1 00:00:02,132 --> 00:00:04,700 ♪ Red stilettos in the rain, real drip ♪ 2 00:00:04,743 --> 00:00:06,310 ♪ Bet they complement the frame, all man ♪ 3 00:00:06,354 --> 00:00:08,443 ♪ Daddy with the long legs, she go ham ♪ 4 00:00:08,486 --> 00:00:10,314 ♪ But she never on a string 5 00:00:10,358 --> 00:00:11,533 ♪ Plus the money ain't a thing 6 00:00:11,576 --> 00:00:13,926 Simone: Good morning, baby. [ Chuckles ] 7 00:00:13,970 --> 00:00:16,668 I got these 'cause I figured you was gonna be real thirsty 8 00:00:16,712 --> 00:00:19,671 after all that sweet, sweet love we made last night. 9 00:00:19,715 --> 00:00:21,847 Simone, what the hell are you talking about? 10 00:00:21,891 --> 00:00:23,327 Just go with it. 11 00:00:23,371 --> 00:00:25,068 It's our undercover backstory I made up. 12 00:00:25,112 --> 00:00:27,201 See, I'm in a loveless marriage, 13 00:00:27,244 --> 00:00:29,333 and I'm having this torrid affair with my accountant. 14 00:00:29,377 --> 00:00:30,987 That's you, by the way. Stop. 15 00:00:31,031 --> 00:00:32,771 You are doing way too much right now. 16 00:00:32,815 --> 00:00:34,295 Backstories? 17 00:00:34,338 --> 00:00:35,557 And your getup. 18 00:00:35,600 --> 00:00:37,341 Where -- Where'd you get this hair? 19 00:00:37,385 --> 00:00:39,561 Don't say nothing about Felicia. 20 00:00:39,604 --> 00:00:41,084 You know damn well she cute. 21 00:00:41,128 --> 00:00:43,478 Relax, Carter. Damn. 22 00:00:43,521 --> 00:00:45,741 You still a suit even with your legs out. 23 00:00:45,784 --> 00:00:47,569 While you're all caught up in this ridiculous backstory, 24 00:00:47,612 --> 00:00:48,874 let's review the real one. 25 00:00:48,918 --> 00:00:50,876 Why are we here? 26 00:00:50,920 --> 00:00:54,228 To extradite Bernie Barlowe back to the U.S. 27 00:00:54,271 --> 00:00:56,969 to testify against Nugenius Industries. 28 00:00:57,013 --> 00:01:00,364 He was their head I.T. guy, and he defied a subpoena 29 00:01:00,408 --> 00:01:02,192 and fled the country three months ago. 30 00:01:02,236 --> 00:01:05,369 And might I say [chuckles] you good, Carter. 31 00:01:05,413 --> 00:01:07,371 Good morning, Special Agent. 32 00:01:07,415 --> 00:01:10,331 Oh, mes ami, an island queen. 33 00:01:10,374 --> 00:01:12,550 Mm. Belle chérie. 34 00:01:12,594 --> 00:01:14,378 Good morning, Inspector Denby. Morning. 35 00:01:14,422 --> 00:01:16,250 Why -- Why -- Why -- Why are you in uniform? 36 00:01:16,293 --> 00:01:17,773 I told you I want this to be a covert op. 37 00:01:17,816 --> 00:01:20,384 Nobody cares about what you want, G-man. 38 00:01:20,428 --> 00:01:22,125 You have no jurisdiction here. 39 00:01:22,169 --> 00:01:23,996 Remember, you surrendered your badge and your gun 40 00:01:24,040 --> 00:01:27,522 at the airport along with your opinions. 41 00:01:27,565 --> 00:01:29,132 This is my operation. 42 00:01:29,176 --> 00:01:31,526 Wait, wait. There he is right there. 43 00:01:31,569 --> 00:01:33,397 Suspect spotted. Move in, move in, move in. 44 00:01:33,441 --> 00:01:34,398 Wait, wait, wait. We don't want to spook him. 45 00:01:34,442 --> 00:01:35,399 Relax. Trust me. 46 00:01:35,443 --> 00:01:36,313 Wah! 47 00:01:36,357 --> 00:01:38,837 ♪♪ 48 00:01:38,881 --> 00:01:40,143 [ Engine starts ] 49 00:01:40,187 --> 00:01:41,536 Aah!Whoa! 50 00:01:41,579 --> 00:01:46,628 ♪♪ 51 00:01:46,671 --> 00:01:52,155 ♪♪ 52 00:01:52,199 --> 00:01:53,635 FBI! Stop running! 53 00:01:53,678 --> 00:01:55,071 Stop chasing! 54 00:01:55,115 --> 00:01:56,420 [ Breathing heavily ] 55 00:01:56,464 --> 00:01:58,205 ♪♪ 56 00:01:58,248 --> 00:02:00,032 Okay. I, uh -- I give... 57 00:02:00,076 --> 00:02:02,774 Ow! Ow! Ow! Ow! 58 00:02:02,818 --> 00:02:04,907 [ Grunts ] God. 59 00:02:06,300 --> 00:02:08,606 Wait. [ Groans ]Go ahead, boo. 60 00:02:08,650 --> 00:02:10,347 Catch your breath... 61 00:02:10,391 --> 00:02:12,349 'cause you're under arrest. 62 00:02:13,394 --> 00:02:16,658 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh-oh-oh-oh ♪ 63 00:02:16,701 --> 00:02:18,355 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh-oh-oh-oh ♪ 64 00:02:18,399 --> 00:02:19,530 [ FaceTime rings ] 65 00:02:19,574 --> 00:02:20,792 Hey, Carter. 66 00:02:20,836 --> 00:02:22,229 Oh, good. Allen, you're there. 67 00:02:22,272 --> 00:02:24,056 Tell me you caught more than a tan, buddy. 68 00:02:24,100 --> 00:02:25,580 No tan, but I did figure out what to get 69 00:02:25,623 --> 00:02:27,103 my favorite Assistant U.S. Attorney 70 00:02:27,147 --> 00:02:28,191 for his retirement gift. 71 00:02:30,106 --> 00:02:31,238 Say hello, Bernie. 72 00:02:31,281 --> 00:02:33,327 Bernie: I hate you all. 73 00:02:33,370 --> 00:02:35,242 Be nice. It's not their fault you're stupid. 74 00:02:35,285 --> 00:02:37,200 Allen: Fantastic work, Carter. 75 00:02:37,244 --> 00:02:38,332 The other two witnesses are ready to testify. 76 00:02:38,375 --> 00:02:39,681 Barlowe's the last piece. 77 00:02:39,724 --> 00:02:41,639 Now we can take Nugenius all the way down. 78 00:02:41,683 --> 00:02:43,859 What a way to sail off into the sunset. 79 00:02:43,902 --> 00:02:45,426 My government pension is more like 80 00:02:45,469 --> 00:02:47,210 fishing off a kayak in a muddy river. 81 00:02:47,254 --> 00:02:49,125 G-man. Come. 82 00:02:49,169 --> 00:02:51,214 The extradition papers are ready for your signature. 83 00:02:51,258 --> 00:02:54,043 Gotta go. We'll be on the next flight out of here. 84 00:02:54,086 --> 00:02:55,436 I'll call you as soon as they arrive. 85 00:02:55,479 --> 00:02:56,785 Hey, I appreciate your help on this, Matt. 86 00:02:56,828 --> 00:02:58,134 Of course. 87 00:02:58,178 --> 00:03:00,223 [ Clears throat ] 88 00:03:00,267 --> 00:03:01,877 Oh, that's a nice purse. 89 00:03:01,920 --> 00:03:04,053 Elena: Oh, Tío, you sound so old. 90 00:03:04,096 --> 00:03:05,228 It's a handbag. 91 00:03:05,272 --> 00:03:06,751 Okay. 92 00:03:08,710 --> 00:03:09,711 Is there a problem? 93 00:03:09,754 --> 00:03:11,800 More of an ethical dilemma. 94 00:03:11,843 --> 00:03:13,497 I bought this from an online reseller. 95 00:03:13,541 --> 00:03:16,283 It came with a warranty, a letter of authenticity, 96 00:03:16,326 --> 00:03:18,459 and five big, fat diamonds 97 00:03:18,502 --> 00:03:20,243 that were sticking out of the lining. 98 00:03:20,287 --> 00:03:21,244 Are these real? 99 00:03:21,288 --> 00:03:22,680 Yes. 100 00:03:22,724 --> 00:03:24,421 Can I keep them? No. 101 00:03:27,424 --> 00:03:30,471 Um, how much to, uh, let me go? 102 00:03:30,514 --> 00:03:33,300 You're in enough trouble already fleeing the country. 103 00:03:33,343 --> 00:03:35,693 Don't add attempted bribery of a federal agent. 104 00:03:38,348 --> 00:03:41,090 My twins made me bracelets like that when they were in camp. 105 00:03:41,133 --> 00:03:42,526 How old's your kid? 106 00:03:42,570 --> 00:03:43,658 She's 14 now. 107 00:03:43,701 --> 00:03:45,616 But when she gave me this, she was 9. 108 00:03:45,660 --> 00:03:48,489 You really thought that running was a good idea? 109 00:03:48,532 --> 00:03:50,360 Better than being forced to testify. 110 00:03:50,404 --> 00:03:52,144 Which I'm not doing, by the way. 111 00:03:52,188 --> 00:03:54,321 Oh, yeah, you are.Oh, no, I'm not. 112 00:03:54,364 --> 00:03:56,975 So you might as well let me go, please. 113 00:03:57,019 --> 00:03:58,455 Come on, I'm living the dream down here. 114 00:03:58,499 --> 00:04:00,283 [ Chuckles ] Really? 115 00:04:00,327 --> 00:04:02,720 'Cause you were day drinking alone at 9:00 a.m. 116 00:04:02,764 --> 00:04:05,506 [ Cellphone buzzing ]And if that's the dream, you better wake up. 117 00:04:05,549 --> 00:04:07,508 Don't you miss your daughter? 118 00:04:07,551 --> 00:04:09,074 [ Buzzing continues ] 119 00:04:09,118 --> 00:04:12,339 Hey, uh, D, don't judge the hair. I'm at work. 120 00:04:12,382 --> 00:04:15,559 I only got a quick second, but I'm happy to see your face. 121 00:04:15,603 --> 00:04:16,734 Well, I hope you still feel the same way 122 00:04:16,778 --> 00:04:18,345 after I tell you why I called. 123 00:04:18,388 --> 00:04:19,998 What's wrong? How serious were you 124 00:04:20,042 --> 00:04:22,523 about keeping our dating a secret from your pops? 125 00:04:22,566 --> 00:04:25,308 'Cause I kinda sorta mentioned it to my mom. What? 126 00:04:25,352 --> 00:04:28,311 Sneaking around makes me feel like I'm 15 and in the closet. 127 00:04:28,355 --> 00:04:30,008 It's not like that. Okay? 128 00:04:30,052 --> 00:04:31,314 My dad is uncomfortable with me 129 00:04:31,358 --> 00:04:33,360 dating the daughter of a woman he's dating. 130 00:04:33,403 --> 00:04:35,231 My mom's pretty cool with it. 131 00:04:35,275 --> 00:04:36,537 I mean, your dad might be, too. 132 00:04:36,580 --> 00:04:38,321 Well, I guess we about to find out, 133 00:04:38,365 --> 00:04:40,367 because I have to tell him before your mom does, 134 00:04:40,410 --> 00:04:42,369 or it's gonna be extra drama.My bad. 135 00:04:42,412 --> 00:04:43,718 I didn't mean to -- You know what? 136 00:04:43,761 --> 00:04:45,023 I gotta go. 137 00:04:45,067 --> 00:04:46,503 I-I gotta call him. 138 00:04:46,547 --> 00:04:48,331 Carter: We are officially done here. 139 00:04:48,375 --> 00:04:50,464 What's wrong? Nothing. 