy, your garage is like
a full-on time capsule.
53
00:02:10,797 --> 00:02:13,759
I found a box of my favorite
jeans from high school.
54
00:02:13,759 --> 00:02:16,136
I guess
they're antiques now.
55
00:02:16,136 --> 00:02:18,930
Watch your mouth.
They're more like vintage.
56
00:02:18,930 --> 00:02:21,516
But what's in this box?
57
00:02:21,516 --> 00:02:23,268
It's locked,
so I couldn't open it,
58
00:02:23,268 --> 00:02:25,354
and I want to see if some
of my stuff is in here.
59
00:02:25,354 --> 00:02:27,397
Why are you digging
through my stuff?
60
00:02:27,397 --> 00:02:29,066
I'm not
"digging through your stuff."
61
00:02:29,066 --> 00:02:31,443
I just wanted to make space
in the garage,
62
00:02:31,443 --> 00:02:34,071
and I thought this box
looked interesting.
63
00:02:34,071 --> 00:02:37,199
And by your reaction,
it's real interesting.
64
00:02:37,199 --> 00:02:39,910
Simone, put it back. Now.
65
00:02:39,910 --> 00:02:41,411
Sorry, Daddy.
66
00:02:41,411 --> 00:02:44,206
Well... what's in it?
67
00:02:44,206 --> 00:02:45,332
What--
[ Cellphone ringing ]
68
00:02:45,332 --> 00:02:47,584
Why you actin' so--
[ Sighs ]
69
00:02:47,584 --> 00:02:49,544
Hey, boss.
70
00:02:49,544 --> 00:02:50,712
♪
71
00:02:50,712 --> 00:02:52,756
I'll be right there.
72
00:02:52,756 --> 00:02:54,549
We gonna finish this
when I get home.
73
00:02:54,549 --> 00:03:01,848
♪
74
00:03:01,848 --> 00:03:03,934
[ Sighs ]
75
00:03:03,934 --> 00:03:06,853
[ Siren wailing ]
76
00:03:06,853 --> 00:03:10,315
♪
77
00:03:10,315 --> 00:03:14,486
So, at first, I'm thinking
it's something embarrassing.
78
00:03:14,486 --> 00:03:16,530
Maybe a photo or something
from his old funk band days.
79
00:03:16,530 --> 00:03:17,656
But I don't know.
80
00:03:17,656 --> 00:03:19,741
He's just being
really weird about it.
81
00:03:19,741 --> 00:03:21,076
Are you gonna open it?
82
00:03:21,076 --> 00:03:23,537
I want to, but he's
got a right to his privacy.
83
00:03:23,537 --> 00:03:26,164
Plus, what if it's
some cursed family heirloom?
84
00:03:26,164 --> 00:03:28,542
I don't want that juju
getting on me.
85
00:03:28,542 --> 00:03:31,128
Laura: Ah, it's about time
you probies showed up.
86
00:03:31,128 --> 00:03:33,296
Oh, yeah.
Sorry, I was in hot yoga.
87
00:03:33,296 --> 00:03:35,340
The humidity does a number
on my cell service.
88
00:03:35,340 --> 00:03:38,635
And I got a possible cursed
"mystery box" situation
89
00:03:38,635 --> 00:03:40,095
at home, so...
90
00:03:40,095 --> 00:03:42,180
What's the case, boss?
91
00:03:42,180 --> 00:03:44,724
It's a homicide
I pulled from LAPD.
92
00:03:44,724 --> 00:03:46,726
It's a male victim,
tortured and then killed.
93
00:03:46,726 --> 00:03:49,146
The victim's wallet
was taken-- no ID.
94
00:03:49,146 --> 00:03:51,815
So ERT used
a mobile fingerprint unit.
95
00:03:51,815 --> 00:03:53,442
His name's Paul Morrison.
96
00:03:53,442 --> 00:03:54,860
He's an investment banker,
97
00:03:54,860 --> 00:03:57,779
and he was killed...
six years ago.
98
00:03:57,779 --> 00:03:59,739
[ Scoffs ]
Six years ago?
99
00:03:59,739 --> 00:04:02,742
Looks like this guy was
breathing six hours ago.
100
00:04:02,742 --> 00:04:03,952
Exactly.
101
00:04:03,952 --> 00:04:06,371
His wife, Vanessa,
102
00:04:06,371 --> 00:04:09,124
was tried and convicted
for his murder back in 2016.
103
00:04:09,124 --> 00:04:11,293
As a former defense attorney,
a murder conviction
104
00:04:11,293 --> 00:04:12,502
without a body
is no easy feat.
105
00:04:12,502 --> 00:04:15,172
There must have been
an ironclad circumstantial
106
00:04:15,172 --> 00:04:16,631
and forensics case
against her.
107
00:04:16,631 --> 00:04:18,133
Which was dead wrong.
108
00:04:18,133 --> 00:04:20,135
This woman's been locked up
all this time
109
00:04:20,135 --> 00:04:21,803
for a crime
she didn't commit?
110
00:04:21,803 --> 00:04:24,139
Not quite. Vanessa was paroled
two weeks ago.
111
00:04:24,139 --> 00:04:25,557
Both: Double jeopardy.
112
00:04:25,557 --> 00:04:27,350
Brendon: Oh, my God.
So the husband
113
00:04:27,350 --> 00:04:29,227
fakes his death,
pins it on her.
114
00:04:29,227 --> 00:04:30,937
She gets out,
tracks him down,
115
00:04:30,937 --> 00:04:32,522
tortures him,
then murders him.
116
00:04:32,522 --> 00:04:34,149
Yeah, but she can't go
to prison again
117
00:04:34,149 --> 00:04:36,109
'cause she's already been
convicted for that crime.
118
00:04:36,109 --> 00:04:38,570
Says the former actor
who clearly watches
way too many movies.
119
00:04:38,570 --> 00:04:40,781
That's not how the double
jeopardy clause works.
120
00:04:40,781 --> 00:04:42,365
Vanessa's conviction
of murdering her husband
121
00:04:42,365 --> 00:04:43,992
six years ago
will get overturned.
122
00:04:43,992 --> 00:04:46,745
But if she killed him this
morning, that's a separate case
123
00:04:46,745 --> 00:04:48,955
with different circumstances,
i. e., a new crime.
124
00:04:48,955 --> 00:04:51,333
Yeah, if Vanessa did this,
she is going back to prison,
125
00:04:51,333 --> 00:04:52,834
most likely
for the rest of her life.
126
00:04:52,834 --> 00:04:54,753
But we don't have proof
that Vanessa was involved,
127
00:04:54,753 --> 00:04:56,546
so in the meantime,
while I contact
128
00:04:56,546 --> 00:04:58,715
her parole officer,
why don't you and Brendon go
129
00:04:58,715 --> 00:05:01,134
find out what this Paul has been
doing for the last six years,
130
00:05:01,134 --> 00:05:02,969
'cause people don't just
disappear for no reason.
131
00:05:02,969 --> 00:05:04,971
Okay?
Okay.
132
00:05:04,971 --> 00:05:07,390
You guys,
contact his next of kin.
133
00:05:07,390 --> 00:05:09,226
It's his sister, Donna.
134
00:05:09,226 --> 00:05:11,394
She is either in on this,
or she's about to get
135
00:05:11,394 --> 00:05:13,897
a death notification
for her big brother
136
00:05:13,897 --> 00:05:16,358
for the second time.
137
00:05:16,358 --> 00:05:17,609
Donna: You're wrong.
138
00:05:17,609 --> 00:05:19,569
My brother's been dead
for over six years.
139
00:05:19,569 --> 00:05:24,533
I know it's hard to believe,
but the fingerprints match.
140
00:05:24,533 --> 00:05:27,410
It's him.
It's your brother.
141
00:05:30,163 --> 00:05:32,332
But we had a funeral
for him.
142
00:05:32,332 --> 00:05:34,417
You've been raising his son, huh?
143
00:05:34,417 --> 00:05:36,753
Sammy.
Yeah.
144
00:05:36,753 --> 00:05:40,215
How do I tell him
about this?
145
00:05:40,215 --> 00:05:42,926
I mean, how could he just
abandon Sammy like that?
146
00:05:42,926 --> 00:05:45,554
How could he let Vanessa
go to prison?
147
00:05:45,554 --> 00:05:48,515
Oh, my God.
148
00:05:48,515 --> 00:05:50,809
Vanessa.
She was right.
149
00:05:50,809 --> 00:05:52,143
She was right about what?
150
00:05:52,143 --> 00:05:53,353
She came by my house
last week--
151
00:05:53,353 --> 00:05:55,522
Hold on, one of the stipulations
of her parole
152
00:05:55,522 --> 00:05:57,566
is she's not to contact you
nor Sammy.
153
00:05:57,566 --> 00:05:59,818
Yes, but Vanessa begged me
to see him.
154
00:05:59,818 --> 00:06:02,404
And then she started asking him
if he'd seen his father.
155
00:06:02,404 --> 00:06:05,699
She sounded
like a crazy person.
156
00:06:05,699 --> 00:06:07,492
Do you think
she did this?
157
00:06:07,492 --> 00:06:10,287
"When you're treated
a certain kind of way,
158
00:06:10,287 --> 00:06:12,747
you become a certain kind
of person."
159
00:06:12,747 --> 00:06:16,668
Six years behind bars gives you
a lot of time to plot revenge.
160
00:06:16,668 --> 00:06:19,713
If it was me,
I would want my son back.
161
00:06:19,713 --> 00:06:23,216
Especially if I was told
I could never see him again.
162
00:06:23,216 --> 00:06:25,093
Where is Sammy right now?
163
00:06:25,093 --> 00:06:26,595
He's at soccer practice.
164
00:06:26,595 --> 00:06:28,930
Go, go, find Sammy
and make sure that he's safe.
165
00:06:31,474 --> 00:06:34,269
This is the longest
you've ever been quiet.
166
00:06:37,731 --> 00:06:40,567
Sammy lost his mom and dad
when he was six.
167
00:06:40,567 --> 00:06:42,277
He's 12 now.
168
00:06:42,277 --> 00:06:45,238
He spent
his most formative years
169
00:06:45,238 --> 00:06:48,617
thinking that his mother killed
his father.
170
00:06:48,617 --> 00:06:51,703
It just-- My heart aches
for him, Carter.
171
00:06:51,703 --> 00:06:54,039
You were young, too,
when your pops went to prison.
172
00:06:54,039 --> 00:06:55,915
Yeah.
How'd you manage?
173
00:06:55,915 --> 00:06:58,627
It took us years of work
to get to where we are now.
174
00:06:58,627 --> 00:07:03,006
But at least when my dad was
incarcerated, I had my mama.
175
00:07:03,006 --> 00:07:04,799
She held
the family together.
176
00:07:04,799 --> 00:07:07,010
Sammy didn't have
any of that.
177
00:07:07,010 --> 00:07:10,096
Now he has to relive his
father's death all over again.
