1 00:00:01,084 --> 00:00:03,670 Previously on "The Rookie"... 2 00:00:03,670 --> 00:00:04,671 Harper: An arm was found near Silverlake Reservoir 3 00:00:04,671 --> 00:00:06,256 - this morning. - I honestly don't know 4 00:00:06,256 --> 00:00:07,883 what instrument was used to remove it. 5 00:00:07,883 --> 00:00:10,886 That arm is related to a case in Arizona. 6 00:00:10,886 --> 00:00:12,513 A coroner there found an arm 7 00:00:12,513 --> 00:00:14,723 that was severed with that same mystery tool, 8 00:00:14,723 --> 00:00:17,100 and both were done while the victim was still alive. 9 00:00:17,100 --> 00:00:18,644 That's horrible. 10 00:00:18,644 --> 00:00:20,354 And it means we're looking at a possible serial killer. 11 00:00:20,354 --> 00:00:24,024 - Should we be calling the feds? - Yeah, I already did. 12 00:00:24,024 --> 00:00:26,109 [ Hip-hop music plays ] 13 00:00:26,109 --> 00:00:27,653 [ Laughter ] 14 00:00:27,653 --> 00:00:30,864 [ Siren wails in distance ] 15 00:00:30,864 --> 00:00:32,658 [ Speaks indistinctly ] 16 00:00:35,619 --> 00:00:37,412 [ Giggles ] 17 00:00:39,081 --> 00:00:42,709 [ Chuckles ] I gotta bounce or my mom'll disown me. 18 00:00:42,709 --> 00:00:43,877 See you at school. 19 00:00:43,877 --> 00:00:44,670 [ Vehicle door closes ] 20 00:00:44,670 --> 00:00:46,588 [ Engine starts ] 21 00:00:46,588 --> 00:00:48,590 [ R&B music plays ] 22 00:00:48,590 --> 00:00:53,971 ♪ 23 00:00:53,971 --> 00:00:55,264 - [ Vehicle door closes ] - [ Sighs ] 24 00:00:55,264 --> 00:00:57,057 [ Engine starts, hard-rock music plays ] 25 00:00:58,725 --> 00:01:00,560 [ Tires pop, air hisses ] 26 00:01:00,560 --> 00:01:13,949 ♪ 27 00:01:13,949 --> 00:01:15,951 [ Suspenseful music plays ] 28 00:01:15,951 --> 00:01:22,624 ♪ 29 00:01:22,624 --> 00:01:24,960 [ Taser crackling ] 30 00:01:24,960 --> 00:01:30,549 ♪ 31 00:01:30,549 --> 00:01:32,426 Run. 32 00:01:32,426 --> 00:01:34,136 [ Vehicle door opens, closes ] 33 00:01:34,136 --> 00:01:36,471 [ Engine starts ] 34 00:01:36,471 --> 00:01:41,476 ♪ 35 00:01:41,476 --> 00:01:44,855 - [ Gasps ] Ah! - Wow! 36 00:01:44,855 --> 00:01:47,441 Hold on. Let me take this in. 37 00:01:47,441 --> 00:01:49,901 My first home. 38 00:01:49,901 --> 00:01:52,612 That I bought with my own money. 39 00:01:52,612 --> 00:01:53,864 I'm so happy for you. 40 00:01:53,864 --> 00:01:55,866 Really? You're okay that I'm putting down roots here 41 00:01:55,866 --> 00:01:57,659 when you live in D. C.? 42 00:01:57,659 --> 00:01:59,119 Of course. 43 00:01:59,119 --> 00:02:03,540 I love youuuu-ur neighborhood. 44 00:02:03,540 --> 00:02:05,667 It's so eclectic and-- 45 00:02:05,667 --> 00:02:07,419 - Oh, my God. - Yeah. 46 00:02:07,419 --> 00:02:10,005 You just dropped the L-bomb and then ran for cover. 47 00:02:10,005 --> 00:02:11,548 - No. - Oh, yeah, I get it. 48 00:02:11,548 --> 00:02:12,883 I'm cute, smart, 49 00:02:12,883 --> 00:02:15,135 up to my eyeballs in debt after that down payment-- 50 00:02:15,135 --> 00:02:16,595 but I'm still winning at life. 51 00:02:16,595 --> 00:02:18,430 What's not to love? 52 00:02:18,430 --> 00:02:19,640 Shall we christen the place? 53 00:02:19,640 --> 00:02:21,141 Yes. Ah! [ Giggles ] 54 00:02:21,141 --> 00:02:22,142 Test out the countertops? 55 00:02:22,142 --> 00:02:24,102 - That sounds amazing. - Mm. 56 00:02:24,102 --> 00:02:27,356 But the countertops are acid etched and very expensive. 57 00:02:27,356 --> 00:02:29,066 - Hmm. - What about the bathroom floor? 58 00:02:29,066 --> 00:02:30,984 - Yes. - Oh, you know what? 59 00:02:30,984 --> 00:02:33,403 That tile is original. 60 00:02:33,403 --> 00:02:34,446 What? 61 00:02:34,446 --> 00:02:35,530 You're so spontaneous. 62 00:02:35,530 --> 00:02:37,741 - Come on. - [ Cellphone vibrating ] 63 00:02:37,741 --> 00:02:40,535 Um... no. 64 00:02:40,535 --> 00:02:41,995 - What? - Seriously? 65 00:02:41,995 --> 00:02:43,580 I have to go into work. 66 00:02:43,580 --> 00:02:45,999 Uh, this is-- You're in the middle of a move. 67 00:02:45,999 --> 00:02:47,334 - Garza gave you the day off. - I know. 68 00:02:47,334 --> 00:02:48,919 And he would not bug me unless it was serious. 69 00:02:48,919 --> 00:02:50,712 Movers are coming in literally an hour. 70 00:02:50,712 --> 00:02:52,089 They're not gonna know where to put any of this stuff. 71 00:02:52,089 --> 00:02:54,549 Oh, but you will. 72 00:02:54,549 --> 00:02:55,550 Is this a test? 73 00:02:55,550 --> 00:02:57,260 100%. 74 00:02:57,260 --> 00:02:59,638 And if you love me, you'll ace it. 75 00:02:59,638 --> 00:03:00,639 Mm-hmm. 76 00:03:00,639 --> 00:03:01,848 Thank you. 77 00:03:01,848 --> 00:03:03,308 Okay. 78 00:03:03,308 --> 00:03:04,935 Here you go. 79 00:03:04,935 --> 00:03:05,977 One more kiss. 80 00:03:05,977 --> 00:03:08,980 - Mm. - Bye. 81 00:03:08,980 --> 00:03:10,440 Garza: Okay, listen up. 82 00:03:10,440 --> 00:03:11,983 During a recent murder investigation, 83 00:03:11,983 --> 00:03:15,195 LAPD uncovered what could possibly be a serial killer 84 00:03:15,195 --> 00:03:17,322 operating right here in Los Angeles. 85 00:03:17,322 --> 00:03:20,242 - Please. - We discovered a severed arm 86 00:03:20,242 --> 00:03:22,077 that was not linked to our murder. 87 00:03:22,077 --> 00:03:23,578 It had a unique cut. 88 00:03:23,578 --> 00:03:24,413 Unique how? 89 00:03:24,413 --> 00:03:25,580 It was too clean. 90 00:03:25,580 --> 00:03:27,499 There were no striations from a commercial blade, 91 00:03:27,499 --> 00:03:30,293 no burn marks from an industrial torch. 92 00:03:30,293 --> 00:03:33,255 We matched that unique cut to a severed leg 93 00:03:33,255 --> 00:03:35,298 from a Black female found in Arizona. 94 00:03:35,298 --> 00:03:37,008 That's when we called in Agent Clark. 95 00:03:37,008 --> 00:03:39,094 And that's when I called in Antoinette. 96 00:03:39,094 --> 00:03:41,304 I haven't been able to fully examine the limbs yet, 97 00:03:41,304 --> 00:03:45,225 but it's clear that both were severed using a waterjet cutter. 98 00:03:45,225 --> 00:03:47,519 The waterjet uses an industrial pump 99 00:03:47,519 --> 00:03:50,188 that propels water faster than the speed of sound. 100 00:03:50,188 --> 00:03:51,731 It can cut through metal like butter. 101 00:03:51,731 --> 00:03:55,277 It is not a common tool, which means our killer needed 102 00:03:55,277 --> 00:03:58,196 both access and technical expertise. 103 00:03:58,196 --> 00:04:00,407 Like a specialized factory worker. 104 00:04:00,407 --> 00:04:02,701 Right. Or high-end construction contractors 105 00:04:02,701 --> 00:04:05,829 often use waterjets to cut glass, 106 00:04:05,829 --> 00:04:07,831 granite, marble, porcelain. 107 00:04:07,831 --> 00:04:09,499 Does that mean you had access to one? 108 00:04:09,499 --> 00:04:11,251 Yeah. I have a friend who lends me his whenever I-- 109 00:04:11,251 --> 00:04:13,336 I just made myself a suspect, didn't I? 110 00:04:13,336 --> 00:04:14,212 - Yeah. - [ Laughter ] 111 00:04:14,212 --> 00:04:15,255 Swear it wasn't me. 112 00:04:15,255 --> 00:04:17,507 They all say that. Don't worry, Carter. 113 00:04:17,507 --> 00:04:19,134 I'm keeping my eyes on this one. 114 00:04:19,134 --> 00:04:20,510 Were you able to I. D. the victims? 115 00:04:20,510 --> 00:04:22,971 Not yet. Both limbs were compromised from exposure, 116 00:04:22,971 --> 00:04:25,390 so DNA typing is in process. 117 00:04:25,390 --> 00:04:27,225 My next step is to examine the arm 118 00:04:27,225 --> 00:04:28,268 that just landed in my lab. 119 00:04:28,268 --> 00:04:29,811 - Good. - Would you mind if I watched? 120 00:04:31,521 --> 00:04:32,939 Sure. 121 00:04:32,939 --> 00:04:34,691 - Happy to have you. - Sweet. 122 00:04:34,691 --> 00:04:37,235 Most serial murderers target a certain type of victim. 123 00:04:37,235 --> 00:04:39,112 On the face of it, the fact that our current victims 124 00:04:39,112 --> 00:04:40,572 are different genders and races-- 125 00:04:40,572 --> 00:04:42,282 it suggests that there's a-another factor 126 00:04:42,282 --> 00:04:43,200 that connects them. 127 00:04:43,200 --> 00:04:45,243 Could it be opportunity killing? 128 00:04:45,243 --> 00:04:47,037 Possible. But not probable. 129 00:04:47,037 --> 00:04:49,080 Okay. I want everyone bringing their A-game today. 130 00:04:49,080 --> 00:04:50,749 Understood? 131 00:04:50,749 --> 00:04:52,918 Let's stop this guy before he takes another victim. 132 00:04:52,918 --> 00:04:54,628 Let's move. Thank you for your help. 133 00:04:54,628 --> 00:04:55,837 Please reach out if you need anything else. 134 00:04:55,837 --> 00:04:58,006 Of course. 