1
00:00:01,084 --> 00:00:03,795
Previously on
"The Rookie: Feds"...
2
00:00:03,795 --> 00:00:05,589
I think you're assigned
to the Background Check Unit.
3
00:00:05,589 --> 00:00:07,049
You'll be doing
background checks
4
00:00:07,049 --> 00:00:08,550
on potential
federal employees.
5
00:00:08,550 --> 00:00:10,594
These are your
coloring books,
6
00:00:10,594 --> 00:00:13,764
officially known as a
Probationary New Agent Handbook.
7
00:00:13,764 --> 00:00:16,808
All the mandatory tasks
rookies must complete...
8
00:00:16,808 --> 00:00:18,685
You have 30 seconds
to explain
9
00:00:18,685 --> 00:00:20,687
why you have
abandoned your post.
10
00:00:20,687 --> 00:00:23,023
Oliver, it's my fault.
11
00:00:23,023 --> 00:00:25,192
You can't just poach
my people.
12
00:00:29,196 --> 00:00:32,199
♪ Just bought some new kicks ♪
13
00:00:32,199 --> 00:00:34,660
Woman: Oh, my God.
I cannot believe he did that.
14
00:00:34,660 --> 00:00:36,995
If brains were taxed,
that man would get a refund.
15
00:00:36,995 --> 00:00:38,622
Avery, you're so bad.
16
00:00:38,622 --> 00:00:39,748
Yeah. Okay.
See you tomorrow.
17
00:00:39,748 --> 00:00:41,917
Bye.
Bye.
18
00:00:41,917 --> 00:00:44,336
♪ Want to get in my car ♪
19
00:00:44,336 --> 00:00:48,048
♪ Maybe we can listen ♪
20
00:00:48,048 --> 00:00:49,925
♪ To some music or whatever ♪
21
00:00:49,925 --> 00:00:51,885
[ Suspenseful music plays ]
22
00:00:51,885 --> 00:00:55,055
♪ Make our own sounds
even better ♪
23
00:00:55,055 --> 00:00:57,432
♪ They don't know ♪
24
00:00:57,432 --> 00:00:59,559
♪ They won't know ♪
25
00:00:59,559 --> 00:01:02,688
♪ Nobody's business ♪
26
00:01:02,688 --> 00:01:04,731
♪ Our windows tinted ♪
27
00:01:04,731 --> 00:01:05,816
[ Screams ]
[ Glass shatters ]
28
00:01:05,816 --> 00:01:07,109
[ Spray hisses ]
29
00:01:07,109 --> 00:01:11,113
♪
30
00:01:11,113 --> 00:01:12,739
Don't step in
the broken glass.
31
00:01:12,739 --> 00:01:16,118
[ Muffled moaning ]
32
00:01:16,118 --> 00:01:18,328
Now, remember,
hard and fast--
33
00:01:18,328 --> 00:01:19,913
her neck has to snap
with a single blow.
34
00:01:19,913 --> 00:01:22,374
Like she slipped and fell.
35
00:01:22,374 --> 00:01:26,628
Three, two, one.
36
00:01:26,628 --> 00:01:29,506
[ Neck snaps, body thuds ]
37
00:01:29,506 --> 00:01:33,468
♪ Ah ah, ah ah, ah-ah-ah-ah ♪
38
00:01:33,468 --> 00:01:34,845
♪ Ah ah, ah ah, ah-ah ♪
39
00:01:34,845 --> 00:01:38,098
Good morning, dream team.
40
00:01:38,098 --> 00:01:39,266
What's up, cute thing?
Hey.
41
00:01:39,266 --> 00:01:41,143
Garza: What is up
is that you and Simone
42
00:01:41,143 --> 00:01:43,562
have fallen behind
on your coloring books.
43
00:01:43,562 --> 00:01:46,398
Oh.
That's because we've been out
saving the world.
44
00:01:46,398 --> 00:01:48,525
Well, it doesn't matter.
Rules are rules in the Bureau.
45
00:01:48,525 --> 00:01:49,693
No exceptions.
46
00:01:49,693 --> 00:01:51,320
Carter: If you two don't
complete every task
47
00:01:51,320 --> 00:01:52,988
by the end of
your probationary period,
48
00:01:52,988 --> 00:01:56,283
no amount of heroics
will keep you in the FBI.
49
00:01:56,283 --> 00:01:59,202
Oh.
Today we're checking off
lower profile items.
50
00:01:59,202 --> 00:02:00,329
Brendon, you're going
on a burn run.
51
00:02:00,329 --> 00:02:01,788
A burn what?
52
00:02:01,788 --> 00:02:03,248
You and Laura
are gonna follow a truck
53
00:02:03,248 --> 00:02:05,125
with old evidence
from adjudicated cases
54
00:02:05,125 --> 00:02:07,002
to a burn site
to be destroyed.
55
00:02:07,002 --> 00:02:09,713
The Bureau requires that agents
oversee that procedure, so...
56
00:02:09,713 --> 00:02:11,965
That sounds, uh...
Boring?
Yes, it is.
57
00:02:11,965 --> 00:02:13,592
Why are you
so happy?
'Cause I am.
58
00:02:13,592 --> 00:02:15,802
Alright,
let's get to it.
59
00:02:17,429 --> 00:02:19,181
Okay, boss, well,
what about me?
60
00:02:19,181 --> 00:02:20,766
What is my assignment?
61
00:02:20,766 --> 00:02:22,476
Inventory.
62
00:02:22,476 --> 00:02:24,353
Every item that the Bureau
issues its employees
63
00:02:24,353 --> 00:02:26,605
needs to be accounted for
on a quarterly basis.
64
00:02:26,605 --> 00:02:29,149
We're talking phones,
computers, weapons,
65
00:02:29,149 --> 00:02:30,651
even staplers.
66
00:02:30,651 --> 00:02:32,319
Everybody hates inventory day.
67
00:02:32,319 --> 00:02:34,321
You're gonna get loads of hell.
68
00:02:36,156 --> 00:02:37,449
Why are you smiling?
69
00:02:37,449 --> 00:02:39,618
You have to do it with me. Wrong.
70
00:02:39,618 --> 00:02:42,412
Inventory takes place
within the FBI office
71
00:02:42,412 --> 00:02:44,289
and therefore requires
no adult supervision.
72
00:02:44,289 --> 00:02:46,208
You will be flying
solo on this.
73
00:02:46,208 --> 00:02:48,126
And I'll take
some personal time.
74
00:02:48,126 --> 00:02:49,544
Well, why'd you even
come in?
75
00:02:49,544 --> 00:02:51,380
To see the look
on your face.
76
00:02:51,380 --> 00:02:54,299
Yep. That's the one.
77
00:02:54,299 --> 00:02:56,718
[ Laughs ]
78
00:03:00,597 --> 00:03:04,976
Alright.
I am about to crush this.
79
00:03:04,976 --> 00:03:06,269
My boss?
80
00:03:06,269 --> 00:03:07,813
He's not here.
81
00:03:07,813 --> 00:03:09,940
He's [Whispering] hiding
from you in the bathroom.
82
00:03:09,940 --> 00:03:12,442
Agent Daniels.
Are you in there?
No.
83
00:03:12,442 --> 00:03:15,070
Agent Daniels, I just need
to get the VIN number
84
00:03:15,070 --> 00:03:18,115
from your Bureau car.
85
00:03:18,115 --> 00:03:20,617
But you don't need to look
at any of the pictures on it,
86
00:03:20,617 --> 00:03:21,993
right?
Nope.
87
00:03:21,993 --> 00:03:24,329
Just the serial number.
88
00:03:24,329 --> 00:03:26,331
No one touches my girl
but me.
89
00:03:26,331 --> 00:03:28,250
No one.
90
00:03:28,250 --> 00:03:30,919
I don't have it.
Meaning you left it at home?
91
00:03:30,919 --> 00:03:33,755
No, I mean, I just--
It's-- I can't find it.
92
00:03:33,755 --> 00:03:35,757
You lost your Bureau car?
93
00:03:35,757 --> 00:03:37,384
And a bit of advice?
94
00:03:37,384 --> 00:03:40,804
Next time, keep your privates
off your publics.
95
00:03:40,804 --> 00:03:42,889
I only need
to "touch your girl"
96
00:03:42,889 --> 00:03:45,267
with my eyes to confirm
the serial number.
97
00:03:45,267 --> 00:03:48,437
It's just-- It's--
It's temporarily misplaced.
98
00:03:48,437 --> 00:03:49,729
Can you come back
tomorrow?
99
00:03:49,729 --> 00:03:51,440
Honey, I got to get this
done today.
100
00:03:51,440 --> 00:03:52,941
I got to do all the--
101
00:03:52,941 --> 00:03:54,943
I know you did not
just close this door on me
102
00:03:54,943 --> 00:03:56,653
while I'm talking to you.
103
00:03:58,238 --> 00:04:00,574
Isn't burning evidence
kind of a bad idea?
104
00:04:00,574 --> 00:04:03,535
I mean, what if the evidence
is needed again down the line?
No, it won't be.
105
00:04:03,535 --> 00:04:05,579
All the evidence on that truck
belongs to cases
106
00:04:05,579 --> 00:04:07,080
that have gone
through the appeals process--
107
00:04:07,080 --> 00:04:09,332
sentenced, settled, done.
108
00:04:09,332 --> 00:04:12,419
So-- So we just sit
there and watch it burn?
109
00:04:12,419 --> 00:04:15,130
Well, the burn site
is a commercial business.
110
00:04:15,130 --> 00:04:16,882
And the evidence
is federal property.
111
00:04:16,882 --> 00:04:20,719
So we just, you know, babysit it
until it transforms into ash.
112
00:04:20,719 --> 00:04:22,345
You can't possibly
enjoy this.
113
00:04:22,345 --> 00:04:24,222
Plus, you let me drive,
which is weird.
114
00:04:24,222 --> 00:04:26,558
What-- What are you
looking at?
115
00:04:26,558 --> 00:04:31,313
Oh, um...
I'm buying a house.
116
00:04:31,313 --> 00:04:33,732
What? Oh, my God.
That's amazing.
117
00:04:33,732 --> 00:04:35,400
Congratulations.
118
00:04:35,400 --> 00:04:37,694
Where is it?
Uh, Culver City.
119
00:04:37,694 --> 00:04:39,321
Yeah, I just put the offer
in last night.
120
00:04:39,321 --> 00:04:40,989
Waiting to hear back
from my realtor.
121
00:04:40,989 --> 00:04:43,909
So I need a task that requires
zero brainpower.
122
00:04:43,909 --> 00:04:45,702
Let me see.
123
00:04:45,702 --> 00:04:48,789
Oh, wow.
It's adorable.
124
00:04:48,789 --> 00:04:50,749
What does that mean?
125
00:04:50,749 --> 00:04:52,876
Nothing.
You think it's small.
126
00:04:52,876 --> 00:04:56,421
No, I didn't say small.
It's... cozy.
127
00:04:56,421 --> 00:04:58,548
♪
128
00:04:58,548 --> 00:05:01,843
Woman on P. A.:
Respiratory tech to OB.
