1 00:00:01,084 --> 00:00:03,795 Previously on "The Rookie: Feds"... 2 00:00:03,795 --> 00:00:05,589 I think you're assigned to the Background Check Unit. 3 00:00:05,589 --> 00:00:07,049 You'll be doing background checks 4 00:00:07,049 --> 00:00:08,550 on potential federal employees. 5 00:00:08,550 --> 00:00:10,594 These are your coloring books, 6 00:00:10,594 --> 00:00:13,764 officially known as a Probationary New Agent Handbook. 7 00:00:13,764 --> 00:00:16,808 All the mandatory tasks rookies must complete... 8 00:00:16,808 --> 00:00:18,685 You have 30 seconds to explain 9 00:00:18,685 --> 00:00:20,687 why you have abandoned your post. 10 00:00:20,687 --> 00:00:23,023 Oliver, it's my fault. 11 00:00:23,023 --> 00:00:25,192 You can't just poach my people. 12 00:00:29,196 --> 00:00:32,199 ♪ Just bought some new kicks ♪ 13 00:00:32,199 --> 00:00:34,660 Woman: Oh, my God. I cannot believe he did that. 14 00:00:34,660 --> 00:00:36,995 If brains were taxed, that man would get a refund. 15 00:00:36,995 --> 00:00:38,622 Avery, you're so bad. 16 00:00:38,622 --> 00:00:39,748 Yeah. Okay. See you tomorrow. 17 00:00:39,748 --> 00:00:41,917 Bye. Bye. 18 00:00:41,917 --> 00:00:44,336 ♪ Want to get in my car ♪ 19 00:00:44,336 --> 00:00:48,048 ♪ Maybe we can listen ♪ 20 00:00:48,048 --> 00:00:49,925 ♪ To some music or whatever ♪ 21 00:00:49,925 --> 00:00:51,885 [ Suspenseful music plays ] 22 00:00:51,885 --> 00:00:55,055 ♪ Make our own sounds even better ♪ 23 00:00:55,055 --> 00:00:57,432 ♪ They don't know ♪ 24 00:00:57,432 --> 00:00:59,559 ♪ They won't know ♪ 25 00:00:59,559 --> 00:01:02,688 ♪ Nobody's business ♪ 26 00:01:02,688 --> 00:01:04,731 ♪ Our windows tinted ♪ 27 00:01:04,731 --> 00:01:05,816 [ Screams ] [ Glass shatters ] 28 00:01:05,816 --> 00:01:07,109 [ Spray hisses ] 29 00:01:07,109 --> 00:01:11,113 ♪ 30 00:01:11,113 --> 00:01:12,739 Don't step in the broken glass. 31 00:01:12,739 --> 00:01:16,118 [ Muffled moaning ] 32 00:01:16,118 --> 00:01:18,328 Now, remember, hard and fast-- 33 00:01:18,328 --> 00:01:19,913 her neck has to snap with a single blow. 34 00:01:19,913 --> 00:01:22,374 Like she slipped and fell. 35 00:01:22,374 --> 00:01:26,628 Three, two, one. 36 00:01:26,628 --> 00:01:29,506 [ Neck snaps, body thuds ] 37 00:01:29,506 --> 00:01:33,468 ♪ Ah ah, ah ah, ah-ah-ah-ah ♪ 38 00:01:33,468 --> 00:01:34,845 ♪ Ah ah, ah ah, ah-ah ♪ 39 00:01:34,845 --> 00:01:38,098 Good morning, dream team. 40 00:01:38,098 --> 00:01:39,266 What's up, cute thing? Hey. 41 00:01:39,266 --> 00:01:41,143 Garza: What is up is that you and Simone 42 00:01:41,143 --> 00:01:43,562 have fallen behind on your coloring books. 43 00:01:43,562 --> 00:01:46,398 Oh. That's because we've been out saving the world. 44 00:01:46,398 --> 00:01:48,525 Well, it doesn't matter. Rules are rules in the Bureau. 45 00:01:48,525 --> 00:01:49,693 No exceptions. 46 00:01:49,693 --> 00:01:51,320 Carter: If you two don't complete every task 47 00:01:51,320 --> 00:01:52,988 by the end of your probationary period, 48 00:01:52,988 --> 00:01:56,283 no amount of heroics will keep you in the FBI. 49 00:01:56,283 --> 00:01:59,202 Oh. Today we're checking off lower profile items. 50 00:01:59,202 --> 00:02:00,329 Brendon, you're going on a burn run. 51 00:02:00,329 --> 00:02:01,788 A burn what? 52 00:02:01,788 --> 00:02:03,248 You and Laura are gonna follow a truck 53 00:02:03,248 --> 00:02:05,125 with old evidence from adjudicated cases 54 00:02:05,125 --> 00:02:07,002 to a burn site to be destroyed. 55 00:02:07,002 --> 00:02:09,713 The Bureau requires that agents oversee that procedure, so... 56 00:02:09,713 --> 00:02:11,965 That sounds, uh... Boring? Yes, it is. 57 00:02:11,965 --> 00:02:13,592 Why are you so happy? 'Cause I am. 58 00:02:13,592 --> 00:02:15,802 Alright, let's get to it. 59 00:02:17,429 --> 00:02:19,181 Okay, boss, well, what about me? 60 00:02:19,181 --> 00:02:20,766 What is my assignment? 61 00:02:20,766 --> 00:02:22,476 Inventory. 62 00:02:22,476 --> 00:02:24,353 Every item that the Bureau issues its employees 63 00:02:24,353 --> 00:02:26,605 needs to be accounted for on a quarterly basis. 64 00:02:26,605 --> 00:02:29,149 We're talking phones, computers, weapons, 65 00:02:29,149 --> 00:02:30,651 even staplers. 66 00:02:30,651 --> 00:02:32,319 Everybody hates inventory day. 67 00:02:32,319 --> 00:02:34,321 You're gonna get loads of hell. 68 00:02:36,156 --> 00:02:37,449 Why are you smiling? 69 00:02:37,449 --> 00:02:39,618 You have to do it with me. Wrong. 70 00:02:39,618 --> 00:02:42,412 Inventory takes place within the FBI office 71 00:02:42,412 --> 00:02:44,289 and therefore requires no adult supervision. 72 00:02:44,289 --> 00:02:46,208 You will be flying solo on this. 73 00:02:46,208 --> 00:02:48,126 And I'll take some personal time. 74 00:02:48,126 --> 00:02:49,544 Well, why'd you even come in? 75 00:02:49,544 --> 00:02:51,380 To see the look on your face. 76 00:02:51,380 --> 00:02:54,299 Yep. That's the one. 77 00:02:54,299 --> 00:02:56,718 [ Laughs ] 78 00:03:00,597 --> 00:03:04,976 Alright. I am about to crush this. 79 00:03:04,976 --> 00:03:06,269 My boss? 80 00:03:06,269 --> 00:03:07,813 He's not here. 81 00:03:07,813 --> 00:03:09,940 He's [Whispering] hiding from you in the bathroom. 82 00:03:09,940 --> 00:03:12,442 Agent Daniels. Are you in there? No. 83 00:03:12,442 --> 00:03:15,070 Agent Daniels, I just need to get the VIN number 84 00:03:15,070 --> 00:03:18,115 from your Bureau car. 85 00:03:18,115 --> 00:03:20,617 But you don't need to look at any of the pictures on it, 86 00:03:20,617 --> 00:03:21,993 right? Nope. 87 00:03:21,993 --> 00:03:24,329 Just the serial number. 88 00:03:24,329 --> 00:03:26,331 No one touches my girl but me. 89 00:03:26,331 --> 00:03:28,250 No one. 90 00:03:28,250 --> 00:03:30,919 I don't have it. Meaning you left it at home? 91 00:03:30,919 --> 00:03:33,755 No, I mean, I just-- It's-- I can't find it. 92 00:03:33,755 --> 00:03:35,757 You lost your Bureau car? 93 00:03:35,757 --> 00:03:37,384 And a bit of advice? 94 00:03:37,384 --> 00:03:40,804 Next time, keep your privates off your publics. 95 00:03:40,804 --> 00:03:42,889 I only need to "touch your girl" 96 00:03:42,889 --> 00:03:45,267 with my eyes to confirm the serial number. 97 00:03:45,267 --> 00:03:48,437 It's just-- It's-- It's temporarily misplaced. 98 00:03:48,437 --> 00:03:49,729 Can you come back tomorrow? 99 00:03:49,729 --> 00:03:51,440 Honey, I got to get this done today. 100 00:03:51,440 --> 00:03:52,941 I got to do all the-- 101 00:03:52,941 --> 00:03:54,943 I know you did not just close this door on me 102 00:03:54,943 --> 00:03:56,653 while I'm talking to you. 103 00:03:58,238 --> 00:04:00,574 Isn't burning evidence kind of a bad idea? 104 00:04:00,574 --> 00:04:03,535 I mean, what if the evidence is needed again down the line? No, it won't be. 105 00:04:03,535 --> 00:04:05,579 All the evidence on that truck belongs to cases 106 00:04:05,579 --> 00:04:07,080 that have gone through the appeals process-- 107 00:04:07,080 --> 00:04:09,332 sentenced, settled, done. 108 00:04:09,332 --> 00:04:12,419 So-- So we just sit there and watch it burn? 109 00:04:12,419 --> 00:04:15,130 Well, the burn site is a commercial business. 110 00:04:15,130 --> 00:04:16,882 And the evidence is federal property. 111 00:04:16,882 --> 00:04:20,719 So we just, you know, babysit it until it transforms into ash. 112 00:04:20,719 --> 00:04:22,345 You can't possibly enjoy this. 113 00:04:22,345 --> 00:04:24,222 Plus, you let me drive, which is weird. 114 00:04:24,222 --> 00:04:26,558 What-- What are you looking at? 115 00:04:26,558 --> 00:04:31,313 Oh, um... I'm buying a house. 116 00:04:31,313 --> 00:04:33,732 What? Oh, my God. That's amazing. 117 00:04:33,732 --> 00:04:35,400 Congratulations. 118 00:04:35,400 --> 00:04:37,694 Where is it? Uh, Culver City. 119 00:04:37,694 --> 00:04:39,321 Yeah, I just put the offer in last night. 120 00:04:39,321 --> 00:04:40,989 Waiting to hear back from my realtor. 121 00:04:40,989 --> 00:04:43,909 So I need a task that requires zero brainpower. 122 00:04:43,909 --> 00:04:45,702 Let me see. 123 00:04:45,702 --> 00:04:48,789 Oh, wow. It's adorable. 124 00:04:48,789 --> 00:04:50,749 What does that mean? 125 00:04:50,749 --> 00:04:52,876 Nothing. You think it's small. 126 00:04:52,876 --> 00:04:56,421 No, I didn't say small. It's... cozy. 127 00:04:56,421 --> 00:04:58,548 ♪ 128 00:04:58,548 --> 00:05:01,843 Woman on P. A.: Respiratory tech to OB. 129 00:05:01,843 --> 00:05:04,387 Hey. Hey. Hey. 130 00:05:04,387 --> 00:05:07,182 So, I have the perfect day planned, 131 00:05:07,182 --> 00:05:09,601 starting with breakfast at the beach. 