135 00:04:58,006 --> 00:05:00,383 So, how's the remodel design going? 136 00:05:00,383 --> 00:05:01,802 Slowly, sorry. 137 00:05:01,802 --> 00:05:03,762 Protecting and serving has been a little hectic. 138 00:05:03,762 --> 00:05:05,472 Tell me about it. 139 00:05:05,472 --> 00:05:07,182 I still say you should hire a professional architect. 140 00:05:07,182 --> 00:05:08,725 I say don't dim your shine. 141 00:05:08,725 --> 00:05:11,102 Everything you've shown me so far looks great. 142 00:05:11,102 --> 00:05:13,438 Okay, well, I will send you some revised drawings. 143 00:05:13,438 --> 00:05:15,774 And good luck with your psychopath of the day. 144 00:05:15,774 --> 00:05:18,109 - Thanks, handsome. - Bye. 145 00:05:21,029 --> 00:05:23,114 So what's the first step? 146 00:05:23,114 --> 00:05:26,076 A physical examination-- which I've already done. 147 00:05:26,076 --> 00:05:29,246 Aside from the amputation area, 148 00:05:29,246 --> 00:05:31,331 the condition of the limb is consistent 149 00:05:31,331 --> 00:05:34,209 with the two-week timeline since removal. 150 00:05:34,209 --> 00:05:36,378 So while the victim was still alive? 151 00:05:36,378 --> 00:05:38,129 Yes. 152 00:05:38,129 --> 00:05:40,131 And the Arizona victim's leg 153 00:05:40,131 --> 00:05:43,218 was removed approximately two weeks before that. 154 00:05:43,218 --> 00:05:46,513 That means our psycho killer is due to kill again soon. 155 00:05:46,513 --> 00:05:49,015 Possibly. But careful jumping to conclusions 156 00:05:49,015 --> 00:05:50,433 at this early stage. 157 00:05:50,433 --> 00:05:53,812 Science is about facts, not supposition. 158 00:05:53,812 --> 00:05:57,023 And two instances don't constitute a pattern. 159 00:05:57,023 --> 00:05:58,608 - Is that an infrared camera? - [ Camera shutter clicking ] 160 00:05:58,608 --> 00:06:00,277 Very good. 161 00:06:00,277 --> 00:06:02,654 Now that I've examined the limb with the naked eye, 162 00:06:02,654 --> 00:06:06,283 it's time to see what I can't see naturally. 163 00:06:06,283 --> 00:06:07,784 [ Dramatic music plays ] 164 00:06:07,784 --> 00:06:09,286 What's that? 165 00:06:09,286 --> 00:06:14,416 That is how we're going to I. D. our victim. 166 00:06:14,416 --> 00:06:16,376 Sebastian Milner-- thirty-two years old 167 00:06:16,376 --> 00:06:20,338 at the time of his death, out on parole for armed robbery. 168 00:06:20,338 --> 00:06:23,133 His wife, Sheriece, reported him missing two weeks ago. 169 00:06:23,133 --> 00:06:25,051 Simon: Thank you for coming in, Sheriece. 170 00:06:25,051 --> 00:06:27,512 Sheriece: Did you find Sebastian? 171 00:06:27,512 --> 00:06:30,390 Whatever it costs to bail him out, I'll pay. 172 00:06:30,390 --> 00:06:34,185 Honey, I am sorry to tell you this. 173 00:06:34,185 --> 00:06:35,812 But your husband has been murdered. 174 00:06:38,690 --> 00:06:39,941 I knew he didn't leave me. 175 00:06:39,941 --> 00:06:41,735 My family can suck it. 176 00:06:41,735 --> 00:06:43,695 Wait. Uh, what? 177 00:06:43,695 --> 00:06:45,906 I've been defending Sebastian ever since we became penpals 178 00:06:45,906 --> 00:06:47,699 when he was in prison. 179 00:06:47,699 --> 00:06:50,660 They all said he was using me, but, uh-uh, we fell in love. 180 00:06:50,660 --> 00:06:54,289 Yeah. Um, when was the last time you saw him? 181 00:06:54,289 --> 00:06:55,915 15 days ago. 182 00:06:55,915 --> 00:06:59,002 He went out to the liquor store at midnight to get a six-pack. 183 00:06:59,002 --> 00:07:00,629 Never came home. 184 00:07:00,629 --> 00:07:03,965 Before his disappearance, did you notice anything strange, 185 00:07:03,965 --> 00:07:06,176 like phone calls where people hang up, 186 00:07:06,176 --> 00:07:08,720 or was anyone following you guys? 187 00:07:08,720 --> 00:07:10,889 No. 188 00:07:10,889 --> 00:07:12,974 He always said the only way he would leave me 189 00:07:12,974 --> 00:07:15,268 was if God took him. 190 00:07:15,268 --> 00:07:18,563 Right. Well, God didn't do this. 191 00:07:18,563 --> 00:07:21,066 But if you can remember what liquor store he went to, 192 00:07:21,066 --> 00:07:23,234 maybe we can find out who did. 193 00:07:23,234 --> 00:07:25,654 Do you remember seeing this guy two weeks ago? 194 00:07:25,654 --> 00:07:27,072 [ Sighs ] Negative. 195 00:07:27,072 --> 00:07:27,989 Do you know how many people come in and out 196 00:07:27,989 --> 00:07:29,616 of my store every day? 197 00:07:29,616 --> 00:07:31,576 Plenty, but this guy's a murder victim. 198 00:07:31,576 --> 00:07:33,036 So look again. 199 00:07:33,036 --> 00:07:35,080 [ Siren wailing in distance ] 200 00:07:37,040 --> 00:07:38,833 Answer's the same. Don't recall. 201 00:07:38,833 --> 00:07:40,669 Brendon: Don't recall, or won't recall? 202 00:07:40,669 --> 00:07:42,587 Maybe it'll jog your memory if we check behind the counter, 203 00:07:42,587 --> 00:07:43,588 see if you're stocking something-- 204 00:07:43,588 --> 00:07:45,548 Okay, okay. 205 00:07:45,548 --> 00:07:48,009 Guy tried to rob me. Pointed a .44 in my face. 206 00:07:48,009 --> 00:07:49,386 Then out of nowhere, 207 00:07:49,386 --> 00:07:52,055 some dude shows up in a mask and tases him. 208 00:07:52,055 --> 00:07:53,390 So you witnessed a murder? 209 00:07:53,390 --> 00:07:54,849 - Whoa, slow down. - [ Bell jingles ] 210 00:07:54,849 --> 00:07:57,185 I didn't witness nothing. I hit the deck. 211 00:07:57,185 --> 00:07:59,354 When I got up, both guys were gone. 212 00:07:59,354 --> 00:08:00,480 Why didn't you call the police? 213 00:08:00,480 --> 00:08:01,856 I get robbed every other week. 214 00:08:01,856 --> 00:08:03,858 Cops don't do squat. 215 00:08:03,858 --> 00:08:05,402 Dude with the mask saved my life. 216 00:08:05,402 --> 00:08:06,778 Ain't no way I was dropping a dime on him. 217 00:08:06,778 --> 00:08:08,321 Well, now you are. 218 00:08:08,321 --> 00:08:09,739 Get us your surveillance tapes. 219 00:08:09,739 --> 00:08:11,616 [ Sighs ] 220 00:08:11,616 --> 00:08:17,455 So our serial killer is a masked vigilante? 221 00:08:17,455 --> 00:08:19,833 [ Cellphone ringing ] 222 00:08:19,833 --> 00:08:20,959 [ Cellphone beeps ] 223 00:08:20,959 --> 00:08:22,752 How's the decorating going? 224 00:08:22,752 --> 00:08:24,379 - Atlas: Great. Ready? - Brendon: Hey. 225 00:08:24,379 --> 00:08:25,880 Using my keen profiling skills, 226 00:08:25,880 --> 00:08:27,465 I channeled you and placed your furniture 227 00:08:27,465 --> 00:08:30,385 exactly where you would want it. Boom. 228 00:08:30,385 --> 00:08:33,471 - Laura: Mark. That's perfect... - Atlas: Mm-hmm. Yes. 229 00:08:33,471 --> 00:08:36,349 ...for someone with no sense of interior design. 230 00:08:36,349 --> 00:08:39,310 Come on. A man of your skills and talents. 231 00:08:39,310 --> 00:08:41,479 The couch, for example, is the visual anchor in the room, 232 00:08:41,479 --> 00:08:42,897 and you have it up against the wall. 233 00:08:42,897 --> 00:08:44,816 - Yeah. - Brendon: Atlas. Hey, buddy. 234 00:08:44,816 --> 00:08:47,569 Hey, Brendon. Um, Laura, when are you coming back? 235 00:08:47,569 --> 00:08:48,903 Maybe it's better if you did this. 236 00:08:48,903 --> 00:08:49,988 I can't. I'm on a serial. 237 00:08:49,988 --> 00:08:51,322 Hello. My specialty. 238 00:08:51,322 --> 00:08:52,741 - Mine too. - [ Bell jingles ] 239 00:08:52,741 --> 00:08:54,492 And you are too busy proving your love for me 240 00:08:54,492 --> 00:08:56,286 by getting my house squared away. 241 00:08:56,286 --> 00:08:57,996 So glad I'm not dating you. 242 00:08:59,080 --> 00:09:01,041 Me too. 243 00:09:01,041 --> 00:09:02,709 Sebastian: Money! Now! 244 00:09:02,709 --> 00:09:03,793 - Larry: Okay, okay, okay. - Sebastian: Money! 245 00:09:03,793 --> 00:09:04,794 I got it. 246 00:09:08,131 --> 00:09:09,132 [ Taser crackling ] 247 00:09:09,132 --> 00:09:10,842 What the hell kind of taser is that? 248 00:09:10,842 --> 00:09:12,552 It's a picana. 249 00:09:12,552 --> 00:09:14,929 It's basically a cattle prod used for torture. 250 00:09:14,929 --> 00:09:17,265 It delivers twice the voltage of a stun gun. 251 00:09:17,265 --> 00:09:19,225 Our suspect thinks he's Batman. 252 00:09:19,225 --> 00:09:20,727 Last I checked, the caped crusader 253 00:09:20,727 --> 00:09:23,313 doesn't cut criminals into tiny, little pieces-- 254 00:09:23,313 --> 00:09:25,148 well, unless we're talking about Frank Miller's Batman. 255 00:09:25,148 --> 00:09:26,399 You know, we just got a report 256 00:09:26,399 --> 00:09:28,026 that a teenager was attacked last night 257 00:09:28,026 --> 00:09:29,527 by a guy with a big-ass knife. 