178
00:07:10,096 --> 00:07:12,682
My God.
179
00:07:12,682 --> 00:07:16,061
That's too much
for a young child to bear.
180
00:07:18,605 --> 00:07:20,774
Violent physical contact
of an extended duration
181
00:07:20,774 --> 00:07:23,735
could result in multiple fibers
that are also damaged in a--
182
00:07:23,735 --> 00:07:25,945
Hey. Pro tip--
you'll want to make sure
183
00:07:25,945 --> 00:07:27,489
the camera's recording.
184
00:07:27,489 --> 00:07:29,115
[ Chuckles ]
Dammit.
185
00:07:29,115 --> 00:07:31,951
Sorry.
What-- What are you doing?
186
00:07:31,951 --> 00:07:34,162
I was asked to make
an instructional video
187
00:07:34,162 --> 00:07:35,830
for new agent trainees
at Quantico
188
00:07:35,830 --> 00:07:37,624
about
carpet fiber analysis.
189
00:07:37,624 --> 00:07:40,377
They want it like, yesterday,
and somehow expect me
190
00:07:40,377 --> 00:07:43,421
to shoot and edit it on top
of my actual workload.
191
00:07:43,421 --> 00:07:45,965
Then it's-- it's-- it's great
that you weren't recording.
192
00:07:45,965 --> 00:07:47,300
'Cause you want to always
light these things
193
00:07:47,300 --> 00:07:49,219
from the-- the side.
194
00:07:49,219 --> 00:07:52,055
You know, front lighting--
terrible.
195
00:07:52,055 --> 00:07:54,724
You really want to start the day
by telling me I look terrible?
196
00:07:54,724 --> 00:07:56,309
You look amazing. Always.
197
00:07:56,309 --> 00:07:57,936
The lighting's terrible.
198
00:07:59,604 --> 00:08:00,730
Can I help?
199
00:08:00,730 --> 00:08:02,649
What,
and be my director?
200
00:08:02,649 --> 00:08:04,651
Don't seem so shocked, okay?
201
00:08:04,651 --> 00:08:07,612
I directed two episodes
of "Vampire Cop,"
I'll have you know.
202
00:08:07,612 --> 00:08:11,282
My choice of chiaroscuro
was mentioned in Fangoria.
203
00:08:12,450 --> 00:08:15,704
Uh, we just picked up
an odd case, but I--
204
00:08:15,704 --> 00:08:18,623
I can come back tonight and
very easily shoot this for you.
205
00:08:18,623 --> 00:08:19,958
I appreciate the offer, Brendon,
206
00:08:19,958 --> 00:08:21,668
but it's not that serious.
207
00:08:21,668 --> 00:08:22,919
It's a simple video.
208
00:08:22,919 --> 00:08:23,962
Do you trust me?
209
00:08:26,047 --> 00:08:28,216
Let me take care
of everything.
210
00:08:28,216 --> 00:08:29,634
All right.
211
00:08:29,634 --> 00:08:31,261
So, what's this odd case
of yours?
212
00:08:31,261 --> 00:08:35,056
Uh, it's a homicide.
Victim's name is Paul Morrison.
213
00:08:35,056 --> 00:08:37,225
M.E.'s sending over his clothes
for you to look at.
214
00:08:37,225 --> 00:08:39,227
Maybe just have a peek?
215
00:08:39,227 --> 00:08:41,187
Maybe there's some errant
carpet fibers or something.
216
00:08:41,187 --> 00:08:43,481
Don't mock my work. Sorry.
217
00:08:43,481 --> 00:08:45,108
Go away.
I'll see you tonight.
218
00:08:45,108 --> 00:08:46,651
[ Whistle blows ]
219
00:08:46,651 --> 00:08:47,819
[ Children shouting
indistinctly ]
220
00:08:47,819 --> 00:08:50,321
[ Dramatic music plays ]
221
00:08:50,321 --> 00:08:51,698
[ Engine shuts off ]
222
00:08:51,698 --> 00:08:59,664
♪
223
00:08:59,664 --> 00:09:02,584
I don't see him.
224
00:09:02,584 --> 00:09:04,461
There.
225
00:09:04,461 --> 00:09:05,962
With Vanessa.
226
00:09:08,381 --> 00:09:10,341
Be ready, but don't draw.
There are kids.
227
00:09:10,341 --> 00:09:12,927
Vanessa, FBI.
228
00:09:12,927 --> 00:09:14,262
We need to talk.
You alright, Sammy?
229
00:09:14,262 --> 00:09:15,680
He's fine.
He's with his mother.
230
00:09:15,680 --> 00:09:18,892
You have every right
to protect your baby.
231
00:09:18,892 --> 00:09:22,520
Don't make this something
he can't unsee.
232
00:09:22,520 --> 00:09:27,650
♪
233
00:09:27,650 --> 00:09:29,110
I love you, Sammy.
234
00:09:29,110 --> 00:09:30,904
♪
235
00:09:30,904 --> 00:09:33,114
Sammy,
my name is Miss Simone.
236
00:09:33,114 --> 00:09:34,991
We gonna go call
your Auntie Donna, okay?
237
00:09:34,991 --> 00:09:37,994
Turn around.
Oh, give me a break.
I just want to see my son.
238
00:09:37,994 --> 00:09:39,579
This isn't about
your parole terms.
239
00:09:39,579 --> 00:09:41,581
You're under arrest for
the murder of Paul Morrison.
240
00:09:41,581 --> 00:09:44,459
We found his body
this morning.
241
00:09:44,459 --> 00:09:45,668
[ Shovel scraping ]
242
00:09:45,668 --> 00:09:48,630
Feels light, boss.
243
00:09:48,630 --> 00:09:59,682
♪
244
00:09:59,682 --> 00:10:01,559
This bastard lied.
245
00:10:01,559 --> 00:10:03,311
What are you guys
doing?
246
00:10:03,311 --> 00:10:05,980
Getting screwed over by
a dead man for the second time.
247
00:10:05,980 --> 00:10:08,108
I know.
It's confusing.
248
00:10:08,108 --> 00:10:09,442
[ Chuckles ] Okay.
I'm calling security.
249
00:10:09,442 --> 00:10:11,152
Don't worry about it.
250
00:10:11,152 --> 00:10:13,905
Just so you know,
this ain't personal.
251
00:10:13,905 --> 00:10:14,948
[ Silenced gunshots ]
252
00:10:14,948 --> 00:10:16,324
Oh! [ Gasps ]
253
00:10:16,324 --> 00:10:25,125
♪
254
00:10:25,125 --> 00:10:26,668
Let's roll.
255
00:10:32,132 --> 00:10:34,467
This is crap,
and you both know it.
256
00:10:34,467 --> 00:10:35,552
Tell us your whereabouts from
4:00 to 8:00 this morning.
257
00:10:35,552 --> 00:10:36,928
It doesn't matter.
258
00:10:36,928 --> 00:10:39,472
You're just gonna pin
Paul's murder on me. Again.
259
00:10:39,472 --> 00:10:41,850
That was a gross miscarriage
of justice.
260
00:10:41,850 --> 00:10:44,727
But I can promise you, we simply
want to get to the bottom of it.
261
00:10:44,727 --> 00:10:45,937
We want to find out
what happened
262
00:10:45,937 --> 00:10:48,148
six years ago and today.
263
00:10:50,525 --> 00:10:52,527
Please.
264
00:11:00,118 --> 00:11:02,245
Imagine being convicted
of something
265
00:11:02,245 --> 00:11:04,414
you had no part
in doing.
266
00:11:04,414 --> 00:11:07,000
At first,
it just feels surreal.
267
00:11:07,000 --> 00:11:09,752
"Give it time.
These are professional lawyers
268
00:11:09,752 --> 00:11:11,754
and police detectives.
269
00:11:11,754 --> 00:11:13,965
They'll find the truth."
270
00:11:13,965 --> 00:11:15,508
Then it dawns on you.
271
00:11:15,508 --> 00:11:17,844
They want
to close the case.
272
00:11:17,844 --> 00:11:19,387
They want to move on.
273
00:11:19,387 --> 00:11:21,306
Did you always believe
Paul faked his death?
274
00:11:21,306 --> 00:11:22,765
Not at first.
275
00:11:22,765 --> 00:11:25,310
But in hindsight,
there were signs.
276
00:11:25,310 --> 00:11:26,519
Like what?
277
00:11:26,519 --> 00:11:27,729
Paul was
an investment banker,
278
00:11:27,729 --> 00:11:29,272
so, you know,
he made good money.
279
00:11:29,272 --> 00:11:32,984
But at some point he started
making extravagant purchases--
280
00:11:32,984 --> 00:11:36,196
sports car, lake house,
fancy watches.
281
00:11:36,196 --> 00:11:37,530
Did you notice
any other changes?
282
00:11:37,530 --> 00:11:39,157
He was stressed.
283
00:11:39,157 --> 00:11:41,743
Started taking calls all hours, weekends...
284
00:11:41,743 --> 00:11:43,411
Did he give you
any explanation?
285
00:11:43,411 --> 00:11:45,413
He said he had
a high-profile client.
286
00:11:45,413 --> 00:11:47,999
But who calls with
legitimate banking questions
287
00:11:47,999 --> 00:11:49,417
at 2:00 in the morning?
288
00:11:49,417 --> 00:11:50,793
2:00 in the morning?
Okay. So, what?
289
00:11:50,793 --> 00:11:53,338
So, you're thinking he took on
somebody shady?
290
00:11:53,338 --> 00:11:56,466
And got in too deep, so he faked
his death to disappear.
291
00:11:56,466 --> 00:11:59,010
Which is bad enough,
292
00:11:59,010 --> 00:12:02,305
but why did he have to make it
look like I killed him?
293
00:12:02,305 --> 00:12:04,807
He left his blood
in the kitchen,
294
00:12:04,807 --> 00:12:06,267
in the trunk of my car.
295
00:12:06,267 --> 00:12:08,019
Which gives you
a powerful motive.
296
00:12:08,019 --> 00:12:11,064
Damn right it does.
297
00:12:11,064 --> 00:12:15,276
That bastard abandoned our son,
left me to rot in prison,
298
00:12:15,276 --> 00:12:17,820
all to save
his sorry ass.
299
00:12:17,820 --> 00:12:20,365
I'm not sad he's dead.
300
00:12:20,365 --> 00:12:23,076
Paul got
what he deserved.
301
00:12:23,076 --> 00:12:25,536
But I...didn't...
kill him.
302
00:12:25,536 --> 00:12:27,080
Okay. So, then where were you
this morning?
303
00:12:27,080 --> 00:12:29,123
In my halfway house.
304
00:12:29,123 --> 00:12:32,919
From curfew at 9:00 last night
to 8:30 this morning.
305
00:12:32,919 --> 00:12:35,838
Listen.
306
00:12:35,838 --> 00:12:40,093
When I was your age,
my father was in prison.