140 00:04:50,507 --> 00:04:51,595 She's been lying to her daddy. 141 00:04:51,639 --> 00:04:53,467 Wow. 142 00:04:53,510 --> 00:04:55,338 You won't testify against your crooked-ass employer, 143 00:04:55,382 --> 00:04:57,035 but you're ready to drop dime on me. 144 00:04:57,079 --> 00:04:58,602 Get in the car. 145 00:04:58,646 --> 00:05:00,387 I will escort you to the airport. 146 00:05:00,430 --> 00:05:02,389 Follow me. 147 00:05:02,432 --> 00:05:04,042 Let's go.Ow, ow. 148 00:05:04,086 --> 00:05:11,180 ♪♪ 149 00:05:11,223 --> 00:05:12,355 This is completely unacceptable. 150 00:05:12,399 --> 00:05:14,052 Your case notes are absurd. 151 00:05:14,096 --> 00:05:15,402 "Mr. Jenkins confessed, 152 00:05:15,445 --> 00:05:17,404 and though his steely eyes stayed cold, 153 00:05:17,447 --> 00:05:20,015 his heart cried like a newborn baby"? 154 00:05:20,058 --> 00:05:21,712 [ Snorts ]It's an FBI case report, 155 00:05:21,756 --> 00:05:22,800 not fan fiction. 156 00:05:22,844 --> 00:05:24,193 Stick to the facts. 157 00:05:24,236 --> 00:05:25,412 The facts are all there. 158 00:05:25,455 --> 00:05:28,197 There's just a hint of panache. 159 00:05:28,240 --> 00:05:29,894 Like Antoinette's lab coat. 160 00:05:30,982 --> 00:05:32,854 Hi. 161 00:05:32,897 --> 00:05:34,812 [ Elevator bell dings ] 162 00:05:34,856 --> 00:05:35,813 Hi. Hey. 163 00:05:35,857 --> 00:05:37,206 You're both needed in the fishbowl. 164 00:05:37,249 --> 00:05:38,512 How'd you know we were in the elevator? 165 00:05:38,555 --> 00:05:39,948 I know everything. 166 00:05:39,991 --> 00:05:41,602 Oh. Sorry.[ Clears throat ] 167 00:05:41,645 --> 00:05:43,430 Hey, hey, hey, hey. 168 00:05:45,040 --> 00:05:46,476 I don't get it. 169 00:05:46,520 --> 00:05:49,044 Every time I say anything to her, she just ices me out. 170 00:05:49,087 --> 00:05:50,393 She doesn't like anyone. 171 00:05:50,437 --> 00:05:53,614 So please put away your actor-y need to be loved, 172 00:05:53,657 --> 00:05:55,964 and do not try to charm her, you'll only piss her off. 173 00:05:56,007 --> 00:05:58,183 The last thing we want is for when our unit needs lab results, 174 00:05:58,227 --> 00:06:00,055 we take a nose dive down the priority list. 175 00:06:00,098 --> 00:06:02,405 She wouldn't do that, would she? 176 00:06:02,449 --> 00:06:05,756 Brendon, you can't win everyone over. 177 00:06:05,800 --> 00:06:06,583 Challenge accepted. 178 00:06:09,020 --> 00:06:11,675 Hey, boss. Nice, uh, handbag. 179 00:06:11,719 --> 00:06:13,068 It's mine. Pretty fly, right? 180 00:06:13,111 --> 00:06:14,504 Bought it on The Frillest. 181 00:06:14,548 --> 00:06:16,637 Oh, what's that?You don't know? 182 00:06:16,680 --> 00:06:19,248 It's the top online retailer of high-end stuff. 183 00:06:19,291 --> 00:06:20,467 Oh.After it was delivered, 184 00:06:20,510 --> 00:06:23,470 I found those poking through the lining.Wow. 185 00:06:23,513 --> 00:06:25,646 And I thought I got the hookup when I bought a handbag 186 00:06:25,689 --> 00:06:27,648 and got a sunglasses case for free. 187 00:06:27,691 --> 00:06:29,519 Does something look odd about the stitching 188 00:06:29,563 --> 00:06:31,347 on this panel here? 189 00:06:32,740 --> 00:06:33,697 [ Fabric tears ][ Gasps ] 190 00:06:33,741 --> 00:06:34,785 Oh! 191 00:06:34,829 --> 00:06:35,656 I know you didn't just rip my bag. 192 00:06:35,699 --> 00:06:40,443 ♪♪ 193 00:06:40,487 --> 00:06:42,227 Someone sewed hidden pouches into this thing. [ Squeals ] 194 00:06:42,271 --> 00:06:44,142 Tío. Oh. 195 00:06:44,186 --> 00:06:45,143 Bingo. Yeah. 196 00:06:47,537 --> 00:06:51,628 Wow. That has got to be hundreds of thousands of dollars 197 00:06:51,672 --> 00:06:53,021 worth of diamonds, right? 198 00:06:53,064 --> 00:06:54,718 Why didn't I keep this to myself? 199 00:06:54,762 --> 00:06:57,460 Garza: Okay, we need to figure out what's going on here. 200 00:06:57,504 --> 00:06:59,506 Elena, contact this website and get the seller's name. 201 00:06:59,549 --> 00:07:01,246 In the meantime, bring those to the lab, 202 00:07:01,290 --> 00:07:03,684 because people who are on the right side of the law 203 00:07:03,727 --> 00:07:05,555 usually don't hide diamonds like this. 204 00:07:05,599 --> 00:07:07,383 Okay, but no more ripping? 205 00:07:07,427 --> 00:07:09,820 That bag cost me $2,000. 206 00:07:09,864 --> 00:07:12,562 $2,000? Elena. 207 00:07:12,606 --> 00:07:15,609 [ Speaking French ] 208 00:07:15,652 --> 00:07:16,610 Oh, you know what? She's on the phone. 209 00:07:16,653 --> 00:07:17,959 Let's just come back later. 210 00:07:18,002 --> 00:07:19,874 Hey, hey. Where you going? We're working a case. 211 00:07:19,917 --> 00:07:21,745 Let's go. Oh... 212 00:07:21,789 --> 00:07:23,355 Are you afraid of her? 213 00:07:23,399 --> 00:07:24,748 No. 214 00:07:24,792 --> 00:07:26,924 Yes, you are. No, just -- Okay, be cool. 215 00:07:26,968 --> 00:07:28,535 Cool is my middle name. 216 00:07:28,578 --> 00:07:29,666 If it were, you wouldn't have said that. 217 00:07:35,237 --> 00:07:37,674 Antoinette. Hi. 218 00:07:37,718 --> 00:07:40,721 We have some possibly illicit diamonds for you to look at. 219 00:07:40,764 --> 00:07:42,505 Or if this is a bad time? 220 00:07:42,549 --> 00:07:43,767 No. 221 00:07:47,554 --> 00:07:49,033 [ Diamonds rattling ] 222 00:07:50,687 --> 00:07:52,428 See that? 223 00:07:52,472 --> 00:07:54,561 Every legit diamond in the U.S. is graded by the GIA 224 00:07:54,604 --> 00:07:57,999 and given a serial number.Wow. Awesome. 225 00:07:58,042 --> 00:08:00,871 Who knew?You, one would assume, 226 00:08:00,915 --> 00:08:03,657 given that you're an FBI special agent. 227 00:08:03,700 --> 00:08:05,615 Ignore him. He's new. 228 00:08:05,659 --> 00:08:07,356 Please, go on. 229 00:08:08,836 --> 00:08:10,664 Antoinette: This diamond, and I'm assuming all the others, 230 00:08:10,707 --> 00:08:12,753 were stolen from an armed courier near L.A.X. 231 00:08:12,796 --> 00:08:14,798 four months ago. 232 00:08:14,842 --> 00:08:19,586 Reported to be worth approximately...$2 million. 233 00:08:19,629 --> 00:08:22,806 LAPD's been puzzling over this heist for months. 234 00:08:22,850 --> 00:08:24,547 An armed courier picks up a shipment of diamonds 235 00:08:24,591 --> 00:08:25,940 from a private plane. 236 00:08:25,983 --> 00:08:27,942 They come across our first unsub, 237 00:08:27,985 --> 00:08:30,422 a woman lying facedown on the street. 238 00:08:30,466 --> 00:08:32,947 He gets out to check on her when our second unsub, 239 00:08:32,990 --> 00:08:37,038 another woman wearing a mask, comes out of nowhere, tases him. 240 00:08:37,081 --> 00:08:38,692 They grab the diamonds and they're gone in less than a minute. 241 00:08:38,735 --> 00:08:41,782 Hmm. An all-female heist crew. Respect. 242 00:08:41,825 --> 00:08:45,002 Except somehow the stash ended up hidden in Elena's purse. 243 00:08:45,046 --> 00:08:48,179 Speaking of, the online reseller responded to the warrant. 244 00:08:48,223 --> 00:08:49,790 We got the name of the original seller. 245 00:08:49,833 --> 00:08:51,356 Denise Palmer. 246 00:08:51,400 --> 00:08:52,053 She's gotta be one of the robbers. 247 00:08:52,096 --> 00:08:53,402 Let's get her in here now. 248 00:08:53,445 --> 00:08:55,622 We can't. She's dead. 249 00:08:55,665 --> 00:08:57,928 Shot and killed in front of her own home 250 00:08:57,972 --> 00:08:59,408 the night of the diamond heist. 251 00:08:59,451 --> 00:09:00,627 Well, it could have been a double-cross. 252 00:09:00,670 --> 00:09:02,716 Think about it. 253 00:09:02,759 --> 00:09:04,805 They have a falling out, the partner kills Denise, 254 00:09:04,848 --> 00:09:06,284 and didn't know where she hid the diamonds. 255 00:09:06,328 --> 00:09:08,591 It's very film noir.Hope I'm wrong. 256 00:09:08,635 --> 00:09:10,375 I hate it when women backstab each other. 257 00:09:10,419 --> 00:09:12,421 Guess then the only question left is, 258 00:09:12,464 --> 00:09:14,510 if this Denise Palmer has been dead for four months, 259 00:09:14,554 --> 00:09:17,992 then how did she sell Elena her handbag? 260 00:09:18,035 --> 00:09:20,734 ♪ Ooh-ah De La Geezy, homie. 261 00:09:20,777 --> 00:09:22,474 ♪ De La, MishCatt 262 00:09:22,518 --> 00:09:24,825 ♪ Sofía 263 00:09:24,868 --> 00:09:27,741 ♪ I get goofy every time I hear you say my name, ooh-ah ♪ 264 00:09:27,784 --> 00:09:30,787 Are you two hungry? 'Cause I'm -- I am starving. 265 00:09:30,831 --> 00:09:33,790 You ever have pigeon peas soup with ackee and tree mutton? 266 00:09:33,834 --> 00:09:35,966 I know it -- it sounds like roadkill soufflé, 267 00:09:36,010 --> 00:09:38,708 but it is delicious. 268 00:09:38,752 --> 00:09:41,450 You know, there's a-a great spot where they, uh --I'll make you a deal. 269 00:09:41,493 --> 00:09:44,540 Stop talking and I give you my peanuts on the plane. 270 00:09:44,584 --> 00:09:46,281 Thanks, but I'm allergic to nuts... 271 00:09:46,324 --> 00:09:47,804 and prison. 272 00:09:47,848 --> 00:09:50,285 So could we, um, maybe not be in such a hurry 273 00:09:50,328 --> 00:09:51,895 to take me back to the U.S.? 274 00:09:51,939 --> 00:09:53,984 I thought you'd want to get back to see your daughter. 