258 00:09:29,527 --> 00:09:32,989 Only to be saved by a masked man with a cattle prod. 259 00:09:32,989 --> 00:09:34,240 Simone: This is our guy. 260 00:09:34,240 --> 00:09:35,992 - Laura: Yeah. - Let's ride. 261 00:09:35,992 --> 00:09:37,535 ...sweetheart said ♪ 262 00:09:37,535 --> 00:09:40,663 - Qué será, será ♪ - [ Heat lamp buzzing ] 263 00:09:40,663 --> 00:09:43,958 Whatever will be, will be ♪ 264 00:09:43,958 --> 00:09:45,460 The Vigilante: Tell me. 265 00:09:45,460 --> 00:09:46,795 ♪ The future's not ours to see ♪ 266 00:09:46,795 --> 00:09:49,714 When was the first time you felt the impulse to hurt someone? 267 00:09:49,714 --> 00:09:51,382 Hey, man, 268 00:09:51,382 --> 00:09:54,844 I-I wasn't gonna touch that kid-- I swear. 269 00:09:54,844 --> 00:09:57,305 Don't lie. 270 00:09:57,305 --> 00:09:58,389 I know it sounds crazy, 271 00:09:58,389 --> 00:10:02,268 but the truth will make this hurt less. 272 00:10:05,480 --> 00:10:07,315 Why are you doing this to me? 273 00:10:07,315 --> 00:10:09,651 ♪ Will I be handsome? Will I be rich? ♪ 274 00:10:09,651 --> 00:10:11,945 The same reason you hurt people. 275 00:10:11,945 --> 00:10:14,322 I'm a predator... 276 00:10:14,322 --> 00:10:17,117 Qué será, será ♪ 277 00:10:17,117 --> 00:10:22,413 ...only I rage against my fate. 278 00:10:22,413 --> 00:10:24,874 ♪ The future's not ours to see ♪ 279 00:10:24,874 --> 00:10:28,795 Whereas you embrace it without question. 280 00:10:28,795 --> 00:10:30,130 [ Exhales sharply ] 281 00:10:30,130 --> 00:10:31,923 What will be, will be ♪ 282 00:10:31,923 --> 00:10:33,591 And you can't stop it. 283 00:10:33,591 --> 00:10:36,386 Qué será, será ♪ 284 00:10:36,386 --> 00:10:38,596 - So I will. - [ Gasps ] 285 00:10:38,596 --> 00:10:39,848 Tell me you got something. 286 00:10:39,848 --> 00:10:41,474 - I've got something. - Good. What do you got? 287 00:10:41,474 --> 00:10:43,393 An impatient boss breathing down my neck. 288 00:10:43,393 --> 00:10:44,936 Come on, Matt. You know this takes time, 289 00:10:44,936 --> 00:10:46,020 finding a serial killer. 290 00:10:46,020 --> 00:10:47,564 And we hardly have anything to go on. 291 00:10:47,564 --> 00:10:49,107 We don't even know how he picks his victims. 292 00:10:49,107 --> 00:10:50,275 It's just-- it can't be a coincidence 293 00:10:50,275 --> 00:10:51,526 that he's ending up at crime scenes 294 00:10:51,526 --> 00:10:53,361 at the exact right moment to save people. 295 00:10:53,361 --> 00:10:55,196 It's not. Because he's not there to save them. 296 00:10:55,196 --> 00:10:56,781 He's there to stop the attacker. 297 00:10:56,781 --> 00:10:59,075 Most serial killers stalk their victims, right? 298 00:10:59,075 --> 00:11:00,994 Well, odds are he's doing the same thing. 299 00:11:00,994 --> 00:11:02,954 Right. But if he's looking for violent criminals, 300 00:11:02,954 --> 00:11:04,664 - how does he target them? - The obvious assumption 301 00:11:04,664 --> 00:11:06,207 is that he's law enforcement, right? 302 00:11:06,207 --> 00:11:08,334 Well, let's not jump to that conclusion just yet, Brendon. 303 00:11:08,334 --> 00:11:10,336 DNA results came in on both victims. 304 00:11:10,336 --> 00:11:12,088 We couldn't find a match on the female victim. 305 00:11:12,088 --> 00:11:15,175 But we did find a match between her and Sebastian. 306 00:11:15,175 --> 00:11:16,718 Our victims are related? 307 00:11:16,718 --> 00:11:18,887 Yes. They had the same biological father. 308 00:11:25,518 --> 00:11:28,438 Okay, boss. According to Sebastian's widow, 309 00:11:28,438 --> 00:11:31,065 he never knew who his biological father was. 310 00:11:31,065 --> 00:11:33,443 His mother purchased donor sperm 311 00:11:33,443 --> 00:11:35,361 from a fertility clinic at Saint Stephen's. 312 00:11:35,361 --> 00:11:37,447 We need to find out if our female victim 313 00:11:37,447 --> 00:11:39,324 was a product of the same donor. 314 00:11:39,324 --> 00:11:41,409 Or if her mama was knocking boots 315 00:11:41,409 --> 00:11:44,245 with our mystery donor in real life. 316 00:11:44,245 --> 00:11:46,497 Hopefully, the doctor at Saint Stephen's 317 00:11:46,497 --> 00:11:48,291 can give us the answer. 318 00:11:48,291 --> 00:11:49,792 Patient records are confidential. 319 00:11:49,792 --> 00:11:50,919 Yes, sir. But we're hunting 320 00:11:50,919 --> 00:11:52,295 a serial killer who murdered the child 321 00:11:52,295 --> 00:11:53,880 of at least one of your old patients. 322 00:11:53,880 --> 00:11:55,924 My clinic has delivered thousands of kids 323 00:11:55,924 --> 00:11:57,592 through IVF over the decades, 324 00:11:57,592 --> 00:12:00,303 so odds are some of them have met untimely ends. 325 00:12:00,303 --> 00:12:02,180 But we may be able to keep someone else 326 00:12:02,180 --> 00:12:03,264 from being murdered. 327 00:12:03,264 --> 00:12:05,934 And your files could really help us. 328 00:12:05,934 --> 00:12:07,143 Unless there's another reason 329 00:12:07,143 --> 00:12:08,603 you don't want us looking at your records? 330 00:12:08,603 --> 00:12:09,896 No. 331 00:12:11,356 --> 00:12:13,358 Doctor, let me remind you 332 00:12:13,358 --> 00:12:16,527 that lying to the FBI is a crime. 333 00:12:16,527 --> 00:12:18,404 Okay. A couple months ago, 334 00:12:18,404 --> 00:12:20,698 someone hacked into our system. 335 00:12:20,698 --> 00:12:22,909 Accessed patient records from thirty-plus years ago, 336 00:12:22,909 --> 00:12:24,535 then wiped them from the servers. 337 00:12:24,535 --> 00:12:26,246 Please tell us you have hard copies 338 00:12:26,246 --> 00:12:28,498 of those files somewhere. 339 00:12:28,498 --> 00:12:30,291 [ Door creaks, water dripping ] 340 00:12:33,962 --> 00:12:36,714 - [ Electricity crackles ] - Simone: [ Sighs ] 341 00:12:36,714 --> 00:12:40,009 You know who would love to go through these boxes? 342 00:12:40,009 --> 00:12:41,761 [ Electricity buzzing ] 343 00:12:41,761 --> 00:12:43,805 Oh-ho-ho-ho, I just did an escape room 344 00:12:43,805 --> 00:12:46,140 that looked exactly like this. 345 00:12:46,140 --> 00:12:48,977 But this place smells way more authentic. 346 00:12:48,977 --> 00:12:51,062 I didn't mean to drag you into this. 347 00:12:51,062 --> 00:12:54,065 It's fine. Fertility records are highly technical 348 00:12:54,065 --> 00:12:56,067 with an emphasis on anonymity. 349 00:12:56,067 --> 00:12:58,278 Elena will need my help deciphering them. 350 00:12:58,278 --> 00:12:59,946 Carter: Our first priority is to identify 351 00:12:59,946 --> 00:13:02,407 Sebastian's donor father-- use him to get the identities 352 00:13:02,407 --> 00:13:04,284 of any other children from his samples. 353 00:13:04,284 --> 00:13:05,660 They might be the killer's next targets. 354 00:13:05,660 --> 00:13:06,869 We won't let you down. 355 00:13:06,869 --> 00:13:09,205 No doubt. Happy hunting. 356 00:13:10,373 --> 00:13:12,959 So... how do you want to start? 357 00:13:12,959 --> 00:13:15,295 By getting organized. 358 00:13:16,713 --> 00:13:18,131 Hopefully, they'll get an answer 359 00:13:18,131 --> 00:13:20,216 before our unsub strikes again. 360 00:13:20,216 --> 00:13:22,218 I'd put money on those two. 361 00:13:23,594 --> 00:13:25,972 Wh-- Hold up, Carter. 362 00:13:26,931 --> 00:13:28,391 Daddy? 363 00:13:28,391 --> 00:13:30,810 W-What are you doing here? What's going on? 364 00:13:30,810 --> 00:13:32,645 It is nothing. 365 00:13:32,645 --> 00:13:34,230 No, no, really. 366 00:13:34,230 --> 00:13:35,732 I-I just got a little dizzy. 367 00:13:35,732 --> 00:13:38,067 I did not want to worry you. 368 00:13:38,067 --> 00:13:39,360 Doctor, should I be worried? 369 00:13:39,360 --> 00:13:41,487 His dizziness could be caused by any number of things, 370 00:13:41,487 --> 00:13:42,780 most of them fairly benign. 371 00:13:42,780 --> 00:13:45,074 - See? - But due to his age, 372 00:13:45,074 --> 00:13:46,993 we need to run some tests, just to be sure. 373 00:13:46,993 --> 00:13:48,995 So we'd like to keep him overnight. 374 00:13:48,995 --> 00:13:50,621 Cutty: Of course you do. 375 00:13:50,621 --> 00:13:53,666 Damn capitalist medical system just wants my money. 376 00:13:53,666 --> 00:13:55,877 Knock it off. You got good insurance. 377 00:13:55,877 --> 00:13:58,755 You're gonna stay here as long as they tell you to. 378 00:13:58,755 --> 00:14:00,089 And guess what else. 379 00:14:00,089 --> 00:14:01,674 I'm gonna be right here with you. 380 00:14:01,674 --> 00:14:03,551 - Absolutely not. - Why? 381 00:14:03,551 --> 00:14:05,845 Because it's just a lot of waiting around. 382 00:14:05,845 --> 00:14:08,181 And tell me you do not have something 383 00:14:08,181 --> 00:14:10,475 more important going on. 384 00:14:11,893 --> 00:14:14,062 Look, I'll call you if anything changes. 