1
00:00:01,084 --> 00:00:03,503
Previously on
"The Rookie: Feds"...
2
00:00:03,503 --> 00:00:05,005
Garza: This is our target,
Tobias Kazan.
3
00:00:05,005 --> 00:00:07,424
He runs the largest fentanyl
syndicate in the Southland.
4
00:00:07,424 --> 00:00:08,675
Simone:
That's his wife, Cora.
5
00:00:08,675 --> 00:00:10,636
They've been married
21 years.
6
00:00:10,636 --> 00:00:12,221
That's his daughter, Aliz.
7
00:00:12,221 --> 00:00:13,639
She's a little ratchet.
8
00:00:13,639 --> 00:00:15,390
Out of my way.
She's my daughter.
9
00:00:15,390 --> 00:00:18,227
Your daughter is the prime
suspect in her own kidnapping
10
00:00:18,227 --> 00:00:20,604
and the kidnapping
of Kellen Filmore.
11
00:00:20,604 --> 00:00:23,398
And for the murder
of Tony Eakins.
12
00:00:23,398 --> 00:00:25,025
You came at me
through my kid.
13
00:00:25,025 --> 00:00:26,568
I won't forget that.
14
00:00:26,568 --> 00:00:28,445
If I were you, I'd get her
a really good lawyer.
15
00:00:28,445 --> 00:00:31,615
As far as Tobias goes,
we'll get him one day.
16
00:00:32,908 --> 00:00:36,370
My darling.
Finally, we are together.
17
00:00:36,370 --> 00:00:38,664
And on Valentine's Day.
18
00:00:38,664 --> 00:00:41,250
An ocean couldn't keep us
apart, Loretta.
19
00:00:41,250 --> 00:00:42,543
It's fate.
20
00:00:42,543 --> 00:00:44,795
I don't know
if it's the champagne,
21
00:00:44,795 --> 00:00:47,673
but my head is spinning.
22
00:00:47,673 --> 00:00:50,175
I mean,
just six weeks ago,
23
00:00:50,175 --> 00:00:52,761
you were
a ClipMates profile.
24
00:00:52,761 --> 00:00:57,724
And now I'm sitting across
from the love of my life.
25
00:00:57,724 --> 00:01:00,102
God, she always
lays it on so thick.
26
00:01:00,102 --> 00:01:02,229
You know you men love
your compliments.
27
00:01:02,229 --> 00:01:03,272
Whenever you're ready.
28
00:01:03,272 --> 00:01:04,231
No, no, no. Um...
29
00:01:04,231 --> 00:01:05,399
I'll take it.
Thank you. Oh.
30
00:01:05,399 --> 00:01:07,067
You know
that pains me.
31
00:01:07,067 --> 00:01:09,319
It's just that my enemies
have tied up my fortune
32
00:01:09,319 --> 00:01:11,321
with their
frivolous lawsuits.
33
00:01:11,321 --> 00:01:13,907
But as soon
as I am victorious,
34
00:01:13,907 --> 00:01:17,744
I am taking you
to Firenze, Italia.
35
00:01:17,744 --> 00:01:19,496
Mamma mia!
36
00:01:19,496 --> 00:01:22,541
Until then, I got it.
I know you're good for it.
37
00:01:22,541 --> 00:01:23,542
Garza: You're doing
great, Simone,
38
00:01:23,542 --> 00:01:25,085
but pretending
to be a rich man
39
00:01:25,085 --> 00:01:26,503
and taking gifts
is not a crime.
40
00:01:26,503 --> 00:01:28,088
Remember, to get him
on wire fraud,
41
00:01:28,088 --> 00:01:29,715
he has to ask for money
for his fake corporation,
42
00:01:29,715 --> 00:01:32,009
which you need to send
and he has to accept.
43
00:01:32,009 --> 00:01:34,052
You got him on the hook,
so let's reel him in.
44
00:01:34,052 --> 00:01:36,388
What's the matter, darling?
Is everything okay?
45
00:01:36,388 --> 00:01:39,766
Well, I told you
coming here is dangerous.
46
00:01:39,766 --> 00:01:41,560
That's why I have
to travel covertly.
47
00:01:41,560 --> 00:01:43,312
I-Is there anything
I can do?
48
00:01:43,312 --> 00:01:45,981
A slight injection of funds
right now would help me
49
00:01:45,981 --> 00:01:47,733
stay one step ahead
of my enemies.
50
00:01:47,733 --> 00:01:48,775
Of course.
51
00:01:48,775 --> 00:01:50,902
Well, how much
do you need?
52
00:01:50,902 --> 00:01:53,238
$25,000 should
more than suffice.
53
00:01:53,238 --> 00:01:54,448
Okay.
54
00:01:54,448 --> 00:01:56,158
Where should
I send it, my love?
55
00:01:56,158 --> 00:01:57,784
My company's account
should be easiest.
56
00:01:59,036 --> 00:02:01,872
Ah. Got it.
57
00:02:01,872 --> 00:02:04,833
You, my dear,
are a lifesaver.
58
00:02:04,833 --> 00:02:07,669
And you, my dear,
59
00:02:07,669 --> 00:02:08,754
are under arrest.
60
00:02:08,754 --> 00:02:10,130
FBI, sweet thing.
61
00:02:11,340 --> 00:02:13,467
Come back here!
62
00:02:13,467 --> 00:02:15,677
[ Eyes' "Wine Lips" plays ]
63
00:02:15,677 --> 00:02:22,768
♪ Just trying to make it
through the weekend ♪
64
00:02:22,768 --> 00:02:25,354
♪ So I can close my eyes ♪
65
00:02:25,354 --> 00:02:27,814
♪ So stuck,
I hit another dead end ♪
66
00:02:27,814 --> 00:02:28,940
♪ What a big surprise ♪
67
00:02:28,940 --> 00:02:30,734
Give me your car! Now!
68
00:02:30,734 --> 00:02:32,569
[ Both grunting ]
69
00:02:32,569 --> 00:02:34,029
[ Music stops ]
70
00:02:34,029 --> 00:02:35,030
[ Siren wails in distance ]
71
00:02:35,030 --> 00:02:36,073
[ Exhales sharply ]
72
00:02:37,032 --> 00:02:39,743
FBI. We got this.
73
00:02:39,743 --> 00:02:40,827
No, I do.
74
00:02:40,827 --> 00:02:42,120
Naomi Voss, LAPD.
75
00:02:43,830 --> 00:02:45,791
And this is my collar.
Back off.
76
00:02:48,210 --> 00:02:50,754
♪ Ah ah, ah ah, ah-ah-ah-ah ♪
77
00:02:50,754 --> 00:02:52,798
♪ Ah ah, ah ah, ah-ah ♪
78
00:02:52,798 --> 00:02:54,341
[ Radio chatter ]
79
00:02:54,341 --> 00:02:56,551
Captain, I had no idea
they were working this case,
80
00:02:56,551 --> 00:02:57,719
but I made the arrest.
81
00:02:58,970 --> 00:03:00,389
Don't let them do this.
82
00:03:02,391 --> 00:03:03,183
Yes, sir.
83
00:03:04,893 --> 00:03:06,186
I bust my ass for months
84
00:03:06,186 --> 00:03:07,729
to get close
to the ClipMates Casanova,
85
00:03:07,729 --> 00:03:08,939
and you bogart my arrest?
86
00:03:08,939 --> 00:03:09,690
Our case takes priority.
87
00:03:09,690 --> 00:03:11,316
I got on to this guy
88
00:03:11,316 --> 00:03:12,442
after he played
a widow's lonely heart
89
00:03:12,442 --> 00:03:13,985
and conned her
out of a hundred grand,
90
00:03:13,985 --> 00:03:15,237
then I found
five other women
91
00:03:15,237 --> 00:03:16,530
he scammed
from here to Dubai.
92
00:03:16,530 --> 00:03:17,864
I've got files,
interviews--
93
00:03:17,864 --> 00:03:19,157
That all sounds great.
94
00:03:19,157 --> 00:03:21,201
Now please send it over
when you get a chance.
95
00:03:22,703 --> 00:03:25,205
You're not interested
in his romance scam.
96
00:03:26,540 --> 00:03:28,083
You're on to him
for something else.
97
00:03:28,083 --> 00:03:30,127
Detective Voss,
I do appreciate
98
00:03:30,127 --> 00:03:32,254
all of the hard work
that you've--
You want to
blow me off, fine.
99
00:03:32,254 --> 00:03:34,714
This man has ruined
women's lives.
100
00:03:34,714 --> 00:03:37,050
Whatever you're up to,
you better do right by them.
101
00:03:38,009 --> 00:03:39,469
Can I?
Yeah.
102
00:03:39,469 --> 00:03:40,262
Hey.
103
00:03:41,513 --> 00:03:43,098
My name is Simone,
104
00:03:43,098 --> 00:03:45,517
and I'm sorry about
what happened back there.
105
00:03:45,517 --> 00:03:48,311
Just tell me you snagged him
for a good reason.
106
00:03:48,311 --> 00:03:52,274
You didn't hear it from me,
but we're after Tobias Kazan.
107
00:03:52,274 --> 00:03:53,900
That's major.
Keep talking.
108
00:03:53,900 --> 00:03:56,278
Well, a few months back,
we crippled his operation.
109
00:03:56,278 --> 00:03:59,364
But word on the street
is he's planning something big.
110
00:03:59,364 --> 00:04:01,032
What's that got to do
with my case?
111
00:04:01,032 --> 00:04:02,701
Tobias tripled
his security,
112
00:04:02,701 --> 00:04:05,328
so it's been damn near
impossible to get to him,
113
00:04:05,328 --> 00:04:08,540
so we've been tracking him
through his wife.
114
00:04:08,540 --> 00:04:09,833
She's a Casanova victim.
115
00:04:09,833 --> 00:04:12,210
But keep it on the low?
116
00:04:12,210 --> 00:04:13,962
Thanks for
the straight answer.
117
00:04:16,298 --> 00:04:18,091
[ Elevator bell dings ]
118
00:04:20,177 --> 00:04:21,386
Man: Ooh, uh,
hold the door, please.
119
00:04:21,386 --> 00:04:22,554
Oh, yeah. Sorry.
120
00:04:22,554 --> 00:04:25,348
Ooh!
Beautiful flowers.
121
00:04:25,348 --> 00:04:27,726
I can't believe it's, like,
the first time
122
00:04:27,726 --> 00:04:29,394
in, what, 30 years
123
00:04:29,394 --> 00:04:31,271
that I'm not gonna have
somebody to love up on
124
00:04:31,271 --> 00:04:32,898
for Valentine's Day.
125
00:04:32,898 --> 00:04:34,399
Unlike you, B.
126
00:04:34,399 --> 00:04:35,984
No, Antoinette doesn't like
Valentine's Day,
127
00:04:35,984 --> 00:04:37,736
so I'm cool.
128
00:04:37,736 --> 00:04:39,362
I'm not supposed to do anything
for Fortune, right?
129
00:04:39,362 --> 00:04:41,198
I mean, we've only gone out
a few times.
130
00:04:42,532 --> 00:04:43,492
What?
131
00:04:44,701 --> 00:04:46,745
Being married on Valentine's Day
was so much easier.
132
00:04:46,745 --> 00:04:49,372
My wife would lay out
all the rules a week before,
133
00:04:49,372 --> 00:04:50,582
so I always knew
what to do.
134
00:04:50,582 --> 00:04:52,250
Valentine's Day
is so lame.
135
00:04:52,250 --> 00:04:54,753
It's just another day
of insincere overtures.
136
00:04:54,753 --> 00:04:56,338
But all the sheeple
continue to fall for it.
137
00:04:56,338 --> 00:04:57,923
Well, I love it.
138
00:04:57,923 --> 00:04:59,841
And there's no shame
in my nosy game, sir.
139
00:04:59,841 --> 00:05:01,218
Who are those for?
140
00:05:01,218 --> 00:05:03,595
Oh, um, someone
named Laura Stinton?
141
00:05:03,595 --> 00:05:04,679
Stensen?