275 00:09:54,028 --> 00:09:55,725 If my ex lets her visit me. 276 00:09:55,769 --> 00:09:57,248 Before I skipped town, 277 00:09:57,292 --> 00:09:58,902 I only got to see her once every other week. 278 00:09:58,946 --> 00:10:00,251 Tough divorce? 279 00:10:00,295 --> 00:10:02,036 Eh, it was my fault. 280 00:10:02,079 --> 00:10:04,125 I gave my life to Nugenius Industries 281 00:10:04,168 --> 00:10:06,257 and was never around. 282 00:10:06,301 --> 00:10:08,869 It's gotta be more than that if your ex-wife has sole custody. 283 00:10:08,912 --> 00:10:12,046 Well, I cheated on her... a lot. 284 00:10:12,089 --> 00:10:15,658 And I had a teeny, tiny gambling problem. 285 00:10:15,702 --> 00:10:17,312 How teeny, tiny? 286 00:10:17,355 --> 00:10:21,882 I lost our house betting on a llama race. 287 00:10:21,925 --> 00:10:23,361 [ Engine revs ] 288 00:10:23,405 --> 00:10:25,320 Wait. Where's Denby going? 289 00:10:25,363 --> 00:10:27,148 [ Engine revs ] 290 00:10:27,191 --> 00:10:30,847 ♪♪ 291 00:10:30,891 --> 00:10:32,893 [ Guns cock ] 292 00:10:32,936 --> 00:10:35,025 Denby just sold us out. 293 00:10:35,069 --> 00:10:36,157 We don't have our weapons. 294 00:10:36,200 --> 00:10:38,812 Open up! Give us Barlowe! Now! 295 00:10:38,855 --> 00:10:39,726 ♪♪ 296 00:10:43,077 --> 00:10:44,556 Okay. Okay. Stay cool. 297 00:10:44,600 --> 00:10:45,732 Simone: I'm cool. 298 00:10:45,775 --> 00:10:47,298 I'm counting six guns aimed at us. 299 00:10:47,342 --> 00:10:48,865 What's the move? 300 00:10:48,909 --> 00:10:50,737 Aren't you guys trained to negotiate or something? 301 00:10:50,780 --> 00:10:52,521 Good point. 302 00:10:52,564 --> 00:10:54,828 Watch me negotiate this steering wheel. 303 00:10:54,871 --> 00:10:56,394 Hold on! 304 00:10:56,438 --> 00:10:58,483 [ Gunfire ] 305 00:10:58,527 --> 00:10:59,746 ♪ It's our turn 306 00:10:59,789 --> 00:11:00,877 [ Gunfire ] 307 00:11:00,921 --> 00:11:05,708 ♪♪ 308 00:11:05,752 --> 00:11:07,536 ♪ As good as it gets, we blowin' minds ♪ 309 00:11:07,579 --> 00:11:08,755 [ Breathing heavily ] 310 00:11:08,798 --> 00:11:12,062 We're clear! Whoo! 311 00:11:12,106 --> 00:11:13,847 See? You should let me drive more often. 312 00:11:13,890 --> 00:11:15,283 Didn't I say stay cool?! 313 00:11:15,326 --> 00:11:16,763 Are we alive right now? 314 00:11:16,806 --> 00:11:18,852 Who the hell were those guys, and what do they want with you? 315 00:11:18,895 --> 00:11:19,983 I-I don't know. 316 00:11:20,027 --> 00:11:22,507 We need to find a safe place 317 00:11:22,551 --> 00:11:23,770 to lie low and figure out what's what. 318 00:11:23,813 --> 00:11:25,859 ♪ Shake up the world 319 00:11:25,902 --> 00:11:28,383 ♪ Make that history 320 00:11:28,426 --> 00:11:29,993 ♪ Write down our name 321 00:11:30,037 --> 00:11:32,213 ♪ For all the kids to read [ Cellphone rings ] 322 00:11:32,256 --> 00:11:33,736 Hey, Carter. What's up? 323 00:11:33,780 --> 00:11:35,303 The op is compromised. 324 00:11:35,346 --> 00:11:38,132 Local PD set us up for an ambush to grab Barlowe. 325 00:11:38,175 --> 00:11:39,786 We evaded and are looking for a place to hide. 326 00:11:39,829 --> 00:11:41,613 Okay, listen to me. 327 00:11:41,657 --> 00:11:42,919 Remember, this is a small island. 328 00:11:42,963 --> 00:11:44,399 There are eyes and ears everywhere. 329 00:11:44,442 --> 00:11:45,356 So whatever you do, you trust no one. 330 00:11:45,400 --> 00:11:46,793 Do you understand? 331 00:11:46,836 --> 00:11:48,838 Nugenius has to be behind this. 332 00:11:48,882 --> 00:11:51,319 Who else would be this invested to take Barlowe right now? 333 00:11:51,362 --> 00:11:52,755 Let's assume they're tracking your devices. 334 00:11:52,799 --> 00:11:54,104 Assume they're listening to us right now. 335 00:11:54,148 --> 00:11:56,106 Once we hang up, you destroy the phones immediately. 336 00:11:56,150 --> 00:11:58,413 What? No -- No guns and no phones? 337 00:11:58,456 --> 00:12:00,545 This is getting way past ridiculous. 338 00:12:00,589 --> 00:12:01,895 Get your hands on a burner phone 339 00:12:01,938 --> 00:12:03,374 while I work on getting you an exfiltration. 340 00:12:03,418 --> 00:12:05,028 Contact me as soon as you can. 341 00:12:05,072 --> 00:12:06,029 Listen, I'm gonna get you home, okay? 342 00:12:06,073 --> 00:12:07,857 Thanks, Matt. 343 00:12:07,901 --> 00:12:08,945 Give me your phone. 344 00:12:08,989 --> 00:12:11,556 I took some real good beach selfies on this. 345 00:12:11,600 --> 00:12:12,775 Upload them to the cloud first, okay? 346 00:12:12,819 --> 00:12:14,255 No problem. 347 00:12:14,298 --> 00:12:16,692 Not those clouds. 348 00:12:16,736 --> 00:12:17,867 Damn. 349 00:12:22,654 --> 00:12:24,221 Your wife's Frillest account 350 00:12:24,265 --> 00:12:26,093 was used to sell this handbag. 351 00:12:27,703 --> 00:12:29,836 That was me. 352 00:12:29,879 --> 00:12:31,576 I've been using Denise's account to sell her stuff. 353 00:12:31,620 --> 00:12:33,230 Since her murder, I've been trying to find a way 354 00:12:33,274 --> 00:12:34,623 to honor her memory, 355 00:12:34,666 --> 00:12:36,146 so I figured I could donate the money 356 00:12:36,190 --> 00:12:36,973 to a cause she cared about. 357 00:12:37,017 --> 00:12:38,627 So this was Denise's bag? 358 00:12:39,759 --> 00:12:41,848 Hmm. 359 00:12:41,891 --> 00:12:44,024 I don't understand. Is there a break in the case? 360 00:12:44,067 --> 00:12:45,721 We think so. 361 00:12:45,765 --> 00:12:47,157 On the morning of your wife's murder, 362 00:12:47,201 --> 00:12:49,420 two women robbed an armed courier 363 00:12:49,464 --> 00:12:52,032 of $2 million in diamonds right outside L.A.X. 364 00:12:52,075 --> 00:12:54,164 Where your wife worked. 365 00:12:54,208 --> 00:12:56,079 The stolen diamonds were found in hidden pockets 366 00:12:56,123 --> 00:12:57,428 sewn into the lining. 367 00:13:00,997 --> 00:13:02,694 I don't -- 368 00:13:02,738 --> 00:13:03,957 What are you saying? 369 00:13:04,000 --> 00:13:05,828 I'm sorry to have to tell you this, sir, 370 00:13:05,872 --> 00:13:09,876 but we believe your wife was one of the robbers. 371 00:13:09,919 --> 00:13:11,486 That's insane. 372 00:13:12,879 --> 00:13:13,880 No, she was quiet. 373 00:13:13,923 --> 00:13:15,620 She liked board games. 374 00:13:15,664 --> 00:13:17,231 I mean, she had an herb garden. 375 00:13:17,274 --> 00:13:19,711 I -- No, Denise couldn't have done something like this. 376 00:13:19,755 --> 00:13:21,061 I would have known. 377 00:13:21,104 --> 00:13:22,845 Except according to the police report, 378 00:13:22,889 --> 00:13:26,980 you were in San Diego at the time. 379 00:13:27,023 --> 00:13:28,546 Yeah, it was a business trip. 380 00:13:28,590 --> 00:13:32,072 Maybe that's why she planned the heist for that time. 381 00:13:32,115 --> 00:13:34,074 To keep it from you. No. 382 00:13:34,117 --> 00:13:36,293 Denise wasn't a diamond thief. 383 00:13:37,338 --> 00:13:39,340 That just wasn't her. 384 00:13:39,383 --> 00:13:40,820 Was it? 385 00:13:42,604 --> 00:13:44,345 Let's pull up anything we can find on Denise -- 386 00:13:44,388 --> 00:13:46,129 phone records, socials, the works. 387 00:13:46,173 --> 00:13:48,349 Yeah, he may not feel like his wife had anything to do 388 00:13:48,392 --> 00:13:50,307 with the heist, but...On it. 389 00:13:50,351 --> 00:13:53,049 So can I get my bag back now? Nope. 390 00:13:53,093 --> 00:13:55,312 Still evidence in an open investigation. 391 00:13:55,356 --> 00:13:56,313 Simone and Carter are in trouble. 392 00:13:56,357 --> 00:13:58,315 Sit-room. Now. 393 00:13:58,359 --> 00:14:01,928 ♪♪ 394 00:14:01,971 --> 00:14:05,801 It would've taken like two seconds to upload those selfies. 395 00:14:05,845 --> 00:14:08,543 I mean, the wind was blowing Felicia around 396 00:14:08,586 --> 00:14:10,458 in all sorts of cute directions. 397 00:14:10,501 --> 00:14:13,765 And my skin was poppin' in that sunset. 398 00:14:13,809 --> 00:14:16,464 I know a man that carries a multi-tool in his pocket 399 00:14:16,507 --> 00:14:17,944 is not judging. 400 00:14:17,987 --> 00:14:19,554 Oh, this little guy here? Be thankful. 401 00:14:19,597 --> 00:14:20,903 He might have just saved our lives. 402 00:14:20,947 --> 00:14:22,731 Barlowe: Yeah, or prolonged the inevitable. 403 00:14:22,774 --> 00:14:25,038 Face it -- we're gonna die here. Quiet. 404 00:14:25,081 --> 00:14:27,170 All right, I saw a street market about a mile back. 405 00:14:27,214 --> 00:14:28,258 You stay with him. 406 00:14:28,302 --> 00:14:29,912 I'll go buy a burner and call Garza. 407 00:14:29,956 --> 00:14:31,783 Well, I don't mean to offend, 408 00:14:31,827 --> 00:14:34,264 but you could smell the Fed all over you. 409 00:14:34,308 --> 00:14:36,266 I mean, you should let me do it. 410 00:14:36,310 --> 00:14:38,834 Felicia and I will fit in much better than... 411 00:14:38,878 --> 00:14:41,315 No, no, you stay. I don't want to die with him. 412 00:14:41,358 --> 00:14:43,273 I-I-I want my last moments to be fun. 413 00:14:43,317 --> 00:14:46,059 Nobody is gonna die out here, okay? 414 00:14:46,102 --> 00:14:48,757 I can do this. Trust me. 415 00:14:48,800 --> 00:14:50,454 Okay, but be careful. 416 00:14:52,021 --> 00:14:53,588 Come on, Felicia. 