1
00:00:01,084 --> 00:00:03,670
Previously on "The Rookie"...
2
00:00:03,670 --> 00:00:04,671
Harper:
An arm was found near
Silverlake Reservoir
3
00:00:04,671 --> 00:00:06,256
- this morning.
- I honestly don't know
4
00:00:06,256 --> 00:00:07,883
what instrument was used
to remove it.
5
00:00:07,883 --> 00:00:10,886
That arm is related to
a case in Arizona.
6
00:00:10,886 --> 00:00:12,513
A coroner there
found an arm
7
00:00:12,513 --> 00:00:14,723
that was severed with
that same mystery tool,
8
00:00:14,723 --> 00:00:17,100
and both were done while
the victim was still alive.
9
00:00:17,100 --> 00:00:18,644
That's horrible.
10
00:00:18,644 --> 00:00:20,354
And it means we're looking
at a possible serial killer.
11
00:00:20,354 --> 00:00:24,024
- Should we be calling the feds?
- Yeah, I already did.
12
00:00:24,024 --> 00:00:26,109
[ Hip-hop music plays ]
13
00:00:26,109 --> 00:00:27,653
[ Laughter ]
14
00:00:27,653 --> 00:00:30,864
[ Siren wails in distance ]
15
00:00:30,864 --> 00:00:32,658
[ Speaks indistinctly ]
16
00:00:35,619 --> 00:00:37,412
[ Giggles ]
17
00:00:39,081 --> 00:00:42,709
[ Chuckles ] I gotta bounce
or my mom'll disown me.
18
00:00:42,709 --> 00:00:43,877
See you at school.
19
00:00:43,877 --> 00:00:44,670
[ Vehicle door closes ]
20
00:00:44,670 --> 00:00:46,588
[ Engine starts ]
21
00:00:46,588 --> 00:00:48,590
[ R&B music plays ]
22
00:00:48,590 --> 00:00:53,971
♪
23
00:00:53,971 --> 00:00:55,264
- [ Vehicle door closes ]
- [ Sighs ]
24
00:00:55,264 --> 00:00:57,057
[ Engine starts,
hard-rock music plays ]
25
00:00:58,725 --> 00:01:00,560
[ Tires pop, air hisses ]
26
00:01:00,560 --> 00:01:13,949
♪
27
00:01:13,949 --> 00:01:15,951
[ Suspenseful music plays ]
28
00:01:15,951 --> 00:01:22,624
♪
29
00:01:22,624 --> 00:01:24,960
[ Taser crackling ]
30
00:01:24,960 --> 00:01:30,549
♪
31
00:01:30,549 --> 00:01:32,426
Run.
32
00:01:32,426 --> 00:01:34,136
[ Vehicle door opens, closes ]
33
00:01:34,136 --> 00:01:36,471
[ Engine starts ]
34
00:01:36,471 --> 00:01:41,476
♪
35
00:01:41,476 --> 00:01:44,855
- [ Gasps ] Ah!
- Wow!
36
00:01:44,855 --> 00:01:47,441
Hold on.
Let me take this in.
37
00:01:47,441 --> 00:01:49,901
My first home.
38
00:01:49,901 --> 00:01:52,612
That I bought
with my own money.
39
00:01:52,612 --> 00:01:53,864
I'm so happy
for you.
40
00:01:53,864 --> 00:01:55,866
Really? You're okay that
I'm putting down roots here
41
00:01:55,866 --> 00:01:57,659
when you live
in D. C.?
42
00:01:57,659 --> 00:01:59,119
Of course.
43
00:01:59,119 --> 00:02:03,540
I love youuuu-ur
neighborhood.
44
00:02:03,540 --> 00:02:05,667
It's so eclectic
and--
45
00:02:05,667 --> 00:02:07,419
- Oh, my God.
- Yeah.
46
00:02:07,419 --> 00:02:10,005
You just dropped the L-bomb
and then ran for cover.
47
00:02:10,005 --> 00:02:11,548
- No.
- Oh, yeah, I get it.
48
00:02:11,548 --> 00:02:12,883
I'm cute, smart,
49
00:02:12,883 --> 00:02:15,135
up to my eyeballs in debt
after that down payment--
50
00:02:15,135 --> 00:02:16,595
but I'm still winning
at life.
51
00:02:16,595 --> 00:02:18,430
What's not to love?
52
00:02:18,430 --> 00:02:19,640
Shall we christen
the place?
53
00:02:19,640 --> 00:02:21,141
Yes. Ah!
[ Giggles ]
54
00:02:21,141 --> 00:02:22,142
Test out
the countertops?
55
00:02:22,142 --> 00:02:24,102
- That sounds amazing.
- Mm.
56
00:02:24,102 --> 00:02:27,356
But the countertops are
acid etched and very expensive.
57
00:02:27,356 --> 00:02:29,066
- Hmm.
- What about the bathroom floor?
58
00:02:29,066 --> 00:02:30,984
- Yes.
- Oh, you know what?
59
00:02:30,984 --> 00:02:33,403
That tile is original.
60
00:02:33,403 --> 00:02:34,446
What?
61
00:02:34,446 --> 00:02:35,530
You're so spontaneous.
62
00:02:35,530 --> 00:02:37,741
- Come on.
- [ Cellphone vibrating ]
63
00:02:37,741 --> 00:02:40,535
Um... no.
64
00:02:40,535 --> 00:02:41,995
- What?
- Seriously?
65
00:02:41,995 --> 00:02:43,580
I have to go
into work.
66
00:02:43,580 --> 00:02:45,999
Uh, this is--
You're in the middle of a move.
67
00:02:45,999 --> 00:02:47,334
- Garza gave you the day off.
- I know.
68
00:02:47,334 --> 00:02:48,919
And he would not bug me
unless it was serious.
69
00:02:48,919 --> 00:02:50,712
Movers are coming
in literally an hour.
70
00:02:50,712 --> 00:02:52,089
They're not gonna know
where to put any of this stuff.
71
00:02:52,089 --> 00:02:54,549
Oh, but you will.
72
00:02:54,549 --> 00:02:55,550
Is this a test?
73
00:02:55,550 --> 00:02:57,260
100%.
74
00:02:57,260 --> 00:02:59,638
And if you love me,
you'll ace it.
75
00:02:59,638 --> 00:03:00,639
Mm-hmm.
76
00:03:00,639 --> 00:03:01,848
Thank you.
77
00:03:01,848 --> 00:03:03,308
Okay.
78
00:03:03,308 --> 00:03:04,935
Here you go.
79
00:03:04,935 --> 00:03:05,977
One more kiss.
80
00:03:05,977 --> 00:03:08,980
- Mm.
- Bye.
81
00:03:08,980 --> 00:03:10,440
Garza:
Okay, listen up.
82
00:03:10,440 --> 00:03:11,983
During a recent
murder investigation,
83
00:03:11,983 --> 00:03:15,195
LAPD uncovered what could
possibly be a serial killer
84
00:03:15,195 --> 00:03:17,322
operating right here
in Los Angeles.
85
00:03:17,322 --> 00:03:20,242
- Please.
- We discovered a severed arm
86
00:03:20,242 --> 00:03:22,077
that was not linked
to our murder.
87
00:03:22,077 --> 00:03:23,578
It had a unique cut.
88
00:03:23,578 --> 00:03:24,413
Unique how?
89
00:03:24,413 --> 00:03:25,580
It was too clean.
90
00:03:25,580 --> 00:03:27,499
There were no striations
from a commercial blade,
91
00:03:27,499 --> 00:03:30,293
no burn marks
from an industrial torch.
92
00:03:30,293 --> 00:03:33,255
We matched that unique cut
to a severed leg
93
00:03:33,255 --> 00:03:35,298
from a Black female
found in Arizona.
94
00:03:35,298 --> 00:03:37,008
That's when we called in
Agent Clark.
95
00:03:37,008 --> 00:03:39,094
And that's when I called in Antoinette.
96
00:03:39,094 --> 00:03:41,304
I haven't been able to fully
examine the limbs yet,
97
00:03:41,304 --> 00:03:45,225
but it's clear that both were
severed using a waterjet cutter.
98
00:03:45,225 --> 00:03:47,519
The waterjet uses
an industrial pump
99
00:03:47,519 --> 00:03:50,188
that propels water faster
than the speed of sound.
100
00:03:50,188 --> 00:03:51,731
It can cut through metal
like butter.
101
00:03:51,731 --> 00:03:55,277
It is not a common tool,
which means our killer needed
102
00:03:55,277 --> 00:03:58,196
both access
and technical expertise.
103
00:03:58,196 --> 00:04:00,407
Like a specialized
factory worker.
104
00:04:00,407 --> 00:04:02,701
Right. Or high-end
construction contractors
105
00:04:02,701 --> 00:04:05,829
often use waterjets
to cut glass,
106
00:04:05,829 --> 00:04:07,831
granite, marble, porcelain.
107
00:04:07,831 --> 00:04:09,499
Does that mean
you had access to one?
108
00:04:09,499 --> 00:04:11,251
Yeah. I have a friend
who lends me his whenever I--
109
00:04:11,251 --> 00:04:13,336
I just made myself
a suspect, didn't I?
110
00:04:13,336 --> 00:04:14,212
- Yeah.
- [ Laughter ]
111
00:04:14,212 --> 00:04:15,255
Swear it wasn't me.
112
00:04:15,255 --> 00:04:17,507
They all say that.
Don't worry, Carter.
113
00:04:17,507 --> 00:04:19,134
I'm keeping my eyes
on this one.
114
00:04:19,134 --> 00:04:20,510
Were you able to I. D.
the victims?
115
00:04:20,510 --> 00:04:22,971
Not yet. Both limbs were
compromised from exposure,
116
00:04:22,971 --> 00:04:25,390
so DNA typing
is in process.
117
00:04:25,390 --> 00:04:27,225
My next step
is to examine the arm
118
00:04:27,225 --> 00:04:28,268
that just landed
in my lab.
119
00:04:28,268 --> 00:04:29,811
- Good.
- Would you mind if I watched?
120
00:04:31,521 --> 00:04:32,939
Sure.
121
00:04:32,939 --> 00:04:34,691
- Happy to have you.
- Sweet.
122
00:04:34,691 --> 00:04:37,235
Most serial murderers target
a certain type of victim.
123
00:04:37,235 --> 00:04:39,112
On the face of it, the fact
that our current victims
124
00:04:39,112 --> 00:04:40,572
are different genders
and races--
125
00:04:40,572 --> 00:04:42,282
it suggests that
there's a-another factor
126
00:04:42,282 --> 00:04:43,200
that connects them.
127
00:04:43,200 --> 00:04:45,243
Could it be opportunity
killing?
128
00:04:45,243 --> 00:04:47,037
Possible.
But not probable.
129
00:04:47,037 --> 00:04:49,080
Okay. I want everyone
bringing their A-game today.
130
00:04:49,080 --> 00:04:50,749
Understood?
131
00:04:50,749 --> 00:04:52,918
Let's stop this guy
before he takes another victim.
132
00:04:52,918 --> 00:04:54,628
Let's move.
Thank you for your help.