142
00:05:04,679 --> 00:05:07,057
Aah! Oh, my God!
143
00:05:07,057 --> 00:05:10,685
Oh, what?
Atlas-- so sweet.
144
00:05:10,685 --> 00:05:11,645
[ Elevator bell dings ]
145
00:05:11,645 --> 00:05:13,230
Thank you, kind sir.
146
00:05:13,230 --> 00:05:15,690
I hope you have
a really nice Valentine's Day.
147
00:05:15,690 --> 00:05:17,734
He even remembered marigolds
are my birth month flower.
148
00:05:17,734 --> 00:05:18,819
[ Laughs ]
149
00:05:18,819 --> 00:05:21,071
Happy Valentine's Day.
150
00:05:21,071 --> 00:05:22,364
Hi.
151
00:05:22,364 --> 00:05:23,824
I know you said
you don't care
152
00:05:23,824 --> 00:05:24,991
about Valentine's Day,
153
00:05:24,991 --> 00:05:25,742
but I had to
get you something,
154
00:05:25,742 --> 00:05:27,077
so... here you go.
155
00:05:28,411 --> 00:05:31,039
"I like you
hot or cold."
156
00:05:31,039 --> 00:05:33,708
You know,
like the pizza.
157
00:05:33,708 --> 00:05:35,126
It's good either way.
158
00:05:35,126 --> 00:05:36,795
Oh, yeah. Yeah.
159
00:05:36,795 --> 00:05:38,630
Uh, I get
all of that now.
160
00:05:38,630 --> 00:05:39,631
Great.
161
00:05:39,631 --> 00:05:41,633
Thanks.
It's... cute.
162
00:05:41,633 --> 00:05:43,426
Yeah, thanks.
163
00:05:43,426 --> 00:05:45,303
Uh, so I'm-- I'm so glad
we're on the same page
164
00:05:45,303 --> 00:05:46,847
about this whole
Valentine's thing.
165
00:05:46,847 --> 00:05:49,683
You know,
just keep it casual.
166
00:05:49,683 --> 00:05:51,268
Just a regular
old Tuesday.
167
00:05:51,268 --> 00:05:53,270
Indeed.
Yeah.
168
00:05:53,270 --> 00:05:54,604
So, you still coming over
tonight?
169
00:05:54,604 --> 00:05:57,816
Do a little ramen,
watch a documentary?
170
00:05:57,816 --> 00:06:00,068
Yes. Uh, 8:00?
Great.
171
00:06:00,068 --> 00:06:02,779
Uh, you got a secret admirer
I should know about?
172
00:06:02,779 --> 00:06:05,156
Oh, Jackie's husband
always sends her
173
00:06:05,156 --> 00:06:06,116
a bunch of gifts
throughout the day.
174
00:06:06,116 --> 00:06:07,534
It's a big old
waste of money
175
00:06:07,534 --> 00:06:08,702
on things you're gonna
throw away
176
00:06:08,702 --> 00:06:09,744
two days later,
you know?
177
00:06:09,744 --> 00:06:11,580
No, thank you.
178
00:06:11,580 --> 00:06:13,290
I'll see you later, alright?
179
00:06:13,290 --> 00:06:15,250
Chase: It's not a crime
to date multiple women.
180
00:06:15,250 --> 00:06:17,127
Rude? True.
181
00:06:17,127 --> 00:06:18,795
But against the law?
182
00:06:18,795 --> 00:06:20,338
I don't think so.
183
00:06:20,338 --> 00:06:25,677
How about fraud, forgery,
theft, for starters.
184
00:06:25,677 --> 00:06:27,721
And all of those
on an international scale.
185
00:06:27,721 --> 00:06:29,931
Laura: You lie about
who you are, what you do,
186
00:06:29,931 --> 00:06:34,102
con women into giving your
fake business money... Duncan.
187
00:06:34,102 --> 00:06:35,979
I--
Don't say a word.
188
00:06:35,979 --> 00:06:37,856
They can't make
any of this stick.
189
00:06:37,856 --> 00:06:39,065
We literally
caught him conning
190
00:06:39,065 --> 00:06:40,275
one of our
undercover agents.
191
00:06:40,275 --> 00:06:43,653
No way. If anything,
Loretta conned me.
192
00:06:43,653 --> 00:06:45,530
He's telling the truth
about that.
193
00:06:45,530 --> 00:06:46,615
I'm good.
194
00:06:46,615 --> 00:06:47,824
And so humble.
195
00:06:47,824 --> 00:06:48,867
[ Cellphone vibrating ]
196
00:06:50,827 --> 00:06:51,911
Carter Hope.
197
00:06:51,911 --> 00:06:53,705
Yes. Hi.
198
00:06:53,705 --> 00:06:55,540
Oh, that's right.
199
00:06:55,540 --> 00:06:56,875
Uh, I'm gonna need
to cancel that.
200
00:06:56,875 --> 00:06:59,628
My wife and I...
201
00:06:59,628 --> 00:07:01,630
What do you mean,
it's non-refundable?
202
00:07:01,630 --> 00:07:03,506
No, I know what
the word means. It--
203
00:07:03,506 --> 00:07:05,717
Never mind.
204
00:07:05,717 --> 00:07:07,010
What's non-refundable?
205
00:07:07,010 --> 00:07:08,345
[ Sighs ]
Last Valentine's Day,
206
00:07:08,345 --> 00:07:10,930
I messed up with Evelyn,
like, really bad,
207
00:07:10,930 --> 00:07:12,724
so I figured I'd plan ahead
for this year,
208
00:07:12,724 --> 00:07:14,392
save future me
from grief,
209
00:07:14,392 --> 00:07:17,145
so I made reservations
at Ravenna for tonight.
210
00:07:17,145 --> 00:07:19,606
The chef's table's so exclusive,
I had to pre-pay--
211
00:07:19,606 --> 00:07:20,815
$500 a head.
212
00:07:20,815 --> 00:07:22,567
Well,
that's perfect.
What?
213
00:07:22,567 --> 00:07:25,820
Well, you got the dinner
reservations in the divorce.
214
00:07:25,820 --> 00:07:28,573
You forgot to give Fortune
a Valentine's Day gift,
215
00:07:28,573 --> 00:07:32,243
so looks like past you
just hooked future you up.
216
00:07:32,243 --> 00:07:33,411
It's too much
too soon, right?
217
00:07:33,411 --> 00:07:35,038
I mean,
we're barely dating.
218
00:07:35,038 --> 00:07:38,041
[ Chuckling ] Are you hearing
yourself, Carter?
219
00:07:38,041 --> 00:07:40,043
This is the thing
that can lock it in.
220
00:07:40,043 --> 00:07:43,755
Look, we can prove that
you conned multiple women,
221
00:07:43,755 --> 00:07:45,924
but right now, we only want
to talk about one of them--
222
00:07:45,924 --> 00:07:47,592
Cora Kazan.
223
00:07:47,592 --> 00:07:48,968
She's married--
224
00:07:48,968 --> 00:07:51,763
to a very dangerous
drug kingpin.
225
00:07:51,763 --> 00:07:53,807
Ah. Look at that.
He wasn't aware of that.
226
00:07:53,807 --> 00:07:55,433
She told me
he was a businessman,
227
00:07:55,433 --> 00:07:57,352
had his own company.
228
00:07:57,352 --> 00:07:59,437
Yeah, manufacturing and
distributing methamphetamines
229
00:07:59,437 --> 00:08:01,481
and killing a bunch of people
in the process.
230
00:08:01,481 --> 00:08:03,066
You got two paths.
231
00:08:03,066 --> 00:08:04,943
One, we pack you off
to an American prison,
232
00:08:04,943 --> 00:08:07,570
where you never step foot
in your homeland ever again.
233
00:08:07,570 --> 00:08:10,615
Or two, you help us get to
Cora's husband, Tobias,
234
00:08:10,615 --> 00:08:12,158
and you go home.
235
00:08:12,158 --> 00:08:14,661
How about three?
We fight this in court.
236
00:08:14,661 --> 00:08:16,746
Sure, but that might
trigger four--
237
00:08:16,746 --> 00:08:19,666
Tobias greenlights a hit on your
client for screwing his wife.
238
00:08:19,666 --> 00:08:21,000
I'll help.
Absolutely not.
239
00:08:21,000 --> 00:08:22,836
It's my life.
240
00:08:22,836 --> 00:08:24,796
I'll do it.
241
00:08:24,796 --> 00:08:26,506
Just tell me
what I have to do.
242
00:08:26,506 --> 00:08:29,676
You are going
to give her this gift.
243
00:08:29,676 --> 00:08:31,594
Really?
A literal Trojan horse?
244
00:08:31,594 --> 00:08:32,804
It's Celtic.
245
00:08:32,804 --> 00:08:34,180
It's a symbol
of good fortune--
246
00:08:34,180 --> 00:08:36,182
something our Casanova here
should have no problem
247
00:08:36,182 --> 00:08:37,851
making up
a really good story about.
248
00:08:37,851 --> 00:08:38,852
And what is it really?
249
00:08:38,852 --> 00:08:40,478
A Wi-Fi hacker.
250
00:08:40,478 --> 00:08:42,272
Give it to her,
tell her to put it in the house.
251
00:08:42,272 --> 00:08:43,606
When she looks at her husband,
she thinks of you,
252
00:08:43,606 --> 00:08:45,316
or-- or whatever.
253
00:08:45,316 --> 00:08:47,235
And meanwhile, we're tapping
into their home network
254
00:08:47,235 --> 00:08:49,487
and intercepting
all communications.
255
00:08:49,487 --> 00:08:50,405
Fine.
256
00:08:51,614 --> 00:08:52,824
Your phone.
257
00:08:54,325 --> 00:08:55,869
Arrange a meeting
with Cora--
258
00:08:55,869 --> 00:08:57,871
today, in person.
259
00:08:57,871 --> 00:08:59,164
But it's Valentine's Day.
260
00:08:59,164 --> 00:09:00,415
She's probably
with her husband.
261
00:09:00,415 --> 00:09:01,750
Then make sure
that she chooses you.
262
00:09:01,750 --> 00:09:03,668
[ Sighs ]
263
00:09:03,668 --> 00:09:05,336
[ Cellphone rings ]
264
00:09:06,546 --> 00:09:08,089
Hi, Amy.
265
00:09:08,089 --> 00:09:09,507
What a surprise.
266
00:09:09,507 --> 00:09:11,760
Darling,
can you get away?
267
00:09:11,760 --> 00:09:13,553
Today's tough.
268
00:09:13,553 --> 00:09:16,514
Could we do Pilates and mimosas
tomorrow morning?
269
00:09:18,391 --> 00:09:19,893
I can't wait.
270
00:09:19,893 --> 00:09:23,021
I need my lips on your neck
271
00:09:23,021 --> 00:09:26,274
in that spot that you love,
just under your ear.
272
00:09:28,818 --> 00:09:30,195
I'll make it work.
273
00:09:30,195 --> 00:09:32,113
Text me
when and where.
274
00:09:32,113 --> 00:09:34,157
[ Cellphone beeps ]
275
00:09:36,409 --> 00:09:37,827
I still think
we should be the ones
276
00:09:37,827 --> 00:09:39,788
surveilling Cora's date
with Chase.
277
00:09:39,788 --> 00:09:41,331
The surveillance team
is top-notch.
[ Cellphone chimes ]
278
00:09:41,331 --> 00:09:43,833
Plus, Cora already
knows what we look like.
279
00:09:43,833 --> 00:09:45,710
Why risk her
making one of us?
280
00:09:47,754 --> 00:09:49,047
Laura: [ Gasps ]
281
00:09:49,047 --> 00:09:50,507
[ Laughs ]
282
00:09:50,507 --> 00:09:52,467
Is that another present
from Atlas?
283
00:09:52,467 --> 00:09:54,094
Yes, but I'm the only one
284
00:09:54,094 --> 00:09:55,178
with a key
to this drawer.
285
00:09:55,178 --> 00:09:56,304
How'd it get in there?
286
00:09:56,304 --> 00:09:57,806
Did one of you help him?