129
00:05:01,843 --> 00:05:04,387
Hey. Hey. Hey.
130
00:05:04,387 --> 00:05:07,182
So, I have
the perfect day planned,
131
00:05:07,182 --> 00:05:09,601
starting with breakfast
at the beach.
132
00:05:09,601 --> 00:05:10,644
Great.
133
00:05:11,937 --> 00:05:13,313
You okay?
134
00:05:13,313 --> 00:05:14,815
If you're too tired,
we can do something
135
00:05:14,815 --> 00:05:16,024
more low key. No.
136
00:05:16,024 --> 00:05:19,277
I love the beach.
137
00:05:19,277 --> 00:05:20,862
It's just been
a difficult shift.
138
00:05:20,862 --> 00:05:22,697
You lost a patient?
No.
139
00:05:22,697 --> 00:05:24,074
The pill count
in the pharmacy
140
00:05:24,074 --> 00:05:25,784
has been off every day
for a week,
141
00:05:25,784 --> 00:05:28,036
and people are starting
to point fingers.
142
00:05:28,036 --> 00:05:30,330
At me.
What? Why you?
143
00:05:30,330 --> 00:05:32,791
'Cause they figure the apple
doesn't fall far from the tree.
144
00:05:32,791 --> 00:05:35,252
That makes no sense.
Your mom's not a drug dealer.
145
00:05:35,252 --> 00:05:37,420
She's a felon
who runs a strip club.
146
00:05:37,420 --> 00:05:38,713
I love that you see
the difference,
147
00:05:38,713 --> 00:05:40,173
but most people don't.
148
00:05:40,173 --> 00:05:43,677
Okay, what pills
are going missing?
149
00:05:43,677 --> 00:05:45,554
Adderall, Oxy, Ketamine.
150
00:05:45,554 --> 00:05:46,888
Admin has talked to LAPD,
151
00:05:46,888 --> 00:05:48,265
but it's a low priority
for them.
152
00:05:48,265 --> 00:05:50,267
Well, you're
a top priority for me,
153
00:05:50,267 --> 00:05:52,102
and I can't have this hanging
over your head on our date.
154
00:05:52,102 --> 00:05:54,187
So I'm gonna
solve this crime.
155
00:05:54,187 --> 00:05:56,273
No. This feels beneath you.
156
00:05:56,273 --> 00:05:58,817
Title 21 gives the FBI
permission to investigate
157
00:05:58,817 --> 00:06:00,318
controlled substances.
158
00:06:00,318 --> 00:06:02,654
Just have to call
my boss for the okay.
159
00:06:02,654 --> 00:06:05,907
I do need one more thing
to start my investigation.
160
00:06:05,907 --> 00:06:09,578
What?
A smart, sexy partner.
161
00:06:09,578 --> 00:06:11,329
You know the hospital
and the employees.
162
00:06:11,329 --> 00:06:13,832
And I can't crack
this case without you.
163
00:06:16,459 --> 00:06:18,670
Do I get a code name?
Yeah.
164
00:06:18,670 --> 00:06:20,130
Trouble.
[ Chuckles ]
165
00:06:20,130 --> 00:06:21,923
Let's get started.
Come on.
166
00:06:21,923 --> 00:06:24,050
"Do I get a code name?"
I mean,
in the movies,
167
00:06:24,050 --> 00:06:25,844
they always get code names.
[ Both laugh ]
168
00:06:25,844 --> 00:06:27,178
This ain't the movies.
169
00:06:29,681 --> 00:06:31,975
Good morning,
Agent Bailor.
170
00:06:31,975 --> 00:06:34,936
You ever thought about
hanging up some artwork in here?
171
00:06:34,936 --> 00:06:37,856
You know, liven up
the place a bit?
172
00:06:37,856 --> 00:06:40,191
Probationary Special
Agent Clark.
173
00:06:40,191 --> 00:06:42,736
That's me.
Never thought I'd see
your face in here again.
174
00:06:42,736 --> 00:06:46,698
Well, me neither.
But I'm on inventory duty.
175
00:06:46,698 --> 00:06:49,284
Oh, gun, phone, laptop,
credentials, and Bu car.
176
00:06:49,284 --> 00:06:50,827
Correct?
177
00:06:50,827 --> 00:06:52,245
A complete list of my items
178
00:06:52,245 --> 00:06:54,205
and their corresponding
serial numbers.
179
00:06:54,205 --> 00:06:56,708
Everyone, hand over
your inventory cards
180
00:06:56,708 --> 00:06:58,460
to Special Agent Clark.
181
00:06:58,460 --> 00:07:01,087
Damn. Impressive.
182
00:07:01,087 --> 00:07:03,423
The devil
is in the details.
183
00:07:03,423 --> 00:07:05,425
You'd have learned that
if you'd stayed here
184
00:07:05,425 --> 00:07:07,427
instead of jumping ship
first chance you got.
185
00:07:10,055 --> 00:07:12,307
[ Indistinct shouting,
backup indicator beeping ]
186
00:07:17,020 --> 00:07:19,814
Ooh, this looks like fun.
187
00:07:19,814 --> 00:07:21,191
I wonder if they'll
let me throw in a few.
188
00:07:21,191 --> 00:07:22,734
No, no, no.
Stand down, Probie.
189
00:07:22,734 --> 00:07:25,195
Their job is to burn,
our job is to observe.
190
00:07:26,988 --> 00:07:30,950
Oh. Alright.
191
00:07:30,950 --> 00:07:34,746
Public corruption,
30 boxes.
192
00:07:34,746 --> 00:07:37,749
Intellectual property theft,
20 boxes.
193
00:07:37,749 --> 00:07:39,501
[ Cellphone chimes ]
What?!
194
00:07:39,501 --> 00:07:41,044
What?
195
00:07:41,044 --> 00:07:42,587
My offer
didn't get accepted.
196
00:07:42,587 --> 00:07:45,423
I-I'm now in a bidding war
with four other buyers.
197
00:07:45,423 --> 00:07:46,966
That's L. A. real estate
for you.
198
00:07:46,966 --> 00:07:49,094
Apparently now I have to submit
my best and final offer
199
00:07:49,094 --> 00:07:50,845
along with a letter
to the homeowners?
200
00:07:50,845 --> 00:07:52,347
[ Stammers ] Not only do
I have to overpay,
201
00:07:52,347 --> 00:07:53,973
but I have to kiss
their asses.
202
00:07:53,973 --> 00:07:55,308
No, it's very common.
I've been through this before.
203
00:07:55,308 --> 00:07:58,269
T-The homeowners,
they want to be courted.
204
00:07:58,269 --> 00:07:59,229
You know, they don't
just want your money,
205
00:07:59,229 --> 00:08:01,356
they want a good story.
206
00:08:01,356 --> 00:08:03,733
Okay, well, my story
is in my credit score,
207
00:08:03,733 --> 00:08:05,485
my 30% down payment,
208
00:08:05,485 --> 00:08:06,986
and my pristine
employment record.
Yeah, no.
209
00:08:06,986 --> 00:08:08,279
That's all financial.
210
00:08:08,279 --> 00:08:09,614
You need to convince
the homeowner
211
00:08:09,614 --> 00:08:10,949
that you love this house,
212
00:08:10,949 --> 00:08:12,742
that you're
the only person
213
00:08:12,742 --> 00:08:15,120
who will take care
of its legacy.
Ugh, gag.
214
00:08:15,120 --> 00:08:16,246
Well, then
bye-bye, house.
215
00:08:16,246 --> 00:08:18,331
Fine.
216
00:08:18,331 --> 00:08:19,874
What do I need to do?
217
00:08:19,874 --> 00:08:22,335
What you do best.
You profile them.
218
00:08:22,335 --> 00:08:24,754
You tell them exactly
what they want to hear.
219
00:08:24,754 --> 00:08:27,590
Hey, Chuck.
220
00:08:27,590 --> 00:08:28,967
I'm Simone.
221
00:08:28,967 --> 00:08:30,468
I'm here to inventory
222
00:08:30,468 --> 00:08:32,929
all the unassigned
department cellphones.
223
00:08:32,929 --> 00:08:35,265
I mean, if you could
help me out and let me know
224
00:08:35,265 --> 00:08:38,101
where they are--
225
00:08:38,101 --> 00:08:40,270
Thanks.
[ Chuckles ]
226
00:08:42,522 --> 00:08:43,940
Are you going
on a coffee run?
227
00:08:43,940 --> 00:08:46,151
Because if you are,
I'll take a--
228
00:08:46,151 --> 00:08:48,111
[ Cellphone ringing ]
229
00:08:49,320 --> 00:08:53,324
What the...
[ Ringing continues ]
230
00:08:58,079 --> 00:09:00,373
Hello?
Who's this?
231
00:09:00,373 --> 00:09:03,460
Uh, who did you
want it to be?
Mike Jeffers.
232
00:09:03,460 --> 00:09:05,879
I don't know who that is,
but I'm Simone.
233
00:09:05,879 --> 00:09:08,631
Then why'd you
answer his phone?
Because it was ringing.
234
00:09:08,631 --> 00:09:11,009
And you just happen to have
an FBI agent's cellphone?
235
00:09:11,009 --> 00:09:13,261
I'm an FBI agent, too.
But not the right one.
236
00:09:13,261 --> 00:09:15,138
I need to speak with Mike now.
237
00:09:15,138 --> 00:09:16,347
It's a matter
of life and death.
238
00:09:16,347 --> 00:09:19,893
Okay, sweetie,
let me try to find him.
239
00:09:19,893 --> 00:09:22,395
Can you tell me
your name?
No.
240
00:09:23,605 --> 00:09:26,149
Psst. Do you know
Special Agent Mike Jeffers?
241
00:09:26,149 --> 00:09:28,026
I did.
He died a few months ago.
242
00:09:28,026 --> 00:09:29,527
Heart attack.
So sad.
243
00:09:30,987 --> 00:09:32,906
Honey, I am so sorry
to tell you this,
244
00:09:32,906 --> 00:09:35,116
but Jeffers passed away.
245
00:09:35,116 --> 00:09:36,951
What?
[ Exhales deeply ]
246
00:09:36,951 --> 00:09:40,371
No.
I-I-I gotta go.
247
00:09:40,371 --> 00:09:42,916
No, no, no. Now, you called him
for a reason.
248
00:09:42,916 --> 00:09:45,168
Let me help you.
Just forget it, okay?
249
00:09:45,168 --> 00:09:48,296
Okay, I-I know
you don't know me from Eve,
250
00:09:48,296 --> 00:09:50,215
but you can trust me.
251
00:09:50,215 --> 00:09:52,550
If you were in a confidential
relationship with Jeffers,
252
00:09:52,550 --> 00:09:54,803
you were most likely
his C.I.--
253
00:09:54,803 --> 00:09:57,472
which means he looked
the other way on some things.
254
00:09:57,472 --> 00:09:59,099
How am I doing so far?
255
00:09:59,099 --> 00:10:00,725
No comment.