385 00:14:14,062 --> 00:14:15,772 And I will call with regular updates. 386 00:14:15,772 --> 00:14:16,981 Thank you, Doctor. 387 00:14:16,981 --> 00:14:18,316 You, next time, 388 00:14:18,316 --> 00:14:20,818 call me before you head to the E. R. 389 00:14:20,818 --> 00:14:22,779 [ Mutters ] Y-- Mm-hmm. 390 00:14:22,779 --> 00:14:23,905 Please? 391 00:14:26,866 --> 00:14:28,951 Go on, now. Go on. 392 00:14:28,951 --> 00:14:32,246 - Is everything okay? - I'm hoping it will be. 393 00:14:32,246 --> 00:14:36,501 I cry for you ♪ 394 00:14:36,501 --> 00:14:39,754 Ohhhh ♪ 395 00:14:39,754 --> 00:14:43,174 Monday to Sunday ♪ 396 00:14:43,174 --> 00:14:46,427 Ohhh, oh, oh, oh-oh-oh ♪ 397 00:14:46,427 --> 00:14:48,054 I don't understand how you people survived 398 00:14:48,054 --> 00:14:49,722 before computers. 399 00:14:49,722 --> 00:14:52,183 How old do you think I am? 400 00:14:52,183 --> 00:14:55,103 You know what? Don't answer that. 401 00:14:55,103 --> 00:14:57,563 Finally-- Sebastian's file. 402 00:14:57,563 --> 00:14:59,065 Or rather-- his mother's. 403 00:14:59,065 --> 00:15:00,483 So who's the donor? 404 00:15:00,483 --> 00:15:01,526 Doesn't say-- 405 00:15:01,526 --> 00:15:03,986 see, the identity is coded. 406 00:15:03,986 --> 00:15:06,405 A176Z. Which means-- 407 00:15:06,405 --> 00:15:08,282 We need the corresponding donor file. 408 00:15:08,282 --> 00:15:10,326 I stacked those over here. 409 00:15:10,326 --> 00:15:12,620 [ Water dripping ] 410 00:15:12,620 --> 00:15:19,418 Here we go. File A176Z-- aka: Thomas Clay Briggs. 411 00:15:19,418 --> 00:15:22,088 I know that name. Why do I know that name? 412 00:15:25,508 --> 00:15:26,884 Elena: Thomas Clay Briggs is currently serving 413 00:15:26,884 --> 00:15:29,262 six life sentences for the serial murders 414 00:15:29,262 --> 00:15:31,556 of five people back in the early 2000s. 415 00:15:31,556 --> 00:15:33,432 Their father was a serial killer. 416 00:15:33,432 --> 00:15:35,226 [ Cell door clanging, door buzzes ] 417 00:15:36,978 --> 00:15:39,021 [ Door buzzes, opens ] 418 00:15:39,021 --> 00:15:47,822 ♪ 419 00:15:47,822 --> 00:15:49,782 Thank you. 420 00:15:49,782 --> 00:15:51,826 [ Door closes ] 421 00:15:53,369 --> 00:15:56,164 [ Door buzzes, opens in distance ] 422 00:15:56,164 --> 00:15:59,625 Now, what could the FBI possibly want with me? 423 00:15:59,625 --> 00:16:00,918 Not that I'm complaining. 424 00:16:00,918 --> 00:16:03,963 You're, uh, breaking up the monotony of my day. 425 00:16:03,963 --> 00:16:07,675 Mr. Briggs, have you ever donated... sperm? 426 00:16:07,675 --> 00:16:09,051 What kind of question is that? 427 00:16:09,051 --> 00:16:10,845 A straightforward one. Have you? 428 00:16:10,845 --> 00:16:12,180 Back in college, yeah. 429 00:16:12,180 --> 00:16:15,057 I, uh-- I traded fluids for beer money. 430 00:16:15,057 --> 00:16:16,434 Was it always the same clinic? 431 00:16:16,434 --> 00:16:17,768 Why? 432 00:16:17,768 --> 00:16:19,228 Laura: We're not at liberty to say. 433 00:16:19,228 --> 00:16:22,523 Then I'm not at liberty to answer any more questions. 434 00:16:22,523 --> 00:16:23,774 Guard! 435 00:16:23,774 --> 00:16:25,151 [ Door buzzes, opens ] 436 00:16:25,151 --> 00:16:26,819 Uh, no. Uh, we're good. 437 00:16:26,819 --> 00:16:27,945 - Laura: [ Clears throat ] - Brendon: Thank you. 438 00:16:27,945 --> 00:16:30,489 [ Door closes ] 439 00:16:30,489 --> 00:16:34,702 Seven children were born from your... donation. 440 00:16:34,702 --> 00:16:35,870 So what? 441 00:16:35,870 --> 00:16:37,455 You just found out you're a dad. 442 00:16:37,455 --> 00:16:38,998 - That's your reaction? - Yeah. What do I care? 443 00:16:38,998 --> 00:16:42,460 I'm dying in this place. 444 00:16:42,460 --> 00:16:44,253 You think I'm gonna get all touchy-feely 445 00:16:44,253 --> 00:16:46,172 about a bunch of strangers who exist 446 00:16:46,172 --> 00:16:50,051 'cause I got touchy-feely with myself for cash? 447 00:16:50,051 --> 00:16:52,511 When you put it that way-- uh, no. 448 00:16:54,805 --> 00:16:56,515 Then why the hell did you drive 449 00:16:56,515 --> 00:17:00,311 all the way out here to ask me about this? 450 00:17:00,311 --> 00:17:04,565 Someone's killing off your kids, one by one. 451 00:17:04,565 --> 00:17:07,151 [ Laughs ] 452 00:17:07,151 --> 00:17:10,696 Now, that's more interesting. 453 00:17:10,696 --> 00:17:13,991 And I can see why you didn't want to share that. 454 00:17:13,991 --> 00:17:16,661 Do you have any idea who could be behind this? 455 00:17:16,661 --> 00:17:20,122 I mean, if it was me, I'd, uh, pay a visit 456 00:17:20,122 --> 00:17:23,376 to the families of my victims. 457 00:17:23,376 --> 00:17:27,255 After what I did to their loved ones-- 458 00:17:27,255 --> 00:17:28,965 I'd want revenge, too. 459 00:17:32,093 --> 00:17:34,303 - That's the last box. - Okay. 460 00:17:34,303 --> 00:17:36,639 That means we have seven children from Briggs' samples. 461 00:17:36,639 --> 00:17:40,601 All born between 1986 and 1992. 462 00:17:40,601 --> 00:17:42,144 We already knew about Sebastian Milner. 463 00:17:42,144 --> 00:17:44,146 And Edwina Davis here matches 464 00:17:44,146 --> 00:17:45,648 our African-American Jane Doe. 465 00:17:45,648 --> 00:17:47,316 Reported missing a month ago. 466 00:17:47,316 --> 00:17:49,235 And the others? Are they local? 467 00:17:49,235 --> 00:17:50,528 We should get them protection. 468 00:17:50,528 --> 00:17:52,530 I haven't been able to track down everyone's whereabouts, 469 00:17:52,530 --> 00:17:55,449 but, this one-- Maggie Whitlock-- 470 00:17:55,449 --> 00:17:58,744 - lives in Grenada Hills. - [ Cellphone clicks ] 471 00:18:02,623 --> 00:18:04,542 Boy, you just can't get enough of me, can you? 472 00:18:04,542 --> 00:18:06,335 Like you didn't volunteer for this detail 473 00:18:06,335 --> 00:18:08,212 'cause you knew I'd be swinging by. 474 00:18:08,212 --> 00:18:09,547 Is Maggie Whitlock inside? 475 00:18:09,547 --> 00:18:10,631 With her son, Theo, yes. 476 00:18:10,631 --> 00:18:12,216 You let them know what's going on? 477 00:18:12,216 --> 00:18:14,260 I thought that might be best coming from you. 478 00:18:14,260 --> 00:18:16,262 But I did tell her you're on your way. 479 00:18:18,264 --> 00:18:20,474 - [ Sighs ] - [ Knock on door ] 480 00:18:20,474 --> 00:18:24,645 FBI, Mrs. Whitlock. Can we come inside? 481 00:18:24,645 --> 00:18:27,607 [ Pop music plays on speakers ] 482 00:18:27,607 --> 00:18:30,901 Hey, cutie pie. Is there a place 483 00:18:30,901 --> 00:18:34,405 we could talk outside of the range of little ears? 484 00:18:34,405 --> 00:18:37,325 Uh... hey, Theo, I noticed you have a train set. 485 00:18:37,325 --> 00:18:38,618 Would you mind showing me your trains? 486 00:18:38,618 --> 00:18:39,702 I'm totally into those. 487 00:18:39,702 --> 00:18:41,829 Is that okay? 488 00:18:41,829 --> 00:18:43,331 Brendon: Given who his father is, 489 00:18:43,331 --> 00:18:44,790 you really think it's a coincidence 490 00:18:44,790 --> 00:18:46,667 that Sebastian Milner turned into a violent criminal? 491 00:18:46,667 --> 00:18:48,085 There's no way to tell. 492 00:18:48,085 --> 00:18:51,672 Sebastian's childhood is a litany of abuse and neglect. 493 00:18:51,672 --> 00:18:54,383 In and of itself, that's causal for psychopathy. 494 00:18:54,383 --> 00:18:56,427 And DNA from a serial killer didn't do anything 495 00:18:56,427 --> 00:18:58,220 to our other victim, Edwina Davis, 496 00:18:58,220 --> 00:19:00,014 other than make her a law-abiding citizen. 497 00:19:00,014 --> 00:19:01,807 - [ Cellphone chimes ] - Oh. 498 00:19:01,807 --> 00:19:05,353 Elena just got a phone number for another one of Briggs' kids. 499 00:19:05,353 --> 00:19:07,897 - [ Line ringing ] - Roman: Hello? 500 00:19:07,897 --> 00:19:10,650 - Hi. Is this Roman Griffith? - Yeah, it's me. 501 00:19:10,650 --> 00:19:12,652 This is Special Agent Laura Stensen with the FBI. 502 00:19:12,652 --> 00:19:14,820 Roman: That's a nice try, but I'm not gonna give you 503 00:19:14,820 --> 00:19:16,280 my social security number, so-- 504 00:19:16,280 --> 00:19:18,783 Uh, this isn't a scam, Mr. Griffith. 505 00:19:18,783 --> 00:19:20,910 I'm calling to inform you that your life could be in danger. 506 00:19:21,952 --> 00:19:23,746 [ Suspenseful music plays ] 507 00:19:24,789 --> 00:19:26,207 What kind of danger? 508 00:19:26,207 --> 00:19:27,333 Someone appears to be targeting 509 00:19:27,333 --> 00:19:29,001 the children of your biological father. 510 00:19:29,001 --> 00:19:31,796 Were you aware that your mother used a sperm donor? 