1
00:00:02,140 --> 00:00:04,211
Previously on
"The Rookie: Feds"...
2
00:00:04,211 --> 00:00:05,626
This is our target,
Tobias Kazan.
3
00:00:05,626 --> 00:00:08,146
He runs the largest fentanyl
syndicate in the Southland.
4
00:00:08,146 --> 00:00:09,354
That's his wife, Cora.
5
00:00:09,354 --> 00:00:11,321
They've been married
21 years.
6
00:00:11,321 --> 00:00:13,013
That's his daughter, Aliz.
7
00:00:13,013 --> 00:00:14,324
She's a little ratchet.
8
00:00:14,324 --> 00:00:15,946
Out of my way.
She's my daughter.
9
00:00:15,946 --> 00:00:18,984
Your daughter is the prime
suspect in her own kidnapping
10
00:00:18,984 --> 00:00:21,262
and the kidnapping
of Kellen Filmore.
11
00:00:21,262 --> 00:00:24,093
And for the murder
of Tony Eakins.
12
00:00:24,093 --> 00:00:25,818
You came at me
through my kid.
13
00:00:25,818 --> 00:00:27,234
I won't forget that.
14
00:00:27,234 --> 00:00:29,132
If I were you, I'd get her
a really good lawyer.
15
00:00:29,132 --> 00:00:32,515
As far as Tobias goes,
we'll get him one day.
16
00:00:33,550 --> 00:00:37,071
My darling.
Finally, we are together.
17
00:00:37,071 --> 00:00:39,315
And on Valentine's Day.
18
00:00:39,315 --> 00:00:42,007
An ocean couldn't keep us
apart, Loretta.
19
00:00:42,007 --> 00:00:43,250
It's fate.
20
00:00:43,250 --> 00:00:45,666
I don't know
if it's the champagne,
21
00:00:45,666 --> 00:00:48,358
but my head is spinning.
22
00:00:48,358 --> 00:00:50,740
I mean,
just six weeks ago,
23
00:00:50,740 --> 00:00:53,398
you were
a ClipMates profile.
24
00:00:53,398 --> 00:00:58,368
And now I'm sitting across
from the love of my life.
25
00:00:58,368 --> 00:01:00,681
God, she always
lays it on so thick.
26
00:01:00,681 --> 00:01:02,993
You know you men love
your compliments.
27
00:01:02,993 --> 00:01:03,994
Whenever you're ready.
28
00:01:03,994 --> 00:01:04,995
No, no, no. Um...
29
00:01:04,995 --> 00:01:06,100
I'll take it.
- Thank you.
- Oh.
30
00:01:06,100 --> 00:01:07,653
You know
that pains me.
31
00:01:07,653 --> 00:01:09,862
It's just that my enemies
have tied up my fortune
32
00:01:09,862 --> 00:01:11,864
with their
frivolous lawsuits.
33
00:01:11,864 --> 00:01:14,522
But as soon
as I am victorious,
34
00:01:14,522 --> 00:01:18,388
I am taking you
to Firenze, Italia.
35
00:01:18,388 --> 00:01:20,010
Mamma mia!
36
00:01:20,010 --> 00:01:23,048
Until then, I got it.
I know you're good for it.
37
00:01:23,048 --> 00:01:24,187
You're doing
great, Simone,
38
00:01:24,187 --> 00:01:25,671
but pretending
to be a rich man
39
00:01:25,671 --> 00:01:27,190
and taking gifts
is not a crime.
40
00:01:27,190 --> 00:01:28,674
Remember, to get him
on wire fraud,
41
00:01:28,674 --> 00:01:30,366
he has to ask for money
for his fake corporation,
42
00:01:30,366 --> 00:01:32,609
which you need to send
and he has to accept.
43
00:01:32,609 --> 00:01:34,646
You got him on the hook,
so let's reel him in.
44
00:01:34,646 --> 00:01:36,924
What's the matter, darling?
Is everything okay?
45
00:01:36,924 --> 00:01:40,410
Well, I told you
coming here is dangerous.
46
00:01:40,410 --> 00:01:42,240
That's why I have
to travel covertly.
47
00:01:42,240 --> 00:01:43,862
I-Is there anything
I can do?
48
00:01:43,862 --> 00:01:46,589
A slight injection of funds
right now would help me
49
00:01:46,589 --> 00:01:48,384
stay one step ahead
of my enemies.
50
00:01:48,384 --> 00:01:49,419
Of course.
51
00:01:49,419 --> 00:01:51,525
Well, how much
do you need?
52
00:01:51,525 --> 00:01:54,010
$25,000 should
more than suffice.
53
00:01:54,010 --> 00:01:55,149
Okay.
54
00:01:55,149 --> 00:01:56,702
Where should
I send it, my love?
55
00:01:56,702 --> 00:01:58,635
My company's account
should be easiest.
56
00:01:59,843 --> 00:02:02,467
Ah. Got it.
57
00:02:02,467 --> 00:02:05,642
You, my dear,
are a lifesaver.
58
00:02:05,642 --> 00:02:08,335
And you, my dear,
59
00:02:08,335 --> 00:02:09,612
are under arrest.
60
00:02:09,612 --> 00:02:11,131
FBI, sweet thing.
61
00:02:12,132 --> 00:02:14,168
Come back here!
62
00:02:16,550 --> 00:02:23,419
♪ Just trying to make it
through the weekend ♪
63
00:02:23,419 --> 00:02:25,904
♪ So I can close my eyes
64
00:02:25,904 --> 00:02:28,458
♪ So stuck,
I hit another dead end ♪
65
00:02:28,458 --> 00:02:29,770
♪ What a big surprise
66
00:02:29,770 --> 00:02:31,358
Give me your car! Now!
67
00:02:37,847 --> 00:02:40,367
FBI. We got this.
68
00:02:40,367 --> 00:02:41,437
No, I do.
69
00:02:41,437 --> 00:02:43,128
Naomi Voss, LAPD.
70
00:02:44,474 --> 00:02:46,649
And this is my collar.
Back off.
71
00:02:49,030 --> 00:02:51,412
♪ Ah ah, ah ah, ah-ah-ah-ah
72
00:02:51,412 --> 00:02:53,449
♪ Ah ah, ah ah, ah-ah
73
00:02:55,105 --> 00:02:57,246
Captain, I had no idea
they were working this case,
74
00:02:57,246 --> 00:02:58,626
but I made the arrest.
75
00:02:59,834 --> 00:03:01,353
Don't let them do this.
76
00:03:03,183 --> 00:03:04,184
Yes, sir.
77
00:03:05,737 --> 00:03:06,945
I bust my ass for months
78
00:03:06,945 --> 00:03:08,360
to get close
to the ClipMates Casanova,
79
00:03:08,360 --> 00:03:09,534
and you bogart my arrest?
80
00:03:09,534 --> 00:03:10,535
Our case takes priority.
81
00:03:10,535 --> 00:03:11,846
I got on to this guy
82
00:03:11,846 --> 00:03:13,158
after he played
a widow's lonely heart
83
00:03:13,158 --> 00:03:14,780
and conned her
out of a hundred grand,
84
00:03:14,780 --> 00:03:15,988
then I found
five other women
85
00:03:15,988 --> 00:03:17,231
he scammed
from here to Dubai.
86
00:03:17,231 --> 00:03:18,474
I've got files,
interviews--
87
00:03:18,474 --> 00:03:19,716
That all sounds great.
88
00:03:19,716 --> 00:03:22,202
Now please send it over
when you get a chance.
89
00:03:23,375 --> 00:03:26,206
You're not interested
in his romance scam.
90
00:03:27,276 --> 00:03:28,656
You're on to him
for something else.
91
00:03:28,656 --> 00:03:30,727
Detective Voss,
I do appreciate
92
00:03:30,727 --> 00:03:32,833
all of the hard work
that you've--You want to
blow me off, fine.
93
00:03:32,833 --> 00:03:35,387
This man has ruined
women's lives.
94
00:03:35,387 --> 00:03:37,907
Whatever you're up to,
you better do right by them.
95
00:03:38,839 --> 00:03:40,185
Can I?
Yeah.
96
00:03:40,185 --> 00:03:41,221
Hey.
97
00:03:42,256 --> 00:03:43,671
My name is Simone,
98
00:03:43,671 --> 00:03:46,226
and I'm sorry about
what happened back there.
99
00:03:46,226 --> 00:03:48,849
Just tell me you snagged him
for a good reason.
100
00:03:48,849 --> 00:03:53,025
You didn't hear it from me,
but we're after Tobias Kazan.
101
00:03:53,025 --> 00:03:54,510
That's major.
Keep talking.
102
00:03:54,510 --> 00:03:56,822
Well, a few months back,
we crippled his operation.
103
00:03:56,822 --> 00:03:59,894
But word on the street
is he's planning something big.
104
00:03:59,894 --> 00:04:01,620
What's that got to do
with my case?
105
00:04:01,620 --> 00:04:03,346
Tobias tripled
his security,
106
00:04:03,346 --> 00:04:06,073
so it's been damn near
impossible to get to him,
107
00:04:06,073 --> 00:04:09,249
so we've been tracking him
through his wife.
108
00:04:09,249 --> 00:04:10,629
She's a Casanova victim.
109
00:04:10,629 --> 00:04:12,976
But keep it on the low?
110
00:04:12,976 --> 00:04:14,806
Thanks for
the straight answer.
111
00:04:20,777 --> 00:04:22,123
Ooh, uh,
hold the door, please.
112
00:04:22,123 --> 00:04:23,263
Oh, yeah. Sorry.
113
00:04:23,263 --> 00:04:26,093
Ooh!
Beautiful flowers.
114
00:04:26,093 --> 00:04:28,371
I can't believe it's, like,
the first time
115
00:04:28,371 --> 00:04:29,924
in, what, 30 years
116
00:04:29,924 --> 00:04:32,030
that I'm not gonna have
somebody to love up on
117
00:04:32,030 --> 00:04:33,721
for Valentine's Day.
118
00:04:33,721 --> 00:04:35,136
Unlike you, B.
119
00:04:35,136 --> 00:04:36,793
No, Antoinette doesn't like
Valentine's Day,
120
00:04:36,793 --> 00:04:38,208
so I'm cool.
121
00:04:38,208 --> 00:04:39,900
I'm not supposed to do anything
for Fortune, right?
122
00:04:39,900 --> 00:04:42,005
I mean, we've only gone out
a few times.
123
00:04:43,248 --> 00:04:44,387
What?
124
00:04:45,354 --> 00:04:47,356
Being married on Valentine's Day
was so much easier.
125
00:04:47,356 --> 00:04:50,082
My wife would lay out
all the rules a week before,
126
00:04:50,082 --> 00:04:51,256
so I always knew
what to do.
127
00:04:51,256 --> 00:04:52,809
Valentine's Day
is so lame.
128
00:04:52,809 --> 00:04:55,398
It's just another day
of insincere overtures.
129
00:04:55,398 --> 00:04:57,089
But all the sheeple
continue to fall for it.
130
00:04:57,089 --> 00:04:58,539
Well, I love it.
131
00:04:58,539 --> 00:05:00,679
And there's no shame
in my nosy game, sir.
