1 00:00:02,140 --> 00:00:04,211 Previously on "The Rookie: Feds"... 2 00:00:04,211 --> 00:00:05,626 This is our target, Tobias Kazan. 3 00:00:05,626 --> 00:00:08,146 He runs the largest fentanyl syndicate in the Southland. 4 00:00:08,146 --> 00:00:09,354 That's his wife, Cora. 5 00:00:09,354 --> 00:00:11,321 They've been married 21 years. 6 00:00:11,321 --> 00:00:13,013 That's his daughter, Aliz. 7 00:00:13,013 --> 00:00:14,324 She's a little ratchet. 8 00:00:14,324 --> 00:00:15,946 Out of my way. She's my daughter. 9 00:00:15,946 --> 00:00:18,984 Your daughter is the prime suspect in her own kidnapping 10 00:00:18,984 --> 00:00:21,262 and the kidnapping of Kellen Filmore. 11 00:00:21,262 --> 00:00:24,093 And for the murder of Tony Eakins. 12 00:00:24,093 --> 00:00:25,818 You came at me through my kid. 13 00:00:25,818 --> 00:00:27,234 I won't forget that. 14 00:00:27,234 --> 00:00:29,132 If I were you, I'd get her a really good lawyer. 15 00:00:29,132 --> 00:00:32,515 As far as Tobias goes, we'll get him one day. 16 00:00:33,550 --> 00:00:37,071 My darling. Finally, we are together. 17 00:00:37,071 --> 00:00:39,315 And on Valentine's Day. 18 00:00:39,315 --> 00:00:42,007 An ocean couldn't keep us apart, Loretta. 19 00:00:42,007 --> 00:00:43,250 It's fate. 20 00:00:43,250 --> 00:00:45,666 I don't know if it's the champagne, 21 00:00:45,666 --> 00:00:48,358 but my head is spinning. 22 00:00:48,358 --> 00:00:50,740 I mean, just six weeks ago, 23 00:00:50,740 --> 00:00:53,398 you were a ClipMates profile. 24 00:00:53,398 --> 00:00:58,368 And now I'm sitting across from the love of my life. 25 00:00:58,368 --> 00:01:00,681 God, she always lays it on so thick. 26 00:01:00,681 --> 00:01:02,993 You know you men love your compliments. 27 00:01:02,993 --> 00:01:03,994 Whenever you're ready. 28 00:01:03,994 --> 00:01:04,995 No, no, no. Um... 29 00:01:04,995 --> 00:01:06,100 I'll take it. - Thank you. - Oh. 30 00:01:06,100 --> 00:01:07,653 You know that pains me. 31 00:01:07,653 --> 00:01:09,862 It's just that my enemies have tied up my fortune 32 00:01:09,862 --> 00:01:11,864 with their frivolous lawsuits. 33 00:01:11,864 --> 00:01:14,522 But as soon as I am victorious, 34 00:01:14,522 --> 00:01:18,388 I am taking you to Firenze, Italia. 35 00:01:18,388 --> 00:01:20,010 Mamma mia! 36 00:01:20,010 --> 00:01:23,048 Until then, I got it. I know you're good for it. 37 00:01:23,048 --> 00:01:24,187 You're doing great, Simone, 38 00:01:24,187 --> 00:01:25,671 but pretending to be a rich man 39 00:01:25,671 --> 00:01:27,190 and taking gifts is not a crime. 40 00:01:27,190 --> 00:01:28,674 Remember, to get him on wire fraud, 41 00:01:28,674 --> 00:01:30,366 he has to ask for money for his fake corporation, 42 00:01:30,366 --> 00:01:32,609 which you need to send and he has to accept. 43 00:01:32,609 --> 00:01:34,646 You got him on the hook, so let's reel him in. 44 00:01:34,646 --> 00:01:36,924 What's the matter, darling? Is everything okay? 45 00:01:36,924 --> 00:01:40,410 Well, I told you coming here is dangerous. 46 00:01:40,410 --> 00:01:42,240 That's why I have to travel covertly. 47 00:01:42,240 --> 00:01:43,862 I-Is there anything I can do? 48 00:01:43,862 --> 00:01:46,589 A slight injection of funds right now would help me 49 00:01:46,589 --> 00:01:48,384 stay one step ahead of my enemies. 50 00:01:48,384 --> 00:01:49,419 Of course. 51 00:01:49,419 --> 00:01:51,525 Well, how much do you need? 52 00:01:51,525 --> 00:01:54,010 $25,000 should more than suffice. 53 00:01:54,010 --> 00:01:55,149 Okay. 54 00:01:55,149 --> 00:01:56,702 Where should I send it, my love? 55 00:01:56,702 --> 00:01:58,635 My company's account should be easiest. 56 00:01:59,843 --> 00:02:02,467 Ah. Got it. 57 00:02:02,467 --> 00:02:05,642 You, my dear, are a lifesaver. 58 00:02:05,642 --> 00:02:08,335 And you, my dear, 59 00:02:08,335 --> 00:02:09,612 are under arrest. 60 00:02:09,612 --> 00:02:11,131 FBI, sweet thing. 61 00:02:12,132 --> 00:02:14,168 Come back here! 62 00:02:16,550 --> 00:02:23,419 ♪ Just trying to make it through the weekend ♪ 63 00:02:23,419 --> 00:02:25,904 ♪ So I can close my eyes 64 00:02:25,904 --> 00:02:28,458 ♪ So stuck, I hit another dead end ♪ 65 00:02:28,458 --> 00:02:29,770 ♪ What a big surprise 66 00:02:29,770 --> 00:02:31,358 Give me your car! Now! 67 00:02:37,847 --> 00:02:40,367 FBI. We got this. 68 00:02:40,367 --> 00:02:41,437 No, I do. 69 00:02:41,437 --> 00:02:43,128 Naomi Voss, LAPD. 70 00:02:44,474 --> 00:02:46,649 And this is my collar. Back off. 71 00:02:49,030 --> 00:02:51,412 ♪ Ah ah, ah ah, ah-ah-ah-ah 72 00:02:51,412 --> 00:02:53,449 ♪ Ah ah, ah ah, ah-ah 73 00:02:55,105 --> 00:02:57,246 Captain, I had no idea they were working this case, 74 00:02:57,246 --> 00:02:58,626 but I made the arrest. 75 00:02:59,834 --> 00:03:01,353 Don't let them do this. 76 00:03:03,183 --> 00:03:04,184 Yes, sir. 77 00:03:05,737 --> 00:03:06,945 I bust my ass for months 78 00:03:06,945 --> 00:03:08,360 to get close to the ClipMates Casanova, 79 00:03:08,360 --> 00:03:09,534 and you bogart my arrest? 80 00:03:09,534 --> 00:03:10,535 Our case takes priority. 81 00:03:10,535 --> 00:03:11,846 I got on to this guy 82 00:03:11,846 --> 00:03:13,158 after he played a widow's lonely heart 83 00:03:13,158 --> 00:03:14,780 and conned her out of a hundred grand, 84 00:03:14,780 --> 00:03:15,988 then I found five other women 85 00:03:15,988 --> 00:03:17,231 he scammed from here to Dubai. 86 00:03:17,231 --> 00:03:18,474 I've got files, interviews-- 87 00:03:18,474 --> 00:03:19,716 That all sounds great. 88 00:03:19,716 --> 00:03:22,202 Now please send it over when you get a chance. 89 00:03:23,375 --> 00:03:26,206 You're not interested in his romance scam. 90 00:03:27,276 --> 00:03:28,656 You're on to him for something else. 91 00:03:28,656 --> 00:03:30,727 Detective Voss, I do appreciate 92 00:03:30,727 --> 00:03:32,833 all of the hard work that you've--You want to blow me off, fine. 93 00:03:32,833 --> 00:03:35,387 This man has ruined women's lives. 94 00:03:35,387 --> 00:03:37,907 Whatever you're up to, you better do right by them. 95 00:03:38,839 --> 00:03:40,185 Can I? Yeah. 96 00:03:40,185 --> 00:03:41,221 Hey. 97 00:03:42,256 --> 00:03:43,671 My name is Simone, 98 00:03:43,671 --> 00:03:46,226 and I'm sorry about what happened back there. 99 00:03:46,226 --> 00:03:48,849 Just tell me you snagged him for a good reason. 100 00:03:48,849 --> 00:03:53,025 You didn't hear it from me, but we're after Tobias Kazan. 101 00:03:53,025 --> 00:03:54,510 That's major. Keep talking. 102 00:03:54,510 --> 00:03:56,822 Well, a few months back, we crippled his operation. 103 00:03:56,822 --> 00:03:59,894 But word on the street is he's planning something big. 104 00:03:59,894 --> 00:04:01,620 What's that got to do with my case? 105 00:04:01,620 --> 00:04:03,346 Tobias tripled his security, 106 00:04:03,346 --> 00:04:06,073 so it's been damn near impossible to get to him, 107 00:04:06,073 --> 00:04:09,249 so we've been tracking him through his wife. 108 00:04:09,249 --> 00:04:10,629 She's a Casanova victim. 109 00:04:10,629 --> 00:04:12,976 But keep it on the low? 110 00:04:12,976 --> 00:04:14,806 Thanks for the straight answer. 111 00:04:20,777 --> 00:04:22,123 Ooh, uh, hold the door, please. 112 00:04:22,123 --> 00:04:23,263 Oh, yeah. Sorry. 113 00:04:23,263 --> 00:04:26,093 Ooh! Beautiful flowers. 114 00:04:26,093 --> 00:04:28,371 I can't believe it's, like, the first time 115 00:04:28,371 --> 00:04:29,924 in, what, 30 years 116 00:04:29,924 --> 00:04:32,030 that I'm not gonna have somebody to love up on 117 00:04:32,030 --> 00:04:33,721 for Valentine's Day. 118 00:04:33,721 --> 00:04:35,136 Unlike you, B. 119 00:04:35,136 --> 00:04:36,793 No, Antoinette doesn't like Valentine's Day, 120 00:04:36,793 --> 00:04:38,208 so I'm cool. 121 00:04:38,208 --> 00:04:39,900 I'm not supposed to do anything for Fortune, right? 122 00:04:39,900 --> 00:04:42,005 I mean, we've only gone out a few times. 123 00:04:43,248 --> 00:04:44,387 What? 124 00:04:45,354 --> 00:04:47,356 Being married on Valentine's Day was so much easier. 125 00:04:47,356 --> 00:04:50,082 My wife would lay out all the rules a week before, 126 00:04:50,082 --> 00:04:51,256 so I always knew what to do. 127 00:04:51,256 --> 00:04:52,809 Valentine's Day is so lame. 128 00:04:52,809 --> 00:04:55,398 It's just another day of insincere overtures. 129 00:04:55,398 --> 00:04:57,089 But all the sheeple continue to fall for it. 130 00:04:57,089 --> 00:04:58,539 Well, I love it. 131 00:04:58,539 --> 00:05:00,679 And there's no shame in my nosy game, sir. 132 00:05:00,679 --> 00:05:01,991 Who are those for? 133 00:05:01,991 --> 00:05:04,304 Oh, um, someone named Laura Stinton? 