256
00:10:00,725 --> 00:10:03,144
Trace the call for this
highlighted number.
257
00:10:03,144 --> 00:10:05,105
I will honor
the relationship you had
258
00:10:05,105 --> 00:10:07,857
with Jeffers 100%.
259
00:10:07,857 --> 00:10:10,693
And I will help you with this
matter of life and death.
260
00:10:10,693 --> 00:10:12,237
I-I don't know.
261
00:10:12,237 --> 00:10:15,698
What are you so afraid of?
I--
262
00:10:15,698 --> 00:10:18,576
I overheard something
I wasn't supposed to last night,
263
00:10:18,576 --> 00:10:19,953
and I don't know
what to do.
264
00:10:19,953 --> 00:10:21,996
[ Clatter in distance ]
What was that?
265
00:10:21,996 --> 00:10:24,165
What?
I think there's someone
in my house.
266
00:10:24,165 --> 00:10:25,792
Who's in your house?
267
00:10:25,792 --> 00:10:27,335
[ Gasps ]
Tell me where you are
268
00:10:27,335 --> 00:10:29,087
and I'll send help
right away.
269
00:10:29,087 --> 00:10:30,672
[ Nervously ]
I don't know who they are.
270
00:10:30,672 --> 00:10:32,382
They must have found out
that I--
271
00:10:33,883 --> 00:10:35,385
[ Screams ]
Hello?
272
00:10:35,385 --> 00:10:36,803
[ Cellphone beeps ]
H-Hel--
273
00:10:38,012 --> 00:10:40,223
Damn it.
Did you trace the number?
274
00:10:40,223 --> 00:10:42,767
No go. It's a burner.
No name or address attached.
275
00:10:43,726 --> 00:10:45,395
Boss?
Yeah?
276
00:10:45,395 --> 00:10:47,438
I got a situation.
Oh, no.
No, you don't.
277
00:10:47,438 --> 00:10:49,899
You are on inventory duty,
and that is the antithesis
278
00:10:49,899 --> 00:10:52,193
of a situation.
Well, yeah, but a phone
279
00:10:52,193 --> 00:10:54,779
I was inventorying
belonged to Agent Jeffers.
280
00:10:54,779 --> 00:10:56,156
His C.I. called.
281
00:10:56,156 --> 00:10:57,949
She's in trouble,
but she hung up
282
00:10:57,949 --> 00:10:59,325
before I could get a name.
283
00:10:59,325 --> 00:11:01,161
She said someone
was in her house.
284
00:11:01,161 --> 00:11:02,996
You sure this isn't you
just desperately searching
285
00:11:02,996 --> 00:11:04,998
for a way out
of inventory duty?
No, sir.
286
00:11:04,998 --> 00:11:06,082
[ Elevator bell dings ]
287
00:11:09,544 --> 00:11:11,629
Jeffers' former partner's
Oliver Bailor.
288
00:11:11,629 --> 00:11:14,549
Go talk to him.
Bailor?
289
00:11:14,549 --> 00:11:16,009
[ Sighs ]
290
00:11:17,594 --> 00:11:20,054
Twice in one day.
What a treat.
291
00:11:20,054 --> 00:11:23,433
Sir, I need to speak to you
about an unidentified source
292
00:11:23,433 --> 00:11:25,977
that belonged to one
of your former partners.
293
00:11:25,977 --> 00:11:28,229
Which one?
Mike Jeffers.
294
00:11:28,229 --> 00:11:30,773
A woman called
his old phone,
295
00:11:30,773 --> 00:11:32,859
and she said it was
a matter of life and death,
296
00:11:32,859 --> 00:11:34,444
and then she hung up.
297
00:11:34,444 --> 00:11:37,405
I mean, do you have any idea
who that might be?
298
00:11:37,405 --> 00:11:39,782
Nope.
But, sir.
299
00:11:39,782 --> 00:11:42,827
The late Special Agent Jeffers
and I parted ways
300
00:11:42,827 --> 00:11:44,245
over a year ago.
301
00:11:44,245 --> 00:11:46,122
He had dozens of C. I. s.
302
00:11:46,122 --> 00:11:49,792
Well, how many of them
were women?
A few.
303
00:11:49,792 --> 00:11:52,795
I'm sure I have no idea
which one she is.
Maybe you do.
304
00:11:52,795 --> 00:11:56,674
Okay, this woman,
her voice sounded sophisticated,
305
00:11:56,674 --> 00:11:59,886
almost like the attitude
you would have if you were rich.
306
00:12:01,512 --> 00:12:03,473
Gracie Hunt.
307
00:12:03,473 --> 00:12:05,558
She runs an illegal poker game
for high rollers
308
00:12:05,558 --> 00:12:08,061
out of her home
in Brentwood.
I'm going.
309
00:12:08,061 --> 00:12:10,688
Please call LAPD
and have them meet me there.
310
00:12:10,688 --> 00:12:12,774
You're a probationary agent.
311
00:12:12,774 --> 00:12:14,692
You need a senior agent
with you.
312
00:12:14,692 --> 00:12:17,362
Then come on.
Gracie needs us.
313
00:12:19,280 --> 00:12:21,658
[ Siren wails ]
314
00:12:21,658 --> 00:12:24,077
[ LoRez's "Show Me" plays ]
315
00:12:24,077 --> 00:12:28,373
♪
316
00:12:28,373 --> 00:12:30,750
Gracie? It's Simone!
317
00:12:30,750 --> 00:12:34,128
♪ Why don't you show me
what you're made of ♪
318
00:12:34,128 --> 00:12:35,380
Gracie?
319
00:12:35,380 --> 00:12:37,799
♪ Why don't you show me
how you feel ♪
320
00:12:37,799 --> 00:12:40,635
♪ Your kind of taste
is what I live for ♪
321
00:12:40,635 --> 00:12:42,387
Damn it.
322
00:12:42,387 --> 00:12:43,721
♪ Dance like a fiend
with a fix to fill ♪
323
00:12:43,721 --> 00:12:45,390
She's dead.
324
00:12:45,390 --> 00:12:47,600
Maybe she called Mike hoping
he'd talk her out of using.
325
00:12:47,600 --> 00:12:50,645
Hearing that he was dead
pushed her over the edge.
326
00:12:50,645 --> 00:12:52,522
That doesn't track.
327
00:12:52,522 --> 00:12:55,066
20 minutes ago,
this girl was yelling
328
00:12:55,066 --> 00:12:57,026
that there was an intruder
in her house,
329
00:12:57,026 --> 00:12:58,945
and now she's O. D.'d?
330
00:12:58,945 --> 00:13:01,114
Something is not right.
331
00:13:06,160 --> 00:13:07,662
It had to be staged.
332
00:13:07,662 --> 00:13:09,038
We don't have nearly
enough evidence
333
00:13:09,038 --> 00:13:10,081
to support that theory.
334
00:13:10,081 --> 00:13:11,708
Ms. Hunt was in and out
of rehab,
335
00:13:11,708 --> 00:13:13,376
so an accidental O. D.
is possible.
336
00:13:13,376 --> 00:13:15,169
But not plausible.
337
00:13:15,169 --> 00:13:16,879
Were there any signs
of a break-in?
338
00:13:16,879 --> 00:13:18,756
No, sir.
339
00:13:18,756 --> 00:13:22,218
And even if it is a murder,
it's LAPD's jurisdiction.
340
00:13:22,218 --> 00:13:25,805
Unless it's the murder
of a federal informant.
341
00:13:25,805 --> 00:13:29,600
I'm going back to work.
Good luck with that. And this.
342
00:13:29,600 --> 00:13:31,477
Oliver, wait.
343
00:13:31,477 --> 00:13:34,063
Simone's instincts
are usually spot-on.
344
00:13:34,063 --> 00:13:36,482
Could you work this with her?
No.
345
00:13:36,482 --> 00:13:38,484
Her training agent
isn't here, Oliver,
346
00:13:38,484 --> 00:13:39,819
and you worked with
Jeffers for years.
347
00:13:39,819 --> 00:13:41,029
No one's gonna have
your level of insight.
348
00:13:41,029 --> 00:13:42,321
You know that.
349
00:13:44,824 --> 00:13:47,410
Alright, fine.
350
00:13:47,410 --> 00:13:50,329
But she will do things
my way or not at all.
351
00:13:50,329 --> 00:13:52,457
Of course.
Goes without saying.
352
00:13:54,417 --> 00:13:57,378
So I got an idea.
Good for you.
353
00:13:57,378 --> 00:14:00,173
Now stop talking
and do as you're told.
354
00:14:03,009 --> 00:14:05,803
Camera should catch the unsub
stealing the drugs.
355
00:14:05,803 --> 00:14:07,805
[ Paper rustling ]
[ Sighs ]
356
00:14:07,805 --> 00:14:10,349
What's that?
A list of hot suspects.
357
00:14:10,349 --> 00:14:13,019
Everyone with access
and motive.
358
00:14:13,019 --> 00:14:16,814
There's, like,
20 people on that.
Mm-hmm.
359
00:14:16,814 --> 00:14:18,941
And that's one of them
right there.
360
00:14:18,941 --> 00:14:22,695
Nurse Melinda,
lookin' all guilty.
361
00:14:22,695 --> 00:14:25,156
Or just hungry.
362
00:14:25,156 --> 00:14:27,867
Not Miss Sacred Cow
going medieval on a cheeseburger
363
00:14:27,867 --> 00:14:31,204
after acting all sanctimonious
about being a lifelong vegan.
364
00:14:31,204 --> 00:14:34,040
What a liar.
But not a thief.
365
00:14:34,040 --> 00:14:36,250
It wasn't right when folks
accused you with zero proof,
366
00:14:36,250 --> 00:14:39,420
so maybe don't do
the same thing to them?
She is a liar, though.
367
00:14:39,420 --> 00:14:41,297
I mean, that's clearly
a double patty.
368
00:14:42,590 --> 00:14:43,883
This letter is perfect.
369
00:14:43,883 --> 00:14:47,053
Huh.
Almost.
370
00:14:47,053 --> 00:14:49,847
Okay, so first you're
a real estate expert
371
00:14:49,847 --> 00:14:54,102
and now you're a
literary critic?
Uh, just don't be
so sensitive.
372
00:14:54,102 --> 00:14:57,188
Ma'am. I-I'm just gonna
highlight one sentence here.
373
00:14:57,188 --> 00:15:01,025
"Your recent kitchen remodel
was refined yet breathtaking."
374
00:15:01,025 --> 00:15:02,777
Yeah, that's a really
nice compliment.
375
00:15:02,777 --> 00:15:05,196
[ Clicks tongue ] Yeah,
but think about your profile.
376
00:15:05,196 --> 00:15:08,491
Okay, they're aging hippies
who go to Burning Man every year
377
00:15:08,491 --> 00:15:11,828
and use a psychic.
378
00:15:11,828 --> 00:15:15,414
Oh, so they value community
and prize sentimentality
379
00:15:15,414 --> 00:15:17,375
over the material.
So do they care
about a remodel?
380
00:15:17,375 --> 00:15:18,918
No, of course not.