287
00:09:57,806 --> 00:09:59,891
Wasn't me.
Not me.
288
00:09:59,891 --> 00:10:01,851
I am dating a cat burglar.
289
00:10:01,851 --> 00:10:03,603
[ Gasps ]
290
00:10:03,603 --> 00:10:05,021
Oh!
291
00:10:05,021 --> 00:10:07,607
A dreamy,
romantic cat burglar.
292
00:10:07,607 --> 00:10:09,025
Garza:
You gotta be kidding me!
293
00:10:09,025 --> 00:10:10,985
Well, then get him back, now!
294
00:10:10,985 --> 00:10:12,487
Chase just blew
through a red light,
295
00:10:12,487 --> 00:10:13,947
and he lost the two agents
who were escorting him
296
00:10:13,947 --> 00:10:14,948
to his date with Cora.
297
00:10:14,948 --> 00:10:16,199
He is in the wind.
298
00:10:16,199 --> 00:10:16,950
Any idea
where he's going?
299
00:10:16,950 --> 00:10:18,326
Not a clue.
300
00:10:18,326 --> 00:10:20,537
I bet I know someone
who might know--
301
00:10:20,537 --> 00:10:22,622
the one person who's been
on his tail for months.
302
00:10:24,999 --> 00:10:27,085
[ Tires screech ]
303
00:10:27,085 --> 00:10:31,339
♪
304
00:10:31,339 --> 00:10:33,007
Appreciate this, Detective.
305
00:10:33,007 --> 00:10:34,634
Couldn't wait
to get my gloat on.
306
00:10:34,634 --> 00:10:35,969
Boat slip U-1.
307
00:10:35,969 --> 00:10:37,470
There's a yacht
being leased
308
00:10:37,470 --> 00:10:40,014
by one of Mr. Bad Romance's
shell corporations.
309
00:10:45,353 --> 00:10:46,354
LAPD!
310
00:10:46,354 --> 00:10:47,564
FBI!
311
00:10:47,564 --> 00:10:48,773
We're coming on board!
312
00:10:51,359 --> 00:11:04,330
♪
313
00:11:04,330 --> 00:11:06,082
Oh, no.
314
00:11:11,713 --> 00:11:14,090
You should have
listened to me.
315
00:11:14,090 --> 00:11:15,967
If you hadn't stolen my case,
this guy would be in lockup,
316
00:11:15,967 --> 00:11:17,385
and I'd be getting restitution
for his victims.
317
00:11:17,385 --> 00:11:19,596
Okay, someone please tell me
that they got a lead.
318
00:11:19,596 --> 00:11:22,056
No sign of a struggle, which
means he either knew his killer,
319
00:11:22,056 --> 00:11:23,683
or they got
the drop on him.
320
00:11:23,683 --> 00:11:24,893
And they used a weapon
found in the boat,
321
00:11:24,893 --> 00:11:27,604
all pointing to a crime
of opportunity.
322
00:11:27,604 --> 00:11:28,813
Alright, well,
he ditches us,
323
00:11:28,813 --> 00:11:30,023
he tries to get away
on his boat,
324
00:11:30,023 --> 00:11:31,816
and then someone catches him
before he can.
325
00:11:31,816 --> 00:11:34,235
Yeah, but he has screwed over
so many ladies,
326
00:11:34,235 --> 00:11:35,862
we are not short
on suspects.
327
00:11:35,862 --> 00:11:37,155
Where do we start?
328
00:11:37,155 --> 00:11:38,615
How about Cora Kazan?
329
00:11:38,615 --> 00:11:40,074
I just got off the phone
with surveillance.
330
00:11:40,074 --> 00:11:41,534
She didn't show up
to the hotel to meet him.
331
00:11:41,534 --> 00:11:43,453
That's far from proof she came
here and harpooned him.
332
00:11:43,453 --> 00:11:45,663
Agreed. But she has a FastTrak
on her car for tolls.
333
00:11:45,663 --> 00:11:47,999
She got off the 110 freeway
heading to the marina
334
00:11:47,999 --> 00:11:49,500
less than
two hours ago.
335
00:11:49,500 --> 00:11:50,793
Let's get her in here
for questioning. Now.
336
00:11:50,793 --> 00:11:52,253
Since I clearly know more
337
00:11:52,253 --> 00:11:54,255
about the victim/former suspect
than you,
338
00:11:54,255 --> 00:11:55,632
would you like me
to observe?
339
00:11:55,632 --> 00:11:56,966
Actually, I--
Great.
340
00:11:56,966 --> 00:11:58,760
I'll meet you
at your office.
341
00:11:58,760 --> 00:12:00,762
Damn!
[ Chuckles ]
342
00:12:00,762 --> 00:12:02,472
And you complained
about me.
343
00:12:04,474 --> 00:12:07,268
If you think you can get me
to give you dirt on my husband,
344
00:12:07,268 --> 00:12:08,853
you're crazy.
345
00:12:08,853 --> 00:12:11,314
Mm. Crazy is being married
to a psychopath
346
00:12:11,314 --> 00:12:13,316
and cheating on him
with a con man.
347
00:12:13,316 --> 00:12:16,069
Yes. We know about
Chase Harrison.
348
00:12:16,069 --> 00:12:18,279
And we know that he contacted
you earlier for a hookup,
349
00:12:18,279 --> 00:12:19,864
and then two hours later,
he's dead
350
00:12:19,864 --> 00:12:21,866
with a spear-gun arrow
through his heart.
351
00:12:21,866 --> 00:12:23,159
He's dead?
352
00:12:23,159 --> 00:12:24,494
Yeah.
353
00:12:24,494 --> 00:12:25,787
I want a lawyer.
354
00:12:25,787 --> 00:12:27,330
You can go that way,
355
00:12:27,330 --> 00:12:28,665
but then your husband's gonna
find out about the affair,
356
00:12:28,665 --> 00:12:31,251
and we both know he's not
gonna take that too well, so...
357
00:12:31,251 --> 00:12:33,878
Safer bet-- you just
come clean with us.
358
00:12:33,878 --> 00:12:35,171
I didn't kill him.
359
00:12:35,171 --> 00:12:37,340
We know you set up
a rendezvous.
360
00:12:37,340 --> 00:12:39,217
He called me back an hour later
and changed the plan.
361
00:12:39,217 --> 00:12:40,301
Did you know that?
362
00:12:41,511 --> 00:12:42,720
No.
363
00:12:42,720 --> 00:12:46,057
He called me from a new number,
which was odd.
364
00:12:46,057 --> 00:12:47,475
He said
he was in trouble
365
00:12:47,475 --> 00:12:49,519
and needed me to meet him
at the marina.
366
00:12:49,519 --> 00:12:51,062
What else did he say?
367
00:12:51,062 --> 00:12:53,731
Duncan wanted
to sail away with me.
368
00:12:53,731 --> 00:12:55,483
You knew
his real name?
369
00:12:55,483 --> 00:12:56,943
Yes.
370
00:12:56,943 --> 00:12:58,569
Busted him
on our first date.
371
00:12:58,569 --> 00:13:00,280
So you knew exactly
what he was doing
372
00:13:00,280 --> 00:13:02,031
and you still
gave him money.
373
00:13:02,031 --> 00:13:03,283
Why?
374
00:13:03,283 --> 00:13:04,867
Because burning
Tobias's money
375
00:13:04,867 --> 00:13:06,536
was almost as satisfying
as the sex.
376
00:13:08,788 --> 00:13:11,082
But mostly, I did it because
Duncan and I were in love.
377
00:13:12,250 --> 00:13:13,543
Naomi: Unbelievable.
378
00:13:13,543 --> 00:13:15,795
She knew who he was
and still fell for his lies.
379
00:13:15,795 --> 00:13:17,338
How do you know
he's lying?
380
00:13:17,338 --> 00:13:19,382
Even con men
can fall in love.
381
00:13:19,382 --> 00:13:21,592
Because this guy knew more
than anyone that love is a scam.
382
00:13:21,592 --> 00:13:23,761
Wow, Negative Naomi.
383
00:13:23,761 --> 00:13:25,513
Think about it.
384
00:13:25,513 --> 00:13:27,849
If our victim didn't have
real feelings for her,
385
00:13:27,849 --> 00:13:29,934
he would have given her
the Trojan horse gift
386
00:13:29,934 --> 00:13:31,019
and walked away.
387
00:13:31,019 --> 00:13:32,020
But he didn't.
388
00:13:32,020 --> 00:13:33,604
You're wrong.
I'm right.
389
00:13:33,604 --> 00:13:35,189
No, you're wrong.
No, I am right,
and you--
390
00:13:35,189 --> 00:13:36,399
Would you two
cut the bickering?
391
00:13:36,399 --> 00:13:37,734
I'm trying to listen.
392
00:13:37,734 --> 00:13:39,694
I'm right.
393
00:13:39,694 --> 00:13:41,529
Laura: Tell us what happened
when you met up at the marina.
394
00:13:41,529 --> 00:13:44,073
I never met him.
395
00:13:44,073 --> 00:13:45,616
I couldn't find
his yacht.
396
00:13:45,616 --> 00:13:48,411
I tried calling that phone
number, but he didn't pick up.
397
00:13:48,411 --> 00:13:50,580
Cora, do you expect us
to believe that?
398
00:13:50,580 --> 00:13:55,168
I don't care what you believe.
What we had was real.
399
00:13:55,168 --> 00:13:56,377
You were gonna go
with him?
400
00:13:56,377 --> 00:14:00,048
I wanted to,
but no.
401
00:14:00,048 --> 00:14:02,050
My daughter is in prison
and needs me.
402
00:14:02,050 --> 00:14:03,509
So, why did you go
to the marina, then,
403
00:14:03,509 --> 00:14:05,595
if you weren't gonna
sail off with him?
404
00:14:05,595 --> 00:14:06,846
To say goodbye.
405
00:14:06,846 --> 00:14:08,473
[ Door alarm buzzes ]
406
00:14:08,473 --> 00:14:10,641
Cora, don't say
another word.
407
00:14:10,641 --> 00:14:13,519
Unless you're arresting
Mrs. Kazan, we're leaving.
408
00:14:13,519 --> 00:14:14,687
Her husband's waiting for her
in the lobby.
409
00:14:14,687 --> 00:14:16,147
Of course he is.
410
00:14:16,147 --> 00:14:24,781
♪
411
00:14:24,781 --> 00:14:26,741
Garza.
412
00:14:26,741 --> 00:14:28,618
You've already taken
my daughter from me,
413
00:14:28,618 --> 00:14:30,369
now you're coming
for my wife.
414
00:14:30,369 --> 00:14:32,288
How far do you think
you can push a man
415
00:14:32,288 --> 00:14:33,915
before he decides
to push back?
416
00:14:33,915 --> 00:14:35,750
Careful, Tobias.
417
00:14:35,750 --> 00:14:37,668
You're just a few words shy
of threatening a federal agent.
418
00:14:37,668 --> 00:14:40,171
Yeah, but that would be
such an unsatisfying way
419
00:14:40,171 --> 00:14:42,673
for you to end up
in handcuffs.
420
00:14:42,673 --> 00:14:44,425
So unless you're willing
to escalate
421
00:14:44,425 --> 00:14:46,219
to assaulting
a peace officer,
422
00:14:46,219 --> 00:14:48,304
you should go.
423
00:14:48,304 --> 00:14:50,223
Hmm.
424
00:14:53,643 --> 00:14:55,144
When you're looking into
Cora's alibi,
425
00:14:55,144 --> 00:14:56,938
check out Tobias's,
as well.
426
00:14:56,938 --> 00:14:59,398
Because if he knew that she was
cheating on him with Chase,
427
00:14:59,398 --> 00:15:01,150
he has certainly
killed for less.
428
00:15:01,150 --> 00:15:02,151
Mm.
429
00:15:02,151 --> 00:15:03,236
[ Elevator bell dings ]
430
00:15:08,282 --> 00:15:10,493
Seriously?
Atlas again?
431
00:15:10,493 --> 00:15:12,495
Hey, no. It's not for you.