134 00:05:04,304 --> 00:05:05,546 Stensen? 135 00:05:05,546 --> 00:05:07,652 Aah! Oh, my God! 136 00:05:07,652 --> 00:05:11,345 Oh, what? Atlas-- so sweet. 137 00:05:12,519 --> 00:05:13,761 Thank you, kind sir. 138 00:05:13,761 --> 00:05:16,350 I hope you have a really nice Valentine's Day. 139 00:05:16,350 --> 00:05:18,559 He even remembered marigolds are my birth month flower. 140 00:05:19,629 --> 00:05:21,838 Happy Valentine's Day. 141 00:05:21,838 --> 00:05:23,081 Hi. 142 00:05:23,081 --> 00:05:24,427 I know you said you don't care 143 00:05:24,427 --> 00:05:25,566 about Valentine's Day, 144 00:05:25,566 --> 00:05:26,567 but I had to get you something, 145 00:05:26,567 --> 00:05:28,086 so... here you go. 146 00:05:29,156 --> 00:05:31,607 "I like you hot or cold." 147 00:05:31,607 --> 00:05:34,368 You know, like the pizza. 148 00:05:34,368 --> 00:05:35,921 It's good either way. 149 00:05:35,921 --> 00:05:37,440 Oh, yeah. Yeah. 150 00:05:37,440 --> 00:05:39,339 Uh, I get all of that now. 151 00:05:39,339 --> 00:05:40,340 Great. 152 00:05:40,340 --> 00:05:42,514 Thanks. It's... cute. 153 00:05:42,514 --> 00:05:43,964 Yeah, thanks. 154 00:05:43,964 --> 00:05:45,862 Uh, so I'm-- I'm so glad we're on the same page 155 00:05:45,862 --> 00:05:47,485 about this whole Valentine's thing. 156 00:05:47,485 --> 00:05:50,350 You know, just keep it casual. 157 00:05:50,350 --> 00:05:52,006 Just a regular old Tuesday. 158 00:05:52,006 --> 00:05:53,801 Indeed. Yeah. 159 00:05:53,801 --> 00:05:55,285 So, you still coming over tonight? 160 00:05:55,285 --> 00:05:58,427 Do a little ramen, watch a documentary? 161 00:05:58,427 --> 00:06:00,636 Yes. Uh, 8:00? Great. 162 00:06:00,636 --> 00:06:03,397 Uh, you got a secret admirer I should know about? 163 00:06:03,397 --> 00:06:05,710 Oh, Jackie's husband always sends her 164 00:06:05,710 --> 00:06:06,883 a bunch of gifts throughout the day. 165 00:06:06,883 --> 00:06:08,229 It's a big old waste of money 166 00:06:08,229 --> 00:06:09,369 on things you're gonna throw away 167 00:06:09,369 --> 00:06:10,577 two days later, you know? 168 00:06:10,577 --> 00:06:12,268 No, thank you. 169 00:06:12,268 --> 00:06:13,821 I'll see you later, alright? 170 00:06:13,821 --> 00:06:15,996 It's not a crime to date multiple women. 171 00:06:15,996 --> 00:06:17,929 Rude? True. 172 00:06:17,929 --> 00:06:19,655 But against the law? 173 00:06:19,655 --> 00:06:21,104 I don't think so. 174 00:06:21,104 --> 00:06:26,351 How about fraud, forgery, theft, for starters. 175 00:06:26,351 --> 00:06:28,388 And all of those on an international scale. 176 00:06:28,388 --> 00:06:30,528 You lie about who you are, what you do, 177 00:06:30,528 --> 00:06:34,877 con women into giving your fake business money... Duncan. 178 00:06:34,877 --> 00:06:36,568 I-- Don't say a word. 179 00:06:36,568 --> 00:06:38,467 They can't make any of this stick. 180 00:06:38,467 --> 00:06:39,640 We literally caught him conning 181 00:06:39,640 --> 00:06:41,021 one of our undercover agents. 182 00:06:41,021 --> 00:06:44,334 No way. If anything, Loretta conned me. 183 00:06:44,334 --> 00:06:46,233 He's telling the truth about that. 184 00:06:46,233 --> 00:06:47,303 I'm good. 185 00:06:47,303 --> 00:06:48,649 And so humble. 186 00:06:51,687 --> 00:06:52,722 Carter Hope. 187 00:06:52,722 --> 00:06:54,552 Yes. Hi. 188 00:06:54,552 --> 00:06:56,243 Oh, that's right. 189 00:06:56,243 --> 00:06:57,658 Uh, I'm gonna need to cancel that. 190 00:06:57,658 --> 00:07:00,316 My wife and I... 191 00:07:00,316 --> 00:07:02,318 What do you mean, it's non-refundable? 192 00:07:02,318 --> 00:07:04,216 No, I know what the word means. It-- 193 00:07:04,216 --> 00:07:06,391 Never mind. 194 00:07:06,391 --> 00:07:07,599 What's non-refundable? 195 00:07:07,599 --> 00:07:09,083 Last Valentine's Day, 196 00:07:09,083 --> 00:07:11,534 I messed up with Evelyn, like, really bad, 197 00:07:11,534 --> 00:07:13,398 so I figured I'd plan ahead for this year, 198 00:07:13,398 --> 00:07:14,917 save future me from grief, 199 00:07:14,917 --> 00:07:17,713 so I made reservations at Ravenna for tonight. 200 00:07:17,713 --> 00:07:20,301 The chef's table's so exclusive, I had to pre-pay-- 201 00:07:20,301 --> 00:07:21,475 $500 a head. 202 00:07:21,475 --> 00:07:23,270 Well, that's perfect. What? 203 00:07:23,270 --> 00:07:26,480 Well, you got the dinner reservations in the divorce. 204 00:07:26,480 --> 00:07:29,276 You forgot to give Fortune a Valentine's Day gift, 205 00:07:29,276 --> 00:07:32,762 so looks like past you just hooked future you up. 206 00:07:32,762 --> 00:07:34,108 It's too much too soon, right? 207 00:07:34,108 --> 00:07:35,593 I mean, we're barely dating. 208 00:07:35,593 --> 00:07:38,596 Are you hearing yourself, Carter? 209 00:07:38,596 --> 00:07:40,632 This is the thing that can lock it in. 210 00:07:40,632 --> 00:07:44,222 Look, we can prove that you conned multiple women, 211 00:07:44,222 --> 00:07:46,742 but right now, we only want to talk about one of them-- 212 00:07:46,742 --> 00:07:48,295 Cora Kazan. 213 00:07:48,295 --> 00:07:49,572 She's married-- 214 00:07:49,572 --> 00:07:52,437 to a very dangerous drug kingpin. 215 00:07:52,437 --> 00:07:54,474 Ah. Look at that. He wasn't aware of that. 216 00:07:54,474 --> 00:07:56,165 She told me he was a businessman, 217 00:07:56,165 --> 00:07:57,891 had his own company. 218 00:07:57,891 --> 00:08:00,169 Yeah, manufacturing and distributing methamphetamines 219 00:08:00,169 --> 00:08:02,205 and killing a bunch of people in the process. 220 00:08:02,205 --> 00:08:03,621 You got two paths. 221 00:08:03,621 --> 00:08:05,519 One, we pack you off to an American prison, 222 00:08:05,519 --> 00:08:08,039 where you never step foot in your homeland ever again. 223 00:08:08,039 --> 00:08:11,283 Or two, you help us get to Cora's husband, Tobias, 224 00:08:11,283 --> 00:08:12,699 and you go home. 225 00:08:12,699 --> 00:08:15,322 How about three? We fight this in court. 226 00:08:15,322 --> 00:08:17,186 Sure, but that might trigger four-- 227 00:08:17,186 --> 00:08:20,327 Tobias greenlights a hit on your client for screwing his wife. 228 00:08:20,327 --> 00:08:21,811 - I'll help. - Absolutely not. 229 00:08:21,811 --> 00:08:23,675 It's my life. 230 00:08:23,675 --> 00:08:25,470 I'll do it. 231 00:08:25,470 --> 00:08:27,230 Just tell me what I have to do. 232 00:08:27,230 --> 00:08:30,371 You are going to give her this gift. 233 00:08:30,371 --> 00:08:32,304 Really? A literal Trojan horse? 234 00:08:32,304 --> 00:08:33,478 It's Celtic. 235 00:08:33,478 --> 00:08:34,755 It's a symbol of good fortune-- 236 00:08:34,755 --> 00:08:36,723 something our Casanova here should have no problem 237 00:08:36,723 --> 00:08:38,483 making up a really good story about. 238 00:08:38,483 --> 00:08:39,484 And what is it really? 239 00:08:39,484 --> 00:08:40,968 A Wi-Fi hacker. 240 00:08:40,968 --> 00:08:42,763 Give it to her, tell her to put it in the house. 241 00:08:42,763 --> 00:08:44,282 When she looks at her husband, she thinks of you, 242 00:08:44,282 --> 00:08:45,835 or-- or whatever. 243 00:08:45,835 --> 00:08:47,975 And meanwhile, we're tapping into their home network 244 00:08:47,975 --> 00:08:50,184 and intercepting all communications. 245 00:08:50,184 --> 00:08:51,358 Fine. 246 00:08:52,532 --> 00:08:53,671 Your phone. 247 00:08:55,086 --> 00:08:56,674 Arrange a meeting with Cora-- 248 00:08:56,674 --> 00:08:58,503 today, in person. 249 00:08:58,503 --> 00:08:59,711 But it's Valentine's Day. 250 00:08:59,711 --> 00:09:01,126 She's probably with her husband. 251 00:09:01,126 --> 00:09:02,576 Then make sure that she chooses you. 252 00:09:07,305 --> 00:09:08,893 Hi, Amy. 253 00:09:08,893 --> 00:09:10,204 What a surprise. 254 00:09:10,204 --> 00:09:12,586 Darling, can you get away? 255 00:09:12,586 --> 00:09:14,243 Today's tough. 256 00:09:14,243 --> 00:09:17,453 Could we do Pilates and mimosas tomorrow morning? 257 00:09:19,144 --> 00:09:20,698 I can't wait. 258 00:09:20,698 --> 00:09:23,597 I need my lips on your neck 259 00:09:23,597 --> 00:09:27,256 in that spot that you love, just under your ear. 260 00:09:29,499 --> 00:09:30,949 I'll make it work. 261 00:09:30,949 --> 00:09:32,882 Text me when and where. 262 00:09:37,162 --> 00:09:38,474 I still think we should be the ones 263 00:09:38,474 --> 00:09:40,234 surveilling Cora's date with Chase. 264 00:09:40,234 --> 00:09:42,064 The surveillance team is top-notch. 265 00:09:42,064 --> 00:09:44,445 Plus, Cora already knows what we look like. 266 00:09:44,445 --> 00:09:46,586 Why risk her making one of us? 267 00:09:51,211 --> 00:09:53,178 Is that another present from Atlas? 