1 00:00:10,078 --> 00:00:12,213 ♪ Yeah, hey 2 00:00:12,246 --> 00:00:13,847 ♪ Always been different than all the strokes ♪ 3 00:00:13,881 --> 00:00:16,050 ♪ I knew from the beginning, I suppose ♪ 4 00:00:16,084 --> 00:00:17,718 ♪ This be the greatest story ever told ♪ 5 00:00:17,751 --> 00:00:19,553 ♪ No, me no have no time to waste time ♪ 6 00:00:19,587 --> 00:00:21,522 ♪ Your 99 problems ain't mine 7 00:00:21,555 --> 00:00:23,524 ♪ Right now I'm tipping on a thin line ♪ 8 00:00:23,557 --> 00:00:25,593 ♪ All up outta line if you cross mine ♪ 9 00:00:25,626 --> 00:00:27,228 ♪ And I'm in the mood, yeah, a new attitude ♪ 10 00:00:27,261 --> 00:00:28,929 Let's go this way. 11 00:00:28,962 --> 00:00:31,031 ♪ Yeah, 'bout to blow like a fuse ♪ 12 00:00:31,065 --> 00:00:32,533 ♪ And I'm coming for you 13 00:00:32,566 --> 00:00:34,935 ♪ You, you know I be putting that work in ♪ 14 00:00:34,968 --> 00:00:37,105 You okay? You hit? No, no, no. I'm fine. 15 00:00:37,138 --> 00:00:38,706 What's wrong? 16 00:00:38,739 --> 00:00:41,008 Dylan Santiago wants me to star in his next film. 17 00:00:41,041 --> 00:00:42,210 The table read's tomorrow night. 18 00:00:42,243 --> 00:00:44,011 You can't be focused on that right now. 19 00:00:44,044 --> 00:00:45,346 We're in the middle of an arrest! 20 00:00:46,447 --> 00:00:48,015 Come on. * 'Cause I get it going 21 00:00:48,048 --> 00:00:49,583 ♪ I get it going, I get it popping ♪ 22 00:00:49,617 --> 00:00:51,452 ♪ I get it started, you know what it is ♪ 23 00:00:51,485 --> 00:00:53,354 ♪ This is the moment, act like I own it ♪ 24 00:00:53,387 --> 00:00:55,456 ♪ High as a rocket, I get it going ♪ 25 00:00:55,489 --> 00:00:56,724 ♪ I get it going, I get it jumping ♪ 26 00:01:00,961 --> 00:01:03,131 FBI! Drop your guns! 27 00:01:03,164 --> 00:01:04,732 On the ground! 28 00:01:06,267 --> 00:01:08,702 Hands behind your back. 29 00:01:08,736 --> 00:01:10,738 ♪ 'Cause I get it going 30 00:01:10,771 --> 00:01:14,142 Next time, you're wearing the wedding dress. 31 00:01:14,175 --> 00:01:15,876 This shizzle is not tactical. 32 00:01:24,084 --> 00:01:26,720 Come on. 33 00:01:26,754 --> 00:01:28,122 Good morning, Daddy. 34 00:01:28,156 --> 00:01:29,957 Ooh, is that your special bacon? 35 00:01:29,990 --> 00:01:33,427 Topped with cayenne and a touch of brown sugar. 36 00:01:33,461 --> 00:01:34,462 Like you. 37 00:01:34,495 --> 00:01:36,830 Sweet with a little bit of heat-- 38 00:01:36,864 --> 00:01:37,898 yeah, that's me. 39 00:01:37,931 --> 00:01:40,401 Ooh, Daddy, too much double stuff? 40 00:01:40,434 --> 00:01:42,270 Is that a trick question? 41 00:01:42,303 --> 00:01:43,904 You right. 42 00:01:43,937 --> 00:01:45,973 Own it. Born this way. 43 00:01:46,006 --> 00:01:47,408 100%. 44 00:01:47,441 --> 00:01:50,110 But you might want to button one more button. 45 00:01:50,144 --> 00:01:52,280 And I might not. 46 00:01:52,313 --> 00:01:56,484 Daddy, um, the Bureau hasn't issued me a vehicle yet. 47 00:01:56,517 --> 00:01:58,752 So I need to borrow your Cadillac. 48 00:01:58,786 --> 00:02:02,156 You must be tripping. You know nobody drives my baby but me. 49 00:02:02,190 --> 00:02:06,960 Please? With-- With cayenne and brown sugar on top? 50 00:02:06,994 --> 00:02:08,829 ♪ Ooh, yeah, yeah 51 00:02:08,862 --> 00:02:11,265 ♪ I'm in the sky 52 00:02:11,299 --> 00:02:13,201 ♪ Never thought that I would get this high ♪ 53 00:02:13,234 --> 00:02:15,769 You better stay the hell away from here! 54 00:02:15,803 --> 00:02:17,638 FBI. What's going on? 55 00:02:17,671 --> 00:02:20,341 He's been selling Adderall and Vicodin to my grandson. 56 00:02:20,374 --> 00:02:22,042 Not on my watch. 57 00:02:22,075 --> 00:02:23,944 ♪ The sky ain't coming down 58 00:02:23,977 --> 00:02:26,214 ♪ Really 'bout it, I ain't giving y'all the runaround ♪ 59 00:02:26,247 --> 00:02:27,715 ♪ Hit the spot, make it hot, then we shut it down ♪ 60 00:02:27,748 --> 00:02:29,183 Boy, stop running! 61 00:02:29,217 --> 00:02:31,118 ♪ We on to something now, whoo 62 00:02:31,151 --> 00:02:33,053 ♪ Couldn't touch this with a 10-foot pole ♪ 63 00:02:35,523 --> 00:02:36,690 ♪ Smelling what I'm cooking 64 00:02:36,724 --> 00:02:37,825 ♪ 'Cause I'm cooking from the soul ♪ 65 00:02:37,858 --> 00:02:39,059 ♪ Now the feeling took hold on 'em ♪ 66 00:02:40,194 --> 00:02:41,695 My dad gonna kill me. 67 00:02:41,729 --> 00:02:43,163 ♪ If you want it, I can get it for ya, no problem ♪ 68 00:02:43,197 --> 00:02:46,033 Mine, too. Look what you did to Precious. 69 00:02:48,001 --> 00:02:49,337 I'm not going to betray my boss, Tracy. 70 00:02:49,370 --> 00:02:51,539 We got another big win yesterday. 71 00:02:51,572 --> 00:02:53,807 The unit's working. And it'll work better 72 00:02:53,841 --> 00:02:55,543 after you help me clip Garza's wings 73 00:02:55,576 --> 00:02:58,912 and bring his unit under my command, where it belongs. 74 00:02:58,946 --> 00:03:01,349 Tracy, don't do this to me. 75 00:03:01,382 --> 00:03:04,352 I hear your wife's looking for a move back to New Orleans. 76 00:03:04,385 --> 00:03:06,920 I could get you the A-SAC position down there, 77 00:03:06,954 --> 00:03:08,256 probably save your marriage. 78 00:03:08,289 --> 00:03:09,890 If I sell out my boss. 79 00:03:09,923 --> 00:03:10,691 All I need is proof 80 00:03:10,724 --> 00:03:12,360 he's breaking protocols. 81 00:03:12,393 --> 00:03:14,262 Find me a snowball, I'll turn it into an avalanche, 82 00:03:14,295 --> 00:03:15,663 and you'll land your dream gig. 83 00:03:15,696 --> 00:03:18,098 And if I say no? 84 00:03:18,131 --> 00:03:19,900 Your promotion becomes a demotion, 85 00:03:19,933 --> 00:03:24,272 and you end up pushing papers in Nowhere, North Dakota. 86 00:03:24,305 --> 00:03:25,739 So who are you going to choose? 87 00:03:25,773 --> 00:03:27,841 Me and happily ever after, 88 00:03:27,875 --> 00:03:30,778 or Garza and sad face emoji? 89 00:03:32,780 --> 00:03:34,848 Hey. You look cute. 90 00:03:34,882 --> 00:03:37,518 Ooh, do you know anyone in motor pool 91 00:03:37,551 --> 00:03:39,587 who could fix a dent in a Cadillac? 92 00:03:39,620 --> 00:03:40,888 Sure, yeah. I can hook you up. 93 00:03:40,921 --> 00:03:43,924 Are they good? 'Cause I need it to look factory fresh. 94 00:03:43,957 --> 00:03:45,693 Ooh. Not your car, huh? 95 00:03:45,726 --> 00:03:47,027 My dad's. 96 00:03:47,060 --> 00:03:48,529 Been there. I'll make sure it looks good as new. 97 00:03:48,562 --> 00:03:50,197 Alright, thank you. I owe you. 98 00:03:50,230 --> 00:03:51,765 Oh, I know. 99 00:03:56,169 --> 00:03:57,405 What's wrong? 100 00:03:57,438 --> 00:04:00,741 I think I just sold a piece of my soul to Elena. 101 00:04:00,774 --> 00:04:02,276 What happened with your agent? 102 00:04:02,310 --> 00:04:04,278 Did you tell them you couldn't do the table read thing? 103 00:04:04,312 --> 00:04:06,046 No, not yet. Why? 104 00:04:06,079 --> 00:04:09,216 Acting in a Santiago film is-- it's like a dream for me. 105 00:04:09,249 --> 00:04:11,385 Right? And this is hard. 106 00:04:11,419 --> 00:04:13,454 I-I feel like I just traded in being an actor playing a vampire 107 00:04:13,487 --> 00:04:15,456 for one playing a Fed, with a lot less money. 