It's for him.
432
00:15:12,495 --> 00:15:13,788
For me?
Yeah.
433
00:15:13,788 --> 00:15:15,832
From who?
Uh, I don't know.
434
00:15:15,832 --> 00:15:17,291
Laura: Mm!
435
00:15:17,291 --> 00:15:19,669
"Just a sweet
chocolate treat
436
00:15:19,669 --> 00:15:22,547
to an even sweeter
chocolate treat."
437
00:15:22,547 --> 00:15:23,923
It's from Fortune.
438
00:15:23,923 --> 00:15:25,216
You're doing
something right, Carter.
439
00:15:25,216 --> 00:15:29,095
Clearly not.
But I'm about to.
440
00:15:29,095 --> 00:15:31,848
[ Cellphone dials, line rings ]
441
00:15:31,848 --> 00:15:33,266
[ Cellphone rings ]
442
00:15:34,267 --> 00:15:35,726
Hey, you.
443
00:15:35,726 --> 00:15:37,311
Hey. I am looking
for a woman.
444
00:15:37,311 --> 00:15:38,604
Maybe you can
help me find her.
445
00:15:38,604 --> 00:15:40,773
She is kind, thoughtful,
446
00:15:40,773 --> 00:15:43,401
and apparently considers me
a chocolate treat.
447
00:15:43,401 --> 00:15:44,986
Mm. I think I know
who you're talking about.
448
00:15:44,986 --> 00:15:46,737
That was really nice.
449
00:15:46,737 --> 00:15:50,408
Look, I know this is
last minute, and I'm so sorry.
450
00:15:50,408 --> 00:15:51,868
Are you free
for dinner?
451
00:15:51,868 --> 00:15:53,995
Tonight?
452
00:15:53,995 --> 00:15:55,538
Well, maybe I can get someone
to cover me,
453
00:15:55,538 --> 00:15:58,749
but good luck getting in
anywhere on Valentine's Day.
454
00:15:58,749 --> 00:16:02,044
I...actually know someone
at Ravenna.
455
00:16:02,044 --> 00:16:03,880
Uh, he can get us in.
456
00:16:03,880 --> 00:16:07,133
Ravenna? For real?
457
00:16:07,133 --> 00:16:08,634
I've always wanted
to go there.
458
00:16:08,634 --> 00:16:10,219
What time?
459
00:16:10,219 --> 00:16:12,054
Pick you up at 8:00?
I'll be cute.
460
00:16:14,974 --> 00:16:16,350
What did you
tell them?
461
00:16:16,350 --> 00:16:18,269
Nothing about you
or your business.
462
00:16:18,269 --> 00:16:20,313
Not everything
is about you.
463
00:16:20,313 --> 00:16:21,981
So it's about
your boyfriend, then.
464
00:16:24,025 --> 00:16:25,401
You knew?
465
00:16:25,401 --> 00:16:28,404
You're not as clever
as you think.
466
00:16:28,404 --> 00:16:29,697
Did you--
467
00:16:29,697 --> 00:16:31,699
[ Cellphone rings, beeps ]
468
00:16:31,699 --> 00:16:33,451
[ Sighs ] Hello?
469
00:16:33,451 --> 00:16:35,161
Operator: This is a call
from Riverside Correctional.
470
00:16:35,161 --> 00:16:36,495
To accept the charges, say yes.
471
00:16:36,495 --> 00:16:38,247
Yes.
[ Beep ]
472
00:16:38,247 --> 00:16:39,790
Aliz:
[ Panting ] Dad?
Sweetie?
473
00:16:39,790 --> 00:16:40,958
Daddy.
474
00:16:40,958 --> 00:16:42,543
Hey, Aliz,
what's wrong?
475
00:16:42,543 --> 00:16:44,295
They know who I am.
476
00:16:44,295 --> 00:16:46,422
Who? What are you
talking about?
477
00:16:46,422 --> 00:16:49,258
The Mala Noche. They found out
I'm your daughter.
478
00:16:49,258 --> 00:16:50,343
They've been
threatening me.
479
00:16:50,343 --> 00:16:52,094
You said you could
protect her.
480
00:16:52,094 --> 00:16:54,847
I have people inside, but
Mala Noche's running the prison.
481
00:16:54,847 --> 00:16:56,265
Tobias:
What do they want?
482
00:16:56,265 --> 00:16:58,059
Your business,
or I'm dead.
483
00:16:59,936 --> 00:17:01,270
[ Groans ]
484
00:17:01,270 --> 00:17:02,939
Got that, Papi?
Listen to me.
485
00:17:02,939 --> 00:17:04,649
If you hurt my daughter,
486
00:17:04,649 --> 00:17:07,568
I will kill every single person
you care about.
487
00:17:07,568 --> 00:17:09,195
Gotta go.
We'll be in touch
488
00:17:09,195 --> 00:17:10,154
after we put a beating
on your little angel.
489
00:17:10,154 --> 00:17:11,072
Wait.
[ Click ]
490
00:17:11,072 --> 00:17:12,490
[ Line beeping ]
491
00:17:12,490 --> 00:17:14,158
[ Gasps ]
492
00:17:18,120 --> 00:17:21,415
Hey. Got anything on who killed
our ClipMates Casanova?
493
00:17:21,415 --> 00:17:23,042
Waiting to see.
494
00:17:23,042 --> 00:17:24,293
ERT didn't find
any prints
495
00:17:24,293 --> 00:17:26,003
on the spear gun
that killed your victim,
496
00:17:26,003 --> 00:17:28,464
but they pulled multiple
latent prints from the yacht. Okay.
497
00:17:28,464 --> 00:17:30,132
AFIS is searching
for a match.
498
00:17:30,132 --> 00:17:32,093
Well, fingers crossed.
499
00:17:32,093 --> 00:17:35,263
Oh, also, fingers crossed we can
find some good food tonight,
500
00:17:35,263 --> 00:17:37,557
'cause the ramen place
I was gonna take you to--
501
00:17:37,557 --> 00:17:39,225
health code
violation, so...
502
00:17:39,225 --> 00:17:40,643
Guess we dodged
a bullet.
503
00:17:40,643 --> 00:17:42,103
Yeah, totally.
504
00:17:42,103 --> 00:17:43,145
Uh, I was thinking maybe
we could do, like,
505
00:17:43,145 --> 00:17:45,940
a drive-thru on the way
to my place?
506
00:17:45,940 --> 00:17:49,819
Oh, yeah. Uh, fast food
sounds great.
507
00:17:49,819 --> 00:17:50,820
Great.
508
00:17:50,820 --> 00:17:52,530
[ Computer beeps ]
509
00:17:52,530 --> 00:17:53,864
We got a hit.
510
00:17:53,864 --> 00:17:55,199
[ Mouse clicks ]
511
00:17:58,786 --> 00:18:01,038
[ Printer whirs ]
512
00:18:04,083 --> 00:18:07,003
Fingerprint match
from German Intelligence.
513
00:18:07,003 --> 00:18:08,713
Alright.
Hans Becker.
514
00:18:08,713 --> 00:18:10,756
German national suspected of
multiple murders for hire
515
00:18:10,756 --> 00:18:11,507
across Europe.
516
00:18:11,507 --> 00:18:12,883
An assassin.
517
00:18:12,883 --> 00:18:14,427
He just landed at LAX
late last night
518
00:18:14,427 --> 00:18:15,636
from Frankfurt.
519
00:18:15,636 --> 00:18:18,306
And just happened to end up
on our victim's yacht.
520
00:18:18,306 --> 00:18:20,808
What are we thinking?
Valentine's Day Massacre?
521
00:18:20,808 --> 00:18:23,561
All of Chase's recent marks
have deep pockets.
522
00:18:23,561 --> 00:18:25,438
A betrayal like that,
I wouldn't put it past them
523
00:18:25,438 --> 00:18:27,607
to want revenge,
hire a hitman.
524
00:18:27,607 --> 00:18:29,567
No, Tobias wouldn't
waste the money,
525
00:18:29,567 --> 00:18:31,235
and Cora didn't have time
to bring him in.
526
00:18:31,235 --> 00:18:33,696
Well, but Chase has been dead
for hours now.
527
00:18:33,696 --> 00:18:36,157
I mean, this guy could be
on his way back to Germany.
528
00:18:36,157 --> 00:18:37,575
I'll get a BOLO
out for him
529
00:18:37,575 --> 00:18:39,493
and have every agency
in the region on high alert.
530
00:18:39,493 --> 00:18:41,954
With any luck, we'll catch him
before he leaves town.
531
00:18:41,954 --> 00:18:45,249
Look, uh,
it's Valentine's Day, right,
532
00:18:45,249 --> 00:18:46,834
for those of you
who celebrate.
533
00:18:46,834 --> 00:18:49,420
So go and have a night
or whatever,
534
00:18:49,420 --> 00:18:51,005
and just stay
by your phones.
535
00:18:51,005 --> 00:18:52,131
If I get a lead,
I'm gonna call.
536
00:18:54,008 --> 00:18:56,427
What, you got big
Valentine's Day plans tonight?
537
00:18:56,427 --> 00:18:59,805
[ Scoffs ]
No Valentine, no plans.
538
00:18:59,805 --> 00:19:02,600
I lateral transferred
from Oakland PD six months ago,
539
00:19:02,600 --> 00:19:05,645
and I gotta say, I'm still not
vibing with the "LA thing."
540
00:19:05,645 --> 00:19:08,105
[ Clicks tongue ]
Just do my job
and go home.
541
00:19:08,105 --> 00:19:11,901
See, you just haven't given
the right people a try.
542
00:19:11,901 --> 00:19:15,404
Trust, once you find your folks
and a good place to hang,
543
00:19:15,404 --> 00:19:17,448
you gonna see LA
through different eyes.
544
00:19:17,448 --> 00:19:19,909
Really? Down here, there's not
even any decent restaurants,
545
00:19:19,909 --> 00:19:22,119
just overpriced
hot spots and sushi.
546
00:19:22,119 --> 00:19:23,663
[ Chuckles ]
547
00:19:23,663 --> 00:19:25,665
Seriously, what is up
with all the sushi joints?
548
00:19:25,665 --> 00:19:30,836
Okay, um, try this taco truck,
Bangin' Tacos, downtown.
549
00:19:30,836 --> 00:19:33,589
If you love that, I'll give you
some other recommendations.
550
00:19:33,589 --> 00:19:36,425
Not big on tacos,
but thanks anyway.
551
00:19:36,425 --> 00:19:38,010
Have a good night.
Good night.
552
00:19:38,010 --> 00:19:40,012
♪ You were
one of the cool kids ♪
553
00:19:41,347 --> 00:19:43,182
♪ Baggy pants, shades on ♪
554
00:19:43,182 --> 00:19:47,520
♪ Chilling with your friends
at the basketball court ♪
555
00:19:47,520 --> 00:19:49,814
♪ Smoking something,
wearing... ♪
556
00:19:49,814 --> 00:19:51,482
You look beautiful tonight.
557
00:19:51,482 --> 00:19:52,650
I mean, not that you don't
look good on other nights.
558
00:19:52,650 --> 00:19:54,402
I get it.
559
00:19:54,402 --> 00:19:55,486
And thank you.
560
00:19:56,821 --> 00:19:58,197
Evelyn: Carter?
561
00:19:58,197 --> 00:19:59,365
Evelyn?
562
00:20:01,033 --> 00:20:01,909
Carter: What are you
doing here?
563
00:20:01,909 --> 00:20:03,077
Oh, no.
564
00:20:03,077 --> 00:20:05,329
"Oh, no" is right.
[ Scoffs ]
565
00:20:05,329 --> 00:20:06,539
The reservation
was in my calendar,
566
00:20:06,539 --> 00:20:08,499
and I thought
it shouldn't go to waste.
567
00:20:08,499 --> 00:20:10,376
I figured you'd long
forgotten about it.
568
00:20:10,376 --> 00:20:12,878
All those missed
Valentine's Days--
569
00:20:12,878 --> 00:20:14,213
Guess you needed
a new lady
570
00:20:14,213 --> 00:20:15,923
to suddenly
find the time.