268 00:09:53,178 --> 00:09:54,663 Yes, but I'm the only one 269 00:09:54,663 --> 00:09:55,940 with a key to this drawer. 270 00:09:55,940 --> 00:09:57,044 How'd it get in there? 271 00:09:57,044 --> 00:09:58,459 Did one of you help him? 272 00:09:58,459 --> 00:10:00,530 Wasn't me. Not me. 273 00:10:00,530 --> 00:10:02,671 I am dating a cat burglar. 274 00:10:04,293 --> 00:10:05,605 Oh! 275 00:10:05,605 --> 00:10:08,297 A dreamy, romantic cat burglar. 276 00:10:08,297 --> 00:10:09,643 You gotta be kidding me! 277 00:10:09,643 --> 00:10:11,611 Well, then get him back, now! 278 00:10:11,611 --> 00:10:13,198 Chase just blew through a red light, 279 00:10:13,198 --> 00:10:14,752 and he lost the two agents who were escorting him 280 00:10:14,752 --> 00:10:15,753 to his date with Cora. 281 00:10:15,753 --> 00:10:16,719 He is in the wind. 282 00:10:16,719 --> 00:10:17,720 Any idea where he's going? 283 00:10:17,720 --> 00:10:19,032 Not a clue. 284 00:10:19,032 --> 00:10:20,999 I bet I know someone who might know-- 285 00:10:20,999 --> 00:10:23,519 the one person who's been on his tail for months. 286 00:10:32,079 --> 00:10:33,633 Appreciate this, Detective. 287 00:10:33,633 --> 00:10:35,531 Couldn't wait to get my gloat on. 288 00:10:35,531 --> 00:10:36,601 Boat slip U-1. 289 00:10:36,601 --> 00:10:38,189 There's a yacht being leased 290 00:10:38,189 --> 00:10:40,847 by one of Mr. Bad Romance's shell corporations. 291 00:10:46,128 --> 00:10:47,094 LAPD! 292 00:10:47,094 --> 00:10:48,233 FBI! 293 00:10:48,233 --> 00:10:49,649 We're coming on board! 294 00:11:05,043 --> 00:11:06,873 Oh, no. 295 00:11:12,672 --> 00:11:14,708 You should have listened to me. 296 00:11:14,708 --> 00:11:16,606 If you hadn't stolen my case, this guy would be in lockup, 297 00:11:16,606 --> 00:11:17,918 and I'd be getting restitution for his victims. 298 00:11:17,918 --> 00:11:20,093 Okay, someone please tell me that they got a lead. 299 00:11:20,093 --> 00:11:22,682 No sign of a struggle, which means he either knew his killer, 300 00:11:22,682 --> 00:11:24,338 or they got the drop on him. 301 00:11:24,338 --> 00:11:25,512 And they used a weapon found in the boat, 302 00:11:25,512 --> 00:11:28,273 all pointing to a crime of opportunity. 303 00:11:28,273 --> 00:11:29,447 Alright, well, he ditches us, 304 00:11:29,447 --> 00:11:30,620 he tries to get away on his boat, 305 00:11:30,620 --> 00:11:32,450 and then someone catches him before he can. 306 00:11:32,450 --> 00:11:34,970 Yeah, but he has screwed over so many ladies, 307 00:11:34,970 --> 00:11:36,696 we are not short on suspects. 308 00:11:36,696 --> 00:11:37,904 Where do we start? 309 00:11:37,904 --> 00:11:39,284 How about Cora Kazan? 310 00:11:39,284 --> 00:11:40,665 I just got off the phone with surveillance. 311 00:11:40,665 --> 00:11:42,011 She didn't show up to the hotel to meet him. 312 00:11:42,011 --> 00:11:43,944 That's far from proof she came here and harpooned him. 313 00:11:43,944 --> 00:11:46,326 Agreed. But she has a FastTrak on her car for tolls. 314 00:11:46,326 --> 00:11:48,777 She got off the 110 freeway heading to the marina 315 00:11:48,777 --> 00:11:49,985 less than two hours ago. 316 00:11:49,985 --> 00:11:51,676 Let's get her in here for questioning. Now. 317 00:11:51,676 --> 00:11:53,022 Since I clearly know more 318 00:11:53,022 --> 00:11:55,024 about the victim/former suspect than you, 319 00:11:55,024 --> 00:11:56,301 would you like me to observe? 320 00:11:56,301 --> 00:11:57,578 Actually, I-- Great. 321 00:11:57,578 --> 00:11:59,408 I'll meet you at your office. 322 00:11:59,408 --> 00:12:01,410 Damn! 323 00:12:01,410 --> 00:12:03,412 And you complained about me. 324 00:12:05,000 --> 00:12:08,003 If you think you can get me to give you dirt on my husband, 325 00:12:08,003 --> 00:12:09,487 you're crazy. 326 00:12:09,487 --> 00:12:11,834 Mm. Crazy is being married to a psychopath 327 00:12:11,834 --> 00:12:14,043 and cheating on him with a con man. 328 00:12:14,043 --> 00:12:16,666 Yes. We know about Chase Harrison. 329 00:12:16,666 --> 00:12:19,014 And we know that he contacted you earlier for a hookup, 330 00:12:19,014 --> 00:12:20,498 and then two hours later, he's dead 331 00:12:20,498 --> 00:12:22,707 with a spear-gun arrow through his heart. 332 00:12:22,707 --> 00:12:23,915 He's dead? 333 00:12:23,915 --> 00:12:25,192 Yeah. 334 00:12:25,192 --> 00:12:26,435 I want a lawyer. 335 00:12:26,435 --> 00:12:27,850 You can go that way, 336 00:12:27,850 --> 00:12:29,334 but then your husband's gonna find out about the affair, 337 00:12:29,334 --> 00:12:31,785 and we both know he's not gonna take that too well, so... 338 00:12:31,785 --> 00:12:34,512 Safer bet-- you just come clean with us. 339 00:12:34,512 --> 00:12:35,755 I didn't kill him. 340 00:12:35,755 --> 00:12:37,860 We know you set up a rendezvous. 341 00:12:37,860 --> 00:12:39,966 He called me back an hour later and changed the plan. 342 00:12:39,966 --> 00:12:41,277 Did you know that? 343 00:12:42,244 --> 00:12:43,383 No. 344 00:12:43,383 --> 00:12:46,662 He called me from a new number, which was odd. 345 00:12:46,662 --> 00:12:48,181 He said he was in trouble 346 00:12:48,181 --> 00:12:50,217 and needed me to meet him at the marina. 347 00:12:50,217 --> 00:12:51,840 What else did he say? 348 00:12:51,840 --> 00:12:54,394 Duncan wanted to sail away with me. 349 00:12:54,394 --> 00:12:56,189 You knew his real name? 350 00:12:56,189 --> 00:12:57,569 Yes. 351 00:12:57,569 --> 00:12:59,261 Busted him on our first date. 352 00:12:59,261 --> 00:13:00,814 So you knew exactly what he was doing 353 00:13:00,814 --> 00:13:02,816 and you still gave him money. 354 00:13:02,816 --> 00:13:03,817 Why? 355 00:13:03,817 --> 00:13:05,474 Because burning Tobias's money 356 00:13:05,474 --> 00:13:07,441 was almost as satisfying as the sex. 357 00:13:09,443 --> 00:13:11,860 But mostly, I did it because Duncan and I were in love. 358 00:13:12,999 --> 00:13:14,241 Unbelievable. 359 00:13:14,241 --> 00:13:16,450 She knew who he was and still fell for his lies. 360 00:13:16,450 --> 00:13:18,073 How do you know he's lying? 361 00:13:18,073 --> 00:13:19,902 Even con men can fall in love. 362 00:13:19,902 --> 00:13:22,284 Because this guy knew more than anyone that love is a scam. 363 00:13:22,284 --> 00:13:24,631 Wow, Negative Naomi. 364 00:13:24,631 --> 00:13:26,219 Think about it. 365 00:13:26,219 --> 00:13:28,497 If our victim didn't have real feelings for her, 366 00:13:28,497 --> 00:13:30,775 he would have given her the Trojan horse gift 367 00:13:30,775 --> 00:13:31,845 and walked away. 368 00:13:31,845 --> 00:13:32,846 But he didn't. 369 00:13:32,846 --> 00:13:34,089 You're wrong. I'm right. 370 00:13:34,089 --> 00:13:35,780 - No, you're wrong. - No, I am right, and you-- 371 00:13:35,780 --> 00:13:37,092 Would you two cut the bickering? 372 00:13:37,092 --> 00:13:38,576 I'm trying to listen. 373 00:13:38,576 --> 00:13:40,129 I'm right. 374 00:13:40,129 --> 00:13:42,200 Tell us what happened when you met up at the marina. 375 00:13:42,200 --> 00:13:44,651 I never met him. 376 00:13:44,651 --> 00:13:46,273 I couldn't find his yacht. 377 00:13:46,273 --> 00:13:49,104 I tried calling that phone number, but he didn't pick up. 378 00:13:49,104 --> 00:13:51,244 Cora, do you expect us to believe that? 379 00:13:51,244 --> 00:13:55,765 I don't care what you believe. What we had was real. 380 00:13:55,765 --> 00:13:57,112 You were gonna go with him? 381 00:13:57,112 --> 00:14:00,667 I wanted to, but no. 382 00:14:00,667 --> 00:14:02,669 My daughter is in prison and needs me. 383 00:14:02,669 --> 00:14:04,222 So, why did you go to the marina, then, 384 00:14:04,222 --> 00:14:06,293 if you weren't gonna sail off with him? 385 00:14:06,293 --> 00:14:07,708 To say goodbye. 386 00:14:09,193 --> 00:14:11,298 Cora, don't say another word. 387 00:14:11,298 --> 00:14:13,991 Unless you're arresting Mrs. Kazan, we're leaving. 388 00:14:13,991 --> 00:14:15,544 Her husband's waiting for her in the lobby. 389 00:14:15,544 --> 00:14:16,890 Of course he is. 390 00:14:25,623 --> 00:14:27,383 Garza. 391 00:14:27,383 --> 00:14:29,282 You've already taken my daughter from me, 392 00:14:29,282 --> 00:14:30,904 now you're coming for my wife. 393 00:14:30,904 --> 00:14:32,837 How far do you think you can push a man 394 00:14:32,837 --> 00:14:34,735 before he decides to push back? 395 00:14:34,735 --> 00:14:36,185 Careful, Tobias. 396 00:14:36,185 --> 00:14:38,360 You're just a few words shy of threatening a federal agent. 397 00:14:38,360 --> 00:14:40,949 Yeah, but that would be such an unsatisfying way 398 00:14:40,949 --> 00:14:43,330 for you to end up in handcuffs. 