108 00:04:15,489 --> 00:04:16,957 You're spinning out. 109 00:04:16,990 --> 00:04:19,327 Right? So, think about this. 110 00:04:19,360 --> 00:04:21,495 We just got here, and we already helped close 111 00:04:21,529 --> 00:04:24,231 two high-profile cases. 112 00:04:24,264 --> 00:04:26,667 I mean, I get having doubts. It's natural. 113 00:04:26,700 --> 00:04:29,269 But you gotta commit, even if you don't feel it yet. 114 00:04:29,303 --> 00:04:31,472 Look, my mama used to say two things, 115 00:04:31,505 --> 00:04:34,908 and one of them was "Fake it till you make it." 116 00:04:34,942 --> 00:04:35,976 What was the other one? 117 00:04:36,009 --> 00:04:37,978 "Beauty is painful." 118 00:04:38,011 --> 00:04:42,149 Well, you look so good, it's hurting me, baby. 119 00:04:42,182 --> 00:04:44,284 There it is! That's what I'm talking about. 120 00:04:44,318 --> 00:04:47,120 Look, B, take a big swing today. 121 00:04:47,154 --> 00:04:48,789 Get some skin in the game. 122 00:04:48,822 --> 00:04:50,858 Own this job. 123 00:04:50,891 --> 00:04:52,793 Good morning, trainees. 124 00:04:52,826 --> 00:04:55,195 Briefing time. 125 00:04:55,228 --> 00:04:57,164 Uh, I'll meet you in there. Okay. 126 00:04:57,197 --> 00:05:00,267 Are you crazy? You have a heart condition. 127 00:05:00,300 --> 00:05:01,802 Hey, hey, you're supposed to keep that on the low. 128 00:05:04,237 --> 00:05:07,040 You do know I'm your boss, right? 129 00:05:07,074 --> 00:05:10,043 Three second rule. 130 00:05:10,077 --> 00:05:13,046 Get-- Okay. See, now, that's-- that's just mean. 131 00:05:13,080 --> 00:05:15,048 I'm trying to save your life. 132 00:05:15,082 --> 00:05:16,717 And I'm not gonna keep your little secret 133 00:05:16,750 --> 00:05:18,118 unless you start eating better. 134 00:05:18,151 --> 00:05:20,488 Fine. Now get to work. 135 00:05:23,657 --> 00:05:25,659 What are you doing? Uh, me? Nothing. Nothing. 136 00:05:25,693 --> 00:05:28,829 It's just, uh... 137 00:05:28,862 --> 00:05:31,565 These are your coloring books, 138 00:05:31,599 --> 00:05:34,334 officially known as a Probationary New Agent Handbook. 139 00:05:34,368 --> 00:05:36,136 All the mandatory tasks 140 00:05:36,169 --> 00:05:38,406 rookies must complete during their probation. 141 00:05:38,439 --> 00:05:40,307 If you can't complete all tasks 142 00:05:40,340 --> 00:05:42,175 within the probationary period, 143 00:05:42,209 --> 00:05:43,911 good luck in your next career. 144 00:05:43,944 --> 00:05:45,813 Alright. Analyze evidence. 145 00:05:45,846 --> 00:05:47,180 Participate in surveillance. 146 00:05:47,214 --> 00:05:48,882 Make seven arrests. 147 00:05:48,916 --> 00:05:50,584 Okay, what's the first task? 148 00:05:50,618 --> 00:05:52,753 There's no particular order. Which one's the hardest? 149 00:05:52,786 --> 00:05:54,187 Big swing, remember? 150 00:05:54,221 --> 00:05:56,657 Cooperating Witness Development and Operation 151 00:05:56,690 --> 00:05:57,891 is no easy feat. 152 00:05:57,925 --> 00:05:59,593 Getting ourselves a snitch. 153 00:05:59,627 --> 00:06:01,495 No. No, no, no. Human intelligence source. 154 00:06:01,529 --> 00:06:02,663 Now, there are three reasons 155 00:06:02,696 --> 00:06:04,565 a person agrees to be an informant. 156 00:06:04,598 --> 00:06:06,400 One, they need to get themselves out of trouble. 157 00:06:06,434 --> 00:06:08,936 Two, they want revenge. And three, love of country. 158 00:06:08,969 --> 00:06:10,037 Piece of cake. I'm in. 159 00:06:10,070 --> 00:06:11,572 Me, too. Slow down. 160 00:06:11,605 --> 00:06:14,942 Working informants requires gathering human intel. 161 00:06:14,975 --> 00:06:18,412 And homo sapiens are notoriously unreliable. 162 00:06:18,446 --> 00:06:20,280 It's too risky this early in your training. 163 00:06:20,313 --> 00:06:22,583 And if you fail, we'll get dinged. 164 00:06:22,616 --> 00:06:25,586 Or you get rewarded when we succeed, which is what we do. 165 00:06:25,619 --> 00:06:27,721 Ha! Talk your talk, B. 166 00:06:27,755 --> 00:06:30,023 Alright. Well, C.I.s it is. 167 00:06:30,057 --> 00:06:31,892 Alright, well, I already have someone in mind, 168 00:06:31,925 --> 00:06:33,527 so I'll drive. 169 00:06:33,561 --> 00:06:35,162 Ha! That's my boy. 170 00:06:36,964 --> 00:06:38,699 Heard you busted a pill dealer this morning. 171 00:06:38,732 --> 00:06:40,267 You heard right. 172 00:06:40,300 --> 00:06:42,369 Making arrests before I even get to work. 173 00:06:42,402 --> 00:06:44,237 Really impressed with yourself. Mm-hmm. 174 00:06:44,271 --> 00:06:46,907 Do you think you can get him to inform on his pill supplier? 175 00:06:46,940 --> 00:06:49,242 Easy. I can charm anyone. 176 00:06:49,276 --> 00:06:51,278 You don't flip informants with charm. 177 00:06:51,311 --> 00:06:52,813 You lay out the facts of the case against them, 178 00:06:52,846 --> 00:06:54,648 and you lean into the prison time they're facing 179 00:06:54,682 --> 00:06:55,883 if they don't cooperate. 180 00:06:55,916 --> 00:06:58,486 Emotional appeal plus being this cute 181 00:06:58,519 --> 00:07:00,954 will beat facts every time. 182 00:07:00,988 --> 00:07:02,322 20 bucks says you can't do it. 183 00:07:02,355 --> 00:07:05,325 Is betting an approved FBI training technique? 184 00:07:05,358 --> 00:07:06,827 Are you too scared to bet on yourself? 185 00:07:06,860 --> 00:07:08,395 Hell no. 186 00:07:08,428 --> 00:07:10,330 Game on. 187 00:07:10,363 --> 00:07:13,501 I put your guy in interrogation. 188 00:07:13,534 --> 00:07:16,336 Well, did he make any statements? 189 00:07:16,369 --> 00:07:20,774 No, but sometimes my aura intimidates people into silence. 190 00:07:23,877 --> 00:07:25,913 See? It's a curse. 191 00:07:25,946 --> 00:07:27,314 He's all yours. 192 00:07:27,347 --> 00:07:29,182 Rules. You can't offer him a deal. 193 00:07:29,216 --> 00:07:32,285 You must convince him to become an informant for a federal crime 194 00:07:32,319 --> 00:07:34,622 using only your so-called charms. 195 00:07:34,655 --> 00:07:37,758 You got something to write with? You gonna want to take notes. 196 00:07:37,791 --> 00:07:40,327 Class is in session. 197 00:07:41,161 --> 00:07:42,996 Hey. 198 00:07:43,030 --> 00:07:45,332 Aw, Anton. 199 00:07:45,365 --> 00:07:47,000 Come on. Don't be like that. 200 00:07:47,034 --> 00:07:48,636 You hit me with your car. 201 00:07:48,669 --> 00:07:50,538 It barely put a scratch on you. 202 00:07:50,571 --> 00:07:53,507 Probably 'cause you got all these muscles. 203 00:07:53,541 --> 00:07:55,308 I got a little daily workout regimen. 204 00:07:55,342 --> 00:07:57,811 I bet you're getting so much exercise 205 00:07:57,845 --> 00:07:59,112 working your maintenance job 206 00:07:59,146 --> 00:08:01,649 over there at Angelvale Medical Building. 