381
00:15:18,918 --> 00:15:20,962
They care about the memories
they leave behind.
382
00:15:20,962 --> 00:15:22,964
I mean, Phil and Connie
have been married for 25 years.
383
00:15:22,964 --> 00:15:24,590
They raised two kids
in there, you know?
Yeah, yeah, yeah.
384
00:15:24,590 --> 00:15:26,509
I got it.
385
00:15:26,509 --> 00:15:29,804
Oh, and there's just
a little spelling--
386
00:15:29,804 --> 00:15:31,139
Shutting up.
Mm-hmm.
387
00:15:31,139 --> 00:15:32,890
[ Keys clacking ]
And done.
388
00:15:32,890 --> 00:15:34,308
Boom.
Yeah.
389
00:15:34,308 --> 00:15:37,145
[ Popping ]
Take cover!
390
00:15:37,145 --> 00:15:39,772
[ Indistinct shouting ]
391
00:15:39,772 --> 00:15:41,649
[ Suspenseful music plays ]
392
00:15:41,649 --> 00:15:45,319
♪
393
00:15:45,319 --> 00:15:47,738
M-80s.
394
00:15:47,738 --> 00:15:50,992
It's just someone
blowing off steam.
395
00:15:50,992 --> 00:15:52,618
Or distracting us.
396
00:15:55,621 --> 00:15:57,498
Hey, FBI! Stop!
397
00:15:57,498 --> 00:16:01,836
♪
398
00:16:01,836 --> 00:16:03,421
Stop!
399
00:16:03,421 --> 00:16:08,718
♪
400
00:16:08,718 --> 00:16:11,262
[ Tires screech ]
401
00:16:11,262 --> 00:16:12,763
I need a BOLO out
for a blue Camry,
402
00:16:12,763 --> 00:16:16,601
no rear license plate, last seen
headed north on Western.
403
00:16:16,601 --> 00:16:18,686
Why would somebody steal
an old evidence box?
404
00:16:18,686 --> 00:16:20,396
I don't know.
405
00:16:20,396 --> 00:16:22,190
But it's our necks
if we don't get it back.
406
00:16:22,190 --> 00:16:24,609
Tell me you got something. Yes.
407
00:16:24,609 --> 00:16:27,195
No.
Tell me you got something.
408
00:16:27,195 --> 00:16:28,654
According
to Gracie's dealer,
409
00:16:28,654 --> 00:16:30,823
Gracie left the game
early last night,
410
00:16:30,823 --> 00:16:32,533
which never happens,
411
00:16:32,533 --> 00:16:35,369
which means she was
clearly upset by something.
412
00:16:35,369 --> 00:16:37,496
Which proves nothing.
Maybe not.
413
00:16:37,496 --> 00:16:39,665
But it gives credibility
to what she said
414
00:16:39,665 --> 00:16:41,792
when she called me.
She didn't call you.
415
00:16:41,792 --> 00:16:43,294
She called Jeffers.
416
00:16:43,294 --> 00:16:45,004
The dealer said
that there were
417
00:16:45,004 --> 00:16:47,215
seven high rollers
at that game.
418
00:16:47,215 --> 00:16:49,091
We need to bring them
all in for questioning.
419
00:16:49,091 --> 00:16:50,927
We can't compel them,
and they've all got
420
00:16:50,927 --> 00:16:52,428
lawyers on speed dial.
421
00:16:52,428 --> 00:16:55,056
But we may have
an in, Oliver.
422
00:16:55,056 --> 00:16:57,433
Gideon Taft.
423
00:16:57,433 --> 00:16:59,310
Alright. The actor
from all the Marvel movies.
424
00:16:59,310 --> 00:17:00,895
Yep.
425
00:17:00,895 --> 00:17:02,730
And Brendon's nemesis.
426
00:17:02,730 --> 00:17:05,066
He got every role
Brendon wanted.
427
00:17:05,066 --> 00:17:08,194
Which might make this ask
a little tricky,
428
00:17:08,194 --> 00:17:11,197
but if anybody
can sweet-talk B, it's me.
429
00:17:12,949 --> 00:17:14,742
Is she always like this?
430
00:17:14,742 --> 00:17:16,202
Yeah, pretty much.
431
00:17:16,202 --> 00:17:19,330
Ooh, just the person
I was looking for.
432
00:17:19,330 --> 00:17:21,165
Hey, how you doing?
How'd the burn run go?
433
00:17:21,165 --> 00:17:23,251
Oh, not great.
How's inventory?
434
00:17:23,251 --> 00:17:25,336
Well, I kind of ran into
a little thing,
435
00:17:25,336 --> 00:17:27,338
and I'm hoping you could
help me with it.
436
00:17:27,338 --> 00:17:28,673
Yeah, you know I'll
help you if I can.
437
00:17:28,673 --> 00:17:31,592
Gideon Taft.
No, no.
438
00:17:31,592 --> 00:17:33,469
But wait, B.
You didn't even--
Yeah, yeah, yeah.
439
00:17:33,469 --> 00:17:35,054
No, I-I--
No. You didn't even let me get
the question out.
440
00:17:35,054 --> 00:17:38,349
I don't need to. He's the worst
guy in the world, so no.
441
00:17:38,349 --> 00:17:41,269
Please. I need to talk to him
without his lawyer.
442
00:17:41,269 --> 00:17:45,189
And you know I wouldn't ask you
if it wasn't important.
443
00:17:45,189 --> 00:17:46,899
Ugh. Fine.
444
00:17:46,899 --> 00:17:49,694
I'll ask him to come in.
But you owe me. Big time.
445
00:17:49,694 --> 00:17:51,028
Trust me. Deal.
446
00:17:52,697 --> 00:17:54,532
Hey, any clarity?
447
00:17:54,532 --> 00:17:57,201
Stolen evidence box was from
the Andrew Vogel case.
448
00:17:57,201 --> 00:17:58,995
Why do I keep
hearing that name?
449
00:17:58,995 --> 00:18:00,955
Do you listen to the
"Cold Storage Crime" podcast?
450
00:18:00,955 --> 00:18:02,331
Uh, sometimes.
451
00:18:02,331 --> 00:18:04,166
The new season
is all about Vogel.
452
00:18:04,166 --> 00:18:06,711
He was an accountant who ripped
off his clients $30 million.
453
00:18:06,711 --> 00:18:08,796
He was sentenced to 20 years,
but died in prison--
454
00:18:08,796 --> 00:18:10,548
heart attack.
Think maybe the podcaster
455
00:18:10,548 --> 00:18:12,216
can tell us why someone
stole that evidence?
456
00:18:12,216 --> 00:18:14,343
Laura already has her
coming in.
457
00:18:14,343 --> 00:18:17,179
Clearly, our unsub knew
that the files
458
00:18:17,179 --> 00:18:20,391
were being burned today.
And you think someone from this
building tipped them off.
459
00:18:20,391 --> 00:18:22,476
And you want me to see
who was in the loop.
460
00:18:22,476 --> 00:18:24,312
Why do I feel like
you're already on it?
'Cause I'm already on it.
461
00:18:24,312 --> 00:18:25,730
You're the best.
[ Chuckles ]
I know.
462
00:18:25,730 --> 00:18:26,981
Thank you.
463
00:18:29,275 --> 00:18:30,776
Another stakeout tip--
go easy on the coffee.
464
00:18:30,776 --> 00:18:32,445
It's Murphy's Law.
465
00:18:32,445 --> 00:18:34,864
Crimes always go down when
the bladder has other plans.
466
00:18:34,864 --> 00:18:36,824
Too late.
Back in a sec.
467
00:18:38,034 --> 00:18:41,203
Hold up, hold up.
[ Chuckles ] Who's this guy?
468
00:18:41,203 --> 00:18:43,664
Oh, that's just Gregory.
He interns here after school.
469
00:18:43,664 --> 00:18:45,041
He's a good kid.
470
00:18:46,876 --> 00:18:48,336
And a pill thief.
471
00:18:48,336 --> 00:18:50,796
♪
472
00:18:50,796 --> 00:18:52,214
[ Beep ]
473
00:18:52,214 --> 00:18:54,508
FBI. Show me your hands.
474
00:18:54,508 --> 00:18:55,593
Seriously?
475
00:18:55,593 --> 00:18:58,346
I'm sorry, Miss Davis.
But I had to.
476
00:18:58,346 --> 00:19:00,097
They're making me.
Who's making you?
477
00:19:00,097 --> 00:19:01,849
I-I can't tell you that.
You can't?
478
00:19:01,849 --> 00:19:04,268
Okay, listen to me.
479
00:19:04,268 --> 00:19:06,812
I know it's scary
talking to the FBI.
480
00:19:06,812 --> 00:19:10,858
But trust me, Carter's the best
person to have in your corner.
481
00:19:10,858 --> 00:19:12,693
[ Sighs ]
What's going on, son?
482
00:19:12,693 --> 00:19:14,862
Two weeks ago, I-I got a text
from this random number
483
00:19:14,862 --> 00:19:16,697
saying I needed to steal pills.
484
00:19:16,697 --> 00:19:18,699
Alright, I thought
it was a prank.
485
00:19:18,699 --> 00:19:20,326
Until they sent me
a photo of my nana.
486
00:19:20,326 --> 00:19:22,620
Your grandmother?
She's in a nursing home.
487
00:19:22,620 --> 00:19:24,413
Alright, they got a photo
of her sleeping in bed.
488
00:19:24,413 --> 00:19:26,082
These guys are no joke.
489
00:19:26,082 --> 00:19:27,667
Said they'd hurt her
if I didn't deliver pills.
490
00:19:27,667 --> 00:19:29,251
And how do you
deliver them?
491
00:19:29,251 --> 00:19:30,836
I get a new location
every day.
492
00:19:30,836 --> 00:19:32,505
When and where
is the next drop?
493
00:19:32,505 --> 00:19:34,548
Two hours. At Griffith Park.
494
00:19:36,092 --> 00:19:38,094
Looks like our stakeout
just turned into a sting.
495
00:19:42,932 --> 00:19:45,851
Do you mind if I record this?
For my podcast?
No way.
496
00:19:45,851 --> 00:19:48,604
Okay. Well,
then I'm out of here.
No, no, uh, no.
497
00:19:48,604 --> 00:19:52,608
Y-Y-You can't record
this conversation.
498
00:19:52,608 --> 00:19:54,777
I'm sure if you help us,
we can do a follow-up,
499
00:19:54,777 --> 00:19:57,488
uh, interview at--
500
00:19:57,488 --> 00:19:58,698
I'll do a follow-up interview.
How's that?
501
00:20:00,032 --> 00:20:02,868
Great.
Earlier today,
someone stole a box
502
00:20:02,868 --> 00:20:04,912
of old trial evidence
from the Vogel case.
503
00:20:04,912 --> 00:20:06,038
Now, why would they
do that?
504
00:20:06,038 --> 00:20:08,958
Well, Vogel stole millions,
505
00:20:08,958 --> 00:20:12,211
hid the accounts behind
a cryptographic web of mystery.