399 00:14:43,330 --> 00:14:45,125 So unless you're willing to escalate 400 00:14:45,125 --> 00:14:46,955 to assaulting a peace officer, 401 00:14:46,955 --> 00:14:49,026 you should go. 402 00:14:49,026 --> 00:14:51,200 Hmm. 403 00:14:54,341 --> 00:14:55,722 When you're looking into Cora's alibi, 404 00:14:55,722 --> 00:14:57,551 check out Tobias's, as well. 405 00:14:57,551 --> 00:15:00,106 Because if he knew that she was cheating on him with Chase, 406 00:15:00,106 --> 00:15:01,935 he has certainly killed for less. 407 00:15:01,935 --> 00:15:02,936 Mm. 408 00:15:09,046 --> 00:15:11,186 Seriously? Atlas again? 409 00:15:11,186 --> 00:15:13,188 Hey, no. It's not for you. It's for him. 410 00:15:13,188 --> 00:15:14,430 For me? Yeah. 411 00:15:14,430 --> 00:15:16,639 - From who? - Uh, I don't know. 412 00:15:16,639 --> 00:15:17,986 Mm! 413 00:15:17,986 --> 00:15:20,333 "Just a sweet chocolate treat 414 00:15:20,333 --> 00:15:23,232 to an even sweeter chocolate treat." 415 00:15:23,232 --> 00:15:24,544 It's from Fortune. 416 00:15:24,544 --> 00:15:25,786 You're doing something right, Carter. 417 00:15:25,786 --> 00:15:29,894 Clearly not. But I'm about to. 418 00:15:35,037 --> 00:15:36,383 Hey, you. 419 00:15:36,383 --> 00:15:38,040 Hey. I am looking for a woman. 420 00:15:38,040 --> 00:15:39,283 Maybe you can help me find her. 421 00:15:39,283 --> 00:15:41,423 She is kind, thoughtful, 422 00:15:41,423 --> 00:15:43,943 and apparently considers me a chocolate treat. 423 00:15:43,943 --> 00:15:45,599 Mm. I think I know who you're talking about. 424 00:15:45,599 --> 00:15:47,394 That was really nice. 425 00:15:47,394 --> 00:15:51,088 Look, I know this is last minute, and I'm so sorry. 426 00:15:51,088 --> 00:15:52,675 Are you free for dinner? 427 00:15:52,675 --> 00:15:54,574 Tonight? 428 00:15:54,574 --> 00:15:56,196 Well, maybe I can get someone to cover me, 429 00:15:56,196 --> 00:15:59,372 but good luck getting in anywhere on Valentine's Day. 430 00:15:59,372 --> 00:16:02,858 I...actually know someone at Ravenna. 431 00:16:02,858 --> 00:16:04,515 Uh, he can get us in. 432 00:16:04,515 --> 00:16:07,932 Ravenna? For real? 433 00:16:07,932 --> 00:16:09,520 I've always wanted to go there. 434 00:16:09,520 --> 00:16:10,797 What time? 435 00:16:10,797 --> 00:16:13,075 - Pick you up at 8:00? - I'll be cute. 436 00:16:15,629 --> 00:16:17,079 What did you tell them? 437 00:16:17,079 --> 00:16:19,012 Nothing about you or your business. 438 00:16:19,012 --> 00:16:20,876 Not everything is about you. 439 00:16:20,876 --> 00:16:23,016 So it's about your boyfriend, then. 440 00:16:24,845 --> 00:16:26,088 You knew? 441 00:16:26,088 --> 00:16:29,091 You're not as clever as you think. 442 00:16:29,091 --> 00:16:30,334 Did you-- 443 00:16:32,336 --> 00:16:33,958 Hello? 444 00:16:33,958 --> 00:16:35,925 This is a call from Riverside Correctional. 445 00:16:35,925 --> 00:16:37,168 To accept the charges, say yes. 446 00:16:37,168 --> 00:16:38,790 Yes. 447 00:16:38,790 --> 00:16:40,620 Dad? Sweetie? 448 00:16:40,620 --> 00:16:41,759 Daddy. 449 00:16:41,759 --> 00:16:43,243 Hey, Aliz, what's wrong? 450 00:16:43,243 --> 00:16:44,865 They know who I am. 451 00:16:44,865 --> 00:16:46,971 Who? What are you talking about? 452 00:16:46,971 --> 00:16:49,836 The Mala Noche. They found out I'm your daughter. 453 00:16:49,836 --> 00:16:51,079 They've been threatening me. 454 00:16:51,079 --> 00:16:52,701 You said you could protect her. 455 00:16:52,701 --> 00:16:55,497 I have people inside, but Mala Noche's running the prison. 456 00:16:55,497 --> 00:16:57,016 What do they want? 457 00:16:57,016 --> 00:16:59,052 Your business, or I'm dead. 458 00:17:01,813 --> 00:17:03,505 Got that, Papi? Listen to me. 459 00:17:03,505 --> 00:17:05,093 If you hurt my daughter, 460 00:17:05,093 --> 00:17:08,234 I will kill every single person you care about. 461 00:17:08,234 --> 00:17:09,752 Gotta go. We'll be in touch 462 00:17:09,752 --> 00:17:10,926 after we put a beating on your little angel. 463 00:17:10,926 --> 00:17:11,858 Wait. 464 00:17:19,141 --> 00:17:22,110 Hey. Got anything on who killed our ClipMates Casanova? 465 00:17:22,110 --> 00:17:23,870 Waiting to see. 466 00:17:23,870 --> 00:17:25,078 ERT didn't find any prints 467 00:17:25,078 --> 00:17:26,631 on the spear gun that killed your victim, 468 00:17:26,631 --> 00:17:29,151 but they pulled multiple - latent prints from the yacht. - Okay. 469 00:17:29,151 --> 00:17:30,911 AFIS is searching for a match. 470 00:17:30,911 --> 00:17:32,672 Well, fingers crossed. 471 00:17:32,672 --> 00:17:35,813 Oh, also, fingers crossed we can find some good food tonight, 472 00:17:35,813 --> 00:17:38,229 'cause the ramen place I was gonna take you to-- 473 00:17:38,229 --> 00:17:39,989 health code violation, so... 474 00:17:39,989 --> 00:17:41,301 Guess we dodged a bullet. 475 00:17:41,301 --> 00:17:42,682 Yeah, totally. 476 00:17:42,682 --> 00:17:43,924 Uh, I was thinking maybe we could do, like, 477 00:17:43,924 --> 00:17:46,548 a drive-thru on the way to my place? 478 00:17:46,548 --> 00:17:50,655 Oh, yeah. Uh, fast food sounds great. 479 00:17:50,655 --> 00:17:51,656 Great. 480 00:17:53,210 --> 00:17:54,694 We got a hit. 481 00:18:04,669 --> 00:18:07,810 Fingerprint match from German Intelligence. 482 00:18:07,810 --> 00:18:09,364 Alright. Hans Becker. 483 00:18:09,364 --> 00:18:11,400 German national suspected of multiple murders for hire 484 00:18:11,400 --> 00:18:12,401 across Europe. 485 00:18:12,401 --> 00:18:13,506 An assassin. 486 00:18:13,506 --> 00:18:15,128 He just landed at LAX late last night 487 00:18:15,128 --> 00:18:16,302 from Frankfurt. 488 00:18:16,302 --> 00:18:19,063 And just happened to end up on our victim's yacht. 489 00:18:19,063 --> 00:18:21,445 What are we thinking? Valentine's Day Massacre? 490 00:18:21,445 --> 00:18:24,241 All of Chase's recent marks have deep pockets. 491 00:18:24,241 --> 00:18:26,139 A betrayal like that, I wouldn't put it past them 492 00:18:26,139 --> 00:18:28,279 to want revenge, hire a hitman. 493 00:18:28,279 --> 00:18:30,074 No, Tobias wouldn't waste the money, 494 00:18:30,074 --> 00:18:31,800 and Cora didn't have time to bring him in. 495 00:18:31,800 --> 00:18:34,147 Well, but Chase has been dead for hours now. 496 00:18:34,147 --> 00:18:36,701 I mean, this guy could be on his way back to Germany. 497 00:18:36,701 --> 00:18:38,220 I'll get a BOLO out for him 498 00:18:38,220 --> 00:18:39,980 and have every agency in the region on high alert. 499 00:18:39,980 --> 00:18:42,535 With any luck, we'll catch him before he leaves town. 500 00:18:42,535 --> 00:18:45,986 Look, uh, it's Valentine's Day, right, 501 00:18:45,986 --> 00:18:47,436 for those of you who celebrate. 502 00:18:47,436 --> 00:18:50,163 So go and have a night or whatever, 503 00:18:50,163 --> 00:18:51,613 and just stay by your phones. 504 00:18:51,613 --> 00:18:52,959 If I get a lead, I'm gonna call. 505 00:18:54,650 --> 00:18:57,170 What, you got big Valentine's Day plans tonight? 506 00:18:57,170 --> 00:19:00,449 No Valentine, no plans. 507 00:19:00,449 --> 00:19:03,280 I lateral transferred from Oakland PD six months ago, 508 00:19:03,280 --> 00:19:06,317 and I gotta say, I'm still not vibing with the "LA thing." 509 00:19:06,317 --> 00:19:08,699 Just do my job and go home. 510 00:19:08,699 --> 00:19:12,289 See, you just haven't given the right people a try. 511 00:19:12,289 --> 00:19:16,120 Trust, once you find your folks and a good place to hang, 512 00:19:16,120 --> 00:19:17,949 you gonna see LA through different eyes. 513 00:19:17,949 --> 00:19:20,504 Really? Down here, there's not even any decent restaurants, 514 00:19:20,504 --> 00:19:22,885 just overpriced hot spots and sushi. 515 00:19:24,301 --> 00:19:26,130 Seriously, what is up with all the sushi joints? 516 00:19:26,130 --> 00:19:31,480 Okay, um, try this taco truck, Bangin' Tacos, downtown. 517 00:19:31,480 --> 00:19:34,276 If you love that, I'll give you some other recommendations. 518 00:19:34,276 --> 00:19:37,176 Not big on tacos, but thanks anyway. 519 00:19:37,176 --> 00:19:38,625 Have a good night. Good night. 520 00:19:38,625 --> 00:19:41,076 ♪ You were one of the cool kids ♪ 521 00:19:42,146 --> 00:19:43,734 ♪ Baggy pants, shades on 522 00:19:43,734 --> 00:19:48,014 ♪ Chilling with your friends at the basketball court ♪ 523 00:19:48,014 --> 00:19:50,396 ♪ Smoking something, wearing... ♪ 524 00:19:50,396 --> 00:19:51,983 You look beautiful tonight. 525 00:19:51,983 --> 00:19:53,502 I mean, not that you don't look good on other nights. 526 00:19:53,502 --> 00:19:55,124 I get it. 527 00:19:55,124 --> 00:19:56,402 And thank you. 528 00:19:57,472 --> 00:19:58,956 Carter? 