207 00:08:01,682 --> 00:08:03,617 Oh, you know it. 208 00:08:03,651 --> 00:08:05,385 Is that where you get your pills from? 209 00:08:05,418 --> 00:08:07,487 You got the hook up? 210 00:08:07,521 --> 00:08:08,989 Yeah, I just snag them from the pharmacy, you know? 211 00:08:09,022 --> 00:08:10,558 Mm-hmm. 212 00:08:10,591 --> 00:08:12,726 Some informant you got here. He just snitched on himself 213 00:08:12,760 --> 00:08:14,528 for a crime that's not federal. You lose. 214 00:08:14,562 --> 00:08:16,630 Hey, bro, you see I'm vibing with the lady, right? 215 00:08:16,664 --> 00:08:18,899 Yeah, bro. We vibing. 216 00:08:18,932 --> 00:08:20,868 He a hater. 217 00:08:20,901 --> 00:08:23,303 Look, and had the nerve to say on the way over here 218 00:08:23,336 --> 00:08:25,238 that you wasn't deep enough in the game 219 00:08:25,272 --> 00:08:26,907 to know about any other major crimes. 220 00:08:26,940 --> 00:08:29,643 Please, I know about all types of criminal activity. 221 00:08:29,677 --> 00:08:33,046 In fact, there's some shady stuff going down at my job. 222 00:08:33,080 --> 00:08:34,815 Shady like what? 223 00:08:34,848 --> 00:08:36,216 So, check this out. 224 00:08:36,249 --> 00:08:37,685 All the floors are being rented out 225 00:08:37,718 --> 00:08:39,519 by different medical offices. Mm-hmm. 226 00:08:39,553 --> 00:08:41,922 Except the first. It's vacant. 227 00:08:41,955 --> 00:08:44,391 But I saw equipment being delivered. 228 00:08:44,424 --> 00:08:46,694 Folks coming in and out at all hours of the day. 229 00:08:46,727 --> 00:08:49,496 What are you suggesting? Some kind of illegal medical practice 230 00:08:49,529 --> 00:08:50,831 or insurance fraud? 231 00:08:50,864 --> 00:08:53,400 Or it could be experiments on aliens. 232 00:08:54,902 --> 00:08:56,737 Feel me? Well, okay. 233 00:08:56,770 --> 00:08:59,873 But we investigate all federal crimes. 234 00:08:59,907 --> 00:09:03,510 Th-The ones about aliens, that's a different unit. 235 00:09:03,543 --> 00:09:05,412 Anton, would you be willing to scope it out for us? 236 00:09:05,445 --> 00:09:07,681 Wear a wire? Please? 237 00:09:07,715 --> 00:09:10,350 Sure, but she gotta put it on me. 238 00:09:15,322 --> 00:09:16,924 Alright, Hollywood. 239 00:09:16,957 --> 00:09:19,459 Who is this possible informant of yours? 240 00:09:19,492 --> 00:09:20,961 His name is Joshua Mackey. 241 00:09:20,994 --> 00:09:23,263 He's a bellhop at the Seabury Hotel. 242 00:09:23,296 --> 00:09:26,399 And you wouldn't believe what kind of stuff transpires behind hotel room doors. 243 00:09:26,433 --> 00:09:29,369 Endangered animal trade, illegal gambling. 244 00:09:29,402 --> 00:09:31,538 Seabury-- isn't that where the cast of "Vampire Cop" 245 00:09:31,571 --> 00:09:32,572 used to party? 246 00:09:32,606 --> 00:09:34,141 How do you know that? 247 00:09:34,174 --> 00:09:36,276 Well-- Maybe did a little research? 248 00:09:36,309 --> 00:09:37,911 Maybe worked up a little profile? 249 00:09:37,945 --> 00:09:40,080 Well, I can't train someone if I don't know who they are. 250 00:09:40,113 --> 00:09:41,915 Alright. 251 00:09:41,949 --> 00:09:43,550 Hit me. What's your profile? 252 00:09:43,583 --> 00:09:47,287 Well, as an actor, you played hyper-masculine hero roles, 253 00:09:47,320 --> 00:09:49,589 which suggests you're drawn subconsciously 254 00:09:49,623 --> 00:09:53,593 to characters who embody traits you're probably lacking. 255 00:09:53,627 --> 00:09:55,428 Wow. Don't take it personally. 256 00:09:55,462 --> 00:09:57,765 I-I-I don't. The "wow" is just to indicate 257 00:09:57,798 --> 00:10:01,168 how... wrong your profile is. 258 00:10:01,201 --> 00:10:02,803 Just so you know, most actors, 259 00:10:02,836 --> 00:10:04,772 we don't get to choose our roles. 260 00:10:04,805 --> 00:10:08,141 The first job I got, I was cast as a hunky guy with dimples. 261 00:10:08,175 --> 00:10:09,843 After that, I got typecast. 262 00:10:09,877 --> 00:10:11,111 But nice try, though. 263 00:10:11,144 --> 00:10:13,246 Profiling is part science, part art. 264 00:10:13,280 --> 00:10:16,183 And I'm just beginning to paint your picture. 265 00:10:18,719 --> 00:10:20,520 Tío, what do you want for lunch? 266 00:10:20,553 --> 00:10:24,257 I'll take a double bacon chee-- salad. 267 00:10:24,291 --> 00:10:27,460 Get me a kale and beet salad. 268 00:10:27,494 --> 00:10:28,996 Is this a joke? 269 00:10:29,029 --> 00:10:31,198 The only vegetable I've ever seen you eat is ketchup. 270 00:10:31,231 --> 00:10:32,666 Just bring me the damn salad. 271 00:10:32,700 --> 00:10:34,601 Okay. 272 00:10:34,634 --> 00:10:36,503 Hey, uh, Simone's C.I. might've led us to something. 273 00:10:36,536 --> 00:10:38,338 Not sure it's going to be special unit worthy yet, 274 00:10:38,371 --> 00:10:39,773 but we are putting a wire on a guy. 275 00:10:39,807 --> 00:10:41,008 Have Laura and Brendon back you up. 276 00:10:41,041 --> 00:10:43,310 You make sure you give LAPD a courtesy heads-up. 277 00:10:43,343 --> 00:10:44,377 Great. I'll put a case number on it. 278 00:10:44,411 --> 00:10:45,478 No. Not yet. 279 00:10:45,512 --> 00:10:46,980 Only if it leads to an arrest. 280 00:10:47,014 --> 00:10:48,515 We're under the looking glass right now, Carter. 281 00:10:48,548 --> 00:10:50,483 I only want wins. 282 00:10:50,517 --> 00:10:52,385 It's proper procedure to generate case numbers 283 00:10:52,419 --> 00:10:54,121 on active operations. 284 00:10:54,154 --> 00:10:55,355 Matt, if the SAC finds out-- 285 00:10:55,388 --> 00:10:57,624 She won't. Trust me. 286 00:10:57,657 --> 00:10:58,892 She won't. 287 00:11:07,200 --> 00:11:08,368 J.J.! 288 00:11:08,401 --> 00:11:09,903 B-man the G-man! 289 00:11:09,937 --> 00:11:11,138 What's up? Hey, what's up? 290 00:11:11,171 --> 00:11:12,539 You good? I'm great. 291 00:11:12,572 --> 00:11:13,707 So, tell me something. 292 00:11:13,741 --> 00:11:17,044 How much... illegal stuff do you see here? 293 00:11:17,077 --> 00:11:19,212 Mucho. Mucho? And how much 294 00:11:19,246 --> 00:11:22,682 would you like to help me catch some big-time criminals? 295 00:11:22,716 --> 00:11:24,417 Also mucho. 296 00:11:24,451 --> 00:11:26,653 Great. We are interested in you keeping us informed 297 00:11:26,686 --> 00:11:29,857 of any crimes you see that might be of interest to the FBI. 298 00:11:29,890 --> 00:11:32,592 Help us keep this great nation safe. 299 00:11:32,625 --> 00:11:34,061 Do it for America. 300 00:11:34,094 --> 00:11:35,262 I'm Canadian. 301 00:11:35,295 --> 00:11:36,830 Yeah, then do it for the cash. 302 00:11:36,864 --> 00:11:38,732 Now you're talking. 303 00:11:38,766 --> 00:11:40,901 Good to see you, okay? And-- Okay. We are leaving now. 304 00:11:40,934 --> 00:11:43,203 Simone and Carter need our help with a sting. 305 00:11:43,236 --> 00:11:45,172 Okay, I'll give you-- Yeah, yeah, yeah, I'll call you. 306 00:11:45,205 --> 00:11:46,439 Talk to you soon, bro. See you, man. 307 00:11:46,473 --> 00:11:47,474 There. 308 00:11:49,576 --> 00:11:52,545 Now we'll be able to see and hear everything you're doing. 309 00:11:52,579 --> 00:11:54,047 This is some crazy spy stuff. 