132 00:05:09,601 --> 00:05:10,644 Great. 133 00:05:11,937 --> 00:05:13,313 You okay? 134 00:05:13,313 --> 00:05:14,815 If you're too tired, we can do something 135 00:05:14,815 --> 00:05:16,024 more low key. No. 136 00:05:16,024 --> 00:05:19,277 I love the beach. 137 00:05:19,277 --> 00:05:20,862 It's just been a difficult shift. 138 00:05:20,862 --> 00:05:22,697 You lost a patient? No. 139 00:05:22,697 --> 00:05:24,074 The pill count in the pharmacy 140 00:05:24,074 --> 00:05:25,784 has been off every day for a week, 141 00:05:25,784 --> 00:05:28,036 and people are starting to point fingers. 142 00:05:28,036 --> 00:05:30,330 At me. What? Why you? 143 00:05:30,330 --> 00:05:32,791 'Cause they figure the apple doesn't fall far from the tree. 144 00:05:32,791 --> 00:05:35,252 That makes no sense. Your mom's not a drug dealer. 145 00:05:35,252 --> 00:05:37,420 She's a felon who runs a strip club. 146 00:05:37,420 --> 00:05:38,713 I love that you see the difference, 147 00:05:38,713 --> 00:05:40,173 but most people don't. 148 00:05:40,173 --> 00:05:43,677 Okay, what pills are going missing? 149 00:05:43,677 --> 00:05:45,554 Adderall, Oxy, Ketamine. 150 00:05:45,554 --> 00:05:46,888 Admin has talked to LAPD, 151 00:05:46,888 --> 00:05:48,265 but it's a low priority for them. 152 00:05:48,265 --> 00:05:50,267 Well, you're a top priority for me, 153 00:05:50,267 --> 00:05:52,102 and I can't have this hanging over your head on our date. 154 00:05:52,102 --> 00:05:54,187 So I'm gonna solve this crime. 155 00:05:54,187 --> 00:05:56,273 No. This feels beneath you. 156 00:05:56,273 --> 00:05:58,817 Title 21 gives the FBI permission to investigate 157 00:05:58,817 --> 00:06:00,318 controlled substances. 158 00:06:00,318 --> 00:06:02,654 Just have to call my boss for the okay. 159 00:06:02,654 --> 00:06:05,907 I do need one more thing to start my investigation. 160 00:06:05,907 --> 00:06:09,578 What? A smart, sexy partner. 161 00:06:09,578 --> 00:06:11,329 You know the hospital and the employees. 162 00:06:11,329 --> 00:06:13,832 And I can't crack this case without you. 163 00:06:16,459 --> 00:06:18,670 Do I get a code name? Yeah. 164 00:06:18,670 --> 00:06:20,130 Trouble. [ Chuckles ] 165 00:06:20,130 --> 00:06:21,923 Let's get started. Come on. 166 00:06:21,923 --> 00:06:24,050 "Do I get a code name?" I mean, in the movies, 167 00:06:24,050 --> 00:06:25,844 they always get code names. [ Both laugh ] 168 00:06:25,844 --> 00:06:27,178 This ain't the movies. 169 00:06:29,681 --> 00:06:31,975 Good morning, Agent Bailor. 170 00:06:31,975 --> 00:06:34,936 You ever thought about hanging up some artwork in here? 171 00:06:34,936 --> 00:06:37,856 You know, liven up the place a bit? 172 00:06:37,856 --> 00:06:40,191 Probationary Special Agent Clark. 173 00:06:40,191 --> 00:06:42,736 That's me. Never thought I'd see your face in here again. 174 00:06:42,736 --> 00:06:46,698 Well, me neither. But I'm on inventory duty. 175 00:06:46,698 --> 00:06:49,284 Oh, gun, phone, laptop, credentials, and Bu car. 176 00:06:49,284 --> 00:06:50,827 Correct? 177 00:06:50,827 --> 00:06:52,245 A complete list of my items 178 00:06:52,245 --> 00:06:54,205 and their corresponding serial numbers. 179 00:06:54,205 --> 00:06:56,708 Everyone, hand over your inventory cards 180 00:06:56,708 --> 00:06:58,460 to Special Agent Clark. 181 00:06:58,460 --> 00:07:01,087 Damn. Impressive. 182 00:07:01,087 --> 00:07:03,423 The devil is in the details. 183 00:07:03,423 --> 00:07:05,425 You'd have learned that if you'd stayed here 184 00:07:05,425 --> 00:07:07,427 instead of jumping ship first chance you got. 185 00:07:10,055 --> 00:07:12,307 [ Indistinct shouting, backup indicator beeping ] 186 00:07:17,020 --> 00:07:19,814 Ooh, this looks like fun. 187 00:07:19,814 --> 00:07:21,191 I wonder if they'll let me throw in a few. 188 00:07:21,191 --> 00:07:22,734 No, no, no. Stand down, Probie. 189 00:07:22,734 --> 00:07:25,195 Their job is to burn, our job is to observe. 190 00:07:26,988 --> 00:07:30,950 Oh. Alright. 191 00:07:30,950 --> 00:07:34,746 Public corruption, 30 boxes. 192 00:07:34,746 --> 00:07:37,749 Intellectual property theft, 20 boxes. 193 00:07:37,749 --> 00:07:39,501 [ Cellphone chimes ] What?! 194 00:07:39,501 --> 00:07:41,044 What? 195 00:07:41,044 --> 00:07:42,587 My offer didn't get accepted. 196 00:07:42,587 --> 00:07:45,423 I-I'm now in a bidding war with four other buyers. 197 00:07:45,423 --> 00:07:46,966 That's L. A. real estate for you. 198 00:07:46,966 --> 00:07:49,094 Apparently now I have to submit my best and final offer 199 00:07:49,094 --> 00:07:50,845 along with a letter to the homeowners? 200 00:07:50,845 --> 00:07:52,347 [ Stammers ] Not only do I have to overpay, 201 00:07:52,347 --> 00:07:53,973 but I have to kiss their asses. 202 00:07:53,973 --> 00:07:55,308 No, it's very common. I've been through this before. 203 00:07:55,308 --> 00:07:58,269 T-The homeowners, they want to be courted. 204 00:07:58,269 --> 00:07:59,229 You know, they don't just want your money, 205 00:07:59,229 --> 00:08:01,356 they want a good story. 206 00:08:01,356 --> 00:08:03,733 Okay, well, my story is in my credit score, 207 00:08:03,733 --> 00:08:05,485 my 30% down payment, 208 00:08:05,485 --> 00:08:06,986 and my pristine employment record. Yeah, no. 209 00:08:06,986 --> 00:08:08,279 That's all financial. 210 00:08:08,279 --> 00:08:09,614 You need to convince the homeowner 211 00:08:09,614 --> 00:08:10,949 that you love this house, 212 00:08:10,949 --> 00:08:12,742 that you're the only person 213 00:08:12,742 --> 00:08:15,120 who will take care of its legacy. Ugh, gag. 214 00:08:15,120 --> 00:08:16,246 Well, then bye-bye, house. 215 00:08:16,246 --> 00:08:18,331 Fine. 216 00:08:18,331 --> 00:08:19,874 What do I need to do? 217 00:08:19,874 --> 00:08:22,335 What you do best. You profile them. 218 00:08:22,335 --> 00:08:24,754 You tell them exactly what they want to hear. 219 00:08:24,754 --> 00:08:27,590 Hey, Chuck. 220 00:08:27,590 --> 00:08:28,967 I'm Simone. 221 00:08:28,967 --> 00:08:30,468 I'm here to inventory 222 00:08:30,468 --> 00:08:32,929 all the unassigned department cellphones. 223 00:08:32,929 --> 00:08:35,265 I mean, if you could help me out and let me know 224 00:08:35,265 --> 00:08:38,101 where they are-- 225 00:08:38,101 --> 00:08:40,270 Thanks. [ Chuckles ] 226 00:08:42,522 --> 00:08:43,940 Are you going on a coffee run? 227 00:08:43,940 --> 00:08:46,151 Because if you are, I'll take a-- 228 00:08:46,151 --> 00:08:48,111 [ Cellphone ringing ] 229 00:08:49,320 --> 00:08:53,324 What the... [ Ringing continues ] 230 00:08:58,079 --> 00:09:00,373 Hello? Who's this? 231 00:09:00,373 --> 00:09:03,460 Uh, who did you want it to be? Mike Jeffers. 232 00:09:03,460 --> 00:09:05,879 I don't know who that is, but I'm Simone. 233 00:09:05,879 --> 00:09:08,631 Then why'd you answer his phone? Because it was ringing. 234 00:09:08,631 --> 00:09:11,009 And you just happen to have an FBI agent's cellphone? 235 00:09:11,009 --> 00:09:13,261 I'm an FBI agent, too. But not the right one. 236 00:09:13,261 --> 00:09:15,138 I need to speak with Mike now. 237 00:09:15,138 --> 00:09:16,347 It's a matter of life and death. 238 00:09:16,347 --> 00:09:19,893 Okay, sweetie, let me try to find him. 239 00:09:19,893 --> 00:09:22,395 Can you tell me your name? No. 240 00:09:23,605 --> 00:09:26,149 Psst. Do you know Special Agent Mike Jeffers? 241 00:09:26,149 --> 00:09:28,026 I did. He died a few months ago. 242 00:09:28,026 --> 00:09:29,527 Heart attack. So sad. 243 00:09:30,987 --> 00:09:32,906 Honey, I am so sorry to tell you this, 244 00:09:32,906 --> 00:09:35,116 but Jeffers passed away. 245 00:09:35,116 --> 00:09:36,951 What? [ Exhales deeply ] 246 00:09:36,951 --> 00:09:40,371 No. I-I-I gotta go. 247 00:09:40,371 --> 00:09:42,916 No, no, no. Now, you called him for a reason. 248 00:09:42,916 --> 00:09:45,168 Let me help you. Just forget it, okay? 249 00:09:45,168 --> 00:09:48,296 Okay, I-I know you don't know me from Eve, 250 00:09:48,296 --> 00:09:50,215 but you can trust me. 251 00:09:50,215 --> 00:09:52,550 If you were in a confidential relationship with Jeffers, 252 00:09:52,550 --> 00:09:54,803 you were most likely his C.I.-- 253 00:09:54,803 --> 00:09:57,472 which means he looked the other way on some things. 254 00:09:57,472 --> 00:09:59,099 How am I doing so far? 255 00:09:59,099 --> 00:10:00,725 No comment. 256 00:10:00,725 --> 00:10:03,144 Trace the call for this highlighted number. 