307
00:12:40,093 --> 00:12:45,515
So I know how confusing
this time can be for you.
308
00:12:45,515 --> 00:12:48,893
And when I was sad,
you know what I did?
309
00:12:48,893 --> 00:12:50,687
I'd just tried to remember
310
00:12:50,687 --> 00:12:53,523
all of the fun stuff
we did together.
311
00:12:53,523 --> 00:12:58,027
And I would always remember how
he loved me best and most.
312
00:12:58,027 --> 00:13:02,824
You gotta focus
on the good memories.
313
00:13:02,824 --> 00:13:06,536
Hey. It'll make you feel
a lot better.
314
00:13:06,536 --> 00:13:08,913
[ Siren wailing ]
315
00:13:08,913 --> 00:13:10,331
Vanessa's alibi
checks out.
316
00:13:10,331 --> 00:13:12,125
Thank God.
317
00:13:12,125 --> 00:13:14,377
I did not want Sammy to have
to carry that burden.
318
00:13:14,377 --> 00:13:16,212
I'm gonna call holding
and get her released.
319
00:13:16,212 --> 00:13:18,506
Hold on. She violated
the terms of her parole
320
00:13:18,506 --> 00:13:20,133
by visiting her son. Twice.
321
00:13:20,133 --> 00:13:22,802
Terms that are now invalid.
She's innocent.
322
00:13:22,802 --> 00:13:25,054
I know,
but there's a process.
323
00:13:25,054 --> 00:13:28,766
The same process that got my
father locked up for eight years
324
00:13:28,766 --> 00:13:30,476
for a crime he didn't commit either.
325
00:13:30,476 --> 00:13:33,229
Simone, I can assure you
that I will fast-track
Vanessa's release.
326
00:13:33,229 --> 00:13:34,772
But right now the question
still remains--
327
00:13:34,772 --> 00:13:36,357
if she didn't kill Paul,
then who did?
328
00:13:36,357 --> 00:13:37,942
The shady client
Vanessa told us about.
329
00:13:37,942 --> 00:13:39,402
Ah, we might actually have
a lead on that.
330
00:13:39,402 --> 00:13:41,195
We met with some of Paul's
former colleagues
331
00:13:41,195 --> 00:13:42,488
over at
Arcadia National Bank.
332
00:13:42,488 --> 00:13:43,906
And most of the clients
he took care of
333
00:13:43,906 --> 00:13:45,533
were typical
corporate accounts.
334
00:13:45,533 --> 00:13:47,744
But he had one big money client
he took care of personally.
335
00:13:47,744 --> 00:13:50,163
At one point, the account had
over $7 million in it.
336
00:13:50,163 --> 00:13:52,040
And the week that Paul was
believed to have been killed,
337
00:13:52,040 --> 00:13:53,750
the money was withdrawn,
account closed.
338
00:13:53,750 --> 00:13:54,792
Who owned the account?
339
00:13:54,792 --> 00:13:56,044
Unclear.
It was a dummy corporation
340
00:13:56,044 --> 00:13:57,920
that doesn't exist anymore.
341
00:13:57,920 --> 00:13:59,881
They're gonna try to trace it,
but I wouldn't hold your breath.
342
00:13:59,881 --> 00:14:04,010
So, Paul was laundering money,
jacked it for himself.
343
00:14:04,010 --> 00:14:05,636
That's got to be
what got him killed, right?
344
00:14:05,636 --> 00:14:07,263
Antoinette just texted.
345
00:14:07,263 --> 00:14:08,639
She got something off
his personal effects.
346
00:14:08,639 --> 00:14:10,933
I'll be right back. Yep.
347
00:14:10,933 --> 00:14:13,436
Hey--
what'd you find?
348
00:14:13,436 --> 00:14:16,147
M.E. found this curled up in
the victim's front pants pocket.
349
00:14:16,147 --> 00:14:17,940
Ah. What is it?
Good question.
350
00:14:17,940 --> 00:14:21,277
It was too compromised by the
victim's blood to make it out.
351
00:14:21,277 --> 00:14:22,612
If only there was a way
to just--
352
00:14:22,612 --> 00:14:24,030
May I finish, Brendon?
353
00:14:24,030 --> 00:14:25,656
Yeah. Sorry.
354
00:14:25,656 --> 00:14:29,577
So I exposed it to aluminium
sulfate and steady dry heat--
355
00:14:29,577 --> 00:14:31,537
et voilà.
356
00:14:33,206 --> 00:14:35,917
Oh, my God.
It's a parking slip.
357
00:14:35,917 --> 00:14:37,668
Advantage Auto Park,
Santa Monica.
358
00:14:37,668 --> 00:14:41,464
Time-stamped for-- oh--
an hour before he was murdered.
359
00:14:41,464 --> 00:14:43,216
God, I wonder if there's
a security camera
360
00:14:43,216 --> 00:14:44,133
in that location,
just like--
361
00:14:44,133 --> 00:14:45,468
I figured you'd ask that.
362
00:14:45,468 --> 00:14:47,804
So I reached out to the lot, and...
363
00:14:47,804 --> 00:14:50,181
Oh, my God.
Oh, my God, that's Paul.
364
00:14:50,181 --> 00:14:52,058
What is that?
365
00:14:52,058 --> 00:14:53,518
Passport photos?
366
00:14:53,518 --> 00:14:55,144
[ Tires screech ]
367
00:14:55,144 --> 00:14:59,816
♪
368
00:14:59,816 --> 00:15:03,319
No plates on the van, but IT
is running facial recognition.
369
00:15:03,319 --> 00:15:05,488
Oh, my God. You have gone
above and beyond.
370
00:15:05,488 --> 00:15:07,156
You're just incredible.
371
00:15:07,156 --> 00:15:09,158
♪
372
00:15:09,158 --> 00:15:11,452
Brendon, we're at the office.
People can see us.
373
00:15:11,452 --> 00:15:14,872
No one's looking.
This time.
374
00:15:14,872 --> 00:15:17,667
If you want to kiss,
be smart about it.
375
00:15:17,667 --> 00:15:21,504
♪
376
00:15:21,504 --> 00:15:23,506
Mm.
377
00:15:23,506 --> 00:15:27,301
♪
378
00:15:27,301 --> 00:15:29,929
See?
379
00:15:29,929 --> 00:15:31,347
Now back to work. Okay.
380
00:15:31,347 --> 00:15:34,976
♪
381
00:15:34,976 --> 00:15:36,352
Brendon:
His name's Wally Sanborn.
382
00:15:36,352 --> 00:15:39,272
He's a funeral director
at a local mortuary.
383
00:15:39,272 --> 00:15:41,649
That's why Paul brought him
passport photos--
384
00:15:41,649 --> 00:15:43,151
he's in
the fake ID business.
385
00:15:43,151 --> 00:15:44,735
I mean,
creating new identities
386
00:15:44,735 --> 00:15:46,571
is a perfect side hustle
for a mortician.
387
00:15:46,571 --> 00:15:48,322
They have access
to the recently deceased,
388
00:15:48,322 --> 00:15:50,783
Social Security numbers,
personal information--
389
00:15:50,783 --> 00:15:53,119
everything you need
to steal an identity.
390
00:15:53,119 --> 00:15:54,620
Paul faked his death already.
391
00:15:54,620 --> 00:15:57,123
Why would he need a new identity
six years later?
392
00:15:57,123 --> 00:16:00,376
[ Suspenseful music plays ]
393
00:16:00,376 --> 00:16:03,337
Oh, God.
394
00:16:03,337 --> 00:16:06,757
[ Sighs ]
These places give me the creeps.
395
00:16:06,757 --> 00:16:09,093
What are you
so afraid of?
396
00:16:09,093 --> 00:16:10,928
Z-Zombies.
397
00:16:10,928 --> 00:16:12,555
Wally Sanborn?
398
00:16:12,555 --> 00:16:14,182
You're telling me these places
don't creep you out
399
00:16:14,182 --> 00:16:15,641
just a little bit?
400
00:16:15,641 --> 00:16:17,351
Well, death is a natural part
of life.
401
00:16:17,351 --> 00:16:19,145
There's nothing
to be afraid of.
402
00:16:19,145 --> 00:16:20,771
[ Clattering ]
[ Gasps ]
403
00:16:20,771 --> 00:16:23,816
[ Laughing ] Ohh, boy.
404
00:16:23,816 --> 00:16:25,401
Oh, boy. You jumped.
405
00:16:27,653 --> 00:16:30,031
Laura: Hello?
406
00:16:30,031 --> 00:16:34,076
FBI!
Stop what you're doing.
407
00:16:34,076 --> 00:16:35,953
Why?
I'm not doing anything wrong.
408
00:16:35,953 --> 00:16:40,082
You're literally burning
evidence right now, sir.
409
00:16:40,082 --> 00:16:41,751
[ Angelica Garcia's
"Y Grito" plays ]
410
00:16:41,751 --> 00:16:43,377
Ahh, are you kidding?
411
00:16:43,377 --> 00:16:45,004
Hey! Come on!
412
00:16:45,004 --> 00:16:46,505
♪ Yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah ♪
413
00:16:48,257 --> 00:16:50,092
♪ Yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah ♪
414
00:16:51,802 --> 00:16:53,679
♪ Yeah, yeah, ha, ha ♪
415
00:16:53,679 --> 00:16:55,932
♪ Miedo del infierno
me quita el cuerno ♪
416
00:16:55,932 --> 00:16:57,642
Oh, crap!
Ooh!
417
00:16:57,642 --> 00:16:58,726
♪ Miedo del infierno me quita
el cuerno ♪
418
00:16:58,726 --> 00:17:01,062
Ah! Ugh!
Okay. Yeah. Okay.
419
00:17:01,062 --> 00:17:06,150
Miro la cara y veo ♪
420
00:17:06,150 --> 00:17:09,362
♪
421
00:17:09,362 --> 00:17:10,988
[ Soft piano music plays ]
422
00:17:10,988 --> 00:17:12,823
Oh. Hi.
423
00:17:12,823 --> 00:17:15,201
Uh, by chance, did you see a man
in a dark suit run through here?
424
00:17:15,201 --> 00:17:16,702
Great. Okay.
425
00:17:16,702 --> 00:17:19,080
Thank you.
Sorry for your loss.
426
00:17:19,080 --> 00:17:21,165
♪ La hora de mi prueba ♪
427
00:17:21,165 --> 00:17:22,917
♪ Aquí ha llegado mi tiempo ♪
428
00:17:22,917 --> 00:17:24,460
♪ Aquí ha llegado
mi tiempo ♪
429
00:17:24,460 --> 00:17:26,295
Aquí ha llegado mi tiempo ♪
430
00:17:26,295 --> 00:17:28,506
La hora de mi prueba ♪
431
00:17:28,506 --> 00:17:30,091
[ Groans ]
432
00:17:30,091 --> 00:17:32,301
I definitely
swallowed that ash.