511 00:19:31,796 --> 00:19:35,174 No. My parents never told me that they used a donor. 512 00:19:35,174 --> 00:19:37,301 And now you're telling me he's a serial killer? 513 00:19:37,301 --> 00:19:39,970 The most important thing right now 514 00:19:39,970 --> 00:19:42,306 is to keep you and your son safe. 515 00:19:42,306 --> 00:19:44,725 My son has the DNA of a serial killer, too. 516 00:19:44,725 --> 00:19:47,395 Do you want to ride backwards or forwards? 517 00:19:47,395 --> 00:19:49,230 Are you currently in Los Angeles? 518 00:19:49,230 --> 00:19:51,774 Roman: No. I'm-- I'm in Vancouver for a couple weeks. 519 00:19:51,774 --> 00:19:53,567 Alright. Well, you're probably safe for now, 520 00:19:53,567 --> 00:19:54,819 but as soon as we hang up, 521 00:19:54,819 --> 00:19:56,779 I'll reach out to the field office in Seattle 522 00:19:56,779 --> 00:19:58,322 and alert them to what's going on. 523 00:19:58,322 --> 00:20:00,199 Targeting innocent people who had no choice 524 00:20:00,199 --> 00:20:01,617 who their father is-- 525 00:20:01,617 --> 00:20:04,120 what kind of sick monster would do something like that? 526 00:20:04,120 --> 00:20:07,498 I try not to use labels like monster. 527 00:20:07,498 --> 00:20:09,417 Most serial killers start as ordinary people 528 00:20:09,417 --> 00:20:13,003 and end up doing monstrous things. 529 00:20:15,172 --> 00:20:17,466 Um... so-- so what should I do? 530 00:20:17,466 --> 00:20:18,968 Uh, just keep a low profile 531 00:20:18,968 --> 00:20:20,261 and alert me the minute you travel back. 532 00:20:20,261 --> 00:20:21,971 We'll set you up with a protective detail. 533 00:20:21,971 --> 00:20:23,556 Okay. Thank you. 534 00:20:23,556 --> 00:20:31,105 ♪ 535 00:20:34,734 --> 00:20:38,696 ♪ 536 00:20:38,696 --> 00:20:40,698 Carter: Officer Nolan will stay while you pack your things 537 00:20:40,698 --> 00:20:42,867 and then escort you to a secure location. 538 00:20:47,538 --> 00:20:50,916 - [ Grass rustles ] - Hi. 539 00:20:50,916 --> 00:20:52,126 Who are you? 540 00:20:53,043 --> 00:20:55,171 Shh. 541 00:20:55,171 --> 00:21:02,178 ♪ 542 00:21:02,178 --> 00:21:03,679 Wait, wait. But right now, 543 00:21:03,679 --> 00:21:06,307 I need you to take your son into the bathroom 544 00:21:06,307 --> 00:21:07,725 and lock the door. 545 00:21:07,725 --> 00:21:09,727 I don't have time for you to ask questions. 546 00:21:09,727 --> 00:21:11,979 Do it now. 547 00:21:11,979 --> 00:21:14,982 - What's going on? - Look over my left shoulder-- 548 00:21:14,982 --> 00:21:16,609 in the trees. He's here. 549 00:21:16,609 --> 00:21:18,778 That's him. That's the guy. 550 00:21:18,778 --> 00:21:20,446 Maggie: Theo's gone. 551 00:21:20,446 --> 00:21:22,990 He goes out the doggy door sometimes to play outside. 552 00:21:22,990 --> 00:21:24,575 Ma'am, we need you to stay inside. 553 00:21:24,575 --> 00:21:27,244 7-Adam-15, send me code-3 units on me and an airship. 554 00:21:27,244 --> 00:21:28,829 Eyes on murder suspect. 555 00:21:28,829 --> 00:21:31,665 Possible kidnapping. In foot pursuit with FBI agents. 556 00:21:31,665 --> 00:21:42,468 ♪ 557 00:21:42,468 --> 00:21:45,554 - Nothing? - Nothing. 558 00:21:45,554 --> 00:21:47,681 Let's go. 559 00:21:47,681 --> 00:21:50,684 FBI! I'm so sorry. 560 00:21:50,684 --> 00:21:53,145 Baby, you okay, huh? 561 00:21:53,145 --> 00:21:55,648 You had us scared. We were looking for you. 562 00:21:56,982 --> 00:21:58,567 What you got there? 563 00:22:03,197 --> 00:22:05,032 He's gone. There's a road back there. 564 00:22:05,032 --> 00:22:06,116 He must've had a car stashed. 565 00:22:06,116 --> 00:22:07,576 Carter: What's that? 566 00:22:07,576 --> 00:22:10,538 A trophy. From our killer. 567 00:22:10,538 --> 00:22:13,165 Garza: We got lucky. If he'd have taken that boy... 568 00:22:13,165 --> 00:22:14,291 Why didn't he? 569 00:22:14,291 --> 00:22:15,876 If he's targeting all of Briggs' progeny, 570 00:22:15,876 --> 00:22:17,461 then why not go after the grandkid? 571 00:22:17,461 --> 00:22:19,171 Maybe he has some sort of moral code. 572 00:22:19,171 --> 00:22:21,298 Boss, this guy was so damn bold. 573 00:22:21,298 --> 00:22:23,008 You got one cop, two feds, 574 00:22:23,008 --> 00:22:25,469 and he still hung around in the backyard to watch? 575 00:22:25,469 --> 00:22:27,012 Garza: Okay. Well, the good news is, 576 00:22:27,012 --> 00:22:29,640 is that all other potential victims have been accounted for. 577 00:22:29,640 --> 00:22:31,684 So we are gonna shift into hunting mode, right? 578 00:22:31,684 --> 00:22:32,935 This guy's moving fast, 579 00:22:32,935 --> 00:22:34,687 which means he's definitely made some mistakes. 580 00:22:34,687 --> 00:22:35,646 That's how we're gonna catch him. 581 00:22:35,646 --> 00:22:38,065 Okay? 582 00:22:38,065 --> 00:22:40,484 Uh, hey, so I'll-- I'll see you in 30, 40 minutes? 583 00:22:40,484 --> 00:22:43,904 Oh, and, uh, do you want monastery, or stinky? 584 00:22:43,904 --> 00:22:45,030 What are you talking about? 585 00:22:45,030 --> 00:22:47,074 Cheese-- uh, cheese plate for your house. 586 00:22:47,074 --> 00:22:48,492 Who invited you to my house? 587 00:22:48,492 --> 00:22:52,788 Atlas invited me and Antoinette for a house warming. 588 00:22:52,788 --> 00:22:54,039 You know what? 589 00:22:54,039 --> 00:22:55,875 That's-- That's great. 590 00:22:55,875 --> 00:22:57,167 Yeah, it'll be nice having you. 591 00:22:57,167 --> 00:22:59,336 And as far as the cheese, just surprise me. 592 00:22:59,336 --> 00:23:01,589 Great. See ya later. 593 00:23:01,589 --> 00:23:03,007 See ya. 594 00:23:03,007 --> 00:23:04,508 [ Siren chirps ] 595 00:23:04,508 --> 00:23:06,927 Daddy, did you find out you were getting dizzy 596 00:23:06,927 --> 00:23:08,721 because you were having too much sex? 597 00:23:08,721 --> 00:23:09,889 Simone-- 598 00:23:09,889 --> 00:23:11,432 I'm just playing. 599 00:23:11,432 --> 00:23:14,059 I talked to Dr. Price, and she told me 600 00:23:14,059 --> 00:23:16,520 she's still waiting on some of your test results, 601 00:23:16,520 --> 00:23:19,189 but she's ruled out the big, scary stuff. 602 00:23:19,189 --> 00:23:21,108 Look, they've taken enough blood from me 603 00:23:21,108 --> 00:23:23,652 to feed a family of vampires. 604 00:23:23,652 --> 00:23:25,696 The test result won't come back until tomorrow. 605 00:23:25,696 --> 00:23:27,907 I could have called you on the phone and told you that. 606 00:23:27,907 --> 00:23:30,159 But I needed to look you in your eyes 607 00:23:30,159 --> 00:23:32,703 for you to tell me how long you've been getting dizzy. 608 00:23:32,703 --> 00:23:35,080 [ Sighs ] A week. 609 00:23:35,080 --> 00:23:36,498 On and off. 610 00:23:36,498 --> 00:23:39,209 - What? - Well, Simone, I'm old. 611 00:23:39,209 --> 00:23:41,337 In case you hadn't noticed. 612 00:23:41,337 --> 00:23:44,256 And if I get freaked out by every little ache and pain, 613 00:23:44,256 --> 00:23:46,383 I would live in the doctor's office. 614 00:23:46,383 --> 00:23:48,761 Well, if you don't let the people who love you 615 00:23:48,761 --> 00:23:52,723 take care of you, you won't live anywhere. 616 00:23:52,723 --> 00:23:53,724 And what is that for? 617 00:23:53,724 --> 00:23:55,267 Oh, that's for me. 618 00:23:55,267 --> 00:23:56,518 We're having a sleepover 619 00:23:56,518 --> 00:23:59,271 and there is nothing you can do about it. 620 00:23:59,271 --> 00:24:00,773 Want to play dominoes? 621 00:24:00,773 --> 00:24:02,816 Well, yeah. 622 00:24:05,402 --> 00:24:07,112 I'm so glad you came over. 623 00:24:07,112 --> 00:24:08,364 - Brendon: Ready? - Atlas: [ Sighs ] 624 00:24:08,364 --> 00:24:09,573 - You know what? - Brendon: What? 625 00:24:09,573 --> 00:24:11,200 I think it's gonna look better over there. 626 00:24:11,200 --> 00:24:12,660 - Atlas: [ Sighs ] - It just was over there. 627 00:24:12,660 --> 00:24:14,078 Are you doing this just to watch us lift heavy things? 628 00:24:14,078 --> 00:24:15,829 - No. - I'm watching you. 629 00:24:15,829 --> 00:24:17,331 Yeah, I'm watching you. 630 00:24:17,331 --> 00:24:18,207 - Brendon: Oh, God. - Atlas: See? 631 00:24:18,207 --> 00:24:19,333 She's been doing this all day. 632 00:24:19,333 --> 00:24:20,209 I'm happy to help. 633 00:24:20,209 --> 00:24:22,252 Yes. Now, that is perfect. 634 00:24:22,252 --> 00:24:24,088 - Great. - Oh, I just-- 635 00:24:24,088 --> 00:24:27,841 I love this living room. 636 00:24:27,841 --> 00:24:29,468 Hey, you ever notice how people can easily 637 00:24:29,468 --> 00:24:32,471 express love for things, but not people? 