133
00:04:54,628 --> 00:04:55,837
Please reach out
if you need anything else.
134
00:04:55,837 --> 00:04:58,006
Of course.
135
00:04:58,006 --> 00:05:00,383
So, how's the remodel
design going?
136
00:05:00,383 --> 00:05:01,802
Slowly, sorry.
137
00:05:01,802 --> 00:05:03,762
Protecting and serving
has been a little hectic.
138
00:05:03,762 --> 00:05:05,472
Tell me about it.
139
00:05:05,472 --> 00:05:07,182
I still say you should hire
a professional architect.
140
00:05:07,182 --> 00:05:08,725
I say
don't dim your shine.
141
00:05:08,725 --> 00:05:11,102
Everything you've shown me
so far looks great.
142
00:05:11,102 --> 00:05:13,438
Okay, well, I will send you
some revised drawings.
143
00:05:13,438 --> 00:05:15,774
And good luck with
your psychopath of the day.
144
00:05:15,774 --> 00:05:18,109
- Thanks, handsome.
- Bye.
145
00:05:21,029 --> 00:05:23,114
So what's
the first step?
146
00:05:23,114 --> 00:05:26,076
A physical examination--
which I've already done.
147
00:05:26,076 --> 00:05:29,246
Aside from
the amputation area,
148
00:05:29,246 --> 00:05:31,331
the condition of the limb
is consistent
149
00:05:31,331 --> 00:05:34,209
with the two-week
timeline since removal.
150
00:05:34,209 --> 00:05:36,378
So while the victim
was still alive?
151
00:05:36,378 --> 00:05:38,129
Yes.
152
00:05:38,129 --> 00:05:40,131
And the Arizona
victim's leg
153
00:05:40,131 --> 00:05:43,218
was removed approximately
two weeks before that.
154
00:05:43,218 --> 00:05:46,513
That means our psycho killer
is due to kill again soon.
155
00:05:46,513 --> 00:05:49,015
Possibly. But careful
jumping to conclusions
156
00:05:49,015 --> 00:05:50,433
at this early stage.
157
00:05:50,433 --> 00:05:53,812
Science is about facts,
not supposition.
158
00:05:53,812 --> 00:05:57,023
And two instances
don't constitute a pattern.
159
00:05:57,023 --> 00:05:58,608
- Is that an infrared camera?
- [ Camera shutter clicking ]
160
00:05:58,608 --> 00:06:00,277
Very good.
161
00:06:00,277 --> 00:06:02,654
Now that I've examined the limb
with the naked eye,
162
00:06:02,654 --> 00:06:06,283
it's time to see
what I can't see naturally.
163
00:06:06,283 --> 00:06:07,784
[ Dramatic music plays ]
164
00:06:07,784 --> 00:06:09,286
What's that?
165
00:06:09,286 --> 00:06:14,416
That is how we're going to I. D.
our victim.
166
00:06:14,416 --> 00:06:16,376
Sebastian Milner--
thirty-two years old
167
00:06:16,376 --> 00:06:20,338
at the time of his death,
out on parole for armed robbery.
168
00:06:20,338 --> 00:06:23,133
His wife, Sheriece, reported
him missing two weeks ago.
169
00:06:23,133 --> 00:06:25,051
Simon: Thank you for coming in, Sheriece.
170
00:06:25,051 --> 00:06:27,512
Sheriece:
Did you find Sebastian?
171
00:06:27,512 --> 00:06:30,390
Whatever it costs
to bail him out, I'll pay.
172
00:06:30,390 --> 00:06:34,185
Honey, I am sorry
to tell you this.
173
00:06:34,185 --> 00:06:35,812
But your husband
has been murdered.
174
00:06:38,690 --> 00:06:39,941
I knew
he didn't leave me.
175
00:06:39,941 --> 00:06:41,735
My family can suck it.
176
00:06:41,735 --> 00:06:43,695
Wait. Uh, what?
177
00:06:43,695 --> 00:06:45,906
I've been defending Sebastian
ever since we became penpals
178
00:06:45,906 --> 00:06:47,699
when he was in prison.
179
00:06:47,699 --> 00:06:50,660
They all said he was using me,
but, uh-uh, we fell in love.
180
00:06:50,660 --> 00:06:54,289
Yeah. Um, when was
the last time you saw him?
181
00:06:54,289 --> 00:06:55,915
15 days ago.
182
00:06:55,915 --> 00:06:59,002
He went out to the liquor store
at midnight to get a six-pack.
183
00:06:59,002 --> 00:07:00,629
Never came home.
184
00:07:00,629 --> 00:07:03,965
Before his disappearance,
did you notice anything strange,
185
00:07:03,965 --> 00:07:06,176
like phone calls
where people hang up,
186
00:07:06,176 --> 00:07:08,720
or was anyone
following you guys?
187
00:07:08,720 --> 00:07:10,889
No.
188
00:07:10,889 --> 00:07:12,974
He always said
the only way he would leave me
189
00:07:12,974 --> 00:07:15,268
was if God took him.
190
00:07:15,268 --> 00:07:18,563
Right.
Well, God didn't do this.
191
00:07:18,563 --> 00:07:21,066
But if you can remember
what liquor store he went to,
192
00:07:21,066 --> 00:07:23,234
maybe we can find out
who did.
193
00:07:23,234 --> 00:07:25,654
Do you remember seeing this guy
two weeks ago?
194
00:07:25,654 --> 00:07:27,072
[ Sighs ] Negative.
195
00:07:27,072 --> 00:07:27,989
Do you know how many people
come in and out
196
00:07:27,989 --> 00:07:29,616
of my store every day?
197
00:07:29,616 --> 00:07:31,576
Plenty, but this guy's
a murder victim.
198
00:07:31,576 --> 00:07:33,036
So look again.
199
00:07:33,036 --> 00:07:35,080
[ Siren wailing in distance ]
200
00:07:37,040 --> 00:07:38,833
Answer's the same.
Don't recall.
201
00:07:38,833 --> 00:07:40,669
Brendon: Don't recall,
or won't recall?
202
00:07:40,669 --> 00:07:42,587
Maybe it'll jog your memory
if we check behind the counter,
203
00:07:42,587 --> 00:07:43,588
see if you're
stocking something--
204
00:07:43,588 --> 00:07:45,548
Okay, okay.
205
00:07:45,548 --> 00:07:48,009
Guy tried to rob me.
Pointed a .44 in my face.
206
00:07:48,009 --> 00:07:49,386
Then out of nowhere,
207
00:07:49,386 --> 00:07:52,055
some dude shows up in a mask
and tases him.
208
00:07:52,055 --> 00:07:53,390
So you witnessed
a murder?
209
00:07:53,390 --> 00:07:54,849
- Whoa, slow down.
- [ Bell jingles ]
210
00:07:54,849 --> 00:07:57,185
I didn't witness nothing.
I hit the deck.
211
00:07:57,185 --> 00:07:59,354
When I got up,
both guys were gone.
212
00:07:59,354 --> 00:08:00,480
Why didn't you
call the police?
213
00:08:00,480 --> 00:08:01,856
I get robbed
every other week.
214
00:08:01,856 --> 00:08:03,858
Cops don't do squat.
215
00:08:03,858 --> 00:08:05,402
Dude with the mask
saved my life.
216
00:08:05,402 --> 00:08:06,778
Ain't no way
I was dropping a dime on him.
217
00:08:06,778 --> 00:08:08,321
Well, now you are.
218
00:08:08,321 --> 00:08:09,739
Get us your
surveillance tapes.
219
00:08:09,739 --> 00:08:11,616
[ Sighs ]
220
00:08:11,616 --> 00:08:17,455
So our serial killer
is a masked vigilante?
221
00:08:17,455 --> 00:08:19,833
[ Cellphone ringing ]
222
00:08:19,833 --> 00:08:20,959
[ Cellphone beeps ]
223
00:08:20,959 --> 00:08:22,752
How's the decorating
going?
224
00:08:22,752 --> 00:08:24,379
- Atlas: Great. Ready?
- Brendon: Hey.
225
00:08:24,379 --> 00:08:25,880
Using my keen
profiling skills,
226
00:08:25,880 --> 00:08:27,465
I channeled you
and placed your furniture
227
00:08:27,465 --> 00:08:30,385
exactly where you would want it. Boom.
228
00:08:30,385 --> 00:08:33,471
- Laura: Mark. That's perfect...
- Atlas: Mm-hmm. Yes.
229
00:08:33,471 --> 00:08:36,349
...for someone with
no sense of interior design.
230
00:08:36,349 --> 00:08:39,310
Come on. A man of your skills
and talents.
231
00:08:39,310 --> 00:08:41,479
The couch, for example, is
the visual anchor in the room,
232
00:08:41,479 --> 00:08:42,897
and you have it up
against the wall.
233
00:08:42,897 --> 00:08:44,816
- Yeah.
- Brendon: Atlas. Hey, buddy.
234
00:08:44,816 --> 00:08:47,569
Hey, Brendon. Um, Laura,
when are you coming back?
235
00:08:47,569 --> 00:08:48,903
Maybe it's better
if you did this.
236
00:08:48,903 --> 00:08:49,988
I can't.
I'm on a serial.
237
00:08:49,988 --> 00:08:51,322
Hello. My specialty.
238
00:08:51,322 --> 00:08:52,741
- Mine too.
- [ Bell jingles ]
239
00:08:52,741 --> 00:08:54,492
And you are too busy
proving your love for me
240
00:08:54,492 --> 00:08:56,286
by getting my house
squared away.
241
00:08:56,286 --> 00:08:57,996
So glad
I'm not dating you.
242
00:08:59,080 --> 00:09:01,041
Me too.
243
00:09:01,041 --> 00:09:02,709
Sebastian: Money! Now!
244
00:09:02,709 --> 00:09:03,793
- Larry: Okay, okay, okay.
- Sebastian: Money!
245
00:09:03,793 --> 00:09:04,794
I got it.
246
00:09:08,131 --> 00:09:09,132
[ Taser crackling ]
247
00:09:09,132 --> 00:09:10,842
What the hell kind of taser
is that?
248
00:09:10,842 --> 00:09:12,552
It's a picana.
249
00:09:12,552 --> 00:09:14,929
It's basically a cattle prod
used for torture.
250
00:09:14,929 --> 00:09:17,265
It delivers twice the voltage
of a stun gun.
251
00:09:17,265 --> 00:09:19,225
Our suspect thinks
he's Batman.
252
00:09:19,225 --> 00:09:20,727
Last I checked,
the caped crusader
253
00:09:20,727 --> 00:09:23,313
doesn't cut criminals
into tiny, little pieces--
254
00:09:23,313 --> 00:09:25,148
well, unless we're talking
about Frank Miller's Batman.
255
00:09:25,148 --> 00:09:26,399
You know,
we just got a report
256
00:09:26,399 --> 00:09:28,026
that a teenager
was attacked last night
257
00:09:28,026 --> 00:09:29,527
by a guy
with a big-ass knife.
258
00:09:29,527 --> 00:09:32,989
Only to be saved by a masked man
with a cattle prod.
259
00:09:32,989 --> 00:09:34,240
Simone:
This is our guy.