132
00:05:00,679 --> 00:05:01,991
Who are those for?
133
00:05:01,991 --> 00:05:04,304
Oh, um, someone
named Laura Stinton?
134
00:05:04,304 --> 00:05:05,546
Stensen?
135
00:05:05,546 --> 00:05:07,652
Aah! Oh, my God!
136
00:05:07,652 --> 00:05:11,345
Oh, what?
Atlas-- so sweet.
137
00:05:12,519 --> 00:05:13,761
Thank you, kind sir.
138
00:05:13,761 --> 00:05:16,350
I hope you have
a really nice Valentine's Day.
139
00:05:16,350 --> 00:05:18,559
He even remembered marigolds
are my birth month flower.
140
00:05:19,629 --> 00:05:21,838
Happy Valentine's Day.
141
00:05:21,838 --> 00:05:23,081
Hi.
142
00:05:23,081 --> 00:05:24,427
I know you said
you don't care
143
00:05:24,427 --> 00:05:25,566
about Valentine's Day,
144
00:05:25,566 --> 00:05:26,567
but I had to
get you something,
145
00:05:26,567 --> 00:05:28,086
so... here you go.
146
00:05:29,156 --> 00:05:31,607
"I like you
hot or cold."
147
00:05:31,607 --> 00:05:34,368
You know,
like the pizza.
148
00:05:34,368 --> 00:05:35,921
It's good either way.
149
00:05:35,921 --> 00:05:37,440
Oh, yeah. Yeah.
150
00:05:37,440 --> 00:05:39,339
Uh, I get
all of that now.
151
00:05:39,339 --> 00:05:40,340
Great.
152
00:05:40,340 --> 00:05:42,514
Thanks.
It's... cute.
153
00:05:42,514 --> 00:05:43,964
Yeah, thanks.
154
00:05:43,964 --> 00:05:45,862
Uh, so I'm-- I'm so glad
we're on the same page
155
00:05:45,862 --> 00:05:47,485
about this whole
Valentine's thing.
156
00:05:47,485 --> 00:05:50,350
You know,
just keep it casual.
157
00:05:50,350 --> 00:05:52,006
Just a regular
old Tuesday.
158
00:05:52,006 --> 00:05:53,801
Indeed.
Yeah.
159
00:05:53,801 --> 00:05:55,285
So, you still coming over
tonight?
160
00:05:55,285 --> 00:05:58,427
Do a little ramen,
watch a documentary?
161
00:05:58,427 --> 00:06:00,636
Yes. Uh, 8:00?
Great.
162
00:06:00,636 --> 00:06:03,397
Uh, you got a secret admirer
I should know about?
163
00:06:03,397 --> 00:06:05,710
Oh, Jackie's husband
always sends her
164
00:06:05,710 --> 00:06:06,883
a bunch of gifts
throughout the day.
165
00:06:06,883 --> 00:06:08,229
It's a big old
waste of money
166
00:06:08,229 --> 00:06:09,369
on things you're gonna
throw away
167
00:06:09,369 --> 00:06:10,577
two days later,
you know?
168
00:06:10,577 --> 00:06:12,268
No, thank you.
169
00:06:12,268 --> 00:06:13,821
I'll see you later, alright?
170
00:06:13,821 --> 00:06:15,996
It's not a crime
to date multiple women.
171
00:06:15,996 --> 00:06:17,929
Rude? True.
172
00:06:17,929 --> 00:06:19,655
But against the law?
173
00:06:19,655 --> 00:06:21,104
I don't think so.
174
00:06:21,104 --> 00:06:26,351
How about fraud, forgery,
theft, for starters.
175
00:06:26,351 --> 00:06:28,388
And all of those
on an international scale.
176
00:06:28,388 --> 00:06:30,528
You lie about
who you are, what you do,
177
00:06:30,528 --> 00:06:34,877
con women into giving your
fake business money... Duncan.
178
00:06:34,877 --> 00:06:36,568
I--
Don't say a word.
179
00:06:36,568 --> 00:06:38,467
They can't make
any of this stick.
180
00:06:38,467 --> 00:06:39,640
We literally
caught him conning
181
00:06:39,640 --> 00:06:41,021
one of our
undercover agents.
182
00:06:41,021 --> 00:06:44,334
No way. If anything,
Loretta conned me.
183
00:06:44,334 --> 00:06:46,233
He's telling the truth
about that.
184
00:06:46,233 --> 00:06:47,303
I'm good.
185
00:06:47,303 --> 00:06:48,649
And so humble.
186
00:06:51,687 --> 00:06:52,722
Carter Hope.
187
00:06:52,722 --> 00:06:54,552
Yes. Hi.
188
00:06:54,552 --> 00:06:56,243
Oh, that's right.
189
00:06:56,243 --> 00:06:57,658
Uh, I'm gonna need
to cancel that.
190
00:06:57,658 --> 00:07:00,316
My wife and I...
191
00:07:00,316 --> 00:07:02,318
What do you mean,
it's non-refundable?
192
00:07:02,318 --> 00:07:04,216
No, I know what
the word means. It--
193
00:07:04,216 --> 00:07:06,391
Never mind.
194
00:07:06,391 --> 00:07:07,599
What's non-refundable?
195
00:07:07,599 --> 00:07:09,083
Last Valentine's Day,
196
00:07:09,083 --> 00:07:11,534
I messed up with Evelyn,
like, really bad,
197
00:07:11,534 --> 00:07:13,398
so I figured I'd plan ahead
for this year,
198
00:07:13,398 --> 00:07:14,917
save future me
from grief,
199
00:07:14,917 --> 00:07:17,713
so I made reservations
at Ravenna for tonight.
200
00:07:17,713 --> 00:07:20,301
The chef's table's so exclusive,
I had to pre-pay--
201
00:07:20,301 --> 00:07:21,475
$500 a head.
202
00:07:21,475 --> 00:07:23,270
Well,
that's perfect.
What?
203
00:07:23,270 --> 00:07:26,480
Well, you got the dinner
reservations in the divorce.
204
00:07:26,480 --> 00:07:29,276
You forgot to give Fortune
a Valentine's Day gift,
205
00:07:29,276 --> 00:07:32,762
so looks like past you
just hooked future you up.
206
00:07:32,762 --> 00:07:34,108
It's too much
too soon, right?
207
00:07:34,108 --> 00:07:35,593
I mean,
we're barely dating.
208
00:07:35,593 --> 00:07:38,596
Are you hearing
yourself, Carter?
209
00:07:38,596 --> 00:07:40,632
This is the thing
that can lock it in.
210
00:07:40,632 --> 00:07:44,222
Look, we can prove that
you conned multiple women,
211
00:07:44,222 --> 00:07:46,742
but right now, we only want
to talk about one of them--
212
00:07:46,742 --> 00:07:48,295
Cora Kazan.
213
00:07:48,295 --> 00:07:49,572
She's married--
214
00:07:49,572 --> 00:07:52,437
to a very dangerous
drug kingpin.
215
00:07:52,437 --> 00:07:54,474
Ah. Look at that.
He wasn't aware of that.
216
00:07:54,474 --> 00:07:56,165
She told me
he was a businessman,
217
00:07:56,165 --> 00:07:57,891
had his own company.
218
00:07:57,891 --> 00:08:00,169
Yeah, manufacturing and
distributing methamphetamines
219
00:08:00,169 --> 00:08:02,205
and killing a bunch of people
in the process.
220
00:08:02,205 --> 00:08:03,621
You got two paths.
221
00:08:03,621 --> 00:08:05,519
One, we pack you off
to an American prison,
222
00:08:05,519 --> 00:08:08,039
where you never step foot
in your homeland ever again.
223
00:08:08,039 --> 00:08:11,283
Or two, you help us get to
Cora's husband, Tobias,
224
00:08:11,283 --> 00:08:12,699
and you go home.
225
00:08:12,699 --> 00:08:15,322
How about three?
We fight this in court.
226
00:08:15,322 --> 00:08:17,186
Sure, but that might
trigger four--
227
00:08:17,186 --> 00:08:20,327
Tobias greenlights a hit on your
client for screwing his wife.
228
00:08:20,327 --> 00:08:21,811
- I'll help.
- Absolutely not.
229
00:08:21,811 --> 00:08:23,675
It's my life.
230
00:08:23,675 --> 00:08:25,470
I'll do it.
231
00:08:25,470 --> 00:08:27,230
Just tell me
what I have to do.
232
00:08:27,230 --> 00:08:30,371
You are going
to give her this gift.
233
00:08:30,371 --> 00:08:32,304
Really?
A literal Trojan horse?
234
00:08:32,304 --> 00:08:33,478
It's Celtic.
235
00:08:33,478 --> 00:08:34,755
It's a symbol
of good fortune--
236
00:08:34,755 --> 00:08:36,723
something our Casanova here
should have no problem
237
00:08:36,723 --> 00:08:38,483
making up
a really good story about.
238
00:08:38,483 --> 00:08:39,484
And what is it really?
239
00:08:39,484 --> 00:08:40,968
A Wi-Fi hacker.
240
00:08:40,968 --> 00:08:42,763
Give it to her,
tell her to put it in the house.
241
00:08:42,763 --> 00:08:44,282
When she looks at her husband,
she thinks of you,
242
00:08:44,282 --> 00:08:45,835
or-- or whatever.
243
00:08:45,835 --> 00:08:47,975
And meanwhile, we're tapping
into their home network
244
00:08:47,975 --> 00:08:50,184
and intercepting
all communications.
245
00:08:50,184 --> 00:08:51,358
Fine.
246
00:08:52,532 --> 00:08:53,671
Your phone.
247
00:08:55,086 --> 00:08:56,674
Arrange a meeting
with Cora--
248
00:08:56,674 --> 00:08:58,503
today, in person.
249
00:08:58,503 --> 00:08:59,711
But it's Valentine's Day.
250
00:08:59,711 --> 00:09:01,126
She's probably
with her husband.
251
00:09:01,126 --> 00:09:02,576
Then make sure
that she chooses you.
252
00:09:07,305 --> 00:09:08,893
Hi, Amy.
253
00:09:08,893 --> 00:09:10,204
What a surprise.
254
00:09:10,204 --> 00:09:12,586
Darling,
can you get away?
255
00:09:12,586 --> 00:09:14,243
Today's tough.
256
00:09:14,243 --> 00:09:17,453
Could we do Pilates and mimosas
tomorrow morning?
257
00:09:19,144 --> 00:09:20,698
I can't wait.
258
00:09:20,698 --> 00:09:23,597
I need my lips on your neck
259
00:09:23,597 --> 00:09:27,256
in that spot that you love,
just under your ear.
260
00:09:29,499 --> 00:09:30,949
I'll make it work.
261
00:09:30,949 --> 00:09:32,882
Text me
when and where.
262
00:09:37,162 --> 00:09:38,474
I still think
we should be the ones
263
00:09:38,474 --> 00:09:40,234
surveilling Cora's date
with Chase.
264
00:09:40,234 --> 00:09:42,064
The surveillance team
is top-notch.
265
00:09:42,064 --> 00:09:44,445
Plus, Cora already
knows what we look like.