571
00:20:15,923 --> 00:20:17,800
Uh...
Hi, I'm Fortune.
572
00:20:17,800 --> 00:20:20,302
Hi, I'm--
I'm sorry about this.
573
00:20:20,302 --> 00:20:21,387
I'm Evelyn.
574
00:20:21,387 --> 00:20:24,014
The ex-wife.
575
00:20:24,014 --> 00:20:25,808
Figured.
576
00:20:25,808 --> 00:20:27,852
Hey, guys.
How are you?
577
00:20:27,852 --> 00:20:29,812
I'm Marcus.
Nice to meet you.
578
00:20:29,812 --> 00:20:31,689
Well, now that we all
know each other,
579
00:20:31,689 --> 00:20:33,149
if you don't mind,
Fortune and I
580
00:20:33,149 --> 00:20:34,316
are gonna enjoy
this reservation
581
00:20:34,316 --> 00:20:35,651
that I prepaid for.
582
00:20:35,651 --> 00:20:37,403
As a gift to me.
Remember?
583
00:20:37,403 --> 00:20:39,113
Aren't you supposed to be
at home with our son?
584
00:20:39,113 --> 00:20:40,656
The one you want to take
2,000 miles away from me?
585
00:20:40,656 --> 00:20:42,241
Really, Carter?
586
00:20:42,241 --> 00:20:43,617
You want to do this
here and now?
587
00:20:47,246 --> 00:20:48,539
[ Sighs ]
Brendon: Hey.
588
00:20:48,539 --> 00:20:49,874
All done.
589
00:20:49,874 --> 00:20:51,333
Thanks for waiting. Yeah.
590
00:20:51,333 --> 00:20:52,793
So, I-I was thinking,
591
00:20:52,793 --> 00:20:56,464
greasy drive-thru
sounds terrible.
592
00:20:56,464 --> 00:20:58,883
On Valentine's Day?
Yuck.
593
00:20:58,883 --> 00:21:01,218
I have a cauliflower pizza
in my freezer,
594
00:21:01,218 --> 00:21:05,556
so I thought maybe
I'll just do that for us.
595
00:21:05,556 --> 00:21:07,391
Yeah.
596
00:21:07,391 --> 00:21:09,059
You are the worst actress
in the world.
597
00:21:09,059 --> 00:21:10,603
[ Scoffs ]
598
00:21:10,603 --> 00:21:12,688
You do care about
Valentine's Day, don't you?
599
00:21:12,688 --> 00:21:14,899
Don't you?
600
00:21:14,899 --> 00:21:19,111
Alright. Yes, okay?
I love it. I'm a woman.
601
00:21:19,111 --> 00:21:20,362
I'm French.
I'm a romantic.
602
00:21:20,362 --> 00:21:22,990
It's the one day of the year
designed for lovers.
603
00:21:22,990 --> 00:21:25,868
Then why didn't you
say anything?
604
00:21:25,868 --> 00:21:28,913
I was embarrassed.
605
00:21:28,913 --> 00:21:30,623
Hey.
[ Clears throat ]
606
00:21:33,375 --> 00:21:36,170
I love that you
love Valentine's Day,
607
00:21:36,170 --> 00:21:37,922
'cause guess what?
608
00:21:37,922 --> 00:21:40,508
I love Valentine's Day.
609
00:21:40,508 --> 00:21:45,095
Which is why I planned
something for us.
610
00:21:45,095 --> 00:21:48,891
I rented us
a house in Malibu,
611
00:21:48,891 --> 00:21:50,935
and there's a chef
there right now
612
00:21:50,935 --> 00:21:53,395
cooking us
a five-course dinner,
613
00:21:53,395 --> 00:21:55,731
and then we are gonna
walk on the beach.
614
00:21:55,731 --> 00:21:58,192
We're gonna get massages
while we listen to the ocean,
615
00:21:58,192 --> 00:22:00,945
and then we are
going to...
616
00:22:00,945 --> 00:22:04,573
sit by the fire
until the sun comes up.
617
00:22:04,573 --> 00:22:10,037
What happens after the fire
and before the sun?
618
00:22:10,037 --> 00:22:11,622
I'll leave that
up to you.
619
00:22:11,622 --> 00:22:14,500
♪ You sing the sweetest tune ♪
620
00:22:14,500 --> 00:22:16,710
Naomi:
You can't have al pastor.
That's pork.
621
00:22:16,710 --> 00:22:19,046
Yes, I agree
pork is delicious,
622
00:22:19,046 --> 00:22:20,840
however,
your diabetes--
623
00:22:20,840 --> 00:22:24,426
Look, we'll eat chicken tacos
and binge-watch something, okay?
624
00:22:24,426 --> 00:22:26,262
Bye.
625
00:22:26,262 --> 00:22:32,017
Oh! So much has happened since
the last time I saw you, hmm?
626
00:22:32,017 --> 00:22:33,978
You took my advice
on the tacos
627
00:22:33,978 --> 00:22:35,604
and got you a hot date.
628
00:22:35,604 --> 00:22:36,939
Get it, girl.
629
00:22:36,939 --> 00:22:38,482
Date? Nah.
630
00:22:38,482 --> 00:22:40,609
That was my mom.
631
00:22:40,609 --> 00:22:43,237
She's getting older
and in denial about it.
632
00:22:43,237 --> 00:22:45,322
She's the reason
I moved down here.
633
00:22:45,322 --> 00:22:48,868
Wanna grab a drink
while we wait for our order?
634
00:22:48,868 --> 00:22:50,786
Sure.
Yeah? Come on.
635
00:22:50,786 --> 00:22:53,330
♪
636
00:22:53,330 --> 00:22:57,668
You and your ex
have some unresolved issues.
637
00:22:57,668 --> 00:23:00,087
I'm sorry you got caught
in the middle.
638
00:23:00,087 --> 00:23:03,841
Look, I get it.
We all have baggage.
639
00:23:03,841 --> 00:23:05,467
But you told me you were gonna
be honest with me,
640
00:23:05,467 --> 00:23:07,511
and then you go
and pull this?
641
00:23:07,511 --> 00:23:09,513
Bringing me to a dinner
meant for your ex?
642
00:23:09,513 --> 00:23:12,141
I know.
643
00:23:12,141 --> 00:23:14,101
And I don't know
what's wrong with me.
644
00:23:16,312 --> 00:23:19,440
I like you, Carter.
645
00:23:19,440 --> 00:23:21,150
I'm just not sure you're ready
to date right now.
646
00:23:21,150 --> 00:23:23,027
No, no, no.
Don't say that.
647
00:23:23,027 --> 00:23:25,070
I like you, too.
648
00:23:25,070 --> 00:23:26,989
We can salvage this night.
Where do you want to go?
649
00:23:26,989 --> 00:23:28,532
Anywhere.
Anywhere at all.
650
00:23:28,532 --> 00:23:30,034
I think it's best
if you just take me home.
651
00:23:33,662 --> 00:23:36,081
I had been with my girlfriend
for two years,
652
00:23:36,081 --> 00:23:39,501
but after I transferred
down here, we broke up.
653
00:23:39,501 --> 00:23:41,128
That sucks.
654
00:23:41,128 --> 00:23:43,672
I don't have any excuse
as to why I'm single.
655
00:23:43,672 --> 00:23:45,174
I date men and women,
656
00:23:45,174 --> 00:23:48,636
so you would think that my odds
would be much better.
657
00:23:48,636 --> 00:23:50,721
Ever date anyone
in law enforcement?
658
00:23:50,721 --> 00:23:52,222
Mnh-mnh.
659
00:23:52,222 --> 00:23:53,933
Why you ask?
660
00:23:53,933 --> 00:23:56,685
No one else understands
the demands of the job.
661
00:23:56,685 --> 00:23:58,103
We move different.
662
00:23:58,103 --> 00:24:00,397
Oh, I would much rather
date a civilian.
663
00:24:00,397 --> 00:24:03,025
I don't want to be in that
headspace when I get home.
664
00:24:03,025 --> 00:24:05,778
Well, then, get used to
being alone.
665
00:24:05,778 --> 00:24:08,155
Damn! Harsh.
666
00:24:08,155 --> 00:24:10,240
I'm just being real.
667
00:24:10,240 --> 00:24:14,536
I come from a cop family,
and everybody's still together.
668
00:24:14,536 --> 00:24:17,039
Just saying.
669
00:24:17,039 --> 00:24:18,791
Anyway, Mama's tacos
are getting cold.
670
00:24:18,791 --> 00:24:20,417
I better go.
671
00:24:20,417 --> 00:24:24,296
You're right, though.
Those were bomb. Later.
672
00:24:24,296 --> 00:24:26,173
♪ Hopefully, Airbnb
don't kick us out ♪
673
00:24:28,717 --> 00:24:29,802
[ Sniffs ]
674
00:24:32,554 --> 00:24:34,848
Show me your hands.
Show me your hands.
675
00:24:37,810 --> 00:24:38,894
I come in peace.
676
00:24:38,894 --> 00:24:41,438
I don't believe you.
677
00:24:41,438 --> 00:24:42,481
I have an offer.
678
00:24:44,233 --> 00:24:48,153
My daughter was beaten in prison
by the Mala Noche.
679
00:24:48,153 --> 00:24:49,780
Now they're threatening
to kill her
680
00:24:49,780 --> 00:24:51,991
if I don't turn over
my operations to them.
681
00:24:51,991 --> 00:24:54,159
So what's your offer?
682
00:24:54,159 --> 00:24:56,912
Transfer her to a
minimum-security federal prison
683
00:24:56,912 --> 00:24:58,914
Far away.
684
00:24:58,914 --> 00:25:01,250
Where my enemy
can't reach her.
685
00:25:01,250 --> 00:25:02,418
And what do I get
in return?
686
00:25:04,378 --> 00:25:05,671
Me.
687
00:25:11,719 --> 00:25:15,597
I do hope one of y'all made up
for my unsexy Valentine's night.
688
00:25:15,597 --> 00:25:16,890
Talk to me.
689
00:25:16,890 --> 00:25:20,310
Well, I FaceTimed with Atlas
all night.
690
00:25:20,310 --> 00:25:21,228
Props. Carter?
691
00:25:22,604 --> 00:25:23,856
B?
692
00:25:23,856 --> 00:25:25,357
Mine just ended
an hour ago.
693
00:25:25,357 --> 00:25:28,318
Whoo-hoo! Winner, winner!
[ Chuckles ]
694
00:25:28,318 --> 00:25:30,654
Garza:
Well, you better get yourself
a double espresso, probie,
695
00:25:30,654 --> 00:25:32,573
because we've got
a busy day ahead of us. Okay.
696
00:25:32,573 --> 00:25:35,492
Last night, I had a surprise
Valentine's date...
697
00:25:35,492 --> 00:25:36,827
with Tobias Kazan.
698
00:25:36,827 --> 00:25:38,370
Are you serious?
699
00:25:38,370 --> 00:25:40,039
Apparently, Mala Noche
has been threatening
700
00:25:40,039 --> 00:25:41,874
his daughter's
life in prison,
701
00:25:41,874 --> 00:25:44,126
and he wants us to transfer her
to a minimum-security facility
702
00:25:44,126 --> 00:25:46,003
for the rest of her sentence
for her safety.
703
00:25:46,003 --> 00:25:47,588
And in exchange,
704
00:25:47,588 --> 00:25:49,256
he'll help us make a case
against Mala Noche,
705
00:25:49,256 --> 00:25:51,300
and he'll give up
his meth-manufacturing lab
706
00:25:51,300 --> 00:25:52,634
here in LA.
707
00:25:52,634 --> 00:25:54,678
Tobias did not seem like
the type to surrender like that.
708
00:25:54,678 --> 00:25:56,430
I was skeptical
at first, too, Carter,
709
00:25:56,430 --> 00:25:58,432
but as a show
of good faith,
710
00:25:58,432 --> 00:26:00,934
he passed along some intel about
his drug suppliers in Greece.