310 00:11:54,081 --> 00:11:55,949 Remember, the owner might be in on it, 311 00:11:55,983 --> 00:11:57,017 so watch yourself. 312 00:11:57,050 --> 00:11:58,385 We just need you to get in there, 313 00:11:58,418 --> 00:12:00,387 walk around so we can see what's what. 314 00:12:00,420 --> 00:12:03,190 If you see anything or anyone that seems dangerous, 315 00:12:03,223 --> 00:12:04,758 walk away. It's okay. 316 00:12:04,792 --> 00:12:06,026 Nah, nah, I-I can't do this. 317 00:12:06,059 --> 00:12:08,395 Wait, wait, wait. Anton. 318 00:12:08,428 --> 00:12:10,197 We're homies, remember? 319 00:12:10,230 --> 00:12:12,565 Our vibing is over. I'm out. 320 00:12:12,599 --> 00:12:15,602 Anton, if you bail, you go to prison for the next decade. 321 00:12:15,635 --> 00:12:18,772 But if you get us some intel, you get to go home. 322 00:12:18,806 --> 00:12:20,573 Okay. Smart man. 323 00:12:22,009 --> 00:12:25,012 See, it's always best to deal with the facts. 324 00:12:26,579 --> 00:12:28,381 Next round's a tie breaker. 325 00:12:28,415 --> 00:12:30,050 Carter said LAPD will meet us here. 326 00:12:31,852 --> 00:12:34,054 Sergeant Bradford? I'm Special Agent Laura Stensen. 327 00:12:34,087 --> 00:12:35,755 This is my probie, Agent Acres. 328 00:12:36,790 --> 00:12:38,591 Nice to meet you. Nice to meet you. 329 00:12:38,625 --> 00:12:40,828 This is Officer Chen. Want to walk me through your op? 330 00:12:43,430 --> 00:12:45,598 "Probie." I hate that word. 331 00:12:45,632 --> 00:12:47,968 Yeah. LAPD trainees are called "Boots." 332 00:12:48,001 --> 00:12:49,669 You know, anything to put us in our place. 333 00:12:49,702 --> 00:12:50,804 So you're not a-- A rookie? 334 00:12:50,838 --> 00:12:52,272 Uh, no, not anymore. 335 00:12:52,305 --> 00:12:54,341 But, you know, the scars run deep. 336 00:12:55,876 --> 00:12:56,910 I'm Lucy. 337 00:12:56,944 --> 00:12:58,411 Oh. Nice to meet you. 338 00:12:58,445 --> 00:12:59,779 I'm, uh-- Brendon. 339 00:12:59,813 --> 00:13:01,148 Yeah, no, I know. 340 00:13:01,181 --> 00:13:03,917 I binged every season of "Vampire Cop" 341 00:13:03,951 --> 00:13:06,019 while I was reeling from a bad breakup. 342 00:13:06,053 --> 00:13:07,620 "Crime sucks." Yep. 343 00:13:07,654 --> 00:13:09,857 Yep. So did my ex. 344 00:13:11,524 --> 00:13:14,627 Oh, God. Would-- Would you take a selfie with me? 345 00:13:14,661 --> 00:13:16,463 Absolutely. Yeah. 346 00:13:16,496 --> 00:13:17,630 Really? Sure. 347 00:13:17,664 --> 00:13:19,299 Oh. Long as you send me a copy. 348 00:13:19,332 --> 00:13:20,834 Okay. 349 00:13:23,370 --> 00:13:24,804 Oh, there you go. 350 00:13:24,838 --> 00:13:26,406 I'm so embarrassed. So embarrassed. 351 00:13:28,008 --> 00:13:30,810 Friendly is on-site, about to enter the building. 352 00:13:36,349 --> 00:13:38,285 I'm slowly walking inside now. 353 00:13:38,318 --> 00:13:39,452 It's quiet, y'all. 354 00:13:39,486 --> 00:13:40,553 And dark as hell. 355 00:13:40,587 --> 00:13:42,155 Why is he narrating? 356 00:13:44,657 --> 00:13:46,159 Help you? 357 00:13:46,193 --> 00:13:48,862 Yeah, I got a report for a water leak. 358 00:13:48,896 --> 00:13:49,997 Who were you just talking to? 359 00:13:50,030 --> 00:13:51,331 No one, man. 360 00:13:51,364 --> 00:13:52,632 No leak here. 361 00:13:52,665 --> 00:13:53,901 It's my job, man. See, it's my job-- 362 00:13:53,934 --> 00:13:54,701 I said take a walk. 363 00:13:54,734 --> 00:13:56,569 Anton, get outta there. 364 00:13:56,603 --> 00:13:58,505 I gotta get in there. I gotta fix-- 365 00:13:58,538 --> 00:14:01,008 Our friendly is compromised. Commence extraction. 366 00:14:06,546 --> 00:14:07,747 Police! Back up. 367 00:14:10,583 --> 00:14:12,886 You okay? They knocked some teeth loose. 368 00:14:12,920 --> 00:14:15,222 I'll call an ambulance. Can we leave them here? 369 00:14:15,255 --> 00:14:17,657 Yeah. 370 00:14:17,690 --> 00:14:19,426 FBI. 371 00:14:19,459 --> 00:14:21,761 This is a sterilized O.R. Get out. 372 00:14:21,794 --> 00:14:25,832 Y'all are doing off-the-books plastic surgery in here, huh? 373 00:14:25,865 --> 00:14:27,234 This is your patient? 374 00:14:27,267 --> 00:14:28,401 That's Victor Quincannon. 375 00:14:28,435 --> 00:14:30,503 He's number nine on the FBI's Most Wanted. 376 00:14:30,537 --> 00:14:34,007 We caught one of the world's most wanted criminals 377 00:14:40,347 --> 00:14:40,880 Victor Quincannon. 378 00:14:42,082 --> 00:14:43,750 This is a huge arrest for us. 379 00:14:43,783 --> 00:14:45,618 He runs one of the most violent weapons-dealing operations 380 00:14:45,652 --> 00:14:47,220 in the world. 381 00:14:47,254 --> 00:14:50,423 Last reported sighting was in Luxembourg four years ago. 382 00:14:50,457 --> 00:14:52,525 The Bureau, Interpol, MI6, 383 00:14:52,559 --> 00:14:54,527 everyone with a badge has been on the hunt for this guy. 384 00:14:54,561 --> 00:14:56,596 Facing that kind of heat, it makes sense 385 00:14:56,629 --> 00:14:58,932 that he would go under the knife to change his appearance. 386 00:14:58,966 --> 00:15:00,233 Has he woke up from the anesthetic? 387 00:15:00,267 --> 00:15:02,035 Not yet. He was transferred to Shaw Memorial. 388 00:15:02,069 --> 00:15:03,570 But LAPD has him secured. 389 00:15:03,603 --> 00:15:04,938 Statements from the surgical team? 390 00:15:04,972 --> 00:15:06,773 All lawyered up. But given who their patient is, 391 00:15:06,806 --> 00:15:08,208 that's no surprise. 392 00:15:08,241 --> 00:15:09,442 Nice work, Simone. 393 00:15:09,476 --> 00:15:10,810 Thank you, sir. 394 00:15:10,843 --> 00:15:12,279 How's your C.I. doing? 395 00:15:12,312 --> 00:15:14,147 He's a little shaken up, but he'll be fine. 396 00:15:14,181 --> 00:15:15,782 He'll be more than fine once he gets that reward money 397 00:15:15,815 --> 00:15:17,317 for finding Quincannon. 398 00:15:17,350 --> 00:15:19,386 Except the guy you found isn't Quincannon. 399 00:15:19,419 --> 00:15:22,222 Your suspect's prints belong to a Walter Krebs, 400 00:15:22,255 --> 00:15:24,091 L.A. local and former postal worker. 401 00:15:24,124 --> 00:15:25,258 No record of criminal history. 402 00:15:25,292 --> 00:15:26,994 The hell's a mailman doing 403 00:15:27,027 --> 00:15:29,596 at a black market plastic surgery center? 404 00:15:29,629 --> 00:15:31,098 I've heard about super fans going under the knife 405 00:15:31,131 --> 00:15:32,899 to look like their favorite celebs, 406 00:15:32,932 --> 00:15:34,968 but why would somebody want to stan for a wanted fugitive? 407 00:15:35,002 --> 00:15:37,404 Makes no sense. Someone getting paid to do it. 408 00:15:37,437 --> 00:15:38,638 It's not a crazy idea 409 00:15:38,671 --> 00:15:40,807 that a guy like Quincannon would want a body double. 410 00:15:40,840 --> 00:15:43,010 Carter, Simone, I want you there when this guy wakes up. 411 00:15:43,043 --> 00:15:44,477 If Laura's right, he may just have a lead 412 00:15:44,511 --> 00:15:46,113 on the real Quincannon's whereabouts. 413 00:15:46,146 --> 00:15:47,680 Hey, it's Josh at the Seabury. 414 00:15:47,714 --> 00:15:49,316 He said he's got something juicy for us. 415 00:15:49,349 --> 00:15:51,418 Well, it's going to be tough to beat Simone's catch. 