433
00:17:32,301 --> 00:17:33,928
Wally Sanborn
is on the run.
434
00:17:33,928 --> 00:17:35,680
Last seen
fleeing the mortuary.
435
00:17:35,680 --> 00:17:37,014
[ Man sneezes ]
436
00:17:40,101 --> 00:17:48,901
♪
437
00:17:48,901 --> 00:17:51,696
It's primarily pulverized
bone fragments.
438
00:17:51,696 --> 00:17:53,239
So completely harmless.
439
00:17:53,239 --> 00:17:55,783
Never mind.
Subject in custody.
440
00:17:59,954 --> 00:18:02,665
We have video of you speaking
with Paul Morrison this morning.
441
00:18:02,665 --> 00:18:05,251
Uh-huh.
So, can you help us
identify his abductors?
442
00:18:05,251 --> 00:18:06,460
You kidding me?
443
00:18:06,460 --> 00:18:08,546
All I saw was the barrel
of that gun.
444
00:18:08,546 --> 00:18:09,964
You see,
this is what I get
445
00:18:09,964 --> 00:18:11,465
for breaking the number one rule
in my business.
446
00:18:11,465 --> 00:18:12,466
What's that rule?
447
00:18:12,466 --> 00:18:14,260
No repeat customers.
448
00:18:14,260 --> 00:18:16,887
I told Paul that,
but he was insistent.
449
00:18:16,887 --> 00:18:19,140
He said he'd pay triple
the going rate.
450
00:18:19,140 --> 00:18:21,892
Did he say why he wanted
a new identity this time?
451
00:18:21,892 --> 00:18:25,271
Hey, number one rule in my
business-- never ask questions.
452
00:18:25,271 --> 00:18:27,273
Okay, well, is there anything
you can tell us
453
00:18:27,273 --> 00:18:29,275
about your interaction?
454
00:18:29,275 --> 00:18:32,528
You know, maybe he was scared
someone was after him?
455
00:18:32,528 --> 00:18:35,906
All I know is, six years ago,
he was a nervous wreck.
456
00:18:35,906 --> 00:18:38,117
Desperate
to disappear fast.
457
00:18:38,117 --> 00:18:39,368
But the Paul
that I met yesterday
458
00:18:39,368 --> 00:18:41,871
was like
a totally different dude.
459
00:18:41,871 --> 00:18:43,914
Slick. Confident.
460
00:18:43,914 --> 00:18:45,541
Said he needed to get
a new identity
461
00:18:45,541 --> 00:18:46,876
and pick up something
in town.
462
00:18:46,876 --> 00:18:47,960
Did he say what?
463
00:18:47,960 --> 00:18:50,254
No,
and I didn't ask.
464
00:18:50,254 --> 00:18:51,839
Number one rule in my business, remember?
465
00:18:51,839 --> 00:18:53,090
I think
that was number two.
466
00:18:53,090 --> 00:18:54,675
What was that?
It doesn't matter.
467
00:18:54,675 --> 00:18:58,512
We are gonna need the identity
you gave Paul six years ago.
468
00:18:58,512 --> 00:19:01,557
Yeah? Number one rule
in my business--
469
00:19:01,557 --> 00:19:02,683
Oh, my God.
470
00:19:02,683 --> 00:19:04,435
Never work for free.
[ Sighs ]
471
00:19:04,435 --> 00:19:06,395
I'm gonna need a lawyer
and a deal first.
472
00:19:06,395 --> 00:19:07,605
Okay.
Okay.
473
00:19:07,605 --> 00:19:09,065
♪
474
00:19:13,527 --> 00:19:16,238
Laura:
Well... you heard that.
475
00:19:16,238 --> 00:19:18,240
Some answers,
more questions.
476
00:19:18,240 --> 00:19:20,368
And no closer to figuring out
who killed Paul.
477
00:19:20,368 --> 00:19:22,286
Garza: Well, we just got another
piece of the puzzle.
478
00:19:22,286 --> 00:19:24,622
There was a shooting at
Gentle Woods Cemetery today.
479
00:19:24,622 --> 00:19:26,082
A GSW to the chest.
480
00:19:26,082 --> 00:19:27,667
He was rushed
into emergency surgery.
481
00:19:27,667 --> 00:19:30,252
They pulled the bullet out,
and the striations
482
00:19:30,252 --> 00:19:31,545
match the ones
that killed Paul.
483
00:19:31,545 --> 00:19:32,630
Okay.
Hmm.
484
00:19:32,630 --> 00:19:34,048
So it was probably
the same shooter.
485
00:19:34,048 --> 00:19:35,800
But what's our unsub doing
at a cemetery?
486
00:19:35,800 --> 00:19:38,427
He was digging up
Paul Morrison's gravesite.
487
00:19:38,427 --> 00:19:40,888
Paul told Wally that he had
to go pick up something.
488
00:19:40,888 --> 00:19:42,390
Now,
someone like Paul--
489
00:19:42,390 --> 00:19:44,308
cold, calculating--
he might've stashed the money
490
00:19:44,308 --> 00:19:46,060
in case he ever had to go
on the run somewhere.
491
00:19:46,060 --> 00:19:49,063
It's a bold move-- bury it
at your own fake gravesite.
492
00:19:49,063 --> 00:19:50,856
One place no one
would ever look.
493
00:19:50,856 --> 00:19:53,567
Until your killer tortures you,
gets the location out of you.
494
00:19:53,567 --> 00:19:56,320
Well, the only lead we have is
Paul's alternate identity.
495
00:19:56,320 --> 00:19:58,739
So we need to track down
what he's been up to
for the last six years.
496
00:19:58,739 --> 00:20:00,408
Okay.
I'll get an A-USA in here
497
00:20:00,408 --> 00:20:02,535
to start working on a deal
for Wally.
498
00:20:02,535 --> 00:20:03,327
Thanks, boss. Yeah.
499
00:20:05,079 --> 00:20:06,455
Vanessa: That's it?
I'm free?
500
00:20:06,455 --> 00:20:08,290
To leave here, yes,
but there's still some hoops
501
00:20:08,290 --> 00:20:09,959
for you to jump through before
you'll be exonerated.
502
00:20:09,959 --> 00:20:11,836
Why?
You proved I didn't do it.
503
00:20:11,836 --> 00:20:13,421
But now it has to be brought
to a judge.
504
00:20:13,421 --> 00:20:15,047
First thing you need
is an attorney.
505
00:20:15,047 --> 00:20:16,465
They'll present your case
in court.
506
00:20:16,465 --> 00:20:18,676
Also, they can work on restoring
custody of your son.
507
00:20:18,676 --> 00:20:21,470
And exploring possible
constitutional violations
508
00:20:21,470 --> 00:20:23,347
of your civil rights--
Carter...
509
00:20:23,347 --> 00:20:24,432
can you give us a sec?
510
00:20:24,432 --> 00:20:25,516
Yeah, sure.
511
00:20:27,810 --> 00:20:29,395
Overwhelming, huh?
512
00:20:29,395 --> 00:20:31,814
I have no family
or friends anymore.
513
00:20:31,814 --> 00:20:34,108
They all deserted me
long ago.
514
00:20:34,108 --> 00:20:36,694
I don't know
what to do.
515
00:20:36,694 --> 00:20:39,238
I think I might be able
to help with that.
516
00:20:39,238 --> 00:20:41,574
Rather,
I know someone who can.
517
00:20:41,574 --> 00:20:43,451
♪
518
00:20:43,451 --> 00:20:45,286
Come on. After you.
519
00:20:45,286 --> 00:20:47,288
[ Upbeat music playing ]
520
00:20:47,288 --> 00:20:48,622
Hey, y'all.
521
00:20:48,622 --> 00:20:50,458
- Hey, Simone.
- Hey. Nice to see you.
522
00:20:50,458 --> 00:20:52,251
I like your hair.
Thank you.
523
00:20:52,251 --> 00:20:54,044
Hey, Daddy.
Hey, baby girl.
524
00:20:54,044 --> 00:20:55,546
This is Vanessa.
525
00:20:55,546 --> 00:20:56,964
Hey. I'm Cutty.
526
00:20:56,964 --> 00:20:59,175
♪
527
00:20:59,175 --> 00:21:01,635
C-Come, sit down.
Sit. Sit.
528
00:21:01,635 --> 00:21:04,346
♪
529
00:21:04,346 --> 00:21:06,432
Cutty: You don't trust me,
do you?
530
00:21:06,432 --> 00:21:09,101
You probably don't trust anyone
right now.
531
00:21:09,101 --> 00:21:10,770
I get it.
532
00:21:10,770 --> 00:21:12,354
The system
does that to you.
533
00:21:12,354 --> 00:21:14,899
Yeah,
it fills you with anger.
534
00:21:14,899 --> 00:21:17,401
Sometimes,
when you're locked up,
535
00:21:17,401 --> 00:21:20,112
that's the only thing
that you can control.
536
00:21:20,112 --> 00:21:22,490
It becomes your friend,
your best friend.
537
00:21:22,490 --> 00:21:25,117
Hey, it becomes
your only friend.
538
00:21:25,117 --> 00:21:28,704
But cutting loose
that anger [chuckles]
539
00:21:28,704 --> 00:21:32,666
that is where
you have to start.
540
00:21:32,666 --> 00:21:35,711
Because everything
that you do now
541
00:21:35,711 --> 00:21:40,966
will be tainted with that pain
until you just let it go.
542
00:21:40,966 --> 00:21:44,094
Look, all I care about
is my son.
543
00:21:44,094 --> 00:21:47,056
I want things to be
the way they were before.
544
00:21:47,056 --> 00:21:48,641
I want our normal back.
545
00:21:48,641 --> 00:21:51,936
Honey, normal is gone. Forever.
546
00:21:51,936 --> 00:21:53,646
So don't even go
looking for it.
547
00:21:53,646 --> 00:21:55,356
It's a process.
548
00:21:55,356 --> 00:21:59,151
Like, when I first got out,
I was guarded, too.
549
00:21:59,151 --> 00:22:02,238
He still keeps
a few secrets--
550
00:22:02,238 --> 00:22:05,115
sometimes locked away
in little wooden boxes.
551
00:22:05,115 --> 00:22:07,493
Mm-hmm.
Look, trust me.
552
00:22:07,493 --> 00:22:11,372
It's possible to still have
a great relationship
553
00:22:11,372 --> 00:22:12,957
with your son again.
554
00:22:12,957 --> 00:22:15,376
♪
555
00:22:15,376 --> 00:22:16,794
Okay.
Mm-hmm.
556
00:22:16,794 --> 00:22:19,004
Where do I start?
557
00:22:19,004 --> 00:22:20,172
Simone and Cutty: Pie!
558
00:22:20,172 --> 00:22:22,466
[ Laughs ] You--
Always pie.
559
00:22:22,466 --> 00:22:24,176
Always.
560
00:22:24,176 --> 00:22:25,511
Pecan?
561
00:22:25,511 --> 00:22:28,639
Look, y'all talk.