257 00:10:03,144 --> 00:10:05,105 I will honor the relationship you had 258 00:10:05,105 --> 00:10:07,857 with Jeffers 100%. 259 00:10:07,857 --> 00:10:10,693 And I will help you with this matter of life and death. 260 00:10:10,693 --> 00:10:12,237 I-I don't know. 261 00:10:12,237 --> 00:10:15,698 What are you so afraid of? I-- 262 00:10:15,698 --> 00:10:18,576 I overheard something I wasn't supposed to last night, 263 00:10:18,576 --> 00:10:19,953 and I don't know what to do. 264 00:10:19,953 --> 00:10:21,996 [ Clatter in distance ] What was that? 265 00:10:21,996 --> 00:10:24,165 What? I think there's someone in my house. 266 00:10:24,165 --> 00:10:25,792 Who's in your house? 267 00:10:25,792 --> 00:10:27,335 [ Gasps ] Tell me where you are 268 00:10:27,335 --> 00:10:29,087 and I'll send help right away. 269 00:10:29,087 --> 00:10:30,672 [ Nervously ] I don't know who they are. 270 00:10:30,672 --> 00:10:32,382 They must have found out that I-- 271 00:10:33,883 --> 00:10:35,385 [ Screams ] Hello? 272 00:10:35,385 --> 00:10:36,803 [ Cellphone beeps ] H-Hel-- 273 00:10:38,012 --> 00:10:40,223 Damn it. Did you trace the number? 274 00:10:40,223 --> 00:10:42,767 No go. It's a burner. No name or address attached. 275 00:10:43,726 --> 00:10:45,395 Boss? Yeah? 276 00:10:45,395 --> 00:10:47,438 I got a situation. Oh, no. No, you don't. 277 00:10:47,438 --> 00:10:49,899 You are on inventory duty, and that is the antithesis 278 00:10:49,899 --> 00:10:52,193 of a situation. Well, yeah, but a phone 279 00:10:52,193 --> 00:10:54,779 I was inventorying belonged to Agent Jeffers. 280 00:10:54,779 --> 00:10:56,156 His C.I. called. 281 00:10:56,156 --> 00:10:57,949 She's in trouble, but she hung up 282 00:10:57,949 --> 00:10:59,325 before I could get a name. 283 00:10:59,325 --> 00:11:01,161 She said someone was in her house. 284 00:11:01,161 --> 00:11:02,996 You sure this isn't you just desperately searching 285 00:11:02,996 --> 00:11:04,998 for a way out of inventory duty? No, sir. 286 00:11:04,998 --> 00:11:06,082 [ Elevator bell dings ] 287 00:11:09,544 --> 00:11:11,629 Jeffers' former partner's Oliver Bailor. 288 00:11:11,629 --> 00:11:14,549 Go talk to him. Bailor? 289 00:11:14,549 --> 00:11:16,009 [ Sighs ] 290 00:11:17,594 --> 00:11:20,054 Twice in one day. What a treat. 291 00:11:20,054 --> 00:11:23,433 Sir, I need to speak to you about an unidentified source 292 00:11:23,433 --> 00:11:25,977 that belonged to one of your former partners. 293 00:11:25,977 --> 00:11:28,229 Which one? Mike Jeffers. 294 00:11:28,229 --> 00:11:30,773 A woman called his old phone, 295 00:11:30,773 --> 00:11:32,859 and she said it was a matter of life and death, 296 00:11:32,859 --> 00:11:34,444 and then she hung up. 297 00:11:34,444 --> 00:11:37,405 I mean, do you have any idea who that might be? 298 00:11:37,405 --> 00:11:39,782 Nope. But, sir. 299 00:11:39,782 --> 00:11:42,827 The late Special Agent Jeffers and I parted ways 300 00:11:42,827 --> 00:11:44,245 over a year ago. 301 00:11:44,245 --> 00:11:46,122 He had dozens of C. I. s. 302 00:11:46,122 --> 00:11:49,792 Well, how many of them were women? A few. 303 00:11:49,792 --> 00:11:52,795 I'm sure I have no idea which one she is. Maybe you do. 304 00:11:52,795 --> 00:11:56,674 Okay, this woman, her voice sounded sophisticated, 305 00:11:56,674 --> 00:11:59,886 almost like the attitude you would have if you were rich. 306 00:12:01,512 --> 00:12:03,473 Gracie Hunt. 307 00:12:03,473 --> 00:12:05,558 She runs an illegal poker game for high rollers 308 00:12:05,558 --> 00:12:08,061 out of her home in Brentwood. I'm going. 309 00:12:08,061 --> 00:12:10,688 Please call LAPD and have them meet me there. 310 00:12:10,688 --> 00:12:12,774 You're a probationary agent. 311 00:12:12,774 --> 00:12:14,692 You need a senior agent with you. 312 00:12:14,692 --> 00:12:17,362 Then come on. Gracie needs us. 313 00:12:19,280 --> 00:12:21,658 [ Siren wails ] 314 00:12:21,658 --> 00:12:24,077 [ LoRez's "Show Me" plays ] 315 00:12:24,077 --> 00:12:28,373 ♪ 316 00:12:28,373 --> 00:12:30,750 Gracie? It's Simone! 317 00:12:30,750 --> 00:12:34,128 ♪ Why don't you show me what you're made of ♪ 318 00:12:34,128 --> 00:12:35,380 Gracie? 319 00:12:35,380 --> 00:12:37,799 ♪ Why don't you show me how you feel ♪ 320 00:12:37,799 --> 00:12:40,635 ♪ Your kind of taste is what I live for ♪ 321 00:12:40,635 --> 00:12:42,387 Damn it. 322 00:12:42,387 --> 00:12:43,721 ♪ Dance like a fiend with a fix to fill ♪ 323 00:12:43,721 --> 00:12:45,390 She's dead. 324 00:12:45,390 --> 00:12:47,600 Maybe she called Mike hoping he'd talk her out of using. 325 00:12:47,600 --> 00:12:50,645 Hearing that he was dead pushed her over the edge. 326 00:12:50,645 --> 00:12:52,522 That doesn't track. 327 00:12:52,522 --> 00:12:55,066 20 minutes ago, this girl was yelling 328 00:12:55,066 --> 00:12:57,026 that there was an intruder in her house, 329 00:12:57,026 --> 00:12:58,945 and now she's O. D.'d? 330 00:12:58,945 --> 00:13:01,114 Something is not right. 331 00:13:06,160 --> 00:13:07,662 It had to be staged. 332 00:13:07,662 --> 00:13:09,038 We don't have nearly enough evidence 333 00:13:09,038 --> 00:13:10,081 to support that theory. 334 00:13:10,081 --> 00:13:11,708 Ms. Hunt was in and out of rehab, 335 00:13:11,708 --> 00:13:13,376 so an accidental O. D. is possible. 336 00:13:13,376 --> 00:13:15,169 But not plausible. 337 00:13:15,169 --> 00:13:16,879 Were there any signs of a break-in? 338 00:13:16,879 --> 00:13:18,756 No, sir. 339 00:13:18,756 --> 00:13:22,218 And even if it is a murder, it's LAPD's jurisdiction. 340 00:13:22,218 --> 00:13:25,805 Unless it's the murder of a federal informant. 341 00:13:25,805 --> 00:13:29,600 I'm going back to work. Good luck with that. And this. 342 00:13:29,600 --> 00:13:31,477 Oliver, wait. 343 00:13:31,477 --> 00:13:34,063 Simone's instincts are usually spot-on. 344 00:13:34,063 --> 00:13:36,482 Could you work this with her? No. 345 00:13:36,482 --> 00:13:38,484 Her training agent isn't here, Oliver, 346 00:13:38,484 --> 00:13:39,819 and you worked with Jeffers for years. 347 00:13:39,819 --> 00:13:41,029 No one's gonna have your level of insight. 348 00:13:41,029 --> 00:13:42,321 You know that. 349 00:13:44,824 --> 00:13:47,410 Alright, fine. 350 00:13:47,410 --> 00:13:50,329 But she will do things my way or not at all. 351 00:13:50,329 --> 00:13:52,457 Of course. Goes without saying. 352 00:13:54,417 --> 00:13:57,378 So I got an idea. Good for you. 353 00:13:57,378 --> 00:14:00,173 Now stop talking and do as you're told. 354 00:14:03,009 --> 00:14:05,803 Camera should catch the unsub stealing the drugs. 355 00:14:05,803 --> 00:14:07,805 [ Paper rustling ] [ Sighs ] 356 00:14:07,805 --> 00:14:10,349 What's that? A list of hot suspects. 357 00:14:10,349 --> 00:14:13,019 Everyone with access and motive. 358 00:14:13,019 --> 00:14:16,814 There's, like, 20 people on that. Mm-hmm. 359 00:14:16,814 --> 00:14:18,941 And that's one of them right there. 360 00:14:18,941 --> 00:14:22,695 Nurse Melinda, lookin' all guilty. 361 00:14:22,695 --> 00:14:25,156 Or just hungry. 362 00:14:25,156 --> 00:14:27,867 Not Miss Sacred Cow going medieval on a cheeseburger 363 00:14:27,867 --> 00:14:31,204 after acting all sanctimonious about being a lifelong vegan. 364 00:14:31,204 --> 00:14:34,040 What a liar. But not a thief. 365 00:14:34,040 --> 00:14:36,250 It wasn't right when folks accused you with zero proof, 366 00:14:36,250 --> 00:14:39,420 so maybe don't do the same thing to them? She is a liar, though. 367 00:14:39,420 --> 00:14:41,297 I mean, that's clearly a double patty. 368 00:14:42,590 --> 00:14:43,883 This letter is perfect. 369 00:14:43,883 --> 00:14:47,053 Huh. Almost. 370 00:14:47,053 --> 00:14:49,847 Okay, so first you're a real estate expert 371 00:14:49,847 --> 00:14:54,102 and now you're a literary critic? Uh, just don't be so sensitive. 372 00:14:54,102 --> 00:14:57,188 Ma'am. I-I'm just gonna highlight one sentence here. 373 00:14:57,188 --> 00:15:01,025 "Your recent kitchen remodel was refined yet breathtaking." 374 00:15:01,025 --> 00:15:02,777 Yeah, that's a really nice compliment. 375 00:15:02,777 --> 00:15:05,196 [ Clicks tongue ] Yeah, but think about your profile. 376 00:15:05,196 --> 00:15:08,491 Okay, they're aging hippies who go to Burning Man every year 377 00:15:08,491 --> 00:15:11,828 and use a psychic. 378 00:15:11,828 --> 00:15:15,414 Oh, so they value community and prize sentimentality 379 00:15:15,414 --> 00:15:17,375 over the material. So do they care about a remodel? 380 00:15:17,375 --> 00:15:18,918 No, of course not. 381 00:15:18,918 --> 00:15:20,962 They care about the memories they leave behind. 