416 00:15:51,451 --> 00:15:53,153 Why you gotta harsh my mellow? 417 00:15:55,722 --> 00:15:57,991 I don't know what that means. 418 00:15:58,025 --> 00:16:00,427 I'm gonna go eat my bacon cheeseburger with onion rings. 419 00:16:00,460 --> 00:16:02,195 Your kale and beet salad is on your desk. 420 00:16:02,229 --> 00:16:03,463 Unless you want to trade? 421 00:16:03,496 --> 00:16:06,066 Trade? No way. Beets are the new beef. 422 00:16:09,669 --> 00:16:11,838 That's him. That's who? 423 00:16:11,871 --> 00:16:13,473 That's Congressman Burton. 424 00:16:13,506 --> 00:16:16,276 Yup. My man comes here often. 425 00:16:16,309 --> 00:16:20,547 Checks in under different names, different women every time. 426 00:16:20,580 --> 00:16:24,117 Now, I'm no FBI agent, but I know a John when I see one. 427 00:16:24,151 --> 00:16:26,053 Okay. Thank you. We've got it from here. 428 00:16:27,554 --> 00:16:29,289 Get it. 429 00:16:29,322 --> 00:16:31,558 Ooh. That's-- That's big, right? 430 00:16:31,591 --> 00:16:33,360 No, not really. 431 00:16:33,393 --> 00:16:35,695 Prostitution's a crime, but it's not federal business. 432 00:16:35,728 --> 00:16:37,964 Until someone tries to blackmail the congressman, 433 00:16:37,997 --> 00:16:39,199 and that's public corruption. Oh. 434 00:16:39,232 --> 00:16:40,500 That is a federal crime. 435 00:16:40,533 --> 00:16:42,535 And who investigates that? Us. 436 00:16:42,569 --> 00:16:44,471 Even with your tortured logic, I mean, 437 00:16:44,504 --> 00:16:46,639 it would take more than an intimate conversation 438 00:16:46,673 --> 00:16:49,842 to prove soliciting a sex worker. 439 00:16:49,876 --> 00:16:52,011 You got it, girl ♪ 440 00:16:52,045 --> 00:16:53,913 Proof like money exchange? 441 00:16:55,715 --> 00:16:57,550 Garza. Hi. Uh, Brendon's C.I. 442 00:16:57,584 --> 00:17:00,420 got us onto something delicate, a congressman and a sex worker. 443 00:17:00,453 --> 00:17:02,322 No, no, no, no, no. This unit cannot afford 444 00:17:02,355 --> 00:17:05,058 a political minefield right now. You document what you saw 445 00:17:05,092 --> 00:17:06,993 and you pass it on to the Public Integrity Unit. 446 00:17:07,026 --> 00:17:09,162 You got it? Understood. 447 00:17:09,196 --> 00:17:12,265 Moving off assumptions ♪ 448 00:17:12,299 --> 00:17:15,935 ♪ Please don't act just like you know me ♪ 449 00:17:16,969 --> 00:17:18,671 Miss. Excuse me, miss. 450 00:17:18,705 --> 00:17:20,039 Hi. 451 00:17:20,073 --> 00:17:21,841 Agent Acres, FBI. 452 00:17:21,874 --> 00:17:23,943 I'm very sympathetic 453 00:17:23,976 --> 00:17:26,546 to the challenges of a woman in your... position, 454 00:17:26,579 --> 00:17:28,281 but sex work is a crime. 455 00:17:28,315 --> 00:17:30,417 I'm sorry, sex work? 456 00:17:30,450 --> 00:17:32,119 Yeah. We saw you with the congressman. 457 00:17:32,152 --> 00:17:33,353 But the good news is, if you agree to-- 458 00:17:33,386 --> 00:17:36,623 The congressman is my husband. 459 00:17:36,656 --> 00:17:38,125 But we got information 460 00:17:38,158 --> 00:17:41,461 that the congressman meets many women here at the hotel. 461 00:17:44,564 --> 00:17:48,201 And those women are all me. 462 00:17:48,235 --> 00:17:49,702 Not that it's any of your business, 463 00:17:49,736 --> 00:17:51,271 but we role play. 464 00:17:51,304 --> 00:17:54,541 And the envelope that he gave you? 465 00:17:54,574 --> 00:17:56,209 We're seeing "Lucia di Lammermoor" 466 00:17:56,243 --> 00:17:57,810 at the Dorothy Chandler tonight. 467 00:17:57,844 --> 00:18:01,714 So, if there's anything else, Agent... 468 00:18:01,748 --> 00:18:04,584 Acres, is it? 469 00:18:08,321 --> 00:18:09,589 We might have a... 470 00:18:09,622 --> 00:18:11,391 bit of a problem. 471 00:18:11,424 --> 00:18:13,660 How the hell did you get mixed up in all of this? 472 00:18:13,693 --> 00:18:15,295 I went through a vicious divorce, 473 00:18:15,328 --> 00:18:17,497 and I wanted to start dating again. 474 00:18:17,530 --> 00:18:21,168 So I posted some thirst-trap photos on Cliptalk. 475 00:18:21,201 --> 00:18:23,303 And, uh, out of the blue, 476 00:18:23,336 --> 00:18:26,973 I get DM'd by this anonymous account 477 00:18:27,006 --> 00:18:29,342 talking about a "opportunity." 478 00:18:29,376 --> 00:18:31,077 What kind of opportunity? 479 00:18:31,110 --> 00:18:32,779 The kind that pays a million bucks 480 00:18:32,812 --> 00:18:35,482 to be a body double for a prominent man. 481 00:18:35,515 --> 00:18:37,617 Anyway, if-- if I wanted the part, 482 00:18:37,650 --> 00:18:40,353 I had to get these surgeries 483 00:18:40,387 --> 00:18:42,289 to make my face identical to his. 484 00:18:42,322 --> 00:18:44,191 And that was appealing to you? 485 00:18:44,224 --> 00:18:46,626 Yeah. My life sucks. 486 00:18:46,659 --> 00:18:49,429 I'm broke. I'm in debt. I've got no prospects. 487 00:18:49,462 --> 00:18:53,633 Then $250,000 gets wired directly into my bank account. 488 00:18:53,666 --> 00:18:55,935 And you have no idea who this prominent man was? 489 00:18:55,968 --> 00:18:57,870 No, and to be honest with you, for that kind of money, 490 00:18:57,904 --> 00:18:59,539 I didn't care. 491 00:18:59,572 --> 00:19:01,874 They said I was gonna be living in a mansion. 492 00:19:01,908 --> 00:19:04,511 I was gonna be taking meetings as the guy. 493 00:19:04,544 --> 00:19:08,047 I was gonna be driving his luxury cars. Sold. 494 00:19:08,080 --> 00:19:09,616 The man's name is Victor Quincannon. 495 00:19:09,649 --> 00:19:12,285 He's a violent criminal on the FBI's Most Wanted List. 496 00:19:12,319 --> 00:19:13,720 Oh, that's not good. 497 00:19:13,753 --> 00:19:15,154 No kidding. 498 00:19:15,188 --> 00:19:16,389 Did you ever meet with him? 499 00:19:16,423 --> 00:19:18,658 Uh, no. I was supposed to report for training 500 00:19:18,691 --> 00:19:20,627 after my six surgeries, 501 00:19:20,660 --> 00:19:22,729 you know, to learn his mannerisms and stuff. 502 00:19:22,762 --> 00:19:24,297 You got an address? 503 00:19:24,331 --> 00:19:26,233 No, I still have three more surgeries. 504 00:19:26,266 --> 00:19:29,035 Uh, probably not gonna get those now, huh? 505 00:19:29,068 --> 00:19:30,337 Unh-unh. 506 00:19:31,938 --> 00:19:33,706 Agent Acres! 507 00:19:33,740 --> 00:19:35,242 Do you know what's worse than getting a call 508 00:19:35,275 --> 00:19:38,378 from a furious congressman? Getting a call from his wife. 509 00:19:38,411 --> 00:19:40,079 You know, I didn't get divorced three times 510 00:19:40,112 --> 00:19:42,415 only to have another man's wife rip me a new one! 511 00:19:42,449 --> 00:19:43,716 Matt. 512 00:19:43,750 --> 00:19:45,652 I specifically said not to engage. 513 00:19:45,685 --> 00:19:47,820 Now the congressman's wife is mortified 514 00:19:47,854 --> 00:19:49,889 that the whole city is gonna know about their kinky sex life, 515 00:19:49,922 --> 00:19:51,491 and somehow it's my fault. 