I'll get it.
562
00:22:30,140 --> 00:22:32,726
Synthetic fiber analysis
is an important part
563
00:22:32,726 --> 00:22:34,061
of any FBI Field Office
laboratory--
564
00:22:34,061 --> 00:22:35,604
Brendon: Okay, cut.
565
00:22:35,604 --> 00:22:38,065
Can we get a little touch-up
on her forehead?
566
00:22:38,065 --> 00:22:39,942
Why? What's wrong?
No, nothing.
567
00:22:39,942 --> 00:22:42,194
And-- And the turn
at the beginning,
568
00:22:42,194 --> 00:22:44,488
it just feels a
little... unmotivated.
569
00:22:44,488 --> 00:22:47,032
Uh, look.
[ Sighs ]
570
00:22:47,032 --> 00:22:50,202
Antoinette, you're not
a laboratory technician.
571
00:22:50,202 --> 00:22:52,496
Yes, I am.
No, not in my film,
you're not.
572
00:22:52,496 --> 00:22:54,248
You're an avatar
for the victims.
573
00:22:54,248 --> 00:22:56,542
You speak for the dead.
574
00:22:56,542 --> 00:22:59,712
You're the tip of the spear,
solving unsolvable crimes.
575
00:22:59,712 --> 00:23:01,046
I-It's--
That's who you are.
576
00:23:01,046 --> 00:23:05,843
But that's not what this video
is about, Brendon.
577
00:23:05,843 --> 00:23:07,636
And I'm becoming
quite frustrated.
578
00:23:07,636 --> 00:23:08,846
Good, use that.
579
00:23:08,846 --> 00:23:11,015
Just like that.
Okay, let's go.
580
00:23:11,015 --> 00:23:12,433
Rolling.
And... action.
581
00:23:14,727 --> 00:23:17,313
And that's why proper F. A. C. I. D.
searches for polymer class
582
00:23:17,313 --> 00:23:18,856
can save both time
and effort.
583
00:23:18,856 --> 00:23:20,149
Uh, cut.
584
00:23:20,149 --> 00:23:21,692
What was wrong
with that?!
585
00:23:21,692 --> 00:23:23,193
I don't know. It's just
not what I'm envisioning. It--
586
00:23:23,193 --> 00:23:24,778
What you
were envisioning?!
587
00:23:24,778 --> 00:23:27,239
This was supposed to be
a simple video for the Academy.
588
00:23:27,239 --> 00:23:28,824
I-I know.
I'm just trying to help.
589
00:23:28,824 --> 00:23:30,618
By not listening to me.
No, thanks.
590
00:23:34,038 --> 00:23:37,625
♪
591
00:23:37,625 --> 00:23:40,628
Uh... that's a--
that's a wrap.
592
00:23:40,628 --> 00:23:42,588
The fact that you're taking
my son across the country
593
00:23:42,588 --> 00:23:45,132
is unbelievable.
594
00:23:45,132 --> 00:23:46,884
I can't talk about this
right now. I gotta go.
595
00:23:47,843 --> 00:23:49,178
Hey.
Hey.
596
00:23:49,178 --> 00:23:50,930
My shift ends soon.
You hungry?
597
00:23:50,930 --> 00:23:53,307
I was thinking sushi or...
598
00:23:53,307 --> 00:23:54,892
Are you okay?
599
00:23:54,892 --> 00:23:57,436
Fine. Yeah.
Just, uh, some drama stuff.
600
00:23:57,436 --> 00:23:59,271
Yeah, let's eat.
601
00:23:59,271 --> 00:24:00,689
I want to hear about
what's happening
602
00:24:00,689 --> 00:24:02,775
with that safe surrender baby
from this morning.
603
00:24:02,775 --> 00:24:06,528
Oh.
Poor thing was so sick.
604
00:24:06,528 --> 00:24:09,198
For a few hours,
it looked dire.
605
00:24:09,198 --> 00:24:11,617
I held her so long,
my arms started to cramp.
606
00:24:11,617 --> 00:24:14,119
But she's a fighter.
607
00:24:15,621 --> 00:24:19,124
Well, now it's my turn to ask.
Are you okay?
608
00:24:19,124 --> 00:24:20,793
I never wanted to be
a mom.
609
00:24:20,793 --> 00:24:23,045
I have the most ridiculous
relationship with my own,
610
00:24:23,045 --> 00:24:24,296
as you know.
611
00:24:24,296 --> 00:24:27,508
But this girl woke something
in me.
612
00:24:27,508 --> 00:24:30,260
♪
613
00:24:30,260 --> 00:24:32,721
Sorry, we've only been
on a few dates,
614
00:24:32,721 --> 00:24:34,181
and here I go mentioning
the "B" word.
615
00:24:34,181 --> 00:24:35,724
Not sexy.
616
00:24:35,724 --> 00:24:37,726
Also not hinting
at anything.
617
00:24:37,726 --> 00:24:39,687
Relax. I-I got a son.
I get it.
618
00:24:39,687 --> 00:24:41,772
Okay.
619
00:24:41,772 --> 00:24:44,733
I'm going to clock out
and change.
620
00:24:44,733 --> 00:24:45,901
Start thinking
of where we can eat.
621
00:24:45,901 --> 00:24:47,236
Surprise me.
622
00:24:49,196 --> 00:24:52,199
Hey, Fortune,
this is my work texting me.
623
00:24:52,199 --> 00:24:53,701
I'm so sorry.
624
00:24:53,701 --> 00:24:54,952
I gotta get back.
625
00:24:54,952 --> 00:24:56,912
Oh. Okay.
626
00:24:59,039 --> 00:25:00,541
And this isn't about
what I just said?
627
00:25:00,541 --> 00:25:03,127
No. Come on.
No, no, no, this...
628
00:25:03,127 --> 00:25:04,420
Raincheck?
Sure.
629
00:25:04,420 --> 00:25:06,588
Good luck.
630
00:25:06,588 --> 00:25:08,007
With work.
631
00:25:08,007 --> 00:25:16,682
♪
632
00:25:20,894 --> 00:25:22,479
Oh.
No tie today?
633
00:25:22,479 --> 00:25:25,107
Someone's
a bureaucratic rebel.
634
00:25:25,107 --> 00:25:27,109
I must've forgot
to put one on.
635
00:25:27,109 --> 00:25:29,236
♪
636
00:25:29,236 --> 00:25:33,490
Of course he has backups.
[ Laughs ]
637
00:25:33,490 --> 00:25:36,076
Hey, B,
how's the filming going?
638
00:25:36,076 --> 00:25:38,495
Oh, so good.
639
00:25:38,495 --> 00:25:40,873
There's some weird vibes
coming off the menfolk in here
640
00:25:40,873 --> 00:25:42,124
this morning.
Mm-hmm.
641
00:25:42,124 --> 00:25:43,459
Garza:
Good, you're all here.
642
00:25:43,459 --> 00:25:46,253
The A-USA finalized the deal
with Wally Sanborn,
643
00:25:46,253 --> 00:25:48,297
and he gave up the fake identity
he created
644
00:25:48,297 --> 00:25:50,632
for Paul Morrison
six years ago.
645
00:25:50,632 --> 00:25:53,218
Nicholas Jones-- got an address
in Salt Lake City.
646
00:25:53,218 --> 00:25:55,888
Insurance salesman.
Married, no kids.
647
00:25:55,888 --> 00:25:58,432
Laura, Brendon, the jet-- it's
getting fueled up as we speak.
648
00:25:58,432 --> 00:26:00,309
Go there.
Talk to the wife, friends,
649
00:26:00,309 --> 00:26:02,352
anyone who he may have done
business with.
650
00:26:02,352 --> 00:26:03,228
I'll have a search warrant
for his house
651
00:26:03,228 --> 00:26:04,229
by the time you guys land.
652
00:26:04,229 --> 00:26:05,647
Yeah. On it.
653
00:26:05,647 --> 00:26:09,193
The groundskeeper who was shot
at Paul's gravesite--
654
00:26:09,193 --> 00:26:10,694
he pulled through.
655
00:26:10,694 --> 00:26:13,489
So, our best guess is whoever
shot him also killed Paul,
656
00:26:13,489 --> 00:26:15,699
so I need you guys to go
to the hospital,
657
00:26:15,699 --> 00:26:17,993
be there by the time this guy
wakes up, talk to him.
658
00:26:17,993 --> 00:26:20,537
Let's go, "Backup Tie."
659
00:26:22,247 --> 00:26:24,208
And then she just, like...
660
00:26:24,208 --> 00:26:25,667
[ Snaps fingers ]
...stormed out.
661
00:26:25,667 --> 00:26:27,711
So to be clear,
Antoinette asked for your help?
662
00:26:27,711 --> 00:26:29,546
Well, uh, not really.
Oh, no.
663
00:26:29,546 --> 00:26:30,714
I mean,
I offered, but--
664
00:26:30,714 --> 00:26:32,508
Mm.
You inserted yourself.
665
00:26:32,508 --> 00:26:33,926
She said she wanted something
simple, but I just--
666
00:26:33,926 --> 00:26:35,385
So you just had to go
above and beyond
667
00:26:35,385 --> 00:26:37,012
because you wanted
to impress her.
668
00:26:37,012 --> 00:26:38,347
And you let your ego
get in the way
669
00:26:38,347 --> 00:26:40,682
instead of
actually relating to her
670
00:26:40,682 --> 00:26:42,351
and listening
to what she needed.
671
00:26:42,351 --> 00:26:43,685
Yeah.
672
00:26:45,354 --> 00:26:47,106
Oh, man.
I screwed up, didn't I?
673
00:26:47,106 --> 00:26:48,982
Yep. You know it.
674
00:26:48,982 --> 00:26:50,901
But now you just got to do
whatever you can
675
00:26:50,901 --> 00:26:52,152
to make it right.
676
00:26:52,152 --> 00:26:53,779
How?
677
00:26:53,779 --> 00:26:56,406
You know, Brendon,
I am your training agent,
678
00:26:56,406 --> 00:26:57,741
not your life coach.
679
00:26:57,741 --> 00:26:59,409
Just figure it out.
680
00:26:59,409 --> 00:27:02,121
Because you are in danger of
blowing up your relationship
681
00:27:02,121 --> 00:27:04,915
before it even has a chance
to really begin.
682
00:27:04,915 --> 00:27:06,250
You know, you would make
an excellent life coach.
683
00:27:06,250 --> 00:27:08,168
Okay,
could you stop talking?
684
00:27:08,168 --> 00:27:10,170
And keep digging through
the victim's fake identity.
685
00:27:13,799 --> 00:27:16,301
Are you looking for your girl,
or avoiding her?
686
00:27:16,301 --> 00:27:17,845
Why would I be
avoiding her?
687
00:27:17,845 --> 00:27:20,222
[ Laughs ]
You're a terrible liar.