529 00:19:58,956 --> 00:20:00,302 Evelyn? 530 00:20:01,648 --> 00:20:02,718 What are you doing here? 531 00:20:02,718 --> 00:20:03,857 Oh, no. 532 00:20:03,857 --> 00:20:05,859 "Oh, no" is right. 533 00:20:05,859 --> 00:20:07,240 The reservation was in my calendar, 534 00:20:07,240 --> 00:20:09,000 and I thought it shouldn't go to waste. 535 00:20:09,000 --> 00:20:11,140 I figured you'd long forgotten about it. 536 00:20:11,140 --> 00:20:13,522 All those missed Valentine's Days-- 537 00:20:13,522 --> 00:20:14,799 Guess you needed a new lady 538 00:20:14,799 --> 00:20:16,525 to suddenly find the time. 539 00:20:16,525 --> 00:20:18,424 Uh... Hi, I'm Fortune. 540 00:20:18,424 --> 00:20:21,047 Hi, I'm-- I'm sorry about this. 541 00:20:21,047 --> 00:20:22,117 I'm Evelyn. 542 00:20:22,117 --> 00:20:24,809 The ex-wife. 543 00:20:24,809 --> 00:20:26,432 Figured. 544 00:20:26,432 --> 00:20:28,468 Hey, guys. How are you? 545 00:20:28,468 --> 00:20:30,436 I'm Marcus. Nice to meet you. 546 00:20:30,436 --> 00:20:32,334 Well, now that we all know each other, 547 00:20:32,334 --> 00:20:33,715 if you don't mind, Fortune and I 548 00:20:33,715 --> 00:20:35,061 are gonna enjoy this reservation 549 00:20:35,061 --> 00:20:36,304 that I prepaid for. 550 00:20:36,304 --> 00:20:38,133 As a gift to me. Remember? 551 00:20:38,133 --> 00:20:39,686 Aren't you supposed to be at home with our son? 552 00:20:39,686 --> 00:20:41,516 The one you want to take 2,000 miles away from me? 553 00:20:41,516 --> 00:20:43,000 Really, Carter? 554 00:20:43,000 --> 00:20:44,519 You want to do this here and now? 555 00:20:48,039 --> 00:20:49,213 Hey. 556 00:20:49,213 --> 00:20:50,456 All done. 557 00:20:50,456 --> 00:20:52,043 - Thanks for waiting. - Yeah. 558 00:20:52,043 --> 00:20:53,424 So, I-I was thinking, 559 00:20:53,424 --> 00:20:57,186 greasy drive-thru sounds terrible. 560 00:20:57,186 --> 00:20:59,499 On Valentine's Day? Yuck. 561 00:20:59,499 --> 00:21:01,777 I have a cauliflower pizza in my freezer, 562 00:21:01,777 --> 00:21:06,265 so I thought maybe I'll just do that for us. 563 00:21:06,265 --> 00:21:07,921 Yeah. 564 00:21:07,921 --> 00:21:09,854 You are the worst actress in the world. 565 00:21:11,304 --> 00:21:13,548 You do care about Valentine's Day, don't you? 566 00:21:13,548 --> 00:21:15,515 Don't you? 567 00:21:15,515 --> 00:21:19,692 Alright. Yes, okay? I love it. I'm a woman. 568 00:21:19,692 --> 00:21:21,107 I'm French. I'm a romantic. 569 00:21:21,107 --> 00:21:23,558 It's the one day of the year designed for lovers. 570 00:21:23,558 --> 00:21:26,664 Then why didn't you say anything? 571 00:21:26,664 --> 00:21:29,702 I was embarrassed. 572 00:21:29,702 --> 00:21:31,497 Hey. 573 00:21:33,947 --> 00:21:36,950 I love that you love Valentine's Day, 574 00:21:36,950 --> 00:21:38,745 'cause guess what? 575 00:21:38,745 --> 00:21:41,230 I love Valentine's Day. 576 00:21:41,230 --> 00:21:45,890 Which is why I planned something for us. 577 00:21:45,890 --> 00:21:49,515 I rented us a house in Malibu, 578 00:21:49,515 --> 00:21:51,551 and there's a chef there right now 579 00:21:51,551 --> 00:21:53,933 cooking us a five-course dinner, 580 00:21:53,933 --> 00:21:56,176 and then we are gonna walk on the beach. 581 00:21:56,176 --> 00:21:58,731 We're gonna get massages while we listen to the ocean, 582 00:21:58,731 --> 00:22:01,527 and then we are going to... 583 00:22:01,527 --> 00:22:05,254 sit by the fire until the sun comes up. 584 00:22:05,254 --> 00:22:10,605 What happens after the fire and before the sun? 585 00:22:10,605 --> 00:22:12,296 I'll leave that up to you. 586 00:22:12,296 --> 00:22:14,988 ♪ You sing the sweetest tune 587 00:22:14,988 --> 00:22:17,370 You can't have al pastor. That's pork. 588 00:22:17,370 --> 00:22:19,648 Yes, I agree pork is delicious, 589 00:22:19,648 --> 00:22:21,478 however, your diabetes-- 590 00:22:21,478 --> 00:22:25,171 Look, we'll eat chicken tacos and binge-watch something, okay? 591 00:22:25,171 --> 00:22:26,828 Bye. 592 00:22:26,828 --> 00:22:32,592 Oh! So much has happened since the last time I saw you, hmm? 593 00:22:32,592 --> 00:22:34,767 You took my advice on the tacos 594 00:22:34,767 --> 00:22:36,458 and got you a hot date. 595 00:22:36,458 --> 00:22:37,735 Get it, girl. 596 00:22:37,735 --> 00:22:39,185 Date? Nah. 597 00:22:39,185 --> 00:22:41,083 That was my mom. 598 00:22:41,083 --> 00:22:43,983 She's getting older and in denial about it. 599 00:22:43,983 --> 00:22:45,847 She's the reason I moved down here. 600 00:22:45,847 --> 00:22:49,678 Wanna grab a drink while we wait for our order? 601 00:22:49,678 --> 00:22:51,611 Sure. Yeah? Come on. 602 00:22:53,855 --> 00:22:58,377 You and your ex have some unresolved issues. 603 00:22:58,377 --> 00:23:00,689 I'm sorry you got caught in the middle. 604 00:23:00,689 --> 00:23:04,452 Look, I get it. We all have baggage. 605 00:23:04,452 --> 00:23:06,177 But you told me you were gonna be honest with me, 606 00:23:06,177 --> 00:23:08,214 and then you go and pull this? 607 00:23:08,214 --> 00:23:10,423 Bringing me to a dinner meant for your ex? 608 00:23:10,423 --> 00:23:12,701 I know. 609 00:23:12,701 --> 00:23:15,117 And I don't know what's wrong with me. 610 00:23:17,085 --> 00:23:20,157 I like you, Carter. 611 00:23:20,157 --> 00:23:21,917 I'm just not sure you're ready to date right now. 612 00:23:21,917 --> 00:23:23,816 No, no, no. Don't say that. 613 00:23:23,816 --> 00:23:25,645 I like you, too. 614 00:23:25,645 --> 00:23:27,578 We can salvage this night. Where do you want to go? 615 00:23:27,578 --> 00:23:29,028 Anywhere. Anywhere at all. 616 00:23:29,028 --> 00:23:31,064 I think it's best if you just take me home. 617 00:23:34,378 --> 00:23:36,622 I had been with my girlfriend for two years, 618 00:23:36,622 --> 00:23:40,211 but after I transferred down here, we broke up. 619 00:23:40,211 --> 00:23:41,696 That sucks. 620 00:23:41,696 --> 00:23:44,353 I don't have any excuse as to why I'm single. 621 00:23:44,353 --> 00:23:45,734 I date men and women, 622 00:23:45,734 --> 00:23:49,324 so you would think that my odds would be much better. 623 00:23:49,324 --> 00:23:51,568 Ever date anyone in law enforcement? 624 00:23:51,568 --> 00:23:52,983 Mnh-mnh. 625 00:23:52,983 --> 00:23:54,536 Why you ask? 626 00:23:54,536 --> 00:23:57,366 No one else understands the demands of the job. 627 00:23:57,366 --> 00:23:58,678 We move different. 628 00:23:58,678 --> 00:24:00,922 Oh, I would much rather date a civilian. 629 00:24:00,922 --> 00:24:03,614 I don't want to be in that headspace when I get home. 630 00:24:03,614 --> 00:24:06,617 Well, then, get used to being alone. 631 00:24:06,617 --> 00:24:08,895 Damn! Harsh. 632 00:24:08,895 --> 00:24:10,759 I'm just being real. 633 00:24:10,759 --> 00:24:15,212 I come from a cop family, and everybody's still together. 634 00:24:15,212 --> 00:24:17,594 Just saying. 635 00:24:17,594 --> 00:24:19,596 Anyway, Mama's tacos are getting cold. 636 00:24:19,596 --> 00:24:21,149 I better go. 637 00:24:21,149 --> 00:24:24,842 You're right, though. Those were bomb. Later. 638 00:24:24,842 --> 00:24:27,189 ♪ Hopefully, Airbnb don't kick us out ♪ 639 00:24:33,299 --> 00:24:35,715 Show me your hands. Show me your hands. 640 00:24:38,511 --> 00:24:39,719 I come in peace. 641 00:24:39,719 --> 00:24:42,135 I don't believe you. 642 00:24:42,135 --> 00:24:43,447 I have an offer. 643 00:24:44,793 --> 00:24:48,694 My daughter was beaten in prison by the Mala Noche. 644 00:24:48,694 --> 00:24:50,419 Now they're threatening to kill her 645 00:24:50,419 --> 00:24:52,767 if I don't turn over my operations to them. 646 00:24:52,767 --> 00:24:54,700 So what's your offer? 647 00:24:54,700 --> 00:24:57,703 Transfer her to a minimum-security federal prison 648 00:24:57,703 --> 00:24:59,532 Far away. 649 00:24:59,532 --> 00:25:01,776 Where my enemy can't reach her. 650 00:25:01,776 --> 00:25:03,398 And what do I get in return? 651 00:25:05,158 --> 00:25:06,574 Me. 652 00:25:12,649 --> 00:25:16,480 I do hope one of y'all made up for my unsexy Valentine's night. 653 00:25:16,480 --> 00:25:17,516 Talk to me. 654 00:25:17,516 --> 00:25:21,036 Well, I FaceTimed with Atlas all night. 655 00:25:21,036 --> 00:25:22,210 Props. Carter? 656 00:25:23,522 --> 00:25:24,488 B? 657 00:25:24,488 --> 00:25:26,076 Mine just ended an hour ago. 658 00:25:26,076 --> 00:25:28,837 Whoo-hoo! Winner, winner! 659 00:25:28,837 --> 00:25:31,115 Well, you better get yourself a double espresso, probie, 660 00:25:31,115 --> 00:25:33,048 because we've got - a busy day ahead of us. - Okay. 661 00:25:33,048 --> 00:25:36,189 Last night, I had a surprise Valentine's date... 662 00:25:36,189 --> 00:25:37,466 with Tobias Kazan. 