1 00:00:01,084 --> 00:00:03,503 Previously on "The Rookie: Feds"... 2 00:00:03,503 --> 00:00:05,005 Garza: This is our target, Tobias Kazan. 3 00:00:05,005 --> 00:00:07,424 He runs the largest fentanyl syndicate in the Southland. 4 00:00:07,424 --> 00:00:08,675 Simone: That's his wife, Cora. 5 00:00:08,675 --> 00:00:10,636 They've been married 21 years. 6 00:00:10,636 --> 00:00:12,221 That's his daughter, Aliz. 7 00:00:12,221 --> 00:00:13,639 She's a little ratchet. 8 00:00:13,639 --> 00:00:15,390 Out of my way. She's my daughter. 9 00:00:15,390 --> 00:00:18,227 Your daughter is the prime suspect in her own kidnapping 10 00:00:18,227 --> 00:00:20,604 and the kidnapping of Kellen Filmore. 11 00:00:20,604 --> 00:00:23,398 And for the murder of Tony Eakins. 12 00:00:23,398 --> 00:00:25,025 You came at me through my kid. 13 00:00:25,025 --> 00:00:26,568 I won't forget that. 14 00:00:26,568 --> 00:00:28,445 If I were you, I'd get her a really good lawyer. 15 00:00:28,445 --> 00:00:31,615 As far as Tobias goes, we'll get him one day. 16 00:00:32,908 --> 00:00:36,370 My darling. Finally, we are together. 17 00:00:36,370 --> 00:00:38,664 And on Valentine's Day. 18 00:00:38,664 --> 00:00:41,250 An ocean couldn't keep us apart, Loretta. 19 00:00:41,250 --> 00:00:42,543 It's fate. 20 00:00:42,543 --> 00:00:44,795 I don't know if it's the champagne, 21 00:00:44,795 --> 00:00:47,673 but my head is spinning. 22 00:00:47,673 --> 00:00:50,175 I mean, just six weeks ago, 23 00:00:50,175 --> 00:00:52,761 you were a ClipMates profile. 24 00:00:52,761 --> 00:00:57,724 And now I'm sitting across from the love of my life. 25 00:00:57,724 --> 00:01:00,102 God, she always lays it on so thick. 26 00:01:00,102 --> 00:01:02,229 You know you men love your compliments. 27 00:01:02,229 --> 00:01:03,272 Whenever you're ready. 28 00:01:03,272 --> 00:01:04,231 No, no, no. Um... 29 00:01:04,231 --> 00:01:05,399 I'll take it. Thank you. Oh. 30 00:01:05,399 --> 00:01:07,067 You know that pains me. 31 00:01:07,067 --> 00:01:09,319 It's just that my enemies have tied up my fortune 32 00:01:09,319 --> 00:01:11,321 with their frivolous lawsuits. 33 00:01:11,321 --> 00:01:13,907 But as soon as I am victorious, 34 00:01:13,907 --> 00:01:17,744 I am taking you to Firenze, Italia. 35 00:01:17,744 --> 00:01:19,496 Mamma mia! 36 00:01:19,496 --> 00:01:22,541 Until then, I got it. I know you're good for it. 37 00:01:22,541 --> 00:01:23,542 Garza: You're doing great, Simone, 38 00:01:23,542 --> 00:01:25,085 but pretending to be a rich man 39 00:01:25,085 --> 00:01:26,503 and taking gifts is not a crime. 40 00:01:26,503 --> 00:01:28,088 Remember, to get him on wire fraud, 41 00:01:28,088 --> 00:01:29,715 he has to ask for money for his fake corporation, 42 00:01:29,715 --> 00:01:32,009 which you need to send and he has to accept. 43 00:01:32,009 --> 00:01:34,052 You got him on the hook, so let's reel him in. 44 00:01:34,052 --> 00:01:36,388 What's the matter, darling? Is everything okay? 45 00:01:36,388 --> 00:01:39,766 Well, I told you coming here is dangerous. 46 00:01:39,766 --> 00:01:41,560 That's why I have to travel covertly. 47 00:01:41,560 --> 00:01:43,312 I-Is there anything I can do? 48 00:01:43,312 --> 00:01:45,981 A slight injection of funds right now would help me 49 00:01:45,981 --> 00:01:47,733 stay one step ahead of my enemies. 50 00:01:47,733 --> 00:01:48,775 Of course. 51 00:01:48,775 --> 00:01:50,902 Well, how much do you need? 52 00:01:50,902 --> 00:01:53,238 $25,000 should more than suffice. 53 00:01:53,238 --> 00:01:54,448 Okay. 54 00:01:54,448 --> 00:01:56,158 Where should I send it, my love? 55 00:01:56,158 --> 00:01:57,784 My company's account should be easiest. 56 00:01:59,036 --> 00:02:01,872 Ah. Got it. 57 00:02:01,872 --> 00:02:04,833 You, my dear, are a lifesaver. 58 00:02:04,833 --> 00:02:07,669 And you, my dear, 59 00:02:07,669 --> 00:02:08,754 are under arrest. 60 00:02:08,754 --> 00:02:10,130 FBI, sweet thing. 61 00:02:11,340 --> 00:02:13,467 Come back here! 62 00:02:13,467 --> 00:02:15,677 [ Eyes' "Wine Lips" plays ] 63 00:02:15,677 --> 00:02:22,768 ♪ Just trying to make it through the weekend ♪ 64 00:02:22,768 --> 00:02:25,354 ♪ So I can close my eyes ♪ 65 00:02:25,354 --> 00:02:27,814 ♪ So stuck, I hit another dead end ♪ 66 00:02:27,814 --> 00:02:28,940 ♪ What a big surprise ♪ 67 00:02:28,940 --> 00:02:30,734 Give me your car! Now! 68 00:02:30,734 --> 00:02:32,569 [ Both grunting ] 69 00:02:32,569 --> 00:02:34,029 [ Music stops ] 70 00:02:34,029 --> 00:02:35,030 [ Siren wails in distance ] 71 00:02:35,030 --> 00:02:36,073 [ Exhales sharply ] 72 00:02:37,032 --> 00:02:39,743 FBI. We got this. 73 00:02:39,743 --> 00:02:40,827 No, I do. 74 00:02:40,827 --> 00:02:42,120 Naomi Voss, LAPD. 75 00:02:43,830 --> 00:02:45,791 And this is my collar. Back off. 76 00:02:48,210 --> 00:02:50,754 ♪ Ah ah, ah ah, ah-ah-ah-ah ♪ 77 00:02:50,754 --> 00:02:52,798 ♪ Ah ah, ah ah, ah-ah ♪ 78 00:02:52,798 --> 00:02:54,341 [ Radio chatter ] 79 00:02:54,341 --> 00:02:56,551 Captain, I had no idea they were working this case, 80 00:02:56,551 --> 00:02:57,719 but I made the arrest. 81 00:02:58,970 --> 00:03:00,389 Don't let them do this. 82 00:03:02,391 --> 00:03:03,183 Yes, sir. 83 00:03:04,893 --> 00:03:06,186 I bust my ass for months 84 00:03:06,186 --> 00:03:07,729 to get close to the ClipMates Casanova, 85 00:03:07,729 --> 00:03:08,939 and you bogart my arrest? 86 00:03:08,939 --> 00:03:09,690 Our case takes priority. 87 00:03:09,690 --> 00:03:11,316 I got on to this guy 88 00:03:11,316 --> 00:03:12,442 after he played a widow's lonely heart 89 00:03:12,442 --> 00:03:13,985 and conned her out of a hundred grand, 90 00:03:13,985 --> 00:03:15,237 then I found five other women 91 00:03:15,237 --> 00:03:16,530 he scammed from here to Dubai. 92 00:03:16,530 --> 00:03:17,864 I've got files, interviews-- 93 00:03:17,864 --> 00:03:19,157 That all sounds great. 94 00:03:19,157 --> 00:03:21,201 Now please send it over when you get a chance. 95 00:03:22,703 --> 00:03:25,205 You're not interested in his romance scam. 96 00:03:26,540 --> 00:03:28,083 You're on to him for something else. 97 00:03:28,083 --> 00:03:30,127 Detective Voss, I do appreciate 98 00:03:30,127 --> 00:03:32,254 all of the hard work that you've-- You want to blow me off, fine. 99 00:03:32,254 --> 00:03:34,714 This man has ruined women's lives. 100 00:03:34,714 --> 00:03:37,050 Whatever you're up to, you better do right by them. 101 00:03:38,009 --> 00:03:39,469 Can I? Yeah. 102 00:03:39,469 --> 00:03:40,262 Hey. 103 00:03:41,513 --> 00:03:43,098 My name is Simone, 104 00:03:43,098 --> 00:03:45,517 and I'm sorry about what happened back there. 105 00:03:45,517 --> 00:03:48,311 Just tell me you snagged him for a good reason. 106 00:03:48,311 --> 00:03:52,274 You didn't hear it from me, but we're after Tobias Kazan. 107 00:03:52,274 --> 00:03:53,900 That's major. Keep talking. 108 00:03:53,900 --> 00:03:56,278 Well, a few months back, we crippled his operation. 109 00:03:56,278 --> 00:03:59,364 But word on the street is he's planning something big. 110 00:03:59,364 --> 00:04:01,032 What's that got to do with my case? 111 00:04:01,032 --> 00:04:02,701 Tobias tripled his security, 112 00:04:02,701 --> 00:04:05,328 so it's been damn near impossible to get to him, 113 00:04:05,328 --> 00:04:08,540 so we've been tracking him through his wife. 114 00:04:08,540 --> 00:04:09,833 She's a Casanova victim. 115 00:04:09,833 --> 00:04:12,210 But keep it on the low? 116 00:04:12,210 --> 00:04:13,962 Thanks for the straight answer. 117 00:04:16,298 --> 00:04:18,091 [ Elevator bell dings ] 118 00:04:20,177 --> 00:04:21,386 Man: Ooh, uh, hold the door, please. 119 00:04:21,386 --> 00:04:22,554 Oh, yeah. Sorry. 120 00:04:22,554 --> 00:04:25,348 Ooh! Beautiful flowers. 121 00:04:25,348 --> 00:04:27,726 I can't believe it's, like, the first time 122 00:04:27,726 --> 00:04:29,394 in, what, 30 years 123 00:04:29,394 --> 00:04:31,271 that I'm not gonna have somebody to love up on 124 00:04:31,271 --> 00:04:32,898 for Valentine's Day. 125 00:04:32,898 --> 00:04:34,399 Unlike you, B. 126 00:04:34,399 --> 00:04:35,984 No, Antoinette doesn't like Valentine's Day, 127 00:04:35,984 --> 00:04:37,736 so I'm cool. 128 00:04:37,736 --> 00:04:39,362 I'm not supposed to do anything for Fortune, right? 129 00:04:39,362 --> 00:04:41,198 I mean, we've only gone out a few times. 130 00:04:42,532 --> 00:04:43,492 What? 131 00:04:44,701 --> 00:04:46,745 Being married on Valentine's Day was so much easier. 132 00:04:46,745 --> 00:04:49,372 My wife would lay out all the rules a week before, 133 00:04:49,372 --> 00:04:50,582 so I always knew what to do. 134 00:04:50,582 --> 00:04:52,250 Valentine's Day is so lame. 135 00:04:52,250 --> 00:04:54,753 It's just another day of insincere overtures. 136 00:04:54,753 --> 00:04:56,338 But all the sheeple continue to fall for it. 137 00:04:56,338 --> 00:04:57,923 Well, I love it. 138 00:04:57,923 --> 00:04:59,841 And there's no shame in my nosy game, sir. 139 00:04:59,841 --> 00:05:01,218 Who are those for? 140 00:05:01,218 --> 00:05:03,595 Oh, um, someone named Laura Stinton? 141 00:05:03,595 --> 00:05:04,679 Stensen? 142 00:05:04,679 --> 00:05:07,057 Aah! Oh, my God! 143 00:05:07,057 --> 00:05:10,685 Oh, what? Atlas-- so sweet. 