266
00:09:44,445 --> 00:09:46,586
Why risk her
making one of us?
267
00:09:51,211 --> 00:09:53,178
Is that another present
from Atlas?
268
00:09:53,178 --> 00:09:54,663
Yes, but I'm the only one
269
00:09:54,663 --> 00:09:55,940
with a key
to this drawer.
270
00:09:55,940 --> 00:09:57,044
How'd it get in there?
271
00:09:57,044 --> 00:09:58,459
Did one of you help him?
272
00:09:58,459 --> 00:10:00,530
Wasn't me.
Not me.
273
00:10:00,530 --> 00:10:02,671
I am dating a cat burglar.
274
00:10:04,293 --> 00:10:05,605
Oh!
275
00:10:05,605 --> 00:10:08,297
A dreamy,
romantic cat burglar.
276
00:10:08,297 --> 00:10:09,643
You gotta be kidding me!
277
00:10:09,643 --> 00:10:11,611
Well, then get him back, now!
278
00:10:11,611 --> 00:10:13,198
Chase just blew
through a red light,
279
00:10:13,198 --> 00:10:14,752
and he lost the two agents
who were escorting him
280
00:10:14,752 --> 00:10:15,753
to his date with Cora.
281
00:10:15,753 --> 00:10:16,719
He is in the wind.
282
00:10:16,719 --> 00:10:17,720
Any idea
where he's going?
283
00:10:17,720 --> 00:10:19,032
Not a clue.
284
00:10:19,032 --> 00:10:20,999
I bet I know someone
who might know--
285
00:10:20,999 --> 00:10:23,519
the one person who's been
on his tail for months.
286
00:10:32,079 --> 00:10:33,633
Appreciate this, Detective.
287
00:10:33,633 --> 00:10:35,531
Couldn't wait
to get my gloat on.
288
00:10:35,531 --> 00:10:36,601
Boat slip U-1.
289
00:10:36,601 --> 00:10:38,189
There's a yacht
being leased
290
00:10:38,189 --> 00:10:40,847
by one of Mr. Bad Romance's
shell corporations.
291
00:10:46,128 --> 00:10:47,094
LAPD!
292
00:10:47,094 --> 00:10:48,233
FBI!
293
00:10:48,233 --> 00:10:49,649
We're coming on board!
294
00:11:05,043 --> 00:11:06,873
Oh, no.
295
00:11:12,672 --> 00:11:14,708
You should have
listened to me.
296
00:11:14,708 --> 00:11:16,606
If you hadn't stolen my case,
this guy would be in lockup,
297
00:11:16,606 --> 00:11:17,918
and I'd be getting restitution
for his victims.
298
00:11:17,918 --> 00:11:20,093
Okay, someone please tell me
that they got a lead.
299
00:11:20,093 --> 00:11:22,682
No sign of a struggle, which
means he either knew his killer,
300
00:11:22,682 --> 00:11:24,338
or they got
the drop on him.
301
00:11:24,338 --> 00:11:25,512
And they used a weapon
found in the boat,
302
00:11:25,512 --> 00:11:28,273
all pointing to a crime
of opportunity.
303
00:11:28,273 --> 00:11:29,447
Alright, well,
he ditches us,
304
00:11:29,447 --> 00:11:30,620
he tries to get away
on his boat,
305
00:11:30,620 --> 00:11:32,450
and then someone catches him
before he can.
306
00:11:32,450 --> 00:11:34,970
Yeah, but he has screwed over
so many ladies,
307
00:11:34,970 --> 00:11:36,696
we are not short
on suspects.
308
00:11:36,696 --> 00:11:37,904
Where do we start?
309
00:11:37,904 --> 00:11:39,284
How about Cora Kazan?
310
00:11:39,284 --> 00:11:40,665
I just got off the phone
with surveillance.
311
00:11:40,665 --> 00:11:42,011
She didn't show up
to the hotel to meet him.
312
00:11:42,011 --> 00:11:43,944
That's far from proof she came
here and harpooned him.
313
00:11:43,944 --> 00:11:46,326
Agreed. But she has a FastTrak
on her car for tolls.
314
00:11:46,326 --> 00:11:48,777
She got off the 110 freeway
heading to the marina
315
00:11:48,777 --> 00:11:49,985
less than
two hours ago.
316
00:11:49,985 --> 00:11:51,676
Let's get her in here
for questioning. Now.
317
00:11:51,676 --> 00:11:53,022
Since I clearly know more
318
00:11:53,022 --> 00:11:55,024
about the victim/former suspect
than you,
319
00:11:55,024 --> 00:11:56,301
would you like me
to observe?
320
00:11:56,301 --> 00:11:57,578
Actually, I--
Great.
321
00:11:57,578 --> 00:11:59,408
I'll meet you
at your office.
322
00:11:59,408 --> 00:12:01,410
Damn!
323
00:12:01,410 --> 00:12:03,412
And you complained
about me.
324
00:12:05,000 --> 00:12:08,003
If you think you can get me
to give you dirt on my husband,
325
00:12:08,003 --> 00:12:09,487
you're crazy.
326
00:12:09,487 --> 00:12:11,834
Mm. Crazy is being married
to a psychopath
327
00:12:11,834 --> 00:12:14,043
and cheating on him
with a con man.
328
00:12:14,043 --> 00:12:16,666
Yes. We know about
Chase Harrison.
329
00:12:16,666 --> 00:12:19,014
And we know that he contacted
you earlier for a hookup,
330
00:12:19,014 --> 00:12:20,498
and then two hours later,
he's dead
331
00:12:20,498 --> 00:12:22,707
with a spear-gun arrow
through his heart.
332
00:12:22,707 --> 00:12:23,915
He's dead?
333
00:12:23,915 --> 00:12:25,192
Yeah.
334
00:12:25,192 --> 00:12:26,435
I want a lawyer.
335
00:12:26,435 --> 00:12:27,850
You can go that way,
336
00:12:27,850 --> 00:12:29,334
but then your husband's gonna
find out about the affair,
337
00:12:29,334 --> 00:12:31,785
and we both know he's not
gonna take that too well, so...
338
00:12:31,785 --> 00:12:34,512
Safer bet-- you just
come clean with us.
339
00:12:34,512 --> 00:12:35,755
I didn't kill him.
340
00:12:35,755 --> 00:12:37,860
We know you set up
a rendezvous.
341
00:12:37,860 --> 00:12:39,966
He called me back an hour later
and changed the plan.
342
00:12:39,966 --> 00:12:41,277
Did you know that?
343
00:12:42,244 --> 00:12:43,383
No.
344
00:12:43,383 --> 00:12:46,662
He called me from a new number,
which was odd.
345
00:12:46,662 --> 00:12:48,181
He said
he was in trouble
346
00:12:48,181 --> 00:12:50,217
and needed me to meet him
at the marina.
347
00:12:50,217 --> 00:12:51,840
What else did he say?
348
00:12:51,840 --> 00:12:54,394
Duncan wanted
to sail away with me.
349
00:12:54,394 --> 00:12:56,189
You knew
his real name?
350
00:12:56,189 --> 00:12:57,569
Yes.
351
00:12:57,569 --> 00:12:59,261
Busted him
on our first date.
352
00:12:59,261 --> 00:13:00,814
So you knew exactly
what he was doing
353
00:13:00,814 --> 00:13:02,816
and you still
gave him money.
354
00:13:02,816 --> 00:13:03,817
Why?
355
00:13:03,817 --> 00:13:05,474
Because burning
Tobias's money
356
00:13:05,474 --> 00:13:07,441
was almost as satisfying
as the sex.
357
00:13:09,443 --> 00:13:11,860
But mostly, I did it because
Duncan and I were in love.
358
00:13:12,999 --> 00:13:14,241
Unbelievable.
359
00:13:14,241 --> 00:13:16,450
She knew who he was
and still fell for his lies.
360
00:13:16,450 --> 00:13:18,073
How do you know
he's lying?
361
00:13:18,073 --> 00:13:19,902
Even con men
can fall in love.
362
00:13:19,902 --> 00:13:22,284
Because this guy knew more
than anyone that love is a scam.
363
00:13:22,284 --> 00:13:24,631
Wow, Negative Naomi.
364
00:13:24,631 --> 00:13:26,219
Think about it.
365
00:13:26,219 --> 00:13:28,497
If our victim didn't have
real feelings for her,
366
00:13:28,497 --> 00:13:30,775
he would have given her
the Trojan horse gift
367
00:13:30,775 --> 00:13:31,845
and walked away.
368
00:13:31,845 --> 00:13:32,846
But he didn't.
369
00:13:32,846 --> 00:13:34,089
You're wrong.
I'm right.
370
00:13:34,089 --> 00:13:35,780
- No, you're wrong.
- No, I am right,
and you--
371
00:13:35,780 --> 00:13:37,092
Would you two
cut the bickering?
372
00:13:37,092 --> 00:13:38,576
I'm trying to listen.
373
00:13:38,576 --> 00:13:40,129
I'm right.
374
00:13:40,129 --> 00:13:42,200
Tell us what happened
when you met up at the marina.
375
00:13:42,200 --> 00:13:44,651
I never met him.
376
00:13:44,651 --> 00:13:46,273
I couldn't find
his yacht.
377
00:13:46,273 --> 00:13:49,104
I tried calling that phone
number, but he didn't pick up.
378
00:13:49,104 --> 00:13:51,244
Cora, do you expect us
to believe that?
379
00:13:51,244 --> 00:13:55,765
I don't care what you believe.
What we had was real.
380
00:13:55,765 --> 00:13:57,112
You were gonna go
with him?
381
00:13:57,112 --> 00:14:00,667
I wanted to,
but no.
382
00:14:00,667 --> 00:14:02,669
My daughter is in prison
and needs me.
383
00:14:02,669 --> 00:14:04,222
So, why did you go
to the marina, then,
384
00:14:04,222 --> 00:14:06,293
if you weren't gonna
sail off with him?
385
00:14:06,293 --> 00:14:07,708
To say goodbye.
386
00:14:09,193 --> 00:14:11,298
Cora, don't say
another word.
387
00:14:11,298 --> 00:14:13,991
Unless you're arresting
Mrs. Kazan, we're leaving.
388
00:14:13,991 --> 00:14:15,544
Her husband's waiting for her
in the lobby.
389
00:14:15,544 --> 00:14:16,890
Of course he is.
390
00:14:25,623 --> 00:14:27,383
Garza.
391
00:14:27,383 --> 00:14:29,282
You've already taken
my daughter from me,
392
00:14:29,282 --> 00:14:30,904
now you're coming
for my wife.
393
00:14:30,904 --> 00:14:32,837
How far do you think
you can push a man
394
00:14:32,837 --> 00:14:34,735
before he decides
to push back?
395
00:14:34,735 --> 00:14:36,185
Careful, Tobias.
396
00:14:36,185 --> 00:14:38,360
You're just a few words shy
of threatening a federal agent.
397
00:14:38,360 --> 00:14:40,949
Yeah, but that would be
such an unsatisfying way
398
00:14:40,949 --> 00:14:43,330
for you to end up
in handcuffs.