506
00:20:12,211 --> 00:20:13,587
I mean,
it's true-crime catnip.
507
00:20:13,587 --> 00:20:15,131
Yeah, but in
your last episode,
508
00:20:15,131 --> 00:20:16,924
you said that there was
800 grand missing.
509
00:20:16,924 --> 00:20:18,884
Uh, what's the deal
with that?
510
00:20:18,884 --> 00:20:22,388
So you're a fan.
A-As of 45 minutes ago,
y-yeah.
511
00:20:22,388 --> 00:20:24,348
I listened
at five-times speed.
512
00:20:24,348 --> 00:20:26,392
You listened at five-x?
You can't listen at five-x.
513
00:20:26,392 --> 00:20:29,019
You lose all the nuance.
There's no nuance to this.
514
00:20:29,019 --> 00:20:30,521
All of the money
was accounted for.
515
00:20:30,521 --> 00:20:32,648
So why tell people
that it wasn't?
516
00:20:32,648 --> 00:20:36,485
[ Scoffs ] It's money
the FBI didn't know about.
517
00:20:36,485 --> 00:20:39,697
I'm telling you, Vogel hid money
behind one last puzzle.
518
00:20:39,697 --> 00:20:42,908
And you're just sending amateur
sleuths out on a treasure hunt?
519
00:20:42,908 --> 00:20:45,453
You know, one of them likely
committed a crime because of it.
520
00:20:45,453 --> 00:20:47,037
[ Cellphone buzzing ]
I'm just sharing the truth
521
00:20:47,037 --> 00:20:48,956
with my listeners.
522
00:20:48,956 --> 00:20:50,541
What they do with it
is on them.
523
00:20:50,541 --> 00:20:53,419
It's Simone. Uh, she said
it's an emergency.
524
00:20:54,795 --> 00:20:57,590
Hey.
You need to talk
to your "nemesis."
525
00:20:57,590 --> 00:21:00,217
Oh. Uh, Gideon's
not cooperating?
526
00:21:00,217 --> 00:21:03,596
Gideon's not here.
But "Cobra Wixx" is.
527
00:21:03,596 --> 00:21:06,182
He says
he's a spy for MI-6.
528
00:21:06,182 --> 00:21:08,434
Uh, yeah,
he's a "Method" actor.
529
00:21:08,434 --> 00:21:10,352
He won't break character
because he's preparing
530
00:21:10,352 --> 00:21:11,937
for a role
or filming, so...
531
00:21:11,937 --> 00:21:13,814
So how do we get him
to talk to us?
532
00:21:13,814 --> 00:21:16,150
[ Sighs ] You got to play
by his rules.
533
00:21:16,150 --> 00:21:18,736
You mind if I have
a run at him?
534
00:21:18,736 --> 00:21:20,988
[ Buzzer ]
535
00:21:20,988 --> 00:21:24,909
Hey, Cobra.
Special Agent Acres.
536
00:21:24,909 --> 00:21:26,118
[ British accent ]
Can't say I appreciate
537
00:21:26,118 --> 00:21:28,120
being run in
like this, mate.
538
00:21:28,120 --> 00:21:30,956
Oh, well, the FBI
needs your help.
539
00:21:30,956 --> 00:21:32,958
Cobra's listening,
ain't I.
540
00:21:32,958 --> 00:21:35,336
When you were at that
poker game last night,
541
00:21:35,336 --> 00:21:39,089
did you overhear anyone
talking about anything illegal,
542
00:21:39,089 --> 00:21:41,592
dangerous,
or worth killing for?
543
00:21:41,592 --> 00:21:45,095
Certainly a spy
in the King's Service
544
00:21:45,095 --> 00:21:46,263
must have overheard something.
545
00:21:47,973 --> 00:21:50,601
I might have, bruv. Oh.
546
00:21:50,601 --> 00:21:54,772
But before I say what I know,
what's bloody in it for me?
547
00:21:54,772 --> 00:21:58,567
Okay. I have had it with you,
Daniel Dumb Lewis.
548
00:21:58,567 --> 00:22:00,110
There is a murderer
on the loose,
549
00:22:00,110 --> 00:22:02,238
and you're wasting time.
550
00:22:02,238 --> 00:22:04,240
Stop all this
stupid method acting
551
00:22:04,240 --> 00:22:05,991
and tell us what you heard.
552
00:22:05,991 --> 00:22:08,869
I--
[ Clears throat ] I--
553
00:22:08,869 --> 00:22:12,331
Boy, I'm not playing with you.
[ Normal voice ]
Okay, fine.
554
00:22:12,331 --> 00:22:15,668
I-I'm sorry.
I-I-I didn't hear anything.
555
00:22:15,668 --> 00:22:18,379
So all of this
was just improv?
556
00:22:18,379 --> 00:22:20,506
Yeah.
557
00:22:20,506 --> 00:22:22,424
But maybe-- maybe
my phone got something.
558
00:22:22,424 --> 00:22:24,760
One of the other players
there-- he's from England.
559
00:22:24,760 --> 00:22:26,679
I was recording him
to perfect my accent.
560
00:22:26,679 --> 00:22:29,473
Hand it over.
561
00:22:29,473 --> 00:22:32,685
And work on your damn accent,
'cause it's hella wack.
562
00:22:35,855 --> 00:22:38,357
Colin, you're in
serious trouble.
563
00:22:38,357 --> 00:22:40,192
You logged into
the FBI database
564
00:22:40,192 --> 00:22:41,986
and looked up when
the Vogel case evidence
565
00:22:41,986 --> 00:22:43,279
was set to be burned.
566
00:22:43,279 --> 00:22:44,864
Why would I do that?
I don't know.
567
00:22:44,864 --> 00:22:46,907
But there's a record showing
that you remotely logged in
568
00:22:46,907 --> 00:22:49,285
from your house three nights ago
at 10:14 p. m.
569
00:22:49,285 --> 00:22:52,663
That's not true. Oh.
570
00:22:52,663 --> 00:22:55,791
Oh?
Well, there was a girl--
571
00:22:55,791 --> 00:22:59,545
uh, Molly, or Margaret,
maybe Mary.
572
00:22:59,545 --> 00:23:01,422
Uh-huh.
But I can't remember.
[ Chuckles ]
573
00:23:01,422 --> 00:23:03,382
Uh, I met her at the bar
near my apartment.
574
00:23:03,382 --> 00:23:05,885
And she was into
all the things I'm into--
575
00:23:05,885 --> 00:23:08,429
Dutch Soccer and D&D.
576
00:23:08,429 --> 00:23:10,347
Unicorn combo.
Ugh. Okay.
577
00:23:10,347 --> 00:23:11,849
And you brought this
unicorn woman
578
00:23:11,849 --> 00:23:13,350
back to your place?
579
00:23:13,350 --> 00:23:16,520
Yeah, and she ended up
using my laptop
580
00:23:16,520 --> 00:23:18,355
to quiz me on
Nordic trivia.
581
00:23:18,355 --> 00:23:21,567
To find out your password.
I guess so.
582
00:23:21,567 --> 00:23:25,529
Now, what did she look like?
Um, glasses, but hot.
583
00:23:25,529 --> 00:23:29,491
Uh, long red hair.
Sounds like my thief.
584
00:23:29,491 --> 00:23:32,745
Okay, where did she go
after she left your apartment?
I don't know.
585
00:23:32,745 --> 00:23:35,706
She grabbed a ride share,
and I passed out.
586
00:23:35,706 --> 00:23:37,875
Okay, do not even think
about leaving your desk
587
00:23:37,875 --> 00:23:39,877
until we verify your story.
588
00:23:39,877 --> 00:23:41,921
Do you understand?
Yes.
589
00:23:41,921 --> 00:23:43,881
[ Quietly ] I'm sorry.
[ Quietly ] Yeah.
590
00:23:46,258 --> 00:23:49,428
I heard you had a recording
from Gracie Hunt's poker game.
It's rough.
591
00:23:49,428 --> 00:23:50,930
But the digital
forensics team
592
00:23:50,930 --> 00:23:52,556
managed to isolate
the background,
593
00:23:52,556 --> 00:23:54,308
and we got
this little snippet. Okay.
594
00:23:54,308 --> 00:23:56,060
[ Beep ]
595
00:23:56,060 --> 00:23:57,561
Man: The specialist
you hooked me up with?
596
00:23:57,561 --> 00:23:59,813
He's making my problem
go away tomorrow.
597
00:23:59,813 --> 00:24:01,857
And I'm going to dance
at his funeral.
[ Beep ]
598
00:24:01,857 --> 00:24:04,193
So you're thinking "specialist"
equals hitman?
Yeah.
599
00:24:04,193 --> 00:24:06,362
I mean, that has to be
the "life or death" thing
600
00:24:06,362 --> 00:24:08,572
that Gracie overheard.
That's what got her killed.
601
00:24:08,572 --> 00:24:11,367
The audio is too distorted
to I. D. the speaker.
602
00:24:11,367 --> 00:24:13,452
So not only do we not know
who the target is,
603
00:24:13,452 --> 00:24:15,371
we don't know who ordered
the hit, either.
604
00:24:15,371 --> 00:24:18,958
Well, we do know it's one
of these five guys up here,
605
00:24:18,958 --> 00:24:22,753
but we don't have enough time
to figure out which one.
Uh, not true.
606
00:24:22,753 --> 00:24:25,047
This is when we have to fall
back on our fundamentals.
607
00:24:25,047 --> 00:24:26,966
What fundamentals?
Research.
608
00:24:26,966 --> 00:24:28,300
A skill you
would have perfected
609
00:24:28,300 --> 00:24:30,344
if you had stayed
in my department.
610
00:24:30,344 --> 00:24:33,180
Now, something in the background
of these players
611
00:24:33,180 --> 00:24:35,432
could be the clue to figuring
out who ordered the hit.
612
00:24:35,432 --> 00:24:37,226
One detail,
no matter how small,
613
00:24:37,226 --> 00:24:38,894
might be all we need
to crack this.
614
00:24:38,894 --> 00:24:40,813
Let's see.
[ Beep ]
615
00:24:40,813 --> 00:24:42,523
Man: The specialist
you hooked me up with?
616
00:24:42,523 --> 00:24:44,483
He's making my problem
go away tomorrow.
617
00:24:44,483 --> 00:24:46,819
And I'm going to dance
at his funeral.
618
00:24:46,819 --> 00:24:48,654
[ Beep ]
The specialist
you hooked me up with?
619
00:24:48,654 --> 00:24:50,614
He's making my problem--
Wait, wait.
620
00:24:50,614 --> 00:24:52,199
[ Beep ]
The specialist
you hooked me up with?
621
00:24:52,199 --> 00:24:54,451
[ Beep ]
What are you thinking, Simone?
622
00:24:54,451 --> 00:25:01,875
Well [sighs] he's speaking
so methodically, deliberately.
623
00:25:01,875 --> 00:25:03,502
I worked
with a lot of kids
624
00:25:03,502 --> 00:25:05,838
that had language
and speech disorders.
625
00:25:05,838 --> 00:25:09,216
This guy could be
covering up a stutter.