260
00:09:34,240 --> 00:09:35,992
- Laura: Yeah.
- Let's ride.
261
00:09:35,992 --> 00:09:37,535
...sweetheart said ♪
262
00:09:37,535 --> 00:09:40,663
- Qué será, será ♪
- [ Heat lamp buzzing ]
263
00:09:40,663 --> 00:09:43,958
Whatever will be, will be ♪
264
00:09:43,958 --> 00:09:45,460
The Vigilante:
Tell me.
265
00:09:45,460 --> 00:09:46,795
♪ The future's not ours
to see ♪
266
00:09:46,795 --> 00:09:49,714
When was the first time you felt
the impulse to hurt someone?
267
00:09:49,714 --> 00:09:51,382
Hey, man,
268
00:09:51,382 --> 00:09:54,844
I-I wasn't gonna touch
that kid-- I swear.
269
00:09:54,844 --> 00:09:57,305
Don't lie.
270
00:09:57,305 --> 00:09:58,389
I know it sounds crazy,
271
00:09:58,389 --> 00:10:02,268
but the truth
will make this hurt less.
272
00:10:05,480 --> 00:10:07,315
Why are you doing this
to me?
273
00:10:07,315 --> 00:10:09,651
♪ Will I be handsome?
Will I be rich? ♪
274
00:10:09,651 --> 00:10:11,945
The same reason
you hurt people.
275
00:10:11,945 --> 00:10:14,322
I'm a predator...
276
00:10:14,322 --> 00:10:17,117
Qué será, será ♪
277
00:10:17,117 --> 00:10:22,413
...only I rage
against my fate.
278
00:10:22,413 --> 00:10:24,874
♪ The future's not ours
to see ♪
279
00:10:24,874 --> 00:10:28,795
Whereas you embrace it
without question.
280
00:10:28,795 --> 00:10:30,130
[ Exhales sharply ]
281
00:10:30,130 --> 00:10:31,923
What will be, will be ♪
282
00:10:31,923 --> 00:10:33,591
And you can't stop it.
283
00:10:33,591 --> 00:10:36,386
Qué será, será ♪
284
00:10:36,386 --> 00:10:38,596
- So I will.
- [ Gasps ]
285
00:10:38,596 --> 00:10:39,848
Tell me
you got something.
286
00:10:39,848 --> 00:10:41,474
- I've got something.
- Good. What do you got?
287
00:10:41,474 --> 00:10:43,393
An impatient boss
breathing down my neck.
288
00:10:43,393 --> 00:10:44,936
Come on, Matt.
You know this takes time,
289
00:10:44,936 --> 00:10:46,020
finding a serial killer.
290
00:10:46,020 --> 00:10:47,564
And we hardly have
anything to go on.
291
00:10:47,564 --> 00:10:49,107
We don't even know
how he picks his victims.
292
00:10:49,107 --> 00:10:50,275
It's just--
it can't be a coincidence
293
00:10:50,275 --> 00:10:51,526
that he's ending up
at crime scenes
294
00:10:51,526 --> 00:10:53,361
at the exact right moment
to save people.
295
00:10:53,361 --> 00:10:55,196
It's not. Because
he's not there to save them.
296
00:10:55,196 --> 00:10:56,781
He's there to stop
the attacker.
297
00:10:56,781 --> 00:10:59,075
Most serial killers
stalk their victims, right?
298
00:10:59,075 --> 00:11:00,994
Well, odds are
he's doing the same thing.
299
00:11:00,994 --> 00:11:02,954
Right. But if he's looking for
violent criminals,
300
00:11:02,954 --> 00:11:04,664
- how does he target them?
- The obvious assumption
301
00:11:04,664 --> 00:11:06,207
is that he's law enforcement, right?
302
00:11:06,207 --> 00:11:08,334
Well, let's not jump to that
conclusion just yet, Brendon.
303
00:11:08,334 --> 00:11:10,336
DNA results came in
on both victims.
304
00:11:10,336 --> 00:11:12,088
We couldn't find a match
on the female victim.
305
00:11:12,088 --> 00:11:15,175
But we did find a match
between her and Sebastian.
306
00:11:15,175 --> 00:11:16,718
Our victims are related?
307
00:11:16,718 --> 00:11:18,887
Yes. They had the same
biological father.
308
00:11:25,518 --> 00:11:28,438
Okay, boss. According to
Sebastian's widow,
309
00:11:28,438 --> 00:11:31,065
he never knew
who his biological father was.
310
00:11:31,065 --> 00:11:33,443
His mother purchased
donor sperm
311
00:11:33,443 --> 00:11:35,361
from a fertility clinic
at Saint Stephen's.
312
00:11:35,361 --> 00:11:37,447
We need to find out
if our female victim
313
00:11:37,447 --> 00:11:39,324
was a product
of the same donor.
314
00:11:39,324 --> 00:11:41,409
Or if her mama
was knocking boots
315
00:11:41,409 --> 00:11:44,245
with our mystery donor
in real life.
316
00:11:44,245 --> 00:11:46,497
Hopefully, the doctor
at Saint Stephen's
317
00:11:46,497 --> 00:11:48,291
can give us the answer.
318
00:11:48,291 --> 00:11:49,792
Patient records
are confidential.
319
00:11:49,792 --> 00:11:50,919
Yes, sir.
But we're hunting
320
00:11:50,919 --> 00:11:52,295
a serial killer
who murdered the child
321
00:11:52,295 --> 00:11:53,880
of at least
one of your old patients.
322
00:11:53,880 --> 00:11:55,924
My clinic has delivered
thousands of kids
323
00:11:55,924 --> 00:11:57,592
through IVF over the decades,
324
00:11:57,592 --> 00:12:00,303
so odds are some of them
have met untimely ends.
325
00:12:00,303 --> 00:12:02,180
But we may be able to keep
someone else
326
00:12:02,180 --> 00:12:03,264
from being murdered.
327
00:12:03,264 --> 00:12:05,934
And your files
could really help us.
328
00:12:05,934 --> 00:12:07,143
Unless
there's another reason
329
00:12:07,143 --> 00:12:08,603
you don't want us looking
at your records?
330
00:12:08,603 --> 00:12:09,896
No.
331
00:12:11,356 --> 00:12:13,358
Doctor,
let me remind you
332
00:12:13,358 --> 00:12:16,527
that lying to the FBI
is a crime.
333
00:12:16,527 --> 00:12:18,404
Okay.
A couple months ago,
334
00:12:18,404 --> 00:12:20,698
someone hacked into
our system.
335
00:12:20,698 --> 00:12:22,909
Accessed patient records
from thirty-plus years ago,
336
00:12:22,909 --> 00:12:24,535
then wiped them
from the servers.
337
00:12:24,535 --> 00:12:26,246
Please tell us
you have hard copies
338
00:12:26,246 --> 00:12:28,498
of those files somewhere.
339
00:12:28,498 --> 00:12:30,291
[ Door creaks, water dripping ]
340
00:12:33,962 --> 00:12:36,714
- [ Electricity crackles ]
- Simone: [ Sighs ]
341
00:12:36,714 --> 00:12:40,009
You know who would love
to go through these boxes?
342
00:12:40,009 --> 00:12:41,761
[ Electricity buzzing ]
343
00:12:41,761 --> 00:12:43,805
Oh-ho-ho-ho,
I just did an escape room
344
00:12:43,805 --> 00:12:46,140
that looked
exactly like this.
345
00:12:46,140 --> 00:12:48,977
But this place smells
way more authentic.
346
00:12:48,977 --> 00:12:51,062
I didn't mean
to drag you into this.
347
00:12:51,062 --> 00:12:54,065
It's fine. Fertility records
are highly technical
348
00:12:54,065 --> 00:12:56,067
with an emphasis
on anonymity.
349
00:12:56,067 --> 00:12:58,278
Elena will need my help
deciphering them.
350
00:12:58,278 --> 00:12:59,946
Carter: Our first priority
is to identify
351
00:12:59,946 --> 00:13:02,407
Sebastian's donor father--
use him to get the identities
352
00:13:02,407 --> 00:13:04,284
of any other children
from his samples.
353
00:13:04,284 --> 00:13:05,660
They might be
the killer's next targets.
354
00:13:05,660 --> 00:13:06,869
We won't let you down.
355
00:13:06,869 --> 00:13:09,205
No doubt.
Happy hunting.
356
00:13:10,373 --> 00:13:12,959
So... how do you want
to start?
357
00:13:12,959 --> 00:13:15,295
By getting organized.
358
00:13:16,713 --> 00:13:18,131
Hopefully,
they'll get an answer
359
00:13:18,131 --> 00:13:20,216
before our unsub
strikes again.
360
00:13:20,216 --> 00:13:22,218
I'd put money
on those two.
361
00:13:23,594 --> 00:13:25,972
Wh--
Hold up, Carter.
362
00:13:26,931 --> 00:13:28,391
Daddy?
363
00:13:28,391 --> 00:13:30,810
W-What are you doing here?
What's going on?
364
00:13:30,810 --> 00:13:32,645
It is nothing.
365
00:13:32,645 --> 00:13:34,230
No, no, really.
366
00:13:34,230 --> 00:13:35,732
I-I just got
a little dizzy.
367
00:13:35,732 --> 00:13:38,067
I did not want to
worry you.
368
00:13:38,067 --> 00:13:39,360
Doctor,
should I be worried?
369
00:13:39,360 --> 00:13:41,487
His dizziness could be caused
by any number of things,
370
00:13:41,487 --> 00:13:42,780
most of them
fairly benign.
371
00:13:42,780 --> 00:13:45,074
- See?
- But due to his age,
372
00:13:45,074 --> 00:13:46,993
we need to run some tests,
just to be sure.
373
00:13:46,993 --> 00:13:48,995
So we'd like
to keep him overnight.
374
00:13:48,995 --> 00:13:50,621
Cutty: Of course you do.
375
00:13:50,621 --> 00:13:53,666
Damn capitalist medical system
just wants my money.
376
00:13:53,666 --> 00:13:55,877
Knock it off.
You got good insurance.
377
00:13:55,877 --> 00:13:58,755
You're gonna stay here
as long as they tell you to.
378
00:13:58,755 --> 00:14:00,089
And guess what else.
379
00:14:00,089 --> 00:14:01,674
I'm gonna be right here
with you.
380
00:14:01,674 --> 00:14:03,551
- Absolutely not.
- Why?
381
00:14:03,551 --> 00:14:05,845
Because it's just
a lot of waiting around.
382
00:14:05,845 --> 00:14:08,181
And tell me
you do not have something
383
00:14:08,181 --> 00:14:10,475
more important going on.
384
00:14:11,893 --> 00:14:14,062
Look, I'll call you
if anything changes.
385
00:14:14,062 --> 00:14:15,772
And I will call
with regular updates.
386
00:14:15,772 --> 00:14:16,981
Thank you, Doctor.
387
00:14:16,981 --> 00:14:18,316
You, next time,
388
00:14:18,316 --> 00:14:20,818
call me before
you head to the E. R.
389
00:14:20,818 --> 00:14:22,779
[ Mutters ] Y-- Mm-hmm.
390
00:14:22,779 --> 00:14:23,905
Please?