144 00:05:10,685 --> 00:05:11,645 [ Elevator bell dings ] 145 00:05:11,645 --> 00:05:13,230 Thank you, kind sir. 146 00:05:13,230 --> 00:05:15,690 I hope you have a really nice Valentine's Day. 147 00:05:15,690 --> 00:05:17,734 He even remembered marigolds are my birth month flower. 148 00:05:17,734 --> 00:05:18,819 [ Laughs ] 149 00:05:18,819 --> 00:05:21,071 Happy Valentine's Day. 150 00:05:21,071 --> 00:05:22,364 Hi. 151 00:05:22,364 --> 00:05:23,824 I know you said you don't care 152 00:05:23,824 --> 00:05:24,991 about Valentine's Day, 153 00:05:24,991 --> 00:05:25,742 but I had to get you something, 154 00:05:25,742 --> 00:05:27,077 so... here you go. 155 00:05:28,411 --> 00:05:31,039 "I like you hot or cold." 156 00:05:31,039 --> 00:05:33,708 You know, like the pizza. 157 00:05:33,708 --> 00:05:35,126 It's good either way. 158 00:05:35,126 --> 00:05:36,795 Oh, yeah. Yeah. 159 00:05:36,795 --> 00:05:38,630 Uh, I get all of that now. 160 00:05:38,630 --> 00:05:39,631 Great. 161 00:05:39,631 --> 00:05:41,633 Thanks. It's... cute. 162 00:05:41,633 --> 00:05:43,426 Yeah, thanks. 163 00:05:43,426 --> 00:05:45,303 Uh, so I'm-- I'm so glad we're on the same page 164 00:05:45,303 --> 00:05:46,847 about this whole Valentine's thing. 165 00:05:46,847 --> 00:05:49,683 You know, just keep it casual. 166 00:05:49,683 --> 00:05:51,268 Just a regular old Tuesday. 167 00:05:51,268 --> 00:05:53,270 Indeed. Yeah. 168 00:05:53,270 --> 00:05:54,604 So, you still coming over tonight? 169 00:05:54,604 --> 00:05:57,816 Do a little ramen, watch a documentary? 170 00:05:57,816 --> 00:06:00,068 Yes. Uh, 8:00? Great. 171 00:06:00,068 --> 00:06:02,779 Uh, you got a secret admirer I should know about? 172 00:06:02,779 --> 00:06:05,156 Oh, Jackie's husband always sends her 173 00:06:05,156 --> 00:06:06,116 a bunch of gifts throughout the day. 174 00:06:06,116 --> 00:06:07,534 It's a big old waste of money 175 00:06:07,534 --> 00:06:08,702 on things you're gonna throw away 176 00:06:08,702 --> 00:06:09,744 two days later, you know? 177 00:06:09,744 --> 00:06:11,580 No, thank you. 178 00:06:11,580 --> 00:06:13,290 I'll see you later, alright? 179 00:06:13,290 --> 00:06:15,250 Chase: It's not a crime to date multiple women. 180 00:06:15,250 --> 00:06:17,127 Rude? True. 181 00:06:17,127 --> 00:06:18,795 But against the law? 182 00:06:18,795 --> 00:06:20,338 I don't think so. 183 00:06:20,338 --> 00:06:25,677 How about fraud, forgery, theft, for starters. 184 00:06:25,677 --> 00:06:27,721 And all of those on an international scale. 185 00:06:27,721 --> 00:06:29,931 Laura: You lie about who you are, what you do, 186 00:06:29,931 --> 00:06:34,102 con women into giving your fake business money... Duncan. 187 00:06:34,102 --> 00:06:35,979 I-- Don't say a word. 188 00:06:35,979 --> 00:06:37,856 They can't make any of this stick. 189 00:06:37,856 --> 00:06:39,065 We literally caught him conning 190 00:06:39,065 --> 00:06:40,275 one of our undercover agents. 191 00:06:40,275 --> 00:06:43,653 No way. If anything, Loretta conned me. 192 00:06:43,653 --> 00:06:45,530 He's telling the truth about that. 193 00:06:45,530 --> 00:06:46,615 I'm good. 194 00:06:46,615 --> 00:06:47,824 And so humble. 195 00:06:47,824 --> 00:06:48,867 [ Cellphone vibrating ] 196 00:06:50,827 --> 00:06:51,911 Carter Hope. 197 00:06:51,911 --> 00:06:53,705 Yes. Hi. 198 00:06:53,705 --> 00:06:55,540 Oh, that's right. 199 00:06:55,540 --> 00:06:56,875 Uh, I'm gonna need to cancel that. 200 00:06:56,875 --> 00:06:59,628 My wife and I... 201 00:06:59,628 --> 00:07:01,630 What do you mean, it's non-refundable? 202 00:07:01,630 --> 00:07:03,506 No, I know what the word means. It-- 203 00:07:03,506 --> 00:07:05,717 Never mind. 204 00:07:05,717 --> 00:07:07,010 What's non-refundable? 205 00:07:07,010 --> 00:07:08,345 [ Sighs ] Last Valentine's Day, 206 00:07:08,345 --> 00:07:10,930 I messed up with Evelyn, like, really bad, 207 00:07:10,930 --> 00:07:12,724 so I figured I'd plan ahead for this year, 208 00:07:12,724 --> 00:07:14,392 save future me from grief, 209 00:07:14,392 --> 00:07:17,145 so I made reservations at Ravenna for tonight. 210 00:07:17,145 --> 00:07:19,606 The chef's table's so exclusive, I had to pre-pay-- 211 00:07:19,606 --> 00:07:20,815 $500 a head. 212 00:07:20,815 --> 00:07:22,567 Well, that's perfect. What? 213 00:07:22,567 --> 00:07:25,820 Well, you got the dinner reservations in the divorce. 214 00:07:25,820 --> 00:07:28,573 You forgot to give Fortune a Valentine's Day gift, 215 00:07:28,573 --> 00:07:32,243 so looks like past you just hooked future you up. 216 00:07:32,243 --> 00:07:33,411 It's too much too soon, right? 217 00:07:33,411 --> 00:07:35,038 I mean, we're barely dating. 218 00:07:35,038 --> 00:07:38,041 [ Chuckling ] Are you hearing yourself, Carter? 219 00:07:38,041 --> 00:07:40,043 This is the thing that can lock it in. 220 00:07:40,043 --> 00:07:43,755 Look, we can prove that you conned multiple women, 221 00:07:43,755 --> 00:07:45,924 but right now, we only want to talk about one of them-- 222 00:07:45,924 --> 00:07:47,592 Cora Kazan. 223 00:07:47,592 --> 00:07:48,968 She's married-- 224 00:07:48,968 --> 00:07:51,763 to a very dangerous drug kingpin. 225 00:07:51,763 --> 00:07:53,807 Ah. Look at that. He wasn't aware of that. 226 00:07:53,807 --> 00:07:55,433 She told me he was a businessman, 227 00:07:55,433 --> 00:07:57,352 had his own company. 228 00:07:57,352 --> 00:07:59,437 Yeah, manufacturing and distributing methamphetamines 229 00:07:59,437 --> 00:08:01,481 and killing a bunch of people in the process. 230 00:08:01,481 --> 00:08:03,066 You got two paths. 231 00:08:03,066 --> 00:08:04,943 One, we pack you off to an American prison, 232 00:08:04,943 --> 00:08:07,570 where you never step foot in your homeland ever again. 233 00:08:07,570 --> 00:08:10,615 Or two, you help us get to Cora's husband, Tobias, 234 00:08:10,615 --> 00:08:12,158 and you go home. 235 00:08:12,158 --> 00:08:14,661 How about three? We fight this in court. 236 00:08:14,661 --> 00:08:16,746 Sure, but that might trigger four-- 237 00:08:16,746 --> 00:08:19,666 Tobias greenlights a hit on your client for screwing his wife. 238 00:08:19,666 --> 00:08:21,000 I'll help. Absolutely not. 239 00:08:21,000 --> 00:08:22,836 It's my life. 240 00:08:22,836 --> 00:08:24,796 I'll do it. 241 00:08:24,796 --> 00:08:26,506 Just tell me what I have to do. 242 00:08:26,506 --> 00:08:29,676 You are going to give her this gift. 243 00:08:29,676 --> 00:08:31,594 Really? A literal Trojan horse? 244 00:08:31,594 --> 00:08:32,804 It's Celtic. 245 00:08:32,804 --> 00:08:34,180 It's a symbol of good fortune-- 246 00:08:34,180 --> 00:08:36,182 something our Casanova here should have no problem 247 00:08:36,182 --> 00:08:37,851 making up a really good story about. 248 00:08:37,851 --> 00:08:38,852 And what is it really? 249 00:08:38,852 --> 00:08:40,478 A Wi-Fi hacker. 250 00:08:40,478 --> 00:08:42,272 Give it to her, tell her to put it in the house. 251 00:08:42,272 --> 00:08:43,606 When she looks at her husband, she thinks of you, 252 00:08:43,606 --> 00:08:45,316 or-- or whatever. 253 00:08:45,316 --> 00:08:47,235 And meanwhile, we're tapping into their home network 254 00:08:47,235 --> 00:08:49,487 and intercepting all communications. 255 00:08:49,487 --> 00:08:50,405 Fine. 256 00:08:51,614 --> 00:08:52,824 Your phone. 257 00:08:54,325 --> 00:08:55,869 Arrange a meeting with Cora-- 258 00:08:55,869 --> 00:08:57,871 today, in person. 259 00:08:57,871 --> 00:08:59,164 But it's Valentine's Day. 260 00:08:59,164 --> 00:09:00,415 She's probably with her husband. 261 00:09:00,415 --> 00:09:01,750 Then make sure that she chooses you. 262 00:09:01,750 --> 00:09:03,668 [ Sighs ] 263 00:09:03,668 --> 00:09:05,336 [ Cellphone rings ] 264 00:09:06,546 --> 00:09:08,089 Hi, Amy. 265 00:09:08,089 --> 00:09:09,507 What a surprise. 266 00:09:09,507 --> 00:09:11,760 Darling, can you get away? 267 00:09:11,760 --> 00:09:13,553 Today's tough. 268 00:09:13,553 --> 00:09:16,514 Could we do Pilates and mimosas tomorrow morning? 269 00:09:18,391 --> 00:09:19,893 I can't wait. 270 00:09:19,893 --> 00:09:23,021 I need my lips on your neck 271 00:09:23,021 --> 00:09:26,274 in that spot that you love, just under your ear. 272 00:09:28,818 --> 00:09:30,195 I'll make it work. 273 00:09:30,195 --> 00:09:32,113 Text me when and where. 274 00:09:32,113 --> 00:09:34,157 [ Cellphone beeps ] 275 00:09:36,409 --> 00:09:37,827 I still think we should be the ones 276 00:09:37,827 --> 00:09:39,788 surveilling Cora's date with Chase. 277 00:09:39,788 --> 00:09:41,331 The surveillance team is top-notch. [ Cellphone chimes ] 278 00:09:41,331 --> 00:09:43,833 Plus, Cora already knows what we look like. 279 00:09:43,833 --> 00:09:45,710 Why risk her making one of us? 280 00:09:47,754 --> 00:09:49,047 Laura: [ Gasps ] 281 00:09:49,047 --> 00:09:50,507 [ Laughs ] 282 00:09:50,507 --> 00:09:52,467 Is that another present from Atlas? 283 00:09:52,467 --> 00:09:54,094 Yes, but I'm the only one 284 00:09:54,094 --> 00:09:55,178 with a key to this drawer. 285 00:09:55,178 --> 00:09:56,304 How'd it get in there? 286 00:09:56,304 --> 00:09:57,806 Did one of you help him? 287 00:09:57,806 --> 00:09:59,891 Wasn't me. Not me. 288 00:09:59,891 --> 00:10:01,851 I am dating a cat burglar. 