638 00:24:32,471 --> 00:24:34,723 There's something pathological about that, 639 00:24:34,723 --> 00:24:36,308 - wouldn't you say, Brendon? - Oh, God. 640 00:24:36,308 --> 00:24:38,394 Is this one of your passive-aggressive fights? 641 00:24:38,394 --> 00:24:40,938 Uh, it's so weird. I don't like it. 642 00:24:40,938 --> 00:24:42,314 Glad you finally approve, though. 643 00:24:42,314 --> 00:24:43,857 - Mm. - Makes being here all day 644 00:24:43,857 --> 00:24:45,484 a little easier to take, especially since I missed 645 00:24:45,484 --> 00:24:47,069 all the fun of chasing down a serial killer. 646 00:24:47,069 --> 00:24:48,320 - Fun? - Yeah. 647 00:24:48,320 --> 00:24:49,446 We need to get this guy out more. 648 00:24:49,446 --> 00:24:51,323 You guys got to meet Tom Briggs. 649 00:24:51,323 --> 00:24:52,658 I've always been fascinated with him. 650 00:24:52,658 --> 00:24:55,452 I mean, okay, most people think that his psychopathy 651 00:24:55,452 --> 00:24:57,663 is based in the abuse that he suffered, 652 00:24:57,663 --> 00:25:00,374 but I think it stems from his mother's mental illness. 653 00:25:00,374 --> 00:25:02,042 - Come on. - Oh, here we go. 654 00:25:02,042 --> 00:25:04,461 The old weekly nature vs. nurture debate. 655 00:25:04,461 --> 00:25:05,838 I think I'm gonna have to start drinking. 656 00:25:05,838 --> 00:25:07,840 - Alright. Where's the-- - Corkscrew? 657 00:25:07,840 --> 00:25:09,133 Yeah, I remember seeing that 658 00:25:09,133 --> 00:25:12,678 in one of the twenty-five boxes a few hours ago. 659 00:25:12,678 --> 00:25:13,470 - Okay. - Yeah, sorry. 660 00:25:13,470 --> 00:25:15,222 Well, uh, luckily, 661 00:25:15,222 --> 00:25:17,266 there's a really cute market down the street 662 00:25:17,266 --> 00:25:18,809 and it's open late, so I'll just get a new one. 663 00:25:18,809 --> 00:25:19,852 I'll come with you. Come on. 664 00:25:19,852 --> 00:25:21,437 You know what? Why don't you stay? 665 00:25:21,437 --> 00:25:24,565 You know I love a nighttime drive. 666 00:25:24,565 --> 00:25:25,566 I just love 667 00:25:25,566 --> 00:25:27,818 - the wind in my hair. - Atlas: Mm. 668 00:25:27,818 --> 00:25:29,903 ♪ I drink too much to escape it ♪ 669 00:25:29,903 --> 00:25:31,363 You guys need anything? 670 00:25:31,363 --> 00:25:35,034 ♪ But I'm trying to erase it ♪ 671 00:25:35,034 --> 00:25:38,120 ♪ What keeps you picking up the pieces of me ♪ 672 00:25:38,120 --> 00:25:40,748 ♪ Night after night? ♪ 673 00:25:40,748 --> 00:25:43,751 - ♪ Do you feel it ♪ - [ Car alarm chirps ] 674 00:25:43,751 --> 00:25:45,085 ♪ Crazy is calling, do you feel it? ♪ 675 00:25:45,085 --> 00:25:47,129 [ Taser crackling ] 676 00:25:48,922 --> 00:25:50,466 - Something's been bugging me. - Hmm? 677 00:25:50,466 --> 00:25:53,385 Briggs-- he didn't know about any of these kids. 678 00:25:53,385 --> 00:25:56,013 He-- He barely remembers donating sperm. 679 00:25:56,013 --> 00:25:59,433 But somehow our new serial killer 680 00:25:59,433 --> 00:26:03,270 knows the exact fertility clinic to burglarize. 681 00:26:03,270 --> 00:26:04,396 How's that possible? 682 00:26:04,396 --> 00:26:06,523 You never turn off, do you? 683 00:26:06,523 --> 00:26:07,524 Not around you. 684 00:26:07,524 --> 00:26:09,359 Real smooth. But that is interesting. 685 00:26:09,359 --> 00:26:11,737 Who else would have access to that information? 686 00:26:11,737 --> 00:26:13,989 - [ Vehicle door closes ] - The clinic's employees, 687 00:26:13,989 --> 00:26:15,949 or the patients, or-- 688 00:26:15,949 --> 00:26:18,786 The children themselves. 689 00:26:18,786 --> 00:26:20,245 [ Music distorting ] ♪ Crazy is calling ♪ 690 00:26:20,245 --> 00:26:23,290 ♪ Now do you feel it? ♪ 691 00:26:23,290 --> 00:26:25,417 ♪ Tell me, do you feel it? ♪ 692 00:26:25,417 --> 00:26:27,669 ♪ Do you feel it? ♪ 693 00:26:27,669 --> 00:26:31,757 ♪ 694 00:26:33,175 --> 00:26:34,468 ♪ Feel it now? ♪ 695 00:26:34,468 --> 00:26:38,764 ♪ 696 00:26:38,764 --> 00:26:40,015 [ Tires squeal ] 697 00:26:40,015 --> 00:26:41,058 ♪ Tell me, do you feel it now? ♪ 698 00:26:45,813 --> 00:26:49,024 [ Groaning ] 699 00:26:51,527 --> 00:26:53,946 [ Grunts ] 700 00:26:56,824 --> 00:26:58,826 [ Breathing shakily ] 701 00:26:58,826 --> 00:27:05,249 ♪ 702 00:27:05,249 --> 00:27:06,542 [Distant] How are you feeling? 703 00:27:09,128 --> 00:27:12,381 Sorry. I know the cattle prod packs quite a punch, 704 00:27:12,381 --> 00:27:16,051 but I-- I just didn't think you'd come willingly. 705 00:27:18,470 --> 00:27:22,015 We spoke on the phone. 706 00:27:22,015 --> 00:27:23,934 - You're Roman. - [Clearly] Very good. 707 00:27:23,934 --> 00:27:26,019 You're one of the kids-- 708 00:27:26,019 --> 00:27:29,064 and you're taking out your siblings. 709 00:27:29,064 --> 00:27:30,065 Yes. 710 00:27:33,569 --> 00:27:36,864 And you're gonna help me finish what I started. 711 00:27:36,864 --> 00:27:38,365 Atlas: There we go. 712 00:27:38,365 --> 00:27:40,284 Now we can play Call of Duty in 8K. 713 00:27:40,284 --> 00:27:42,619 I can't believe Laura has an Xbox. 714 00:27:42,619 --> 00:27:45,289 She didn't, till now. I got it as a housewarming gift. 715 00:27:45,289 --> 00:27:46,665 I.E., you bought it for yourself. 716 00:27:46,665 --> 00:27:48,208 What's taking Laura so long? 717 00:27:48,208 --> 00:27:49,835 I don't know. Didn't she say the store 718 00:27:49,835 --> 00:27:51,587 - was just down the street? - Yeah. 719 00:27:54,089 --> 00:27:56,550 [ Suspenseful music plays ] 720 00:27:56,550 --> 00:27:57,551 Car's still here. 721 00:27:57,551 --> 00:27:59,636 Atlas: That's... 722 00:27:59,636 --> 00:28:06,852 ♪ 723 00:28:06,852 --> 00:28:08,353 [ Cellphone ringing ] 724 00:28:08,353 --> 00:28:09,897 - You hear that? - Brendon: Yeah. 725 00:28:09,897 --> 00:28:11,648 [ Ringing continues ] 726 00:28:11,648 --> 00:28:18,614 ♪ 727 00:28:18,614 --> 00:28:19,781 Oh, no. 728 00:28:23,452 --> 00:28:24,661 Okay. Why did he take her? 729 00:28:24,661 --> 00:28:26,496 Not sure. But we might have an idea of who he is. 730 00:28:26,496 --> 00:28:27,331 Now is not the time for suspense, so-- 731 00:28:27,331 --> 00:28:29,541 He's one of Briggs' biological children. 732 00:28:29,541 --> 00:28:30,709 The files that were stolen were sealed. 733 00:28:30,709 --> 00:28:32,544 Except for his offspring. Any one of them 734 00:28:32,544 --> 00:28:34,087 could have looked into their biological father. 735 00:28:34,087 --> 00:28:35,589 That's not a motive to murder their siblings. 736 00:28:35,589 --> 00:28:36,965 No, but it is a lead. 737 00:28:36,965 --> 00:28:39,134 So three of the kids are either dead or assumed so. 738 00:28:39,134 --> 00:28:40,218 Who is left? 739 00:28:40,218 --> 00:28:41,929 Uh, Maggie Whitlock seems unlikely. 740 00:28:41,929 --> 00:28:43,347 Roman Griffith is in Vancouver. 741 00:28:43,347 --> 00:28:45,057 No, he's not. 742 00:28:45,057 --> 00:28:47,476 That's the man I saw in Maggie's backyard. 743 00:28:47,476 --> 00:28:48,644 I'm positive. 744 00:28:48,644 --> 00:28:51,063 Okay. We need a deep dive on Roman Griffith. 745 00:28:51,063 --> 00:28:52,397 And we need it yesterday. Let's go. 746 00:28:55,192 --> 00:28:57,736 Alright. Let's do this. 747 00:28:57,736 --> 00:28:59,863 Mm. 748 00:28:59,863 --> 00:29:02,366 [ Sighs ] Okay. 749 00:29:02,366 --> 00:29:05,035 Clearly you're a serial murderer. 750 00:29:05,035 --> 00:29:07,037 With the pathology that entails. 751 00:29:08,121 --> 00:29:09,456 Clearly. 752 00:29:12,084 --> 00:29:14,711 When I spoke with you on the phone, 753 00:29:14,711 --> 00:29:16,171 I wouldn't call you a monster. 754 00:29:16,171 --> 00:29:17,589 And that resonated with you. 755 00:29:17,589 --> 00:29:20,634 [ Heat lamp buzzing ] 756 00:29:20,634 --> 00:29:23,303 You think you're acting for a righteous cause. 757 00:29:23,303 --> 00:29:26,098 Um, uh, a rational one. 758 00:29:26,098 --> 00:29:29,726 See, I knew you had the juice. 759 00:29:29,726 --> 00:29:32,688 Exactly, exactly. 760 00:29:32,688 --> 00:29:34,147 You know, for a minute, I thought 761 00:29:34,147 --> 00:29:38,068 that you were targeting your siblings out of jealousy. 762 00:29:38,068 --> 00:29:40,696 You alone would carry your father's bloodline forward. 763 00:29:40,696 --> 00:29:43,865 But... 764 00:29:43,865 --> 00:29:47,577 No, that's not right. 765 00:29:47,577 --> 00:29:50,205 You're ashamed of it. 766 00:29:50,205 --> 00:29:52,290 You think it made you what you are. 767 00:29:54,376 --> 00:29:57,587 When I was growing up, 768 00:29:57,587 --> 00:30:01,550 my parents were... 769 00:30:01,550 --> 00:30:03,135 kind to me. 770 00:30:03,135 --> 00:30:05,345 They-- They never stopped loving me, 771 00:30:05,345 --> 00:30:07,889 uh, despite how I was. 772 00:30:07,889 --> 00:30:11,268 And we-- we tried everything. 