626
00:25:09,216 --> 00:25:10,968
That might be
just the detail.
627
00:25:10,968 --> 00:25:13,095
Okay, where did I see this?
628
00:25:13,095 --> 00:25:16,223
Mitch Ballard, CFO.
Not there.
629
00:25:16,223 --> 00:25:18,642
Nothing in his financials.
630
00:25:18,642 --> 00:25:20,477
Yes! Okay.
631
00:25:20,477 --> 00:25:23,105
Mitch Ballard last year
was the keynote speaker
632
00:25:23,105 --> 00:25:25,816
at the American Speech-
Language-Hearing Foundation.
633
00:25:25,816 --> 00:25:28,610
Ding, ding, ding.
That can't be a coincidence.
634
00:25:28,610 --> 00:25:31,238
He's our man.
Nice work.
635
00:25:31,238 --> 00:25:32,948
Nice work to you,
too, sir.
636
00:25:32,948 --> 00:25:34,908
Okay, you guys want to stop
patting each other on the back
637
00:25:34,908 --> 00:25:36,493
and go pick this guy up, please?
638
00:25:36,493 --> 00:25:39,830
♪
639
00:25:39,830 --> 00:25:41,415
[ Vehicle doors close ]
640
00:25:41,415 --> 00:25:43,250
♪
641
00:25:43,250 --> 00:25:45,794
Hopefully he makes
this easy. Yeah.
642
00:25:45,794 --> 00:25:48,297
Hey, there.
Slow down.
643
00:25:48,297 --> 00:25:50,507
FBI, Mr. Ballard.
We need a word.
644
00:25:50,507 --> 00:25:53,719
I'm late for a meeting.
Sir, we need you to stop.
645
00:25:53,719 --> 00:25:55,554
Alright, get the car,
cut him off.
646
00:25:57,598 --> 00:26:00,642
[ Engine starts, tires screech ]
647
00:26:00,642 --> 00:26:15,365
♪
648
00:26:15,365 --> 00:26:16,992
Drop the case.
649
00:26:16,992 --> 00:26:19,995
Get down on the ground.
650
00:26:19,995 --> 00:26:20,996
[ Vehicle door closes ]
651
00:26:23,916 --> 00:26:26,210
[ Handcuffs clicking ]
You okay?
652
00:26:26,210 --> 00:26:28,378
Put him in the car.
[ Breathing heavily ]
653
00:26:28,378 --> 00:26:29,630
I need a minute.
654
00:26:29,630 --> 00:26:35,594
♪
655
00:26:35,594 --> 00:26:39,056
[ Breathing heavily ]
656
00:26:48,107 --> 00:26:49,942
Hey, boss.
Yeah?
657
00:26:49,942 --> 00:26:53,362
Good news-- Oliver and I
caught Mitch Ballard.
658
00:26:53,362 --> 00:26:55,114
Okay, well, then
what's the bad news?
659
00:26:55,114 --> 00:26:57,991
He's not talking,
so we have no idea
660
00:26:57,991 --> 00:27:01,370
who the hitman is he hired
or who the target might be.
661
00:27:01,370 --> 00:27:03,956
Oh, and Oliver took himself
off the case
662
00:27:03,956 --> 00:27:05,582
and went back to BCU.
663
00:27:05,582 --> 00:27:07,793
[ Sighs ] Simone,
what did you do this time?
664
00:27:07,793 --> 00:27:08,836
Me?
Yeah.
665
00:27:08,836 --> 00:27:11,421
Nothing.
I didn't.
666
00:27:11,421 --> 00:27:12,840
It was Ballard.
667
00:27:12,840 --> 00:27:14,967
He hit him in the face
with a briefcase.
668
00:27:14,967 --> 00:27:16,593
And he's okay.
669
00:27:16,593 --> 00:27:18,804
I just think it's his pride
that's a little bruised.
670
00:27:18,804 --> 00:27:22,182
It's more complicated
than that.
671
00:27:22,182 --> 00:27:24,852
Two years ago, when Oliver
and Jeffers were partners,
672
00:27:24,852 --> 00:27:27,688
Oliver was shot in the line.
He almost died.
673
00:27:27,688 --> 00:27:29,648
Well, he could have just retired
and taken his pension,
674
00:27:29,648 --> 00:27:31,233
but he loved the work.
675
00:27:31,233 --> 00:27:35,070
So he left the field,
and he took over the BCU.
676
00:27:35,070 --> 00:27:36,989
Looks like he was just given
a harsh reminder
677
00:27:36,989 --> 00:27:39,908
of how dangerous
field work can be, right?
[ Sighs ]
678
00:27:41,869 --> 00:27:43,245
[ Knock on door ]
679
00:27:43,245 --> 00:27:47,040
Hi. You doing okay?
680
00:27:47,040 --> 00:27:49,668
Fine. Thank you. Goodbye.
681
00:27:49,668 --> 00:27:52,087
Listen, Ballard
isn't talking.
682
00:27:52,087 --> 00:27:54,214
But we still have time
to stop the hit.
683
00:27:54,214 --> 00:27:55,841
Yeah, I'm not
going back out with you.
684
00:27:55,841 --> 00:27:57,509
I'm not asking you to.
685
00:27:57,509 --> 00:28:00,637
I'm just saying, I think
we could solve this thing
686
00:28:00,637 --> 00:28:02,431
if we do a deep dive
687
00:28:02,431 --> 00:28:05,392
and figure out
who Ballard wants dead.
688
00:28:05,392 --> 00:28:06,435
Hey.
689
00:28:08,562 --> 00:28:10,314
I can't do what you do.
690
00:28:13,859 --> 00:28:15,360
You're damn right,
you can't.
691
00:28:15,360 --> 00:28:17,571
Everyone,
drop what you're doing.
692
00:28:17,571 --> 00:28:18,989
We've got a new
research target.
693
00:28:20,657 --> 00:28:22,117
Give me some.
694
00:28:23,327 --> 00:28:26,330
So, uh, any news
on the house?
No.
695
00:28:26,330 --> 00:28:28,290
My realtor says
that Phil and Connie
696
00:28:28,290 --> 00:28:30,751
won't make a decision until
they consult their psychic.
697
00:28:30,751 --> 00:28:33,462
It is no way to make
a major financial decision.
698
00:28:33,462 --> 00:28:35,464
Oh, it is in L. A.
699
00:28:35,464 --> 00:28:37,549
So, uh, where
are we going?
Oh.
700
00:28:37,549 --> 00:28:39,718
The warrant came back
for the redhead's ride share.
701
00:28:39,718 --> 00:28:41,720
Really?
Mm-hmm.
702
00:28:41,720 --> 00:28:43,764
Way to bury the lede.
So who is she?
703
00:28:43,764 --> 00:28:46,266
And no one found the money.
704
00:28:46,266 --> 00:28:50,103
Not his kids.
Not his wife. Not his boss.
705
00:28:50,103 --> 00:28:51,521
[ Knock on door ]
706
00:28:51,521 --> 00:28:53,357
Brendon: FBI.
Open up, Amelia.
707
00:28:55,776 --> 00:28:58,362
You guys want to do
the interview now?
Sure.
708
00:28:58,362 --> 00:29:00,739
Are you ready
to make a confession?
709
00:29:00,739 --> 00:29:03,200
Just, uh, not
for your listeners.
710
00:29:03,200 --> 00:29:05,118
Hey, wait. Oh.
Don't touch my stuff.
711
00:29:05,118 --> 00:29:06,411
Oh, it's-- it's not
your stuff.
712
00:29:06,411 --> 00:29:10,165
It's the FBI's.
Here we go.
713
00:29:13,543 --> 00:29:17,089
And you are using it
to crack some sort of a code.
714
00:29:17,089 --> 00:29:19,174
Vogel's personal journals.
715
00:29:19,174 --> 00:29:21,468
It has the missing piece
of the puzzle,
716
00:29:21,468 --> 00:29:24,179
which will reveal the location
of the 800 grand
717
00:29:24,179 --> 00:29:25,931
and make me
a true crime legend.
718
00:29:25,931 --> 00:29:27,307
Who are you
working with?
719
00:29:27,307 --> 00:29:29,393
Someone told you
the evidence boxes
720
00:29:29,393 --> 00:29:31,937
were being burned today.
And pointed her
towards Colin Mayberry
721
00:29:31,937 --> 00:29:33,689
to use as a patsy.
722
00:29:33,689 --> 00:29:35,440
I don't have
to tell you anything.
723
00:29:35,440 --> 00:29:36,984
Yeah, but you're looking
at some serious time.
724
00:29:36,984 --> 00:29:39,403
So remember this--
whoever talks first
725
00:29:39,403 --> 00:29:41,154
gets the deal.
726
00:29:41,154 --> 00:29:42,990
[ Elena and Sherry laugh ]
And then my uncle
727
00:29:42,990 --> 00:29:45,200
sent me back to the coffee cart
because his latte didn't have
728
00:29:45,200 --> 00:29:47,703
that stupid heart design
in the foam.
[ Both laugh ]
729
00:29:47,703 --> 00:29:49,454
Hey, Sherry.
730
00:29:49,454 --> 00:29:51,832
Do you have a second
to talk about some
731
00:29:51,832 --> 00:29:54,751
Freedom of Information Act
requests?
You have one to file?
732
00:29:54,751 --> 00:29:57,212
No.
But Amelia Teller did.
733
00:29:57,212 --> 00:29:58,839
More than a dozen, actually,
734
00:29:58,839 --> 00:30:01,758
requesting evidence
from the Andrew Vogel trial.
735
00:30:01,758 --> 00:30:03,802
And you're a big fan
of her podcast, right?
736
00:30:03,802 --> 00:30:05,595
So you decided,
"I'm gonna reach out.
737
00:30:05,595 --> 00:30:07,180
I'm gonna give you
the evidence that you need
738
00:30:07,180 --> 00:30:09,266
in exchange for half
of the money that Vogel hid."
739
00:30:09,266 --> 00:30:11,018
No, I didn't.
Your partner flipped.
740
00:30:11,018 --> 00:30:12,561
We have "receipts."
You're under arrest.
741
00:30:12,561 --> 00:30:15,981
Stand up.
It was my ticket
out of this stupid job
742
00:30:15,981 --> 00:30:18,233
where I have to listen
to my dumb boss
743
00:30:18,233 --> 00:30:21,611
complain about his lame life
while I do all the hard work.
744
00:30:21,611 --> 00:30:23,447
Alright.
Back me up, Elena.
745
00:30:23,447 --> 00:30:25,198
You were just complaining
about your uncle.
746
00:30:25,198 --> 00:30:27,367
[ Handcuffs click ]
I was not.
747
00:30:27,367 --> 00:30:29,786
Who are you gonna believe?
Me? Or a confessed criminal?
748
00:30:29,786 --> 00:30:33,248
Come on, let's go.
I'm going!
749
00:30:33,248 --> 00:30:34,583
Fortune:
Why can't I come with you?
750
00:30:34,583 --> 00:30:37,502
Because our target
is a dangerous extortionist.