417 00:14:55,329 --> 00:14:56,591 Bye, Felicia. 418 00:14:56,634 --> 00:14:59,550 Laura: What? How did you get a live satellite feed? 419 00:14:59,594 --> 00:15:00,943 Senator "Smith" rerouted Polaris 7 420 00:15:00,987 --> 00:15:01,988 over the island for us. 421 00:15:02,031 --> 00:15:03,554 Who is Senator Smith? 422 00:15:03,598 --> 00:15:04,512 Don't worry about that right now. 423 00:15:04,555 --> 00:15:06,079 [ Indistinct conversations ] 424 00:15:06,122 --> 00:15:07,384 [ Chickens clucking ] 425 00:15:19,048 --> 00:15:21,790 Hey, how you doing? 426 00:15:21,833 --> 00:15:24,053 You never saw me. 427 00:15:28,840 --> 00:15:30,581 [ Ringing] 428 00:15:30,625 --> 00:15:32,018 [ Cellphone buzzing ] 429 00:15:34,368 --> 00:15:35,760 Yes. Hello? 430 00:15:35,804 --> 00:15:37,066 Oh, uh, yes. 431 00:15:37,110 --> 00:15:38,154 [ Buttons clicking ] 432 00:15:38,198 --> 00:15:40,548 Hey, Simone. Hey, h-h-- where are you? 433 00:15:40,591 --> 00:15:43,986 [ Siren chirps ]I'm in the Salt Mills Market on Bay Street 434 00:15:44,030 --> 00:15:45,379 in a big-ass hat. 435 00:15:45,422 --> 00:15:47,598 And Denby's boys are swarming this place, 436 00:15:47,642 --> 00:15:49,426 most likely looking for my ass. 437 00:15:49,470 --> 00:15:50,819 Sit tight, Simone, okay? 438 00:15:50,862 --> 00:15:52,255 Find her right now.Laura: Yep. 439 00:15:52,299 --> 00:15:53,300 [ Keyboard keys clacking ] 440 00:15:54,649 --> 00:15:56,781 Matt, I need a minute.Not right now, Allen. 441 00:15:56,825 --> 00:15:58,218 One of my star witnesses checked himself 442 00:15:58,261 --> 00:16:00,133 into a mental health facility. 443 00:16:00,176 --> 00:16:02,396 Another recanted her testimony this morning. 444 00:16:02,439 --> 00:16:04,833 Some mercenaries just tried to kill Barlowe. 445 00:16:04,876 --> 00:16:06,139 He's trapped on the island with Simone and Carter. 446 00:16:06,182 --> 00:16:08,141 He's the last witness we've got. 447 00:16:08,184 --> 00:16:09,707 Okay, looks like Nugenius is trying to do 448 00:16:09,751 --> 00:16:11,448 whatever it takes to kill your case. 449 00:16:11,492 --> 00:16:13,929 Where -- Where are they?Simone is at a street market. 450 00:16:13,973 --> 00:16:15,496 We're trying to get her out right now. Here's what you can do. 451 00:16:15,539 --> 00:16:17,237 Contact the State Department 452 00:16:17,280 --> 00:16:19,239 in case we need a diplomatic solution.I'm on it. 453 00:16:19,282 --> 00:16:21,197 Simone: Hey. What y'all getting? 454 00:16:21,241 --> 00:16:23,025 It's nice. Real nice. 455 00:16:23,069 --> 00:16:24,461 I like your hair, babe. 456 00:16:24,505 --> 00:16:26,072 Hey, how you doing? How you doing? 457 00:16:26,115 --> 00:16:28,117 How's everybody? All right. 458 00:16:28,161 --> 00:16:30,119 Laura: Found her. 459 00:16:30,163 --> 00:16:32,295 Simone, there are two entrances to the market. 460 00:16:32,339 --> 00:16:35,429 The south entrance is blocked by a police cruiser. 461 00:16:35,472 --> 00:16:37,170 Head north then turn right at the T, toward the wharf. 462 00:16:37,213 --> 00:16:38,910 Hurry. The cops are closing in on that area. 463 00:16:38,954 --> 00:16:40,086 Oh. 464 00:16:40,129 --> 00:16:41,652 No. 465 00:16:41,696 --> 00:16:44,264 ♪♪ 466 00:16:44,307 --> 00:16:45,221 Denby's here. 467 00:16:46,657 --> 00:16:48,659 Y'all, I'm trapped. 468 00:16:52,228 --> 00:16:55,057 Any ideas? I'm not gonna be able to avoid them much longer. 469 00:16:55,101 --> 00:16:56,537 Okay, we need a new way out for her. 470 00:16:56,580 --> 00:16:58,234 Some sort of distraction. Something. 471 00:16:58,278 --> 00:16:59,540 Elena: I'm scrolling ClipTalk, and it looks like there's 472 00:16:59,583 --> 00:17:01,281 a flying dress shoot coming Simone's way. 473 00:17:01,324 --> 00:17:02,543 What? What is a flying dress shoot? 474 00:17:02,586 --> 00:17:03,979 It's women who photograph themselves 475 00:17:04,023 --> 00:17:05,198 with long trains flipping in the wind. 476 00:17:05,241 --> 00:17:07,069 Yeah, of course you'd know that. 477 00:17:07,113 --> 00:17:08,462 Okay, Simone, listen to me. 478 00:17:08,505 --> 00:17:11,726 Do you see a woman up ahead in a yellow dress? 479 00:17:11,769 --> 00:17:13,989 Yeah. I'm gonna ride that train right outta here. 480 00:17:14,033 --> 00:17:17,340 Girl, I did one of these when I was in Santorini one year. 481 00:17:17,384 --> 00:17:18,559 The trick is to make the dress fly. 482 00:17:18,602 --> 00:17:20,213 I got you. 483 00:17:20,256 --> 00:17:22,171 Let me just get behind you, cute thing. 484 00:17:22,215 --> 00:17:23,651 ♪ Wake the town, we tell them loud ♪ 485 00:17:23,694 --> 00:17:25,174 ♪ We coming now, boom 486 00:17:25,218 --> 00:17:26,784 ♪ So gwan jump up 487 00:17:26,828 --> 00:17:28,351 ♪ Anywhere you deh now grab on pan a truck ♪ 488 00:17:28,395 --> 00:17:30,092 ♪ Anywhere you deh now grab on pan a truck ♪ 489 00:17:30,136 --> 00:17:31,876 ♪ All if the volume buck 490 00:17:31,920 --> 00:17:33,095 ♪ Den the place want bust up inna 2 girl ♪ 491 00:17:33,139 --> 00:17:34,140 ♪ Gwan jump up 492 00:17:34,183 --> 00:17:36,142 Simone: I'm clear! 493 00:17:36,185 --> 00:17:36,794 ♪ Gwan jump 494 00:17:36,838 --> 00:17:38,666 [ Sighs ] Okay. 495 00:17:38,709 --> 00:17:41,190 Find new transportation. Pick up Barlowe and Carter. 496 00:17:41,234 --> 00:17:43,540 The jet will be arriving on a private airstrip in an hour. 497 00:17:43,584 --> 00:17:44,802 I'm sending the coordinates now. 498 00:17:44,846 --> 00:17:45,586 Simone: Yes, sir. 499 00:17:48,371 --> 00:17:50,373 [ Horn honks ] 500 00:17:50,417 --> 00:17:51,940 Hop in, mother truckers. 501 00:17:51,983 --> 00:17:53,376 [ Laughs ] We got a flight to catch. 502 00:17:53,420 --> 00:17:54,725 How'd you get this? 503 00:17:54,769 --> 00:17:56,162 Felicia. 504 00:17:56,205 --> 00:17:57,250 Damn straight. 505 00:17:57,293 --> 00:17:58,990 Get in the back. Lay down. 506 00:17:59,034 --> 00:18:00,166 And it's head to toe, my dude. 507 00:18:00,209 --> 00:18:02,124 [ Chickens clucking ] 508 00:18:02,168 --> 00:18:05,258 Oh. [ Groans ] 509 00:18:12,569 --> 00:18:15,050 As requested, I went through Denise Palmer's phone records. 510 00:18:15,094 --> 00:18:16,399 Anything stand out? 511 00:18:16,443 --> 00:18:17,400 One or two things. 512 00:18:17,444 --> 00:18:19,010 Like, a week before the heist, 513 00:18:19,054 --> 00:18:21,012 Denise chatted with a guy named Logan Anders, 514 00:18:21,056 --> 00:18:22,231 and they met for drinks. 515 00:18:22,275 --> 00:18:23,928 Huh. An affair? I don't know. 516 00:18:23,972 --> 00:18:26,279 But he's an armed courier for Emory Security. 517 00:18:26,322 --> 00:18:28,585 Was he the driver during the heist? 518 00:18:28,629 --> 00:18:30,196 No. He was working in Chatsworth that day. 519 00:18:30,239 --> 00:18:31,762 His alibi's tight. 520 00:18:31,806 --> 00:18:34,200 That doesn't mean he couldn't help Denise plan it. 521 00:18:34,243 --> 00:18:35,984 Yeah, let's see what we can find out. 522 00:18:37,681 --> 00:18:40,423 Oh, yeah, I remember her. 523 00:18:40,467 --> 00:18:43,209 That chick was smoking h-- 524 00:18:43,252 --> 00:18:46,516 I mean...that woman is intelligent. 525 00:18:46,560 --> 00:18:47,996 Hmm. 526 00:18:48,039 --> 00:18:49,650 But wait. You said her name was Denise? 527 00:18:49,693 --> 00:18:51,304 No, she told me her name was Thelma. 528 00:18:51,347 --> 00:18:53,001 What'd you guys, uh, talk about? 529 00:18:53,044 --> 00:18:54,785 Well, Thelma was really interested in my job. 530 00:18:54,829 --> 00:18:55,960 You know, asked me all these questions 531 00:18:56,004 --> 00:18:57,658 about being an armed courier. 532 00:18:57,701 --> 00:19:01,183 Like training, protocols -- she was way into me. 533 00:19:01,227 --> 00:19:03,272 Sure.And then her friend shows up, 534 00:19:03,316 --> 00:19:04,447 and she was super hot, too. 535 00:19:04,491 --> 00:19:07,233 Uh, uh -- I mean, intelligent. 536 00:19:07,276 --> 00:19:08,625 Uh, what friend? 537 00:19:08,669 --> 00:19:10,279 Her name's Louise. 538 00:19:10,323 --> 00:19:13,064 ♪♪ 539 00:19:13,108 --> 00:19:15,197 [ Clears throat ]Right. 540 00:19:15,241 --> 00:19:17,417 Let me get this straight. 541 00:19:17,460 --> 00:19:20,115 They introduced themselves to you as Thelma and Louise, 542 00:19:20,159 --> 00:19:22,857 asked you questions about your job as an armed courier, 543 00:19:22,900 --> 00:19:24,859 and you didn't catch on that maybe 544 00:19:24,902 --> 00:19:26,774 they were gonna use the information you gave them 545 00:19:26,817 --> 00:19:27,514 to commit a crime? 546 00:19:29,255 --> 00:19:31,213 Whoa. Yeah. 547 00:19:31,257 --> 00:19:32,258 Now that you did the math for me, 548 00:19:32,301 --> 00:19:33,433 I see what you're saying. 549 00:19:33,476 --> 00:19:34,912 [ Exhales sharply ] 550 00:19:34,956 --> 00:19:36,436 Well, shame on me for not thinking 551 00:19:36,479 --> 00:19:37,872 that women could be criminal masterminds. 552 00:19:37,915 --> 00:19:42,006 So [chuckles] why don't you go ahead and describe the woman 553 00:19:42,050 --> 00:19:45,140 who introduced herself as Louise? 554 00:19:45,184 --> 00:19:47,055 Like I said, intelligent. 