773 00:30:11,268 --> 00:30:15,188 Doctors, therapists, priests, meds. 774 00:30:16,356 --> 00:30:17,566 Nothing worked. 775 00:30:17,566 --> 00:30:20,902 Nothing would relieve this pressure in my head, 776 00:30:20,902 --> 00:30:25,073 nothing except violence. 777 00:30:25,073 --> 00:30:27,284 - Murder? - Roman: No. I wanted to. 778 00:30:27,284 --> 00:30:31,371 But I found ways to stop myself. 779 00:30:32,622 --> 00:30:35,834 And then I found out who my real father was. 780 00:30:35,834 --> 00:30:38,795 And that he was the worst version of me. 781 00:30:38,795 --> 00:30:41,256 And then I dug a little deeper 782 00:30:41,256 --> 00:30:44,843 and found out that he had other children. 783 00:30:46,178 --> 00:30:47,804 Violent children-- 784 00:30:47,804 --> 00:30:49,890 - No, not all of them. - Roman: How can you be so sure? 785 00:30:49,890 --> 00:30:53,268 I mean, yes, Sebastian and Chet-- they-- 786 00:30:53,268 --> 00:30:55,562 they are out and proud about their cruelty. 787 00:30:55,562 --> 00:30:57,147 [ Groans ] 788 00:30:57,147 --> 00:30:59,608 But you don't know what goes on behind the scenes 789 00:30:59,608 --> 00:31:00,901 - with the others. - Laura: So, you thought 790 00:31:00,901 --> 00:31:02,194 that you were doing the world a favor 791 00:31:02,194 --> 00:31:03,695 by taking your siblings out of it? 792 00:31:03,695 --> 00:31:06,531 - Yes, yes. - But that-- 793 00:31:06,531 --> 00:31:08,450 that doesn't explain why you want me here. 794 00:31:08,450 --> 00:31:10,368 I'm not one of your siblings. 795 00:31:10,368 --> 00:31:12,537 And I'm not telling you anything that you don't know. 796 00:31:12,537 --> 00:31:14,206 It's the boy. 797 00:31:17,375 --> 00:31:21,213 - Maggie's son? - Mm-hmm. Yeah, he has the DNA. 798 00:31:21,213 --> 00:31:24,174 The only sane thing I could do was take him out. 799 00:31:24,174 --> 00:31:26,218 But I couldn't do that. 800 00:31:28,136 --> 00:31:30,263 Why? 801 00:31:30,263 --> 00:31:32,349 Some might call that a conscience. 802 00:31:34,476 --> 00:31:35,894 Don't mock me. 803 00:31:35,894 --> 00:31:37,813 Don't you dare mock me! 804 00:31:37,813 --> 00:31:40,148 I have been agonizing over this. 805 00:31:40,148 --> 00:31:42,442 I just got off the phone with LAPD-- 806 00:31:42,442 --> 00:31:44,861 Roman's apartment is empty. But there is a BOLO out. 807 00:31:44,861 --> 00:31:46,154 I am not gonna hold my breath. 808 00:31:46,154 --> 00:31:47,739 So what have we pulled on our subject? 809 00:31:47,739 --> 00:31:50,325 Roman Griffith, raised in Claremont by two professors. 810 00:31:50,325 --> 00:31:51,868 Discipline issues growing up, but nothing serious. 811 00:31:51,868 --> 00:31:53,495 No criminal record. 812 00:31:53,495 --> 00:31:55,455 He wound up in a trade school, became a machinist. 813 00:31:55,455 --> 00:31:57,124 He's worked for a decade plus 814 00:31:57,124 --> 00:31:59,334 at various aerospace manufacturers. 815 00:31:59,334 --> 00:32:01,253 Explains how he knows how to use a waterjet cutter. 816 00:32:01,253 --> 00:32:03,380 Yes, but not how he had access to one. 817 00:32:03,380 --> 00:32:05,048 Those machines cost hundreds of thousands of dollars. 818 00:32:05,048 --> 00:32:06,424 Wait, wait, Boss. 819 00:32:06,424 --> 00:32:08,635 Two of the factories Roman worked at closed 820 00:32:08,635 --> 00:32:10,262 in the past six months. 821 00:32:10,262 --> 00:32:13,348 Blue Sphere Aviation and Descent Aerospace. 822 00:32:13,348 --> 00:32:15,433 And... both of these 823 00:32:15,433 --> 00:32:17,727 are in quiet, industrial areas. 824 00:32:17,727 --> 00:32:19,729 Carter, Simone, you're with me. I'm gonna contact SWAT, 825 00:32:19,729 --> 00:32:21,314 have them meet us at Blue Sphere. 826 00:32:21,314 --> 00:32:23,024 Brendon, Atlas, you take Descent. 827 00:32:23,024 --> 00:32:24,776 Let's move. We are running out of time. 828 00:32:24,776 --> 00:32:26,194 Why don't you get this?! 829 00:32:26,194 --> 00:32:29,364 You spend your life tracking people like me. 830 00:32:29,364 --> 00:32:31,825 Like my father. And-- And like this boy. 831 00:32:31,825 --> 00:32:34,870 Think of-- of the-- the victims he will hurt and-- 832 00:32:34,870 --> 00:32:36,454 and the-- the families that will grieve. 833 00:32:36,454 --> 00:32:39,833 Sorry, just to be clear, you-- you want a pep talk? 834 00:32:39,833 --> 00:32:41,126 To kill a six year old. 835 00:32:41,126 --> 00:32:43,044 To stop a murderer before he strikes. 836 00:32:43,044 --> 00:32:45,672 It is no different than what you do. 837 00:32:45,672 --> 00:32:48,675 Maggie's son might have had some of the DNA as Briggs. 838 00:32:48,675 --> 00:32:49,843 And as you. 839 00:32:49,843 --> 00:32:51,595 But, Roman-- 840 00:32:51,595 --> 00:32:55,640 you kill because you want to. 841 00:32:55,640 --> 00:32:57,434 And there is no amount of rationalizing 842 00:32:57,434 --> 00:32:59,394 that's gonna change that. 843 00:32:59,394 --> 00:33:06,193 ♪ 844 00:33:06,193 --> 00:33:08,278 I'm sorry. I shouldn't have brought you into this mess. 845 00:33:11,698 --> 00:33:13,950 You don't deserve it. 846 00:33:13,950 --> 00:33:17,954 But you know too much now. 847 00:33:17,954 --> 00:33:20,373 [ Breathing heavily ] 848 00:33:20,373 --> 00:33:22,417 - [ Grunts ] - When I begin to strangle you, 849 00:33:22,417 --> 00:33:24,628 your body's defense mechanism will kick in. 850 00:33:24,628 --> 00:33:26,171 - You'll try and fight back. - No, no, no. 851 00:33:26,171 --> 00:33:26,963 - Hold on, hold on-- - Roman: It's natural. 852 00:33:26,963 --> 00:33:28,298 It is your survival instinct. 853 00:33:28,298 --> 00:33:29,466 [ Groans ] No, no! Roman, don't-- 854 00:33:29,466 --> 00:33:32,135 It's in your DNA-- And that controls us all. 855 00:33:32,135 --> 00:33:34,429 No! [ Choking ] 856 00:33:34,429 --> 00:33:36,431 [ Heart beating ] 857 00:33:36,431 --> 00:33:42,103 ♪ 858 00:33:42,103 --> 00:33:44,105 [ Grunts ] 859 00:33:44,105 --> 00:33:49,569 ♪ 860 00:33:49,569 --> 00:33:50,779 [ Gunshots ] 861 00:33:50,779 --> 00:33:52,906 [ Grunts, coughs ] 862 00:33:57,744 --> 00:33:59,621 Laura: [ Breathing heavily ] 863 00:33:59,621 --> 00:34:01,498 [ Suspenseful music plays ] 864 00:34:05,126 --> 00:34:07,128 [ Door clanks open ] 865 00:34:07,128 --> 00:34:37,284 ♪ 866 00:34:37,284 --> 00:34:39,077 [ Doorknob rattling ] 867 00:34:41,121 --> 00:34:43,123 [ Banging on door ] 868 00:34:43,123 --> 00:34:55,635 ♪ 869 00:34:55,635 --> 00:35:00,181 I-I'm impressed by your resilience, Agent Stensen. 870 00:35:00,181 --> 00:35:02,142 - But... - [Telephone beeping ] 871 00:35:02,142 --> 00:35:04,686 - [ Sighs ] - [ Chuckles ] 872 00:35:04,686 --> 00:35:07,188 ...there's no way out. [ Chuckles ] 873 00:35:07,188 --> 00:35:09,190 [ Cabinet rattling ] 874 00:35:10,358 --> 00:35:12,360 [ Cabinet clanks ] 875 00:35:12,360 --> 00:35:19,993 ♪ 876 00:35:19,993 --> 00:35:22,037 [ Nail gun clicking ] 877 00:35:23,997 --> 00:35:25,957 Uh, that's clever, that's clever. 878 00:35:25,957 --> 00:35:27,626 That's really clever. 879 00:35:27,626 --> 00:35:41,806 ♪ 880 00:35:41,806 --> 00:35:43,558 [ Water dripping ] 881 00:35:43,558 --> 00:35:51,024 ♪ 882 00:35:51,024 --> 00:35:53,026 [ Breathing shakily ] 883 00:35:53,026 --> 00:36:02,243 ♪ 884 00:36:02,243 --> 00:36:03,912 [ Grunting ] 885 00:36:06,206 --> 00:36:08,208 [ Grunting ] 886 00:36:08,208 --> 00:36:21,763 ♪ 887 00:36:21,763 --> 00:36:23,264 Enough! 888 00:36:23,264 --> 00:36:26,101 Enough, enough, enough. 889 00:36:28,520 --> 00:36:30,689 Atlas: Clear. [ Clears throat ] 890 00:36:30,689 --> 00:36:36,194 ♪ 891 00:36:36,194 --> 00:36:38,279 Oh, no. 892 00:36:38,279 --> 00:36:40,281 We're too late-- 893 00:36:40,281 --> 00:36:41,366 Atlas, Atlas. 894 00:36:41,366 --> 00:36:43,159 I need to know. No, I have to know. 895 00:36:43,159 --> 00:36:44,577 - Come here. - Brendon, I just have to know, 896 00:36:44,577 --> 00:36:47,330 - okay? - I got it. I got it. 897 00:36:47,330 --> 00:36:49,749 [ Exhaling sharply ] 898 00:36:49,749 --> 00:36:51,876 It's her, isn't it, Brendon? 899 00:36:51,876 --> 00:36:53,169 Brendon, is it her? 900 00:36:53,169 --> 00:36:54,045 - It's not her. It's-- - Atlas: Brendon? 