663 00:25:37,466 --> 00:25:38,882 Are you serious? 664 00:25:38,882 --> 00:25:40,608 Apparently, Mala Noche has been threatening 665 00:25:40,608 --> 00:25:42,506 his daughter's life in prison, 666 00:25:42,506 --> 00:25:44,715 and he wants us to transfer her to a minimum-security facility 667 00:25:44,715 --> 00:25:46,821 for the rest of her sentence for her safety. 668 00:25:46,821 --> 00:25:48,305 And in exchange, 669 00:25:48,305 --> 00:25:49,789 he'll help us make a case against Mala Noche, 670 00:25:49,789 --> 00:25:52,033 and he'll give up his meth-manufacturing lab 671 00:25:52,033 --> 00:25:53,310 here in LA. 672 00:25:53,310 --> 00:25:55,346 Tobias did not seem like the type to surrender like that. 673 00:25:55,346 --> 00:25:57,141 I was skeptical at first, too, Carter, 674 00:25:57,141 --> 00:25:58,936 but as a show of good faith, 675 00:25:58,936 --> 00:26:01,560 he passed along some intel about his drug suppliers in Greece. 676 00:26:01,560 --> 00:26:03,872 Interpol verified it, and this morning, 677 00:26:03,872 --> 00:26:06,012 Hellenic Police arrested 30 people. 678 00:26:06,012 --> 00:26:07,427 So this is real. 679 00:26:07,427 --> 00:26:09,740 Tobias has already set up an in-person exchange. 680 00:26:09,740 --> 00:26:11,466 He's gonna hand over all of his supply 681 00:26:11,466 --> 00:26:12,778 to Mala Noche's leadership. 682 00:26:12,778 --> 00:26:14,607 So we can kill two birds with one arrest. 683 00:26:14,607 --> 00:26:15,884 W-When's the exchange? 684 00:26:15,884 --> 00:26:17,472 That's the tricky part. 685 00:26:17,472 --> 00:26:19,612 Tobias says that he's only gonna give up the time 686 00:26:19,612 --> 00:26:22,822 and the location if we grant him immunity and move Aliz, 687 00:26:22,822 --> 00:26:25,100 so I'm gonna meet with the AUSA to work out a deal. 688 00:26:25,100 --> 00:26:26,757 In the meantime, Laura, Brendon, 689 00:26:26,757 --> 00:26:28,552 liaise with the Bureau of Prisons, 690 00:26:28,552 --> 00:26:30,416 and you make sure that Aliz is under protective custody 691 00:26:30,416 --> 00:26:31,555 until she's transferred. 692 00:26:31,555 --> 00:26:32,936 And do it on the QT. 693 00:26:32,936 --> 00:26:34,869 We do not want Mala Noche catching on. 694 00:26:34,869 --> 00:26:37,181 This is, uh, Naomi. 695 00:26:38,320 --> 00:26:39,459 Hey, Detective. 696 00:26:39,459 --> 00:26:41,703 You're on speaker with Garza and Carter. 697 00:26:41,703 --> 00:26:43,774 Hey. DHS picked up our hit man, 698 00:26:43,774 --> 00:26:45,189 Hans Becker, at LAX, 699 00:26:45,189 --> 00:26:46,777 about to board a flight to Frankfurt. 700 00:26:46,777 --> 00:26:48,365 He's en route to my station right now. 701 00:26:48,365 --> 00:26:49,746 Oh, no, no, no. Wait, wait, wait, wait. 702 00:26:49,746 --> 00:26:51,023 This is a federal case. He should be on his w-- 703 00:26:51,023 --> 00:26:52,472 And this is a courtesy call. 704 00:26:52,472 --> 00:26:54,440 More than you gave me, for the record. 705 00:26:55,648 --> 00:26:56,891 She hung up. 706 00:26:56,891 --> 00:26:58,168 Okay. 707 00:26:58,168 --> 00:26:59,410 Will you two please go over there 708 00:26:59,410 --> 00:27:01,447 and see what you can get out of Hans? 709 00:27:01,447 --> 00:27:04,070 Don't ever complain about me again. 710 00:27:04,070 --> 00:27:05,106 Okay. 711 00:27:05,106 --> 00:27:07,004 Mnh-mnh. Don't do it. 712 00:27:07,004 --> 00:27:09,973 How much were you paid, Hans, to kill Chase? 713 00:27:09,973 --> 00:27:11,491 Which would be the eighth murder 714 00:27:11,491 --> 00:27:13,355 across three continents you're suspected of. 715 00:27:13,355 --> 00:27:14,840 But never charged with. 716 00:27:14,840 --> 00:27:16,496 That's the most important part, yes? 717 00:27:16,496 --> 00:27:18,637 Hans, we didn't pick your name out of a hat. 718 00:27:18,637 --> 00:27:20,466 Your prints were at the scene. 719 00:27:20,466 --> 00:27:23,642 Sure. 'Cause I'm a conflict resolution specialist. 720 00:27:23,642 --> 00:27:25,333 You have my mobile phone. 721 00:27:25,333 --> 00:27:28,439 So you'll discover I was hired by a woman, Victoria Wagner, 722 00:27:28,439 --> 00:27:30,890 to find a man who played a nefarious confidence game 723 00:27:30,890 --> 00:27:34,135 and tricked her out of over $200,000. 724 00:27:34,135 --> 00:27:36,758 She paid you to find him and to kill him. 725 00:27:36,758 --> 00:27:39,071 No, resolve conflict. 726 00:27:39,071 --> 00:27:40,831 But when I boarded the ship, 727 00:27:40,831 --> 00:27:43,938 I found him sitting there, speared like a fish. 728 00:27:43,938 --> 00:27:45,284 You expect us to believe that? 729 00:27:45,284 --> 00:27:46,768 Hypothetically, 730 00:27:46,768 --> 00:27:49,978 were I this man you're accusing me of being, 731 00:27:49,978 --> 00:27:53,464 I would never use a weapon so crude and unreliable. 732 00:27:54,707 --> 00:27:56,019 It's a nice story. 733 00:27:57,468 --> 00:27:59,608 I did not kill that man. 734 00:27:59,608 --> 00:28:01,852 Just found him. 735 00:28:01,852 --> 00:28:03,509 So what do we think? 736 00:28:03,509 --> 00:28:05,787 Hans is clearly a killer, but is he our killer? 737 00:28:05,787 --> 00:28:07,513 Well, he's telling the truth about one thing. 738 00:28:07,513 --> 00:28:11,517 He did get money from Victoria Wagner-- 20,000 euros. 739 00:28:11,517 --> 00:28:15,590 And then she started sending him all these texts in German. 740 00:28:15,590 --> 00:28:17,592 I'll reach out to the language analysts to translate. 741 00:28:19,525 --> 00:28:22,528 There's a lot of clearly coded text about payment. 742 00:28:22,528 --> 00:28:24,806 And then yesterday at 11:47 a.m., 743 00:28:24,806 --> 00:28:26,912 he messaged her, "The job is done." 744 00:28:26,912 --> 00:28:28,189 Wait. You speak German? 745 00:28:28,189 --> 00:28:29,984 And Spanish. Some Arabic. 746 00:28:29,984 --> 00:28:31,917 Show-off. 747 00:28:33,159 --> 00:28:35,196 Hans just got a text from Victoria. 748 00:28:35,196 --> 00:28:38,337 "You lied. Chase is not dead. 749 00:28:38,337 --> 00:28:40,373 He just contacted me for more money." 750 00:28:40,373 --> 00:28:41,478 That's impossible. 751 00:28:41,478 --> 00:28:44,308 Unless someone has access to his account 752 00:28:44,308 --> 00:28:45,758 and is posing as him. 753 00:28:45,758 --> 00:28:48,347 Chase must have had a partner 754 00:28:48,347 --> 00:28:50,729 who's just become desperate for cash. 755 00:28:50,729 --> 00:28:51,971 Damn. 756 00:28:51,971 --> 00:28:53,386 You want to do what now? 757 00:28:53,386 --> 00:28:55,009 Catfish the catfisher. 758 00:28:55,009 --> 00:28:56,424 Our Casanova had a partner, 759 00:28:56,424 --> 00:28:58,081 and they contacted one of his German victims, 760 00:28:58,081 --> 00:29:00,186 Victoria Wagner, posing as him, 761 00:29:00,186 --> 00:29:01,809 trying to extort another payment. 762 00:29:01,809 --> 00:29:04,121 Okay, so we want to draw the partner out 763 00:29:04,121 --> 00:29:06,952 by pretending to be Victoria online. 764 00:29:06,952 --> 00:29:08,747 Victoria will say she can't transfer funds 765 00:29:08,747 --> 00:29:10,610 electronically the way she normally does 766 00:29:10,610 --> 00:29:12,129 because her account's tapped out. 767 00:29:12,129 --> 00:29:15,236 Yeah, but she can get a physical check made out to cash 768 00:29:15,236 --> 00:29:18,135 by one of her business associates in Los Angeles. 769 00:29:18,135 --> 00:29:19,447 And we'll set that trap up 770 00:29:19,447 --> 00:29:21,276 in an office building that we control. 771 00:29:21,276 --> 00:29:23,382 You smell what I'm cooking? 772 00:29:23,382 --> 00:29:24,624 Do it. 773 00:29:27,489 --> 00:29:29,353 - We're in position. - Copy. 774 00:29:29,353 --> 00:29:30,907 Position secured in the lobby. 775 00:29:30,907 --> 00:29:33,254 When the partner picks up the check from the receptionist, 776 00:29:33,254 --> 00:29:34,876 we got him. Okay. 777 00:29:34,876 --> 00:29:37,258 So it's obvious that the partner is the killer, right? 778 00:29:37,258 --> 00:29:38,811 But why turn on Chase? 779 00:29:38,811 --> 00:29:40,640 My bet-- They were lovers. 780 00:29:40,640 --> 00:29:42,021 No. No, no, no. Hold on. 781 00:29:42,021 --> 00:29:45,542 The partner finds out that Chase is gonna run off with Cora, 782 00:29:45,542 --> 00:29:47,647 has a fit, kills in a jealous rage. 783 00:29:47,647 --> 00:29:48,648 Boom. 784 00:29:48,648 --> 00:29:50,133 50 bucks says it was all business. 785 00:29:50,133 --> 00:29:52,756 Why do you hate love so much? 786 00:29:52,756 --> 00:29:54,689 Again with this? It's like "The View" with you two. 787 00:29:54,689 --> 00:29:55,690 Oh, hush. 788 00:29:55,690 --> 00:29:57,209 One thing that's become clear-- 789 00:29:57,209 --> 00:29:58,451 If Chase was the face of the operation, 790 00:29:58,451 --> 00:29:59,556 then his partner was the brains. 