555 00:19:47,098 --> 00:19:50,450 Oh, and she had a super sexy li-- 556 00:19:50,493 --> 00:19:55,237 I-I mean, super artistic tattoo 557 00:19:55,281 --> 00:19:56,282 of a barbed wire on her neck. 558 00:19:58,719 --> 00:20:01,243 This Louise woman has got to be Denise's accomplice. 559 00:20:01,287 --> 00:20:03,506 And possibly her murderer. 560 00:20:03,550 --> 00:20:05,116 I'm gonna have Elena dig deeper 561 00:20:05,160 --> 00:20:06,422 into the people in Denise's life, 562 00:20:06,466 --> 00:20:08,119 see if we can get a match for that tattoo. 563 00:20:21,220 --> 00:20:23,396 Oh. Sorry. [ Chuckles ] 564 00:20:23,439 --> 00:20:24,614 Didn't mean to scare you. 565 00:20:24,658 --> 00:20:26,660 I couldn't help but overhear in your conversation. 566 00:20:26,703 --> 00:20:30,054 Did you -- Did you say you're a...Benneteau? 567 00:20:30,098 --> 00:20:31,317 As in Benneteau Vineyards? 568 00:20:31,360 --> 00:20:33,493 If you're not here about the case, go away. 569 00:20:33,536 --> 00:20:35,321 Uh, no, it's just that that -- 570 00:20:35,364 --> 00:20:37,410 that wine is amazing. [ Chuckles ] 571 00:20:37,453 --> 00:20:40,369 I got a bottle of the '96 Syrah from my agent 572 00:20:40,413 --> 00:20:42,371 for the 100th episode of "Vampire Cop." 573 00:20:42,415 --> 00:20:44,286 This -- This little, uh -- 574 00:20:44,330 --> 00:20:47,420 Who cares? The Syrah is amazing. 575 00:20:47,463 --> 00:20:49,465 I'm so happy for you. 576 00:20:51,511 --> 00:20:54,427 I'm sorry your family's being so hard on you. 577 00:20:54,470 --> 00:20:56,907 You should be sorry you eavesdropped on my conversations. 578 00:21:01,782 --> 00:21:04,959 I-I just -- I know exactly what you're going through. 579 00:21:05,002 --> 00:21:07,788 Your family also owns a multimillion-dollar corporation 580 00:21:07,831 --> 00:21:10,181 and is shouldering its future on you? 581 00:21:10,225 --> 00:21:12,532 No, not exactly. [ Chuckles ] 582 00:21:12,575 --> 00:21:16,971 But my dad forced me into acting when I was a kid. 583 00:21:17,014 --> 00:21:20,017 It was -- It was his dream, and when it didn't work out, 584 00:21:20,061 --> 00:21:22,237 he became obsessed with having me succeed. 585 00:21:22,281 --> 00:21:24,761 So I just -- I remember the pressure. 586 00:21:24,805 --> 00:21:28,199 I'm glad you're pushing back. It's a -- It's a good thing. 587 00:21:28,243 --> 00:21:29,636 I wish I'd done it sooner. 588 00:21:32,508 --> 00:21:36,686 ♪♪ 589 00:21:36,730 --> 00:21:38,253 Carter: This just doesn't make sense. 590 00:21:38,297 --> 00:21:39,950 Why is Nugenius Industries 591 00:21:39,994 --> 00:21:41,474 trying to kill you and not the others? 592 00:21:41,517 --> 00:21:43,563 How should I know?What aren't you telling us? 593 00:21:43,606 --> 00:21:45,739 Seems like you're not hiding from the government. 594 00:21:45,782 --> 00:21:47,784 You're hiding from Nugenius. 595 00:21:47,828 --> 00:21:49,612 I-I don't want to talk about it. 596 00:21:49,656 --> 00:21:52,485 Okay. 597 00:21:52,528 --> 00:21:54,922 Let's talk about your daughter. 598 00:21:54,965 --> 00:21:56,750 Is she a daddy's girl? 599 00:21:56,793 --> 00:22:00,797 Abby? Oh, yeah, sure is. 600 00:22:00,841 --> 00:22:03,278 What kind of things do you guys do together? 601 00:22:03,322 --> 00:22:05,367 Ride bikes. On my weekends. 602 00:22:05,411 --> 00:22:08,414 T-That -- That's what we do. For hours. 603 00:22:08,457 --> 00:22:10,546 My ex even lets me keep my bike equipment in the garage, 604 00:22:10,590 --> 00:22:12,853 and she hates me, so... 605 00:22:12,896 --> 00:22:15,421 that's -- that's how much Abby loves riding with me. 606 00:22:15,464 --> 00:22:19,381 Loved. Hm? Past tense. 607 00:22:19,425 --> 00:22:21,601 You've been gone for three months, Bernie. 608 00:22:22,776 --> 00:22:26,519 Sounds to me like you and Abby need each other. 609 00:22:26,562 --> 00:22:29,478 You have to make things right 610 00:22:29,522 --> 00:22:31,262 and tell the truth. 611 00:22:34,309 --> 00:22:35,266 Talk to me. 612 00:22:35,310 --> 00:22:37,094 Talk to your father. 613 00:22:37,138 --> 00:22:38,748 I mean, weren't you supposed to call him 614 00:22:38,792 --> 00:22:40,489 and tell him how you've been lying? 615 00:22:40,533 --> 00:22:42,622 I forgot. 616 00:22:42,665 --> 00:22:43,753 Don't worry about my problems, okay? 617 00:22:43,797 --> 00:22:44,841 Fix your own. 618 00:22:44,885 --> 00:22:47,061 ♪♪ 619 00:22:47,104 --> 00:22:49,324 I'm gonna hit the head. 620 00:22:49,368 --> 00:22:51,631 Shoot. 621 00:22:51,674 --> 00:22:53,807 [ Tablet buttons clicking ] 622 00:22:53,850 --> 00:22:56,287 [ FaceTime ringing ] 623 00:22:56,331 --> 00:22:58,551 Simone: Hey, Daddy, listen. 624 00:22:58,594 --> 00:23:00,466 I-I need to tell you something. 625 00:23:00,509 --> 00:23:03,425 What? That you've been hooking up with Dina against my wishes? 626 00:23:03,469 --> 00:23:04,992 Too late. 627 00:23:05,035 --> 00:23:07,603 I am so sorry. 628 00:23:07,647 --> 00:23:10,693 Ruth and I really like each other. 629 00:23:10,737 --> 00:23:13,827 And it's gonna be all types of awkward between us 630 00:23:13,870 --> 00:23:15,437 when you and Dina break up. 631 00:23:15,481 --> 00:23:18,135 Whenwe break up? Thanks a lot. 632 00:23:18,179 --> 00:23:20,486 I -- Wait. 633 00:23:20,529 --> 00:23:21,661 Why are you whispering? 634 00:23:21,704 --> 00:23:23,140 Ruth: Cutty, where'd you go? 635 00:23:23,184 --> 00:23:24,664 Who you talking to? 636 00:23:24,707 --> 00:23:26,666 [ Gasps] Simone! 637 00:23:26,709 --> 00:23:27,623 Hi! 638 00:23:27,667 --> 00:23:29,669 Hey, Ms. Ruth. 639 00:23:29,712 --> 00:23:32,106 Dina adores everything about you. 640 00:23:32,149 --> 00:23:33,499 You know, we really should get together, 641 00:23:33,542 --> 00:23:34,674 get to know each other better. 642 00:23:34,717 --> 00:23:36,110 You should all have a double date. 643 00:23:36,153 --> 00:23:38,721 Oh, well, hello. Uh, great idea. 644 00:23:38,765 --> 00:23:40,462 Dinner tonight? 645 00:23:40,506 --> 00:23:43,813 Ms. Ruth, I have had a really long day. 646 00:23:43,857 --> 00:23:45,946 Oh, no, no, no, honey, don't worry. I will arrange everything. 647 00:23:45,989 --> 00:23:47,121 I'm calling Dina now. 648 00:23:47,164 --> 00:23:48,905 Bye. [ Giggles ]I -- 649 00:23:50,559 --> 00:23:53,432 No, Daddy. Not that look. 650 00:23:59,612 --> 00:24:01,527 Dinner's gonna be so much fun. 651 00:24:01,570 --> 00:24:05,705 When we get to 30,000 feet, I'm throwing your ass out. 652 00:24:05,748 --> 00:24:09,099 ♪♪ 653 00:24:12,320 --> 00:24:13,974 [ Elevator bell dings ] 654 00:24:14,017 --> 00:24:16,716 [ Sighs ] Welcome home. 655 00:24:16,759 --> 00:24:18,369 You're looking good, Simone. 656 00:24:18,413 --> 00:24:21,416 Don't I always? Of course. 657 00:24:21,460 --> 00:24:23,766 Nice shorts there, Carter. 658 00:24:23,810 --> 00:24:25,376 My undercover look for the island.[ Stifled chuckle ] 659 00:24:25,420 --> 00:24:28,728 I-I had a suit, but it's still in the rental, which is -- 660 00:24:28,771 --> 00:24:30,643 Regardless, as promised -- Bernie Barlowe. 661 00:24:30,686 --> 00:24:32,732 Long time no see, Mr. Barlowe. 662 00:24:32,775 --> 00:24:34,647 Glad you made it home in one piece. 663 00:24:34,690 --> 00:24:37,127 Rest assured, you'll be safe in protective custody 664 00:24:37,171 --> 00:24:39,434 until the trial.No, don't -- don't bother. 665 00:24:39,478 --> 00:24:41,697 Like I told them, I'm -- I'm not testifying. 666 00:24:41,741 --> 00:24:43,960 Understand that you will do serious prison time 667 00:24:44,004 --> 00:24:45,658 if you refuse. 668 00:24:45,701 --> 00:24:48,095 Oh, I understood it when I fled the country. 669 00:24:48,138 --> 00:24:50,445 So, come what may. 670 00:24:50,489 --> 00:24:52,186 Can I have a few minutes with him? 671 00:24:52,229 --> 00:24:53,404 Of course. 672 00:24:53,448 --> 00:24:55,363 That way, sassy pants. 673 00:24:58,497 --> 00:25:00,020 Come on, Bernie. 674 00:25:01,369 --> 00:25:02,718 [ Door closes ] 675 00:25:05,504 --> 00:25:08,463 [ Sighs ] Back in my guidance counselor days, 676 00:25:08,507 --> 00:25:13,033 I watched a lot of kids who took their lies to their graves, 677 00:25:13,076 --> 00:25:15,775 all because they didn't want to face the consequences. 678 00:25:15,818 --> 00:25:19,343 But not you. It's like...you welcome them. 679 00:25:19,387 --> 00:25:21,476 I'm not following you.[ Chuckles ] 680 00:25:21,520 --> 00:25:24,392 See? That's how you lost your house. 681 00:25:24,435 --> 00:25:26,742 'Cause you don't have a poker face. 682 00:25:26,786 --> 00:25:31,530 So why would you sacrifice more time away from your daughter? 683 00:25:34,881 --> 00:25:38,798 Nugenius bought you off. They paid you to disappear. 684 00:25:38,841 --> 00:25:40,582 Well, what do you have on them, Bernie? 685 00:25:44,412 --> 00:25:47,720 Enough dirt to give my daughter a cozy trust fund. 686 00:25:47,763 --> 00:25:49,939 When I was 14, 687 00:25:49,983 --> 00:25:52,463 I lost my father to the prison system 688 00:25:52,507 --> 00:25:54,640 for a crime he didn't even commit. 689 00:25:54,683 --> 00:25:57,294 When he was exonerated eight years later, 690 00:25:57,338 --> 00:25:59,949 the city cut him a big fat check 691 00:25:59,993 --> 00:26:02,343 with a whole lot of zeros. 