289 00:10:01,851 --> 00:10:03,603 [ Gasps ] 290 00:10:03,603 --> 00:10:05,021 Oh! 291 00:10:05,021 --> 00:10:07,607 A dreamy, romantic cat burglar. 292 00:10:07,607 --> 00:10:09,025 Garza: You gotta be kidding me! 293 00:10:09,025 --> 00:10:10,985 Well, then get him back, now! 294 00:10:10,985 --> 00:10:12,487 Chase just blew through a red light, 295 00:10:12,487 --> 00:10:13,947 and he lost the two agents who were escorting him 296 00:10:13,947 --> 00:10:14,948 to his date with Cora. 297 00:10:14,948 --> 00:10:16,199 He is in the wind. 298 00:10:16,199 --> 00:10:16,950 Any idea where he's going? 299 00:10:16,950 --> 00:10:18,326 Not a clue. 300 00:10:18,326 --> 00:10:20,537 I bet I know someone who might know-- 301 00:10:20,537 --> 00:10:22,622 the one person who's been on his tail for months. 302 00:10:24,999 --> 00:10:27,085 [ Tires screech ] 303 00:10:27,085 --> 00:10:31,339 ♪ 304 00:10:31,339 --> 00:10:33,007 Appreciate this, Detective. 305 00:10:33,007 --> 00:10:34,634 Couldn't wait to get my gloat on. 306 00:10:34,634 --> 00:10:35,969 Boat slip U-1. 307 00:10:35,969 --> 00:10:37,470 There's a yacht being leased 308 00:10:37,470 --> 00:10:40,014 by one of Mr. Bad Romance's shell corporations. 309 00:10:45,353 --> 00:10:46,354 LAPD! 310 00:10:46,354 --> 00:10:47,564 FBI! 311 00:10:47,564 --> 00:10:48,773 We're coming on board! 312 00:10:51,359 --> 00:11:04,330 ♪ 313 00:11:04,330 --> 00:11:06,082 Oh, no. 314 00:11:11,713 --> 00:11:14,090 You should have listened to me. 315 00:11:14,090 --> 00:11:15,967 If you hadn't stolen my case, this guy would be in lockup, 316 00:11:15,967 --> 00:11:17,385 and I'd be getting restitution for his victims. 317 00:11:17,385 --> 00:11:19,596 Okay, someone please tell me that they got a lead. 318 00:11:19,596 --> 00:11:22,056 No sign of a struggle, which means he either knew his killer, 319 00:11:22,056 --> 00:11:23,683 or they got the drop on him. 320 00:11:23,683 --> 00:11:24,893 And they used a weapon found in the boat, 321 00:11:24,893 --> 00:11:27,604 all pointing to a crime of opportunity. 322 00:11:27,604 --> 00:11:28,813 Alright, well, he ditches us, 323 00:11:28,813 --> 00:11:30,023 he tries to get away on his boat, 324 00:11:30,023 --> 00:11:31,816 and then someone catches him before he can. 325 00:11:31,816 --> 00:11:34,235 Yeah, but he has screwed over so many ladies, 326 00:11:34,235 --> 00:11:35,862 we are not short on suspects. 327 00:11:35,862 --> 00:11:37,155 Where do we start? 328 00:11:37,155 --> 00:11:38,615 How about Cora Kazan? 329 00:11:38,615 --> 00:11:40,074 I just got off the phone with surveillance. 330 00:11:40,074 --> 00:11:41,534 She didn't show up to the hotel to meet him. 331 00:11:41,534 --> 00:11:43,453 That's far from proof she came here and harpooned him. 332 00:11:43,453 --> 00:11:45,663 Agreed. But she has a FastTrak on her car for tolls. 333 00:11:45,663 --> 00:11:47,999 She got off the 110 freeway heading to the marina 334 00:11:47,999 --> 00:11:49,500 less than two hours ago. 335 00:11:49,500 --> 00:11:50,793 Let's get her in here for questioning. Now. 336 00:11:50,793 --> 00:11:52,253 Since I clearly know more 337 00:11:52,253 --> 00:11:54,255 about the victim/former suspect than you, 338 00:11:54,255 --> 00:11:55,632 would you like me to observe? 339 00:11:55,632 --> 00:11:56,966 Actually, I-- Great. 340 00:11:56,966 --> 00:11:58,760 I'll meet you at your office. 341 00:11:58,760 --> 00:12:00,762 Damn! [ Chuckles ] 342 00:12:00,762 --> 00:12:02,472 And you complained about me. 343 00:12:04,474 --> 00:12:07,268 If you think you can get me to give you dirt on my husband, 344 00:12:07,268 --> 00:12:08,853 you're crazy. 345 00:12:08,853 --> 00:12:11,314 Mm. Crazy is being married to a psychopath 346 00:12:11,314 --> 00:12:13,316 and cheating on him with a con man. 347 00:12:13,316 --> 00:12:16,069 Yes. We know about Chase Harrison. 348 00:12:16,069 --> 00:12:18,279 And we know that he contacted you earlier for a hookup, 349 00:12:18,279 --> 00:12:19,864 and then two hours later, he's dead 350 00:12:19,864 --> 00:12:21,866 with a spear-gun arrow through his heart. 351 00:12:21,866 --> 00:12:23,159 He's dead? 352 00:12:23,159 --> 00:12:24,494 Yeah. 353 00:12:24,494 --> 00:12:25,787 I want a lawyer. 354 00:12:25,787 --> 00:12:27,330 You can go that way, 355 00:12:27,330 --> 00:12:28,665 but then your husband's gonna find out about the affair, 356 00:12:28,665 --> 00:12:31,251 and we both know he's not gonna take that too well, so... 357 00:12:31,251 --> 00:12:33,878 Safer bet-- you just come clean with us. 358 00:12:33,878 --> 00:12:35,171 I didn't kill him. 359 00:12:35,171 --> 00:12:37,340 We know you set up a rendezvous. 360 00:12:37,340 --> 00:12:39,217 He called me back an hour later and changed the plan. 361 00:12:39,217 --> 00:12:40,301 Did you know that? 362 00:12:41,511 --> 00:12:42,720 No. 363 00:12:42,720 --> 00:12:46,057 He called me from a new number, which was odd. 364 00:12:46,057 --> 00:12:47,475 He said he was in trouble 365 00:12:47,475 --> 00:12:49,519 and needed me to meet him at the marina. 366 00:12:49,519 --> 00:12:51,062 What else did he say? 367 00:12:51,062 --> 00:12:53,731 Duncan wanted to sail away with me. 368 00:12:53,731 --> 00:12:55,483 You knew his real name? 369 00:12:55,483 --> 00:12:56,943 Yes. 370 00:12:56,943 --> 00:12:58,569 Busted him on our first date. 371 00:12:58,569 --> 00:13:00,280 So you knew exactly what he was doing 372 00:13:00,280 --> 00:13:02,031 and you still gave him money. 373 00:13:02,031 --> 00:13:03,283 Why? 374 00:13:03,283 --> 00:13:04,867 Because burning Tobias's money 375 00:13:04,867 --> 00:13:06,536 was almost as satisfying as the sex. 376 00:13:08,788 --> 00:13:11,082 But mostly, I did it because Duncan and I were in love. 377 00:13:12,250 --> 00:13:13,543 Naomi: Unbelievable. 378 00:13:13,543 --> 00:13:15,795 She knew who he was and still fell for his lies. 379 00:13:15,795 --> 00:13:17,338 How do you know he's lying? 380 00:13:17,338 --> 00:13:19,382 Even con men can fall in love. 381 00:13:19,382 --> 00:13:21,592 Because this guy knew more than anyone that love is a scam. 382 00:13:21,592 --> 00:13:23,761 Wow, Negative Naomi. 383 00:13:23,761 --> 00:13:25,513 Think about it. 384 00:13:25,513 --> 00:13:27,849 If our victim didn't have real feelings for her, 385 00:13:27,849 --> 00:13:29,934 he would have given her the Trojan horse gift 386 00:13:29,934 --> 00:13:31,019 and walked away. 387 00:13:31,019 --> 00:13:32,020 But he didn't. 388 00:13:32,020 --> 00:13:33,604 You're wrong. I'm right. 389 00:13:33,604 --> 00:13:35,189 No, you're wrong. No, I am right, and you-- 390 00:13:35,189 --> 00:13:36,399 Would you two cut the bickering? 391 00:13:36,399 --> 00:13:37,734 I'm trying to listen. 392 00:13:37,734 --> 00:13:39,694 I'm right. 393 00:13:39,694 --> 00:13:41,529 Laura: Tell us what happened when you met up at the marina. 394 00:13:41,529 --> 00:13:44,073 I never met him. 395 00:13:44,073 --> 00:13:45,616 I couldn't find his yacht. 396 00:13:45,616 --> 00:13:48,411 I tried calling that phone number, but he didn't pick up. 397 00:13:48,411 --> 00:13:50,580 Cora, do you expect us to believe that? 398 00:13:50,580 --> 00:13:55,168 I don't care what you believe. What we had was real. 399 00:13:55,168 --> 00:13:56,377 You were gonna go with him? 400 00:13:56,377 --> 00:14:00,048 I wanted to, but no. 401 00:14:00,048 --> 00:14:02,050 My daughter is in prison and needs me. 402 00:14:02,050 --> 00:14:03,509 So, why did you go to the marina, then, 403 00:14:03,509 --> 00:14:05,595 if you weren't gonna sail off with him? 404 00:14:05,595 --> 00:14:06,846 To say goodbye. 405 00:14:06,846 --> 00:14:08,473 [ Door alarm buzzes ] 406 00:14:08,473 --> 00:14:10,641 Cora, don't say another word. 407 00:14:10,641 --> 00:14:13,519 Unless you're arresting Mrs. Kazan, we're leaving. 408 00:14:13,519 --> 00:14:14,687 Her husband's waiting for her in the lobby. 409 00:14:14,687 --> 00:14:16,147 Of course he is. 410 00:14:16,147 --> 00:14:24,781 ♪ 411 00:14:24,781 --> 00:14:26,741 Garza. 412 00:14:26,741 --> 00:14:28,618 You've already taken my daughter from me, 413 00:14:28,618 --> 00:14:30,369 now you're coming for my wife. 414 00:14:30,369 --> 00:14:32,288 How far do you think you can push a man 415 00:14:32,288 --> 00:14:33,915 before he decides to push back? 416 00:14:33,915 --> 00:14:35,750 Careful, Tobias. 417 00:14:35,750 --> 00:14:37,668 You're just a few words shy of threatening a federal agent. 418 00:14:37,668 --> 00:14:40,171 Yeah, but that would be such an unsatisfying way 419 00:14:40,171 --> 00:14:42,673 for you to end up in handcuffs. 420 00:14:42,673 --> 00:14:44,425 So unless you're willing to escalate 421 00:14:44,425 --> 00:14:46,219 to assaulting a peace officer, 422 00:14:46,219 --> 00:14:48,304 you should go. 423 00:14:48,304 --> 00:14:50,223 Hmm. 424 00:14:53,643 --> 00:14:55,144 When you're looking into Cora's alibi, 425 00:14:55,144 --> 00:14:56,938 check out Tobias's, as well. 426 00:14:56,938 --> 00:14:59,398 Because if he knew that she was cheating on him with Chase, 427 00:14:59,398 --> 00:15:01,150 he has certainly killed for less. 428 00:15:01,150 --> 00:15:02,151 Mm. 429 00:15:02,151 --> 00:15:03,236 [ Elevator bell dings ] 430 00:15:08,282 --> 00:15:10,493 Seriously? Atlas again? 