391
00:14:26,866 --> 00:14:28,951
Go on, now. Go on.
392
00:14:28,951 --> 00:14:32,246
- Is everything okay?
- I'm hoping it will be.
393
00:14:32,246 --> 00:14:36,501
I cry for you ♪
394
00:14:36,501 --> 00:14:39,754
Ohhhh ♪
395
00:14:39,754 --> 00:14:43,174
Monday to Sunday ♪
396
00:14:43,174 --> 00:14:46,427
Ohhh, oh, oh, oh-oh-oh ♪
397
00:14:46,427 --> 00:14:48,054
I don't understand
how you people survived
398
00:14:48,054 --> 00:14:49,722
before computers.
399
00:14:49,722 --> 00:14:52,183
How old
do you think I am?
400
00:14:52,183 --> 00:14:55,103
You know what?
Don't answer that.
401
00:14:55,103 --> 00:14:57,563
Finally--
Sebastian's file.
402
00:14:57,563 --> 00:14:59,065
Or rather--
his mother's.
403
00:14:59,065 --> 00:15:00,483
So who's the donor?
404
00:15:00,483 --> 00:15:01,526
Doesn't say--
405
00:15:01,526 --> 00:15:03,986
see,
the identity is coded.
406
00:15:03,986 --> 00:15:06,405
A176Z.
Which means--
407
00:15:06,405 --> 00:15:08,282
We need
the corresponding donor file.
408
00:15:08,282 --> 00:15:10,326
I stacked those
over here.
409
00:15:10,326 --> 00:15:12,620
[ Water dripping ]
410
00:15:12,620 --> 00:15:19,418
Here we go. File A176Z--
aka: Thomas Clay Briggs.
411
00:15:19,418 --> 00:15:22,088
I know that name.
Why do I know that name?
412
00:15:25,508 --> 00:15:26,884
Elena: Thomas Clay Briggs
is currently serving
413
00:15:26,884 --> 00:15:29,262
six life sentences
for the serial murders
414
00:15:29,262 --> 00:15:31,556
of five people
back in the early 2000s.
415
00:15:31,556 --> 00:15:33,432
Their father was
a serial killer.
416
00:15:33,432 --> 00:15:35,226
[ Cell door clanging,
door buzzes ]
417
00:15:36,978 --> 00:15:39,021
[ Door buzzes, opens ]
418
00:15:39,021 --> 00:15:47,822
♪
419
00:15:47,822 --> 00:15:49,782
Thank you.
420
00:15:49,782 --> 00:15:51,826
[ Door closes ]
421
00:15:53,369 --> 00:15:56,164
[ Door buzzes, opens
in distance ]
422
00:15:56,164 --> 00:15:59,625
Now, what could the FBI
possibly want with me?
423
00:15:59,625 --> 00:16:00,918
Not that I'm complaining.
424
00:16:00,918 --> 00:16:03,963
You're, uh, breaking up
the monotony of my day.
425
00:16:03,963 --> 00:16:07,675
Mr. Briggs,
have you ever donated... sperm?
426
00:16:07,675 --> 00:16:09,051
What kind of question
is that?
427
00:16:09,051 --> 00:16:10,845
A straightforward one.
Have you?
428
00:16:10,845 --> 00:16:12,180
Back in college, yeah.
429
00:16:12,180 --> 00:16:15,057
I, uh--
I traded fluids for beer money.
430
00:16:15,057 --> 00:16:16,434
Was it always
the same clinic?
431
00:16:16,434 --> 00:16:17,768
Why?
432
00:16:17,768 --> 00:16:19,228
Laura: We're not at liberty
to say.
433
00:16:19,228 --> 00:16:22,523
Then I'm not at liberty
to answer any more questions.
434
00:16:22,523 --> 00:16:23,774
Guard!
435
00:16:23,774 --> 00:16:25,151
[ Door buzzes, opens ]
436
00:16:25,151 --> 00:16:26,819
Uh, no.
Uh, we're good.
437
00:16:26,819 --> 00:16:27,945
- Laura: [ Clears throat ]
- Brendon: Thank you.
438
00:16:27,945 --> 00:16:30,489
[ Door closes ]
439
00:16:30,489 --> 00:16:34,702
Seven children were born
from your... donation.
440
00:16:34,702 --> 00:16:35,870
So what?
441
00:16:35,870 --> 00:16:37,455
You just found out
you're a dad.
442
00:16:37,455 --> 00:16:38,998
- That's your reaction?
- Yeah. What do I care?
443
00:16:38,998 --> 00:16:42,460
I'm dying in this place.
444
00:16:42,460 --> 00:16:44,253
You think I'm gonna get
all touchy-feely
445
00:16:44,253 --> 00:16:46,172
about a bunch of strangers
who exist
446
00:16:46,172 --> 00:16:50,051
'cause I got touchy-feely
with myself for cash?
447
00:16:50,051 --> 00:16:52,511
When you put it that way--
uh, no.
448
00:16:54,805 --> 00:16:56,515
Then why the hell
did you drive
449
00:16:56,515 --> 00:17:00,311
all the way out here
to ask me about this?
450
00:17:00,311 --> 00:17:04,565
Someone's killing off
your kids, one by one.
451
00:17:04,565 --> 00:17:07,151
[ Laughs ]
452
00:17:07,151 --> 00:17:10,696
Now, that's
more interesting.
453
00:17:10,696 --> 00:17:13,991
And I can see why
you didn't want to share that.
454
00:17:13,991 --> 00:17:16,661
Do you have any idea
who could be behind this?
455
00:17:16,661 --> 00:17:20,122
I mean, if it was me,
I'd, uh, pay a visit
456
00:17:20,122 --> 00:17:23,376
to the families
of my victims.
457
00:17:23,376 --> 00:17:27,255
After what I did
to their loved ones--
458
00:17:27,255 --> 00:17:28,965
I'd want revenge, too.
459
00:17:32,093 --> 00:17:34,303
- That's the last box.
- Okay.
460
00:17:34,303 --> 00:17:36,639
That means we have seven
children from Briggs' samples.
461
00:17:36,639 --> 00:17:40,601
All born between
1986 and 1992.
462
00:17:40,601 --> 00:17:42,144
We already knew
about Sebastian Milner.
463
00:17:42,144 --> 00:17:44,146
And Edwina Davis here matches
464
00:17:44,146 --> 00:17:45,648
our African-American
Jane Doe.
465
00:17:45,648 --> 00:17:47,316
Reported missing
a month ago.
466
00:17:47,316 --> 00:17:49,235
And the others?
Are they local?
467
00:17:49,235 --> 00:17:50,528
We should get them protection.
468
00:17:50,528 --> 00:17:52,530
I haven't been able to track
down everyone's whereabouts,
469
00:17:52,530 --> 00:17:55,449
but, this one--
Maggie Whitlock--
470
00:17:55,449 --> 00:17:58,744
- lives in Grenada Hills.
- [ Cellphone clicks ]
471
00:18:02,623 --> 00:18:04,542
Boy, you just can't
get enough of me, can you?
472
00:18:04,542 --> 00:18:06,335
Like you didn't volunteer
for this detail
473
00:18:06,335 --> 00:18:08,212
'cause you knew
I'd be swinging by.
474
00:18:08,212 --> 00:18:09,547
Is Maggie Whitlock
inside?
475
00:18:09,547 --> 00:18:10,631
With her son,
Theo, yes.
476
00:18:10,631 --> 00:18:12,216
You let them know
what's going on?
477
00:18:12,216 --> 00:18:14,260
I thought that might be
best coming from you.
478
00:18:14,260 --> 00:18:16,262
But I did tell her
you're on your way.
479
00:18:18,264 --> 00:18:20,474
- [ Sighs ]
- [ Knock on door ]
480
00:18:20,474 --> 00:18:24,645
FBI, Mrs. Whitlock.
Can we come inside?
481
00:18:24,645 --> 00:18:27,607
[ Pop music plays on speakers ]
482
00:18:27,607 --> 00:18:30,901
Hey, cutie pie.
Is there a place
483
00:18:30,901 --> 00:18:34,405
we could talk outside
of the range of little ears?
484
00:18:34,405 --> 00:18:37,325
Uh... hey, Theo, I noticed
you have a train set.
485
00:18:37,325 --> 00:18:38,618
Would you mind
showing me your trains?
486
00:18:38,618 --> 00:18:39,702
I'm totally into those.
487
00:18:39,702 --> 00:18:41,829
Is that okay?
488
00:18:41,829 --> 00:18:43,331
Brendon:
Given who his father is,
489
00:18:43,331 --> 00:18:44,790
you really think
it's a coincidence
490
00:18:44,790 --> 00:18:46,667
that Sebastian Milner
turned into a violent criminal?
491
00:18:46,667 --> 00:18:48,085
There's no way to tell.
492
00:18:48,085 --> 00:18:51,672
Sebastian's childhood is
a litany of abuse and neglect.
493
00:18:51,672 --> 00:18:54,383
In and of itself,
that's causal for psychopathy.
494
00:18:54,383 --> 00:18:56,427
And DNA from a serial killer
didn't do anything
495
00:18:56,427 --> 00:18:58,220
to our other victim,
Edwina Davis,
496
00:18:58,220 --> 00:19:00,014
other than make her
a law-abiding citizen.
497
00:19:00,014 --> 00:19:01,807
- [ Cellphone chimes ]
- Oh.
498
00:19:01,807 --> 00:19:05,353
Elena just got a phone number
for another one of Briggs' kids.
499
00:19:05,353 --> 00:19:07,897
- [ Line ringing ]
- Roman: Hello?
500
00:19:07,897 --> 00:19:10,650
- Hi. Is this Roman Griffith?
- Yeah, it's me.
501
00:19:10,650 --> 00:19:12,652
This is Special Agent
Laura Stensen with the FBI.
502
00:19:12,652 --> 00:19:14,820
Roman: That's a nice try,
but I'm not gonna give you
503
00:19:14,820 --> 00:19:16,280
my social security number,
so--
504
00:19:16,280 --> 00:19:18,783
Uh, this isn't a scam,
Mr. Griffith.
505
00:19:18,783 --> 00:19:20,910
I'm calling to inform you that
your life could be in danger.
506
00:19:21,952 --> 00:19:23,746
[ Suspenseful music plays ]
507
00:19:24,789 --> 00:19:26,207
What kind of danger?
508
00:19:26,207 --> 00:19:27,333
Someone appears
to be targeting
509
00:19:27,333 --> 00:19:29,001
the children
of your biological father.
510
00:19:29,001 --> 00:19:31,796
Were you aware that
your mother used a sperm donor?
511
00:19:31,796 --> 00:19:35,174
No. My parents never told me
that they used a donor.
512
00:19:35,174 --> 00:19:37,301
And now you're telling me
he's a serial killer?
513
00:19:37,301 --> 00:19:39,970
The most important thing
right now
514
00:19:39,970 --> 00:19:42,306
is to keep you
and your son safe.
515
00:19:42,306 --> 00:19:44,725
My son has the DNA
of a serial killer, too.
516
00:19:44,725 --> 00:19:47,395
Do you want to ride
backwards or forwards?