901 00:36:54,045 --> 00:36:55,422 No, no, no. It's a man. 902 00:36:55,422 --> 00:36:56,923 - Brendon, tell me. - It's a man's body. 903 00:36:56,923 --> 00:36:58,925 - Is it? - It's a man's body. 904 00:36:58,925 --> 00:37:00,802 We still have time. We still have time. 905 00:37:00,802 --> 00:37:02,595 Okay, I need your head in the game. 906 00:37:02,595 --> 00:37:04,347 - Yeah. - I need your head in the game. 907 00:37:04,347 --> 00:37:06,141 - [ Inhales sharply ] - [ Banging in distance ] 908 00:37:09,978 --> 00:37:13,314 Yeah. 909 00:37:13,314 --> 00:37:14,649 [ Banging ] 910 00:37:14,649 --> 00:37:16,359 - Brendon: FBI! FBI! - Atlas: Hands, hands! 911 00:37:16,359 --> 00:37:17,902 - Atlas: Let's see them hands! - Brendon: Hands! 912 00:37:17,902 --> 00:37:21,406 Not happening! Not-- No. It's not happening. 913 00:37:21,406 --> 00:37:26,077 Roman. You're not getting away, okay? 914 00:37:26,077 --> 00:37:29,456 Okay, if you kill me, they will kill you. 915 00:37:29,456 --> 00:37:31,416 [ Crying ] I know. 916 00:37:31,416 --> 00:37:32,625 What? 917 00:37:32,625 --> 00:37:34,878 Come here, Laura. 918 00:37:34,878 --> 00:37:37,797 - Put it down-- - Roman, don't. 919 00:37:37,797 --> 00:37:40,049 It doesn't have to end this way. 920 00:37:40,049 --> 00:37:42,886 Yes, it does. 921 00:37:42,886 --> 00:37:44,512 I-I failed. 922 00:37:44,512 --> 00:37:45,805 [ Suspenseful music plays ] 923 00:37:45,805 --> 00:37:48,767 Whatever evil comes out of my siblings 924 00:37:48,767 --> 00:37:50,268 or their kids... 925 00:37:53,062 --> 00:37:54,606 ...that's on your hands now. 926 00:37:56,232 --> 00:37:57,066 - [ Gunshot ] - Brendon: Whoa! 927 00:37:57,066 --> 00:37:58,902 [ Gasps ] 928 00:38:00,236 --> 00:38:02,322 [ Panting ] 929 00:38:02,322 --> 00:38:03,656 - Atlas: Hey. Are you okay? - Yeah. 930 00:38:03,656 --> 00:38:04,574 Are you okay? 931 00:38:04,574 --> 00:38:06,618 [ Sobbing ] 932 00:38:07,786 --> 00:38:09,829 [ Sniffles ] 933 00:38:10,789 --> 00:38:12,207 It's alright. 934 00:38:12,207 --> 00:38:13,082 Yeah. 935 00:38:17,462 --> 00:38:19,547 - Carter: Yeah. - Garza: Hey. 936 00:38:19,547 --> 00:38:22,467 - Brendon: Hey, Boss. - Simone: Hey. How's Laura? 937 00:38:22,467 --> 00:38:24,594 I sent her home with Atlas. 938 00:38:24,594 --> 00:38:27,222 She's hurting, but she's gonna be okay. 939 00:38:27,222 --> 00:38:28,598 The rest of the siblings? 940 00:38:28,598 --> 00:38:30,767 Safe and sound. 941 00:38:30,767 --> 00:38:32,602 But even with Roman gone, I don't think it's a bad idea 942 00:38:32,602 --> 00:38:34,312 to keep tabs on the rest of the Briggs clan. 943 00:38:34,312 --> 00:38:36,189 For their safety? Or the world's? 944 00:38:36,189 --> 00:38:39,025 Well, one thing I learned by having children 945 00:38:39,025 --> 00:38:41,152 is that there are some traits 946 00:38:41,152 --> 00:38:42,779 you can't do anything about. 947 00:38:42,779 --> 00:38:45,406 No amount of nurturing will change it. 948 00:38:45,406 --> 00:38:48,409 My daughter Billie came into this world stubborn 949 00:38:48,409 --> 00:38:51,079 and opinionated and has yet to see the light. 950 00:38:51,079 --> 00:38:53,832 Yeah, that's definitely in her DNA. 951 00:38:53,832 --> 00:38:55,124 - I wasn't gonna-- - Beat it. And I mean it. 952 00:38:55,124 --> 00:38:56,751 - Yeah, I mean-- - Zip it. 953 00:38:56,751 --> 00:38:59,796 - Apple, tree. - Zip it, zip it. 954 00:38:59,796 --> 00:39:02,674 Hey, thanks for letting me work with you on this case. 955 00:39:02,674 --> 00:39:03,925 It was fun. 956 00:39:03,925 --> 00:39:05,426 I should be thanking you. 957 00:39:05,426 --> 00:39:08,263 Your attention to detail and natural curiosity 958 00:39:08,263 --> 00:39:09,681 is quite impressive. 959 00:39:09,681 --> 00:39:11,516 I learned more cool stuff in the last two days 960 00:39:11,516 --> 00:39:13,351 than in the past two years. 961 00:39:13,351 --> 00:39:15,228 I'm constantly learning myself. 962 00:39:15,228 --> 00:39:16,521 It's the best part of the job. 963 00:39:16,521 --> 00:39:17,814 Love it. 964 00:39:17,814 --> 00:39:20,024 Hey, if you aren't busy with Vampire Cop every night, 965 00:39:20,024 --> 00:39:21,192 maybe I can buy you a drink. 966 00:39:21,192 --> 00:39:22,735 Talk about studying forensics. 967 00:39:22,735 --> 00:39:24,487 That sounds lovely. 968 00:39:24,487 --> 00:39:26,531 Although, are you even old enough to buy a drink? 969 00:39:26,531 --> 00:39:27,532 Okay, boomer. 970 00:39:27,532 --> 00:39:29,325 [ Laughs ] 971 00:39:29,325 --> 00:39:32,328 Listen, forensics can be challenging and stressful, 972 00:39:32,328 --> 00:39:34,914 but you've got a knack for it. 973 00:39:34,914 --> 00:39:38,251 And I happen to be one hell of a mentor. 974 00:39:38,251 --> 00:39:40,128 Let's go. 975 00:39:40,128 --> 00:39:41,838 So your dizziness and loss of balance 976 00:39:41,838 --> 00:39:43,590 is a result of a minor ear infection. 977 00:39:43,590 --> 00:39:45,508 So we just get you some antibiotics, 978 00:39:45,508 --> 00:39:47,677 get a wheelchair in here, and take you to the exit. 979 00:39:47,677 --> 00:39:49,721 Okay. So-- So, I can go home now? 980 00:39:49,721 --> 00:39:51,764 Well, don't sound like you got to go home, 981 00:39:51,764 --> 00:39:53,975 but you do gotta get the hell out of here. 982 00:39:53,975 --> 00:39:55,310 So let's hit it, Big Papa. 983 00:39:55,310 --> 00:39:57,520 - [ Chuckles ] Thank you, Doctor. - You're welcome. 984 00:39:57,520 --> 00:39:59,272 - Thank you. - You're welcome. 985 00:39:59,272 --> 00:40:01,316 [ Sighs ] 986 00:40:01,316 --> 00:40:03,234 What, Daddy? 987 00:40:03,234 --> 00:40:05,278 I know this look. Talk to me. 988 00:40:05,278 --> 00:40:09,198 I just do not like being fussed over. 989 00:40:09,198 --> 00:40:10,617 And for the last couple of days, 990 00:40:10,617 --> 00:40:12,785 that's all people have been doing. 991 00:40:12,785 --> 00:40:14,704 It's not fussing over you. 992 00:40:14,704 --> 00:40:16,748 It's taking care of you. 993 00:40:16,748 --> 00:40:18,041 You see? That there? 994 00:40:18,041 --> 00:40:21,461 You make it sound like I'm some kind of an invalid. 995 00:40:21,461 --> 00:40:24,589 You are the best damn daddy I know. 996 00:40:24,589 --> 00:40:26,883 Enjoy the fruits of your labor 997 00:40:26,883 --> 00:40:29,469 and let folks love on you a little bit. 998 00:40:29,469 --> 00:40:32,013 I got your back. Now, come on. 999 00:40:33,514 --> 00:40:34,641 Whoa! [ Groans ] 1000 00:40:34,641 --> 00:40:37,560 Daddy, are you okay?! 1001 00:40:37,560 --> 00:40:39,604 Yeah. [ Laughing ] 1002 00:40:39,604 --> 00:40:41,481 Daddy! 1003 00:40:41,481 --> 00:40:43,524 I was just checking to make sure you had my back. 1004 00:40:43,524 --> 00:40:45,276 That's not funny. 1005 00:40:45,276 --> 00:40:46,444 It's not. 1006 00:40:46,444 --> 00:40:49,322 Okay. I'm sorry. 1007 00:40:49,322 --> 00:40:52,659 ♪ 'Cause our love is not an empire ♪ 1008 00:40:52,659 --> 00:40:58,373 ♪ But you are nonetheless ♪ 1009 00:40:58,373 --> 00:40:59,999 It really is a nice house. 1010 00:40:59,999 --> 00:41:02,085 Yeah. 1011 00:41:02,085 --> 00:41:03,628 Well, except for the memory 1012 00:41:03,628 --> 00:41:05,964 of me being kidnapped in the driveway. 1013 00:41:05,964 --> 00:41:07,465 I'm sorry. 1014 00:41:08,841 --> 00:41:11,260 No, I'm sorry. 1015 00:41:11,260 --> 00:41:12,470 What for? 1016 00:41:12,470 --> 00:41:17,517 Because this morning you told me that you loved me. 1017 00:41:17,517 --> 00:41:20,144 And instead of appreciating it, I just made endless jokes. 1018 00:41:20,144 --> 00:41:21,062 - It's fine. - No. 1019 00:41:21,062 --> 00:41:22,772 That's our thing. I don't care. 1020 00:41:22,772 --> 00:41:24,232 I do. 1021 00:41:26,317 --> 00:41:29,237 And you were right. 1022 00:41:29,237 --> 00:41:32,573 It's pathological. 1023 00:41:32,573 --> 00:41:34,492 And I was deflecting. 1024 00:41:35,827 --> 00:41:37,870 But while I was tied up, 1025 00:41:37,870 --> 00:41:40,081 with my life about to end... 1026 00:41:42,083 --> 00:41:44,502 all I could think about was 1027 00:41:44,502 --> 00:41:47,380 I didn't want to die without saying I love you, too. 1028 00:41:49,549 --> 00:41:51,509 'Cause I do. 1029 00:41:51,509 --> 00:41:53,678 - I love you. - Mm. 1030 00:41:53,678 --> 00:42:01,269 ♪ 1031 00:42:01,269 --> 00:42:03,229 What's wrong? 1032 00:42:03,229 --> 00:42:05,398 [ Sighs ] I'm sorry. I can't. 1033 00:42:05,398 --> 00:42:07,442 What's up? 1034 00:42:07,442 --> 00:42:11,446 The couch in the middle of the room like this-- 1035 00:42:11,446 --> 00:42:13,531 I think it just needs to go back there. 1036 00:42:15,616 --> 00:42:16,993 Want to help me move it? 1037 00:42:16,993 --> 00:42:19,245 - Now? - Yes. 1038 00:42:19,245 --> 00:42:20,288 - [ Both chuckle ] - Come on. 1039 00:42:25,585 --> 00:42:28,588 - Captions by VITAC-- 1040 00:42:28,588 --> 00:42:53,071 ♪