382 00:15:20,962 --> 00:15:22,964 I mean, Phil and Connie have been married for 25 years. 383 00:15:22,964 --> 00:15:24,590 They raised two kids in there, you know? Yeah, yeah, yeah. 384 00:15:24,590 --> 00:15:26,509 I got it. 385 00:15:26,509 --> 00:15:29,804 Oh, and there's just a little spelling-- 386 00:15:29,804 --> 00:15:31,139 Shutting up. Mm-hmm. 387 00:15:31,139 --> 00:15:32,890 [ Keys clacking ] And done. 388 00:15:32,890 --> 00:15:34,308 Boom. Yeah. 389 00:15:34,308 --> 00:15:37,145 [ Popping ] Take cover! 390 00:15:37,145 --> 00:15:39,772 [ Indistinct shouting ] 391 00:15:39,772 --> 00:15:41,649 [ Suspenseful music plays ] 392 00:15:41,649 --> 00:15:45,319 ♪ 393 00:15:45,319 --> 00:15:47,738 M-80s. 394 00:15:47,738 --> 00:15:50,992 It's just someone blowing off steam. 395 00:15:50,992 --> 00:15:52,618 Or distracting us. 396 00:15:55,621 --> 00:15:57,498 Hey, FBI! Stop! 397 00:15:57,498 --> 00:16:01,836 ♪ 398 00:16:01,836 --> 00:16:03,421 Stop! 399 00:16:03,421 --> 00:16:08,718 ♪ 400 00:16:08,718 --> 00:16:11,262 [ Tires screech ] 401 00:16:11,262 --> 00:16:12,763 I need a BOLO out for a blue Camry, 402 00:16:12,763 --> 00:16:16,601 no rear license plate, last seen headed north on Western. 403 00:16:16,601 --> 00:16:18,686 Why would somebody steal an old evidence box? 404 00:16:18,686 --> 00:16:20,396 I don't know. 405 00:16:20,396 --> 00:16:22,190 But it's our necks if we don't get it back. 406 00:16:22,190 --> 00:16:24,609 Tell me you got something. Yes. 407 00:16:24,609 --> 00:16:27,195 No. Tell me you got something. 408 00:16:27,195 --> 00:16:28,654 According to Gracie's dealer, 409 00:16:28,654 --> 00:16:30,823 Gracie left the game early last night, 410 00:16:30,823 --> 00:16:32,533 which never happens, 411 00:16:32,533 --> 00:16:35,369 which means she was clearly upset by something. 412 00:16:35,369 --> 00:16:37,496 Which proves nothing. Maybe not. 413 00:16:37,496 --> 00:16:39,665 But it gives credibility to what she said 414 00:16:39,665 --> 00:16:41,792 when she called me. She didn't call you. 415 00:16:41,792 --> 00:16:43,294 She called Jeffers. 416 00:16:43,294 --> 00:16:45,004 The dealer said that there were 417 00:16:45,004 --> 00:16:47,215 seven high rollers at that game. 418 00:16:47,215 --> 00:16:49,091 We need to bring them all in for questioning. 419 00:16:49,091 --> 00:16:50,927 We can't compel them, and they've all got 420 00:16:50,927 --> 00:16:52,428 lawyers on speed dial. 421 00:16:52,428 --> 00:16:55,056 But we may have an in, Oliver. 422 00:16:55,056 --> 00:16:57,433 Gideon Taft. 423 00:16:57,433 --> 00:16:59,310 Alright. The actor from all the Marvel movies. 424 00:16:59,310 --> 00:17:00,895 Yep. 425 00:17:00,895 --> 00:17:02,730 And Brendon's nemesis. 426 00:17:02,730 --> 00:17:05,066 He got every role Brendon wanted. 427 00:17:05,066 --> 00:17:08,194 Which might make this ask a little tricky, 428 00:17:08,194 --> 00:17:11,197 but if anybody can sweet-talk B, it's me. 429 00:17:12,949 --> 00:17:14,742 Is she always like this? 430 00:17:14,742 --> 00:17:16,202 Yeah, pretty much. 431 00:17:16,202 --> 00:17:19,330 Ooh, just the person I was looking for. 432 00:17:19,330 --> 00:17:21,165 Hey, how you doing? How'd the burn run go? 433 00:17:21,165 --> 00:17:23,251 Oh, not great. How's inventory? 434 00:17:23,251 --> 00:17:25,336 Well, I kind of ran into a little thing, 435 00:17:25,336 --> 00:17:27,338 and I'm hoping you could help me with it. 436 00:17:27,338 --> 00:17:28,673 Yeah, you know I'll help you if I can. 437 00:17:28,673 --> 00:17:31,592 Gideon Taft. No, no. 438 00:17:31,592 --> 00:17:33,469 But wait, B. You didn't even-- Yeah, yeah, yeah. 439 00:17:33,469 --> 00:17:35,054 No, I-I-- No. You didn't even let me get the question out. 440 00:17:35,054 --> 00:17:38,349 I don't need to. He's the worst guy in the world, so no. 441 00:17:38,349 --> 00:17:41,269 Please. I need to talk to him without his lawyer. 442 00:17:41,269 --> 00:17:45,189 And you know I wouldn't ask you if it wasn't important. 443 00:17:45,189 --> 00:17:46,899 Ugh. Fine. 444 00:17:46,899 --> 00:17:49,694 I'll ask him to come in. But you owe me. Big time. 445 00:17:49,694 --> 00:17:51,028 Trust me. Deal. 446 00:17:52,697 --> 00:17:54,532 Hey, any clarity? 447 00:17:54,532 --> 00:17:57,201 Stolen evidence box was from the Andrew Vogel case. 448 00:17:57,201 --> 00:17:58,995 Why do I keep hearing that name? 449 00:17:58,995 --> 00:18:00,955 Do you listen to the "Cold Storage Crime" podcast? 450 00:18:00,955 --> 00:18:02,331 Uh, sometimes. 451 00:18:02,331 --> 00:18:04,166 The new season is all about Vogel. 452 00:18:04,166 --> 00:18:06,711 He was an accountant who ripped off his clients $30 million. 453 00:18:06,711 --> 00:18:08,796 He was sentenced to 20 years, but died in prison-- 454 00:18:08,796 --> 00:18:10,548 heart attack. Think maybe the podcaster 455 00:18:10,548 --> 00:18:12,216 can tell us why someone stole that evidence? 456 00:18:12,216 --> 00:18:14,343 Laura already has her coming in. 457 00:18:14,343 --> 00:18:17,179 Clearly, our unsub knew that the files 458 00:18:17,179 --> 00:18:20,391 were being burned today. And you think someone from this building tipped them off. 459 00:18:20,391 --> 00:18:22,476 And you want me to see who was in the loop. 460 00:18:22,476 --> 00:18:24,312 Why do I feel like you're already on it? 'Cause I'm already on it. 461 00:18:24,312 --> 00:18:25,730 You're the best. [ Chuckles ] I know. 462 00:18:25,730 --> 00:18:26,981 Thank you. 463 00:18:29,275 --> 00:18:30,776 Another stakeout tip-- go easy on the coffee. 464 00:18:30,776 --> 00:18:32,445 It's Murphy's Law. 465 00:18:32,445 --> 00:18:34,864 Crimes always go down when the bladder has other plans. 466 00:18:34,864 --> 00:18:36,824 Too late. Back in a sec. 467 00:18:38,034 --> 00:18:41,203 Hold up, hold up. [ Chuckles ] Who's this guy? 468 00:18:41,203 --> 00:18:43,664 Oh, that's just Gregory. He interns here after school. 469 00:18:43,664 --> 00:18:45,041 He's a good kid. 470 00:18:46,876 --> 00:18:48,336 And a pill thief. 471 00:18:48,336 --> 00:18:50,796 ♪ 472 00:18:50,796 --> 00:18:52,214 [ Beep ] 473 00:18:52,214 --> 00:18:54,508 FBI. Show me your hands. 474 00:18:54,508 --> 00:18:55,593 Seriously? 475 00:18:55,593 --> 00:18:58,346 I'm sorry, Miss Davis. But I had to. 476 00:18:58,346 --> 00:19:00,097 They're making me. Who's making you? 477 00:19:00,097 --> 00:19:01,849 I-I can't tell you that. You can't? 478 00:19:01,849 --> 00:19:04,268 Okay, listen to me. 479 00:19:04,268 --> 00:19:06,812 I know it's scary talking to the FBI. 480 00:19:06,812 --> 00:19:10,858 But trust me, Carter's the best person to have in your corner. 481 00:19:10,858 --> 00:19:12,693 [ Sighs ] What's going on, son? 482 00:19:12,693 --> 00:19:14,862 Two weeks ago, I-I got a text from this random number 483 00:19:14,862 --> 00:19:16,697 saying I needed to steal pills. 484 00:19:16,697 --> 00:19:18,699 Alright, I thought it was a prank. 485 00:19:18,699 --> 00:19:20,326 Until they sent me a photo of my nana. 486 00:19:20,326 --> 00:19:22,620 Your grandmother? She's in a nursing home. 487 00:19:22,620 --> 00:19:24,413 Alright, they got a photo of her sleeping in bed. 488 00:19:24,413 --> 00:19:26,082 These guys are no joke. 489 00:19:26,082 --> 00:19:27,667 Said they'd hurt her if I didn't deliver pills. 490 00:19:27,667 --> 00:19:29,251 And how do you deliver them? 491 00:19:29,251 --> 00:19:30,836 I get a new location every day. 492 00:19:30,836 --> 00:19:32,505 When and where is the next drop? 493 00:19:32,505 --> 00:19:34,548 Two hours. At Griffith Park. 494 00:19:36,092 --> 00:19:38,094 Looks like our stakeout just turned into a sting. 495 00:19:42,932 --> 00:19:45,851 Do you mind if I record this? For my podcast? No way. 496 00:19:45,851 --> 00:19:48,604 Okay. Well, then I'm out of here. No, no, uh, no. 497 00:19:48,604 --> 00:19:52,608 Y-Y-You can't record this conversation. 498 00:19:52,608 --> 00:19:54,777 I'm sure if you help us, we can do a follow-up, 499 00:19:54,777 --> 00:19:57,488 uh, interview at-- 500 00:19:57,488 --> 00:19:58,698 I'll do a follow-up interview. How's that? 501 00:20:00,032 --> 00:20:02,868 Great. Earlier today, someone stole a box 502 00:20:02,868 --> 00:20:04,912 of old trial evidence from the Vogel case. 503 00:20:04,912 --> 00:20:06,038 Now, why would they do that? 504 00:20:06,038 --> 00:20:08,958 Well, Vogel stole millions, 505 00:20:08,958 --> 00:20:12,211 hid the accounts behind a cryptographic web of mystery. 506 00:20:12,211 --> 00:20:13,587 I mean, it's true-crime catnip. 