517
00:19:47,395 --> 00:19:49,230
Are you currently
in Los Angeles?
518
00:19:49,230 --> 00:19:51,774
Roman:
No. I'm-- I'm in Vancouver
for a couple weeks.
519
00:19:51,774 --> 00:19:53,567
Alright. Well,
you're probably safe for now,
520
00:19:53,567 --> 00:19:54,819
but as soon
as we hang up,
521
00:19:54,819 --> 00:19:56,779
I'll reach out
to the field office in Seattle
522
00:19:56,779 --> 00:19:58,322
and alert them
to what's going on.
523
00:19:58,322 --> 00:20:00,199
Targeting innocent people
who had no choice
524
00:20:00,199 --> 00:20:01,617
who their father is--
525
00:20:01,617 --> 00:20:04,120
what kind of sick monster
would do something like that?
526
00:20:04,120 --> 00:20:07,498
I try not to use labels
like monster.
527
00:20:07,498 --> 00:20:09,417
Most serial killers
start as ordinary people
528
00:20:09,417 --> 00:20:13,003
and end up doing
monstrous things.
529
00:20:15,172 --> 00:20:17,466
Um... so--
so what should I do?
530
00:20:17,466 --> 00:20:18,968
Uh, just keep
a low profile
531
00:20:18,968 --> 00:20:20,261
and alert me
the minute you travel back.
532
00:20:20,261 --> 00:20:21,971
We'll set you up
with a protective detail.
533
00:20:21,971 --> 00:20:23,556
Okay. Thank you.
534
00:20:23,556 --> 00:20:31,105
♪
535
00:20:34,734 --> 00:20:38,696
♪
536
00:20:38,696 --> 00:20:40,698
Carter: Officer Nolan will stay
while you pack your things
537
00:20:40,698 --> 00:20:42,867
and then escort you
to a secure location.
538
00:20:47,538 --> 00:20:50,916
- [ Grass rustles ]
- Hi.
539
00:20:50,916 --> 00:20:52,126
Who are you?
540
00:20:53,043 --> 00:20:55,171
Shh.
541
00:20:55,171 --> 00:21:02,178
♪
542
00:21:02,178 --> 00:21:03,679
Wait, wait.
But right now,
543
00:21:03,679 --> 00:21:06,307
I need you to take your son
into the bathroom
544
00:21:06,307 --> 00:21:07,725
and lock the door.
545
00:21:07,725 --> 00:21:09,727
I don't have time for you
to ask questions.
546
00:21:09,727 --> 00:21:11,979
Do it now.
547
00:21:11,979 --> 00:21:14,982
- What's going on?
- Look over my left shoulder--
548
00:21:14,982 --> 00:21:16,609
in the trees.
He's here.
549
00:21:16,609 --> 00:21:18,778
That's him.
That's the guy.
550
00:21:18,778 --> 00:21:20,446
Maggie: Theo's gone.
551
00:21:20,446 --> 00:21:22,990
He goes out the doggy door
sometimes to play outside.
552
00:21:22,990 --> 00:21:24,575
Ma'am, we need you
to stay inside.
553
00:21:24,575 --> 00:21:27,244
7-Adam-15, send me code-3 units
on me and an airship.
554
00:21:27,244 --> 00:21:28,829
Eyes on murder suspect.
555
00:21:28,829 --> 00:21:31,665
Possible kidnapping.
In foot pursuit with FBI agents.
556
00:21:31,665 --> 00:21:42,468
♪
557
00:21:42,468 --> 00:21:45,554
- Nothing?
- Nothing.
558
00:21:45,554 --> 00:21:47,681
Let's go.
559
00:21:47,681 --> 00:21:50,684
FBI!
I'm so sorry.
560
00:21:50,684 --> 00:21:53,145
Baby, you okay, huh?
561
00:21:53,145 --> 00:21:55,648
You had us scared.
We were looking for you.
562
00:21:56,982 --> 00:21:58,567
What you got there?
563
00:22:03,197 --> 00:22:05,032
He's gone.
There's a road back there.
564
00:22:05,032 --> 00:22:06,116
He must've had
a car stashed.
565
00:22:06,116 --> 00:22:07,576
Carter: What's that?
566
00:22:07,576 --> 00:22:10,538
A trophy.
From our killer.
567
00:22:10,538 --> 00:22:13,165
Garza: We got lucky.
If he'd have taken that boy...
568
00:22:13,165 --> 00:22:14,291
Why didn't he?
569
00:22:14,291 --> 00:22:15,876
If he's targeting
all of Briggs' progeny,
570
00:22:15,876 --> 00:22:17,461
then why not go
after the grandkid?
571
00:22:17,461 --> 00:22:19,171
Maybe he has some
sort of moral code.
572
00:22:19,171 --> 00:22:21,298
Boss, this guy was
so damn bold.
573
00:22:21,298 --> 00:22:23,008
You got one cop,
two feds,
574
00:22:23,008 --> 00:22:25,469
and he still hung around
in the backyard to watch?
575
00:22:25,469 --> 00:22:27,012
Garza: Okay.
Well, the good news is,
576
00:22:27,012 --> 00:22:29,640
is that all other potential
victims have been accounted for.
577
00:22:29,640 --> 00:22:31,684
So we are gonna shift
into hunting mode, right?
578
00:22:31,684 --> 00:22:32,935
This guy's moving fast,
579
00:22:32,935 --> 00:22:34,687
which means he's definitely
made some mistakes.
580
00:22:34,687 --> 00:22:35,646
That's how
we're gonna catch him.
581
00:22:35,646 --> 00:22:38,065
Okay?
582
00:22:38,065 --> 00:22:40,484
Uh, hey, so I'll--
I'll see you in 30, 40 minutes?
583
00:22:40,484 --> 00:22:43,904
Oh, and, uh, do you want
monastery, or stinky?
584
00:22:43,904 --> 00:22:45,030
What are you
talking about?
585
00:22:45,030 --> 00:22:47,074
Cheese--
uh, cheese plate for your house.
586
00:22:47,074 --> 00:22:48,492
Who invited you
to my house?
587
00:22:48,492 --> 00:22:52,788
Atlas invited me and Antoinette
for a house warming.
588
00:22:52,788 --> 00:22:54,039
You know what?
589
00:22:54,039 --> 00:22:55,875
That's--
That's great.
590
00:22:55,875 --> 00:22:57,167
Yeah, it'll be nice
having you.
591
00:22:57,167 --> 00:22:59,336
And as far as the cheese,
just surprise me.
592
00:22:59,336 --> 00:23:01,589
Great.
See ya later.
593
00:23:01,589 --> 00:23:03,007
See ya.
594
00:23:03,007 --> 00:23:04,508
[ Siren chirps ]
595
00:23:04,508 --> 00:23:06,927
Daddy, did you find out
you were getting dizzy
596
00:23:06,927 --> 00:23:08,721
because you were having
too much sex?
597
00:23:08,721 --> 00:23:09,889
Simone--
598
00:23:09,889 --> 00:23:11,432
I'm just playing.
599
00:23:11,432 --> 00:23:14,059
I talked to Dr. Price,
and she told me
600
00:23:14,059 --> 00:23:16,520
she's still waiting on
some of your test results,
601
00:23:16,520 --> 00:23:19,189
but she's ruled out
the big, scary stuff.
602
00:23:19,189 --> 00:23:21,108
Look, they've taken
enough blood from me
603
00:23:21,108 --> 00:23:23,652
to feed a family
of vampires.
604
00:23:23,652 --> 00:23:25,696
The test result won't come back
until tomorrow.
605
00:23:25,696 --> 00:23:27,907
I could have called you on
the phone and told you that.
606
00:23:27,907 --> 00:23:30,159
But I needed to look you
in your eyes
607
00:23:30,159 --> 00:23:32,703
for you to tell me how long
you've been getting dizzy.
608
00:23:32,703 --> 00:23:35,080
[ Sighs ] A week.
609
00:23:35,080 --> 00:23:36,498
On and off.
610
00:23:36,498 --> 00:23:39,209
- What?
- Well, Simone, I'm old.
611
00:23:39,209 --> 00:23:41,337
In case
you hadn't noticed.
612
00:23:41,337 --> 00:23:44,256
And if I get freaked out
by every little ache and pain,
613
00:23:44,256 --> 00:23:46,383
I would live
in the doctor's office.
614
00:23:46,383 --> 00:23:48,761
Well, if you don't let
the people who love you
615
00:23:48,761 --> 00:23:52,723
take care of you,
you won't live anywhere.
616
00:23:52,723 --> 00:23:53,724
And what is that for?
617
00:23:53,724 --> 00:23:55,267
Oh, that's for me.
618
00:23:55,267 --> 00:23:56,518
We're having
a sleepover
619
00:23:56,518 --> 00:23:59,271
and there is nothing
you can do about it.
620
00:23:59,271 --> 00:24:00,773
Want to play dominoes?
621
00:24:00,773 --> 00:24:02,816
Well, yeah.
622
00:24:05,402 --> 00:24:07,112
I'm so glad
you came over.
623
00:24:07,112 --> 00:24:08,364
- Brendon: Ready?
- Atlas: [ Sighs ]
624
00:24:08,364 --> 00:24:09,573
- You know what?
- Brendon: What?
625
00:24:09,573 --> 00:24:11,200
I think it's gonna
look better over there.
626
00:24:11,200 --> 00:24:12,660
- Atlas: [ Sighs ]
- It just was over there.
627
00:24:12,660 --> 00:24:14,078
Are you doing this just to
watch us lift heavy things?
628
00:24:14,078 --> 00:24:15,829
- No.
- I'm watching you.
629
00:24:15,829 --> 00:24:17,331
Yeah,
I'm watching you.
630
00:24:17,331 --> 00:24:18,207
- Brendon: Oh, God.
- Atlas: See?
631
00:24:18,207 --> 00:24:19,333
She's been doing this
all day.
632
00:24:19,333 --> 00:24:20,209
I'm happy to help.
633
00:24:20,209 --> 00:24:22,252
Yes.
Now, that is perfect.
634
00:24:22,252 --> 00:24:24,088
- Great.
- Oh, I just--
635
00:24:24,088 --> 00:24:27,841
I love
this living room.
636
00:24:27,841 --> 00:24:29,468
Hey, you ever notice
how people can easily
637
00:24:29,468 --> 00:24:32,471
express love for things,
but not people?
638
00:24:32,471 --> 00:24:34,723
There's something
pathological about that,
639
00:24:34,723 --> 00:24:36,308
- wouldn't you say, Brendon?
- Oh, God.
640
00:24:36,308 --> 00:24:38,394
Is this one of your
passive-aggressive fights?
641
00:24:38,394 --> 00:24:40,938
Uh, it's so weird.
I don't like it.
642
00:24:40,938 --> 00:24:42,314
Glad you finally approve, though.
643
00:24:42,314 --> 00:24:43,857
- Mm.
- Makes being here all day
644
00:24:43,857 --> 00:24:45,484
a little easier to take,
especially since I missed
645
00:24:45,484 --> 00:24:47,069
all the fun of chasing down
a serial killer.
646
00:24:47,069 --> 00:24:48,320
- Fun?