711
00:26:00,934 --> 00:26:03,353
Interpol verified it,
and this morning,
712
00:26:03,353 --> 00:26:05,272
Hellenic Police
arrested 30 people.
713
00:26:05,272 --> 00:26:06,774
So this is real.
714
00:26:06,774 --> 00:26:09,193
Tobias has already set up
an in-person exchange.
715
00:26:09,193 --> 00:26:10,819
He's gonna hand over
all of his supply
716
00:26:10,819 --> 00:26:12,237
to Mala Noche's
leadership.
717
00:26:12,237 --> 00:26:13,781
So we can kill two birds
with one arrest.
718
00:26:13,781 --> 00:26:15,115
W-When's the exchange?
719
00:26:15,115 --> 00:26:16,825
That's the tricky part.
720
00:26:16,825 --> 00:26:19,036
Tobias says that he's only
gonna give up the time
721
00:26:19,036 --> 00:26:22,331
and the location if we grant him
immunity and move Aliz,
722
00:26:22,331 --> 00:26:24,416
so I'm gonna meet with
the AUSA to work out a deal.
723
00:26:24,416 --> 00:26:26,210
In the meantime, Laura, Brendon,
724
00:26:26,210 --> 00:26:27,920
liaise with
the Bureau of Prisons,
725
00:26:27,920 --> 00:26:29,755
and you make sure that Aliz
is under protective custody
726
00:26:29,755 --> 00:26:30,923
until she's transferred.
727
00:26:30,923 --> 00:26:32,174
And do it on the QT.
728
00:26:32,174 --> 00:26:34,343
We do not want Mala Noche
catching on.
729
00:26:34,343 --> 00:26:36,470
[ Cellphone vibrates ]
This is, uh, Naomi.
730
00:26:36,470 --> 00:26:37,638
[ Cellphone clicks ]
731
00:26:37,638 --> 00:26:38,806
Hey, Detective.
732
00:26:38,806 --> 00:26:41,141
You're on speaker
with Garza and Carter.
733
00:26:41,141 --> 00:26:42,976
Naomi: Hey. DHS picked up
our hit man,
734
00:26:42,976 --> 00:26:44,478
Hans Becker, at LAX,
735
00:26:44,478 --> 00:26:46,271
about to board a flight
to Frankfurt.
736
00:26:46,271 --> 00:26:47,689
He's en route to my station
right now.
737
00:26:47,689 --> 00:26:49,191
Oh, no, no, no.
Wait, wait, wait, wait.
738
00:26:49,191 --> 00:26:50,275
This is a federal case.
He should be on his w--
739
00:26:50,275 --> 00:26:51,819
And this is
a courtesy call.
740
00:26:51,819 --> 00:26:53,529
More than you gave me,
for the record.
741
00:26:53,529 --> 00:26:54,863
[ Beep ]
742
00:26:54,863 --> 00:26:56,156
She hung up.
743
00:26:56,156 --> 00:26:57,491
[ Sighs ] Okay.
744
00:26:57,491 --> 00:26:58,784
Will you two please
go over there
745
00:26:58,784 --> 00:27:00,828
and see what you can get
out of Hans?
746
00:27:00,828 --> 00:27:03,372
Don't ever complain
about me again.
747
00:27:03,372 --> 00:27:04,414
Okay.
748
00:27:04,414 --> 00:27:06,542
Mnh-mnh.
Don't do it.
749
00:27:06,542 --> 00:27:09,211
How much were you paid,
Hans, to kill Chase?
750
00:27:09,211 --> 00:27:10,838
Which would be
the eighth murder
751
00:27:10,838 --> 00:27:12,673
across three continents
you're suspected of.
752
00:27:12,673 --> 00:27:14,299
But never charged with.
753
00:27:14,299 --> 00:27:15,843
That's the most
important part, yes?
754
00:27:15,843 --> 00:27:18,011
Hans, we didn't pick
your name out of a hat.
755
00:27:18,011 --> 00:27:19,805
Your prints
were at the scene.
756
00:27:19,805 --> 00:27:23,016
Sure. 'Cause I'm a conflict
resolution specialist.
757
00:27:23,016 --> 00:27:24,643
You have
my mobile phone.
758
00:27:24,643 --> 00:27:27,771
So you'll discover I was hired
by a woman, Victoria Wagner,
759
00:27:27,771 --> 00:27:30,399
to find a man who played
a nefarious confidence game
760
00:27:30,399 --> 00:27:33,443
and tricked her
out of over $200,000.
761
00:27:33,443 --> 00:27:35,988
She paid you to find him
and to kill him.
762
00:27:35,988 --> 00:27:38,365
No, resolve conflict.
763
00:27:38,365 --> 00:27:40,325
But when I boarded
the ship,
764
00:27:40,325 --> 00:27:43,203
I found him sitting there,
speared like a fish.
765
00:27:43,203 --> 00:27:44,621
You expect us
to believe that?
766
00:27:44,621 --> 00:27:46,248
Hypothetically,
767
00:27:46,248 --> 00:27:49,459
were I this man
you're accusing me of being,
768
00:27:49,459 --> 00:27:52,546
I would never use a weapon
so crude and unreliable.
769
00:27:52,546 --> 00:27:53,839
[ Chuckles ]
770
00:27:53,839 --> 00:27:54,965
It's a nice story.
771
00:27:56,758 --> 00:27:58,719
I did not
kill that man.
772
00:27:58,719 --> 00:28:01,054
Just found him.
773
00:28:01,054 --> 00:28:02,890
Naomi:
So what do we think?
774
00:28:02,890 --> 00:28:05,267
Hans is clearly a killer,
but is he our killer?
775
00:28:05,267 --> 00:28:06,894
Well, he's telling the truth
about one thing.
776
00:28:06,894 --> 00:28:10,898
He did get money from
Victoria Wagner-- 20,000 euros.
777
00:28:10,898 --> 00:28:14,985
And then she started sending him
all these texts in German.
778
00:28:14,985 --> 00:28:16,695
I'll reach out to the language
analysts to translate.
779
00:28:18,864 --> 00:28:21,909
There's a lot of clearly coded
text about payment.
780
00:28:21,909 --> 00:28:24,286
And then yesterday
at 11:47 a. m.,
781
00:28:24,286 --> 00:28:26,163
he messaged her,
"The job is done."
782
00:28:26,163 --> 00:28:27,497
Wait. You speak German?
783
00:28:27,497 --> 00:28:29,249
And Spanish.
Some Arabic.
784
00:28:29,249 --> 00:28:31,126
Show-off.
785
00:28:31,126 --> 00:28:32,419
[ Cellphone chimes ]
786
00:28:32,419 --> 00:28:34,463
Hans just got a text
from Victoria.
787
00:28:34,463 --> 00:28:37,674
"You lied.
Chase is not dead.
788
00:28:37,674 --> 00:28:39,718
He just contacted me
for more money."
789
00:28:39,718 --> 00:28:40,844
That's impossible.
790
00:28:40,844 --> 00:28:43,639
Unless someone has access
to his account
791
00:28:43,639 --> 00:28:45,182
and is posing as him.
792
00:28:45,182 --> 00:28:47,684
Chase must have
had a partner
793
00:28:47,684 --> 00:28:49,895
who's just become
desperate for cash.
794
00:28:49,895 --> 00:28:51,271
Damn.
795
00:28:51,271 --> 00:28:52,731
You want to do
what now?
796
00:28:52,731 --> 00:28:54,274
Catfish the catfisher.
797
00:28:54,274 --> 00:28:55,776
Our Casanova had a partner,
798
00:28:55,776 --> 00:28:57,361
and they contacted
one of his German victims,
799
00:28:57,361 --> 00:28:59,488
Victoria Wagner,
posing as him,
800
00:28:59,488 --> 00:29:01,281
trying to extort
another payment.
801
00:29:01,281 --> 00:29:03,408
Okay, so we want to draw
the partner out
802
00:29:03,408 --> 00:29:06,453
by pretending
to be Victoria online.
803
00:29:06,453 --> 00:29:08,205
Naomi: Victoria will say
she can't transfer funds
804
00:29:08,205 --> 00:29:10,040
electronically the way
she normally does
805
00:29:10,040 --> 00:29:11,458
because her account's
tapped out.
806
00:29:11,458 --> 00:29:14,544
Yeah, but she can get a physical
check made out to cash
807
00:29:14,544 --> 00:29:17,422
by one of her business
associates in Los Angeles.
808
00:29:17,422 --> 00:29:18,799
And we'll set
that trap up
809
00:29:18,799 --> 00:29:20,592
in an office building
that we control.
810
00:29:20,592 --> 00:29:22,469
You smell
what I'm cooking?
811
00:29:22,469 --> 00:29:23,762
Do it.
812
00:29:23,762 --> 00:29:26,848
♪
813
00:29:26,848 --> 00:29:28,684
We're in position.
Carter: Copy.
814
00:29:28,684 --> 00:29:30,394
Position secured
in the lobby.
815
00:29:30,394 --> 00:29:32,562
When the partner picks up
the check from the receptionist,
816
00:29:32,562 --> 00:29:34,356
we got him. Okay.
817
00:29:34,356 --> 00:29:36,566
So it's obvious that the partner
is the killer, right?
818
00:29:36,566 --> 00:29:38,235
But why turn on Chase?
819
00:29:38,235 --> 00:29:40,028
My bet-- [Snaps fingers]
They were lovers.
820
00:29:40,028 --> 00:29:41,571
No.
No, no, no.
Hold on.
821
00:29:41,571 --> 00:29:44,950
The partner finds out that Chase
is gonna run off with Cora,
822
00:29:44,950 --> 00:29:46,827
has a fit,
kills in a jealous rage.
823
00:29:46,827 --> 00:29:48,078
Boom.
824
00:29:48,078 --> 00:29:49,454
50 bucks says
it was all business.
825
00:29:49,454 --> 00:29:52,207
Why do you hate love
so much?
826
00:29:52,207 --> 00:29:53,875
Again with this? It's like
"The View" with you two.
827
00:29:53,875 --> 00:29:55,085
Oh, hush.
828
00:29:55,085 --> 00:29:56,503
One thing that's
become clear--
829
00:29:56,503 --> 00:29:57,796
If Chase was the face
of the operation,
830
00:29:57,796 --> 00:29:58,672
then his partner
was the brains.
831
00:29:58,672 --> 00:30:00,340
I agree, Whoopi.
832
00:30:00,340 --> 00:30:01,883
I take that
as a compliment.
833
00:30:01,883 --> 00:30:03,635
Now, Chase had a sophisticated
financial operation,
834
00:30:03,635 --> 00:30:05,345
so his partner
had to be someone
835
00:30:05,345 --> 00:30:06,763
who knew how to open
shell corporations,
836
00:30:06,763 --> 00:30:08,098
move cash internationally.
837
00:30:08,098 --> 00:30:10,225
Chase's lawyer.
838
00:30:10,225 --> 00:30:12,060
That's a reach,
don't you think?
839
00:30:12,060 --> 00:30:14,646
Not really.
She's here.
840
00:30:14,646 --> 00:30:17,649
It's Audrey Evans, Carter,
and she's headed your way.
841
00:30:17,649 --> 00:30:19,526
As soon as she picks up
the envelope, we'll move in.
842
00:30:19,526 --> 00:30:24,489
♪
843
00:30:24,489 --> 00:30:25,824
Damn!
She made us.
844
00:30:25,824 --> 00:30:30,662
♪
845
00:30:30,662 --> 00:30:32,581
Audrey, don't.
846
00:30:32,581 --> 00:30:33,623
FBI!
847
00:30:33,623 --> 00:30:34,916
Naomi: LAPD!
848
00:30:34,916 --> 00:30:38,128
♪
849
00:30:38,128 --> 00:30:39,713
[ Sighs ]
850
00:30:39,713 --> 00:30:41,381
[ Handcuffs click ]
851
00:30:41,381 --> 00:30:45,469
Settle a bet. Did you kill Chase
for love or money?
852
00:30:45,469 --> 00:30:46,970
Lawyer.