507 00:20:13,587 --> 00:20:15,131 Yeah, but in your last episode, 508 00:20:15,131 --> 00:20:16,924 you said that there was 800 grand missing. 509 00:20:16,924 --> 00:20:18,884 Uh, what's the deal with that? 510 00:20:18,884 --> 00:20:22,388 So you're a fan. A-As of 45 minutes ago, y-yeah. 511 00:20:22,388 --> 00:20:24,348 I listened at five-times speed. 512 00:20:24,348 --> 00:20:26,392 You listened at five-x? You can't listen at five-x. 513 00:20:26,392 --> 00:20:29,019 You lose all the nuance. There's no nuance to this. 514 00:20:29,019 --> 00:20:30,521 All of the money was accounted for. 515 00:20:30,521 --> 00:20:32,648 So why tell people that it wasn't? 516 00:20:32,648 --> 00:20:36,485 [ Scoffs ] It's money the FBI didn't know about. 517 00:20:36,485 --> 00:20:39,697 I'm telling you, Vogel hid money behind one last puzzle. 518 00:20:39,697 --> 00:20:42,908 And you're just sending amateur sleuths out on a treasure hunt? 519 00:20:42,908 --> 00:20:45,453 You know, one of them likely committed a crime because of it. 520 00:20:45,453 --> 00:20:47,037 [ Cellphone buzzing ] I'm just sharing the truth 521 00:20:47,037 --> 00:20:48,956 with my listeners. 522 00:20:48,956 --> 00:20:50,541 What they do with it is on them. 523 00:20:50,541 --> 00:20:53,419 It's Simone. Uh, she said it's an emergency. 524 00:20:54,795 --> 00:20:57,590 Hey. You need to talk to your "nemesis." 525 00:20:57,590 --> 00:21:00,217 Oh. Uh, Gideon's not cooperating? 526 00:21:00,217 --> 00:21:03,596 Gideon's not here. But "Cobra Wixx" is. 527 00:21:03,596 --> 00:21:06,182 He says he's a spy for MI-6. 528 00:21:06,182 --> 00:21:08,434 Uh, yeah, he's a "Method" actor. 529 00:21:08,434 --> 00:21:10,352 He won't break character because he's preparing 530 00:21:10,352 --> 00:21:11,937 for a role or filming, so... 531 00:21:11,937 --> 00:21:13,814 So how do we get him to talk to us? 532 00:21:13,814 --> 00:21:16,150 [ Sighs ] You got to play by his rules. 533 00:21:16,150 --> 00:21:18,736 You mind if I have a run at him? 534 00:21:18,736 --> 00:21:20,988 [ Buzzer ] 535 00:21:20,988 --> 00:21:24,909 Hey, Cobra. Special Agent Acres. 536 00:21:24,909 --> 00:21:26,118 [ British accent ] Can't say I appreciate 537 00:21:26,118 --> 00:21:28,120 being run in like this, mate. 538 00:21:28,120 --> 00:21:30,956 Oh, well, the FBI needs your help. 539 00:21:30,956 --> 00:21:32,958 Cobra's listening, ain't I. 540 00:21:32,958 --> 00:21:35,336 When you were at that poker game last night, 541 00:21:35,336 --> 00:21:39,089 did you overhear anyone talking about anything illegal, 542 00:21:39,089 --> 00:21:41,592 dangerous, or worth killing for? 543 00:21:41,592 --> 00:21:45,095 Certainly a spy in the King's Service 544 00:21:45,095 --> 00:21:46,263 must have overheard something. 545 00:21:47,973 --> 00:21:50,601 I might have, bruv. Oh. 546 00:21:50,601 --> 00:21:54,772 But before I say what I know, what's bloody in it for me? 547 00:21:54,772 --> 00:21:58,567 Okay. I have had it with you, Daniel Dumb Lewis. 548 00:21:58,567 --> 00:22:00,110 There is a murderer on the loose, 549 00:22:00,110 --> 00:22:02,238 and you're wasting time. 550 00:22:02,238 --> 00:22:04,240 Stop all this stupid method acting 551 00:22:04,240 --> 00:22:05,991 and tell us what you heard. 552 00:22:05,991 --> 00:22:08,869 I-- [ Clears throat ] I-- 553 00:22:08,869 --> 00:22:12,331 Boy, I'm not playing with you. [ Normal voice ] Okay, fine. 554 00:22:12,331 --> 00:22:15,668 I-I'm sorry. I-I-I didn't hear anything. 555 00:22:15,668 --> 00:22:18,379 So all of this was just improv? 556 00:22:18,379 --> 00:22:20,506 Yeah. 557 00:22:20,506 --> 00:22:22,424 But maybe-- maybe my phone got something. 558 00:22:22,424 --> 00:22:24,760 One of the other players there-- he's from England. 559 00:22:24,760 --> 00:22:26,679 I was recording him to perfect my accent. 560 00:22:26,679 --> 00:22:29,473 Hand it over. 561 00:22:29,473 --> 00:22:32,685 And work on your damn accent, 'cause it's hella wack. 562 00:22:35,855 --> 00:22:38,357 Colin, you're in serious trouble. 563 00:22:38,357 --> 00:22:40,192 You logged into the FBI database 564 00:22:40,192 --> 00:22:41,986 and looked up when the Vogel case evidence 565 00:22:41,986 --> 00:22:43,279 was set to be burned. 566 00:22:43,279 --> 00:22:44,864 Why would I do that? I don't know. 567 00:22:44,864 --> 00:22:46,907 But there's a record showing that you remotely logged in 568 00:22:46,907 --> 00:22:49,285 from your house three nights ago at 10:14 p. m. 569 00:22:49,285 --> 00:22:52,663 That's not true. Oh. 570 00:22:52,663 --> 00:22:55,791 Oh? Well, there was a girl-- 571 00:22:55,791 --> 00:22:59,545 uh, Molly, or Margaret, maybe Mary. 572 00:22:59,545 --> 00:23:01,422 Uh-huh. But I can't remember. [ Chuckles ] 573 00:23:01,422 --> 00:23:03,382 Uh, I met her at the bar near my apartment. 574 00:23:03,382 --> 00:23:05,885 And she was into all the things I'm into-- 575 00:23:05,885 --> 00:23:08,429 Dutch Soccer and D&D. 576 00:23:08,429 --> 00:23:10,347 Unicorn combo. Ugh. Okay. 577 00:23:10,347 --> 00:23:11,849 And you brought this unicorn woman 578 00:23:11,849 --> 00:23:13,350 back to your place? 579 00:23:13,350 --> 00:23:16,520 Yeah, and she ended up using my laptop 580 00:23:16,520 --> 00:23:18,355 to quiz me on Nordic trivia. 581 00:23:18,355 --> 00:23:21,567 To find out your password. I guess so. 582 00:23:21,567 --> 00:23:25,529 Now, what did she look like? Um, glasses, but hot. 583 00:23:25,529 --> 00:23:29,491 Uh, long red hair. Sounds like my thief. 584 00:23:29,491 --> 00:23:32,745 Okay, where did she go after she left your apartment? I don't know. 585 00:23:32,745 --> 00:23:35,706 She grabbed a ride share, and I passed out. 586 00:23:35,706 --> 00:23:37,875 Okay, do not even think about leaving your desk 587 00:23:37,875 --> 00:23:39,877 until we verify your story. 588 00:23:39,877 --> 00:23:41,921 Do you understand? Yes. 589 00:23:41,921 --> 00:23:43,881 [ Quietly ] I'm sorry. [ Quietly ] Yeah. 590 00:23:46,258 --> 00:23:49,428 I heard you had a recording from Gracie Hunt's poker game. It's rough. 591 00:23:49,428 --> 00:23:50,930 But the digital forensics team 592 00:23:50,930 --> 00:23:52,556 managed to isolate the background, 593 00:23:52,556 --> 00:23:54,308 and we got this little snippet. Okay. 594 00:23:54,308 --> 00:23:56,060 [ Beep ] 595 00:23:56,060 --> 00:23:57,561 Man: The specialist you hooked me up with? 596 00:23:57,561 --> 00:23:59,813 He's making my problem go away tomorrow. 597 00:23:59,813 --> 00:24:01,857 And I'm going to dance at his funeral. [ Beep ] 598 00:24:01,857 --> 00:24:04,193 So you're thinking "specialist" equals hitman? Yeah. 599 00:24:04,193 --> 00:24:06,362 I mean, that has to be the "life or death" thing 600 00:24:06,362 --> 00:24:08,572 that Gracie overheard. That's what got her killed. 601 00:24:08,572 --> 00:24:11,367 The audio is too distorted to I. D. the speaker. 602 00:24:11,367 --> 00:24:13,452 So not only do we not know who the target is, 603 00:24:13,452 --> 00:24:15,371 we don't know who ordered the hit, either. 604 00:24:15,371 --> 00:24:18,958 Well, we do know it's one of these five guys up here, 605 00:24:18,958 --> 00:24:22,753 but we don't have enough time to figure out which one. Uh, not true. 606 00:24:22,753 --> 00:24:25,047 This is when we have to fall back on our fundamentals. 607 00:24:25,047 --> 00:24:26,966 What fundamentals? Research. 608 00:24:26,966 --> 00:24:28,300 A skill you would have perfected 609 00:24:28,300 --> 00:24:30,344 if you had stayed in my department. 610 00:24:30,344 --> 00:24:33,180 Now, something in the background of these players 611 00:24:33,180 --> 00:24:35,432 could be the clue to figuring out who ordered the hit. 612 00:24:35,432 --> 00:24:37,226 One detail, no matter how small, 613 00:24:37,226 --> 00:24:38,894 might be all we need to crack this. 614 00:24:38,894 --> 00:24:40,813 Let's see. [ Beep ] 615 00:24:40,813 --> 00:24:42,523 Man: The specialist you hooked me up with? 616 00:24:42,523 --> 00:24:44,483 He's making my problem go away tomorrow. 617 00:24:44,483 --> 00:24:46,819 And I'm going to dance at his funeral. 618 00:24:46,819 --> 00:24:48,654 [ Beep ] The specialist you hooked me up with? 619 00:24:48,654 --> 00:24:50,614 He's making my problem-- Wait, wait. 620 00:24:50,614 --> 00:24:52,199 [ Beep ] The specialist you hooked me up with? 621 00:24:52,199 --> 00:24:54,451 [ Beep ] What are you thinking, Simone? 622 00:24:54,451 --> 00:25:01,875 Well [sighs] he's speaking so methodically, deliberately. 623 00:25:01,875 --> 00:25:03,502 I worked with a lot of kids 624 00:25:03,502 --> 00:25:05,838 that had language and speech disorders. 