688
00:27:20,222 --> 00:27:22,182
Whatever it is,
I know it's your fault,
689
00:27:22,182 --> 00:27:24,142
so be honest
and apologize.
690
00:27:24,142 --> 00:27:25,811
Woman over PA: Dr. Garro,
please report to cardiology.
691
00:27:25,811 --> 00:27:27,479
Hello.
692
00:27:27,479 --> 00:27:29,606
Mr. Irwin, Special Agents Hope
and Clark, FBI.
693
00:27:29,606 --> 00:27:31,692
We need to ask you some
questions about your assault.
694
00:27:31,692 --> 00:27:34,486
But first,
how are you feeling, dear?
695
00:27:34,486 --> 00:27:36,697
Am I in hell?
696
00:27:36,697 --> 00:27:40,242
No. Close.
Los Angeles.
697
00:27:40,242 --> 00:27:43,620
But the good thing
is you survived.
698
00:27:43,620 --> 00:27:45,831
Can you tell us
what you remember?
699
00:27:45,831 --> 00:27:48,876
I saw the white light.
700
00:27:48,876 --> 00:27:49,918
Are you angels?
701
00:27:49,918 --> 00:27:51,670
Uh, no.
702
00:27:51,670 --> 00:27:53,589
But we can be,
703
00:27:53,589 --> 00:27:56,675
if you tell us what you know
about who shot you.
704
00:27:56,675 --> 00:27:59,469
What-- What did you remember
before the white light?
705
00:27:59,469 --> 00:28:01,346
I, um...
706
00:28:01,346 --> 00:28:02,848
I saw a white van.
707
00:28:02,848 --> 00:28:05,392
Okay, good. The people
we're after drove a white van.
708
00:28:05,392 --> 00:28:06,977
Do you remember
anything about it?
709
00:28:06,977 --> 00:28:09,771
The license plate
said P-C-I.
710
00:28:09,771 --> 00:28:12,941
I-I remember that 'cause
that's my father's initials.
711
00:28:12,941 --> 00:28:14,902
I-I thought it was f-funny
to begin with.
712
00:28:14,902 --> 00:28:17,696
Then it
wasn't funny anymore.
713
00:28:17,696 --> 00:28:20,616
Um, three guys digging up a--
a grave.
714
00:28:20,616 --> 00:28:22,492
One had a gun.
715
00:28:22,492 --> 00:28:24,620
Pow.
716
00:28:24,620 --> 00:28:26,914
White light.
717
00:28:26,914 --> 00:28:28,624
So I'm really not in hell?
718
00:28:28,624 --> 00:28:31,168
No, sweetie. But if you gotta
keep questioning,
719
00:28:31,168 --> 00:28:32,586
you might want to get back
to church.
720
00:28:32,586 --> 00:28:38,550
♪
721
00:28:38,550 --> 00:28:39,760
[ Knock on door ]
722
00:28:39,760 --> 00:28:40,886
Brendon: FBI!
723
00:28:40,886 --> 00:28:42,512
♪
724
00:28:42,512 --> 00:28:44,890
Suzie Jones? FBI.
I'm Special Agent Stensen.
725
00:28:44,890 --> 00:28:46,266
What's going on?
726
00:28:46,266 --> 00:28:49,269
We have a warrant to search
the property.
727
00:28:49,269 --> 00:28:53,065
And he framed his first wife
for his murder?
728
00:28:53,065 --> 00:28:54,066
Yeah.
729
00:28:54,066 --> 00:28:55,817
This can't be real.
730
00:28:55,817 --> 00:28:59,446
We, uh, take it you didn't know
much about your husband's past?
731
00:28:59,446 --> 00:29:00,739
I guess not.
732
00:29:02,741 --> 00:29:06,203
We met four years ago,
when I was a flight attendant,
733
00:29:06,203 --> 00:29:08,163
on my L. A.
to Salt Lake route.
734
00:29:08,163 --> 00:29:11,041
He said he was an insurance
salesman, an only child,
735
00:29:11,041 --> 00:29:12,417
and that his parents
had passed.
736
00:29:12,417 --> 00:29:14,753
He didn't give me any reason
to question that.
737
00:29:16,546 --> 00:29:18,131
Do you think he was trying to do
the same thing to me
738
00:29:18,131 --> 00:29:19,716
he did
to his other wife?
739
00:29:19,716 --> 00:29:21,259
We don't know.
Okay, well, we need to learn
740
00:29:21,259 --> 00:29:22,719
everything about the life
he created here.
741
00:29:22,719 --> 00:29:24,137
[ Exhales heavily ]
742
00:29:24,137 --> 00:29:25,138
I can't believe
this is happening.
743
00:29:25,138 --> 00:29:26,348
Hey, boss.
744
00:29:26,348 --> 00:29:28,016
Garza:
I just ran the partial plate.
745
00:29:28,016 --> 00:29:31,561
There are four late-model
white Dodge vans with P-C-I
746
00:29:31,561 --> 00:29:34,481
in the number in California,
and there's one locally.
747
00:29:34,481 --> 00:29:38,276
It belongs to a drug dealer
named Leon MacTavish.
748
00:29:38,276 --> 00:29:40,195
I just sent you the address
of a warehouse
749
00:29:40,195 --> 00:29:41,571
where the car is registered.
750
00:29:41,571 --> 00:29:43,156
Got it.
751
00:29:43,156 --> 00:29:44,199
I'm sending a SWAT team
to meet you there, too.
752
00:29:44,199 --> 00:29:45,784
So, proceed with caution.
753
00:29:45,784 --> 00:29:47,202
[ Dramatic music plays ]
754
00:29:47,202 --> 00:29:48,453
[ Siren wailing ]
755
00:29:48,453 --> 00:29:49,913
[ Tires screech ]
756
00:29:49,913 --> 00:29:56,545
♪
757
00:29:56,545 --> 00:29:59,006
[ Indistinct shouting ]
758
00:29:59,006 --> 00:30:00,132
Right here.
759
00:30:00,132 --> 00:30:01,550
♪
760
00:30:01,550 --> 00:30:02,843
Go, go, go.
761
00:30:02,843 --> 00:30:05,303
♪
762
00:30:05,303 --> 00:30:07,305
FBI,
show us your hands!
763
00:30:07,305 --> 00:30:09,057
Agent: FBI! Go, go, go!
764
00:30:09,057 --> 00:30:10,851
[ Shouts indistinctly ]
765
00:30:10,851 --> 00:30:12,853
[ Gunfire ]
766
00:30:12,853 --> 00:30:24,990
♪
767
00:30:24,990 --> 00:30:27,534
[ Engine revving ]
768
00:30:27,534 --> 00:30:37,252
♪
769
00:30:37,252 --> 00:30:39,129
Carter: Suspects fleeing south
on Alhambra Avenue--
770
00:30:39,129 --> 00:30:41,089
requesting backup
and an airship.
771
00:30:41,089 --> 00:30:42,007
[ Tires screech ]
Simone: You coming?!
772
00:30:44,217 --> 00:30:45,719
[ Siren wailing ]
773
00:30:45,719 --> 00:30:48,597
♪ And who gonna say what? ♪
774
00:30:48,597 --> 00:30:50,015
Simone, Simone,
there's no way
775
00:30:50,015 --> 00:30:51,516
you can catch them
in this thing.
776
00:30:51,516 --> 00:30:53,477
Sure about that?
Hold on.
777
00:30:55,145 --> 00:30:56,730
♪ And who gonna say
what, what? ♪
778
00:30:56,730 --> 00:30:58,899
[ Tires screech ]
779
00:30:58,899 --> 00:31:00,776
♪ And who gonna say
what, what? ♪
780
00:31:02,527 --> 00:31:04,946
Hold on.
781
00:31:04,946 --> 00:31:06,698
[ Horn honking ]
No, no, no, no.
Wait, wait, wait, wait, wait!
782
00:31:06,698 --> 00:31:08,241
Hold on.
Hold on, Carter!
783
00:31:08,241 --> 00:31:10,035
Ohhh!
784
00:31:11,495 --> 00:31:12,746
Simone!
785
00:31:12,746 --> 00:31:14,039
Ahhh.
786
00:31:14,039 --> 00:31:15,749
I got it!
I got it!
787
00:31:15,749 --> 00:31:17,250
♪ Till the job is done ♪
788
00:31:17,250 --> 00:31:18,960
♪ Please don't try this girl
'cause ay va ♪
789
00:31:18,960 --> 00:31:20,504
♪ Crème de la crème,
la flow the trampa ♪
790
00:31:20,504 --> 00:31:22,255
I gotcha!
791
00:31:22,255 --> 00:31:23,673
♪ And who gonna say what? ♪
792
00:31:23,673 --> 00:31:24,966
[ Siren wailing ]
793
00:31:24,966 --> 00:31:26,384
[ Tires screeching ]
794
00:31:26,384 --> 00:31:27,511
Hold on.
795
00:31:27,511 --> 00:31:28,762
[ Tires screech ]
796
00:31:28,762 --> 00:31:30,347
Unh!
797
00:31:30,347 --> 00:31:31,348
♪ And who gonna say
what, what? ♪
798
00:31:31,348 --> 00:31:33,391
[ Tires screech ]
799
00:31:33,391 --> 00:31:35,310
♪ And who gonna say
what, what? ♪
800
00:31:37,437 --> 00:31:39,481
♪ And who gonna say
what, what? ♪
801
00:31:41,441 --> 00:31:43,068
♪ And who gonna say
what, what? ♪
802
00:31:46,029 --> 00:31:47,614
Simone,
what are you doing?
803
00:31:47,614 --> 00:31:48,698
I'm gonna cut him off.
804
00:31:48,698 --> 00:31:49,950
♪ What? ♪
805
00:31:49,950 --> 00:31:53,161
♪ Who gonna say what? ♪
806
00:31:53,161 --> 00:31:54,788
Get ready.
807
00:31:54,788 --> 00:31:57,791
Three, two, one!
808
00:31:57,791 --> 00:31:59,626
[ Metal crunches,
tires screech ]
809
00:31:59,626 --> 00:32:01,878
[ Siren wailing ]
810
00:32:01,878 --> 00:32:03,338
FBI!
Show us your hands!
811
00:32:03,338 --> 00:32:04,631
Hands!
812
00:32:04,631 --> 00:32:06,174
Show us your hands!
813
00:32:06,174 --> 00:32:09,177
[ Siren wailing,
helicopter blades whirring ]
814
00:32:14,141 --> 00:32:16,143
Leon, Leon.
815
00:32:16,143 --> 00:32:18,353
Look, this is just a huge misunderstanding,
816
00:32:18,353 --> 00:32:20,188
'cause I ain't done
nothing wrong.
817
00:32:20,188 --> 00:32:23,817
Leon, innocent people rarely
shoot at the Feds and run.
818
00:32:23,817 --> 00:32:25,193
This is America, friend.
819
00:32:25,193 --> 00:32:27,237
I got the right
to defend myself.