751
00:30:37,502 --> 00:30:40,172
It's better if you stay here
with Gardner and Morales.
752
00:30:41,548 --> 00:30:44,217
I feel very safe.
753
00:30:44,217 --> 00:30:46,344
I also feel like
giving you a kiss.
754
00:30:46,344 --> 00:30:49,264
Well, it's neither
the time nor place for--
755
00:30:50,849 --> 00:30:53,935
Code Name-- Trouble.
Living up to her name.
[ Chuckles ]
756
00:30:53,935 --> 00:30:56,354
Good luck. Be safe.
757
00:30:58,440 --> 00:31:01,735
Tell me you got something.
Yeah. Ballard's target.
758
00:31:01,735 --> 00:31:03,820
Billionaire big wig
Dan Delford.
759
00:31:03,820 --> 00:31:05,906
Ballard's boss. Why him?
760
00:31:05,906 --> 00:31:09,326
Money.
Delford's always been
considered a reclusive genius.
761
00:31:09,326 --> 00:31:11,078
Hasn't left his penthouse
in months.
762
00:31:11,078 --> 00:31:14,081
Lately, his decision-making
has been so erratic,
763
00:31:14,081 --> 00:31:16,249
it's tanking
the stock price.
764
00:31:16,249 --> 00:31:18,418
Ballard is losing
millions a week.
765
00:31:18,418 --> 00:31:20,253
Last straw appears to be
Delford's new
766
00:31:20,253 --> 00:31:22,005
"Avery Initiative."
767
00:31:22,005 --> 00:31:24,091
It's an environmental money pit
that shareholders hate.
768
00:31:24,091 --> 00:31:25,967
Have you warned Delford?
We tried.
769
00:31:25,967 --> 00:31:27,677
Reached out
to his security.
770
00:31:27,677 --> 00:31:30,013
They said he gave them
the slip an hour ago.
771
00:31:30,013 --> 00:31:31,389
Nobody knows
where he is.
772
00:31:31,389 --> 00:31:33,016
Our hitman must have
figured out a way
773
00:31:33,016 --> 00:31:34,935
to lure Delford
out of his hiding, but how?
774
00:31:34,935 --> 00:31:37,229
Delford must have
a leverage point
775
00:31:37,229 --> 00:31:39,022
that we don't know about.
776
00:31:39,022 --> 00:31:41,233
I might know what it is.
What?
777
00:31:41,233 --> 00:31:42,609
Delford mentioned
in an interview
778
00:31:42,609 --> 00:31:44,361
that he named
the Avery Initiative
779
00:31:44,361 --> 00:31:47,405
after a long-lost high-school
girlfriend-- Avery Edison.
780
00:31:47,405 --> 00:31:49,407
I've been trying
to track her down.
781
00:31:49,407 --> 00:31:51,910
Avery Edison died
in her home last week.
782
00:31:51,910 --> 00:31:53,662
Slipped in the bathroom.
783
00:31:53,662 --> 00:31:55,413
Her funeral
is this afternoon.
784
00:31:55,413 --> 00:31:58,959
I bet Avery's death
was as much an "accident"
785
00:31:58,959 --> 00:32:01,670
as Gracie's O. D.
was an O. D.
786
00:32:01,670 --> 00:32:04,214
I'll mobilize LAPD to meet us
at that cemetery.
787
00:32:04,214 --> 00:32:05,507
Yeah.
788
00:32:07,551 --> 00:32:09,177
You coming?
789
00:32:12,681 --> 00:32:16,143
[ Bell tolling ]
790
00:32:27,195 --> 00:32:28,780
It worked.
791
00:32:28,780 --> 00:32:30,824
Of course it did.
792
00:32:30,824 --> 00:32:34,536
Heart strings are the easiest
thread to pull.
793
00:32:34,536 --> 00:32:36,163
Now finish the job.
794
00:32:36,163 --> 00:32:39,583
[ Car dinging ]
795
00:32:39,583 --> 00:32:40,709
[ Car door closes ]
796
00:32:49,301 --> 00:32:51,928
Package has been taped
under a bench at my 10:00.
797
00:32:51,928 --> 00:32:53,513
We're a go.
798
00:32:53,513 --> 00:32:56,308
♪
799
00:32:56,308 --> 00:32:58,685
Keep eyes on
Mr. Gray Jacket here.
800
00:32:58,685 --> 00:33:06,651
♪
801
00:33:06,651 --> 00:33:09,279
We got a bogey. I'm gonna
get this old man out of here.
802
00:33:09,279 --> 00:33:15,452
♪
803
00:33:15,452 --> 00:33:16,578
You gotta be kidding me.
804
00:33:18,580 --> 00:33:19,915
Hey.
805
00:33:20,999 --> 00:33:23,585
FBI, sir.
806
00:33:23,585 --> 00:33:24,920
Put the package back. Sir.
807
00:33:24,920 --> 00:33:25,962
Sir!
Aah!
808
00:33:25,962 --> 00:33:27,839
Hey, hey!
Aah! Aah!
809
00:33:27,839 --> 00:33:29,841
My knee.
Drop the package.
810
00:33:29,841 --> 00:33:32,761
Are you armed?
No. No.
811
00:33:32,761 --> 00:33:35,972
This is all a big misunderstanding.
812
00:33:35,972 --> 00:33:37,766
Stay still. I'm a nurse.
813
00:33:37,766 --> 00:33:41,144
Are you feeling
lightheaded?
No, I'm feeling old.
814
00:33:43,021 --> 00:33:44,898
Joseph Cicero. Yeah.
815
00:33:44,898 --> 00:33:46,233
Joseph Cicero.
816
00:33:46,233 --> 00:33:47,692
You were a Mafia enforcer
817
00:33:47,692 --> 00:33:48,944
for the Milano brothers
back in the '80s.
818
00:33:48,944 --> 00:33:51,196
They called you Joey C.
819
00:33:51,196 --> 00:33:52,781
Didn't you get
a life sentence?
820
00:33:52,781 --> 00:33:54,866
They gave me
a compassionate release
821
00:33:54,866 --> 00:33:56,618
because of my age.
822
00:33:56,618 --> 00:33:59,204
Suckers.
So you went right back
to crime-ing?
823
00:33:59,204 --> 00:34:02,415
There's no pension plan
for old mobsters.
824
00:34:02,415 --> 00:34:05,919
My idiot son spent
all the cash I had hidden
825
00:34:05,919 --> 00:34:08,004
and stuck me in a home.
826
00:34:08,004 --> 00:34:10,465
Now, I ain't built for Bingo.
827
00:34:10,465 --> 00:34:12,467
So when I overheard
this old windbag
828
00:34:12,467 --> 00:34:16,304
going on about her grandkid
working in a hospital,
829
00:34:16,304 --> 00:34:18,932
it created
a business opportunity
830
00:34:18,932 --> 00:34:23,019
for myself.
By terrifying a young man
into stealing pills.
831
00:34:23,019 --> 00:34:26,606
Shame on you.
Stick your shame where
the sun don't shine.
832
00:34:26,606 --> 00:34:28,650
How about I stick it
where those false teeth are?
Okay.
833
00:34:28,650 --> 00:34:30,986
Ooh. Ooh.
Okay, let's--
let's not do that.
834
00:34:33,113 --> 00:34:36,116
Yeah. Yeah. Come on.
Mr. Cicero, you're under arrest.
835
00:34:36,116 --> 00:34:38,743
[ Opera music playing ]
836
00:34:38,743 --> 00:34:46,876
♪
837
00:34:46,876 --> 00:34:49,004
There's Delford.
838
00:34:49,004 --> 00:34:55,260
♪
839
00:34:55,260 --> 00:34:57,721
Simone: Mr. Delford,
we need you to come with us.
840
00:34:57,721 --> 00:34:59,347
What?
Garza: We're with the FBI,
Mr. Delford.
841
00:34:59,347 --> 00:35:01,141
Just come with us, okay?
[ Engine starts ]
842
00:35:01,141 --> 00:35:03,059
Why?
You're in jeopardy.
We'll explain later.
843
00:35:03,059 --> 00:35:05,186
Let's go, sir.
[ Groans ]
844
00:35:05,186 --> 00:35:08,189
♪
845
00:35:08,189 --> 00:35:11,192
Simone: Are you okay?
It's a nerve agent.
This is Garza.
846
00:35:11,192 --> 00:35:13,153
I need an ambulance
at my location right away.
847
00:35:13,153 --> 00:35:15,030
There.
Gray suit, brown hair.
848
00:35:15,030 --> 00:35:16,948
The nerve agent
was delivered by handshake.
849
00:35:16,948 --> 00:35:18,033
Do not touch his hand.
850
00:35:18,033 --> 00:35:22,078
Oliver: I got it.
Stay with them.
851
00:35:22,078 --> 00:35:24,623
[ Gun cocks ]
FBI. Freeze, right there.
Don't move.
852
00:35:24,623 --> 00:35:27,208
There you go. Hands up.
Get down on one knee.
853
00:35:27,208 --> 00:35:29,586
Let's go. Yeah.
854
00:35:29,586 --> 00:35:34,799
♪
855
00:35:34,799 --> 00:35:37,427
[ Ambulance siren wails ]
856
00:35:37,427 --> 00:35:42,682
♪
857
00:35:42,682 --> 00:35:44,434
[ Indistinct P. A. announcement ]
858
00:35:44,434 --> 00:35:46,603
So I talked
to the prosecutor.
859
00:35:46,603 --> 00:35:49,022
If Gregory testifies
against Joey C.,
860
00:35:49,022 --> 00:35:51,358
the charges will be knocked down
to a misdemeanor.
861
00:35:51,358 --> 00:35:52,817
No prison.
That's great, Carter.
862
00:35:52,817 --> 00:35:55,195
Yeah, and now we've proven
to your colleagues
863
00:35:55,195 --> 00:35:58,239
that you weren't
the pill thief.
Thank you.
864
00:35:58,239 --> 00:36:00,075
You're the best
partner ever.
865
00:36:00,075 --> 00:36:03,411
You're not so bad yourself.
Simone: Carter!
866
00:36:03,411 --> 00:36:05,747
Why does God hate me?
867
00:36:05,747 --> 00:36:08,124
Y-- You're supposed
to be doing inventory.
868
00:36:08,124 --> 00:36:09,459
Yeah, well,
we caught a murder.
869
00:36:09,459 --> 00:36:11,419
What's wrong with him?
Nerve agent of some kind.
870
00:36:11,419 --> 00:36:13,672
Page Dr. Miles, now.
871
00:36:13,672 --> 00:36:16,841
I'm afraid to ask.
I was minding
my own business
872
00:36:16,841 --> 00:36:18,218
when this girl called.
873
00:36:18,218 --> 00:36:19,719
She was looking
for Agent Jeffers,
874
00:36:19,719 --> 00:36:21,221
but he's dead.
875
00:36:21,221 --> 00:36:22,764
She was in jeopardy
because she found out
876
00:36:22,764 --> 00:36:24,641
about a murder for hire.