692 00:26:04,693 --> 00:26:07,957 None of it was enough to make up for what we lost -- 693 00:26:08,001 --> 00:26:09,872 being without him. 694 00:26:09,916 --> 00:26:13,615 Cooperate, Bernie, and the DOJ will cut you a deal. 695 00:26:13,659 --> 00:26:15,835 But then I'd have to give the money back. 696 00:26:15,878 --> 00:26:17,837 That's not gonna happen. 697 00:26:17,880 --> 00:26:20,317 Well, let me tell you what isgonna happen. 698 00:26:20,361 --> 00:26:22,798 If you refuse to testify, 699 00:26:22,842 --> 00:26:25,845 I will tear your financial life apart. 700 00:26:25,888 --> 00:26:27,194 And sooner or later, 701 00:26:27,237 --> 00:26:30,023 I will find that money and take it away. 702 00:26:30,066 --> 00:26:31,459 Believe that. 703 00:26:31,502 --> 00:26:33,896 And that's if you can find it. 704 00:26:33,940 --> 00:26:36,899 Bit of advice [chuckles] 705 00:26:36,943 --> 00:26:40,642 don't bet against me, sassy pants. 706 00:26:40,686 --> 00:26:41,904 You will lose. 707 00:26:44,907 --> 00:26:46,126 I, um -- I need time to think. 708 00:26:47,823 --> 00:26:49,303 You have till morning. 709 00:26:51,348 --> 00:26:54,308 [ Door opens, closes ] 710 00:26:54,351 --> 00:26:56,919 ♪♪ 711 00:26:56,963 --> 00:26:58,704 ♪ Ooh, ohh ♪ Ooh, ohh 712 00:26:58,747 --> 00:27:00,444 [ Laughter ] 713 00:27:00,488 --> 00:27:02,359 These two. 714 00:27:02,403 --> 00:27:03,665 Ruth: You know, I've been wondering 715 00:27:03,709 --> 00:27:06,363 if you named her after Nina Simone. 716 00:27:06,407 --> 00:27:09,279 Actually, Simone is my mom's middle name. 717 00:27:09,323 --> 00:27:13,501 But she is my favorite alto.Dina: Me, too. 718 00:27:13,544 --> 00:27:17,505 Oh, Nina, she moved effortlessly through many genres, 719 00:27:17,548 --> 00:27:21,944 and the beauty and heartache of her tone -- ooh, special. 720 00:27:21,988 --> 00:27:24,381 Ohh.My baby's got good taste. 721 00:27:24,425 --> 00:27:26,906 Look at us vibin'. 722 00:27:26,949 --> 00:27:28,734 See, you thought it was gonna be weird, huh, Daddy? 723 00:27:28,777 --> 00:27:31,475 [ Knock on door ]Yeah. [ Chuckles ] 724 00:27:31,519 --> 00:27:32,912 Go answer that door.We having a good time. 725 00:27:32,955 --> 00:27:34,827 Cheers to us. Cheers to us. 726 00:27:34,870 --> 00:27:36,698 Mel: Hey, hey!Hey. 727 00:27:36,742 --> 00:27:38,744 Got your message.Hey, man. 728 00:27:38,787 --> 00:27:41,398 A romantic soiree, huh?Mm-hmm. 729 00:27:41,442 --> 00:27:44,793 Now I see why you needed these Coltrane classics.[ Chuckles ] 730 00:27:44,837 --> 00:27:46,534 I added a little Sonny Rollins in there for you, too. 731 00:27:46,577 --> 00:27:48,362 Yeah, I wondered where my Sonny went. 732 00:27:48,405 --> 00:27:51,278 Oh, mySonny was at myhouse where he lives. 733 00:27:51,321 --> 00:27:53,584 You borrowed him from me and now I'm loaning him back to you. 734 00:27:53,628 --> 00:27:55,848 No, no, no. You're thinking about Thelonious Monk. 735 00:27:55,891 --> 00:27:57,501 Oh, we're gonna have this argument till we're old, 736 00:27:57,545 --> 00:28:00,113 is that right?Oh, we're old now and we're having it now. 737 00:28:00,156 --> 00:28:01,592 Come on, get out. Thanks. 738 00:28:01,636 --> 00:28:03,290 Hey, there, Simone. 739 00:28:03,333 --> 00:28:04,726 How you doing, girl? 740 00:28:04,770 --> 00:28:06,859 Hey, Mel. Good to see you. 741 00:28:06,902 --> 00:28:07,990 Good to be seen. 742 00:28:08,034 --> 00:28:09,557 Okay, Mel. Come on, man. 743 00:28:09,600 --> 00:28:11,994 Yeah, hold on. I'm leav-- I'm leaving. 744 00:28:12,038 --> 00:28:13,779 You two pretty ladies have a good evening, 745 00:28:13,822 --> 00:28:15,911 and make sure these roughnecks treat you right. 746 00:28:15,955 --> 00:28:17,608 Oh. 747 00:28:17,652 --> 00:28:22,309 Mel, this is actually my girlfriend,Dina. 748 00:28:22,352 --> 00:28:24,659 Oh...my bad. [ Chuckles ] 749 00:28:24,703 --> 00:28:28,097 [ Clears throat ] Man, your mind must be blown, too. 750 00:28:28,141 --> 00:28:29,882 She might as well just date a dude. 751 00:28:29,925 --> 00:28:32,232 Watch your damn mouth. 752 00:28:32,275 --> 00:28:34,756 That's not for you to question or judge. 753 00:28:34,800 --> 00:28:36,845 Y-You ignorant -- Daddy. 754 00:28:36,889 --> 00:28:40,240 Now you just take your simple-minded opinion out of my house! 755 00:28:40,283 --> 00:28:41,763 Oh, I'm sorry. Okay, I'm out. I'm out.Right now! Out! 756 00:28:44,461 --> 00:28:45,811 I can't believe that just happened. 757 00:28:45,854 --> 00:28:49,771 Yeah, some people need to learn. 758 00:28:49,815 --> 00:28:51,381 No, I mean you. 759 00:28:51,425 --> 00:28:53,340 My ex-husband had anger issues, 760 00:28:53,383 --> 00:28:55,385 and I don't ever want to be around that energy again. 761 00:28:57,039 --> 00:28:59,172 I mean, if your rage is that close to the surface... 762 00:28:59,215 --> 00:29:01,870 [ Breathes deeply ] 763 00:29:01,914 --> 00:29:04,264 I'm not sure I know you as well as I thought. 764 00:29:04,307 --> 00:29:06,222 ♪ I want you, I want you♪ 765 00:29:09,225 --> 00:29:12,054 [ Cellphone rings ] 766 00:29:12,098 --> 00:29:15,014 Hey, Elena.Hey. I found the lady with the barbed wire tat. 767 00:29:15,057 --> 00:29:16,624 She worked with our victim at L.A.X. 768 00:29:16,667 --> 00:29:17,843 Her name's Aria Lansing. 769 00:29:17,886 --> 00:29:19,409 Nice job. We'll go pick her up. 770 00:29:19,453 --> 00:29:21,281 Oh, I already did. Excuse me? 771 00:29:21,324 --> 00:29:22,499 Well, I didn't pick her up personally. 772 00:29:22,543 --> 00:29:23,805 I had LAPD do it. 773 00:29:23,849 --> 00:29:25,851 W-Where are you?Mid-Wilshire station. 774 00:29:25,894 --> 00:29:27,156 She's in holding. Want me to question her? 775 00:29:27,200 --> 00:29:29,115 Uh, no, no, no. We'll be right there. 776 00:29:30,725 --> 00:29:32,945 Wow, Elena just pulled a Simone. 777 00:29:32,988 --> 00:29:34,207 Brendon: Let's go. 778 00:29:34,250 --> 00:29:35,425 [ Buzzer ] 779 00:29:35,469 --> 00:29:36,426 [ Door opens ] 780 00:29:36,470 --> 00:29:37,471 That's them. 781 00:29:37,514 --> 00:29:39,603 Hey. 782 00:29:39,647 --> 00:29:42,302 On a scale of one to tell my boss/uncle and get me fired, 783 00:29:42,345 --> 00:29:43,477 how mad are you? 784 00:29:43,520 --> 00:29:45,044 Well, you managed to do our jobs 785 00:29:45,087 --> 00:29:46,523 without breaking the law or getting hurt, 786 00:29:46,567 --> 00:29:50,179 so I guess I'm more threatened than angry? 787 00:29:50,223 --> 00:29:53,182 But I'm not covering for you if Garza asks where you've been. 788 00:29:53,226 --> 00:29:55,097 Copy. See you back at the office. 789 00:29:56,795 --> 00:29:57,970 [ Buzzer ] 790 00:29:59,972 --> 00:30:01,190 Laura: Aria Lansing? 791 00:30:01,234 --> 00:30:03,976 I'm Special Agent Stensen. This is Special Agent Acres. 792 00:30:04,019 --> 00:30:05,455 Why am I here? 793 00:30:05,499 --> 00:30:07,718 We want to talk to you about Denise Palmer. 794 00:30:07,762 --> 00:30:09,677 You were, uh, friends? 795 00:30:09,720 --> 00:30:11,897 Yeah. At work. It's not like we were besties. 796 00:30:11,940 --> 00:30:13,986 Oh, okay. 797 00:30:14,029 --> 00:30:17,511 What about your, uh-- your alter egos? 798 00:30:17,554 --> 00:30:20,514 Thelma and Louise, right? Were they besties? 799 00:30:20,557 --> 00:30:22,081 We know about the diamond heist. 800 00:30:22,124 --> 00:30:23,996 What are you talking about? 801 00:30:24,039 --> 00:30:27,129 We know Denise had the diamonds hidden when she was gunned down, 802 00:30:27,173 --> 00:30:28,522 and clearly you didn't know where they were. 803 00:30:28,565 --> 00:30:30,132 I mean, I'd be upset if my partner in crime 804 00:30:30,176 --> 00:30:31,786 didn't give me my cut. 805 00:30:31,830 --> 00:30:33,309 Okay, um... 806 00:30:33,353 --> 00:30:36,530 look, um, I didn't kill her, okay? 807 00:30:36,573 --> 00:30:38,532 Denise came to me with the idea. 808 00:30:38,575 --> 00:30:42,275 I thought she was crazy at first, but she was determined, 809 00:30:42,318 --> 00:30:46,322 and I was [sighs] bored and broke. 810 00:30:46,366 --> 00:30:48,107 Okay, so what happened after the heist? 811 00:30:48,150 --> 00:30:50,718 Uh, we met for dinner at the Seabury Hotel. 812 00:30:50,761 --> 00:30:53,982 Just talked about what we would each do with the money. 813 00:30:54,026 --> 00:30:56,115 Um, she had it all worked out. 814 00:30:56,158 --> 00:30:57,986 She said she was gonna wait a couple weeks for the heat to die down 815 00:30:58,030 --> 00:30:59,901 and then unload the stones in Belgium. 816 00:30:59,945 --> 00:31:01,294 You weren't gonna go with her? 817 00:31:01,337 --> 00:31:02,382 Oh, no. I'm scared of flying. 818 00:31:02,425 --> 00:31:03,383 And I trusted her. 819 00:31:03,426 --> 00:31:05,341 She was gonna wire me my cut 820 00:31:05,385 --> 00:31:06,777 and then go live out there. 821 00:31:06,821 --> 00:31:08,518 Wait. She wasn't coming back? 822 00:31:08,562 --> 00:31:10,999 She said she couldn't wait to buy a one-way ticket, 823 00:31:11,043 --> 00:31:12,087 never to return. 