516 00:19:51,524 --> 00:19:53,059 I'm really sorry, sir. It's on me, boss. 517 00:19:53,092 --> 00:19:54,394 I shouldn't have taken my eyes off of him. 518 00:19:54,427 --> 00:19:55,695 It's clear that you do not know 519 00:19:55,728 --> 00:19:58,365 how to work an informant, so just stop trying. 520 00:19:58,398 --> 00:20:00,500 They traced Krebs' wire payment to an offshore account, 521 00:20:00,533 --> 00:20:02,201 one that happens to pay a mortgage 522 00:20:02,235 --> 00:20:04,170 for a mansion in Laguna. 523 00:20:04,203 --> 00:20:07,006 Which is most likely where the real Quincannon is living now. 524 00:20:07,039 --> 00:20:10,277 Finally, some good news. Everybody, tac up. 525 00:20:10,310 --> 00:20:12,111 We are going to end this day on a high note. 526 00:20:32,999 --> 00:20:34,967 Stay vigilant. 527 00:20:35,001 --> 00:20:37,236 Remember, this guy could be packing. 528 00:20:37,270 --> 00:20:39,572 FBI! Freeze! 529 00:20:41,841 --> 00:20:44,344 Oh, he is packing. 530 00:20:45,745 --> 00:20:47,079 I'm assuming you don't have a gun in there, 531 00:20:47,113 --> 00:20:48,448 but show us your hands anyway. 532 00:20:50,750 --> 00:20:53,553 Uh... 533 00:20:53,586 --> 00:20:55,221 I'm-- I'm not-- I'm-- I'm not me. 534 00:20:55,254 --> 00:20:56,923 I mean-- I mean, I-I am me. 535 00:20:56,956 --> 00:20:59,492 I'm just not... him-- 536 00:20:59,526 --> 00:21:01,227 the person you think I am, Quincannon. 537 00:21:01,260 --> 00:21:04,964 Uh, I am a completely different guy. 538 00:21:04,997 --> 00:21:08,901 And I can-- I can prove it. 539 00:21:08,935 --> 00:21:12,138 Plastic surgery scars? Are you for real right now? 540 00:21:12,171 --> 00:21:14,507 Another damn body double? 541 00:21:14,541 --> 00:21:16,843 Fingerprints confirm his identity as Logan Hess. 542 00:21:16,876 --> 00:21:19,679 This is what he looked like before all the plastic surgery. 543 00:21:19,712 --> 00:21:23,450 And to think, if I didn't use my charm on Anton, 544 00:21:23,483 --> 00:21:25,084 we wouldn't have found Krebs, 545 00:21:25,117 --> 00:21:26,919 and this guy wouldn't be sitting here now. 546 00:21:26,953 --> 00:21:28,955 Back up. I had the idea of flipping Anton 547 00:21:28,988 --> 00:21:30,323 in the first place. Regardless-- 548 00:21:30,357 --> 00:21:32,124 this is the final round of charm versus fact. 549 00:21:32,158 --> 00:21:34,594 Whoever gets him to flip wins. 550 00:21:36,896 --> 00:21:39,632 Oh, my God. Uh, Quincannon hired me three years ago 551 00:21:39,666 --> 00:21:42,301 to do his meetings and his deals because he was paranoid 552 00:21:42,335 --> 00:21:44,103 that he was going to get captured or killed. 553 00:21:44,136 --> 00:21:45,638 I was really in there for a while 554 00:21:45,672 --> 00:21:47,106 because he paid a lot of money. 555 00:21:47,139 --> 00:21:49,041 But, you know, looking over your shoulder 24/7 556 00:21:49,075 --> 00:21:50,677 gets a little bit exhausting. 557 00:21:50,710 --> 00:21:54,514 So I secretly hired Walter Krebs to be my body double 558 00:21:54,547 --> 00:21:56,315 and take my place. 559 00:21:56,349 --> 00:21:57,984 Where's Quincannon... 560 00:21:58,017 --> 00:21:59,151 now? 561 00:21:59,185 --> 00:22:00,353 No, no, no. 562 00:22:00,387 --> 00:22:03,456 I-I want a deal first. 563 00:22:03,490 --> 00:22:05,392 Answers will come later. 564 00:22:05,425 --> 00:22:07,794 It's a draw. Damn it! 565 00:22:07,827 --> 00:22:09,996 N-Not you, honey. You're on the come up. 566 00:22:10,029 --> 00:22:11,398 Go get your deal. 567 00:22:11,431 --> 00:22:12,465 Man! 568 00:22:22,509 --> 00:22:24,143 How are you doing? Fine. 569 00:22:24,176 --> 00:22:26,913 Everything's fine. No. No, it's not. 570 00:22:26,946 --> 00:22:29,348 You were desperate for a win today. 571 00:22:29,382 --> 00:22:31,918 Which caused you to push way too hard at the hotel. 572 00:22:31,951 --> 00:22:35,888 I know this because I, um, reworked your profile. 573 00:22:35,922 --> 00:22:38,825 Okay. 574 00:22:38,858 --> 00:22:39,926 Lay it on me. 575 00:22:39,959 --> 00:22:42,495 Okay. 576 00:22:42,529 --> 00:22:43,863 You mentioned you were typecast, 577 00:22:43,896 --> 00:22:46,165 but that's not entirely true. 578 00:22:46,198 --> 00:22:48,435 Plenty of actors reinvent their image. 579 00:22:48,468 --> 00:22:49,836 You just never did. 580 00:22:49,869 --> 00:22:51,270 And maybe that's because 581 00:22:51,303 --> 00:22:53,440 you have an unquenchable desire to be wanted. 582 00:22:53,473 --> 00:22:57,109 You live for praise. You-- You feed on it. 583 00:22:57,143 --> 00:22:58,711 Yet you've chosen to work at a place 584 00:22:58,745 --> 00:23:01,180 where we're known more for our failures than our successes. 585 00:23:01,213 --> 00:23:03,115 So you're going to have to decide 586 00:23:03,149 --> 00:23:04,884 if that's something you can deal with. 587 00:23:04,917 --> 00:23:07,887 If it isn't, you'll quit. 588 00:23:07,920 --> 00:23:10,089 Or I'll have to fire you. 589 00:23:10,122 --> 00:23:12,391 And then you'll be a cautionary tale to future rookies-- 590 00:23:12,425 --> 00:23:15,428 the TV actor who couldn't hack it. 591 00:23:15,462 --> 00:23:16,429 Ouch. 592 00:23:16,463 --> 00:23:17,564 Mm. 593 00:23:17,597 --> 00:23:18,397 That's rough. 594 00:23:18,431 --> 00:23:20,232 Yes. 595 00:23:20,266 --> 00:23:22,435 It is. 596 00:23:22,469 --> 00:23:23,970 But it's the truth. 597 00:23:24,003 --> 00:23:26,138 Yeah. 598 00:23:30,109 --> 00:23:31,578 Good night. 599 00:23:33,813 --> 00:23:35,815 Hey. Hey. 600 00:23:35,848 --> 00:23:37,484 What was that all about? 601 00:23:37,517 --> 00:23:39,385 Of all the roles I've ever played, 602 00:23:39,418 --> 00:23:40,953 being in the FBI is the only role 603 00:23:40,987 --> 00:23:42,789 I can't seem to get a handle on. 604 00:23:42,822 --> 00:23:44,757 What? B, talk to me. 605 00:23:44,791 --> 00:23:46,292 Hey. 606 00:23:46,325 --> 00:23:48,260 Sorry, the motor pool couldn't get to your Caddy today. 607 00:23:48,294 --> 00:23:50,129 Too swamped. But definitely tomorrow. 608 00:23:50,162 --> 00:23:52,465 I know you lying. Tomorrow. I got you. 609 00:23:54,934 --> 00:23:56,936 My daddy's gonna kill me. 610 00:24:07,179 --> 00:24:09,015 Mr. Santiago. 611 00:24:09,048 --> 00:24:12,018 Brendon, I am thrilled you reconsidered. 612 00:24:12,051 --> 00:24:14,987 I was going to read your part. And, uh, no one wants that. 613 00:24:15,021 --> 00:24:16,322 Thank you for having me. 614 00:24:16,355 --> 00:24:18,791 It's an honor just to be considered. 615 00:24:18,825 --> 00:24:20,426 I've been a fan of yours since "The Unturned Stone." 616 00:24:20,459 --> 00:24:21,928 Ah. Hey. 617 00:24:21,961 --> 00:24:23,429 Hi. Ah, yes, this is Ross. 618 00:24:23,462 --> 00:24:25,698 I've been trying to make "Water is Thicker Than Blood" 619 00:24:25,732 --> 00:24:27,266 for like 10 years. 620 00:24:27,299 --> 00:24:30,537 And, uh, he is the genius producer 621 00:24:30,570 --> 00:24:32,872 who found the money to do it. 622 00:24:32,905 --> 00:24:35,642 I cannot wait to see what you bring to the role, Brendon. 