625 00:25:05,838 --> 00:25:09,216 This guy could be covering up a stutter. 626 00:25:09,216 --> 00:25:10,968 That might be just the detail. 627 00:25:10,968 --> 00:25:13,095 Okay, where did I see this? 628 00:25:13,095 --> 00:25:16,223 Mitch Ballard, CFO. Not there. 629 00:25:16,223 --> 00:25:18,642 Nothing in his financials. 630 00:25:18,642 --> 00:25:20,477 Yes! Okay. 631 00:25:20,477 --> 00:25:23,105 Mitch Ballard last year was the keynote speaker 632 00:25:23,105 --> 00:25:25,816 at the American Speech- Language-Hearing Foundation. 633 00:25:25,816 --> 00:25:28,610 Ding, ding, ding. That can't be a coincidence. 634 00:25:28,610 --> 00:25:31,238 He's our man. Nice work. 635 00:25:31,238 --> 00:25:32,948 Nice work to you, too, sir. 636 00:25:32,948 --> 00:25:34,908 Okay, you guys want to stop patting each other on the back 637 00:25:34,908 --> 00:25:36,493 and go pick this guy up, please? 638 00:25:36,493 --> 00:25:39,830 ♪ 639 00:25:39,830 --> 00:25:41,415 [ Vehicle doors close ] 640 00:25:41,415 --> 00:25:43,250 ♪ 641 00:25:43,250 --> 00:25:45,794 Hopefully he makes this easy. Yeah. 642 00:25:45,794 --> 00:25:48,297 Hey, there. Slow down. 643 00:25:48,297 --> 00:25:50,507 FBI, Mr. Ballard. We need a word. 644 00:25:50,507 --> 00:25:53,719 I'm late for a meeting. Sir, we need you to stop. 645 00:25:53,719 --> 00:25:55,554 Alright, get the car, cut him off. 646 00:25:57,598 --> 00:26:00,642 [ Engine starts, tires screech ] 647 00:26:00,642 --> 00:26:15,365 ♪ 648 00:26:15,365 --> 00:26:16,992 Drop the case. 649 00:26:16,992 --> 00:26:19,995 Get down on the ground. 650 00:26:19,995 --> 00:26:20,996 [ Vehicle door closes ] 651 00:26:23,916 --> 00:26:26,210 [ Handcuffs clicking ] You okay? 652 00:26:26,210 --> 00:26:28,378 Put him in the car. [ Breathing heavily ] 653 00:26:28,378 --> 00:26:29,630 I need a minute. 654 00:26:29,630 --> 00:26:35,594 ♪ 655 00:26:35,594 --> 00:26:39,056 [ Breathing heavily ] 656 00:26:48,107 --> 00:26:49,942 Hey, boss. Yeah? 657 00:26:49,942 --> 00:26:53,362 Good news-- Oliver and I caught Mitch Ballard. 658 00:26:53,362 --> 00:26:55,114 Okay, well, then what's the bad news? 659 00:26:55,114 --> 00:26:57,991 He's not talking, so we have no idea 660 00:26:57,991 --> 00:27:01,370 who the hitman is he hired or who the target might be. 661 00:27:01,370 --> 00:27:03,956 Oh, and Oliver took himself off the case 662 00:27:03,956 --> 00:27:05,582 and went back to BCU. 663 00:27:05,582 --> 00:27:07,793 [ Sighs ] Simone, what did you do this time? 664 00:27:07,793 --> 00:27:08,836 Me? Yeah. 665 00:27:08,836 --> 00:27:11,421 Nothing. I didn't. 666 00:27:11,421 --> 00:27:12,840 It was Ballard. 667 00:27:12,840 --> 00:27:14,967 He hit him in the face with a briefcase. 668 00:27:14,967 --> 00:27:16,593 And he's okay. 669 00:27:16,593 --> 00:27:18,804 I just think it's his pride that's a little bruised. 670 00:27:18,804 --> 00:27:22,182 It's more complicated than that. 671 00:27:22,182 --> 00:27:24,852 Two years ago, when Oliver and Jeffers were partners, 672 00:27:24,852 --> 00:27:27,688 Oliver was shot in the line. He almost died. 673 00:27:27,688 --> 00:27:29,648 Well, he could have just retired and taken his pension, 674 00:27:29,648 --> 00:27:31,233 but he loved the work. 675 00:27:31,233 --> 00:27:35,070 So he left the field, and he took over the BCU. 676 00:27:35,070 --> 00:27:36,989 Looks like he was just given a harsh reminder 677 00:27:36,989 --> 00:27:39,908 of how dangerous field work can be, right? [ Sighs ] 678 00:27:41,869 --> 00:27:43,245 [ Knock on door ] 679 00:27:43,245 --> 00:27:47,040 Hi. You doing okay? 680 00:27:47,040 --> 00:27:49,668 Fine. Thank you. Goodbye. 681 00:27:49,668 --> 00:27:52,087 Listen, Ballard isn't talking. 682 00:27:52,087 --> 00:27:54,214 But we still have time to stop the hit. 683 00:27:54,214 --> 00:27:55,841 Yeah, I'm not going back out with you. 684 00:27:55,841 --> 00:27:57,509 I'm not asking you to. 685 00:27:57,509 --> 00:28:00,637 I'm just saying, I think we could solve this thing 686 00:28:00,637 --> 00:28:02,431 if we do a deep dive 687 00:28:02,431 --> 00:28:05,392 and figure out who Ballard wants dead. 688 00:28:05,392 --> 00:28:06,435 Hey. 689 00:28:08,562 --> 00:28:10,314 I can't do what you do. 690 00:28:13,859 --> 00:28:15,360 You're damn right, you can't. 691 00:28:15,360 --> 00:28:17,571 Everyone, drop what you're doing. 692 00:28:17,571 --> 00:28:18,989 We've got a new research target. 693 00:28:20,657 --> 00:28:22,117 Give me some. 694 00:28:23,327 --> 00:28:26,330 So, uh, any news on the house? No. 695 00:28:26,330 --> 00:28:28,290 My realtor says that Phil and Connie 696 00:28:28,290 --> 00:28:30,751 won't make a decision until they consult their psychic. 697 00:28:30,751 --> 00:28:33,462 It is no way to make a major financial decision. 698 00:28:33,462 --> 00:28:35,464 Oh, it is in L. A. 699 00:28:35,464 --> 00:28:37,549 So, uh, where are we going? Oh. 700 00:28:37,549 --> 00:28:39,718 The warrant came back for the redhead's ride share. 701 00:28:39,718 --> 00:28:41,720 Really? Mm-hmm. 702 00:28:41,720 --> 00:28:43,764 Way to bury the lede. So who is she? 703 00:28:43,764 --> 00:28:46,266 And no one found the money. 704 00:28:46,266 --> 00:28:50,103 Not his kids. Not his wife. Not his boss. 705 00:28:50,103 --> 00:28:51,521 [ Knock on door ] 706 00:28:51,521 --> 00:28:53,357 Brendon: FBI. Open up, Amelia. 707 00:28:55,776 --> 00:28:58,362 You guys want to do the interview now? Sure. 708 00:28:58,362 --> 00:29:00,739 Are you ready to make a confession? 709 00:29:00,739 --> 00:29:03,200 Just, uh, not for your listeners. 710 00:29:03,200 --> 00:29:05,118 Hey, wait. Oh. Don't touch my stuff. 711 00:29:05,118 --> 00:29:06,411 Oh, it's-- it's not your stuff. 712 00:29:06,411 --> 00:29:10,165 It's the FBI's. Here we go. 713 00:29:13,543 --> 00:29:17,089 And you are using it to crack some sort of a code. 714 00:29:17,089 --> 00:29:19,174 Vogel's personal journals. 715 00:29:19,174 --> 00:29:21,468 It has the missing piece of the puzzle, 716 00:29:21,468 --> 00:29:24,179 which will reveal the location of the 800 grand 717 00:29:24,179 --> 00:29:25,931 and make me a true crime legend. 718 00:29:25,931 --> 00:29:27,307 Who are you working with? 719 00:29:27,307 --> 00:29:29,393 Someone told you the evidence boxes 720 00:29:29,393 --> 00:29:31,937 were being burned today. And pointed her towards Colin Mayberry 721 00:29:31,937 --> 00:29:33,689 to use as a patsy. 722 00:29:33,689 --> 00:29:35,440 I don't have to tell you anything. 723 00:29:35,440 --> 00:29:36,984 Yeah, but you're looking at some serious time. 724 00:29:36,984 --> 00:29:39,403 So remember this-- whoever talks first 725 00:29:39,403 --> 00:29:41,154 gets the deal. 726 00:29:41,154 --> 00:29:42,990 [ Elena and Sherry laugh ] And then my uncle 727 00:29:42,990 --> 00:29:45,200 sent me back to the coffee cart because his latte didn't have 728 00:29:45,200 --> 00:29:47,703 that stupid heart design in the foam. [ Both laugh ] 729 00:29:47,703 --> 00:29:49,454 Hey, Sherry. 730 00:29:49,454 --> 00:29:51,832 Do you have a second to talk about some 731 00:29:51,832 --> 00:29:54,751 Freedom of Information Act requests? You have one to file? 732 00:29:54,751 --> 00:29:57,212 No. But Amelia Teller did. 733 00:29:57,212 --> 00:29:58,839 More than a dozen, actually, 734 00:29:58,839 --> 00:30:01,758 requesting evidence from the Andrew Vogel trial. 735 00:30:01,758 --> 00:30:03,802 And you're a big fan of her podcast, right? 736 00:30:03,802 --> 00:30:05,595 So you decided, "I'm gonna reach out. 737 00:30:05,595 --> 00:30:07,180 I'm gonna give you the evidence that you need 738 00:30:07,180 --> 00:30:09,266 in exchange for half of the money that Vogel hid." 739 00:30:09,266 --> 00:30:11,018 No, I didn't. Your partner flipped. 740 00:30:11,018 --> 00:30:12,561 We have "receipts." You're under arrest. 741 00:30:12,561 --> 00:30:15,981 Stand up. It was my ticket out of this stupid job 742 00:30:15,981 --> 00:30:18,233 where I have to listen to my dumb boss 743 00:30:18,233 --> 00:30:21,611 complain about his lame life while I do all the hard work. 744 00:30:21,611 --> 00:30:23,447 Alright. Back me up, Elena. 745 00:30:23,447 --> 00:30:25,198 You were just complaining about your uncle. 746 00:30:25,198 --> 00:30:27,367 [ Handcuffs click ] I was not. 747 00:30:27,367 --> 00:30:29,786 Who are you gonna believe? Me? Or a confessed criminal? 748 00:30:29,786 --> 00:30:33,248 Come on, let's go. I'm going! 749 00:30:33,248 --> 00:30:34,583 Fortune: Why can't I come with you? 750 00:30:34,583 --> 00:30:37,502 Because our target is a dangerous extortionist. 