824 00:31:12,131 --> 00:31:13,784 Hmm. 825 00:31:13,828 --> 00:31:15,134 Why would she say that? 826 00:31:15,177 --> 00:31:17,136 One guess who she was trying to get away from. 827 00:31:18,615 --> 00:31:21,053 Did you find out something new? 828 00:31:21,096 --> 00:31:25,361 Mr. Palmer, you said, and in your statement to LAPD, 829 00:31:25,405 --> 00:31:27,973 that you were in San Diego when your wife was murdered. 830 00:31:28,016 --> 00:31:29,844 Right. Was on business. 831 00:31:29,888 --> 00:31:32,803 Well, I got this from the hotel's parking garage. 832 00:31:32,847 --> 00:31:34,805 Records show you left at 5:17 p.m. 833 00:31:34,849 --> 00:31:37,156 and didn't return until after 11:00. 834 00:31:37,199 --> 00:31:40,159 Plenty of time to drive to L.A. and back.How dare you. 835 00:31:40,202 --> 00:31:42,770 Since Denise isn't here to speak for herself, 836 00:31:42,813 --> 00:31:44,163 I will say it for her. 837 00:31:44,206 --> 00:31:45,947 You're an abuser. 838 00:31:45,991 --> 00:31:49,124 Possessive, cruel. 839 00:31:49,168 --> 00:31:51,431 And on that night -- jealous. 840 00:31:51,474 --> 00:31:52,954 You're wrong. 841 00:31:52,998 --> 00:31:55,783 You know, there's one way to identify people like you, 842 00:31:55,826 --> 00:31:57,741 and that's by the actions of your partners. 843 00:31:57,785 --> 00:32:00,092 And for Denise to be desperate enough 844 00:32:00,135 --> 00:32:03,008 to pull off a crime like that... 845 00:32:03,051 --> 00:32:05,184 well, that tells me everything I need to know about you. 846 00:32:05,227 --> 00:32:07,012 Lady, you don't know anything. 847 00:32:07,055 --> 00:32:08,535 Sure, I do. 848 00:32:08,578 --> 00:32:10,667 Your phones were on the same plan. 849 00:32:10,711 --> 00:32:12,974 You could have easily tracked her on an app. 850 00:32:13,018 --> 00:32:16,195 You saw that she was at the Seabury Hotel and you snapped. 851 00:32:16,238 --> 00:32:17,239 That's not true.It is. 852 00:32:17,283 --> 00:32:18,893 You thought she was having an affair, 853 00:32:18,937 --> 00:32:21,417 so you rushed back to L.A. in a rage, 854 00:32:21,461 --> 00:32:22,853 and that's when you got back 855 00:32:22,897 --> 00:32:24,464 just in time to see her arrive home. 856 00:32:24,507 --> 00:32:26,683 And you shot her. No. Mnh-mnh. 857 00:32:26,727 --> 00:32:28,424 Know why? 858 00:32:29,686 --> 00:32:31,036 [ Whispers ] You're weak. 859 00:32:31,079 --> 00:32:33,342 Bitch! [ Groans ] 860 00:32:33,386 --> 00:32:34,822 I could say the same about you. 861 00:32:34,865 --> 00:32:37,259 [ Groans ] 862 00:32:37,303 --> 00:32:39,870 She was cheating on me, but she was playing dumb. 863 00:32:39,914 --> 00:32:41,089 I didn't want to kill her, I swear. 864 00:32:41,133 --> 00:32:42,177 I just wanted the truth. 865 00:32:42,221 --> 00:32:45,267 Denise wasn't having an affair. 866 00:32:45,311 --> 00:32:47,661 She was planning her escape... 867 00:32:47,704 --> 00:32:48,879 from you. 868 00:32:59,064 --> 00:33:00,413 Hey. 869 00:33:00,456 --> 00:33:02,589 Finally retired the braids, huh? 870 00:33:02,632 --> 00:33:05,940 I went back to being me, so I said, "Bye, Felicia." 871 00:33:05,984 --> 00:33:08,116 [ Chuckles ]How's our boy Barlowe? 872 00:33:08,160 --> 00:33:10,640 Well, he is at Allen's office right now, working out a deal. 873 00:33:10,684 --> 00:33:13,817 What you said last night got through to him.Say what now? 874 00:33:13,861 --> 00:33:15,471 And it turns out Barlowe knew more than we thought. 875 00:33:15,515 --> 00:33:18,474 Nugenius has this new billion-dollar proprietary resin 876 00:33:18,518 --> 00:33:21,173 for artificial bones, just approved by the FDA. 877 00:33:21,216 --> 00:33:23,044 Barlowe has a hard drive of proof 878 00:33:23,088 --> 00:33:24,872 that the lab results were doctored. 879 00:33:24,915 --> 00:33:26,439 The resin breaks down in the body. 880 00:33:26,482 --> 00:33:29,485 Nugenius knew this and still went to market. 881 00:33:29,529 --> 00:33:31,226 Damn. 882 00:33:31,270 --> 00:33:32,967 No wonder Bernie was scared. 883 00:33:33,011 --> 00:33:35,100 These people are evil. 884 00:33:35,143 --> 00:33:36,710 You two need to see this right now. 885 00:33:38,364 --> 00:33:39,756 I had a friend at the DOJ 886 00:33:39,800 --> 00:33:42,150 open an investigation on Inspector Denby. 887 00:33:42,194 --> 00:33:45,327 Good. 'Cause that scrub tried to kill us on that island. 888 00:33:45,371 --> 00:33:46,850 They traced phone records and found out who hired him 889 00:33:46,894 --> 00:33:48,069 to go after Barlowe. 890 00:33:48,113 --> 00:33:49,766 Someone from Nugenius Industries? 891 00:33:49,810 --> 00:33:50,898 No. 892 00:33:50,941 --> 00:33:54,771 ♪♪ 893 00:33:54,815 --> 00:33:55,946 Allen. 894 00:33:55,990 --> 00:33:57,644 This can't be right. 895 00:33:57,687 --> 00:33:59,080 He and I worked this case for years. 896 00:33:59,124 --> 00:34:02,083 Sorry, Carter. He's on the take. 897 00:34:02,127 --> 00:34:03,476 This explains how they knew how to get to all those witnesses, 898 00:34:03,519 --> 00:34:04,912 including Barlowe, 899 00:34:04,955 --> 00:34:06,305 and how Denby knew to look for you 900 00:34:06,348 --> 00:34:08,089 at that street market.Let's go get his ass. 901 00:34:08,133 --> 00:34:09,917 Well, I called Allen's office, 902 00:34:09,960 --> 00:34:11,745 and he and Barlowe left to retrieve a hard drive 903 00:34:11,788 --> 00:34:13,181 that's got all this evidence on it. 904 00:34:13,225 --> 00:34:14,443 Anybody know where? 905 00:34:14,487 --> 00:34:16,184 Barlowe didn't want it on any record. 906 00:34:16,228 --> 00:34:18,491 Part of his deal, I guess.Okay, let's think about this. 907 00:34:18,534 --> 00:34:20,101 The government has already seized all of Barlowe's assets 908 00:34:20,145 --> 00:34:21,363 here and abroad. 909 00:34:21,407 --> 00:34:23,104 So it's not anywhere official, 910 00:34:23,148 --> 00:34:25,324 like a bank or P.O. box, or we'd already have it. 911 00:34:25,367 --> 00:34:27,282 His ex-wife's garage. 912 00:34:27,326 --> 00:34:29,110 He stores his bike equipment there 913 00:34:29,154 --> 00:34:31,286 for when he goes to visit with his daughter. 914 00:34:31,330 --> 00:34:32,896 I don't know, Simone. That seems like a long shot. 915 00:34:32,940 --> 00:34:35,116 It's the only shot we got.Go, guys. 916 00:34:35,160 --> 00:34:39,294 ♪♪ 917 00:34:41,862 --> 00:34:43,211 [ Door closes ] 918 00:34:53,874 --> 00:34:56,355 Everything you need to put Nugenius Industries away 919 00:34:56,398 --> 00:34:57,617 is on there. 920 00:34:57,660 --> 00:34:59,184 My ticket to freedom. 921 00:35:00,794 --> 00:35:03,362 As an A-USA, I'm licensed to carry a concealed weapon. 922 00:35:03,405 --> 00:35:05,190 Cool. 923 00:35:05,233 --> 00:35:07,409 As an I.T. guy, I get free Internet. 924 00:35:07,453 --> 00:35:08,845 I'm gonna tell the police that you flipped out, 925 00:35:08,889 --> 00:35:10,151 came after me. 926 00:35:10,195 --> 00:35:11,979 That's why I had to do it. 927 00:35:12,022 --> 00:35:13,589 You'd, uh, do what? 928 00:35:13,633 --> 00:35:14,590 [ Gun cocks ] 929 00:35:14,634 --> 00:35:15,591 [ Hard drive clanks ] 930 00:35:15,635 --> 00:35:18,420 ♪♪ 931 00:35:18,464 --> 00:35:19,943 You did what you did for your family. 932 00:35:19,987 --> 00:35:21,728 I'm doing the same. 933 00:35:21,771 --> 00:35:23,077 Allen, don't. 934 00:35:24,557 --> 00:35:26,298 What the hell are you doing, man?I'm broke, Carter. 935 00:35:26,341 --> 00:35:27,299 All I got is my government pension, 936 00:35:27,342 --> 00:35:29,170 and Tina got half of that in the divorce. 937 00:35:29,214 --> 00:35:30,563 So you sold out to the people we were dedicated 938 00:35:30,606 --> 00:35:32,347 to bring to justice?I don't want to die. 939 00:35:32,391 --> 00:35:33,566 Simone: I promised you, Bernie. You won't. 940 00:35:33,609 --> 00:35:35,655 Allen, I get it. 941 00:35:35,698 --> 00:35:38,223 The money is tempting, but murdering a man? 942 00:35:38,266 --> 00:35:39,528 That's not who you are. 943 00:35:39,572 --> 00:35:40,877 Let him go. 944 00:35:40,921 --> 00:35:43,271 Screw it. I'm not going to prison. 945 00:35:46,405 --> 00:35:47,406 Don't. 946 00:35:47,449 --> 00:35:48,798 [ Breathing heavily ] 947 00:35:50,104 --> 00:35:52,802 That worked just like in the movies. 948 00:35:52,846 --> 00:35:54,413 Ahh, that hurts. 949 00:35:54,456 --> 00:35:56,066 [ Handcuffs clicking ] 950 00:35:56,110 --> 00:35:58,808 Was that the drive? 951 00:35:58,852 --> 00:36:01,028 Good thing it's not the only one I have. 952 00:36:01,071 --> 00:36:03,552 Where's the other one?I'll tell you. 953 00:36:03,596 --> 00:36:07,295 But, uh, first, I'm gonna need to negotiate a better deal. 954 00:36:09,254 --> 00:36:10,298 Bernie Barlowe. 955 00:36:13,649 --> 00:36:17,131 ♪ It was foolish to try 956 00:36:17,175 --> 00:36:18,654 ♪♪ 957 00:36:18,698 --> 00:36:20,482 [ Sighs ] Man. 958 00:36:20,526 --> 00:36:22,441 Simone: Stop festering. 959 00:36:22,484 --> 00:36:23,268 ♪ 'Cause you're still in my heart ♪ 960 00:36:23,311 --> 00:36:24,617 Talk, Daddy. 961 00:36:24,660 --> 00:36:27,054 I shouldn't have lost my temper. 962 00:36:27,097 --> 00:36:28,490 Why were you so triggered? 963 00:36:28,534 --> 00:36:32,146 Nobody talks down to my child. 964 00:36:32,190 --> 00:36:34,017 I don't need you to fight my battles. 965 00:36:34,061 --> 00:36:36,629 Well, it's just... 966 00:36:36,672 --> 00:36:39,414 your sexuality is confusing. 