623 00:24:35,675 --> 00:24:36,976 Everyone ready? Ah, yes. 624 00:24:40,747 --> 00:24:42,815 Hey. Hey. 625 00:24:42,849 --> 00:24:44,383 Got those clothes that you asked for. 626 00:24:44,416 --> 00:24:46,018 Oh, I-I thought you weren't coming till tomorrow. 627 00:24:46,052 --> 00:24:47,720 I-I would have cleaned the place up. 628 00:24:49,055 --> 00:24:51,624 When you said you found a cheap place, 629 00:24:51,658 --> 00:24:53,159 you weren't kidding. Yeah, well, I'm hoping 630 00:24:53,192 --> 00:24:54,727 I won't be here for much longer. 631 00:24:54,761 --> 00:24:56,495 Wanna sit? I have news. 632 00:24:56,529 --> 00:24:58,565 I can't stay. I gotta pick up Isaiah, so... 633 00:24:58,598 --> 00:25:02,301 I'm up for an A-SAC position in the New Orleans office. 634 00:25:02,334 --> 00:25:03,670 It's the dream job. 635 00:25:03,703 --> 00:25:05,004 Carter-- Evelyn, I know-- 636 00:25:05,037 --> 00:25:07,206 I know we're on the edge, 637 00:25:07,239 --> 00:25:08,741 but this could fix everything. 638 00:25:08,775 --> 00:25:10,543 You have been up for promotions before. 639 00:25:10,577 --> 00:25:11,844 How is this any different? 640 00:25:11,878 --> 00:25:13,746 This one's a lock. How? 641 00:25:13,780 --> 00:25:16,215 Who's hooking you up? 642 00:25:16,248 --> 00:25:17,717 Tracy. The snake? 643 00:25:17,750 --> 00:25:20,352 Carter, what have you gotten yourself into? 644 00:25:20,386 --> 00:25:22,922 You know, I never cared about the promotions. 645 00:25:22,955 --> 00:25:24,891 Or how many hours you worked. 646 00:25:24,924 --> 00:25:26,726 I just wanted you to be happy. 647 00:25:26,759 --> 00:25:28,728 And you weren't. You aren't. 648 00:25:28,761 --> 00:25:31,197 I can be. Please. 649 00:25:31,230 --> 00:25:33,566 Let me do this-- for us. 650 00:25:36,569 --> 00:25:39,739 Heaven was in the endless nights at our lake house, 651 00:25:39,772 --> 00:25:42,408 drinking bad red wine, 652 00:25:42,441 --> 00:25:46,112 watching the musculature of the waves beat against the dock. 653 00:25:46,145 --> 00:25:49,115 But that paradise fell years ago. 654 00:25:49,148 --> 00:25:51,550 We can go back. 655 00:25:51,584 --> 00:25:52,852 Ritche, wait. 656 00:25:52,885 --> 00:25:55,622 A gunshot rings out. 657 00:25:55,655 --> 00:25:57,624 And then we... 658 00:25:57,657 --> 00:26:00,793 fade to black. 659 00:26:02,161 --> 00:26:04,864 Alright! Wow. Wow. Yeah! 660 00:26:04,897 --> 00:26:06,699 You were amazing. 661 00:26:06,733 --> 00:26:08,635 Aww, I appreciate that. 662 00:26:08,668 --> 00:26:10,202 When I heard you were reading the part, 663 00:26:10,236 --> 00:26:13,405 I was like, "Wow, tragic miscast." 664 00:26:13,439 --> 00:26:15,608 Oh. But, no, you were so good. 665 00:26:15,642 --> 00:26:17,376 Thank you. 666 00:26:17,409 --> 00:26:19,145 Oh, I'm supposed to leave my script, aren't I? 667 00:26:19,178 --> 00:26:20,212 I think so. 668 00:26:20,246 --> 00:26:22,114 Ah. Well, it was nice to meet you. 669 00:26:22,148 --> 00:26:23,315 You, too. Good night. Really good job. Yeah. 670 00:26:23,349 --> 00:26:24,550 Bye. Bye-bye. 671 00:26:24,583 --> 00:26:26,152 Tell our friend in Serbia 672 00:26:26,185 --> 00:26:28,855 there's literally zero risks. 673 00:26:30,757 --> 00:26:31,958 He gives us the cash, 674 00:26:31,991 --> 00:26:33,826 we filter it through the production company, 675 00:26:33,860 --> 00:26:35,728 and then he gets paid back as an investor, 676 00:26:35,762 --> 00:26:37,096 and the money is clean. 677 00:26:37,129 --> 00:26:38,898 But 30% kicks back to me. 678 00:26:38,931 --> 00:26:40,733 And since I value his business so much, 679 00:26:40,767 --> 00:26:44,270 tell him I'll give him an associate producer credit. 680 00:26:47,774 --> 00:26:49,642 Hey, Daddy. 681 00:26:49,676 --> 00:26:51,410 Don't you "Hey, Daddy" me. 682 00:26:51,443 --> 00:26:53,279 You think you're so slick. 683 00:26:53,312 --> 00:26:55,514 I can explain. Oh, you'd better, 684 00:26:55,547 --> 00:26:58,517 because I didn't know what to say to Anton's father. 685 00:26:58,550 --> 00:27:01,921 He claims that Anton's working for you and the FBI. 686 00:27:01,954 --> 00:27:04,423 What the fresh hell is-- I can't discuss it. 687 00:27:04,456 --> 00:27:05,591 You made him an informant. 688 00:27:05,624 --> 00:27:06,659 I didn't say that. 689 00:27:06,693 --> 00:27:07,860 You're not denying it. 690 00:27:07,894 --> 00:27:09,428 Because I can't discuss it. 691 00:27:09,461 --> 00:27:12,598 It's confidential. A-A-A-And you said 692 00:27:12,631 --> 00:27:14,033 you didn't want to talk about my work at home. 693 00:27:14,066 --> 00:27:15,334 You breaking your rule. 694 00:27:15,367 --> 00:27:17,804 His father said he almost got killed. 695 00:27:17,837 --> 00:27:20,873 Is that your way of "changing the FBI on the inside"? 696 00:27:20,907 --> 00:27:23,442 By convincing our people to risk their lives 697 00:27:23,475 --> 00:27:24,944 by snitching on each other? 698 00:27:24,977 --> 00:27:27,680 You got your way of helping the community, and I got mine. 699 00:27:27,714 --> 00:27:29,381 Anton committed a crime. 700 00:27:29,415 --> 00:27:31,050 What, I'm-- I'm supposed to let him slide 701 00:27:31,083 --> 00:27:33,152 because his family is good people? 702 00:27:33,185 --> 00:27:34,854 Systemic disenfranchisement is-- 703 00:27:34,887 --> 00:27:36,989 Is real. I know. 704 00:27:37,023 --> 00:27:39,391 But believe it or not, what I may or may not be doing 705 00:27:39,425 --> 00:27:41,193 for Anton is meant to help him. 706 00:27:41,227 --> 00:27:43,195 You're delusional. You're judgmental. 707 00:27:43,229 --> 00:27:45,965 They're brainwashing you. I can think for myself, Daddy, 708 00:27:45,998 --> 00:27:47,834 and I know exactly what I'm doing. 709 00:27:47,867 --> 00:27:52,038 And that's exactly why I'm so disappointed in you. 710 00:27:52,071 --> 00:27:53,472 Wha-- Ah. 711 00:28:00,780 --> 00:28:01,613 ♪ Hello, world, let me introduce myself ♪ 712 00:28:03,049 --> 00:28:04,683 So it's like, no matter what I say, 713 00:28:04,717 --> 00:28:07,553 if I don't agree with him, my dad just shuts me down. 714 00:28:07,586 --> 00:28:08,888 I'm sorry. That sucks. 715 00:28:08,921 --> 00:28:09,922 Thanks. 716 00:28:09,956 --> 00:28:12,158 But your turn. Spill it. 717 00:28:12,191 --> 00:28:13,425 Spill what? 718 00:28:13,459 --> 00:28:16,763 Mm. Whatever ridiculous thing you did last night. 719 00:28:16,796 --> 00:28:18,364 I saw that look on your face. 720 00:28:18,397 --> 00:28:20,266 It's the same looks my students had 721 00:28:20,299 --> 00:28:21,433 before they did something stupid. 722 00:28:21,467 --> 00:28:22,869 It wasn't stupid. 723 00:28:22,902 --> 00:28:25,037 I went to that Dylan Santiago table read last night. 724 00:28:25,071 --> 00:28:27,173 Oh, my God. It was amazing. 725 00:28:27,206 --> 00:28:29,208 But? But I overheard something. 726 00:28:29,241 --> 00:28:31,410 I think the producer's financing the film with laundered money, 727 00:28:31,443 --> 00:28:33,212 and I don't know, if I open an investigation, 728 00:28:33,245 --> 00:28:34,914 I-I-I blow the whole thing up. 729 00:28:34,947 --> 00:28:37,383 Or do I just say nothing? 