820
00:32:27,237 --> 00:32:28,947
I mean, how am I supposed
to know y'all FBI?
821
00:32:28,947 --> 00:32:31,366
The big letters F-B-I
on the front
822
00:32:31,366 --> 00:32:33,994
of our tactical vests
could've been a hint.
823
00:32:33,994 --> 00:32:35,370
Lady, I can buy those
at the swap meet.
824
00:32:35,370 --> 00:32:36,830
Okay, let's cease
with the charade.
825
00:32:36,830 --> 00:32:39,457
We know Paul was laundering
your money six years ago
826
00:32:39,457 --> 00:32:41,001
through Arcadia National.
827
00:32:41,001 --> 00:32:42,377
We also know it was your gun
that took his life
828
00:32:42,377 --> 00:32:44,254
after you tortured him
to get the location
829
00:32:44,254 --> 00:32:45,797
of where that money
was stashed.
830
00:32:45,797 --> 00:32:47,924
And then you used
that same gun
831
00:32:47,924 --> 00:32:49,467
to shoot the groundskeeper
832
00:32:49,467 --> 00:32:52,721
after you dug up the money
underneath Paul's fake grave.
833
00:32:52,721 --> 00:32:54,639
[ Scoffs ] Well, if you all know
so much, whatchu need me for?
834
00:32:54,639 --> 00:32:56,308
To answer one question.
835
00:32:56,308 --> 00:32:58,101
How did you know Paul was alive
and in L. A.?
836
00:32:58,101 --> 00:33:00,103
We saw your phone records, boo.
837
00:33:00,103 --> 00:33:02,147
We know the day
before Paul arrived,
838
00:33:02,147 --> 00:33:05,150
you got a phone call
from a Salt Lake City number.
839
00:33:05,150 --> 00:33:08,111
So, who was it
that tipped you off, Leon?
840
00:33:08,111 --> 00:33:11,740
♪
841
00:33:11,740 --> 00:33:13,366
I don't know.
842
00:33:15,285 --> 00:33:17,412
But you can ask my lawyer.
843
00:33:17,412 --> 00:33:20,624
♪
844
00:33:20,624 --> 00:33:22,042
[ Cellphone ringing ]
845
00:33:22,042 --> 00:33:23,919
Hey, Matt, we're on the tarmac
about to take off. What's up?
846
00:33:23,919 --> 00:33:25,795
We have Paul's killer
in custody.
847
00:33:25,795 --> 00:33:28,215
He's a drug dealer that he
screwed over six years ago
848
00:33:28,215 --> 00:33:30,383
by the name
of Leon MacTavish.
849
00:33:30,383 --> 00:33:31,885
So we just tore up
Suzie Jones' house for nothing?
850
00:33:31,885 --> 00:33:33,511
No, not exactly.
851
00:33:33,511 --> 00:33:35,555
Leon knew that Paul was alive
and in town
852
00:33:35,555 --> 00:33:38,099
because he received an anonymous
phone call from a burner cell
853
00:33:38,099 --> 00:33:39,309
that pinged off
of a tower in--
854
00:33:39,309 --> 00:33:41,019
Let me guess--
Salt Lake City?
855
00:33:41,019 --> 00:33:41,895
Bingo.
856
00:33:41,895 --> 00:33:43,230
Stop the plane!
857
00:33:43,230 --> 00:33:45,607
♪
858
00:33:45,607 --> 00:33:47,400
Back already?
Brendon: Uh-huh.
859
00:33:47,400 --> 00:33:51,279
You find out who killed Nicky--
I mean, "Paul"?
860
00:33:51,279 --> 00:33:53,490
Yes. His killers
are in custody.
861
00:33:53,490 --> 00:33:56,451
You know, turns out one of them
was tipped off
862
00:33:56,451 --> 00:33:58,828
by a phone call
from Salt Lake City.
Mm-hmm.
863
00:33:58,828 --> 00:34:00,705
I don't understand.
864
00:34:00,705 --> 00:34:02,958
I think you understand
a lot more than you let on.
865
00:34:02,958 --> 00:34:04,876
You didn't meet Paul
in Salt Lake City, did you?
866
00:34:04,876 --> 00:34:06,795
You met him in Los Angeles
when you were hubbed there--
867
00:34:06,795 --> 00:34:07,879
what was it?-- seven--
seven years ago?
868
00:34:07,879 --> 00:34:09,339
Seven? No.
869
00:34:09,339 --> 00:34:11,383
We met four years ago.
I told you that.
870
00:34:11,383 --> 00:34:13,385
No, we have the flight logs
from the FAA.
871
00:34:13,385 --> 00:34:15,804
Which tells us you knew
all about his wife and kid
872
00:34:15,804 --> 00:34:17,180
when you started
your affair.
873
00:34:17,180 --> 00:34:18,556
That's not true.
Sure it is.
874
00:34:18,556 --> 00:34:20,100
And I bet he told you
all about Leon,
875
00:34:20,100 --> 00:34:22,477
his $7 million client,
876
00:34:22,477 --> 00:34:25,355
and I bet it was your idea
to steal the money.
877
00:34:25,355 --> 00:34:26,940
Fake his death.
Blame it on the wife.
878
00:34:26,940 --> 00:34:29,317
That way, he could start a whole
new life here in Salt Lake.
879
00:34:29,317 --> 00:34:30,944
[ Scoffs ]
This is absurd.
880
00:34:30,944 --> 00:34:33,571
Now, tell me,
was it your idea
881
00:34:33,571 --> 00:34:35,448
to bury the money
at the gravesite?
882
00:34:35,448 --> 00:34:37,033
Hmm?
883
00:34:37,033 --> 00:34:40,412
Yes. It was.
884
00:34:40,412 --> 00:34:42,580
And that's why there was nothing
there-- because you dug it up
885
00:34:42,580 --> 00:34:44,582
the minute he gave you a reason
to doubt him.
886
00:34:44,582 --> 00:34:46,793
'Cause once a cheater,
always a cheater, right?
887
00:34:46,793 --> 00:34:49,754
Which is smart 'cause he did
move on with a new identity
888
00:34:49,754 --> 00:34:51,548
without,
you know, you.
889
00:34:51,548 --> 00:34:53,967
You were right
not to trust him.
Mm-hmm.
890
00:34:53,967 --> 00:34:55,343
He was just gonna steal
the money,
891
00:34:55,343 --> 00:34:57,304
trade you in
for a new wife.
892
00:34:57,304 --> 00:34:59,389
Oh, but you weren't gonna be
the woman scorned.
893
00:34:59,389 --> 00:35:00,932
No, too clever for that.
894
00:35:00,932 --> 00:35:03,226
So you tipped off Leon,
895
00:35:03,226 --> 00:35:05,186
let him and his boys
do your dirty work for you.
896
00:35:05,186 --> 00:35:08,898
Wow. Fun story.
897
00:35:08,898 --> 00:35:11,651
But it's a lot easier to tell
than it is to prove.
898
00:35:16,531 --> 00:35:19,075
The A-USA
isn't moving forward
899
00:35:19,075 --> 00:35:20,327
with pressing charges
against Suzie.
900
00:35:20,327 --> 00:35:21,411
What?
Why not?
901
00:35:21,411 --> 00:35:22,829
Not enough evidence
to make a case.
902
00:35:22,829 --> 00:35:24,914
Well, so she's just gonna
get away with it?
903
00:35:24,914 --> 00:35:27,208
Hey, Simone,
remember, this is the FBI.
904
00:35:27,208 --> 00:35:28,585
We play
the long game here.
905
00:35:28,585 --> 00:35:30,045
We have no problem
taking our time
906
00:35:30,045 --> 00:35:31,254
when we have a target
in sight.
907
00:35:31,254 --> 00:35:33,173
And Suzie,
she just became a celebrity
908
00:35:33,173 --> 00:35:35,258
at the Salt Lake City
Field Office.
909
00:35:35,258 --> 00:35:37,052
So they'll be watching her
like a hawk,
910
00:35:37,052 --> 00:35:40,055
especially after we freeze
all of her assets.
911
00:35:40,055 --> 00:35:41,931
Sooner or later,
she's gonna need money.
912
00:35:41,931 --> 00:35:44,684
Right. So, she if tries to spend
a dime of that stolen cash...
913
00:35:44,684 --> 00:35:46,686
We snatch her ass up.
914
00:35:46,686 --> 00:35:47,896
I can live with that.
915
00:35:47,896 --> 00:35:51,024
♪
916
00:35:51,024 --> 00:35:54,486
Okay, Ivy got her law degree
from Yale.
917
00:35:54,486 --> 00:35:56,946
But don't worry,
she's-- she's good people.
918
00:35:56,946 --> 00:35:59,616
Just a little bit uppity, hmm?
919
00:35:59,616 --> 00:36:01,409
Okay. Be nice, Cutty.
[ Chuckles ]
920
00:36:01,409 --> 00:36:03,536
I'll get your exoneration
finalized quickly.
921
00:36:03,536 --> 00:36:05,747
Pro bono, of course.
922
00:36:05,747 --> 00:36:07,290
Really?
It's for a good cause.
923
00:36:08,667 --> 00:36:09,793
[ Chuckles ]
924
00:36:09,793 --> 00:36:10,960
[ Door opens ]
925
00:36:12,962 --> 00:36:16,132
Daddy, was that one of
your soldiers for justice?
926
00:36:16,132 --> 00:36:17,759
You know it.
927
00:36:17,759 --> 00:36:20,345
After she gets
my exoneration finalized,
928
00:36:20,345 --> 00:36:22,138
Cutty's gonna help me
get custody of Sammy.
929
00:36:22,138 --> 00:36:25,058
Okay, and-- and what does
Aunt Donna have to say about it?
930
00:36:25,058 --> 00:36:27,394
She actually offered
to help me
931
00:36:27,394 --> 00:36:29,354
transition back
into Sammy's life.
932
00:36:29,354 --> 00:36:31,272
I'm going to one
of his soccer games today.
933
00:36:31,272 --> 00:36:32,816
Gotta start
mothering again.
934
00:36:32,816 --> 00:36:35,193
Alright.
Bit of advice--
935
00:36:35,193 --> 00:36:37,320
bring orange slices
for Sammy's team.
936
00:36:37,320 --> 00:36:39,280
Those always play well.
937
00:36:39,280 --> 00:36:42,325
I can handle that.
938
00:36:42,325 --> 00:36:44,786
This means everything
to me.
939
00:36:44,786 --> 00:36:45,995
Thank you both so much.
940
00:36:45,995 --> 00:36:47,247
Come here.
941
00:36:49,749 --> 00:36:51,334
Aww. Daddy.
942
00:36:51,334 --> 00:36:52,669
Hmm?
943
00:36:52,669 --> 00:36:54,462
You're changing her life.
944
00:36:54,462 --> 00:36:56,881
She deserves
a fighting chance.
945
00:36:56,881 --> 00:36:58,967
Just like the one I got.
946
00:36:58,967 --> 00:37:00,593
Mm.