399
00:14:43,330 --> 00:14:45,125
So unless you're willing
to escalate
400
00:14:45,125 --> 00:14:46,955
to assaulting
a peace officer,
401
00:14:46,955 --> 00:14:49,026
you should go.
402
00:14:49,026 --> 00:14:51,200
Hmm.
403
00:14:54,341 --> 00:14:55,722
When you're looking into
Cora's alibi,
404
00:14:55,722 --> 00:14:57,551
check out Tobias's,
as well.
405
00:14:57,551 --> 00:15:00,106
Because if he knew that she was
cheating on him with Chase,
406
00:15:00,106 --> 00:15:01,935
he has certainly
killed for less.
407
00:15:01,935 --> 00:15:02,936
Mm.
408
00:15:09,046 --> 00:15:11,186
Seriously?
Atlas again?
409
00:15:11,186 --> 00:15:13,188
Hey, no. It's not for you.
It's for him.
410
00:15:13,188 --> 00:15:14,430
For me?
Yeah.
411
00:15:14,430 --> 00:15:16,639
- From who?
- Uh, I don't know.
412
00:15:16,639 --> 00:15:17,986
Mm!
413
00:15:17,986 --> 00:15:20,333
"Just a sweet
chocolate treat
414
00:15:20,333 --> 00:15:23,232
to an even sweeter
chocolate treat."
415
00:15:23,232 --> 00:15:24,544
It's from Fortune.
416
00:15:24,544 --> 00:15:25,786
You're doing
something right, Carter.
417
00:15:25,786 --> 00:15:29,894
Clearly not.
But I'm about to.
418
00:15:35,037 --> 00:15:36,383
Hey, you.
419
00:15:36,383 --> 00:15:38,040
Hey. I am looking
for a woman.
420
00:15:38,040 --> 00:15:39,283
Maybe you can
help me find her.
421
00:15:39,283 --> 00:15:41,423
She is kind, thoughtful,
422
00:15:41,423 --> 00:15:43,943
and apparently considers me
a chocolate treat.
423
00:15:43,943 --> 00:15:45,599
Mm. I think I know
who you're talking about.
424
00:15:45,599 --> 00:15:47,394
That was really nice.
425
00:15:47,394 --> 00:15:51,088
Look, I know this is
last minute, and I'm so sorry.
426
00:15:51,088 --> 00:15:52,675
Are you free
for dinner?
427
00:15:52,675 --> 00:15:54,574
Tonight?
428
00:15:54,574 --> 00:15:56,196
Well, maybe I can get someone
to cover me,
429
00:15:56,196 --> 00:15:59,372
but good luck getting in
anywhere on Valentine's Day.
430
00:15:59,372 --> 00:16:02,858
I...actually know someone
at Ravenna.
431
00:16:02,858 --> 00:16:04,515
Uh, he can get us in.
432
00:16:04,515 --> 00:16:07,932
Ravenna? For real?
433
00:16:07,932 --> 00:16:09,520
I've always wanted
to go there.
434
00:16:09,520 --> 00:16:10,797
What time?
435
00:16:10,797 --> 00:16:13,075
- Pick you up at 8:00?
- I'll be cute.
436
00:16:15,629 --> 00:16:17,079
What did you
tell them?
437
00:16:17,079 --> 00:16:19,012
Nothing about you
or your business.
438
00:16:19,012 --> 00:16:20,876
Not everything
is about you.
439
00:16:20,876 --> 00:16:23,016
So it's about
your boyfriend, then.
440
00:16:24,845 --> 00:16:26,088
You knew?
441
00:16:26,088 --> 00:16:29,091
You're not as clever
as you think.
442
00:16:29,091 --> 00:16:30,334
Did you--
443
00:16:32,336 --> 00:16:33,958
Hello?
444
00:16:33,958 --> 00:16:35,925
This is a call
from Riverside Correctional.
445
00:16:35,925 --> 00:16:37,168
To accept the charges, say yes.
446
00:16:37,168 --> 00:16:38,790
Yes.
447
00:16:38,790 --> 00:16:40,620
Dad? Sweetie?
448
00:16:40,620 --> 00:16:41,759
Daddy.
449
00:16:41,759 --> 00:16:43,243
Hey, Aliz,
what's wrong?
450
00:16:43,243 --> 00:16:44,865
They know who I am.
451
00:16:44,865 --> 00:16:46,971
Who? What are you
talking about?
452
00:16:46,971 --> 00:16:49,836
The Mala Noche. They found out
I'm your daughter.
453
00:16:49,836 --> 00:16:51,079
They've been
threatening me.
454
00:16:51,079 --> 00:16:52,701
You said you could
protect her.
455
00:16:52,701 --> 00:16:55,497
I have people inside, but
Mala Noche's running the prison.
456
00:16:55,497 --> 00:16:57,016
What do they want?
457
00:16:57,016 --> 00:16:59,052
Your business,
or I'm dead.
458
00:17:01,813 --> 00:17:03,505
Got that, Papi? Listen to me.
459
00:17:03,505 --> 00:17:05,093
If you hurt my daughter,
460
00:17:05,093 --> 00:17:08,234
I will kill every single person
you care about.
461
00:17:08,234 --> 00:17:09,752
Gotta go.
We'll be in touch
462
00:17:09,752 --> 00:17:10,926
after we put a beating
on your little angel.
463
00:17:10,926 --> 00:17:11,858
Wait.
464
00:17:19,141 --> 00:17:22,110
Hey. Got anything on who killed
our ClipMates Casanova?
465
00:17:22,110 --> 00:17:23,870
Waiting to see.
466
00:17:23,870 --> 00:17:25,078
ERT didn't find
any prints
467
00:17:25,078 --> 00:17:26,631
on the spear gun
that killed your victim,
468
00:17:26,631 --> 00:17:29,151
but they pulled multiple
- latent prints from the yacht.
- Okay.
469
00:17:29,151 --> 00:17:30,911
AFIS is searching
for a match.
470
00:17:30,911 --> 00:17:32,672
Well, fingers crossed.
471
00:17:32,672 --> 00:17:35,813
Oh, also, fingers crossed we can
find some good food tonight,
472
00:17:35,813 --> 00:17:38,229
'cause the ramen place
I was gonna take you to--
473
00:17:38,229 --> 00:17:39,989
health code
violation, so...
474
00:17:39,989 --> 00:17:41,301
Guess we dodged
a bullet.
475
00:17:41,301 --> 00:17:42,682
Yeah, totally.
476
00:17:42,682 --> 00:17:43,924
Uh, I was thinking maybe
we could do, like,
477
00:17:43,924 --> 00:17:46,548
a drive-thru on the way
to my place?
478
00:17:46,548 --> 00:17:50,655
Oh, yeah. Uh, fast food
sounds great.
479
00:17:50,655 --> 00:17:51,656
Great.
480
00:17:53,210 --> 00:17:54,694
We got a hit.
481
00:18:04,669 --> 00:18:07,810
Fingerprint match
from German Intelligence.
482
00:18:07,810 --> 00:18:09,364
Alright.
Hans Becker.
483
00:18:09,364 --> 00:18:11,400
German national suspected of
multiple murders for hire
484
00:18:11,400 --> 00:18:12,401
across Europe.
485
00:18:12,401 --> 00:18:13,506
An assassin.
486
00:18:13,506 --> 00:18:15,128
He just landed at LAX
late last night
487
00:18:15,128 --> 00:18:16,302
from Frankfurt.
488
00:18:16,302 --> 00:18:19,063
And just happened to end up
on our victim's yacht.
489
00:18:19,063 --> 00:18:21,445
What are we thinking?
Valentine's Day Massacre?
490
00:18:21,445 --> 00:18:24,241
All of Chase's recent marks
have deep pockets.
491
00:18:24,241 --> 00:18:26,139
A betrayal like that,
I wouldn't put it past them
492
00:18:26,139 --> 00:18:28,279
to want revenge,
hire a hitman.
493
00:18:28,279 --> 00:18:30,074
No, Tobias wouldn't
waste the money,
494
00:18:30,074 --> 00:18:31,800
and Cora didn't have time
to bring him in.
495
00:18:31,800 --> 00:18:34,147
Well, but Chase has been dead
for hours now.
496
00:18:34,147 --> 00:18:36,701
I mean, this guy could be
on his way back to Germany.
497
00:18:36,701 --> 00:18:38,220
I'll get a BOLO
out for him
498
00:18:38,220 --> 00:18:39,980
and have every agency
in the region on high alert.
499
00:18:39,980 --> 00:18:42,535
With any luck, we'll catch him
before he leaves town.
500
00:18:42,535 --> 00:18:45,986
Look, uh,
it's Valentine's Day, right,
501
00:18:45,986 --> 00:18:47,436
for those of you
who celebrate.
502
00:18:47,436 --> 00:18:50,163
So go and have a night
or whatever,
503
00:18:50,163 --> 00:18:51,613
and just stay
by your phones.
504
00:18:51,613 --> 00:18:52,959
If I get a lead,
I'm gonna call.
505
00:18:54,650 --> 00:18:57,170
What, you got big
Valentine's Day plans tonight?
506
00:18:57,170 --> 00:19:00,449
No Valentine, no plans.
507
00:19:00,449 --> 00:19:03,280
I lateral transferred
from Oakland PD six months ago,
508
00:19:03,280 --> 00:19:06,317
and I gotta say, I'm still not
vibing with the "LA thing."
509
00:19:06,317 --> 00:19:08,699
Just do my job
and go home.
510
00:19:08,699 --> 00:19:12,289
See, you just haven't given
the right people a try.
511
00:19:12,289 --> 00:19:16,120
Trust, once you find your folks
and a good place to hang,
512
00:19:16,120 --> 00:19:17,949
you gonna see LA
through different eyes.
513
00:19:17,949 --> 00:19:20,504
Really? Down here, there's not
even any decent restaurants,
514
00:19:20,504 --> 00:19:22,885
just overpriced
hot spots and sushi.
515
00:19:24,301 --> 00:19:26,130
Seriously, what is up
with all the sushi joints?
516
00:19:26,130 --> 00:19:31,480
Okay, um, try this taco truck,
Bangin' Tacos, downtown.
517
00:19:31,480 --> 00:19:34,276
If you love that, I'll give you
some other recommendations.
518
00:19:34,276 --> 00:19:37,176
Not big on tacos,
but thanks anyway.
519
00:19:37,176 --> 00:19:38,625
Have a good night.
Good night.
520
00:19:38,625 --> 00:19:41,076
♪ You were
one of the cool kids ♪
521
00:19:42,146 --> 00:19:43,734
♪ Baggy pants, shades on
522
00:19:43,734 --> 00:19:48,014
♪ Chilling with your friends
at the basketball court ♪
523
00:19:48,014 --> 00:19:50,396
♪ Smoking something,
wearing... ♪
524
00:19:50,396 --> 00:19:51,983
You look beautiful tonight.
525
00:19:51,983 --> 00:19:53,502
I mean, not that you don't
look good on other nights.
526
00:19:53,502 --> 00:19:55,124
I get it.
527
00:19:55,124 --> 00:19:56,402
And thank you.
528
00:19:57,472 --> 00:19:58,956
Carter?