751 00:30:37,502 --> 00:30:40,172 It's better if you stay here with Gardner and Morales. 752 00:30:41,548 --> 00:30:44,217 I feel very safe. 753 00:30:44,217 --> 00:30:46,344 I also feel like giving you a kiss. 754 00:30:46,344 --> 00:30:49,264 Well, it's neither the time nor place for-- 755 00:30:50,849 --> 00:30:53,935 Code Name-- Trouble. Living up to her name. [ Chuckles ] 756 00:30:53,935 --> 00:30:56,354 Good luck. Be safe. 757 00:30:58,440 --> 00:31:01,735 Tell me you got something. Yeah. Ballard's target. 758 00:31:01,735 --> 00:31:03,820 Billionaire big wig Dan Delford. 759 00:31:03,820 --> 00:31:05,906 Ballard's boss. Why him? 760 00:31:05,906 --> 00:31:09,326 Money. Delford's always been considered a reclusive genius. 761 00:31:09,326 --> 00:31:11,078 Hasn't left his penthouse in months. 762 00:31:11,078 --> 00:31:14,081 Lately, his decision-making has been so erratic, 763 00:31:14,081 --> 00:31:16,249 it's tanking the stock price. 764 00:31:16,249 --> 00:31:18,418 Ballard is losing millions a week. 765 00:31:18,418 --> 00:31:20,253 Last straw appears to be Delford's new 766 00:31:20,253 --> 00:31:22,005 "Avery Initiative." 767 00:31:22,005 --> 00:31:24,091 It's an environmental money pit that shareholders hate. 768 00:31:24,091 --> 00:31:25,967 Have you warned Delford? We tried. 769 00:31:25,967 --> 00:31:27,677 Reached out to his security. 770 00:31:27,677 --> 00:31:30,013 They said he gave them the slip an hour ago. 771 00:31:30,013 --> 00:31:31,389 Nobody knows where he is. 772 00:31:31,389 --> 00:31:33,016 Our hitman must have figured out a way 773 00:31:33,016 --> 00:31:34,935 to lure Delford out of his hiding, but how? 774 00:31:34,935 --> 00:31:37,229 Delford must have a leverage point 775 00:31:37,229 --> 00:31:39,022 that we don't know about. 776 00:31:39,022 --> 00:31:41,233 I might know what it is. What? 777 00:31:41,233 --> 00:31:42,609 Delford mentioned in an interview 778 00:31:42,609 --> 00:31:44,361 that he named the Avery Initiative 779 00:31:44,361 --> 00:31:47,405 after a long-lost high-school girlfriend-- Avery Edison. 780 00:31:47,405 --> 00:31:49,407 I've been trying to track her down. 781 00:31:49,407 --> 00:31:51,910 Avery Edison died in her home last week. 782 00:31:51,910 --> 00:31:53,662 Slipped in the bathroom. 783 00:31:53,662 --> 00:31:55,413 Her funeral is this afternoon. 784 00:31:55,413 --> 00:31:58,959 I bet Avery's death was as much an "accident" 785 00:31:58,959 --> 00:32:01,670 as Gracie's O. D. was an O. D. 786 00:32:01,670 --> 00:32:04,214 I'll mobilize LAPD to meet us at that cemetery. 787 00:32:04,214 --> 00:32:05,507 Yeah. 788 00:32:07,551 --> 00:32:09,177 You coming? 789 00:32:12,681 --> 00:32:16,143 [ Bell tolling ] 790 00:32:27,195 --> 00:32:28,780 It worked. 791 00:32:28,780 --> 00:32:30,824 Of course it did. 792 00:32:30,824 --> 00:32:34,536 Heart strings are the easiest thread to pull. 793 00:32:34,536 --> 00:32:36,163 Now finish the job. 794 00:32:36,163 --> 00:32:39,583 [ Car dinging ] 795 00:32:39,583 --> 00:32:40,709 [ Car door closes ] 796 00:32:49,301 --> 00:32:51,928 Package has been taped under a bench at my 10:00. 797 00:32:51,928 --> 00:32:53,513 We're a go. 798 00:32:53,513 --> 00:32:56,308 ♪ 799 00:32:56,308 --> 00:32:58,685 Keep eyes on Mr. Gray Jacket here. 800 00:32:58,685 --> 00:33:06,651 ♪ 801 00:33:06,651 --> 00:33:09,279 We got a bogey. I'm gonna get this old man out of here. 802 00:33:09,279 --> 00:33:15,452 ♪ 803 00:33:15,452 --> 00:33:16,578 You gotta be kidding me. 804 00:33:18,580 --> 00:33:19,915 Hey. 805 00:33:20,999 --> 00:33:23,585 FBI, sir. 806 00:33:23,585 --> 00:33:24,920 Put the package back. Sir. 807 00:33:24,920 --> 00:33:25,962 Sir! Aah! 808 00:33:25,962 --> 00:33:27,839 Hey, hey! Aah! Aah! 809 00:33:27,839 --> 00:33:29,841 My knee. Drop the package. 810 00:33:29,841 --> 00:33:32,761 Are you armed? No. No. 811 00:33:32,761 --> 00:33:35,972 This is all a big misunderstanding. 812 00:33:35,972 --> 00:33:37,766 Stay still. I'm a nurse. 813 00:33:37,766 --> 00:33:41,144 Are you feeling lightheaded? No, I'm feeling old. 814 00:33:43,021 --> 00:33:44,898 Joseph Cicero. Yeah. 815 00:33:44,898 --> 00:33:46,233 Joseph Cicero. 816 00:33:46,233 --> 00:33:47,692 You were a Mafia enforcer 817 00:33:47,692 --> 00:33:48,944 for the Milano brothers back in the '80s. 818 00:33:48,944 --> 00:33:51,196 They called you Joey C. 819 00:33:51,196 --> 00:33:52,781 Didn't you get a life sentence? 820 00:33:52,781 --> 00:33:54,866 They gave me a compassionate release 821 00:33:54,866 --> 00:33:56,618 because of my age. 822 00:33:56,618 --> 00:33:59,204 Suckers. So you went right back to crime-ing? 823 00:33:59,204 --> 00:34:02,415 There's no pension plan for old mobsters. 824 00:34:02,415 --> 00:34:05,919 My idiot son spent all the cash I had hidden 825 00:34:05,919 --> 00:34:08,004 and stuck me in a home. 826 00:34:08,004 --> 00:34:10,465 Now, I ain't built for Bingo. 827 00:34:10,465 --> 00:34:12,467 So when I overheard this old windbag 828 00:34:12,467 --> 00:34:16,304 going on about her grandkid working in a hospital, 829 00:34:16,304 --> 00:34:18,932 it created a business opportunity 830 00:34:18,932 --> 00:34:23,019 for myself. By terrifying a young man into stealing pills. 831 00:34:23,019 --> 00:34:26,606 Shame on you. Stick your shame where the sun don't shine. 832 00:34:26,606 --> 00:34:28,650 How about I stick it where those false teeth are? Okay. 833 00:34:28,650 --> 00:34:30,986 Ooh. Ooh. Okay, let's-- let's not do that. 834 00:34:33,113 --> 00:34:36,116 Yeah. Yeah. Come on. Mr. Cicero, you're under arrest. 835 00:34:36,116 --> 00:34:38,743 [ Opera music playing ] 836 00:34:38,743 --> 00:34:46,876 ♪ 837 00:34:46,876 --> 00:34:49,004 There's Delford. 838 00:34:49,004 --> 00:34:55,260 ♪ 839 00:34:55,260 --> 00:34:57,721 Simone: Mr. Delford, we need you to come with us. 840 00:34:57,721 --> 00:34:59,347 What? Garza: We're with the FBI, Mr. Delford. 841 00:34:59,347 --> 00:35:01,141 Just come with us, okay? [ Engine starts ] 842 00:35:01,141 --> 00:35:03,059 Why? You're in jeopardy. We'll explain later. 843 00:35:03,059 --> 00:35:05,186 Let's go, sir. [ Groans ] 844 00:35:05,186 --> 00:35:08,189 ♪ 845 00:35:08,189 --> 00:35:11,192 Simone: Are you okay? It's a nerve agent. This is Garza. 846 00:35:11,192 --> 00:35:13,153 I need an ambulance at my location right away. 847 00:35:13,153 --> 00:35:15,030 There. Gray suit, brown hair. 848 00:35:15,030 --> 00:35:16,948 The nerve agent was delivered by handshake. 849 00:35:16,948 --> 00:35:18,033 Do not touch his hand. 850 00:35:18,033 --> 00:35:22,078 Oliver: I got it. Stay with them. 851 00:35:22,078 --> 00:35:24,623 [ Gun cocks ] FBI. Freeze, right there. Don't move. 852 00:35:24,623 --> 00:35:27,208 There you go. Hands up. Get down on one knee. 853 00:35:27,208 --> 00:35:29,586 Let's go. Yeah. 854 00:35:29,586 --> 00:35:34,799 ♪ 855 00:35:34,799 --> 00:35:37,427 [ Ambulance siren wails ] 856 00:35:37,427 --> 00:35:42,682 ♪ 857 00:35:42,682 --> 00:35:44,434 [ Indistinct P. A. announcement ] 858 00:35:44,434 --> 00:35:46,603 So I talked to the prosecutor. 859 00:35:46,603 --> 00:35:49,022 If Gregory testifies against Joey C., 860 00:35:49,022 --> 00:35:51,358 the charges will be knocked down to a misdemeanor. 861 00:35:51,358 --> 00:35:52,817 No prison. That's great, Carter. 862 00:35:52,817 --> 00:35:55,195 Yeah, and now we've proven to your colleagues 863 00:35:55,195 --> 00:35:58,239 that you weren't the pill thief. Thank you. 864 00:35:58,239 --> 00:36:00,075 You're the best partner ever. 865 00:36:00,075 --> 00:36:03,411 You're not so bad yourself. Simone: Carter! 866 00:36:03,411 --> 00:36:05,747 Why does God hate me? 867 00:36:05,747 --> 00:36:08,124 Y-- You're supposed to be doing inventory. 868 00:36:08,124 --> 00:36:09,459 Yeah, well, we caught a murder. 869 00:36:09,459 --> 00:36:11,419 What's wrong with him? Nerve agent of some kind. 870 00:36:11,419 --> 00:36:13,672 Page Dr. Miles, now. 871 00:36:13,672 --> 00:36:16,841 I'm afraid to ask. I was minding my own business 872 00:36:16,841 --> 00:36:18,218 when this girl called. 873 00:36:18,218 --> 00:36:19,719 She was looking for Agent Jeffers, 874 00:36:19,719 --> 00:36:21,221 but he's dead. 875 00:36:21,221 --> 00:36:22,764 She was in jeopardy because she found out 876 00:36:22,764 --> 00:36:24,641 about a murder for hire. 877 00:36:24,641 --> 00:36:26,726 Then she gets killed. Staged to look like an O. D. 878 00:36:26,726 --> 00:36:29,020 Uh, which you did not believe, by the way. 879 00:36:29,020 --> 00:36:30,522 But that's a whole 'nother story. 