853
00:30:49,056 --> 00:30:50,057
Damn!
854
00:30:54,102 --> 00:30:56,313
Alistair: This looks
to be in order.
855
00:30:56,313 --> 00:30:58,440
Deal's not gonna
get any better, Tobias.
856
00:30:58,440 --> 00:31:01,443
You work your entire life
to build something,
857
00:31:01,443 --> 00:31:02,861
and then just like that,
858
00:31:02,861 --> 00:31:05,864
with some paper
and a borrowed pen,
859
00:31:05,864 --> 00:31:07,532
it all goes away.
860
00:31:07,532 --> 00:31:10,035
I'm not the audience
for your self-pity.
861
00:31:10,035 --> 00:31:11,495
You are a drug dealer,
862
00:31:11,495 --> 00:31:13,246
and everything
that you've built
863
00:31:13,246 --> 00:31:15,165
has been at the expense
of other people.
864
00:31:16,416 --> 00:31:17,667
That's karma.
865
00:31:17,667 --> 00:31:19,628
Hmm.
866
00:31:19,628 --> 00:31:20,670
[ Sniffs ]
867
00:31:27,469 --> 00:31:29,096
At 8:00 p. m. tonight,
868
00:31:29,096 --> 00:31:30,514
several high-ranking members
of Mala Noche
869
00:31:30,514 --> 00:31:34,267
will meet at my cookhouse
on Soto and Valley.
870
00:31:34,267 --> 00:31:36,978
They're coming to take
all my product and supplies.
871
00:31:36,978 --> 00:31:38,855
Get comfortable
872
00:31:38,855 --> 00:31:39,815
because you're not
going anywhere
873
00:31:39,815 --> 00:31:41,441
until this is done.
874
00:31:41,441 --> 00:31:42,901
[ Door alarm buzzes ]
875
00:31:42,901 --> 00:31:44,277
What's the sit-rep?
876
00:31:44,277 --> 00:31:46,113
We closed
the ClipMates Casanova case.
877
00:31:46,113 --> 00:31:47,489
Well, Naomi did.
878
00:31:47,489 --> 00:31:48,740
We let her
take the collar,
879
00:31:48,740 --> 00:31:50,492
'cause honestly,
she earned it.
880
00:31:50,492 --> 00:31:52,077
Should we fold in
on Tobias?
Yeah.
881
00:31:52,077 --> 00:31:53,829
I need you to get
Aliz's statement
882
00:31:53,829 --> 00:31:56,248
before marshals transfer her
to her new prison, okay?
883
00:31:56,248 --> 00:31:57,874
Simone, you got her
to open up the last time,
884
00:31:57,874 --> 00:31:59,000
so do your thing.
885
00:31:59,000 --> 00:32:00,585
Don't I always?
Yeah.
886
00:32:00,585 --> 00:32:01,795
Laura, Brendon, and I
are going with SWAT
887
00:32:01,795 --> 00:32:02,879
to Tobias's cookhouse.
888
00:32:02,879 --> 00:32:04,756
Carter: Got you.
889
00:32:04,756 --> 00:32:06,758
They said if my dad
doesn't hand over his business
890
00:32:06,758 --> 00:32:08,093
by tomorrow...
891
00:32:09,469 --> 00:32:11,054
...they'll cut
my throat.
892
00:32:11,054 --> 00:32:13,140
[ Beep ]
Thank you, Aliz.
893
00:32:13,140 --> 00:32:14,766
A marshal will be here soon
to transfer you.
894
00:32:16,977 --> 00:32:19,938
I was surprised you were
taking my statement.
895
00:32:19,938 --> 00:32:22,858
You put me away,
and now you're helping me out.
896
00:32:22,858 --> 00:32:23,859
Thank you.
897
00:32:23,859 --> 00:32:25,485
Thank your father.
898
00:32:25,485 --> 00:32:27,195
Wait.
899
00:32:27,195 --> 00:32:28,697
I-I thought you were
just being kind.
900
00:32:28,697 --> 00:32:31,867
My-- My father actually
gave up his drug operation?
901
00:32:31,867 --> 00:32:32,868
Yeah.
902
00:32:32,868 --> 00:32:33,910
He made a deal with Garza.
903
00:32:33,910 --> 00:32:35,537
[ Scoffs ]
Garza?
904
00:32:35,537 --> 00:32:37,414
No, my-- my dad
hates that guy.
905
00:32:37,414 --> 00:32:40,625
Well, maybe he loves you
more than he hates him.
906
00:32:40,625 --> 00:32:43,378
No, he doesn't.
907
00:32:43,378 --> 00:32:45,797
You think my dad
actually cares about me?
908
00:32:45,797 --> 00:32:49,551
No. The only thing
that he loves is his business.
909
00:32:49,551 --> 00:32:51,761
He would never
give that up.
910
00:32:51,761 --> 00:32:53,388
Especially to your boss.
911
00:32:53,388 --> 00:32:55,640
[ Insects chirping ]
912
00:32:55,640 --> 00:32:58,476
[ Train horn blares
in distance ]
913
00:32:58,476 --> 00:33:01,646
♪
914
00:33:01,646 --> 00:33:03,982
Garza: Surveillance feed
is up and running.
915
00:33:03,982 --> 00:33:06,026
[ Cellphone vibrates ]
916
00:33:07,694 --> 00:33:09,487
Did you get
Aliz's statement?
Carter: Yeah.
917
00:33:09,487 --> 00:33:11,323
But are you sure this deal
is on the up and up?
918
00:33:12,199 --> 00:33:13,491
Why do you ask?
919
00:33:13,491 --> 00:33:15,285
Because based on
what Aliz just said,
920
00:33:15,285 --> 00:33:18,371
Tobias as the dutiful father
is an act.
921
00:33:18,371 --> 00:33:20,248
Meet's supposed to be
at 8:00.
922
00:33:20,248 --> 00:33:21,791
They're already
12 minutes late.
923
00:33:21,791 --> 00:33:23,168
Maybe Mala Noche
got cold feet.
924
00:33:23,168 --> 00:33:24,794
Or Tobias
gave you bad intel
925
00:33:24,794 --> 00:33:27,088
to lure you down
to an environment he controls,
926
00:33:27,088 --> 00:33:29,090
setting up both the FBI
and Mala Noche.
927
00:33:29,090 --> 00:33:31,051
Simone:
Boss, what better way
928
00:33:31,051 --> 00:33:33,428
to get rid of
all your enemies
929
00:33:33,428 --> 00:33:35,847
than to have them there
at the same time?
930
00:33:35,847 --> 00:33:37,641
Matt, this is
a meth lab.
931
00:33:37,641 --> 00:33:39,434
With the amount
of volatile chemicals in there,
932
00:33:39,434 --> 00:33:41,519
it would only take one
well-placed explosive
933
00:33:41,519 --> 00:33:44,356
for this whole block to go boom
and a lot of people die.
934
00:33:44,356 --> 00:33:46,608
Would he sacrifice
his own men like that?
935
00:33:46,608 --> 00:33:48,151
Risk blowing the deal
that he cut?
936
00:33:48,151 --> 00:33:51,071
Tobias Kazan?
One hundred percent.
937
00:33:51,071 --> 00:33:52,739
Let's go check it out.
938
00:33:52,739 --> 00:33:54,366
[ Lock disengages ]
939
00:33:54,366 --> 00:34:11,049
♪
940
00:34:11,049 --> 00:34:13,176
[ Indistinct conversation ]
941
00:34:17,305 --> 00:34:19,057
We have two armed bogeys,
south wall.
942
00:34:19,057 --> 00:34:20,809
Copy that.
Keep eyes on them.
943
00:34:20,809 --> 00:34:33,029
♪
944
00:34:33,029 --> 00:34:36,866
[ Guards speaking Spanish ]
945
00:34:36,866 --> 00:34:38,034
It's getting
a little crowded in here.
946
00:34:38,034 --> 00:34:39,452
We need to step this up.
947
00:34:39,452 --> 00:34:41,329
Almost to the tanks.
948
00:34:41,329 --> 00:34:43,665
♪
949
00:34:43,665 --> 00:34:46,501
[ Steady beeping ]
950
00:34:46,501 --> 00:34:51,631
♪
951
00:34:51,631 --> 00:34:52,716
[ Gasps ]
952
00:34:52,716 --> 00:34:54,467
Matt, we got a problem.
953
00:34:54,467 --> 00:34:56,386
Carter was right.
This is a trap.
954
00:34:56,386 --> 00:34:58,471
Tobias wired C4
onto one of the tanks.
955
00:34:58,471 --> 00:35:01,641
And if it goes off, this whole
block becomes a crater.
956
00:35:01,641 --> 00:35:03,768
Mala Noche just arrived.
957
00:35:03,768 --> 00:35:05,604
We need to disarm that bomb
right away.
958
00:35:05,604 --> 00:35:07,439
[ Door opens ]
959
00:35:07,439 --> 00:35:09,232
[ Indistinct conversation ]
960
00:35:11,151 --> 00:35:12,152
Bogeys on the move.
961
00:35:12,152 --> 00:35:13,528
They're all in the one spot.
962
00:35:13,528 --> 00:35:16,906
♪
963
00:35:16,906 --> 00:35:18,575
[ Conversations in Spanish ]
964
00:35:18,575 --> 00:35:20,452
[ Beeping continues ]
965
00:35:20,452 --> 00:35:22,912
♪
966
00:35:22,912 --> 00:35:24,497
[ Rapid beeping ]
967
00:35:24,497 --> 00:35:26,166
[ Conversations continues ]
968
00:35:26,166 --> 00:35:28,376
♪
969
00:35:28,376 --> 00:35:30,503
[ Beeping stops ]
970
00:35:30,503 --> 00:35:32,172
[ Breathing heavily ]
Bomb disarmed.
971
00:35:32,172 --> 00:35:33,923
SWAT team, move in.
Go, go.
972
00:35:33,923 --> 00:35:37,510
[ SWAT team shouting ]
973
00:35:37,510 --> 00:35:41,139
♪
974
00:35:41,139 --> 00:35:42,849
FBI!
Hands up right now!
975
00:35:42,849 --> 00:35:44,559
No, no, no, no, no.
Hands up. Let's go.
976
00:35:44,559 --> 00:35:47,354
Show me your hands.
Hands up, everyone.
977
00:35:47,354 --> 00:35:50,440
[ Indistinct chatter ]
978
00:35:50,440 --> 00:35:51,441
Boss, you okay?
979
00:35:51,441 --> 00:35:52,525
Yeah. You good?
Yeah.
980
00:35:52,525 --> 00:35:54,194
Laura, you good?
Yeah.
981
00:36:00,241 --> 00:36:02,035
You surprised
to see me alive?
982
00:36:02,035 --> 00:36:03,036
Did something go wrong?
983
00:36:03,036 --> 00:36:04,537
Cut the crap, Tobias.
984
00:36:04,537 --> 00:36:06,623
You set us up,
and you set up Mala Noche.
985
00:36:06,623 --> 00:36:09,042
You had that place rigged
to explode.
986
00:36:09,042 --> 00:36:11,127
Why on earth
would I do that?
987
00:36:11,127 --> 00:36:14,047
To send a message to anyone who
might be coming after you again.
988
00:36:14,047 --> 00:36:16,675
Your daughter's prison transfer
was dependent on this deal,
989
00:36:16,675 --> 00:36:18,593
and I'm pulling it.
990
00:36:18,593 --> 00:36:20,637
Threatening
my daughter's safety?
991
00:36:20,637 --> 00:36:23,264
Oh, you must
be desperate, Garza.
992
00:36:23,264 --> 00:36:25,308
But we both know
you're too much of a do-gooder
993
00:36:25,308 --> 00:36:27,435
to send her back
into that lion's den.
994
00:36:30,355 --> 00:36:32,899
Are you willing to risk
your daughter's life for this?
995
00:36:34,275 --> 00:36:36,444
To use her
like some kind of pawn?
996
00:36:39,155 --> 00:36:43,034
Aliz--
she's a big girl.