- Yeah.
647
00:24:48,320 --> 00:24:49,446
We need to get
this guy out more.
648
00:24:49,446 --> 00:24:51,323
You guys got to meet
Tom Briggs.
649
00:24:51,323 --> 00:24:52,658
I've always been
fascinated with him.
650
00:24:52,658 --> 00:24:55,452
I mean, okay, most people think
that his psychopathy
651
00:24:55,452 --> 00:24:57,663
is based in the abuse
that he suffered,
652
00:24:57,663 --> 00:25:00,374
but I think it stems from
his mother's mental illness.
653
00:25:00,374 --> 00:25:02,042
- Come on.
- Oh, here we go.
654
00:25:02,042 --> 00:25:04,461
The old weekly
nature vs. nurture debate.
655
00:25:04,461 --> 00:25:05,838
I think I'm gonna
have to start drinking.
656
00:25:05,838 --> 00:25:07,840
- Alright. Where's the--
- Corkscrew?
657
00:25:07,840 --> 00:25:09,133
Yeah,
I remember seeing that
658
00:25:09,133 --> 00:25:12,678
in one of the twenty-five boxes
a few hours ago.
659
00:25:12,678 --> 00:25:13,470
- Okay.
- Yeah, sorry.
660
00:25:13,470 --> 00:25:15,222
Well, uh, luckily,
661
00:25:15,222 --> 00:25:17,266
there's a really cute market
down the street
662
00:25:17,266 --> 00:25:18,809
and it's open late,
so I'll just get a new one.
663
00:25:18,809 --> 00:25:19,852
I'll come with you.
Come on.
664
00:25:19,852 --> 00:25:21,437
You know what?
Why don't you stay?
665
00:25:21,437 --> 00:25:24,565
You know I love
a nighttime drive.
666
00:25:24,565 --> 00:25:25,566
I just love
667
00:25:25,566 --> 00:25:27,818
- the wind in my hair.
- Atlas: Mm.
668
00:25:27,818 --> 00:25:29,903
♪ I drink too much
to escape it ♪
669
00:25:29,903 --> 00:25:31,363
You guys need anything?
670
00:25:31,363 --> 00:25:35,034
♪ But I'm trying to erase it ♪
671
00:25:35,034 --> 00:25:38,120
♪ What keeps you picking up
the pieces of me ♪
672
00:25:38,120 --> 00:25:40,748
♪ Night after night? ♪
673
00:25:40,748 --> 00:25:43,751
- ♪ Do you feel it ♪
- [ Car alarm chirps ]
674
00:25:43,751 --> 00:25:45,085
♪ Crazy is calling,
do you feel it? ♪
675
00:25:45,085 --> 00:25:47,129
[ Taser crackling ]
676
00:25:48,922 --> 00:25:50,466
- Something's been bugging me.
- Hmm?
677
00:25:50,466 --> 00:25:53,385
Briggs-- he didn't know about
any of these kids.
678
00:25:53,385 --> 00:25:56,013
He-- He barely remembers
donating sperm.
679
00:25:56,013 --> 00:25:59,433
But somehow
our new serial killer
680
00:25:59,433 --> 00:26:03,270
knows the exact fertility clinic
to burglarize.
681
00:26:03,270 --> 00:26:04,396
How's that possible?
682
00:26:04,396 --> 00:26:06,523
You never turn off,
do you?
683
00:26:06,523 --> 00:26:07,524
Not around you.
684
00:26:07,524 --> 00:26:09,359
Real smooth.
But that is interesting.
685
00:26:09,359 --> 00:26:11,737
Who else would have access
to that information?
686
00:26:11,737 --> 00:26:13,989
- [ Vehicle door closes ]
- The clinic's employees,
687
00:26:13,989 --> 00:26:15,949
or the patients, or--
688
00:26:15,949 --> 00:26:18,786
The children themselves.
689
00:26:18,786 --> 00:26:20,245
[ Music distorting ]
♪ Crazy is calling ♪
690
00:26:20,245 --> 00:26:23,290
♪ Now do you feel it? ♪
691
00:26:23,290 --> 00:26:25,417
♪ Tell me,
do you feel it? ♪
692
00:26:25,417 --> 00:26:27,669
♪ Do you feel it? ♪
693
00:26:27,669 --> 00:26:31,757
♪
694
00:26:33,175 --> 00:26:34,468
♪ Feel it now? ♪
695
00:26:34,468 --> 00:26:38,764
♪
696
00:26:38,764 --> 00:26:40,015
[ Tires squeal ]
697
00:26:40,015 --> 00:26:41,058
♪ Tell me,
do you feel it now? ♪
698
00:26:45,813 --> 00:26:49,024
[ Groaning ]
699
00:26:51,527 --> 00:26:53,946
[ Grunts ]
700
00:26:56,824 --> 00:26:58,826
[ Breathing shakily ]
701
00:26:58,826 --> 00:27:05,249
♪
702
00:27:05,249 --> 00:27:06,542
[Distant]
How are you feeling?
703
00:27:09,128 --> 00:27:12,381
Sorry. I know the cattle prod
packs quite a punch,
704
00:27:12,381 --> 00:27:16,051
but I-- I just didn't think
you'd come willingly.
705
00:27:18,470 --> 00:27:22,015
We spoke on the phone.
706
00:27:22,015 --> 00:27:23,934
- You're Roman.
- [Clearly] Very good.
707
00:27:23,934 --> 00:27:26,019
You're one
of the kids--
708
00:27:26,019 --> 00:27:29,064
and you're taking out
your siblings.
709
00:27:29,064 --> 00:27:30,065
Yes.
710
00:27:33,569 --> 00:27:36,864
And you're gonna help me
finish what I started.
711
00:27:36,864 --> 00:27:38,365
Atlas: There we go.
712
00:27:38,365 --> 00:27:40,284
Now we can play
Call of Duty in 8K.
713
00:27:40,284 --> 00:27:42,619
I can't believe Laura
has an Xbox.
714
00:27:42,619 --> 00:27:45,289
She didn't, till now.
I got it as a housewarming gift.
715
00:27:45,289 --> 00:27:46,665
I.E., you bought it
for yourself.
716
00:27:46,665 --> 00:27:48,208
What's taking Laura
so long?
717
00:27:48,208 --> 00:27:49,835
I don't know.
Didn't she say the store
718
00:27:49,835 --> 00:27:51,587
- was just down the street?
- Yeah.
719
00:27:54,089 --> 00:27:56,550
[ Suspenseful music plays ]
720
00:27:56,550 --> 00:27:57,551
Car's still here.
721
00:27:57,551 --> 00:27:59,636
Atlas: That's...
722
00:27:59,636 --> 00:28:06,852
♪
723
00:28:06,852 --> 00:28:08,353
[ Cellphone ringing ]
724
00:28:08,353 --> 00:28:09,897
- You hear that?
- Brendon: Yeah.
725
00:28:09,897 --> 00:28:11,648
[ Ringing continues ]
726
00:28:11,648 --> 00:28:18,614
♪
727
00:28:18,614 --> 00:28:19,781
Oh, no.
728
00:28:23,452 --> 00:28:24,661
Okay.
Why did he take her?
729
00:28:24,661 --> 00:28:26,496
Not sure. But we might have
an idea of who he is.
730
00:28:26,496 --> 00:28:27,331
Now is not the time
for suspense, so--
731
00:28:27,331 --> 00:28:29,541
He's one of Briggs'
biological children.
732
00:28:29,541 --> 00:28:30,709
The files that were stolen
were sealed.
733
00:28:30,709 --> 00:28:32,544
Except for his offspring.
Any one of them
734
00:28:32,544 --> 00:28:34,087
could have looked
into their biological father.
735
00:28:34,087 --> 00:28:35,589
That's not a motive
to murder their siblings.
736
00:28:35,589 --> 00:28:36,965
No, but it is a lead.
737
00:28:36,965 --> 00:28:39,134
So three of the kids
are either dead or assumed so.
738
00:28:39,134 --> 00:28:40,218
Who is left?
739
00:28:40,218 --> 00:28:41,929
Uh, Maggie Whitlock
seems unlikely.
740
00:28:41,929 --> 00:28:43,347
Roman Griffith
is in Vancouver.
741
00:28:43,347 --> 00:28:45,057
No, he's not.
742
00:28:45,057 --> 00:28:47,476
That's the man I saw
in Maggie's backyard.
743
00:28:47,476 --> 00:28:48,644
I'm positive.
744
00:28:48,644 --> 00:28:51,063
Okay. We need a deep dive
on Roman Griffith.
745
00:28:51,063 --> 00:28:52,397
And we need it yesterday.
Let's go.
746
00:28:55,192 --> 00:28:57,736
Alright.
Let's do this.
747
00:28:57,736 --> 00:28:59,863
Mm.
748
00:28:59,863 --> 00:29:02,366
[ Sighs ] Okay.
749
00:29:02,366 --> 00:29:05,035
Clearly you're
a serial murderer.
750
00:29:05,035 --> 00:29:07,037
With the pathology
that entails.
751
00:29:08,121 --> 00:29:09,456
Clearly.
752
00:29:12,084 --> 00:29:14,711
When I spoke with you
on the phone,
753
00:29:14,711 --> 00:29:16,171
I wouldn't call you
a monster.
754
00:29:16,171 --> 00:29:17,589
And that resonated
with you.
755
00:29:17,589 --> 00:29:20,634
[ Heat lamp buzzing ]
756
00:29:20,634 --> 00:29:23,303
You think you're acting
for a righteous cause.
757
00:29:23,303 --> 00:29:26,098
Um, uh, a rational one.
758
00:29:26,098 --> 00:29:29,726
See, I knew
you had the juice.
759
00:29:29,726 --> 00:29:32,688
Exactly, exactly.
760
00:29:32,688 --> 00:29:34,147
You know, for a minute,
I thought
761
00:29:34,147 --> 00:29:38,068
that you were targeting
your siblings out of jealousy.
762
00:29:38,068 --> 00:29:40,696
You alone would carry
your father's bloodline forward.
763
00:29:40,696 --> 00:29:43,865
But...
764
00:29:43,865 --> 00:29:47,577
No, that's not right.
765
00:29:47,577 --> 00:29:50,205
You're ashamed of it.
766
00:29:50,205 --> 00:29:52,290
You think it made you
what you are.
767
00:29:54,376 --> 00:29:57,587
When I was growing up,
768
00:29:57,587 --> 00:30:01,550
my parents were...
769
00:30:01,550 --> 00:30:03,135
kind to me.
770
00:30:03,135 --> 00:30:05,345
They-- They never
stopped loving me,
771
00:30:05,345 --> 00:30:07,889
uh, despite how I was.
772
00:30:07,889 --> 00:30:11,268
And we--
we tried everything.
773
00:30:11,268 --> 00:30:15,188
Doctors, therapists,
priests, meds.
774
00:30:16,356 --> 00:30:17,566
Nothing worked.
775
00:30:17,566 --> 00:30:20,902
Nothing would relieve
this pressure in my head,
776
00:30:20,902 --> 00:30:25,073
nothing except violence.
777
00:30:25,073 --> 00:30:27,284
- Murder?