967 00:36:39,458 --> 00:36:43,070 Yeah, sometimes you bring home women, sometimes men, 968 00:36:43,113 --> 00:36:46,247 sometimes folks with no gender at all. [ Chuckles ] 969 00:36:46,291 --> 00:36:49,468 So that means sometimes I gotta fight for you. 970 00:36:49,511 --> 00:36:54,037 [ Laughs ] I am an equal-opportunity lover. Ohh. 971 00:36:54,081 --> 00:36:58,912 D-Do you have to understand who and why I choose to love? 972 00:36:58,955 --> 00:37:00,653 No. 973 00:37:00,696 --> 00:37:02,959 If you're happy, I'm happy. 974 00:37:03,003 --> 00:37:05,527 Love is love. Period. 975 00:37:05,571 --> 00:37:07,094 That's what I should have told Mel 976 00:37:07,137 --> 00:37:08,835 instead of acting a fool. 977 00:37:08,878 --> 00:37:10,271 Mm-hmm. 978 00:37:10,315 --> 00:37:14,928 [ Sighs ] Ruth is not talking to me. 979 00:37:14,971 --> 00:37:16,973 Well, we will work on that. 980 00:37:17,017 --> 00:37:19,628 She's a forgiving woman. 981 00:37:19,672 --> 00:37:22,152 We just gotta remind her that you really are 982 00:37:22,196 --> 00:37:23,980 just a big ol' teddy bear. 983 00:37:24,024 --> 00:37:25,330 Now, come here. 984 00:37:25,373 --> 00:37:27,375 [ Laughs ] Bring it in. 985 00:37:28,507 --> 00:37:30,117 [ Doorbell rings ] 986 00:37:30,160 --> 00:37:31,423 What am I gonna do with you? Huh? 987 00:37:31,466 --> 00:37:33,860 ♪ I will, too 988 00:37:33,903 --> 00:37:36,471 Aww. You shouldn't have. 989 00:37:36,515 --> 00:37:37,994 I didn't. 990 00:37:38,038 --> 00:37:39,779 These are for Cutty. 991 00:37:39,822 --> 00:37:43,130 Cutty, my mom really likes you, and she knows your heart. 992 00:37:43,173 --> 00:37:46,351 Give her these. They're her favorite. 993 00:37:46,394 --> 00:37:48,309 And she's home right now. 994 00:37:48,353 --> 00:37:50,529 Oh, Dina, Dina. [ Chuckles ] 995 00:37:50,572 --> 00:37:53,096 I owe you big time. 996 00:37:53,140 --> 00:37:55,360 [ Laughs ] 997 00:37:55,403 --> 00:37:57,710 I love y'all! [ Laughs ] 998 00:37:57,753 --> 00:37:59,407 Go get her, Daddy. 999 00:38:00,582 --> 00:38:02,976 ♪ Darlin' 1000 00:38:03,019 --> 00:38:06,371 I realized that... a lot of this is my fault. 1001 00:38:06,414 --> 00:38:08,721 I should have never told my mom about us 1002 00:38:08,764 --> 00:38:10,331 without discussing it with you. 1003 00:38:10,375 --> 00:38:12,942 D, there's a lot of blame to go around here, 1004 00:38:12,986 --> 00:38:15,945 and not all of it belongs to you. 1005 00:38:15,989 --> 00:38:19,906 I do like, um, Casablanca lilies, though. 1006 00:38:19,949 --> 00:38:22,387 The next time you feel the need to apologize. 1007 00:38:22,430 --> 00:38:24,780 Do you mind if I apologize in another way? 1008 00:38:24,824 --> 00:38:26,173 ♪♪ 1009 00:38:26,216 --> 00:38:27,783 ♪ You forgive, I will, too 1010 00:38:27,827 --> 00:38:30,917 [ Laughs ] 1011 00:38:30,960 --> 00:38:33,572 I think I got a few minutes before my dad comes back. 1012 00:38:33,615 --> 00:38:35,487 Okay. 1013 00:38:35,530 --> 00:38:37,097 Come on, baby. Come on. Let's do it. 1014 00:38:39,665 --> 00:38:41,493 It's still heart healthy, 1015 00:38:41,536 --> 00:38:43,930 but I added a pinch of cheese just this once. 1016 00:38:43,973 --> 00:38:46,193 I can't get your handbag out of evidence. 1017 00:38:46,236 --> 00:38:47,586 Not until the case is adjudicated. 1018 00:38:47,629 --> 00:38:49,718 And that could take months, okay? 1019 00:38:49,762 --> 00:38:51,851 I know. 1020 00:38:51,894 --> 00:38:53,374 Elena. 1021 00:38:53,418 --> 00:38:56,072 Should I be worried? 1022 00:38:56,116 --> 00:38:58,379 You're a grown woman. You can do what you want with your money. 1023 00:38:58,423 --> 00:39:00,468 But I know how much you get paid here. 1024 00:39:00,512 --> 00:39:04,429 And, well, spending two grand on a handbag seems... 1025 00:39:04,472 --> 00:39:06,518 Stupid? 1026 00:39:06,561 --> 00:39:08,694 I was gonna use a less judgmental adjective. 1027 00:39:10,304 --> 00:39:12,567 I bought it because I knew I could sell it for twice the price. 1028 00:39:12,611 --> 00:39:15,962 So wait. This is -- This is some sort of side hustle? 1029 00:39:16,005 --> 00:39:17,659 I got student loans to pay, Tío. 1030 00:39:17,703 --> 00:39:20,793 [ Sighs ] Elena... 1031 00:39:20,836 --> 00:39:24,971 you came here to temp for a week as a favor to me, right? 1032 00:39:25,014 --> 00:39:26,625 That was over a year ago. 1033 00:39:26,668 --> 00:39:29,976 You are brilliant enough to be making big money 1034 00:39:30,019 --> 00:39:31,630 anywhere you want to go. 1035 00:39:31,673 --> 00:39:32,848 I know. 1036 00:39:32,892 --> 00:39:34,676 Why aren't you out there? 1037 00:39:34,720 --> 00:39:37,462 Chasing your passion? Doing what you love? 1038 00:39:37,505 --> 00:39:40,682 I don't know what that is yet. 1039 00:39:40,726 --> 00:39:42,641 That's fair. 1040 00:39:42,684 --> 00:39:44,686 Just... 1041 00:39:44,730 --> 00:39:47,254 promise you won't stay here out of some 1042 00:39:47,297 --> 00:39:49,430 familial obligation to me, huh? 1043 00:39:49,474 --> 00:39:51,693 I like this job. 1044 00:39:51,737 --> 00:39:53,695 The pace, the unpredictability. 1045 00:39:53,739 --> 00:39:55,784 And I really enjoy bossing people around. 1046 00:39:55,828 --> 00:39:58,439 You're good at it.[ Chuckles ] Right? 1047 00:39:58,483 --> 00:40:00,485 So, for now, I'm happy. 1048 00:40:00,528 --> 00:40:02,661 When that changes, you'll know. 1049 00:40:02,704 --> 00:40:04,053 ♪ That I feel the same way 1050 00:40:04,097 --> 00:40:05,098 Thanks for the cheese. 1051 00:40:05,141 --> 00:40:06,882 ♪ When I don't 1052 00:40:06,926 --> 00:40:08,493 ♪ When I don't 1053 00:40:08,536 --> 00:40:09,798 Hey, how you doing? 1054 00:40:09,842 --> 00:40:13,715 Why must you be so chipper all the time? 1055 00:40:13,759 --> 00:40:16,326 Oh, I don't know. It's just my thang. 1056 00:40:16,370 --> 00:40:17,719 It's really annoying. 1057 00:40:17,763 --> 00:40:19,721 ♪ I'm a setting sun 1058 00:40:19,765 --> 00:40:21,941 ♪♪ 1059 00:40:21,984 --> 00:40:24,596 Ouch. She hates you. 1060 00:40:24,639 --> 00:40:25,945 Oh, well, that tracks. 1061 00:40:25,988 --> 00:40:27,903 ♪ I'll be gone 1062 00:40:27,947 --> 00:40:30,297 ♪ I'll be gone 1063 00:40:30,340 --> 00:40:32,691 ♪ Just let me shine on 1064 00:40:32,734 --> 00:40:33,605 ♪ Shine on 1065 00:40:33,648 --> 00:40:34,823 Wow. 1066 00:40:34,867 --> 00:40:36,259 What? 1067 00:40:36,303 --> 00:40:38,871 A '96 Syrah. It's very rare. 1068 00:40:38,914 --> 00:40:40,699 Who gave it to you? 1069 00:40:40,742 --> 00:40:42,875 ♪ Just let me shine on 1070 00:40:42,918 --> 00:40:45,312 ♪ Shine on 1071 00:40:45,355 --> 00:40:50,056 ♪ Before I'm gone 1072 00:40:50,099 --> 00:40:52,275 How do you feel? 1073 00:40:52,319 --> 00:40:54,103 Like I need a job.[ Chuckles ] 1074 00:40:54,147 --> 00:40:55,627 You hiring? 1075 00:40:55,670 --> 00:40:57,890 We don't hire criminals. We arrest them. 1076 00:40:57,933 --> 00:40:59,718 I got full immunity. 1077 00:40:59,761 --> 00:41:01,981 Not until you tell us where that second hard drive is. 1078 00:41:02,024 --> 00:41:04,113 Ooh. Can't be late. 1079 00:41:04,157 --> 00:41:05,767 For what?Bike riding with my daughter. 1080 00:41:05,811 --> 00:41:07,203 Good for you. 1081 00:41:07,247 --> 00:41:10,990 ♪ Weathering this storm 1082 00:41:11,033 --> 00:41:13,166 Location of the drive. 1083 00:41:13,209 --> 00:41:15,168 Thanks for everything. 1084 00:41:17,170 --> 00:41:19,651 And you? You still suck. 1085 00:41:19,694 --> 00:41:21,000 Goodbye. 1086 00:41:21,043 --> 00:41:23,524 ♪ Just let me shine on 1087 00:41:23,568 --> 00:41:25,918 ♪ Shine on 1088 00:41:25,961 --> 00:41:27,572 [ Laughs ] 1089 00:41:27,615 --> 00:41:29,051 What? Where's the second drive? 1090 00:41:30,836 --> 00:41:33,186 ♪♪ 1091 00:41:33,229 --> 00:41:34,709 Simone: Case closed. 1092 00:41:34,753 --> 00:41:35,884 Finally. 1093 00:41:35,928 --> 00:41:37,886 It's prettier than I remember. 1094 00:41:37,930 --> 00:41:39,758 That's 'cause you finally got the stick named Barlowe 1095 00:41:39,801 --> 00:41:41,194 out your ass. 1096 00:41:41,237 --> 00:41:42,935 Brendon: Simone. 1097 00:41:42,978 --> 00:41:44,589 Merci beaucoup. 1098 00:41:46,242 --> 00:41:49,594 Tell you what -- $2 million payout, 1099 00:41:49,637 --> 00:41:50,943 I could see myself getting lost here. 1100 00:41:50,986 --> 00:41:52,684 Yeah. Yep. 1101 00:41:52,727 --> 00:41:54,816 Anybody know where we can find $2 million for Brendon? 1102 00:41:54,860 --> 00:41:57,123 [ Laughter ]I feel you, B. 1103 00:41:57,166 --> 00:41:59,168 'Cause I can retire down here in style. 1104 00:41:59,212 --> 00:42:01,214 Okay. Back it up, Probies. 1105 00:42:01,257 --> 00:42:02,607 You guys just got into the game. 1106 00:42:02,650 --> 00:42:05,566 And you both have a lot more seasons to play, so... 1107 00:42:05,610 --> 00:42:07,263 I'll drink to that. 1108 00:42:07,307 --> 00:42:08,569 Cheers, y'all. Salud. 1109 00:42:08,613 --> 00:42:09,570 -Cheers. -Cheers. -Cheers. 1110 00:42:09,614 --> 00:42:16,534 ♪♪ 1111 00:42:22,191 --> 00:42:24,803 --Captions by VITAC-- 1112 00:42:24,846 --> 00:42:33,420 ♪♪ 1113 00:42:33,463 --> 00:42:41,646 ♪♪ 1114 00:42:41,689 --> 00:42:50,002 ♪♪