431 00:15:10,493 --> 00:15:12,495 Hey, no. It's not for you. It's for him. 432 00:15:12,495 --> 00:15:13,788 For me? Yeah. 433 00:15:13,788 --> 00:15:15,832 From who? Uh, I don't know. 434 00:15:15,832 --> 00:15:17,291 Laura: Mm! 435 00:15:17,291 --> 00:15:19,669 "Just a sweet chocolate treat 436 00:15:19,669 --> 00:15:22,547 to an even sweeter chocolate treat." 437 00:15:22,547 --> 00:15:23,923 It's from Fortune. 438 00:15:23,923 --> 00:15:25,216 You're doing something right, Carter. 439 00:15:25,216 --> 00:15:29,095 Clearly not. But I'm about to. 440 00:15:29,095 --> 00:15:31,848 [ Cellphone dials, line rings ] 441 00:15:31,848 --> 00:15:33,266 [ Cellphone rings ] 442 00:15:34,267 --> 00:15:35,726 Hey, you. 443 00:15:35,726 --> 00:15:37,311 Hey. I am looking for a woman. 444 00:15:37,311 --> 00:15:38,604 Maybe you can help me find her. 445 00:15:38,604 --> 00:15:40,773 She is kind, thoughtful, 446 00:15:40,773 --> 00:15:43,401 and apparently considers me a chocolate treat. 447 00:15:43,401 --> 00:15:44,986 Mm. I think I know who you're talking about. 448 00:15:44,986 --> 00:15:46,737 That was really nice. 449 00:15:46,737 --> 00:15:50,408 Look, I know this is last minute, and I'm so sorry. 450 00:15:50,408 --> 00:15:51,868 Are you free for dinner? 451 00:15:51,868 --> 00:15:53,995 Tonight? 452 00:15:53,995 --> 00:15:55,538 Well, maybe I can get someone to cover me, 453 00:15:55,538 --> 00:15:58,749 but good luck getting in anywhere on Valentine's Day. 454 00:15:58,749 --> 00:16:02,044 I...actually know someone at Ravenna. 455 00:16:02,044 --> 00:16:03,880 Uh, he can get us in. 456 00:16:03,880 --> 00:16:07,133 Ravenna? For real? 457 00:16:07,133 --> 00:16:08,634 I've always wanted to go there. 458 00:16:08,634 --> 00:16:10,219 What time? 459 00:16:10,219 --> 00:16:12,054 Pick you up at 8:00? I'll be cute. 460 00:16:14,974 --> 00:16:16,350 What did you tell them? 461 00:16:16,350 --> 00:16:18,269 Nothing about you or your business. 462 00:16:18,269 --> 00:16:20,313 Not everything is about you. 463 00:16:20,313 --> 00:16:21,981 So it's about your boyfriend, then. 464 00:16:24,025 --> 00:16:25,401 You knew? 465 00:16:25,401 --> 00:16:28,404 You're not as clever as you think. 466 00:16:28,404 --> 00:16:29,697 Did you-- 467 00:16:29,697 --> 00:16:31,699 [ Cellphone rings, beeps ] 468 00:16:31,699 --> 00:16:33,451 [ Sighs ] Hello? 469 00:16:33,451 --> 00:16:35,161 Operator: This is a call from Riverside Correctional. 470 00:16:35,161 --> 00:16:36,495 To accept the charges, say yes. 471 00:16:36,495 --> 00:16:38,247 Yes. [ Beep ] 472 00:16:38,247 --> 00:16:39,790 Aliz: [ Panting ] Dad? Sweetie? 473 00:16:39,790 --> 00:16:40,958 Daddy. 474 00:16:40,958 --> 00:16:42,543 Hey, Aliz, what's wrong? 475 00:16:42,543 --> 00:16:44,295 They know who I am. 476 00:16:44,295 --> 00:16:46,422 Who? What are you talking about? 477 00:16:46,422 --> 00:16:49,258 The Mala Noche. They found out I'm your daughter. 478 00:16:49,258 --> 00:16:50,343 They've been threatening me. 479 00:16:50,343 --> 00:16:52,094 You said you could protect her. 480 00:16:52,094 --> 00:16:54,847 I have people inside, but Mala Noche's running the prison. 481 00:16:54,847 --> 00:16:56,265 Tobias: What do they want? 482 00:16:56,265 --> 00:16:58,059 Your business, or I'm dead. 483 00:16:59,936 --> 00:17:01,270 [ Groans ] 484 00:17:01,270 --> 00:17:02,939 Got that, Papi? Listen to me. 485 00:17:02,939 --> 00:17:04,649 If you hurt my daughter, 486 00:17:04,649 --> 00:17:07,568 I will kill every single person you care about. 487 00:17:07,568 --> 00:17:09,195 Gotta go. We'll be in touch 488 00:17:09,195 --> 00:17:10,154 after we put a beating on your little angel. 489 00:17:10,154 --> 00:17:11,072 Wait. [ Click ] 490 00:17:11,072 --> 00:17:12,490 [ Line beeping ] 491 00:17:12,490 --> 00:17:14,158 [ Gasps ] 492 00:17:18,120 --> 00:17:21,415 Hey. Got anything on who killed our ClipMates Casanova? 493 00:17:21,415 --> 00:17:23,042 Waiting to see. 494 00:17:23,042 --> 00:17:24,293 ERT didn't find any prints 495 00:17:24,293 --> 00:17:26,003 on the spear gun that killed your victim, 496 00:17:26,003 --> 00:17:28,464 but they pulled multiple latent prints from the yacht. Okay. 497 00:17:28,464 --> 00:17:30,132 AFIS is searching for a match. 498 00:17:30,132 --> 00:17:32,093 Well, fingers crossed. 499 00:17:32,093 --> 00:17:35,263 Oh, also, fingers crossed we can find some good food tonight, 500 00:17:35,263 --> 00:17:37,557 'cause the ramen place I was gonna take you to-- 501 00:17:37,557 --> 00:17:39,225 health code violation, so... 502 00:17:39,225 --> 00:17:40,643 Guess we dodged a bullet. 503 00:17:40,643 --> 00:17:42,103 Yeah, totally. 504 00:17:42,103 --> 00:17:43,145 Uh, I was thinking maybe we could do, like, 505 00:17:43,145 --> 00:17:45,940 a drive-thru on the way to my place? 506 00:17:45,940 --> 00:17:49,819 Oh, yeah. Uh, fast food sounds great. 507 00:17:49,819 --> 00:17:50,820 Great. 508 00:17:50,820 --> 00:17:52,530 [ Computer beeps ] 509 00:17:52,530 --> 00:17:53,864 We got a hit. 510 00:17:53,864 --> 00:17:55,199 [ Mouse clicks ] 511 00:17:58,786 --> 00:18:01,038 [ Printer whirs ] 512 00:18:04,083 --> 00:18:07,003 Fingerprint match from German Intelligence. 513 00:18:07,003 --> 00:18:08,713 Alright. Hans Becker. 514 00:18:08,713 --> 00:18:10,756 German national suspected of multiple murders for hire 515 00:18:10,756 --> 00:18:11,507 across Europe. 516 00:18:11,507 --> 00:18:12,883 An assassin. 517 00:18:12,883 --> 00:18:14,427 He just landed at LAX late last night 518 00:18:14,427 --> 00:18:15,636 from Frankfurt. 519 00:18:15,636 --> 00:18:18,306 And just happened to end up on our victim's yacht. 520 00:18:18,306 --> 00:18:20,808 What are we thinking? Valentine's Day Massacre? 521 00:18:20,808 --> 00:18:23,561 All of Chase's recent marks have deep pockets. 522 00:18:23,561 --> 00:18:25,438 A betrayal like that, I wouldn't put it past them 523 00:18:25,438 --> 00:18:27,607 to want revenge, hire a hitman. 524 00:18:27,607 --> 00:18:29,567 No, Tobias wouldn't waste the money, 525 00:18:29,567 --> 00:18:31,235 and Cora didn't have time to bring him in. 526 00:18:31,235 --> 00:18:33,696 Well, but Chase has been dead for hours now. 527 00:18:33,696 --> 00:18:36,157 I mean, this guy could be on his way back to Germany. 528 00:18:36,157 --> 00:18:37,575 I'll get a BOLO out for him 529 00:18:37,575 --> 00:18:39,493 and have every agency in the region on high alert. 530 00:18:39,493 --> 00:18:41,954 With any luck, we'll catch him before he leaves town. 531 00:18:41,954 --> 00:18:45,249 Look, uh, it's Valentine's Day, right, 532 00:18:45,249 --> 00:18:46,834 for those of you who celebrate. 533 00:18:46,834 --> 00:18:49,420 So go and have a night or whatever, 534 00:18:49,420 --> 00:18:51,005 and just stay by your phones. 535 00:18:51,005 --> 00:18:52,131 If I get a lead, I'm gonna call. 536 00:18:54,008 --> 00:18:56,427 What, you got big Valentine's Day plans tonight? 537 00:18:56,427 --> 00:18:59,805 [ Scoffs ] No Valentine, no plans. 538 00:18:59,805 --> 00:19:02,600 I lateral transferred from Oakland PD six months ago, 539 00:19:02,600 --> 00:19:05,645 and I gotta say, I'm still not vibing with the "LA thing." 540 00:19:05,645 --> 00:19:08,105 [ Clicks tongue ] Just do my job and go home. 541 00:19:08,105 --> 00:19:11,901 See, you just haven't given the right people a try. 542 00:19:11,901 --> 00:19:15,404 Trust, once you find your folks and a good place to hang, 543 00:19:15,404 --> 00:19:17,448 you gonna see LA through different eyes. 544 00:19:17,448 --> 00:19:19,909 Really? Down here, there's not even any decent restaurants, 545 00:19:19,909 --> 00:19:22,119 just overpriced hot spots and sushi. 546 00:19:22,119 --> 00:19:23,663 [ Chuckles ] 547 00:19:23,663 --> 00:19:25,665 Seriously, what is up with all the sushi joints? 548 00:19:25,665 --> 00:19:30,836 Okay, um, try this taco truck, Bangin' Tacos, downtown. 549 00:19:30,836 --> 00:19:33,589 If you love that, I'll give you some other recommendations. 550 00:19:33,589 --> 00:19:36,425 Not big on tacos, but thanks anyway. 551 00:19:36,425 --> 00:19:38,010 Have a good night. Good night. 552 00:19:38,010 --> 00:19:40,012 ♪ You were one of the cool kids ♪ 553 00:19:41,347 --> 00:19:43,182 ♪ Baggy pants, shades on ♪ 554 00:19:43,182 --> 00:19:47,520 ♪ Chilling with your friends at the basketball court ♪ 555 00:19:47,520 --> 00:19:49,814 ♪ Smoking something, wearing... ♪ 556 00:19:49,814 --> 00:19:51,482 You look beautiful tonight. 557 00:19:51,482 --> 00:19:52,650 I mean, not that you don't look good on other nights. 558 00:19:52,650 --> 00:19:54,402 I get it. 559 00:19:54,402 --> 00:19:55,486 And thank you. 560 00:19:56,821 --> 00:19:58,197 Evelyn: Carter? 561 00:19:58,197 --> 00:19:59,365 Evelyn? 562 00:20:01,033 --> 00:20:01,909 Carter: What are you doing here? 563 00:20:01,909 --> 00:20:03,077 Oh, no. 564 00:20:03,077 --> 00:20:05,329 "Oh, no" is right. [ Scoffs ] 565 00:20:05,329 --> 00:20:06,539 The reservation was in my calendar, 566 00:20:06,539 --> 00:20:08,499 and I thought it shouldn't go to waste. 