- Roman: No. I wanted to.
778
00:30:27,284 --> 00:30:31,371
But I found ways
to stop myself.
779
00:30:32,622 --> 00:30:35,834
And then I found out
who my real father was.
780
00:30:35,834 --> 00:30:38,795
And that he was
the worst version of me.
781
00:30:38,795 --> 00:30:41,256
And then I dug
a little deeper
782
00:30:41,256 --> 00:30:44,843
and found out
that he had other children.
783
00:30:46,178 --> 00:30:47,804
Violent children--
784
00:30:47,804 --> 00:30:49,890
- No, not all of them.
- Roman: How can you be so sure?
785
00:30:49,890 --> 00:30:53,268
I mean, yes, Sebastian
and Chet-- they--
786
00:30:53,268 --> 00:30:55,562
they are out and proud
about their cruelty.
787
00:30:55,562 --> 00:30:57,147
[ Groans ]
788
00:30:57,147 --> 00:30:59,608
But you don't know what goes on
behind the scenes
789
00:30:59,608 --> 00:31:00,901
- with the others.
- Laura: So, you thought
790
00:31:00,901 --> 00:31:02,194
that you were doing
the world a favor
791
00:31:02,194 --> 00:31:03,695
by taking your siblings
out of it?
792
00:31:03,695 --> 00:31:06,531
- Yes, yes.
- But that--
793
00:31:06,531 --> 00:31:08,450
that doesn't explain
why you want me here.
794
00:31:08,450 --> 00:31:10,368
I'm not
one of your siblings.
795
00:31:10,368 --> 00:31:12,537
And I'm not telling you
anything that you don't know.
796
00:31:12,537 --> 00:31:14,206
It's the boy.
797
00:31:17,375 --> 00:31:21,213
- Maggie's son?
- Mm-hmm. Yeah, he has the DNA.
798
00:31:21,213 --> 00:31:24,174
The only sane thing
I could do was take him out.
799
00:31:24,174 --> 00:31:26,218
But I couldn't do that.
800
00:31:28,136 --> 00:31:30,263
Why?
801
00:31:30,263 --> 00:31:32,349
Some might call that
a conscience.
802
00:31:34,476 --> 00:31:35,894
Don't mock me.
803
00:31:35,894 --> 00:31:37,813
Don't you dare mock me!
804
00:31:37,813 --> 00:31:40,148
I have been agonizing
over this.
805
00:31:40,148 --> 00:31:42,442
I just got off the phone
with LAPD--
806
00:31:42,442 --> 00:31:44,861
Roman's apartment is empty.
But there is a BOLO out.
807
00:31:44,861 --> 00:31:46,154
I am not gonna
hold my breath.
808
00:31:46,154 --> 00:31:47,739
So what have we pulled
on our subject?
809
00:31:47,739 --> 00:31:50,325
Roman Griffith, raised
in Claremont by two professors.
810
00:31:50,325 --> 00:31:51,868
Discipline issues growing up,
but nothing serious.
811
00:31:51,868 --> 00:31:53,495
No criminal record.
812
00:31:53,495 --> 00:31:55,455
He wound up in a trade school,
became a machinist.
813
00:31:55,455 --> 00:31:57,124
He's worked
for a decade plus
814
00:31:57,124 --> 00:31:59,334
at various aerospace manufacturers.
815
00:31:59,334 --> 00:32:01,253
Explains how he knows how to use
a waterjet cutter.
816
00:32:01,253 --> 00:32:03,380
Yes, but not how he had
access to one.
817
00:32:03,380 --> 00:32:05,048
Those machines cost hundreds
of thousands of dollars.
818
00:32:05,048 --> 00:32:06,424
Wait, wait, Boss.
819
00:32:06,424 --> 00:32:08,635
Two of the factories
Roman worked at closed
820
00:32:08,635 --> 00:32:10,262
in the past six months.
821
00:32:10,262 --> 00:32:13,348
Blue Sphere Aviation
and Descent Aerospace.
822
00:32:13,348 --> 00:32:15,433
And... both of these
823
00:32:15,433 --> 00:32:17,727
are in quiet,
industrial areas.
824
00:32:17,727 --> 00:32:19,729
Carter, Simone, you're with me.
I'm gonna contact SWAT,
825
00:32:19,729 --> 00:32:21,314
have them meet us
at Blue Sphere.
826
00:32:21,314 --> 00:32:23,024
Brendon, Atlas,
you take Descent.
827
00:32:23,024 --> 00:32:24,776
Let's move.
We are running out of time.
828
00:32:24,776 --> 00:32:26,194
Why don't you get this?!
829
00:32:26,194 --> 00:32:29,364
You spend your life
tracking people like me.
830
00:32:29,364 --> 00:32:31,825
Like my father.
And-- And like this boy.
831
00:32:31,825 --> 00:32:34,870
Think of-- of the--
the victims he will hurt and--
832
00:32:34,870 --> 00:32:36,454
and the-- the families
that will grieve.
833
00:32:36,454 --> 00:32:39,833
Sorry, just to be clear,
you-- you want a pep talk?
834
00:32:39,833 --> 00:32:41,126
To kill a six year old.
835
00:32:41,126 --> 00:32:43,044
To stop a murderer
before he strikes.
836
00:32:43,044 --> 00:32:45,672
It is no different
than what you do.
837
00:32:45,672 --> 00:32:48,675
Maggie's son might have had
some of the DNA as Briggs.
838
00:32:48,675 --> 00:32:49,843
And as you.
839
00:32:49,843 --> 00:32:51,595
But, Roman--
840
00:32:51,595 --> 00:32:55,640
you kill
because you want to.
841
00:32:55,640 --> 00:32:57,434
And there is no amount
of rationalizing
842
00:32:57,434 --> 00:32:59,394
that's gonna change that.
843
00:32:59,394 --> 00:33:06,193
♪
844
00:33:06,193 --> 00:33:08,278
I'm sorry. I shouldn't have
brought you into this mess.
845
00:33:11,698 --> 00:33:13,950
You don't deserve it.
846
00:33:13,950 --> 00:33:17,954
But you know
too much now.
847
00:33:17,954 --> 00:33:20,373
[ Breathing heavily ]
848
00:33:20,373 --> 00:33:22,417
- [ Grunts ]
- When I begin to strangle you,
849
00:33:22,417 --> 00:33:24,628
your body's defense mechanism
will kick in.
850
00:33:24,628 --> 00:33:26,171
- You'll try and fight back.
- No, no, no.
851
00:33:26,171 --> 00:33:26,963
- Hold on, hold on--
- Roman: It's natural.
852
00:33:26,963 --> 00:33:28,298
It is
your survival instinct.
853
00:33:28,298 --> 00:33:29,466
[ Groans ]
No, no! Roman, don't--
854
00:33:29,466 --> 00:33:32,135
It's in your DNA--
And that controls us all.
855
00:33:32,135 --> 00:33:34,429
No! [ Choking ]
856
00:33:34,429 --> 00:33:36,431
[ Heart beating ]
857
00:33:36,431 --> 00:33:42,103
♪
858
00:33:42,103 --> 00:33:44,105
[ Grunts ]
859
00:33:44,105 --> 00:33:49,569
♪
860
00:33:49,569 --> 00:33:50,779
[ Gunshots ]
861
00:33:50,779 --> 00:33:52,906
[ Grunts, coughs ]
862
00:33:57,744 --> 00:33:59,621
Laura:
[ Breathing heavily ]
863
00:33:59,621 --> 00:34:01,498
[ Suspenseful music plays ]
864
00:34:05,126 --> 00:34:07,128
[ Door clanks open ]
865
00:34:07,128 --> 00:34:37,284
♪
866
00:34:37,284 --> 00:34:39,077
[ Doorknob rattling ]
867
00:34:41,121 --> 00:34:43,123
[ Banging on door ]
868
00:34:43,123 --> 00:34:55,635
♪
869
00:34:55,635 --> 00:35:00,181
I-I'm impressed by your
resilience, Agent Stensen.
870
00:35:00,181 --> 00:35:02,142
- But...
- [Telephone beeping ]
871
00:35:02,142 --> 00:35:04,686
- [ Sighs ]
- [ Chuckles ]
872
00:35:04,686 --> 00:35:07,188
...there's no way out.
[ Chuckles ]
873
00:35:07,188 --> 00:35:09,190
[ Cabinet rattling ]
874
00:35:10,358 --> 00:35:12,360
[ Cabinet clanks ]
875
00:35:12,360 --> 00:35:19,993
♪
876
00:35:19,993 --> 00:35:22,037
[ Nail gun clicking ]
877
00:35:23,997 --> 00:35:25,957
Uh, that's clever,
that's clever.
878
00:35:25,957 --> 00:35:27,626
That's really clever.
879
00:35:27,626 --> 00:35:41,806
♪
880
00:35:41,806 --> 00:35:43,558
[ Water dripping ]
881
00:35:43,558 --> 00:35:51,024
♪
882
00:35:51,024 --> 00:35:53,026
[ Breathing shakily ]
883
00:35:53,026 --> 00:36:02,243
♪
884
00:36:02,243 --> 00:36:03,912
[ Grunting ]
885
00:36:06,206 --> 00:36:08,208
[ Grunting ]
886
00:36:08,208 --> 00:36:21,763
♪
887
00:36:21,763 --> 00:36:23,264
Enough!
888
00:36:23,264 --> 00:36:26,101
Enough, enough, enough.
889
00:36:28,520 --> 00:36:30,689
Atlas: Clear.
[ Clears throat ]
890
00:36:30,689 --> 00:36:36,194
♪
891
00:36:36,194 --> 00:36:38,279
Oh, no.
892
00:36:38,279 --> 00:36:40,281
We're too late--
893
00:36:40,281 --> 00:36:41,366
Atlas, Atlas.
894
00:36:41,366 --> 00:36:43,159
I need to know.
No, I have to know.
895
00:36:43,159 --> 00:36:44,577
- Come here.
- Brendon, I just have to know,
896
00:36:44,577 --> 00:36:47,330
- okay?
- I got it. I got it.
897
00:36:47,330 --> 00:36:49,749
[ Exhaling sharply ]
898
00:36:49,749 --> 00:36:51,876
It's her,
isn't it, Brendon?
899
00:36:51,876 --> 00:36:53,169
Brendon, is it her?
900
00:36:53,169 --> 00:36:54,045
- It's not her. It's--
- Atlas: Brendon?
901
00:36:54,045 --> 00:36:55,422
No, no, no.
It's a man.
902
00:36:55,422 --> 00:36:56,923
- Brendon, tell me.
- It's a man's body.
903
00:36:56,923 --> 00:36:58,925
- Is it?
- It's a man's body.
904
00:36:58,925 --> 00:37:00,802
We still have time.
We still have time.
905
00:37:00,802 --> 00:37:02,595
Okay, I need your head
in the game.
906
00:37:02,595 --> 00:37:04,347
- Yeah.
- I need your head in the game.
907
00:37:04,347 --> 00:37:06,141
- [ Inhales sharply ]
- [ Banging in distance ]
908
00:37:09,978 --> 00:37:13,314
Yeah.