791 00:29:59,556 --> 00:30:01,075 I agree, Whoopi. 792 00:30:01,075 --> 00:30:02,524 I take that as a compliment. 793 00:30:02,524 --> 00:30:04,319 Now, Chase had a sophisticated financial operation, 794 00:30:04,319 --> 00:30:05,873 so his partner had to be someone 795 00:30:05,873 --> 00:30:07,426 who knew how to open shell corporations, 796 00:30:07,426 --> 00:30:08,876 move cash internationally. 797 00:30:08,876 --> 00:30:10,809 Chase's lawyer. 798 00:30:10,809 --> 00:30:12,672 That's a reach, don't you think? 799 00:30:12,672 --> 00:30:15,296 Not really. She's here. 800 00:30:15,296 --> 00:30:18,299 It's Audrey Evans, Carter, and she's headed your way. 801 00:30:18,299 --> 00:30:20,404 As soon as she picks up the envelope, we'll move in. 802 00:30:25,168 --> 00:30:26,652 Damn! She made us. 803 00:30:31,312 --> 00:30:33,452 Audrey, don't. 804 00:30:33,452 --> 00:30:34,487 FBI! 805 00:30:34,487 --> 00:30:35,730 LAPD! 806 00:30:41,909 --> 00:30:46,189 Settle a bet. Did you kill Chase for love or money? 807 00:30:46,189 --> 00:30:47,846 Lawyer. 808 00:30:49,882 --> 00:30:50,849 Damn! 809 00:30:55,129 --> 00:30:57,027 This looks to be in order. 810 00:30:57,027 --> 00:30:59,133 Deal's not gonna get any better, Tobias. 811 00:30:59,133 --> 00:31:02,136 You work your entire life to build something, 812 00:31:02,136 --> 00:31:03,482 and then just like that, 813 00:31:03,482 --> 00:31:06,485 with some paper and a borrowed pen, 814 00:31:06,485 --> 00:31:08,211 it all goes away. 815 00:31:08,211 --> 00:31:10,834 I'm not the audience for your self-pity. 816 00:31:10,834 --> 00:31:12,180 You are a drug dealer, 817 00:31:12,180 --> 00:31:13,802 and everything that you've built 818 00:31:13,802 --> 00:31:15,943 has been at the expense of other people. 819 00:31:17,151 --> 00:31:18,566 That's karma. 820 00:31:18,566 --> 00:31:20,533 Hmm. 821 00:31:28,196 --> 00:31:29,680 At 8:00 p.m. tonight, 822 00:31:29,680 --> 00:31:31,199 several high-ranking members of Mala Noche 823 00:31:31,199 --> 00:31:34,823 will meet at my cookhouse on Soto and Valley. 824 00:31:34,823 --> 00:31:37,792 They're coming to take all my product and supplies. 825 00:31:37,792 --> 00:31:39,449 Get comfortable 826 00:31:39,449 --> 00:31:40,450 because you're not going anywhere 827 00:31:40,450 --> 00:31:42,141 until this is done. 828 00:31:43,522 --> 00:31:44,833 What's the sit-rep? 829 00:31:44,833 --> 00:31:46,905 We closed the ClipMates Casanova case. 830 00:31:46,905 --> 00:31:48,182 Well, Naomi did. 831 00:31:48,182 --> 00:31:49,390 We let her take the collar, 832 00:31:49,390 --> 00:31:50,978 'cause honestly, she earned it. 833 00:31:50,978 --> 00:31:52,876 Should we fold in - on Tobias? - Yeah. 834 00:31:52,876 --> 00:31:54,464 I need you to get Aliz's statement 835 00:31:54,464 --> 00:31:56,776 before marshals transfer her to her new prison, okay? 836 00:31:56,776 --> 00:31:58,675 Simone, you got her to open up the last time, 837 00:31:58,675 --> 00:31:59,814 so do your thing. 838 00:31:59,814 --> 00:32:01,264 - Don't I always? - Yeah. 839 00:32:01,264 --> 00:32:02,437 Laura, Brendon, and I are going with SWAT 840 00:32:02,437 --> 00:32:03,714 to Tobias's cookhouse. 841 00:32:03,714 --> 00:32:05,406 Got you. 842 00:32:05,406 --> 00:32:07,615 They said if my dad doesn't hand over his business 843 00:32:07,615 --> 00:32:08,927 by tomorrow... 844 00:32:10,204 --> 00:32:11,860 ...they'll cut my throat. 845 00:32:11,860 --> 00:32:13,724 Thank you, Aliz. 846 00:32:13,724 --> 00:32:15,657 A marshal will be here soon to transfer you. 847 00:32:17,625 --> 00:32:20,559 I was surprised you were taking my statement. 848 00:32:20,559 --> 00:32:23,700 You put me away, and now you're helping me out. 849 00:32:23,700 --> 00:32:24,701 Thank you. 850 00:32:24,701 --> 00:32:26,392 Thank your father. 851 00:32:26,392 --> 00:32:27,773 Wait. 852 00:32:27,773 --> 00:32:29,326 I-I thought you were just being kind. 853 00:32:29,326 --> 00:32:32,674 My-- My father actually gave up his drug operation? 854 00:32:32,674 --> 00:32:33,675 Yeah. 855 00:32:33,675 --> 00:32:34,711 He made a deal with Garza. 856 00:32:34,711 --> 00:32:36,195 Garza? 857 00:32:36,195 --> 00:32:37,921 No, my-- my dad hates that guy. 858 00:32:37,921 --> 00:32:41,269 Well, maybe he loves you more than he hates him. 859 00:32:41,269 --> 00:32:44,100 No, he doesn't. 860 00:32:44,100 --> 00:32:46,447 You think my dad actually cares about me? 861 00:32:46,447 --> 00:32:50,244 No. The only thing that he loves is his business. 862 00:32:50,244 --> 00:32:52,418 He would never give that up. 863 00:32:52,418 --> 00:32:54,110 Especially to your boss. 864 00:33:02,290 --> 00:33:04,775 Surveillance feed is up and running. 865 00:33:08,158 --> 00:33:10,160 Did you get - Aliz's statement? - Yeah. 866 00:33:10,160 --> 00:33:12,266 But are you sure this deal is on the up and up? 867 00:33:12,991 --> 00:33:14,164 Why do you ask? 868 00:33:14,164 --> 00:33:15,821 Because based on what Aliz just said, 869 00:33:15,821 --> 00:33:19,066 Tobias as the dutiful father is an act. 870 00:33:19,066 --> 00:33:20,791 Meet's supposed to be at 8:00. 871 00:33:20,791 --> 00:33:22,414 They're already 12 minutes late. 872 00:33:22,414 --> 00:33:23,967 Maybe Mala Noche got cold feet. 873 00:33:23,967 --> 00:33:25,451 Or Tobias gave you bad intel 874 00:33:25,451 --> 00:33:27,695 to lure you down to an environment he controls, 875 00:33:27,695 --> 00:33:29,697 setting up both the FBI and Mala Noche. 876 00:33:29,697 --> 00:33:31,664 Boss, what better way 877 00:33:31,664 --> 00:33:34,150 to get rid of all your enemies 878 00:33:34,150 --> 00:33:36,462 than to have them there at the same time? 879 00:33:36,462 --> 00:33:38,292 Matt, this is a meth lab. 880 00:33:38,292 --> 00:33:39,948 With the amount of volatile chemicals in there, 881 00:33:39,948 --> 00:33:42,020 it would only take one well-placed explosive 882 00:33:42,020 --> 00:33:45,057 for this whole block to go boom and a lot of people die. 883 00:33:45,057 --> 00:33:47,266 Would he sacrifice his own men like that? 884 00:33:47,266 --> 00:33:48,923 Risk blowing the deal that he cut? 885 00:33:48,923 --> 00:33:51,857 Tobias Kazan? One hundred percent. 886 00:33:51,857 --> 00:33:53,583 Let's go check it out. 887 00:34:17,883 --> 00:34:19,643 We have two armed bogeys, south wall. 888 00:34:19,643 --> 00:34:21,645 Copy that. Keep eyes on them. 889 00:34:37,489 --> 00:34:38,835 It's getting a little crowded in here. 890 00:34:38,835 --> 00:34:40,147 We need to step this up. 891 00:34:40,147 --> 00:34:42,045 Almost to the tanks. 892 00:34:53,574 --> 00:34:55,162 Matt, we got a problem. 893 00:34:55,162 --> 00:34:56,922 Carter was right. This is a trap. 894 00:34:56,922 --> 00:34:58,993 Tobias wired C4 onto one of the tanks. 895 00:34:58,993 --> 00:35:02,307 And if it goes off, this whole block becomes a crater. 896 00:35:02,307 --> 00:35:04,412 Mala Noche just arrived. 897 00:35:04,412 --> 00:35:06,483 We need to disarm that bomb right away. 898 00:35:11,971 --> 00:35:12,938 Bogeys on the move. 899 00:35:12,938 --> 00:35:14,215 They're all in the one spot. 900 00:35:31,198 --> 00:35:32,958 Bomb disarmed. 901 00:35:32,958 --> 00:35:34,546 SWAT team, move in. Go, go. 902 00:35:41,932 --> 00:35:43,486 FBI! Hands up right now! 903 00:35:43,486 --> 00:35:45,246 No, no, no, no, no. Hands up. Let's go. 904 00:35:45,246 --> 00:35:48,111 Show me your hands. Hands up, everyone. 905 00:35:51,149 --> 00:35:52,150 Boss, you okay? 906 00:35:52,150 --> 00:35:53,185 - Yeah. You good? - Yeah. 907 00:35:53,185 --> 00:35:55,153 Laura, you good? Yeah. 908 00:36:00,813 --> 00:36:02,815 You surprised to see me alive? 909 00:36:02,815 --> 00:36:03,816 Did something go wrong? 910 00:36:03,816 --> 00:36:05,197 Cut the crap, Tobias. 911 00:36:05,197 --> 00:36:07,268 You set us up, and you set up Mala Noche. 912 00:36:07,268 --> 00:36:09,857 You had that place rigged to explode. 913 00:36:09,857 --> 00:36:11,721 Why on earth would I do that? 914 00:36:11,721 --> 00:36:14,655 To send a message to anyone who might be coming after you again. 915 00:36:14,655 --> 00:36:17,347 Your daughter's prison transfer was dependent on this deal, 916 00:36:17,347 --> 00:36:19,280 and I'm pulling it. 917 00:36:19,280 --> 00:36:21,317 Threatening my daughter's safety? 918 00:36:21,317 --> 00:36:23,802 Oh, you must be desperate, Garza. 