880 00:36:30,522 --> 00:36:32,816 Anyway, turns out there's this hitman 881 00:36:32,816 --> 00:36:35,652 who makes his kills look like accidents, 882 00:36:35,652 --> 00:36:37,237 and he poisoned this billionaire, 883 00:36:37,237 --> 00:36:39,948 but we caught his ass at the cemetery. 884 00:36:39,948 --> 00:36:41,491 [ Exhales sharply ] 885 00:36:41,491 --> 00:36:42,951 So you didn't do the inventory? 886 00:36:44,119 --> 00:36:46,287 I-I did some of it. 887 00:36:50,959 --> 00:36:52,752 Okay, Logan. Okay. 888 00:36:52,752 --> 00:36:55,088 You don't have to talk to me if you don't want to. 889 00:36:55,088 --> 00:36:58,425 That's fine. But I'm not a fool, either. 890 00:36:58,425 --> 00:37:01,720 There was no getaway car at the cemetery. Huh? 891 00:37:01,720 --> 00:37:03,513 There's no way that one man 892 00:37:03,513 --> 00:37:06,850 could have subdued Avery and Gracie all by themselves. 893 00:37:06,850 --> 00:37:09,227 So you have a partner. 894 00:37:09,227 --> 00:37:11,604 You give him up, we cut you a deal. 895 00:37:11,604 --> 00:37:13,064 Or you can spend the rest of your young life 896 00:37:13,064 --> 00:37:14,607 in a federal penitentiary. 897 00:37:16,568 --> 00:37:19,195 Yeah. 898 00:37:19,195 --> 00:37:21,573 Hmm. 899 00:37:21,573 --> 00:37:23,783 Okay. 900 00:37:23,783 --> 00:37:25,410 [ Buzzer, door opens ] 901 00:37:27,579 --> 00:37:29,497 We are not gonna get anything out of him. 902 00:37:29,497 --> 00:37:32,125 Who knew that hitmen could be so loyal? 903 00:37:32,125 --> 00:37:33,668 Yeah, well, it's not just about loyalty, Simone. 904 00:37:33,668 --> 00:37:35,003 The guy's afraid. 905 00:37:35,003 --> 00:37:37,088 He knows that if he talks, he dies. 906 00:37:37,088 --> 00:37:39,466 We arrested Ballard for paying for the hit, 907 00:37:39,466 --> 00:37:41,551 but it doesn't feel right that there's a killer 908 00:37:41,551 --> 00:37:43,970 still out there. We're gonna find him. Starting tomorrow. 909 00:37:43,970 --> 00:37:46,556 But tonight, you need to complete inventory duty. 910 00:37:46,556 --> 00:37:48,725 [ Laughs ] That's funny. 911 00:37:48,725 --> 00:37:51,644 You see me laughing? Nope. I'm on it. 912 00:37:51,644 --> 00:37:53,897 Good. 913 00:37:53,897 --> 00:37:56,941 You know, I can get a suggestion box if you'd like. 914 00:37:56,941 --> 00:37:59,068 For any complaints or anything. 915 00:37:59,068 --> 00:38:01,196 Oh. You heard. [ Sighs ] 916 00:38:01,196 --> 00:38:04,073 No heart shape in my latte's foam. 917 00:38:04,073 --> 00:38:05,658 Hey, you have to give a little 918 00:38:05,658 --> 00:38:07,368 to get a little in the assistant network. 919 00:38:07,368 --> 00:38:10,038 Complaining about our bosses is what bonds us. 920 00:38:10,038 --> 00:38:11,998 It's all make-believe with you. 921 00:38:11,998 --> 00:38:14,334 ♪ 922 00:38:14,334 --> 00:38:17,462 Tío. Tío, come on. 923 00:38:17,462 --> 00:38:19,380 [ Telephone rings in distance ] 924 00:38:19,380 --> 00:38:20,757 How's Delford doing? 925 00:38:20,757 --> 00:38:21,841 It was touch and go for a bit. 926 00:38:21,841 --> 00:38:23,551 But he's gonna be okay. 927 00:38:23,551 --> 00:38:26,429 Almost killed by a handshake. What a day. 928 00:38:26,429 --> 00:38:27,972 I'm on hour 22, but I feel more wired 929 00:38:27,972 --> 00:38:29,808 than I did when we started at 9:00 a. m. 930 00:38:29,808 --> 00:38:32,477 Yeah, me too. [ Both laugh ] 931 00:38:32,477 --> 00:38:36,981 You know, as fun as today was, 932 00:38:36,981 --> 00:38:39,400 being Code Name-- Trouble and all, 933 00:38:39,400 --> 00:38:41,110 I'm sad we missed breakfast at the beach. 934 00:38:41,110 --> 00:38:44,072 Yeah. Would have been romantic. 935 00:38:44,072 --> 00:38:47,242 You know what would be even more romantic, though? 936 00:38:47,242 --> 00:38:48,701 The beach at moonlight? 937 00:38:48,701 --> 00:38:50,912 Exactly. I like it. 938 00:38:50,912 --> 00:38:54,415 Yeah? But you know what would be even more romantic than that? 939 00:38:54,415 --> 00:38:58,711 Hmm? The beach at sunrise after we spend the night at my place. 940 00:38:58,711 --> 00:39:01,923 You win. Always. 941 00:39:01,923 --> 00:39:04,050 And don't you forget it. 942 00:39:04,050 --> 00:39:06,094 You really think there's a missing 800 grand out there 943 00:39:06,094 --> 00:39:07,637 and the key to finding it is hidden somewhere 944 00:39:07,637 --> 00:39:09,722 in Vogel's journals? Well, if it is, 945 00:39:09,722 --> 00:39:13,101 the cryptanalysts will find it, but by the way it's looking, 946 00:39:13,101 --> 00:39:15,103 those two women just got into a lot of trouble 947 00:39:15,103 --> 00:39:16,896 for nothing. At least it saved us 948 00:39:16,896 --> 00:39:18,731 from some serious embarrassment. 949 00:39:18,731 --> 00:39:20,942 And I got to check something off of my coloring book. 950 00:39:20,942 --> 00:39:22,652 Oh, not quite. 951 00:39:22,652 --> 00:39:24,946 We have to finish the burn run tomorrow. 952 00:39:24,946 --> 00:39:28,491 Really? No credit for time served? 953 00:39:28,491 --> 00:39:30,702 Alright, well, we can go look at some 954 00:39:30,702 --> 00:39:33,663 different houses for you, then. Oh. 955 00:39:33,663 --> 00:39:36,666 Actually, I predict that my housing fortunes 956 00:39:36,666 --> 00:39:38,084 are about to improve. 957 00:39:38,084 --> 00:39:40,503 Is that Bill and Connie's psychic? Yes. 958 00:39:40,503 --> 00:39:44,757 Ah, Madame Montclairé, thanks for coming in. 959 00:39:44,757 --> 00:39:48,052 Do you know who I am? Laura Stensen. 960 00:39:48,052 --> 00:39:50,346 You're one of the less qualified applicants 961 00:39:50,346 --> 00:39:52,682 for Phil and Connie's home. 962 00:39:52,682 --> 00:39:54,934 Wow, the Internet's really made life easier for psychics. 963 00:39:54,934 --> 00:39:56,978 Oh, yeah. I must warn you. 964 00:39:56,978 --> 00:40:00,982 I am bound by a covenant to guard my clients' trust 965 00:40:00,982 --> 00:40:03,067 in their communion with the fates 966 00:40:03,067 --> 00:40:05,987 and wisdom of the spirits. Sure. 967 00:40:05,987 --> 00:40:08,531 On the other hand, what I'm offering 968 00:40:08,531 --> 00:40:11,284 is to put a small thumb on the scale of justice 969 00:40:11,284 --> 00:40:13,620 with the Phoenix P. D.-- who currently have a warrant out 970 00:40:13,620 --> 00:40:17,123 for your arrest for shoplifting a crystal ball. 971 00:40:19,000 --> 00:40:22,587 Congratulations on your new home. Thank you. 972 00:40:25,214 --> 00:40:26,507 Yes! 973 00:40:26,507 --> 00:40:28,885 Oh, see, you are not the only one 974 00:40:28,885 --> 00:40:31,346 who knows how to play the L. A. real estate game. 975 00:40:31,346 --> 00:40:37,852 ♪ 976 00:40:37,852 --> 00:40:41,648 Working late? Inventory is not gonna finish itself. 977 00:40:41,648 --> 00:40:44,567 You? I'm just trying to get a jump on tomorrow. 978 00:40:45,860 --> 00:40:49,948 I, um-- I heard about what happened with you and Jeffers. 979 00:40:49,948 --> 00:40:54,869 And I can't imagine how hard it was to come back from that. 980 00:40:54,869 --> 00:40:56,704 Well, I hope you never have to find out. 981 00:40:58,998 --> 00:41:04,212 Tell me, are you the reason that there is a rumor going around 982 00:41:04,212 --> 00:41:06,923 that I broke the back of the Delford case... 983 00:41:06,923 --> 00:41:08,716 single-handedly? 984 00:41:08,716 --> 00:41:13,221 Well... I, uh, kinda sorta put that out there. 985 00:41:13,221 --> 00:41:14,639 I guess you want me to thank you. 986 00:41:14,639 --> 00:41:20,061 No. I want you to forgive me. For what? 987 00:41:20,061 --> 00:41:24,190 My first day in your unit, I was a little annoyed. Oh, really? 988 00:41:24,190 --> 00:41:29,070 I couldn't tell. But working with you today changed my perspective. 989 00:41:29,070 --> 00:41:31,531 I can be headstrong and impatient. 990 00:41:31,531 --> 00:41:34,784 But I could have learned a lot in your unit. 991 00:41:34,784 --> 00:41:36,661 I could have learned a lot from you. 992 00:41:36,661 --> 00:41:40,081 ♪ Flicking light buzzes on everything almost ♪ 993 00:41:40,081 --> 00:41:41,791 Probationary Special Agent Clark, 994 00:41:41,791 --> 00:41:43,626 you're absolutely right. 995 00:41:43,626 --> 00:41:45,420 For once. 996 00:41:45,420 --> 00:41:49,340 But, um, next time you have a problem? 997 00:41:49,340 --> 00:41:51,551 Leave me out of it. 998 00:41:51,551 --> 00:41:53,219 Where's the fun in that? 999 00:41:53,219 --> 00:41:56,055 ♪ But there's no need to steer ♪ 1000 00:42:01,602 --> 00:42:04,605 - Captions by VITAC-- 1001 00:42:04,605 --> 00:42:28,087 ♪