909
00:37:13,314 --> 00:37:14,649
[ Banging ]
910
00:37:14,649 --> 00:37:16,359
- Brendon: FBI! FBI!
- Atlas: Hands, hands!
911
00:37:16,359 --> 00:37:17,902
- Atlas: Let's see them hands!
- Brendon: Hands!
912
00:37:17,902 --> 00:37:21,406
Not happening!
Not-- No. It's not happening.
913
00:37:21,406 --> 00:37:26,077
Roman. You're not
getting away, okay?
914
00:37:26,077 --> 00:37:29,456
Okay, if you kill me,
they will kill you.
915
00:37:29,456 --> 00:37:31,416
[ Crying ] I know.
916
00:37:31,416 --> 00:37:32,625
What?
917
00:37:32,625 --> 00:37:34,878
Come here, Laura.
918
00:37:34,878 --> 00:37:37,797
- Put it down--
- Roman, don't.
919
00:37:37,797 --> 00:37:40,049
It doesn't have to end
this way.
920
00:37:40,049 --> 00:37:42,886
Yes, it does.
921
00:37:42,886 --> 00:37:44,512
I-I failed.
922
00:37:44,512 --> 00:37:45,805
[ Suspenseful music plays ]
923
00:37:45,805 --> 00:37:48,767
Whatever evil comes out
of my siblings
924
00:37:48,767 --> 00:37:50,268
or their kids...
925
00:37:53,062 --> 00:37:54,606
...that's on
your hands now.
926
00:37:56,232 --> 00:37:57,066
- [ Gunshot ]
- Brendon: Whoa!
927
00:37:57,066 --> 00:37:58,902
[ Gasps ]
928
00:38:00,236 --> 00:38:02,322
[ Panting ]
929
00:38:02,322 --> 00:38:03,656
- Atlas: Hey. Are you okay?
- Yeah.
930
00:38:03,656 --> 00:38:04,574
Are you okay?
931
00:38:04,574 --> 00:38:06,618
[ Sobbing ]
932
00:38:07,786 --> 00:38:09,829
[ Sniffles ]
933
00:38:10,789 --> 00:38:12,207
It's alright.
934
00:38:12,207 --> 00:38:13,082
Yeah.
935
00:38:17,462 --> 00:38:19,547
- Carter: Yeah.
- Garza: Hey.
936
00:38:19,547 --> 00:38:22,467
- Brendon: Hey, Boss.
- Simone: Hey. How's Laura?
937
00:38:22,467 --> 00:38:24,594
I sent her home
with Atlas.
938
00:38:24,594 --> 00:38:27,222
She's hurting,
but she's gonna be okay.
939
00:38:27,222 --> 00:38:28,598
The rest
of the siblings?
940
00:38:28,598 --> 00:38:30,767
Safe and sound.
941
00:38:30,767 --> 00:38:32,602
But even with Roman gone,
I don't think it's a bad idea
942
00:38:32,602 --> 00:38:34,312
to keep tabs on the rest
of the Briggs clan.
943
00:38:34,312 --> 00:38:36,189
For their safety?
Or the world's?
944
00:38:36,189 --> 00:38:39,025
Well, one thing I learned
by having children
945
00:38:39,025 --> 00:38:41,152
is that
there are some traits
946
00:38:41,152 --> 00:38:42,779
you can't do
anything about.
947
00:38:42,779 --> 00:38:45,406
No amount of nurturing
will change it.
948
00:38:45,406 --> 00:38:48,409
My daughter Billie came
into this world stubborn
949
00:38:48,409 --> 00:38:51,079
and opinionated
and has yet to see the light.
950
00:38:51,079 --> 00:38:53,832
Yeah, that's definitely
in her DNA.
951
00:38:53,832 --> 00:38:55,124
- I wasn't gonna--
- Beat it. And I mean it.
952
00:38:55,124 --> 00:38:56,751
- Yeah, I mean--
- Zip it.
953
00:38:56,751 --> 00:38:59,796
- Apple, tree.
- Zip it, zip it.
954
00:38:59,796 --> 00:39:02,674
Hey, thanks for letting me
work with you on this case.
955
00:39:02,674 --> 00:39:03,925
It was fun.
956
00:39:03,925 --> 00:39:05,426
I should be
thanking you.
957
00:39:05,426 --> 00:39:08,263
Your attention to detail
and natural curiosity
958
00:39:08,263 --> 00:39:09,681
is quite impressive.
959
00:39:09,681 --> 00:39:11,516
I learned more cool stuff
in the last two days
960
00:39:11,516 --> 00:39:13,351
than in
the past two years.
961
00:39:13,351 --> 00:39:15,228
I'm constantly learning myself.
962
00:39:15,228 --> 00:39:16,521
It's the best part
of the job.
963
00:39:16,521 --> 00:39:17,814
Love it.
964
00:39:17,814 --> 00:39:20,024
Hey, if you aren't busy
with Vampire Cop every night,
965
00:39:20,024 --> 00:39:21,192
maybe I can buy you
a drink.
966
00:39:21,192 --> 00:39:22,735
Talk about
studying forensics.
967
00:39:22,735 --> 00:39:24,487
That sounds lovely.
968
00:39:24,487 --> 00:39:26,531
Although, are you even
old enough to buy a drink?
969
00:39:26,531 --> 00:39:27,532
Okay, boomer.
970
00:39:27,532 --> 00:39:29,325
[ Laughs ]
971
00:39:29,325 --> 00:39:32,328
Listen, forensics can be
challenging and stressful,
972
00:39:32,328 --> 00:39:34,914
but you've got a knack
for it.
973
00:39:34,914 --> 00:39:38,251
And I happen to be
one hell of a mentor.
974
00:39:38,251 --> 00:39:40,128
Let's go.
975
00:39:40,128 --> 00:39:41,838
So your dizziness
and loss of balance
976
00:39:41,838 --> 00:39:43,590
is a result
of a minor ear infection.
977
00:39:43,590 --> 00:39:45,508
So we just get you
some antibiotics,
978
00:39:45,508 --> 00:39:47,677
get a wheelchair in here,
and take you to the exit.
979
00:39:47,677 --> 00:39:49,721
Okay. So-- So,
I can go home now?
980
00:39:49,721 --> 00:39:51,764
Well, don't sound like
you got to go home,
981
00:39:51,764 --> 00:39:53,975
but you do gotta
get the hell out of here.
982
00:39:53,975 --> 00:39:55,310
So let's hit it,
Big Papa.
983
00:39:55,310 --> 00:39:57,520
- [ Chuckles ] Thank you, Doctor.
- You're welcome.
984
00:39:57,520 --> 00:39:59,272
- Thank you.
- You're welcome.
985
00:39:59,272 --> 00:40:01,316
[ Sighs ]
986
00:40:01,316 --> 00:40:03,234
What, Daddy?
987
00:40:03,234 --> 00:40:05,278
I know this look.
Talk to me.
988
00:40:05,278 --> 00:40:09,198
I just do not like
being fussed over.
989
00:40:09,198 --> 00:40:10,617
And for the last couple
of days,
990
00:40:10,617 --> 00:40:12,785
that's all people
have been doing.
991
00:40:12,785 --> 00:40:14,704
It's not fussing over you.
992
00:40:14,704 --> 00:40:16,748
It's taking care of you.
993
00:40:16,748 --> 00:40:18,041
You see?
That there?
994
00:40:18,041 --> 00:40:21,461
You make it sound like
I'm some kind of an invalid.
995
00:40:21,461 --> 00:40:24,589
You are the best
damn daddy I know.
996
00:40:24,589 --> 00:40:26,883
Enjoy the fruits
of your labor
997
00:40:26,883 --> 00:40:29,469
and let folks love on you
a little bit.
998
00:40:29,469 --> 00:40:32,013
I got your back.
Now, come on.
999
00:40:33,514 --> 00:40:34,641
Whoa! [ Groans ]
1000
00:40:34,641 --> 00:40:37,560
Daddy, are you okay?!
1001
00:40:37,560 --> 00:40:39,604
Yeah.
[ Laughing ]
1002
00:40:39,604 --> 00:40:41,481
Daddy!
1003
00:40:41,481 --> 00:40:43,524
I was just checking
to make sure you had my back.
1004
00:40:43,524 --> 00:40:45,276
That's not funny.
1005
00:40:45,276 --> 00:40:46,444
It's not.
1006
00:40:46,444 --> 00:40:49,322
Okay. I'm sorry.
1007
00:40:49,322 --> 00:40:52,659
♪ 'Cause our love
is not an empire ♪
1008
00:40:52,659 --> 00:40:58,373
♪ But you are nonetheless ♪
1009
00:40:58,373 --> 00:40:59,999
It really is
a nice house.
1010
00:40:59,999 --> 00:41:02,085
Yeah.
1011
00:41:02,085 --> 00:41:03,628
Well,
except for the memory
1012
00:41:03,628 --> 00:41:05,964
of me being kidnapped
in the driveway.
1013
00:41:05,964 --> 00:41:07,465
I'm sorry.
1014
00:41:08,841 --> 00:41:11,260
No, I'm sorry.
1015
00:41:11,260 --> 00:41:12,470
What for?
1016
00:41:12,470 --> 00:41:17,517
Because this morning
you told me that you loved me.
1017
00:41:17,517 --> 00:41:20,144
And instead of appreciating it,
I just made endless jokes.
1018
00:41:20,144 --> 00:41:21,062
- It's fine.
- No.
1019
00:41:21,062 --> 00:41:22,772
That's our thing.
I don't care.
1020
00:41:22,772 --> 00:41:24,232
I do.
1021
00:41:26,317 --> 00:41:29,237
And you were right.
1022
00:41:29,237 --> 00:41:32,573
It's pathological.
1023
00:41:32,573 --> 00:41:34,492
And I was deflecting.
1024
00:41:35,827 --> 00:41:37,870
But while
I was tied up,
1025
00:41:37,870 --> 00:41:40,081
with my life
about to end...
1026
00:41:42,083 --> 00:41:44,502
all I could think about was
1027
00:41:44,502 --> 00:41:47,380
I didn't want to die without
saying I love you, too.
1028
00:41:49,549 --> 00:41:51,509
'Cause I do.
1029
00:41:51,509 --> 00:41:53,678
- I love you.
- Mm.
1030
00:41:53,678 --> 00:42:01,269
♪
1031
00:42:01,269 --> 00:42:03,229
What's wrong?
1032
00:42:03,229 --> 00:42:05,398
[ Sighs ]
I'm sorry. I can't.
1033
00:42:05,398 --> 00:42:07,442
What's up?
1034
00:42:07,442 --> 00:42:11,446
The couch in the middle
of the room like this--
1035
00:42:11,446 --> 00:42:13,531
I think it just needs
to go back there.
1036
00:42:15,616 --> 00:42:16,993
Want to help me
move it?
1037
00:42:16,993 --> 00:42:19,245
- Now?
- Yes.
1038
00:42:19,245 --> 00:42:20,288
- [ Both chuckle ]
- Come on.
1039
00:42:25,585 --> 00:42:28,588
- Captions by VITAC--
1040
00:42:28,588 --> 00:42:53,071
♪