529
00:19:58,956 --> 00:20:00,302
Evelyn?
530
00:20:01,648 --> 00:20:02,718
What are you
doing here?
531
00:20:02,718 --> 00:20:03,857
Oh, no.
532
00:20:03,857 --> 00:20:05,859
"Oh, no" is right.
533
00:20:05,859 --> 00:20:07,240
The reservation
was in my calendar,
534
00:20:07,240 --> 00:20:09,000
and I thought
it shouldn't go to waste.
535
00:20:09,000 --> 00:20:11,140
I figured you'd long
forgotten about it.
536
00:20:11,140 --> 00:20:13,522
All those missed
Valentine's Days--
537
00:20:13,522 --> 00:20:14,799
Guess you needed
a new lady
538
00:20:14,799 --> 00:20:16,525
to suddenly
find the time.
539
00:20:16,525 --> 00:20:18,424
Uh...
Hi, I'm Fortune.
540
00:20:18,424 --> 00:20:21,047
Hi, I'm--
I'm sorry about this.
541
00:20:21,047 --> 00:20:22,117
I'm Evelyn.
542
00:20:22,117 --> 00:20:24,809
The ex-wife.
543
00:20:24,809 --> 00:20:26,432
Figured.
544
00:20:26,432 --> 00:20:28,468
Hey, guys.
How are you?
545
00:20:28,468 --> 00:20:30,436
I'm Marcus.
Nice to meet you.
546
00:20:30,436 --> 00:20:32,334
Well, now that we all
know each other,
547
00:20:32,334 --> 00:20:33,715
if you don't mind,
Fortune and I
548
00:20:33,715 --> 00:20:35,061
are gonna enjoy
this reservation
549
00:20:35,061 --> 00:20:36,304
that I prepaid for.
550
00:20:36,304 --> 00:20:38,133
As a gift to me.
Remember?
551
00:20:38,133 --> 00:20:39,686
Aren't you supposed to be
at home with our son?
552
00:20:39,686 --> 00:20:41,516
The one you want to take
2,000 miles away from me?
553
00:20:41,516 --> 00:20:43,000
Really, Carter?
554
00:20:43,000 --> 00:20:44,519
You want to do this
here and now?
555
00:20:48,039 --> 00:20:49,213
Hey.
556
00:20:49,213 --> 00:20:50,456
All done.
557
00:20:50,456 --> 00:20:52,043
- Thanks for waiting.
- Yeah.
558
00:20:52,043 --> 00:20:53,424
So, I-I was thinking,
559
00:20:53,424 --> 00:20:57,186
greasy drive-thru
sounds terrible.
560
00:20:57,186 --> 00:20:59,499
On Valentine's Day?
Yuck.
561
00:20:59,499 --> 00:21:01,777
I have a cauliflower pizza
in my freezer,
562
00:21:01,777 --> 00:21:06,265
so I thought maybe
I'll just do that for us.
563
00:21:06,265 --> 00:21:07,921
Yeah.
564
00:21:07,921 --> 00:21:09,854
You are the worst actress
in the world.
565
00:21:11,304 --> 00:21:13,548
You do care about
Valentine's Day, don't you?
566
00:21:13,548 --> 00:21:15,515
Don't you?
567
00:21:15,515 --> 00:21:19,692
Alright. Yes, okay?
I love it. I'm a woman.
568
00:21:19,692 --> 00:21:21,107
I'm French.
I'm a romantic.
569
00:21:21,107 --> 00:21:23,558
It's the one day of the year
designed for lovers.
570
00:21:23,558 --> 00:21:26,664
Then why didn't you
say anything?
571
00:21:26,664 --> 00:21:29,702
I was embarrassed.
572
00:21:29,702 --> 00:21:31,497
Hey.
573
00:21:33,947 --> 00:21:36,950
I love that you
love Valentine's Day,
574
00:21:36,950 --> 00:21:38,745
'cause guess what?
575
00:21:38,745 --> 00:21:41,230
I love Valentine's Day.
576
00:21:41,230 --> 00:21:45,890
Which is why I planned
something for us.
577
00:21:45,890 --> 00:21:49,515
I rented us
a house in Malibu,
578
00:21:49,515 --> 00:21:51,551
and there's a chef
there right now
579
00:21:51,551 --> 00:21:53,933
cooking us
a five-course dinner,
580
00:21:53,933 --> 00:21:56,176
and then we are gonna
walk on the beach.
581
00:21:56,176 --> 00:21:58,731
We're gonna get massages
while we listen to the ocean,
582
00:21:58,731 --> 00:22:01,527
and then we are
going to...
583
00:22:01,527 --> 00:22:05,254
sit by the fire
until the sun comes up.
584
00:22:05,254 --> 00:22:10,605
What happens after the fire
and before the sun?
585
00:22:10,605 --> 00:22:12,296
I'll leave that
up to you.
586
00:22:12,296 --> 00:22:14,988
♪ You sing the sweetest tune
587
00:22:14,988 --> 00:22:17,370
You can't have al pastor.
That's pork.
588
00:22:17,370 --> 00:22:19,648
Yes, I agree
pork is delicious,
589
00:22:19,648 --> 00:22:21,478
however,
your diabetes--
590
00:22:21,478 --> 00:22:25,171
Look, we'll eat chicken tacos
and binge-watch something, okay?
591
00:22:25,171 --> 00:22:26,828
Bye.
592
00:22:26,828 --> 00:22:32,592
Oh! So much has happened since
the last time I saw you, hmm?
593
00:22:32,592 --> 00:22:34,767
You took my advice
on the tacos
594
00:22:34,767 --> 00:22:36,458
and got you a hot date.
595
00:22:36,458 --> 00:22:37,735
Get it, girl.
596
00:22:37,735 --> 00:22:39,185
Date? Nah.
597
00:22:39,185 --> 00:22:41,083
That was my mom.
598
00:22:41,083 --> 00:22:43,983
She's getting older
and in denial about it.
599
00:22:43,983 --> 00:22:45,847
She's the reason
I moved down here.
600
00:22:45,847 --> 00:22:49,678
Wanna grab a drink
while we wait for our order?
601
00:22:49,678 --> 00:22:51,611
Sure.
Yeah? Come on.
602
00:22:53,855 --> 00:22:58,377
You and your ex
have some unresolved issues.
603
00:22:58,377 --> 00:23:00,689
I'm sorry you got caught
in the middle.
604
00:23:00,689 --> 00:23:04,452
Look, I get it.
We all have baggage.
605
00:23:04,452 --> 00:23:06,177
But you told me you were gonna
be honest with me,
606
00:23:06,177 --> 00:23:08,214
and then you go
and pull this?
607
00:23:08,214 --> 00:23:10,423
Bringing me to a dinner
meant for your ex?
608
00:23:10,423 --> 00:23:12,701
I know.
609
00:23:12,701 --> 00:23:15,117
And I don't know
what's wrong with me.
610
00:23:17,085 --> 00:23:20,157
I like you, Carter.
611
00:23:20,157 --> 00:23:21,917
I'm just not sure you're ready
to date right now.
612
00:23:21,917 --> 00:23:23,816
No, no, no.
Don't say that.
613
00:23:23,816 --> 00:23:25,645
I like you, too.
614
00:23:25,645 --> 00:23:27,578
We can salvage this night.
Where do you want to go?
615
00:23:27,578 --> 00:23:29,028
Anywhere.
Anywhere at all.
616
00:23:29,028 --> 00:23:31,064
I think it's best
if you just take me home.
617
00:23:34,378 --> 00:23:36,622
I had been with my girlfriend
for two years,
618
00:23:36,622 --> 00:23:40,211
but after I transferred
down here, we broke up.
619
00:23:40,211 --> 00:23:41,696
That sucks.
620
00:23:41,696 --> 00:23:44,353
I don't have any excuse
as to why I'm single.
621
00:23:44,353 --> 00:23:45,734
I date men and women,
622
00:23:45,734 --> 00:23:49,324
so you would think that my odds
would be much better.
623
00:23:49,324 --> 00:23:51,568
Ever date anyone
in law enforcement?
624
00:23:51,568 --> 00:23:52,983
Mnh-mnh.
625
00:23:52,983 --> 00:23:54,536
Why you ask?
626
00:23:54,536 --> 00:23:57,366
No one else understands
the demands of the job.
627
00:23:57,366 --> 00:23:58,678
We move different.
628
00:23:58,678 --> 00:24:00,922
Oh, I would much rather
date a civilian.
629
00:24:00,922 --> 00:24:03,614
I don't want to be in that
headspace when I get home.
630
00:24:03,614 --> 00:24:06,617
Well, then, get used to
being alone.
631
00:24:06,617 --> 00:24:08,895
Damn! Harsh.
632
00:24:08,895 --> 00:24:10,759
I'm just being real.
633
00:24:10,759 --> 00:24:15,212
I come from a cop family,
and everybody's still together.
634
00:24:15,212 --> 00:24:17,594
Just saying.
635
00:24:17,594 --> 00:24:19,596
Anyway, Mama's tacos
are getting cold.
636
00:24:19,596 --> 00:24:21,149
I better go.
637
00:24:21,149 --> 00:24:24,842
You're right, though.
Those were bomb. Later.
638
00:24:24,842 --> 00:24:27,189
♪ Hopefully, Airbnb
don't kick us out ♪
639
00:24:33,299 --> 00:24:35,715
Show me your hands.
Show me your hands.
640
00:24:38,511 --> 00:24:39,719
I come in peace.
641
00:24:39,719 --> 00:24:42,135
I don't believe you.
642
00:24:42,135 --> 00:24:43,447
I have an offer.
643
00:24:44,793 --> 00:24:48,694
My daughter was beaten in prison
by the Mala Noche.
644
00:24:48,694 --> 00:24:50,419
Now they're threatening
to kill her
645
00:24:50,419 --> 00:24:52,767
if I don't turn over
my operations to them.
646
00:24:52,767 --> 00:24:54,700
So what's your offer?
647
00:24:54,700 --> 00:24:57,703
Transfer her to a
minimum-security federal prison
648
00:24:57,703 --> 00:24:59,532
Far away.
649
00:24:59,532 --> 00:25:01,776
Where my enemy
can't reach her.
650
00:25:01,776 --> 00:25:03,398
And what do I get
in return?
651
00:25:05,158 --> 00:25:06,574
Me.
652
00:25:12,649 --> 00:25:16,480
I do hope one of y'all made up
for my unsexy Valentine's night.
653
00:25:16,480 --> 00:25:17,516
Talk to me.
654
00:25:17,516 --> 00:25:21,036
Well, I FaceTimed with Atlas
all night.
655
00:25:21,036 --> 00:25:22,210
Props. Carter?
656
00:25:23,522 --> 00:25:24,488
B?
657
00:25:24,488 --> 00:25:26,076
Mine just ended
an hour ago.
658
00:25:26,076 --> 00:25:28,837
Whoo-hoo! Winner, winner!
659
00:25:28,837 --> 00:25:31,115
Well, you better get yourself
a double espresso, probie,
660
00:25:31,115 --> 00:25:33,048
because we've got
- a busy day ahead of us.
- Okay.