567 00:20:08,499 --> 00:20:10,376 I figured you'd long forgotten about it. 568 00:20:10,376 --> 00:20:12,878 All those missed Valentine's Days-- 569 00:20:12,878 --> 00:20:14,213 Guess you needed a new lady 570 00:20:14,213 --> 00:20:15,923 to suddenly find the time. 571 00:20:15,923 --> 00:20:17,800 Uh... Hi, I'm Fortune. 572 00:20:17,800 --> 00:20:20,302 Hi, I'm-- I'm sorry about this. 573 00:20:20,302 --> 00:20:21,387 I'm Evelyn. 574 00:20:21,387 --> 00:20:24,014 The ex-wife. 575 00:20:24,014 --> 00:20:25,808 Figured. 576 00:20:25,808 --> 00:20:27,852 Hey, guys. How are you? 577 00:20:27,852 --> 00:20:29,812 I'm Marcus. Nice to meet you. 578 00:20:29,812 --> 00:20:31,689 Well, now that we all know each other, 579 00:20:31,689 --> 00:20:33,149 if you don't mind, Fortune and I 580 00:20:33,149 --> 00:20:34,316 are gonna enjoy this reservation 581 00:20:34,316 --> 00:20:35,651 that I prepaid for. 582 00:20:35,651 --> 00:20:37,403 As a gift to me. Remember? 583 00:20:37,403 --> 00:20:39,113 Aren't you supposed to be at home with our son? 584 00:20:39,113 --> 00:20:40,656 The one you want to take 2,000 miles away from me? 585 00:20:40,656 --> 00:20:42,241 Really, Carter? 586 00:20:42,241 --> 00:20:43,617 You want to do this here and now? 587 00:20:47,246 --> 00:20:48,539 [ Sighs ] Brendon: Hey. 588 00:20:48,539 --> 00:20:49,874 All done. 589 00:20:49,874 --> 00:20:51,333 Thanks for waiting. Yeah. 590 00:20:51,333 --> 00:20:52,793 So, I-I was thinking, 591 00:20:52,793 --> 00:20:56,464 greasy drive-thru sounds terrible. 592 00:20:56,464 --> 00:20:58,883 On Valentine's Day? Yuck. 593 00:20:58,883 --> 00:21:01,218 I have a cauliflower pizza in my freezer, 594 00:21:01,218 --> 00:21:05,556 so I thought maybe I'll just do that for us. 595 00:21:05,556 --> 00:21:07,391 Yeah. 596 00:21:07,391 --> 00:21:09,059 You are the worst actress in the world. 597 00:21:09,059 --> 00:21:10,603 [ Scoffs ] 598 00:21:10,603 --> 00:21:12,688 You do care about Valentine's Day, don't you? 599 00:21:12,688 --> 00:21:14,899 Don't you? 600 00:21:14,899 --> 00:21:19,111 Alright. Yes, okay? I love it. I'm a woman. 601 00:21:19,111 --> 00:21:20,362 I'm French. I'm a romantic. 602 00:21:20,362 --> 00:21:22,990 It's the one day of the year designed for lovers. 603 00:21:22,990 --> 00:21:25,868 Then why didn't you say anything? 604 00:21:25,868 --> 00:21:28,913 I was embarrassed. 605 00:21:28,913 --> 00:21:30,623 Hey. [ Clears throat ] 606 00:21:33,375 --> 00:21:36,170 I love that you love Valentine's Day, 607 00:21:36,170 --> 00:21:37,922 'cause guess what? 608 00:21:37,922 --> 00:21:40,508 I love Valentine's Day. 609 00:21:40,508 --> 00:21:45,095 Which is why I planned something for us. 610 00:21:45,095 --> 00:21:48,891 I rented us a house in Malibu, 611 00:21:48,891 --> 00:21:50,935 and there's a chef there right now 612 00:21:50,935 --> 00:21:53,395 cooking us a five-course dinner, 613 00:21:53,395 --> 00:21:55,731 and then we are gonna walk on the beach. 614 00:21:55,731 --> 00:21:58,192 We're gonna get massages while we listen to the ocean, 615 00:21:58,192 --> 00:22:00,945 and then we are going to... 616 00:22:00,945 --> 00:22:04,573 sit by the fire until the sun comes up. 617 00:22:04,573 --> 00:22:10,037 What happens after the fire and before the sun? 618 00:22:10,037 --> 00:22:11,622 I'll leave that up to you. 619 00:22:11,622 --> 00:22:14,500 ♪ You sing the sweetest tune ♪ 620 00:22:14,500 --> 00:22:16,710 Naomi: You can't have al pastor. That's pork. 621 00:22:16,710 --> 00:22:19,046 Yes, I agree pork is delicious, 622 00:22:19,046 --> 00:22:20,840 however, your diabetes-- 623 00:22:20,840 --> 00:22:24,426 Look, we'll eat chicken tacos and binge-watch something, okay? 624 00:22:24,426 --> 00:22:26,262 Bye. 625 00:22:26,262 --> 00:22:32,017 Oh! So much has happened since the last time I saw you, hmm? 626 00:22:32,017 --> 00:22:33,978 You took my advice on the tacos 627 00:22:33,978 --> 00:22:35,604 and got you a hot date. 628 00:22:35,604 --> 00:22:36,939 Get it, girl. 629 00:22:36,939 --> 00:22:38,482 Date? Nah. 630 00:22:38,482 --> 00:22:40,609 That was my mom. 631 00:22:40,609 --> 00:22:43,237 She's getting older and in denial about it. 632 00:22:43,237 --> 00:22:45,322 She's the reason I moved down here. 633 00:22:45,322 --> 00:22:48,868 Wanna grab a drink while we wait for our order? 634 00:22:48,868 --> 00:22:50,786 Sure. Yeah? Come on. 635 00:22:50,786 --> 00:22:53,330 ♪ 636 00:22:53,330 --> 00:22:57,668 You and your ex have some unresolved issues. 637 00:22:57,668 --> 00:23:00,087 I'm sorry you got caught in the middle. 638 00:23:00,087 --> 00:23:03,841 Look, I get it. We all have baggage. 639 00:23:03,841 --> 00:23:05,467 But you told me you were gonna be honest with me, 640 00:23:05,467 --> 00:23:07,511 and then you go and pull this? 641 00:23:07,511 --> 00:23:09,513 Bringing me to a dinner meant for your ex? 642 00:23:09,513 --> 00:23:12,141 I know. 643 00:23:12,141 --> 00:23:14,101 And I don't know what's wrong with me. 644 00:23:16,312 --> 00:23:19,440 I like you, Carter. 645 00:23:19,440 --> 00:23:21,150 I'm just not sure you're ready to date right now. 646 00:23:21,150 --> 00:23:23,027 No, no, no. Don't say that. 647 00:23:23,027 --> 00:23:25,070 I like you, too. 648 00:23:25,070 --> 00:23:26,989 We can salvage this night. Where do you want to go? 649 00:23:26,989 --> 00:23:28,532 Anywhere. Anywhere at all. 650 00:23:28,532 --> 00:23:30,034 I think it's best if you just take me home. 651 00:23:33,662 --> 00:23:36,081 I had been with my girlfriend for two years, 652 00:23:36,081 --> 00:23:39,501 but after I transferred down here, we broke up. 653 00:23:39,501 --> 00:23:41,128 That sucks. 654 00:23:41,128 --> 00:23:43,672 I don't have any excuse as to why I'm single. 655 00:23:43,672 --> 00:23:45,174 I date men and women, 656 00:23:45,174 --> 00:23:48,636 so you would think that my odds would be much better. 657 00:23:48,636 --> 00:23:50,721 Ever date anyone in law enforcement? 658 00:23:50,721 --> 00:23:52,222 Mnh-mnh. 659 00:23:52,222 --> 00:23:53,933 Why you ask? 660 00:23:53,933 --> 00:23:56,685 No one else understands the demands of the job. 661 00:23:56,685 --> 00:23:58,103 We move different. 662 00:23:58,103 --> 00:24:00,397 Oh, I would much rather date a civilian. 663 00:24:00,397 --> 00:24:03,025 I don't want to be in that headspace when I get home. 664 00:24:03,025 --> 00:24:05,778 Well, then, get used to being alone. 665 00:24:05,778 --> 00:24:08,155 Damn! Harsh. 666 00:24:08,155 --> 00:24:10,240 I'm just being real. 667 00:24:10,240 --> 00:24:14,536 I come from a cop family, and everybody's still together. 668 00:24:14,536 --> 00:24:17,039 Just saying. 669 00:24:17,039 --> 00:24:18,791 Anyway, Mama's tacos are getting cold. 670 00:24:18,791 --> 00:24:20,417 I better go. 671 00:24:20,417 --> 00:24:24,296 You're right, though. Those were bomb. Later. 672 00:24:24,296 --> 00:24:26,173 ♪ Hopefully, Airbnb don't kick us out ♪ 673 00:24:28,717 --> 00:24:29,802 [ Sniffs ] 674 00:24:32,554 --> 00:24:34,848 Show me your hands. Show me your hands. 675 00:24:37,810 --> 00:24:38,894 I come in peace. 676 00:24:38,894 --> 00:24:41,438 I don't believe you. 677 00:24:41,438 --> 00:24:42,481 I have an offer. 678 00:24:44,233 --> 00:24:48,153 My daughter was beaten in prison by the Mala Noche. 679 00:24:48,153 --> 00:24:49,780 Now they're threatening to kill her 680 00:24:49,780 --> 00:24:51,991 if I don't turn over my operations to them. 681 00:24:51,991 --> 00:24:54,159 So what's your offer? 682 00:24:54,159 --> 00:24:56,912 Transfer her to a minimum-security federal prison 683 00:24:56,912 --> 00:24:58,914 Far away. 684 00:24:58,914 --> 00:25:01,250 Where my enemy can't reach her. 685 00:25:01,250 --> 00:25:02,418 And what do I get in return? 686 00:25:04,378 --> 00:25:05,671 Me. 687 00:25:11,719 --> 00:25:15,597 I do hope one of y'all made up for my unsexy Valentine's night. 688 00:25:15,597 --> 00:25:16,890 Talk to me. 689 00:25:16,890 --> 00:25:20,310 Well, I FaceTimed with Atlas all night. 690 00:25:20,310 --> 00:25:21,228 Props. Carter? 691 00:25:22,604 --> 00:25:23,856 B? 692 00:25:23,856 --> 00:25:25,357 Mine just ended an hour ago. 693 00:25:25,357 --> 00:25:28,318 Whoo-hoo! Winner, winner! [ Chuckles ] 694 00:25:28,318 --> 00:25:30,654 Garza: Well, you better get yourself a double espresso, probie, 695 00:25:30,654 --> 00:25:32,573 because we've got a busy day ahead of us. Okay. 696 00:25:32,573 --> 00:25:35,492 Last night, I had a surprise Valentine's date... 697 00:25:35,492 --> 00:25:36,827 with Tobias Kazan. 698 00:25:36,827 --> 00:25:38,370 Are you serious? 699 00:25:38,370 --> 00:25:40,039 Apparently, Mala Noche has been threatening 700 00:25:40,039 --> 00:25:41,874 his daughter's life in prison, 701 00:25:41,874 --> 00:25:44,126 and he wants us to transfer her to a minimum-security facility 702 00:25:44,126 --> 00:25:46,003 for the rest of her sentence for her safety. 703 00:25:46,003 --> 00:25:47,588 And in exchange, 704 00:25:47,588 --> 00:25:49,256 he'll help us make a case against Mala Noche, 705 00:25:49,256 --> 00:25:51,300 and he'll give up his meth-manufacturing lab 706 00:25:51,300 --> 00:25:52,634 here in LA. 707 00:25:52,634 --> 00:25:54,678 Tobias did not seem like the type to surrender like that. 708 00:25:54,678 --> 00:25:56,430 I was skeptical at first, too, Carter, 709 00:25:56,430 --> 00:25:58,432 but as a show of good faith, 710 00:25:58,432 --> 00:26:00,934 he passed along some intel about his drug suppliers in Greece. 