919 00:36:23,802 --> 00:36:25,838 But we both know you're too much of a do-gooder 920 00:36:25,838 --> 00:36:28,358 to send her back into that lion's den. 921 00:36:30,878 --> 00:36:33,743 Are you willing to risk your daughter's life for this? 922 00:36:34,847 --> 00:36:37,367 To use her like some kind of pawn? 923 00:36:39,749 --> 00:36:43,615 Aliz-- she's a big girl. 924 00:36:43,615 --> 00:36:46,894 She made her choices. Now she's on her own. 925 00:36:46,894 --> 00:36:49,724 And the deal I signed granted me immunity 926 00:36:49,724 --> 00:36:53,452 from prosecution regarding the LA meth lab. 927 00:36:53,452 --> 00:36:54,764 So... 928 00:36:56,869 --> 00:36:58,492 ...unless you can prove 929 00:36:58,492 --> 00:37:01,633 I have something to do with that supposed bomb... 930 00:37:02,772 --> 00:37:04,394 ...may I go now? 931 00:37:09,986 --> 00:37:11,643 Why am I here? 932 00:37:11,643 --> 00:37:13,023 Tobias says he gave up his entire operation. 933 00:37:13,023 --> 00:37:14,508 But I know that there's got to be more, 934 00:37:14,508 --> 00:37:17,269 and we believe that you know all about it. 935 00:37:17,269 --> 00:37:19,029 Turn state's evidence. 936 00:37:19,029 --> 00:37:20,583 We can put him away for good. 937 00:37:20,583 --> 00:37:22,895 Forget it. 938 00:37:22,895 --> 00:37:24,587 We can keep you safe. 939 00:37:24,587 --> 00:37:26,347 You can start a new life. 940 00:37:26,347 --> 00:37:27,797 Find new love. 941 00:37:29,557 --> 00:37:34,182 Look, my husband is not a good man. 942 00:37:34,182 --> 00:37:36,737 But my daughter needs her father in her life. 943 00:37:36,737 --> 00:37:38,773 I'm not going to destroy what's left of our family. 944 00:37:38,773 --> 00:37:40,844 Well, it's a shame 945 00:37:40,844 --> 00:37:44,020 that your husband doesn't feel the same way. 946 00:37:44,020 --> 00:37:45,366 Are you willing to risk 947 00:37:45,366 --> 00:37:47,437 your daughter's life for this? 948 00:37:47,437 --> 00:37:50,198 To use her like some kind of pawn? 949 00:37:52,580 --> 00:37:55,273 Aliz-- she's a big girl. 950 00:37:56,343 --> 00:37:58,621 She made her choices. Now she's on her own. 951 00:37:59,656 --> 00:38:03,488 You are the only one who cares about Aliz. 952 00:38:04,696 --> 00:38:06,284 It would seem that you're right. 953 00:38:08,147 --> 00:38:09,563 Which is why the last place I should be 954 00:38:09,563 --> 00:38:11,392 is in witness protection-- 955 00:38:11,392 --> 00:38:12,738 unable to look out for her, 956 00:38:12,738 --> 00:38:14,395 to use his resources to protect her. 957 00:38:14,395 --> 00:38:15,776 So you're gonna stay with him, 958 00:38:15,776 --> 00:38:18,744 even though he is a complete monster? 959 00:38:20,815 --> 00:38:21,920 I have to. 960 00:38:23,335 --> 00:38:24,474 For my daughter. 961 00:38:33,656 --> 00:38:35,347 Delivery. 962 00:38:35,347 --> 00:38:37,970 Oh, that's beautiful. Who's it for? 963 00:38:39,144 --> 00:38:40,179 You. 964 00:38:42,112 --> 00:38:43,251 You trying to buy my forgiveness? 965 00:38:43,251 --> 00:38:44,908 I am so sorry about last night. 966 00:38:44,908 --> 00:38:46,116 You were right... 967 00:38:46,116 --> 00:38:47,980 about everything, except one. 968 00:38:47,980 --> 00:38:49,361 I am ready to date. 969 00:38:49,361 --> 00:38:51,121 Sure about that? Absolutely. 970 00:38:51,121 --> 00:38:52,813 I promise you, no more lies. 971 00:38:52,813 --> 00:38:54,573 No more dodging, hiding, no more being afraid 972 00:38:54,573 --> 00:38:56,368 that my truth is too much for you to handle. 973 00:38:56,368 --> 00:38:58,784 Just radical transparency. 974 00:38:58,784 --> 00:39:00,338 That's a serious commitment. 975 00:39:00,338 --> 00:39:01,649 I'm a serious dude. 976 00:39:01,649 --> 00:39:02,823 I can prove it to you. 977 00:39:02,823 --> 00:39:04,238 Here are some straight-up truths 978 00:39:04,238 --> 00:39:06,067 that I've never mentioned to anyone before. 979 00:39:07,517 --> 00:39:09,347 In the fifth grade, we had "share day." 980 00:39:09,347 --> 00:39:12,039 But I thought the teacher meant Cher, the singer/actress. 981 00:39:12,039 --> 00:39:14,697 So I dressed up in a big wig and jumpsuit. 982 00:39:14,697 --> 00:39:16,008 No, you did not. 983 00:39:16,008 --> 00:39:18,390 Yes, I did. And I looked fly as hell. 984 00:39:18,390 --> 00:39:19,495 Here's another truth-- 985 00:39:19,495 --> 00:39:20,841 "Breakin' 2: Electric Boogaloo" 986 00:39:20,841 --> 00:39:22,187 is my all-time favorite movie. 987 00:39:22,187 --> 00:39:23,706 And that's for real. 988 00:39:23,706 --> 00:39:25,466 I tear up during the final dance number 989 00:39:25,466 --> 00:39:26,709 every time. 990 00:39:26,709 --> 00:39:28,055 Sorry not sorry. 991 00:39:28,055 --> 00:39:29,746 Number three--Okay, stop now, 992 00:39:29,746 --> 00:39:31,955 or I'll regret what I'm about to say. 993 00:39:38,065 --> 00:39:39,549 I am willing to give 994 00:39:39,549 --> 00:39:43,311 this radically transparent truth-teller another chance. 995 00:39:48,109 --> 00:39:51,216 ♪ Let go 996 00:39:52,217 --> 00:39:54,978 ♪ Of that warrior mind 997 00:39:54,978 --> 00:39:56,980 Hey, you. 998 00:39:56,980 --> 00:39:59,017 - Hi. - How was your day? 999 00:39:59,017 --> 00:40:00,743 It was touch and go at first. 1000 00:40:02,054 --> 00:40:03,262 I haven't pulled an all-nighter 1001 00:40:03,262 --> 00:40:05,195 since... l'université. 1002 00:40:05,195 --> 00:40:06,334 Mm. 1003 00:40:06,334 --> 00:40:08,406 But it was worth it. 1004 00:40:08,406 --> 00:40:10,062 Best Valentine's Day ever. 1005 00:40:10,062 --> 00:40:11,892 It was. 1006 00:40:11,892 --> 00:40:15,136 And so sweet and thoughtful. 1007 00:40:16,068 --> 00:40:17,345 Now it's my turn. 1008 00:40:17,345 --> 00:40:18,485 Oh. 1009 00:40:18,485 --> 00:40:20,487 I bought us the last two tickets 1010 00:40:20,487 --> 00:40:22,523 for "Amélie" at the New Beverly. 1011 00:40:22,523 --> 00:40:24,594 I know it's your favorite film. 1012 00:40:25,561 --> 00:40:26,941 Uh, tonight? 1013 00:40:28,736 --> 00:40:31,532 Okay. Uh, it's a late show. 1014 00:40:31,532 --> 00:40:32,982 It's midnight. 1015 00:40:32,982 --> 00:40:34,224 Yep. 1016 00:40:36,261 --> 00:40:37,331 Can we fall asleep 1017 00:40:37,331 --> 00:40:39,367 and stream it at your house instead? 1018 00:40:39,367 --> 00:40:41,231 Oh, thank God. Sweeter words have never been said. 1019 00:40:41,231 --> 00:40:42,543 Thank you. 1020 00:40:42,543 --> 00:40:44,821 Let's go. Let's go. 1021 00:40:44,821 --> 00:40:47,065 ♪ Hold tight 1022 00:40:48,722 --> 00:40:50,309 Hey, girl, hey. 1023 00:40:50,309 --> 00:40:52,864 Hey. What are you doing here? 1024 00:40:52,864 --> 00:40:56,212 Well, I had an update on the Casanova case 1025 00:40:56,212 --> 00:40:58,076 and wanted to share. 1026 00:40:58,076 --> 00:40:59,698 What's up? 1027 00:40:59,698 --> 00:41:02,287 Garza invoked the power of the federal government 1028 00:41:02,287 --> 00:41:06,567 here and abroad to seize all of Aubrey Evans's assets. 1029 00:41:06,567 --> 00:41:09,536 So the women that her and Chase conned 1030 00:41:09,536 --> 00:41:11,296 will get restitution. 1031 00:41:11,296 --> 00:41:13,332 I'm glad to hear it. 1032 00:41:13,332 --> 00:41:16,163 Now, if only we could un-break their hearts, too. 1033 00:41:16,163 --> 00:41:17,785 Wait a minute. 1034 00:41:17,785 --> 00:41:22,100 Is that a sweet statement from someone who hates love? 1035 00:41:22,100 --> 00:41:23,515 Could you please speak into the mic? 1036 00:41:23,515 --> 00:41:25,206 Shut up. 1037 00:41:25,206 --> 00:41:27,692 Even I've got a heart buried in here somewhere. 1038 00:41:28,658 --> 00:41:30,902 And for the record, I give you Feds props 1039 00:41:30,902 --> 00:41:33,249 for how you handled the case. 1040 00:41:33,249 --> 00:41:36,563 But the jury's still out on this sun-baked purgatory called LA. 1041 00:41:36,563 --> 00:41:39,635 And Negative Naomi is back. 1042 00:41:39,635 --> 00:41:43,155 You've got to admit that the sunsets here are unmatched. 1043 00:41:43,155 --> 00:41:45,986 And you even said you liked the tacos. 1044 00:41:45,986 --> 00:41:46,987 Ah? 1045 00:41:46,987 --> 00:41:49,092 True, true. 1046 00:41:49,092 --> 00:41:50,335 See you. 1047 00:41:54,581 --> 00:41:57,618 Hey, since you're the LA restaurant expert, 1048 00:41:57,618 --> 00:42:01,415 I read about this Jamaican spot on Washington-- Natraliart? 1049 00:42:01,415 --> 00:42:05,108 Ah. They have the best beef patties in town. 1050 00:42:05,108 --> 00:42:06,696 Well, we should go sometime. 1051 00:42:06,696 --> 00:42:08,387 I'd say tonight, but I'm taking my mom 1052 00:42:08,387 --> 00:42:10,838 to this "silver and sexy" mixer. 1053 00:42:10,838 --> 00:42:12,288 You're a good daughter. 1054 00:42:12,288 --> 00:42:13,841 Rain check? 1055 00:42:13,841 --> 00:42:15,981 Rain check. 1056 00:42:15,981 --> 00:42:20,089 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 1057 00:42:26,164 --> 00:42:29,098 Captions by VITAC--