947
00:37:00,593 --> 00:37:02,595
[ Knock on door ]
948
00:37:02,595 --> 00:37:03,680
Brendon: Hey.
949
00:37:07,559 --> 00:37:10,562
And I didn't... listen
to you.
950
00:37:10,562 --> 00:37:13,648
♪
951
00:37:13,648 --> 00:37:15,984
Promise never
to do it again?
952
00:37:15,984 --> 00:37:18,361
Promise.
953
00:37:18,361 --> 00:37:19,362
Okay.
954
00:37:19,362 --> 00:37:21,573
That was your one pass.
955
00:37:21,573 --> 00:37:22,657
Really?
956
00:37:22,657 --> 00:37:25,076
Yes.
957
00:37:25,076 --> 00:37:27,370
Because I know
why you did it.
958
00:37:27,370 --> 00:37:28,872
You're
an artistic person.
959
00:37:28,872 --> 00:37:32,459
You've spent your entire life creating.
960
00:37:32,459 --> 00:37:34,627
And you don't have
that outlet anymore.
961
00:37:34,627 --> 00:37:36,796
But we can fix that.
962
00:37:36,796 --> 00:37:39,507
I signed us up for
an introductory painting class.
963
00:37:39,507 --> 00:37:41,342
Painting?
964
00:37:41,342 --> 00:37:43,052
Perhaps we can find
an outlet together.
965
00:37:43,052 --> 00:37:45,054
Yeah.
966
00:37:45,054 --> 00:37:46,431
Totally.
I love that.
967
00:37:46,431 --> 00:37:47,766
[ Chuckles ]
968
00:37:47,766 --> 00:37:50,143
But can I get the supplies?
They're so expensive.
969
00:37:50,143 --> 00:37:52,812
Oh, I already have
oil paints.
970
00:37:52,812 --> 00:37:54,230
A gift
from my ex-boyfriend.
971
00:37:54,230 --> 00:37:55,565
Ex-boyfriend?
972
00:37:55,565 --> 00:37:57,233
Mm.
973
00:37:57,233 --> 00:37:58,902
He didn't listen to me either.
974
00:37:58,902 --> 00:38:02,906
♪
975
00:38:02,906 --> 00:38:06,576
What, no fake injury?
I'm kind of disappointed.
976
00:38:06,576 --> 00:38:08,703
My co-worker and I had
a bet going.
977
00:38:08,703 --> 00:38:11,164
I said tennis elbow,
he had you as a neck sprain.
978
00:38:11,164 --> 00:38:12,874
I almost went
with food poisoning,
979
00:38:12,874 --> 00:38:14,626
but that was
a big commitment.
980
00:38:14,626 --> 00:38:16,252
Also might be a tougher segue
from that
981
00:38:16,252 --> 00:38:18,838
to asking
if you're free for dinner.
982
00:38:18,838 --> 00:38:21,591
Thought I scared you off.
With the baby talk.
983
00:38:21,591 --> 00:38:23,343
No. Hey.
984
00:38:23,343 --> 00:38:25,386
[ Woman speaks indistinctly
over PA ]
985
00:38:25,386 --> 00:38:29,682
I'm sorry. It wasn't you
or what you said.
986
00:38:29,682 --> 00:38:31,684
I had just gotten a phone call
from my ex-wife.
987
00:38:31,684 --> 00:38:34,938
She's been talking about moving
to New Orleans with my son,
988
00:38:34,938 --> 00:38:36,606
but she's pulled
the trigger.
989
00:38:36,606 --> 00:38:40,193
And the phone call was a
heads-up that she's serving me
990
00:38:40,193 --> 00:38:42,278
the papers asking
for full custody of our son.
991
00:38:42,278 --> 00:38:44,697
So,
I was a little shook.
992
00:38:44,697 --> 00:38:46,783
And when you mentioned a baby,
I just--
993
00:38:46,783 --> 00:38:48,117
Oh, Carter.
994
00:38:48,117 --> 00:38:49,661
You could've just
said that.
995
00:38:49,661 --> 00:38:53,206
I'm not the greatest
at communicating sometimes.
996
00:38:53,206 --> 00:38:55,750
Reason number 23
why I'm getting a divorce.
997
00:38:55,750 --> 00:38:57,168
But look at you now.
998
00:38:57,168 --> 00:38:59,045
Making adjustments
and being real about it.
999
00:38:59,045 --> 00:39:00,046
[ Chuckles ]
1000
00:39:00,046 --> 00:39:01,589
I don't know you well,
1001
00:39:01,589 --> 00:39:02,966
but that sounds like growth
to me.
1002
00:39:02,966 --> 00:39:05,051
Thanks.
1003
00:39:05,051 --> 00:39:07,762
And I'm sorry I bailed on you
last night.
1004
00:39:07,762 --> 00:39:09,889
Can I make it up to you?
1005
00:39:09,889 --> 00:39:11,432
Sure.
1006
00:39:11,432 --> 00:39:15,436
But I don't get off
for another two hours.
1007
00:39:15,436 --> 00:39:18,481
You're worth waiting for.
1008
00:39:18,481 --> 00:39:21,985
Bam. I'll take 20, domino.
That's game, baby.
1009
00:39:21,985 --> 00:39:24,863
Why can't I ever beat you?
1010
00:39:24,863 --> 00:39:27,532
Because I am the best.
1011
00:39:27,532 --> 00:39:30,034
I guess.
1012
00:39:30,034 --> 00:39:32,078
Wait, um...
1013
00:39:32,078 --> 00:39:34,539
♪ I'll keep holding on ♪
1014
00:39:35,957 --> 00:39:38,126
What's this?
1015
00:39:38,126 --> 00:39:41,004
[ Sighs ]
1016
00:39:41,004 --> 00:39:44,591
Oh.
Your mystery box.
1017
00:39:44,591 --> 00:39:46,384
Go ahead. Open it.
1018
00:39:46,384 --> 00:39:50,054
♪
1019
00:39:50,054 --> 00:39:53,933
This is mama's stuff.
1020
00:39:53,933 --> 00:39:58,438
This is the scarf she used to
wear all the time.
1021
00:39:58,438 --> 00:39:59,689
[ Sniffs ]
1022
00:39:59,689 --> 00:40:02,734
♪ It won't be long ♪
1023
00:40:02,734 --> 00:40:05,236
It doesn't have her scent anymore.
1024
00:40:05,236 --> 00:40:08,656
♪ There's a light
at the end of the tunnel ♪
1025
00:40:08,656 --> 00:40:12,994
Letters she wrote me
when I was in prison.
1026
00:40:12,994 --> 00:40:15,163
They were my lifeline.
1027
00:40:15,163 --> 00:40:17,248
Daddy... why did you keep
this hidden?
1028
00:40:17,248 --> 00:40:18,917
This stuff is beautiful.
1029
00:40:18,917 --> 00:40:20,084
I still feel guilty
1030
00:40:20,084 --> 00:40:23,338
about missing all those years
with you two.
1031
00:40:23,338 --> 00:40:25,131
Oh, Daddy...
1032
00:40:25,131 --> 00:40:29,469
We had less than two years with
your mother after I got home.
1033
00:40:29,469 --> 00:40:33,890
I guess I locked
all those memories
1034
00:40:33,890 --> 00:40:37,685
and my grief
in that box.
1035
00:40:37,685 --> 00:40:40,521
Can I read one?
1036
00:40:40,521 --> 00:40:43,191
♪ But will I see the end? ♪
1037
00:40:43,191 --> 00:40:44,442
Mm-hmm.
1038
00:40:44,442 --> 00:40:48,071
♪
1039
00:40:48,071 --> 00:40:51,950
"Hey, babe. I just wanted
to let you know
1040
00:40:51,950 --> 00:40:54,160
that your two favorite girls
are thinking of you.
1041
00:40:54,160 --> 00:40:59,248
We-- We miss you more
every day.
1042
00:40:59,248 --> 00:41:03,878
And there's already been
730 of them.
1043
00:41:03,878 --> 00:41:06,839
Yes, I'm counting.
1044
00:41:06,839 --> 00:41:08,883
Because each day I mark off
the calendar
1045
00:41:08,883 --> 00:41:11,719
is one day closer
to you being home."
1046
00:41:11,719 --> 00:41:14,514
Daddy.
1047
00:41:14,514 --> 00:41:17,892
"Simone wiped some of the
frosting from her birthday cake
1048
00:41:17,892 --> 00:41:20,269
at the bottom of the page
so you would feel like
1049
00:41:20,269 --> 00:41:22,313
you were a part
of the celebration.
1050
00:41:22,313 --> 00:41:25,274
I can't believe
our baby's 10.
1051
00:41:25,274 --> 00:41:27,402
The party isn't the same
without you,
1052
00:41:27,402 --> 00:41:29,696
but your spirit
is here with us."
1053
00:41:32,031 --> 00:41:34,367
[ Voice breaking ]
"Keep your chin up
1054
00:41:34,367 --> 00:41:36,869
so your crown
doesn't fall.
1055
00:41:36,869 --> 00:41:38,955
You're still our king."
1056
00:41:38,955 --> 00:41:41,582
Hmm.
1057
00:41:41,582 --> 00:41:43,418
♪ I'll keep holding on ♪
1058
00:41:43,418 --> 00:41:47,046
"P.S. I could've really used you
as backup today.
1059
00:41:47,046 --> 00:41:50,675
Did you know she thinks she can
cuss now that she's 10?"
1060
00:41:50,675 --> 00:41:52,427
[ Laughs ]
1061
00:41:52,427 --> 00:41:54,887
"I'll let you guess
which word she chose.
1062
00:41:54,887 --> 00:41:56,681
Love, Your Sweet Thing."
1063
00:41:56,681 --> 00:41:59,142
[ Chuckling ] Aww!
1064
00:41:59,142 --> 00:42:02,228
I did think I was grown
that day.
1065
00:42:02,228 --> 00:42:05,273
You thought that the moment
you came out of the womb.
1066
00:42:05,273 --> 00:42:07,358
[ Both laugh ]
1067
00:42:07,358 --> 00:42:10,862
Hey.
What word did you say?
1068
00:42:10,862 --> 00:42:12,238
She never told me.
1069
00:42:12,238 --> 00:42:13,406
Unh-unh!
1070
00:42:13,406 --> 00:42:16,701
That word is being locked
in this box,
1071
00:42:16,701 --> 00:42:18,536
and I'm gonna throw away
the key.
1072
00:42:18,536 --> 00:42:19,704
Don't even think about it.
1073
00:42:19,704 --> 00:42:21,122
[ Both laugh ]
1074
00:42:21,122 --> 00:42:23,291
Oh, no.
[ Laughs ]
1075
00:42:23,291 --> 00:42:24,500
♪ I'll keep holding on ♪
1076
00:42:29,589 --> 00:42:32,592
- Captions by VITAC--
1077
00:42:32,592 --> 00:42:57,492
♪