661
00:25:33,048 --> 00:25:36,189
Last night, I had a surprise
Valentine's date...
662
00:25:36,189 --> 00:25:37,466
with Tobias Kazan.
663
00:25:37,466 --> 00:25:38,882
Are you serious?
664
00:25:38,882 --> 00:25:40,608
Apparently, Mala Noche
has been threatening
665
00:25:40,608 --> 00:25:42,506
his daughter's
life in prison,
666
00:25:42,506 --> 00:25:44,715
and he wants us to transfer her
to a minimum-security facility
667
00:25:44,715 --> 00:25:46,821
for the rest of her sentence
for her safety.
668
00:25:46,821 --> 00:25:48,305
And in exchange,
669
00:25:48,305 --> 00:25:49,789
he'll help us make a case
against Mala Noche,
670
00:25:49,789 --> 00:25:52,033
and he'll give up
his meth-manufacturing lab
671
00:25:52,033 --> 00:25:53,310
here in LA.
672
00:25:53,310 --> 00:25:55,346
Tobias did not seem like
the type to surrender like that.
673
00:25:55,346 --> 00:25:57,141
I was skeptical
at first, too, Carter,
674
00:25:57,141 --> 00:25:58,936
but as a show
of good faith,
675
00:25:58,936 --> 00:26:01,560
he passed along some intel about
his drug suppliers in Greece.
676
00:26:01,560 --> 00:26:03,872
Interpol verified it,
and this morning,
677
00:26:03,872 --> 00:26:06,012
Hellenic Police
arrested 30 people.
678
00:26:06,012 --> 00:26:07,427
So this is real.
679
00:26:07,427 --> 00:26:09,740
Tobias has already set up
an in-person exchange.
680
00:26:09,740 --> 00:26:11,466
He's gonna hand over
all of his supply
681
00:26:11,466 --> 00:26:12,778
to Mala Noche's
leadership.
682
00:26:12,778 --> 00:26:14,607
So we can kill two birds
with one arrest.
683
00:26:14,607 --> 00:26:15,884
W-When's the exchange?
684
00:26:15,884 --> 00:26:17,472
That's the tricky part.
685
00:26:17,472 --> 00:26:19,612
Tobias says that he's only
gonna give up the time
686
00:26:19,612 --> 00:26:22,822
and the location if we grant him
immunity and move Aliz,
687
00:26:22,822 --> 00:26:25,100
so I'm gonna meet with
the AUSA to work out a deal.
688
00:26:25,100 --> 00:26:26,757
In the meantime, Laura, Brendon,
689
00:26:26,757 --> 00:26:28,552
liaise with
the Bureau of Prisons,
690
00:26:28,552 --> 00:26:30,416
and you make sure that Aliz
is under protective custody
691
00:26:30,416 --> 00:26:31,555
until she's transferred.
692
00:26:31,555 --> 00:26:32,936
And do it on the QT.
693
00:26:32,936 --> 00:26:34,869
We do not want Mala Noche
catching on.
694
00:26:34,869 --> 00:26:37,181
This is, uh, Naomi.
695
00:26:38,320 --> 00:26:39,459
Hey, Detective.
696
00:26:39,459 --> 00:26:41,703
You're on speaker
with Garza and Carter.
697
00:26:41,703 --> 00:26:43,774
Hey. DHS picked up
our hit man,
698
00:26:43,774 --> 00:26:45,189
Hans Becker, at LAX,
699
00:26:45,189 --> 00:26:46,777
about to board a flight
to Frankfurt.
700
00:26:46,777 --> 00:26:48,365
He's en route to my station
right now.
701
00:26:48,365 --> 00:26:49,746
Oh, no, no, no.
Wait, wait, wait, wait.
702
00:26:49,746 --> 00:26:51,023
This is a federal case.
He should be on his w--
703
00:26:51,023 --> 00:26:52,472
And this is
a courtesy call.
704
00:26:52,472 --> 00:26:54,440
More than you gave me,
for the record.
705
00:26:55,648 --> 00:26:56,891
She hung up.
706
00:26:56,891 --> 00:26:58,168
Okay.
707
00:26:58,168 --> 00:26:59,410
Will you two please
go over there
708
00:26:59,410 --> 00:27:01,447
and see what you can get
out of Hans?
709
00:27:01,447 --> 00:27:04,070
Don't ever complain
about me again.
710
00:27:04,070 --> 00:27:05,106
Okay.
711
00:27:05,106 --> 00:27:07,004
Mnh-mnh.
Don't do it.
712
00:27:07,004 --> 00:27:09,973
How much were you paid,
Hans, to kill Chase?
713
00:27:09,973 --> 00:27:11,491
Which would be
the eighth murder
714
00:27:11,491 --> 00:27:13,355
across three continents
you're suspected of.
715
00:27:13,355 --> 00:27:14,840
But never charged with.
716
00:27:14,840 --> 00:27:16,496
That's the most
important part, yes?
717
00:27:16,496 --> 00:27:18,637
Hans, we didn't pick
your name out of a hat.
718
00:27:18,637 --> 00:27:20,466
Your prints
were at the scene.
719
00:27:20,466 --> 00:27:23,642
Sure. 'Cause I'm a conflict
resolution specialist.
720
00:27:23,642 --> 00:27:25,333
You have
my mobile phone.
721
00:27:25,333 --> 00:27:28,439
So you'll discover I was hired
by a woman, Victoria Wagner,
722
00:27:28,439 --> 00:27:30,890
to find a man who played
a nefarious confidence game
723
00:27:30,890 --> 00:27:34,135
and tricked her
out of over $200,000.
724
00:27:34,135 --> 00:27:36,758
She paid you to find him
and to kill him.
725
00:27:36,758 --> 00:27:39,071
No, resolve conflict.
726
00:27:39,071 --> 00:27:40,831
But when I boarded
the ship,
727
00:27:40,831 --> 00:27:43,938
I found him sitting there,
speared like a fish.
728
00:27:43,938 --> 00:27:45,284
You expect us
to believe that?
729
00:27:45,284 --> 00:27:46,768
Hypothetically,
730
00:27:46,768 --> 00:27:49,978
were I this man
you're accusing me of being,
731
00:27:49,978 --> 00:27:53,464
I would never use a weapon
so crude and unreliable.
732
00:27:54,707 --> 00:27:56,019
It's a nice story.
733
00:27:57,468 --> 00:27:59,608
I did not
kill that man.
734
00:27:59,608 --> 00:28:01,852
Just found him.
735
00:28:01,852 --> 00:28:03,509
So what do we think?
736
00:28:03,509 --> 00:28:05,787
Hans is clearly a killer,
but is he our killer?
737
00:28:05,787 --> 00:28:07,513
Well, he's telling the truth
about one thing.
738
00:28:07,513 --> 00:28:11,517
He did get money from
Victoria Wagner-- 20,000 euros.
739
00:28:11,517 --> 00:28:15,590
And then she started sending him
all these texts in German.
740
00:28:15,590 --> 00:28:17,592
I'll reach out to the language
analysts to translate.
741
00:28:19,525 --> 00:28:22,528
There's a lot of clearly coded
text about payment.
742
00:28:22,528 --> 00:28:24,806
And then yesterday
at 11:47 a.m.,
743
00:28:24,806 --> 00:28:26,912
he messaged her,
"The job is done."
744
00:28:26,912 --> 00:28:28,189
Wait. You speak German?
745
00:28:28,189 --> 00:28:29,984
And Spanish.
Some Arabic.
746
00:28:29,984 --> 00:28:31,917
Show-off.
747
00:28:33,159 --> 00:28:35,196
Hans just got a text
from Victoria.
748
00:28:35,196 --> 00:28:38,337
"You lied.
Chase is not dead.
749
00:28:38,337 --> 00:28:40,373
He just contacted me
for more money."
750
00:28:40,373 --> 00:28:41,478
That's impossible.
751
00:28:41,478 --> 00:28:44,308
Unless someone has access
to his account
752
00:28:44,308 --> 00:28:45,758
and is posing as him.
753
00:28:45,758 --> 00:28:48,347
Chase must have
had a partner
754
00:28:48,347 --> 00:28:50,729
who's just become
desperate for cash.
755
00:28:50,729 --> 00:28:51,971
Damn.
756
00:28:51,971 --> 00:28:53,386
You want to do
what now?
757
00:28:53,386 --> 00:28:55,009
Catfish the catfisher.
758
00:28:55,009 --> 00:28:56,424
Our Casanova had a partner,
759
00:28:56,424 --> 00:28:58,081
and they contacted
one of his German victims,
760
00:28:58,081 --> 00:29:00,186
Victoria Wagner,
posing as him,
761
00:29:00,186 --> 00:29:01,809
trying to extort
another payment.
762
00:29:01,809 --> 00:29:04,121
Okay, so we want to draw
the partner out
763
00:29:04,121 --> 00:29:06,952
by pretending
to be Victoria online.
764
00:29:06,952 --> 00:29:08,747
Victoria will say
she can't transfer funds
765
00:29:08,747 --> 00:29:10,610
electronically the way
she normally does
766
00:29:10,610 --> 00:29:12,129
because her account's
tapped out.
767
00:29:12,129 --> 00:29:15,236
Yeah, but she can get a physical
check made out to cash
768
00:29:15,236 --> 00:29:18,135
by one of her business
associates in Los Angeles.
769
00:29:18,135 --> 00:29:19,447
And we'll set
that trap up
770
00:29:19,447 --> 00:29:21,276
in an office building
that we control.
771
00:29:21,276 --> 00:29:23,382
You smell
what I'm cooking?
772
00:29:23,382 --> 00:29:24,624
Do it.
773
00:29:27,489 --> 00:29:29,353
- We're in position.
- Copy.
774
00:29:29,353 --> 00:29:30,907
Position secured
in the lobby.
775
00:29:30,907 --> 00:29:33,254
When the partner picks up
the check from the receptionist,
776
00:29:33,254 --> 00:29:34,876
we got him. Okay.
777
00:29:34,876 --> 00:29:37,258
So it's obvious that the partner
is the killer, right?
778
00:29:37,258 --> 00:29:38,811
But why turn on Chase?
779
00:29:38,811 --> 00:29:40,640
My bet--
They were lovers.
780
00:29:40,640 --> 00:29:42,021
No.
No, no, no.
Hold on.
781
00:29:42,021 --> 00:29:45,542
The partner finds out that Chase
is gonna run off with Cora,
782
00:29:45,542 --> 00:29:47,647
has a fit,
kills in a jealous rage.
783
00:29:47,647 --> 00:29:48,648
Boom.
784
00:29:48,648 --> 00:29:50,133
50 bucks says
it was all business.
785
00:29:50,133 --> 00:29:52,756
Why do you hate love
so much?
786
00:29:52,756 --> 00:29:54,689
Again with this? It's like
"The View" with you two.
787
00:29:54,689 --> 00:29:55,690
Oh, hush.
788
00:29:55,690 --> 00:29:57,209
One thing that's
become clear--
789
00:29:57,209 --> 00:29:58,451
If Chase was the face
of the operation,
790
00:29:58,451 --> 00:29:59,556
then his partner
was the brains.