711 00:26:00,934 --> 00:26:03,353 Interpol verified it, and this morning, 712 00:26:03,353 --> 00:26:05,272 Hellenic Police arrested 30 people. 713 00:26:05,272 --> 00:26:06,774 So this is real. 714 00:26:06,774 --> 00:26:09,193 Tobias has already set up an in-person exchange. 715 00:26:09,193 --> 00:26:10,819 He's gonna hand over all of his supply 716 00:26:10,819 --> 00:26:12,237 to Mala Noche's leadership. 717 00:26:12,237 --> 00:26:13,781 So we can kill two birds with one arrest. 718 00:26:13,781 --> 00:26:15,115 W-When's the exchange? 719 00:26:15,115 --> 00:26:16,825 That's the tricky part. 720 00:26:16,825 --> 00:26:19,036 Tobias says that he's only gonna give up the time 721 00:26:19,036 --> 00:26:22,331 and the location if we grant him immunity and move Aliz, 722 00:26:22,331 --> 00:26:24,416 so I'm gonna meet with the AUSA to work out a deal. 723 00:26:24,416 --> 00:26:26,210 In the meantime, Laura, Brendon, 724 00:26:26,210 --> 00:26:27,920 liaise with the Bureau of Prisons, 725 00:26:27,920 --> 00:26:29,755 and you make sure that Aliz is under protective custody 726 00:26:29,755 --> 00:26:30,923 until she's transferred. 727 00:26:30,923 --> 00:26:32,174 And do it on the QT. 728 00:26:32,174 --> 00:26:34,343 We do not want Mala Noche catching on. 729 00:26:34,343 --> 00:26:36,470 [ Cellphone vibrates ] This is, uh, Naomi. 730 00:26:36,470 --> 00:26:37,638 [ Cellphone clicks ] 731 00:26:37,638 --> 00:26:38,806 Hey, Detective. 732 00:26:38,806 --> 00:26:41,141 You're on speaker with Garza and Carter. 733 00:26:41,141 --> 00:26:42,976 Naomi: Hey. DHS picked up our hit man, 734 00:26:42,976 --> 00:26:44,478 Hans Becker, at LAX, 735 00:26:44,478 --> 00:26:46,271 about to board a flight to Frankfurt. 736 00:26:46,271 --> 00:26:47,689 He's en route to my station right now. 737 00:26:47,689 --> 00:26:49,191 Oh, no, no, no. Wait, wait, wait, wait. 738 00:26:49,191 --> 00:26:50,275 This is a federal case. He should be on his w-- 739 00:26:50,275 --> 00:26:51,819 And this is a courtesy call. 740 00:26:51,819 --> 00:26:53,529 More than you gave me, for the record. 741 00:26:53,529 --> 00:26:54,863 [ Beep ] 742 00:26:54,863 --> 00:26:56,156 She hung up. 743 00:26:56,156 --> 00:26:57,491 [ Sighs ] Okay. 744 00:26:57,491 --> 00:26:58,784 Will you two please go over there 745 00:26:58,784 --> 00:27:00,828 and see what you can get out of Hans? 746 00:27:00,828 --> 00:27:03,372 Don't ever complain about me again. 747 00:27:03,372 --> 00:27:04,414 Okay. 748 00:27:04,414 --> 00:27:06,542 Mnh-mnh. Don't do it. 749 00:27:06,542 --> 00:27:09,211 How much were you paid, Hans, to kill Chase? 750 00:27:09,211 --> 00:27:10,838 Which would be the eighth murder 751 00:27:10,838 --> 00:27:12,673 across three continents you're suspected of. 752 00:27:12,673 --> 00:27:14,299 But never charged with. 753 00:27:14,299 --> 00:27:15,843 That's the most important part, yes? 754 00:27:15,843 --> 00:27:18,011 Hans, we didn't pick your name out of a hat. 755 00:27:18,011 --> 00:27:19,805 Your prints were at the scene. 756 00:27:19,805 --> 00:27:23,016 Sure. 'Cause I'm a conflict resolution specialist. 757 00:27:23,016 --> 00:27:24,643 You have my mobile phone. 758 00:27:24,643 --> 00:27:27,771 So you'll discover I was hired by a woman, Victoria Wagner, 759 00:27:27,771 --> 00:27:30,399 to find a man who played a nefarious confidence game 760 00:27:30,399 --> 00:27:33,443 and tricked her out of over $200,000. 761 00:27:33,443 --> 00:27:35,988 She paid you to find him and to kill him. 762 00:27:35,988 --> 00:27:38,365 No, resolve conflict. 763 00:27:38,365 --> 00:27:40,325 But when I boarded the ship, 764 00:27:40,325 --> 00:27:43,203 I found him sitting there, speared like a fish. 765 00:27:43,203 --> 00:27:44,621 You expect us to believe that? 766 00:27:44,621 --> 00:27:46,248 Hypothetically, 767 00:27:46,248 --> 00:27:49,459 were I this man you're accusing me of being, 768 00:27:49,459 --> 00:27:52,546 I would never use a weapon so crude and unreliable. 769 00:27:52,546 --> 00:27:53,839 [ Chuckles ] 770 00:27:53,839 --> 00:27:54,965 It's a nice story. 771 00:27:56,758 --> 00:27:58,719 I did not kill that man. 772 00:27:58,719 --> 00:28:01,054 Just found him. 773 00:28:01,054 --> 00:28:02,890 Naomi: So what do we think? 774 00:28:02,890 --> 00:28:05,267 Hans is clearly a killer, but is he our killer? 775 00:28:05,267 --> 00:28:06,894 Well, he's telling the truth about one thing. 776 00:28:06,894 --> 00:28:10,898 He did get money from Victoria Wagner-- 20,000 euros. 777 00:28:10,898 --> 00:28:14,985 And then she started sending him all these texts in German. 778 00:28:14,985 --> 00:28:16,695 I'll reach out to the language analysts to translate. 779 00:28:18,864 --> 00:28:21,909 There's a lot of clearly coded text about payment. 780 00:28:21,909 --> 00:28:24,286 And then yesterday at 11:47 a. m., 781 00:28:24,286 --> 00:28:26,163 he messaged her, "The job is done." 782 00:28:26,163 --> 00:28:27,497 Wait. You speak German? 783 00:28:27,497 --> 00:28:29,249 And Spanish. Some Arabic. 784 00:28:29,249 --> 00:28:31,126 Show-off. 785 00:28:31,126 --> 00:28:32,419 [ Cellphone chimes ] 786 00:28:32,419 --> 00:28:34,463 Hans just got a text from Victoria. 787 00:28:34,463 --> 00:28:37,674 "You lied. Chase is not dead. 788 00:28:37,674 --> 00:28:39,718 He just contacted me for more money." 789 00:28:39,718 --> 00:28:40,844 That's impossible. 790 00:28:40,844 --> 00:28:43,639 Unless someone has access to his account 791 00:28:43,639 --> 00:28:45,182 and is posing as him. 792 00:28:45,182 --> 00:28:47,684 Chase must have had a partner 793 00:28:47,684 --> 00:28:49,895 who's just become desperate for cash. 794 00:28:49,895 --> 00:28:51,271 Damn. 795 00:28:51,271 --> 00:28:52,731 You want to do what now? 796 00:28:52,731 --> 00:28:54,274 Catfish the catfisher. 797 00:28:54,274 --> 00:28:55,776 Our Casanova had a partner, 798 00:28:55,776 --> 00:28:57,361 and they contacted one of his German victims, 799 00:28:57,361 --> 00:28:59,488 Victoria Wagner, posing as him, 800 00:28:59,488 --> 00:29:01,281 trying to extort another payment. 801 00:29:01,281 --> 00:29:03,408 Okay, so we want to draw the partner out 802 00:29:03,408 --> 00:29:06,453 by pretending to be Victoria online. 803 00:29:06,453 --> 00:29:08,205 Naomi: Victoria will say she can't transfer funds 804 00:29:08,205 --> 00:29:10,040 electronically the way she normally does 805 00:29:10,040 --> 00:29:11,458 because her account's tapped out. 806 00:29:11,458 --> 00:29:14,544 Yeah, but she can get a physical check made out to cash 807 00:29:14,544 --> 00:29:17,422 by one of her business associates in Los Angeles. 808 00:29:17,422 --> 00:29:18,799 And we'll set that trap up 809 00:29:18,799 --> 00:29:20,592 in an office building that we control. 810 00:29:20,592 --> 00:29:22,469 You smell what I'm cooking? 811 00:29:22,469 --> 00:29:23,762 Do it. 812 00:29:23,762 --> 00:29:26,848 ♪ 813 00:29:26,848 --> 00:29:28,684 We're in position. Carter: Copy. 814 00:29:28,684 --> 00:29:30,394 Position secured in the lobby. 815 00:29:30,394 --> 00:29:32,562 When the partner picks up the check from the receptionist, 816 00:29:32,562 --> 00:29:34,356 we got him. Okay. 817 00:29:34,356 --> 00:29:36,566 So it's obvious that the partner is the killer, right? 818 00:29:36,566 --> 00:29:38,235 But why turn on Chase? 819 00:29:38,235 --> 00:29:40,028 My bet-- [Snaps fingers] They were lovers. 820 00:29:40,028 --> 00:29:41,571 No. No, no, no. Hold on. 821 00:29:41,571 --> 00:29:44,950 The partner finds out that Chase is gonna run off with Cora, 822 00:29:44,950 --> 00:29:46,827 has a fit, kills in a jealous rage. 823 00:29:46,827 --> 00:29:48,078 Boom. 824 00:29:48,078 --> 00:29:49,454 50 bucks says it was all business. 825 00:29:49,454 --> 00:29:52,207 Why do you hate love so much? 826 00:29:52,207 --> 00:29:53,875 Again with this? It's like "The View" with you two. 827 00:29:53,875 --> 00:29:55,085 Oh, hush. 828 00:29:55,085 --> 00:29:56,503 One thing that's become clear-- 829 00:29:56,503 --> 00:29:57,796 If Chase was the face of the operation, 830 00:29:57,796 --> 00:29:58,672 then his partner was the brains. 831 00:29:58,672 --> 00:30:00,340 I agree, Whoopi. 832 00:30:00,340 --> 00:30:01,883 I take that as a compliment. 833 00:30:01,883 --> 00:30:03,635 Now, Chase had a sophisticated financial operation, 834 00:30:03,635 --> 00:30:05,345 so his partner had to be someone 835 00:30:05,345 --> 00:30:06,763 who knew how to open shell corporations, 836 00:30:06,763 --> 00:30:08,098 move cash internationally. 837 00:30:08,098 --> 00:30:10,225 Chase's lawyer. 838 00:30:10,225 --> 00:30:12,060 That's a reach, don't you think? 839 00:30:12,060 --> 00:30:14,646 Not really. She's here. 840 00:30:14,646 --> 00:30:17,649 It's Audrey Evans, Carter, and she's headed your way. 841 00:30:17,649 --> 00:30:19,526 As soon as she picks up the envelope, we'll move in. 842 00:30:19,526 --> 00:30:24,489 ♪ 843 00:30:24,489 --> 00:30:25,824 Damn! She made us. 844 00:30:25,824 --> 00:30:30,662 ♪ 845 00:30:30,662 --> 00:30:32,581 Audrey, don't. 846 00:30:32,581 --> 00:30:33,623 FBI! 847 00:30:33,623 --> 00:30:34,916 Naomi: LAPD! 848 00:30:34,916 --> 00:30:38,128 ♪ 849 00:30:38,128 --> 00:30:39,713 [ Sighs ] 850 00:30:39,713 --> 00:30:41,381 [ Handcuffs click ] 851 00:30:41,381 --> 00:30:45,469 Settle a bet. Did you kill Chase for love or money? 