877
00:36:24,641 --> 00:36:26,726
Then she gets killed.
Staged to look like
an O. D.
878
00:36:26,726 --> 00:36:29,020
Uh, which you did not believe,
by the way.
879
00:36:29,020 --> 00:36:30,522
But that's a whole
'nother story.
880
00:36:30,522 --> 00:36:32,816
Anyway, turns out
there's this hitman
881
00:36:32,816 --> 00:36:35,652
who makes his kills
look like accidents,
882
00:36:35,652 --> 00:36:37,237
and he poisoned
this billionaire,
883
00:36:37,237 --> 00:36:39,948
but we caught his ass
at the cemetery.
884
00:36:39,948 --> 00:36:41,491
[ Exhales sharply ]
885
00:36:41,491 --> 00:36:42,951
So you didn't
do the inventory?
886
00:36:44,119 --> 00:36:46,287
I-I did some of it.
887
00:36:50,959 --> 00:36:52,752
Okay, Logan. Okay.
888
00:36:52,752 --> 00:36:55,088
You don't have to talk to me
if you don't want to.
889
00:36:55,088 --> 00:36:58,425
That's fine. But I'm
not a fool, either.
890
00:36:58,425 --> 00:37:01,720
There was no getaway car
at the cemetery. Huh?
891
00:37:01,720 --> 00:37:03,513
There's no way
that one man
892
00:37:03,513 --> 00:37:06,850
could have subdued Avery
and Gracie all by themselves.
893
00:37:06,850 --> 00:37:09,227
So you have a partner.
894
00:37:09,227 --> 00:37:11,604
You give him up,
we cut you a deal.
895
00:37:11,604 --> 00:37:13,064
Or you can spend
the rest of your young life
896
00:37:13,064 --> 00:37:14,607
in a federal penitentiary.
897
00:37:16,568 --> 00:37:19,195
Yeah.
898
00:37:19,195 --> 00:37:21,573
Hmm.
899
00:37:21,573 --> 00:37:23,783
Okay.
900
00:37:23,783 --> 00:37:25,410
[ Buzzer, door opens ]
901
00:37:27,579 --> 00:37:29,497
We are not gonna get
anything out of him.
902
00:37:29,497 --> 00:37:32,125
Who knew that hitmen
could be so loyal?
903
00:37:32,125 --> 00:37:33,668
Yeah, well, it's not
just about loyalty, Simone.
904
00:37:33,668 --> 00:37:35,003
The guy's afraid.
905
00:37:35,003 --> 00:37:37,088
He knows that if he talks,
he dies.
906
00:37:37,088 --> 00:37:39,466
We arrested Ballard
for paying for the hit,
907
00:37:39,466 --> 00:37:41,551
but it doesn't feel right
that there's a killer
908
00:37:41,551 --> 00:37:43,970
still out there.
We're gonna find him.
Starting tomorrow.
909
00:37:43,970 --> 00:37:46,556
But tonight, you need
to complete inventory duty.
910
00:37:46,556 --> 00:37:48,725
[ Laughs ]
That's funny.
911
00:37:48,725 --> 00:37:51,644
You see me laughing?
Nope. I'm on it.
912
00:37:51,644 --> 00:37:53,897
Good.
913
00:37:53,897 --> 00:37:56,941
You know, I can get
a suggestion box if you'd like.
914
00:37:56,941 --> 00:37:59,068
For any complaints
or anything.
915
00:37:59,068 --> 00:38:01,196
Oh. You heard.
[ Sighs ]
916
00:38:01,196 --> 00:38:04,073
No heart shape
in my latte's foam.
917
00:38:04,073 --> 00:38:05,658
Hey,
you have to give a little
918
00:38:05,658 --> 00:38:07,368
to get a little
in the assistant network.
919
00:38:07,368 --> 00:38:10,038
Complaining about our bosses
is what bonds us.
920
00:38:10,038 --> 00:38:11,998
It's all make-believe
with you.
921
00:38:11,998 --> 00:38:14,334
♪
922
00:38:14,334 --> 00:38:17,462
Tío. Tío, come on.
923
00:38:17,462 --> 00:38:19,380
[ Telephone rings in distance ]
924
00:38:19,380 --> 00:38:20,757
How's Delford doing?
925
00:38:20,757 --> 00:38:21,841
It was touch and go
for a bit.
926
00:38:21,841 --> 00:38:23,551
But he's gonna be okay.
927
00:38:23,551 --> 00:38:26,429
Almost killed by a handshake.
What a day.
928
00:38:26,429 --> 00:38:27,972
I'm on hour 22,
but I feel more wired
929
00:38:27,972 --> 00:38:29,808
than I did when we started
at 9:00 a. m.
930
00:38:29,808 --> 00:38:32,477
Yeah, me too.
[ Both laugh ]
931
00:38:32,477 --> 00:38:36,981
You know,
as fun as today was,
932
00:38:36,981 --> 00:38:39,400
being Code Name-- Trouble
and all,
933
00:38:39,400 --> 00:38:41,110
I'm sad we missed
breakfast at the beach.
934
00:38:41,110 --> 00:38:44,072
Yeah.
Would have been romantic.
935
00:38:44,072 --> 00:38:47,242
You know what would be
even more romantic, though?
936
00:38:47,242 --> 00:38:48,701
The beach at moonlight?
937
00:38:48,701 --> 00:38:50,912
Exactly.
I like it.
938
00:38:50,912 --> 00:38:54,415
Yeah?
But you know what would be
even more romantic than that?
939
00:38:54,415 --> 00:38:58,711
Hmm?
The beach at sunrise after
we spend the night at my place.
940
00:38:58,711 --> 00:39:01,923
You win. Always.
941
00:39:01,923 --> 00:39:04,050
And don't you
forget it.
942
00:39:04,050 --> 00:39:06,094
You really think there's
a missing 800 grand out there
943
00:39:06,094 --> 00:39:07,637
and the key to finding it
is hidden somewhere
944
00:39:07,637 --> 00:39:09,722
in Vogel's journals?
Well, if it is,
945
00:39:09,722 --> 00:39:13,101
the cryptanalysts will find it,
but by the way it's looking,
946
00:39:13,101 --> 00:39:15,103
those two women just got
into a lot of trouble
947
00:39:15,103 --> 00:39:16,896
for nothing.
At least it saved us
948
00:39:16,896 --> 00:39:18,731
from some serious embarrassment.
949
00:39:18,731 --> 00:39:20,942
And I got to check something off
of my coloring book.
950
00:39:20,942 --> 00:39:22,652
Oh, not quite.
951
00:39:22,652 --> 00:39:24,946
We have to finish
the burn run tomorrow.
952
00:39:24,946 --> 00:39:28,491
Really? No credit
for time served?
953
00:39:28,491 --> 00:39:30,702
Alright, well, we can
go look at some
954
00:39:30,702 --> 00:39:33,663
different houses
for you, then. Oh.
955
00:39:33,663 --> 00:39:36,666
Actually, I predict that
my housing fortunes
956
00:39:36,666 --> 00:39:38,084
are about to improve.
957
00:39:38,084 --> 00:39:40,503
Is that Bill and Connie's
psychic?
Yes.
958
00:39:40,503 --> 00:39:44,757
Ah, Madame Montclairé,
thanks for coming in.
959
00:39:44,757 --> 00:39:48,052
Do you know who I am?
Laura Stensen.
960
00:39:48,052 --> 00:39:50,346
You're one of the less
qualified applicants
961
00:39:50,346 --> 00:39:52,682
for Phil
and Connie's home.
962
00:39:52,682 --> 00:39:54,934
Wow, the Internet's really made
life easier for psychics.
963
00:39:54,934 --> 00:39:56,978
Oh, yeah.
I must warn you.
964
00:39:56,978 --> 00:40:00,982
I am bound by a covenant
to guard my clients' trust
965
00:40:00,982 --> 00:40:03,067
in their communion
with the fates
966
00:40:03,067 --> 00:40:05,987
and wisdom
of the spirits. Sure.
967
00:40:05,987 --> 00:40:08,531
On the other hand,
what I'm offering
968
00:40:08,531 --> 00:40:11,284
is to put a small thumb
on the scale of justice
969
00:40:11,284 --> 00:40:13,620
with the Phoenix P. D.--
who currently have a warrant out
970
00:40:13,620 --> 00:40:17,123
for your arrest
for shoplifting a crystal ball.
971
00:40:19,000 --> 00:40:22,587
Congratulations
on your new home.
Thank you.
972
00:40:25,214 --> 00:40:26,507
Yes!
973
00:40:26,507 --> 00:40:28,885
Oh, see, you are not
the only one
974
00:40:28,885 --> 00:40:31,346
who knows how to play
the L. A. real estate game.
975
00:40:31,346 --> 00:40:37,852
♪
976
00:40:37,852 --> 00:40:41,648
Working late?
Inventory is not
gonna finish itself.
977
00:40:41,648 --> 00:40:44,567
You?
I'm just trying to get
a jump on tomorrow.
978
00:40:45,860 --> 00:40:49,948
I, um-- I heard about what
happened with you and Jeffers.
979
00:40:49,948 --> 00:40:54,869
And I can't imagine how hard
it was to come back from that.
980
00:40:54,869 --> 00:40:56,704
Well, I hope you never
have to find out.
981
00:40:58,998 --> 00:41:04,212
Tell me, are you the reason that
there is a rumor going around
982
00:41:04,212 --> 00:41:06,923
that I broke the back
of the Delford case...
983
00:41:06,923 --> 00:41:08,716
single-handedly?
984
00:41:08,716 --> 00:41:13,221
Well... I, uh, kinda sorta
put that out there.
985
00:41:13,221 --> 00:41:14,639
I guess you want me
to thank you.
986
00:41:14,639 --> 00:41:20,061
No. I want you
to forgive me.
For what?
987
00:41:20,061 --> 00:41:24,190
My first day in your unit,
I was a little annoyed.
Oh, really?
988
00:41:24,190 --> 00:41:29,070
I couldn't tell.
But working with you today
changed my perspective.
989
00:41:29,070 --> 00:41:31,531
I can be headstrong
and impatient.
990
00:41:31,531 --> 00:41:34,784
But I could have learned
a lot in your unit.
991
00:41:34,784 --> 00:41:36,661
I could have learned
a lot from you.
992
00:41:36,661 --> 00:41:40,081
♪ Flicking light buzzes
on everything almost ♪
993
00:41:40,081 --> 00:41:41,791
Probationary
Special Agent Clark,
994
00:41:41,791 --> 00:41:43,626
you're absolutely right.
995
00:41:43,626 --> 00:41:45,420
For once.
996
00:41:45,420 --> 00:41:49,340
But, um, next time
you have a problem?
997
00:41:49,340 --> 00:41:51,551
Leave me out of it.
998
00:41:51,551 --> 00:41:53,219
Where's the fun in that?
999
00:41:53,219 --> 00:41:56,055
♪ But there's no need to steer ♪
1000
00:42:01,602 --> 00:42:04,605
- Captions by VITAC--
1001
00:42:04,605 --> 00:42:28,087
♪