791
00:29:59,556 --> 00:30:01,075
I agree, Whoopi.
792
00:30:01,075 --> 00:30:02,524
I take that
as a compliment.
793
00:30:02,524 --> 00:30:04,319
Now, Chase had a sophisticated
financial operation,
794
00:30:04,319 --> 00:30:05,873
so his partner
had to be someone
795
00:30:05,873 --> 00:30:07,426
who knew how to open
shell corporations,
796
00:30:07,426 --> 00:30:08,876
move cash internationally.
797
00:30:08,876 --> 00:30:10,809
Chase's lawyer.
798
00:30:10,809 --> 00:30:12,672
That's a reach,
don't you think?
799
00:30:12,672 --> 00:30:15,296
Not really.
She's here.
800
00:30:15,296 --> 00:30:18,299
It's Audrey Evans, Carter,
and she's headed your way.
801
00:30:18,299 --> 00:30:20,404
As soon as she picks up
the envelope, we'll move in.
802
00:30:25,168 --> 00:30:26,652
Damn!
She made us.
803
00:30:31,312 --> 00:30:33,452
Audrey, don't.
804
00:30:33,452 --> 00:30:34,487
FBI!
805
00:30:34,487 --> 00:30:35,730
LAPD!
806
00:30:41,909 --> 00:30:46,189
Settle a bet. Did you kill Chase
for love or money?
807
00:30:46,189 --> 00:30:47,846
Lawyer.
808
00:30:49,882 --> 00:30:50,849
Damn!
809
00:30:55,129 --> 00:30:57,027
This looks
to be in order.
810
00:30:57,027 --> 00:30:59,133
Deal's not gonna
get any better, Tobias.
811
00:30:59,133 --> 00:31:02,136
You work your entire life
to build something,
812
00:31:02,136 --> 00:31:03,482
and then just like that,
813
00:31:03,482 --> 00:31:06,485
with some paper
and a borrowed pen,
814
00:31:06,485 --> 00:31:08,211
it all goes away.
815
00:31:08,211 --> 00:31:10,834
I'm not the audience
for your self-pity.
816
00:31:10,834 --> 00:31:12,180
You are a drug dealer,
817
00:31:12,180 --> 00:31:13,802
and everything
that you've built
818
00:31:13,802 --> 00:31:15,943
has been at the expense
of other people.
819
00:31:17,151 --> 00:31:18,566
That's karma.
820
00:31:18,566 --> 00:31:20,533
Hmm.
821
00:31:28,196 --> 00:31:29,680
At 8:00 p.m. tonight,
822
00:31:29,680 --> 00:31:31,199
several high-ranking members
of Mala Noche
823
00:31:31,199 --> 00:31:34,823
will meet at my cookhouse
on Soto and Valley.
824
00:31:34,823 --> 00:31:37,792
They're coming to take
all my product and supplies.
825
00:31:37,792 --> 00:31:39,449
Get comfortable
826
00:31:39,449 --> 00:31:40,450
because you're not
going anywhere
827
00:31:40,450 --> 00:31:42,141
until this is done.
828
00:31:43,522 --> 00:31:44,833
What's the sit-rep?
829
00:31:44,833 --> 00:31:46,905
We closed
the ClipMates Casanova case.
830
00:31:46,905 --> 00:31:48,182
Well, Naomi did.
831
00:31:48,182 --> 00:31:49,390
We let her
take the collar,
832
00:31:49,390 --> 00:31:50,978
'cause honestly,
she earned it.
833
00:31:50,978 --> 00:31:52,876
Should we fold in
- on Tobias?
- Yeah.
834
00:31:52,876 --> 00:31:54,464
I need you to get
Aliz's statement
835
00:31:54,464 --> 00:31:56,776
before marshals transfer her
to her new prison, okay?
836
00:31:56,776 --> 00:31:58,675
Simone, you got her
to open up the last time,
837
00:31:58,675 --> 00:31:59,814
so do your thing.
838
00:31:59,814 --> 00:32:01,264
- Don't I always?
- Yeah.
839
00:32:01,264 --> 00:32:02,437
Laura, Brendon, and I
are going with SWAT
840
00:32:02,437 --> 00:32:03,714
to Tobias's cookhouse.
841
00:32:03,714 --> 00:32:05,406
Got you.
842
00:32:05,406 --> 00:32:07,615
They said if my dad
doesn't hand over his business
843
00:32:07,615 --> 00:32:08,927
by tomorrow...
844
00:32:10,204 --> 00:32:11,860
...they'll cut
my throat.
845
00:32:11,860 --> 00:32:13,724
Thank you, Aliz.
846
00:32:13,724 --> 00:32:15,657
A marshal will be here soon
to transfer you.
847
00:32:17,625 --> 00:32:20,559
I was surprised you were
taking my statement.
848
00:32:20,559 --> 00:32:23,700
You put me away,
and now you're helping me out.
849
00:32:23,700 --> 00:32:24,701
Thank you.
850
00:32:24,701 --> 00:32:26,392
Thank your father.
851
00:32:26,392 --> 00:32:27,773
Wait.
852
00:32:27,773 --> 00:32:29,326
I-I thought you were
just being kind.
853
00:32:29,326 --> 00:32:32,674
My-- My father actually
gave up his drug operation?
854
00:32:32,674 --> 00:32:33,675
Yeah.
855
00:32:33,675 --> 00:32:34,711
He made a deal with Garza.
856
00:32:34,711 --> 00:32:36,195
Garza?
857
00:32:36,195 --> 00:32:37,921
No, my-- my dad
hates that guy.
858
00:32:37,921 --> 00:32:41,269
Well, maybe he loves you
more than he hates him.
859
00:32:41,269 --> 00:32:44,100
No, he doesn't.
860
00:32:44,100 --> 00:32:46,447
You think my dad
actually cares about me?
861
00:32:46,447 --> 00:32:50,244
No. The only thing
that he loves is his business.
862
00:32:50,244 --> 00:32:52,418
He would never
give that up.
863
00:32:52,418 --> 00:32:54,110
Especially to your boss.
864
00:33:02,290 --> 00:33:04,775
Surveillance feed
is up and running.
865
00:33:08,158 --> 00:33:10,160
Did you get
- Aliz's statement?
- Yeah.
866
00:33:10,160 --> 00:33:12,266
But are you sure this deal
is on the up and up?
867
00:33:12,991 --> 00:33:14,164
Why do you ask?
868
00:33:14,164 --> 00:33:15,821
Because based on
what Aliz just said,
869
00:33:15,821 --> 00:33:19,066
Tobias as the dutiful father
is an act.
870
00:33:19,066 --> 00:33:20,791
Meet's supposed to be
at 8:00.
871
00:33:20,791 --> 00:33:22,414
They're already
12 minutes late.
872
00:33:22,414 --> 00:33:23,967
Maybe Mala Noche
got cold feet.
873
00:33:23,967 --> 00:33:25,451
Or Tobias
gave you bad intel
874
00:33:25,451 --> 00:33:27,695
to lure you down
to an environment he controls,
875
00:33:27,695 --> 00:33:29,697
setting up both the FBI
and Mala Noche.
876
00:33:29,697 --> 00:33:31,664
Boss, what better way
877
00:33:31,664 --> 00:33:34,150
to get rid of
all your enemies
878
00:33:34,150 --> 00:33:36,462
than to have them there
at the same time?
879
00:33:36,462 --> 00:33:38,292
Matt, this is
a meth lab.
880
00:33:38,292 --> 00:33:39,948
With the amount
of volatile chemicals in there,
881
00:33:39,948 --> 00:33:42,020
it would only take one
well-placed explosive
882
00:33:42,020 --> 00:33:45,057
for this whole block to go boom
and a lot of people die.
883
00:33:45,057 --> 00:33:47,266
Would he sacrifice
his own men like that?
884
00:33:47,266 --> 00:33:48,923
Risk blowing the deal
that he cut?
885
00:33:48,923 --> 00:33:51,857
Tobias Kazan?
One hundred percent.
886
00:33:51,857 --> 00:33:53,583
Let's go check it out.
887
00:34:17,883 --> 00:34:19,643
We have two armed bogeys,
south wall.
888
00:34:19,643 --> 00:34:21,645
Copy that.
Keep eyes on them.
889
00:34:37,489 --> 00:34:38,835
It's getting
a little crowded in here.
890
00:34:38,835 --> 00:34:40,147
We need to step this up.
891
00:34:40,147 --> 00:34:42,045
Almost to the tanks.
892
00:34:53,574 --> 00:34:55,162
Matt, we got a problem.
893
00:34:55,162 --> 00:34:56,922
Carter was right.
This is a trap.
894
00:34:56,922 --> 00:34:58,993
Tobias wired C4
onto one of the tanks.
895
00:34:58,993 --> 00:35:02,307
And if it goes off, this whole
block becomes a crater.
896
00:35:02,307 --> 00:35:04,412
Mala Noche just arrived.
897
00:35:04,412 --> 00:35:06,483
We need to disarm that bomb
right away.
898
00:35:11,971 --> 00:35:12,938
Bogeys on the move.
899
00:35:12,938 --> 00:35:14,215
They're all in the one spot.
900
00:35:31,198 --> 00:35:32,958
Bomb disarmed.
901
00:35:32,958 --> 00:35:34,546
SWAT team, move in.
Go, go.
902
00:35:41,932 --> 00:35:43,486
FBI!
Hands up right now!
903
00:35:43,486 --> 00:35:45,246
No, no, no, no, no.
Hands up. Let's go.
904
00:35:45,246 --> 00:35:48,111
Show me your hands.
Hands up, everyone.
905
00:35:51,149 --> 00:35:52,150
Boss, you okay?
906
00:35:52,150 --> 00:35:53,185
- Yeah. You good?
- Yeah.
907
00:35:53,185 --> 00:35:55,153
Laura, you good?
Yeah.
908
00:36:00,813 --> 00:36:02,815
You surprised
to see me alive?
909
00:36:02,815 --> 00:36:03,816
Did something go wrong?
910
00:36:03,816 --> 00:36:05,197
Cut the crap, Tobias.
911
00:36:05,197 --> 00:36:07,268
You set us up,
and you set up Mala Noche.
912
00:36:07,268 --> 00:36:09,857
You had that place rigged
to explode.
913
00:36:09,857 --> 00:36:11,721
Why on earth
would I do that?
914
00:36:11,721 --> 00:36:14,655
To send a message to anyone who
might be coming after you again.
915
00:36:14,655 --> 00:36:17,347
Your daughter's prison transfer
was dependent on this deal,
916
00:36:17,347 --> 00:36:19,280
and I'm pulling it.
917
00:36:19,280 --> 00:36:21,317
Threatening
my daughter's safety?
918
00:36:21,317 --> 00:36:23,802
Oh, you must
be desperate, Garza.
919
00:36:23,802 --> 00:36:25,838
But we both know
you're too much of a do-gooder
920
00:36:25,838 --> 00:36:28,358
to send her back
into that lion's den.
921
00:36:30,878 --> 00:36:33,743
Are you willing to risk
your daughter's life for this?
922
00:36:34,847 --> 00:36:37,367
To use her
like some kind of pawn?