852 00:30:45,469 --> 00:30:46,970 Lawyer. 853 00:30:49,056 --> 00:30:50,057 Damn! 854 00:30:54,102 --> 00:30:56,313 Alistair: This looks to be in order. 855 00:30:56,313 --> 00:30:58,440 Deal's not gonna get any better, Tobias. 856 00:30:58,440 --> 00:31:01,443 You work your entire life to build something, 857 00:31:01,443 --> 00:31:02,861 and then just like that, 858 00:31:02,861 --> 00:31:05,864 with some paper and a borrowed pen, 859 00:31:05,864 --> 00:31:07,532 it all goes away. 860 00:31:07,532 --> 00:31:10,035 I'm not the audience for your self-pity. 861 00:31:10,035 --> 00:31:11,495 You are a drug dealer, 862 00:31:11,495 --> 00:31:13,246 and everything that you've built 863 00:31:13,246 --> 00:31:15,165 has been at the expense of other people. 864 00:31:16,416 --> 00:31:17,667 That's karma. 865 00:31:17,667 --> 00:31:19,628 Hmm. 866 00:31:19,628 --> 00:31:20,670 [ Sniffs ] 867 00:31:27,469 --> 00:31:29,096 At 8:00 p. m. tonight, 868 00:31:29,096 --> 00:31:30,514 several high-ranking members of Mala Noche 869 00:31:30,514 --> 00:31:34,267 will meet at my cookhouse on Soto and Valley. 870 00:31:34,267 --> 00:31:36,978 They're coming to take all my product and supplies. 871 00:31:36,978 --> 00:31:38,855 Get comfortable 872 00:31:38,855 --> 00:31:39,815 because you're not going anywhere 873 00:31:39,815 --> 00:31:41,441 until this is done. 874 00:31:41,441 --> 00:31:42,901 [ Door alarm buzzes ] 875 00:31:42,901 --> 00:31:44,277 What's the sit-rep? 876 00:31:44,277 --> 00:31:46,113 We closed the ClipMates Casanova case. 877 00:31:46,113 --> 00:31:47,489 Well, Naomi did. 878 00:31:47,489 --> 00:31:48,740 We let her take the collar, 879 00:31:48,740 --> 00:31:50,492 'cause honestly, she earned it. 880 00:31:50,492 --> 00:31:52,077 Should we fold in on Tobias? Yeah. 881 00:31:52,077 --> 00:31:53,829 I need you to get Aliz's statement 882 00:31:53,829 --> 00:31:56,248 before marshals transfer her to her new prison, okay? 883 00:31:56,248 --> 00:31:57,874 Simone, you got her to open up the last time, 884 00:31:57,874 --> 00:31:59,000 so do your thing. 885 00:31:59,000 --> 00:32:00,585 Don't I always? Yeah. 886 00:32:00,585 --> 00:32:01,795 Laura, Brendon, and I are going with SWAT 887 00:32:01,795 --> 00:32:02,879 to Tobias's cookhouse. 888 00:32:02,879 --> 00:32:04,756 Carter: Got you. 889 00:32:04,756 --> 00:32:06,758 They said if my dad doesn't hand over his business 890 00:32:06,758 --> 00:32:08,093 by tomorrow... 891 00:32:09,469 --> 00:32:11,054 ...they'll cut my throat. 892 00:32:11,054 --> 00:32:13,140 [ Beep ] Thank you, Aliz. 893 00:32:13,140 --> 00:32:14,766 A marshal will be here soon to transfer you. 894 00:32:16,977 --> 00:32:19,938 I was surprised you were taking my statement. 895 00:32:19,938 --> 00:32:22,858 You put me away, and now you're helping me out. 896 00:32:22,858 --> 00:32:23,859 Thank you. 897 00:32:23,859 --> 00:32:25,485 Thank your father. 898 00:32:25,485 --> 00:32:27,195 Wait. 899 00:32:27,195 --> 00:32:28,697 I-I thought you were just being kind. 900 00:32:28,697 --> 00:32:31,867 My-- My father actually gave up his drug operation? 901 00:32:31,867 --> 00:32:32,868 Yeah. 902 00:32:32,868 --> 00:32:33,910 He made a deal with Garza. 903 00:32:33,910 --> 00:32:35,537 [ Scoffs ] Garza? 904 00:32:35,537 --> 00:32:37,414 No, my-- my dad hates that guy. 905 00:32:37,414 --> 00:32:40,625 Well, maybe he loves you more than he hates him. 906 00:32:40,625 --> 00:32:43,378 No, he doesn't. 907 00:32:43,378 --> 00:32:45,797 You think my dad actually cares about me? 908 00:32:45,797 --> 00:32:49,551 No. The only thing that he loves is his business. 909 00:32:49,551 --> 00:32:51,761 He would never give that up. 910 00:32:51,761 --> 00:32:53,388 Especially to your boss. 911 00:32:53,388 --> 00:32:55,640 [ Insects chirping ] 912 00:32:55,640 --> 00:32:58,476 [ Train horn blares in distance ] 913 00:32:58,476 --> 00:33:01,646 ♪ 914 00:33:01,646 --> 00:33:03,982 Garza: Surveillance feed is up and running. 915 00:33:03,982 --> 00:33:06,026 [ Cellphone vibrates ] 916 00:33:07,694 --> 00:33:09,487 Did you get Aliz's statement? Carter: Yeah. 917 00:33:09,487 --> 00:33:11,323 But are you sure this deal is on the up and up? 918 00:33:12,199 --> 00:33:13,491 Why do you ask? 919 00:33:13,491 --> 00:33:15,285 Because based on what Aliz just said, 920 00:33:15,285 --> 00:33:18,371 Tobias as the dutiful father is an act. 921 00:33:18,371 --> 00:33:20,248 Meet's supposed to be at 8:00. 922 00:33:20,248 --> 00:33:21,791 They're already 12 minutes late. 923 00:33:21,791 --> 00:33:23,168 Maybe Mala Noche got cold feet. 924 00:33:23,168 --> 00:33:24,794 Or Tobias gave you bad intel 925 00:33:24,794 --> 00:33:27,088 to lure you down to an environment he controls, 926 00:33:27,088 --> 00:33:29,090 setting up both the FBI and Mala Noche. 927 00:33:29,090 --> 00:33:31,051 Simone: Boss, what better way 928 00:33:31,051 --> 00:33:33,428 to get rid of all your enemies 929 00:33:33,428 --> 00:33:35,847 than to have them there at the same time? 930 00:33:35,847 --> 00:33:37,641 Matt, this is a meth lab. 931 00:33:37,641 --> 00:33:39,434 With the amount of volatile chemicals in there, 932 00:33:39,434 --> 00:33:41,519 it would only take one well-placed explosive 933 00:33:41,519 --> 00:33:44,356 for this whole block to go boom and a lot of people die. 934 00:33:44,356 --> 00:33:46,608 Would he sacrifice his own men like that? 935 00:33:46,608 --> 00:33:48,151 Risk blowing the deal that he cut? 936 00:33:48,151 --> 00:33:51,071 Tobias Kazan? One hundred percent. 937 00:33:51,071 --> 00:33:52,739 Let's go check it out. 938 00:33:52,739 --> 00:33:54,366 [ Lock disengages ] 939 00:33:54,366 --> 00:34:11,049 ♪ 940 00:34:11,049 --> 00:34:13,176 [ Indistinct conversation ] 941 00:34:17,305 --> 00:34:19,057 We have two armed bogeys, south wall. 942 00:34:19,057 --> 00:34:20,809 Copy that. Keep eyes on them. 943 00:34:20,809 --> 00:34:33,029 ♪ 944 00:34:33,029 --> 00:34:36,866 [ Guards speaking Spanish ] 945 00:34:36,866 --> 00:34:38,034 It's getting a little crowded in here. 946 00:34:38,034 --> 00:34:39,452 We need to step this up. 947 00:34:39,452 --> 00:34:41,329 Almost to the tanks. 948 00:34:41,329 --> 00:34:43,665 ♪ 949 00:34:43,665 --> 00:34:46,501 [ Steady beeping ] 950 00:34:46,501 --> 00:34:51,631 ♪ 951 00:34:51,631 --> 00:34:52,716 [ Gasps ] 952 00:34:52,716 --> 00:34:54,467 Matt, we got a problem. 953 00:34:54,467 --> 00:34:56,386 Carter was right. This is a trap. 954 00:34:56,386 --> 00:34:58,471 Tobias wired C4 onto one of the tanks. 955 00:34:58,471 --> 00:35:01,641 And if it goes off, this whole block becomes a crater. 956 00:35:01,641 --> 00:35:03,768 Mala Noche just arrived. 957 00:35:03,768 --> 00:35:05,604 We need to disarm that bomb right away. 958 00:35:05,604 --> 00:35:07,439 [ Door opens ] 959 00:35:07,439 --> 00:35:09,232 [ Indistinct conversation ] 960 00:35:11,151 --> 00:35:12,152 Bogeys on the move. 961 00:35:12,152 --> 00:35:13,528 They're all in the one spot. 962 00:35:13,528 --> 00:35:16,906 ♪ 963 00:35:16,906 --> 00:35:18,575 [ Conversations in Spanish ] 964 00:35:18,575 --> 00:35:20,452 [ Beeping continues ] 965 00:35:20,452 --> 00:35:22,912 ♪ 966 00:35:22,912 --> 00:35:24,497 [ Rapid beeping ] 967 00:35:24,497 --> 00:35:26,166 [ Conversations continues ] 968 00:35:26,166 --> 00:35:28,376 ♪ 969 00:35:28,376 --> 00:35:30,503 [ Beeping stops ] 970 00:35:30,503 --> 00:35:32,172 [ Breathing heavily ] Bomb disarmed. 971 00:35:32,172 --> 00:35:33,923 SWAT team, move in. Go, go. 972 00:35:33,923 --> 00:35:37,510 [ SWAT team shouting ] 973 00:35:37,510 --> 00:35:41,139 ♪ 974 00:35:41,139 --> 00:35:42,849 FBI! Hands up right now! 975 00:35:42,849 --> 00:35:44,559 No, no, no, no, no. Hands up. Let's go. 976 00:35:44,559 --> 00:35:47,354 Show me your hands. Hands up, everyone. 977 00:35:47,354 --> 00:35:50,440 [ Indistinct chatter ] 978 00:35:50,440 --> 00:35:51,441 Boss, you okay? 979 00:35:51,441 --> 00:35:52,525 Yeah. You good? Yeah. 980 00:35:52,525 --> 00:35:54,194 Laura, you good? Yeah. 981 00:36:00,241 --> 00:36:02,035 You surprised to see me alive? 982 00:36:02,035 --> 00:36:03,036 Did something go wrong? 983 00:36:03,036 --> 00:36:04,537 Cut the crap, Tobias. 984 00:36:04,537 --> 00:36:06,623 You set us up, and you set up Mala Noche. 985 00:36:06,623 --> 00:36:09,042 You had that place rigged to explode. 986 00:36:09,042 --> 00:36:11,127 Why on earth would I do that? 987 00:36:11,127 --> 00:36:14,047 To send a message to anyone who might be coming after you again. 988 00:36:14,047 --> 00:36:16,675 Your daughter's prison transfer was dependent on this deal, 989 00:36:16,675 --> 00:36:18,593 and I'm pulling it. 990 00:36:18,593 --> 00:36:20,637 Threatening my daughter's safety? 991 00:36:20,637 --> 00:36:23,264 Oh, you must be desperate, Garza. 