997
00:36:43,034 --> 00:36:46,371
She made her choices.
Now she's on her own.
998
00:36:46,371 --> 00:36:49,165
And the deal I signed
granted me immunity
999
00:36:49,165 --> 00:36:52,544
from prosecution regarding
the LA meth lab.
1000
00:36:52,544 --> 00:36:53,878
So...
1001
00:36:56,047 --> 00:36:57,882
...unless you can prove
1002
00:36:57,882 --> 00:37:00,760
I have something to do
with that supposed bomb...
1003
00:37:01,928 --> 00:37:03,471
...may I go now?
1004
00:37:09,144 --> 00:37:11,062
Cora:
Why am I here?
1005
00:37:11,062 --> 00:37:12,522
Tobias says he gave up
his entire operation.
1006
00:37:12,522 --> 00:37:13,898
But I know that
there's got to be more,
1007
00:37:13,898 --> 00:37:16,568
and we believe
that you know all about it.
1008
00:37:16,568 --> 00:37:18,278
Turn state's evidence.
1009
00:37:18,278 --> 00:37:19,988
We can put him away
for good.
1010
00:37:19,988 --> 00:37:22,115
[ Chuckles ]
Forget it.
1011
00:37:22,115 --> 00:37:23,992
We can keep you safe.
1012
00:37:23,992 --> 00:37:25,702
You can start a new life.
1013
00:37:25,702 --> 00:37:26,953
Find new love.
1014
00:37:28,955 --> 00:37:33,460
[ Sighs ] Look, my husband
is not a good man.
1015
00:37:33,460 --> 00:37:36,171
But my daughter needs
her father in her life.
1016
00:37:36,171 --> 00:37:37,964
I'm not going to destroy
what's left of our family.
1017
00:37:37,964 --> 00:37:40,300
Well, it's a shame
1018
00:37:40,300 --> 00:37:43,261
that your husband
doesn't feel the same way.
1019
00:37:43,261 --> 00:37:44,721
Garza:
Are you willing to risk
1020
00:37:44,721 --> 00:37:46,806
your daughter's life
for this?
1021
00:37:46,806 --> 00:37:49,184
To use her like
some kind of pawn?
1022
00:37:51,936 --> 00:37:54,272
Tobias: Aliz--
she's a big girl.
1023
00:37:55,607 --> 00:37:57,776
She made her choices.
Now she's on her own.
1024
00:37:57,776 --> 00:37:59,068
[ Beep ]
1025
00:37:59,068 --> 00:38:02,572
You are the only one
who cares about Aliz.
1026
00:38:04,115 --> 00:38:05,366
It would seem
that you're right.
1027
00:38:07,410 --> 00:38:08,995
Which is why
the last place I should be
1028
00:38:08,995 --> 00:38:10,789
is in witness protection--
1029
00:38:10,789 --> 00:38:12,207
unable to look out for her,
1030
00:38:12,207 --> 00:38:13,792
to use his resources
to protect her.
1031
00:38:13,792 --> 00:38:15,210
So you're gonna stay
with him,
1032
00:38:15,210 --> 00:38:17,879
even though he is
a complete monster?
1033
00:38:19,964 --> 00:38:21,090
I have to.
1034
00:38:22,592 --> 00:38:23,593
For my daughter.
1035
00:38:23,593 --> 00:38:30,016
♪
1036
00:38:31,601 --> 00:38:32,811
[ Thud ]
1037
00:38:32,811 --> 00:38:34,729
Man: Delivery.
1038
00:38:34,729 --> 00:38:37,190
Oh, that's beautiful.
Who's it for?
1039
00:38:38,399 --> 00:38:39,192
You.
1040
00:38:41,361 --> 00:38:42,570
You trying to buy
my forgiveness?
1041
00:38:42,570 --> 00:38:44,155
I am so sorry
about last night.
1042
00:38:44,155 --> 00:38:45,406
You were right...
1043
00:38:45,406 --> 00:38:47,242
about everything,
except one.
1044
00:38:47,242 --> 00:38:48,701
I am ready to date.
1045
00:38:48,701 --> 00:38:50,411
Sure about that?
Absolutely.
1046
00:38:50,411 --> 00:38:52,288
I promise you,
no more lies.
1047
00:38:52,288 --> 00:38:53,998
No more dodging, hiding,
no more being afraid
1048
00:38:53,998 --> 00:38:55,708
that my truth is too much
for you to handle.
1049
00:38:55,708 --> 00:38:58,211
Just radical transparency.
1050
00:38:58,211 --> 00:38:59,629
That's a serious commitment.
1051
00:38:59,629 --> 00:39:00,797
I'm a serious dude.
1052
00:39:00,797 --> 00:39:02,257
I can prove it to you.
1053
00:39:02,257 --> 00:39:03,508
Here are
some straight-up truths
1054
00:39:03,508 --> 00:39:05,301
that I've never mentioned
to anyone before.
1055
00:39:05,301 --> 00:39:06,886
[ Exhales sharply ]
1056
00:39:06,886 --> 00:39:08,680
In the fifth grade,
we had "share day."
1057
00:39:08,680 --> 00:39:11,307
But I thought the teacher
meant Cher, the singer/actress.
1058
00:39:11,307 --> 00:39:14,143
So I dressed up
in a big wig and jumpsuit.
1059
00:39:14,143 --> 00:39:15,270
No, you did not.
[ Chuckles ]
1060
00:39:15,270 --> 00:39:17,730
Yes, I did.
And I looked fly as hell.
1061
00:39:17,730 --> 00:39:18,898
Here's another truth--
1062
00:39:18,898 --> 00:39:20,316
"Breakin' 2:
Electric Boogaloo"
1063
00:39:20,316 --> 00:39:21,484
is my all-time
favorite movie.
1064
00:39:21,484 --> 00:39:23,152
And that's for real.
1065
00:39:23,152 --> 00:39:24,612
I tear up during
the final dance number
1066
00:39:24,612 --> 00:39:26,155
every time.
1067
00:39:26,155 --> 00:39:27,323
Sorry not sorry.
[ Laughs ]
1068
00:39:27,323 --> 00:39:29,200
Number three--
Okay, stop now,
1069
00:39:29,200 --> 00:39:31,160
or I'll regret
what I'm about to say.
1070
00:39:37,292 --> 00:39:38,918
I am willing to give
1071
00:39:38,918 --> 00:39:42,297
this radically transparent
truth-teller another chance.
1072
00:39:43,548 --> 00:39:45,341
[ Bear Hare's
"Fire In The Sky" plays ]
1073
00:39:47,343 --> 00:39:50,513
♪ Let go ♪
1074
00:39:50,513 --> 00:39:51,514
[ Laughs ]
1075
00:39:51,514 --> 00:39:54,225
♪ Of that warrior mind ♪
1076
00:39:54,225 --> 00:39:56,227
Hey, you.
1077
00:39:56,227 --> 00:39:58,271
Hi.
How was your day?
1078
00:39:58,271 --> 00:39:59,939
It was touch and go
at first.
1079
00:39:59,939 --> 00:40:01,316
[ Laughs ]
1080
00:40:01,316 --> 00:40:02,567
I haven't pulled
an all-nighter
1081
00:40:02,567 --> 00:40:04,485
since... l'université.
1082
00:40:04,485 --> 00:40:05,653
Mm.
1083
00:40:05,653 --> 00:40:07,739
But it was worth it.
1084
00:40:07,739 --> 00:40:09,324
Best Valentine's Day ever.
1085
00:40:09,324 --> 00:40:11,117
It was.
1086
00:40:11,117 --> 00:40:14,120
And so sweet
and thoughtful.
1087
00:40:15,330 --> 00:40:16,706
Now it's my turn.
1088
00:40:16,706 --> 00:40:17,916
Oh. [ Pats hand ]
1089
00:40:17,916 --> 00:40:19,918
I bought us
the last two tickets
1090
00:40:19,918 --> 00:40:21,920
for "Amélie"
at the New Beverly.
1091
00:40:21,920 --> 00:40:23,713
I know
it's your favorite film.
1092
00:40:24,672 --> 00:40:26,132
Uh, tonight?
1093
00:40:28,134 --> 00:40:30,678
Okay.
Uh, it's a late show.
1094
00:40:30,678 --> 00:40:32,221
It's midnight.
1095
00:40:32,221 --> 00:40:33,222
Yep.
1096
00:40:35,516 --> 00:40:36,643
Can we fall asleep
1097
00:40:36,643 --> 00:40:38,686
and stream it
at your house instead?
1098
00:40:38,686 --> 00:40:40,563
Oh, thank God. Sweeter words
have never been said.
1099
00:40:40,563 --> 00:40:41,940
Thank you.
1100
00:40:41,940 --> 00:40:44,025
Let's go.
[ Laughing ]
Let's go.
1101
00:40:44,025 --> 00:40:46,027
♪ Hold tight ♪
1102
00:40:47,904 --> 00:40:49,656
Hey, girl, hey.
1103
00:40:49,656 --> 00:40:52,367
Hey.
What are you doing here?
1104
00:40:52,367 --> 00:40:55,536
Well, I had an update
on the Casanova case
1105
00:40:55,536 --> 00:40:57,372
and wanted to share.
1106
00:40:57,372 --> 00:40:59,165
What's up?
1107
00:40:59,165 --> 00:41:01,584
Garza invoked the power
of the federal government
1108
00:41:01,584 --> 00:41:05,964
here and abroad to seize
all of Aubrey Evans's assets.
1109
00:41:05,964 --> 00:41:08,925
So the women
that her and Chase conned
1110
00:41:08,925 --> 00:41:10,593
will get restitution.
1111
00:41:10,593 --> 00:41:12,637
I'm glad to hear it.
1112
00:41:12,637 --> 00:41:15,431
Now, if only we could un-break
their hearts, too.
1113
00:41:15,431 --> 00:41:17,225
Wait a minute.
1114
00:41:17,225 --> 00:41:21,396
Is that a sweet statement
from someone who hates love?
1115
00:41:21,396 --> 00:41:22,939
Could you please
speak into the mic?
1116
00:41:22,939 --> 00:41:24,524
[ Chuckles ]
Shut up.
1117
00:41:24,524 --> 00:41:26,859
Even I've got a heart
buried in here somewhere.
1118
00:41:28,069 --> 00:41:30,154
And for the record,
I give you Feds props
1119
00:41:30,154 --> 00:41:32,824
for how you handled
the case.
1120
00:41:32,824 --> 00:41:35,994
But the jury's still out on this
sun-baked purgatory called LA.
1121
00:41:35,994 --> 00:41:39,080
And Negative Naomi
is back.
1122
00:41:39,080 --> 00:41:42,458
You've got to admit that
the sunsets here are unmatched.
1123
00:41:42,458 --> 00:41:45,211
And you even said
you liked the tacos.
1124
00:41:45,211 --> 00:41:46,212
Ah?
1125
00:41:46,212 --> 00:41:48,339
True, true.
1126
00:41:48,339 --> 00:41:49,340
See you.
1127
00:41:53,928 --> 00:41:57,056
Hey, since you're
the LA restaurant expert,
1128
00:41:57,056 --> 00:42:00,768
I read about this Jamaican spot
on Washington-- Natraliart?
1129
00:42:00,768 --> 00:42:04,439
Ah. They have the best
beef patties in town.
1130
00:42:04,439 --> 00:42:06,149
Well,
we should go sometime.
1131
00:42:06,149 --> 00:42:07,734
I'd say tonight,
but I'm taking my mom
1132
00:42:07,734 --> 00:42:10,069
to this
"silver and sexy" mixer.
1133
00:42:10,069 --> 00:42:11,612
You're a good daughter.
1134
00:42:11,612 --> 00:42:13,072
Rain check?
1135
00:42:13,072 --> 00:42:15,241
Rain check.
1136
00:42:15,241 --> 00:42:19,078
♪ Ooh, ooh, ooh,
ooh-ooh-ooh ♪
1137
00:42:25,376 --> 00:42:28,379
- Captions by VITAC--
1138
00:42:28,379 --> 00:42:51,486
♪