923
00:36:39,749 --> 00:36:43,615
Aliz--
she's a big girl.
924
00:36:43,615 --> 00:36:46,894
She made her choices.
Now she's on her own.
925
00:36:46,894 --> 00:36:49,724
And the deal I signed
granted me immunity
926
00:36:49,724 --> 00:36:53,452
from prosecution regarding
the LA meth lab.
927
00:36:53,452 --> 00:36:54,764
So...
928
00:36:56,869 --> 00:36:58,492
...unless you can prove
929
00:36:58,492 --> 00:37:01,633
I have something to do
with that supposed bomb...
930
00:37:02,772 --> 00:37:04,394
...may I go now?
931
00:37:09,986 --> 00:37:11,643
Why am I here?
932
00:37:11,643 --> 00:37:13,023
Tobias says he gave up
his entire operation.
933
00:37:13,023 --> 00:37:14,508
But I know that
there's got to be more,
934
00:37:14,508 --> 00:37:17,269
and we believe
that you know all about it.
935
00:37:17,269 --> 00:37:19,029
Turn state's evidence.
936
00:37:19,029 --> 00:37:20,583
We can put him away
for good.
937
00:37:20,583 --> 00:37:22,895
Forget it.
938
00:37:22,895 --> 00:37:24,587
We can keep you safe.
939
00:37:24,587 --> 00:37:26,347
You can start a new life.
940
00:37:26,347 --> 00:37:27,797
Find new love.
941
00:37:29,557 --> 00:37:34,182
Look, my husband
is not a good man.
942
00:37:34,182 --> 00:37:36,737
But my daughter needs
her father in her life.
943
00:37:36,737 --> 00:37:38,773
I'm not going to destroy
what's left of our family.
944
00:37:38,773 --> 00:37:40,844
Well, it's a shame
945
00:37:40,844 --> 00:37:44,020
that your husband
doesn't feel the same way.
946
00:37:44,020 --> 00:37:45,366
Are you willing to risk
947
00:37:45,366 --> 00:37:47,437
your daughter's life
for this?
948
00:37:47,437 --> 00:37:50,198
To use her like
some kind of pawn?
949
00:37:52,580 --> 00:37:55,273
Aliz--
she's a big girl.
950
00:37:56,343 --> 00:37:58,621
She made her choices.
Now she's on her own.
951
00:37:59,656 --> 00:38:03,488
You are the only one
who cares about Aliz.
952
00:38:04,696 --> 00:38:06,284
It would seem
that you're right.
953
00:38:08,147 --> 00:38:09,563
Which is why
the last place I should be
954
00:38:09,563 --> 00:38:11,392
is in witness protection--
955
00:38:11,392 --> 00:38:12,738
unable to look out for her,
956
00:38:12,738 --> 00:38:14,395
to use his resources
to protect her.
957
00:38:14,395 --> 00:38:15,776
So you're gonna stay
with him,
958
00:38:15,776 --> 00:38:18,744
even though he is
a complete monster?
959
00:38:20,815 --> 00:38:21,920
I have to.
960
00:38:23,335 --> 00:38:24,474
For my daughter.
961
00:38:33,656 --> 00:38:35,347
Delivery.
962
00:38:35,347 --> 00:38:37,970
Oh, that's beautiful.
Who's it for?
963
00:38:39,144 --> 00:38:40,179
You.
964
00:38:42,112 --> 00:38:43,251
You trying to buy
my forgiveness?
965
00:38:43,251 --> 00:38:44,908
I am so sorry
about last night.
966
00:38:44,908 --> 00:38:46,116
You were right...
967
00:38:46,116 --> 00:38:47,980
about everything,
except one.
968
00:38:47,980 --> 00:38:49,361
I am ready to date.
969
00:38:49,361 --> 00:38:51,121
Sure about that?
Absolutely.
970
00:38:51,121 --> 00:38:52,813
I promise you,
no more lies.
971
00:38:52,813 --> 00:38:54,573
No more dodging, hiding,
no more being afraid
972
00:38:54,573 --> 00:38:56,368
that my truth is too much
for you to handle.
973
00:38:56,368 --> 00:38:58,784
Just radical transparency.
974
00:38:58,784 --> 00:39:00,338
That's a serious commitment.
975
00:39:00,338 --> 00:39:01,649
I'm a serious dude.
976
00:39:01,649 --> 00:39:02,823
I can prove it to you.
977
00:39:02,823 --> 00:39:04,238
Here are
some straight-up truths
978
00:39:04,238 --> 00:39:06,067
that I've never mentioned
to anyone before.
979
00:39:07,517 --> 00:39:09,347
In the fifth grade,
we had "share day."
980
00:39:09,347 --> 00:39:12,039
But I thought the teacher
meant Cher, the singer/actress.
981
00:39:12,039 --> 00:39:14,697
So I dressed up
in a big wig and jumpsuit.
982
00:39:14,697 --> 00:39:16,008
No, you did not.
983
00:39:16,008 --> 00:39:18,390
Yes, I did.
And I looked fly as hell.
984
00:39:18,390 --> 00:39:19,495
Here's another truth--
985
00:39:19,495 --> 00:39:20,841
"Breakin' 2:
Electric Boogaloo"
986
00:39:20,841 --> 00:39:22,187
is my all-time
favorite movie.
987
00:39:22,187 --> 00:39:23,706
And that's for real.
988
00:39:23,706 --> 00:39:25,466
I tear up during
the final dance number
989
00:39:25,466 --> 00:39:26,709
every time.
990
00:39:26,709 --> 00:39:28,055
Sorry not sorry.
991
00:39:28,055 --> 00:39:29,746
Number three--Okay, stop now,
992
00:39:29,746 --> 00:39:31,955
or I'll regret
what I'm about to say.
993
00:39:38,065 --> 00:39:39,549
I am willing to give
994
00:39:39,549 --> 00:39:43,311
this radically transparent
truth-teller another chance.
995
00:39:48,109 --> 00:39:51,216
♪ Let go
996
00:39:52,217 --> 00:39:54,978
♪ Of that warrior mind
997
00:39:54,978 --> 00:39:56,980
Hey, you.
998
00:39:56,980 --> 00:39:59,017
- Hi.
- How was your day?
999
00:39:59,017 --> 00:40:00,743
It was touch and go
at first.
1000
00:40:02,054 --> 00:40:03,262
I haven't pulled
an all-nighter
1001
00:40:03,262 --> 00:40:05,195
since... l'université.
1002
00:40:05,195 --> 00:40:06,334
Mm.
1003
00:40:06,334 --> 00:40:08,406
But it was worth it.
1004
00:40:08,406 --> 00:40:10,062
Best Valentine's Day ever.
1005
00:40:10,062 --> 00:40:11,892
It was.
1006
00:40:11,892 --> 00:40:15,136
And so sweet
and thoughtful.
1007
00:40:16,068 --> 00:40:17,345
Now it's my turn.
1008
00:40:17,345 --> 00:40:18,485
Oh.
1009
00:40:18,485 --> 00:40:20,487
I bought us
the last two tickets
1010
00:40:20,487 --> 00:40:22,523
for "Amélie"
at the New Beverly.
1011
00:40:22,523 --> 00:40:24,594
I know
it's your favorite film.
1012
00:40:25,561 --> 00:40:26,941
Uh, tonight?
1013
00:40:28,736 --> 00:40:31,532
Okay.
Uh, it's a late show.
1014
00:40:31,532 --> 00:40:32,982
It's midnight.
1015
00:40:32,982 --> 00:40:34,224
Yep.
1016
00:40:36,261 --> 00:40:37,331
Can we fall asleep
1017
00:40:37,331 --> 00:40:39,367
and stream it
at your house instead?
1018
00:40:39,367 --> 00:40:41,231
Oh, thank God. Sweeter words
have never been said.
1019
00:40:41,231 --> 00:40:42,543
Thank you.
1020
00:40:42,543 --> 00:40:44,821
Let's go.
Let's go.
1021
00:40:44,821 --> 00:40:47,065
♪ Hold tight
1022
00:40:48,722 --> 00:40:50,309
Hey, girl, hey.
1023
00:40:50,309 --> 00:40:52,864
Hey.
What are you doing here?
1024
00:40:52,864 --> 00:40:56,212
Well, I had an update
on the Casanova case
1025
00:40:56,212 --> 00:40:58,076
and wanted to share.
1026
00:40:58,076 --> 00:40:59,698
What's up?
1027
00:40:59,698 --> 00:41:02,287
Garza invoked the power
of the federal government
1028
00:41:02,287 --> 00:41:06,567
here and abroad to seize
all of Aubrey Evans's assets.
1029
00:41:06,567 --> 00:41:09,536
So the women
that her and Chase conned
1030
00:41:09,536 --> 00:41:11,296
will get restitution.
1031
00:41:11,296 --> 00:41:13,332
I'm glad to hear it.
1032
00:41:13,332 --> 00:41:16,163
Now, if only we could un-break
their hearts, too.
1033
00:41:16,163 --> 00:41:17,785
Wait a minute.
1034
00:41:17,785 --> 00:41:22,100
Is that a sweet statement
from someone who hates love?
1035
00:41:22,100 --> 00:41:23,515
Could you please
speak into the mic?
1036
00:41:23,515 --> 00:41:25,206
Shut up.
1037
00:41:25,206 --> 00:41:27,692
Even I've got a heart
buried in here somewhere.
1038
00:41:28,658 --> 00:41:30,902
And for the record,
I give you Feds props
1039
00:41:30,902 --> 00:41:33,249
for how you handled
the case.
1040
00:41:33,249 --> 00:41:36,563
But the jury's still out on this
sun-baked purgatory called LA.
1041
00:41:36,563 --> 00:41:39,635
And Negative Naomi
is back.
1042
00:41:39,635 --> 00:41:43,155
You've got to admit that
the sunsets here are unmatched.
1043
00:41:43,155 --> 00:41:45,986
And you even said
you liked the tacos.
1044
00:41:45,986 --> 00:41:46,987
Ah?
1045
00:41:46,987 --> 00:41:49,092
True, true.
1046
00:41:49,092 --> 00:41:50,335
See you.
1047
00:41:54,581 --> 00:41:57,618
Hey, since you're
the LA restaurant expert,
1048
00:41:57,618 --> 00:42:01,415
I read about this Jamaican spot
on Washington-- Natraliart?
1049
00:42:01,415 --> 00:42:05,108
Ah. They have the best
beef patties in town.
1050
00:42:05,108 --> 00:42:06,696
Well,
we should go sometime.
1051
00:42:06,696 --> 00:42:08,387
I'd say tonight,
but I'm taking my mom
1052
00:42:08,387 --> 00:42:10,838
to this
"silver and sexy" mixer.
1053
00:42:10,838 --> 00:42:12,288
You're a good daughter.
1054
00:42:12,288 --> 00:42:13,841
Rain check?
1055
00:42:13,841 --> 00:42:15,981
Rain check.
1056
00:42:15,981 --> 00:42:20,089
♪ Ooh, ooh, ooh,
ooh-ooh-ooh ♪
1057
00:42:26,164 --> 00:42:29,098
Captions by VITAC--