992 00:36:23,264 --> 00:36:25,308 But we both know you're too much of a do-gooder 993 00:36:25,308 --> 00:36:27,435 to send her back into that lion's den. 994 00:36:30,355 --> 00:36:32,899 Are you willing to risk your daughter's life for this? 995 00:36:34,275 --> 00:36:36,444 To use her like some kind of pawn? 996 00:36:39,155 --> 00:36:43,034 Aliz-- she's a big girl. 997 00:36:43,034 --> 00:36:46,371 She made her choices. Now she's on her own. 998 00:36:46,371 --> 00:36:49,165 And the deal I signed granted me immunity 999 00:36:49,165 --> 00:36:52,544 from prosecution regarding the LA meth lab. 1000 00:36:52,544 --> 00:36:53,878 So... 1001 00:36:56,047 --> 00:36:57,882 ...unless you can prove 1002 00:36:57,882 --> 00:37:00,760 I have something to do with that supposed bomb... 1003 00:37:01,928 --> 00:37:03,471 ...may I go now? 1004 00:37:09,144 --> 00:37:11,062 Cora: Why am I here? 1005 00:37:11,062 --> 00:37:12,522 Tobias says he gave up his entire operation. 1006 00:37:12,522 --> 00:37:13,898 But I know that there's got to be more, 1007 00:37:13,898 --> 00:37:16,568 and we believe that you know all about it. 1008 00:37:16,568 --> 00:37:18,278 Turn state's evidence. 1009 00:37:18,278 --> 00:37:19,988 We can put him away for good. 1010 00:37:19,988 --> 00:37:22,115 [ Chuckles ] Forget it. 1011 00:37:22,115 --> 00:37:23,992 We can keep you safe. 1012 00:37:23,992 --> 00:37:25,702 You can start a new life. 1013 00:37:25,702 --> 00:37:26,953 Find new love. 1014 00:37:28,955 --> 00:37:33,460 [ Sighs ] Look, my husband is not a good man. 1015 00:37:33,460 --> 00:37:36,171 But my daughter needs her father in her life. 1016 00:37:36,171 --> 00:37:37,964 I'm not going to destroy what's left of our family. 1017 00:37:37,964 --> 00:37:40,300 Well, it's a shame 1018 00:37:40,300 --> 00:37:43,261 that your husband doesn't feel the same way. 1019 00:37:43,261 --> 00:37:44,721 Garza: Are you willing to risk 1020 00:37:44,721 --> 00:37:46,806 your daughter's life for this? 1021 00:37:46,806 --> 00:37:49,184 To use her like some kind of pawn? 1022 00:37:51,936 --> 00:37:54,272 Tobias: Aliz-- she's a big girl. 1023 00:37:55,607 --> 00:37:57,776 She made her choices. Now she's on her own. 1024 00:37:57,776 --> 00:37:59,068 [ Beep ] 1025 00:37:59,068 --> 00:38:02,572 You are the only one who cares about Aliz. 1026 00:38:04,115 --> 00:38:05,366 It would seem that you're right. 1027 00:38:07,410 --> 00:38:08,995 Which is why the last place I should be 1028 00:38:08,995 --> 00:38:10,789 is in witness protection-- 1029 00:38:10,789 --> 00:38:12,207 unable to look out for her, 1030 00:38:12,207 --> 00:38:13,792 to use his resources to protect her. 1031 00:38:13,792 --> 00:38:15,210 So you're gonna stay with him, 1032 00:38:15,210 --> 00:38:17,879 even though he is a complete monster? 1033 00:38:19,964 --> 00:38:21,090 I have to. 1034 00:38:22,592 --> 00:38:23,593 For my daughter. 1035 00:38:23,593 --> 00:38:30,016 ♪ 1036 00:38:31,601 --> 00:38:32,811 [ Thud ] 1037 00:38:32,811 --> 00:38:34,729 Man: Delivery. 1038 00:38:34,729 --> 00:38:37,190 Oh, that's beautiful. Who's it for? 1039 00:38:38,399 --> 00:38:39,192 You. 1040 00:38:41,361 --> 00:38:42,570 You trying to buy my forgiveness? 1041 00:38:42,570 --> 00:38:44,155 I am so sorry about last night. 1042 00:38:44,155 --> 00:38:45,406 You were right... 1043 00:38:45,406 --> 00:38:47,242 about everything, except one. 1044 00:38:47,242 --> 00:38:48,701 I am ready to date. 1045 00:38:48,701 --> 00:38:50,411 Sure about that? Absolutely. 1046 00:38:50,411 --> 00:38:52,288 I promise you, no more lies. 1047 00:38:52,288 --> 00:38:53,998 No more dodging, hiding, no more being afraid 1048 00:38:53,998 --> 00:38:55,708 that my truth is too much for you to handle. 1049 00:38:55,708 --> 00:38:58,211 Just radical transparency. 1050 00:38:58,211 --> 00:38:59,629 That's a serious commitment. 1051 00:38:59,629 --> 00:39:00,797 I'm a serious dude. 1052 00:39:00,797 --> 00:39:02,257 I can prove it to you. 1053 00:39:02,257 --> 00:39:03,508 Here are some straight-up truths 1054 00:39:03,508 --> 00:39:05,301 that I've never mentioned to anyone before. 1055 00:39:05,301 --> 00:39:06,886 [ Exhales sharply ] 1056 00:39:06,886 --> 00:39:08,680 In the fifth grade, we had "share day." 1057 00:39:08,680 --> 00:39:11,307 But I thought the teacher meant Cher, the singer/actress. 1058 00:39:11,307 --> 00:39:14,143 So I dressed up in a big wig and jumpsuit. 1059 00:39:14,143 --> 00:39:15,270 No, you did not. [ Chuckles ] 1060 00:39:15,270 --> 00:39:17,730 Yes, I did. And I looked fly as hell. 1061 00:39:17,730 --> 00:39:18,898 Here's another truth-- 1062 00:39:18,898 --> 00:39:20,316 "Breakin' 2: Electric Boogaloo" 1063 00:39:20,316 --> 00:39:21,484 is my all-time favorite movie. 1064 00:39:21,484 --> 00:39:23,152 And that's for real. 1065 00:39:23,152 --> 00:39:24,612 I tear up during the final dance number 1066 00:39:24,612 --> 00:39:26,155 every time. 1067 00:39:26,155 --> 00:39:27,323 Sorry not sorry. [ Laughs ] 1068 00:39:27,323 --> 00:39:29,200 Number three-- Okay, stop now, 1069 00:39:29,200 --> 00:39:31,160 or I'll regret what I'm about to say. 1070 00:39:37,292 --> 00:39:38,918 I am willing to give 1071 00:39:38,918 --> 00:39:42,297 this radically transparent truth-teller another chance. 1072 00:39:43,548 --> 00:39:45,341 [ Bear Hare's "Fire In The Sky" plays ] 1073 00:39:47,343 --> 00:39:50,513 ♪ Let go ♪ 1074 00:39:50,513 --> 00:39:51,514 [ Laughs ] 1075 00:39:51,514 --> 00:39:54,225 ♪ Of that warrior mind ♪ 1076 00:39:54,225 --> 00:39:56,227 Hey, you. 1077 00:39:56,227 --> 00:39:58,271 Hi. How was your day? 1078 00:39:58,271 --> 00:39:59,939 It was touch and go at first. 1079 00:39:59,939 --> 00:40:01,316 [ Laughs ] 1080 00:40:01,316 --> 00:40:02,567 I haven't pulled an all-nighter 1081 00:40:02,567 --> 00:40:04,485 since... l'université. 1082 00:40:04,485 --> 00:40:05,653 Mm. 1083 00:40:05,653 --> 00:40:07,739 But it was worth it. 1084 00:40:07,739 --> 00:40:09,324 Best Valentine's Day ever. 1085 00:40:09,324 --> 00:40:11,117 It was. 1086 00:40:11,117 --> 00:40:14,120 And so sweet and thoughtful. 1087 00:40:15,330 --> 00:40:16,706 Now it's my turn. 1088 00:40:16,706 --> 00:40:17,916 Oh. [ Pats hand ] 1089 00:40:17,916 --> 00:40:19,918 I bought us the last two tickets 1090 00:40:19,918 --> 00:40:21,920 for "Amélie" at the New Beverly. 1091 00:40:21,920 --> 00:40:23,713 I know it's your favorite film. 1092 00:40:24,672 --> 00:40:26,132 Uh, tonight? 1093 00:40:28,134 --> 00:40:30,678 Okay. Uh, it's a late show. 1094 00:40:30,678 --> 00:40:32,221 It's midnight. 1095 00:40:32,221 --> 00:40:33,222 Yep. 1096 00:40:35,516 --> 00:40:36,643 Can we fall asleep 1097 00:40:36,643 --> 00:40:38,686 and stream it at your house instead? 1098 00:40:38,686 --> 00:40:40,563 Oh, thank God. Sweeter words have never been said. 1099 00:40:40,563 --> 00:40:41,940 Thank you. 1100 00:40:41,940 --> 00:40:44,025 Let's go. [ Laughing ] Let's go. 1101 00:40:44,025 --> 00:40:46,027 ♪ Hold tight ♪ 1102 00:40:47,904 --> 00:40:49,656 Hey, girl, hey. 1103 00:40:49,656 --> 00:40:52,367 Hey. What are you doing here? 1104 00:40:52,367 --> 00:40:55,536 Well, I had an update on the Casanova case 1105 00:40:55,536 --> 00:40:57,372 and wanted to share. 1106 00:40:57,372 --> 00:40:59,165 What's up? 1107 00:40:59,165 --> 00:41:01,584 Garza invoked the power of the federal government 1108 00:41:01,584 --> 00:41:05,964 here and abroad to seize all of Aubrey Evans's assets. 1109 00:41:05,964 --> 00:41:08,925 So the women that her and Chase conned 1110 00:41:08,925 --> 00:41:10,593 will get restitution. 1111 00:41:10,593 --> 00:41:12,637 I'm glad to hear it. 1112 00:41:12,637 --> 00:41:15,431 Now, if only we could un-break their hearts, too. 1113 00:41:15,431 --> 00:41:17,225 Wait a minute. 1114 00:41:17,225 --> 00:41:21,396 Is that a sweet statement from someone who hates love? 1115 00:41:21,396 --> 00:41:22,939 Could you please speak into the mic? 1116 00:41:22,939 --> 00:41:24,524 [ Chuckles ] Shut up. 1117 00:41:24,524 --> 00:41:26,859 Even I've got a heart buried in here somewhere. 1118 00:41:28,069 --> 00:41:30,154 And for the record, I give you Feds props 1119 00:41:30,154 --> 00:41:32,824 for how you handled the case. 1120 00:41:32,824 --> 00:41:35,994 But the jury's still out on this sun-baked purgatory called LA. 1121 00:41:35,994 --> 00:41:39,080 And Negative Naomi is back. 1122 00:41:39,080 --> 00:41:42,458 You've got to admit that the sunsets here are unmatched. 1123 00:41:42,458 --> 00:41:45,211 And you even said you liked the tacos. 1124 00:41:45,211 --> 00:41:46,212 Ah? 1125 00:41:46,212 --> 00:41:48,339 True, true. 1126 00:41:48,339 --> 00:41:49,340 See you. 1127 00:41:53,928 --> 00:41:57,056 Hey, since you're the LA restaurant expert, 1128 00:41:57,056 --> 00:42:00,768 I read about this Jamaican spot on Washington-- Natraliart? 1129 00:42:00,768 --> 00:42:04,439 Ah. They have the best beef patties in town. 1130 00:42:04,439 --> 00:42:06,149 Well, we should go sometime. 1131 00:42:06,149 --> 00:42:07,734 I'd say tonight, but I'm taking my mom 1132 00:42:07,734 --> 00:42:10,069 to this "silver and sexy" mixer. 1133 00:42:10,069 --> 00:42:11,612 You're a good daughter. 1134 00:42:11,612 --> 00:42:13,072 Rain check? 1135 00:42:13,072 --> 00:42:15,241 Rain check. 1136 00:42:15,241 --> 00:42:19,078 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 1137 00:42:25,376 --> 00:42:28,379 - Captions by VITAC-- 1138 00:42:28,379 --> 00:42:51,486 ♪