730 00:28:37,416 --> 00:28:41,954 The bigger question is, are you really ready to quit on the FBI 731 00:28:41,988 --> 00:28:44,123 when you're just getting started? 732 00:28:44,156 --> 00:28:46,225 The AUSA signed off on Logan's deal, 733 00:28:46,258 --> 00:28:48,427 and he says Quincannon's house is in Miami. 734 00:28:48,460 --> 00:28:49,929 Wheels up in 30. 735 00:28:49,962 --> 00:28:51,764 Okay. Thanks, boss. 736 00:28:56,502 --> 00:28:58,871 Oh, yo, miss, could I have a rum and Coke, please? 737 00:28:58,905 --> 00:29:00,706 Do I look like a flight attendant to you? 738 00:29:00,739 --> 00:29:01,740 Don't answer that. 739 00:29:01,774 --> 00:29:03,575 Why is he here? 740 00:29:03,609 --> 00:29:05,912 Logan spent two weeks at Quincannon's Miami residence 741 00:29:05,945 --> 00:29:07,313 becoming him, but he was blindfolded 742 00:29:07,346 --> 00:29:09,481 to and from the airport, so all he knows 743 00:29:09,515 --> 00:29:11,483 is that it's some "big ass spot" on the water. 744 00:29:11,517 --> 00:29:13,719 Which describes half of Miami. 745 00:29:13,752 --> 00:29:15,154 What we know about Quincannon 746 00:29:15,187 --> 00:29:17,556 is he's a paranoid recluse with a ton of enemies. 747 00:29:17,589 --> 00:29:20,893 So he'd be looking for seclusion, security. 748 00:29:20,927 --> 00:29:23,429 Control is paramount for a guy like him. 749 00:29:23,462 --> 00:29:26,465 And Miami has a ton of private islands that offer just that. 750 00:29:26,498 --> 00:29:28,134 Yeah, that's the problem. 751 00:29:28,167 --> 00:29:30,636 It leaves hundreds of homes that fit that profile. 752 00:29:30,669 --> 00:29:32,404 Well, by the time we land, I expect us to figure out 753 00:29:32,438 --> 00:29:33,472 which one it is. 754 00:29:33,505 --> 00:29:34,506 How are we going to do that? 755 00:29:34,540 --> 00:29:36,142 You tell me. 756 00:29:36,175 --> 00:29:38,144 It's the reason why I chose each of you, hmm? 757 00:29:38,177 --> 00:29:39,745 To be outside-the-box thinkers. 758 00:29:39,778 --> 00:29:41,747 I mean, this is a long shot, 759 00:29:41,780 --> 00:29:44,984 but there is an acting technique that uses sensory detail. 760 00:29:45,017 --> 00:29:47,519 I-I could walk Logan through his ride from the airport, 761 00:29:47,553 --> 00:29:49,321 his memory, and see if maybe there's some clues 762 00:29:49,355 --> 00:29:50,857 as to where Quincannon took him. 763 00:29:50,890 --> 00:29:52,458 Give it a shot. 764 00:29:52,491 --> 00:29:53,492 Alright, we're going to have you 765 00:29:53,525 --> 00:29:55,527 take a couple of deep breaths. 766 00:30:01,667 --> 00:30:04,937 Alright. Now you're inside the SUV. 767 00:30:04,971 --> 00:30:06,973 They've just put the blindfold on you. 768 00:30:07,006 --> 00:30:09,641 Tell us what you feel. And focus on one sense. 769 00:30:09,675 --> 00:30:12,278 What do you hear as you pull away from the airport? 770 00:30:12,311 --> 00:30:13,612 It's getting louder. 771 00:30:13,645 --> 00:30:15,714 Okay. 772 00:30:15,747 --> 00:30:19,518 And we're speeding up, 773 00:30:19,551 --> 00:30:21,387 like we're going on a freeway. 774 00:30:21,420 --> 00:30:23,389 There are two freeways out of Miami International 775 00:30:23,422 --> 00:30:26,325 that head towards the ocean, the 112 and the 836. 776 00:30:26,358 --> 00:30:27,994 The 112 is a toll road. 777 00:30:28,027 --> 00:30:29,328 Do you remember stopping at a toll? 778 00:30:29,361 --> 00:30:31,363 No, no. No toll. 779 00:30:31,397 --> 00:30:32,965 So it's the 836, then. 780 00:30:32,999 --> 00:30:37,469 Then we start to slow down as the road starts to change. 781 00:30:37,503 --> 00:30:39,138 Okay, maybe you're on a new road. 782 00:30:39,171 --> 00:30:41,974 What do you taste and smell? 783 00:30:42,008 --> 00:30:44,043 Salt water, 784 00:30:44,076 --> 00:30:47,713 like we're on some sort of bridge. 785 00:30:47,746 --> 00:30:50,416 Highway 836 feeds right into the MacArthur Causeway. 786 00:30:50,449 --> 00:30:53,519 And then we're on that road for like couple minutes. 787 00:30:53,552 --> 00:30:56,655 And then we stop, and I hear a blinker. 788 00:30:56,688 --> 00:30:59,892 We're turning. Right or left? 789 00:30:59,926 --> 00:31:02,328 Left. Yep, we're turning left. 790 00:31:02,361 --> 00:31:04,530 There are three islands off the causeway. 791 00:31:04,563 --> 00:31:06,665 There's Star, Palm, and Hibiscus. 792 00:31:06,698 --> 00:31:09,201 And then the window rolls down, 793 00:31:09,235 --> 00:31:13,872 and the driver's talking to the security guard in Spanish. 794 00:31:13,906 --> 00:31:16,608 What is he saying? Vamos 795 00:31:16,642 --> 00:31:19,411 a número ciento 796 00:31:19,445 --> 00:31:21,180 treinta y dos. 797 00:31:21,213 --> 00:31:23,615 Number 132. That's a house number. 798 00:31:23,649 --> 00:31:25,751 But all three islands have houses with that number. 799 00:31:25,784 --> 00:31:26,953 What do you hear next? 800 00:31:26,986 --> 00:31:29,388 Gate opens, and we pull forward. 801 00:31:29,421 --> 00:31:32,959 The road is, um-- it's bumpy. It's uneven. 802 00:31:32,992 --> 00:31:36,562 132 Star Island has a cobblestone driveway. 803 00:31:36,595 --> 00:31:37,930 Hey, here. 804 00:31:37,964 --> 00:31:39,398 You recognize that house? 805 00:31:39,431 --> 00:31:41,533 Yeah. Yeah, I think that's it. 806 00:31:41,567 --> 00:31:43,469 It's owned by a shell corp registered in Luxembourg. 807 00:31:43,502 --> 00:31:46,238 Luxembourg? That's where Quincannon was last seen. 808 00:31:46,272 --> 00:31:48,607 This is a lot of conjecture. I don't know, Matt. 809 00:31:49,942 --> 00:31:51,743 How sure are you? 810 00:31:51,777 --> 00:31:53,812 That's his place. 811 00:31:53,845 --> 00:31:55,147 I'm calling in for a warrant. 812 00:31:56,983 --> 00:31:58,250 Good job. Wow. 813 00:31:58,284 --> 00:32:00,152 Have you seen the sous vide? 814 00:32:00,186 --> 00:32:01,487 FBI! Freeze! 815 00:32:01,520 --> 00:32:03,055 Show me your hands! 816 00:32:03,089 --> 00:32:04,556 Where's Quincannon? Who? 817 00:32:04,590 --> 00:32:06,292 Victor Quincannon. Never heard of him. 818 00:32:06,325 --> 00:32:08,427 I'm Andrew Wilson. This is my wife, Mindy. 819 00:32:08,460 --> 00:32:09,661 You two own this house? 820 00:32:09,695 --> 00:32:10,963 No, we're just renting. 821 00:32:10,997 --> 00:32:12,164 We moved in two months ago. 822 00:32:12,198 --> 00:32:15,334 ID checks out. Andrew Wilson. 823 00:32:15,367 --> 00:32:16,969 House is clear. No Quincannon. 824 00:32:17,003 --> 00:32:18,770 Looks like we hit the wrong place. 825 00:32:18,804 --> 00:32:21,007 Guess we should have knocked first. 826 00:32:21,040 --> 00:32:21,940 Our bad. 827 00:32:26,112 --> 00:32:29,748 The SAC is gonna eat this one up. 828 00:32:29,781 --> 00:32:31,817 That sense memory thing was yet another bust. 829 00:32:31,850 --> 00:32:33,852 No, that was clever. 830 00:32:33,885 --> 00:32:35,821 This one wasn't your fault. 831 00:32:35,854 --> 00:32:37,689 Wonder how we got it so wrong. 832 00:32:37,723 --> 00:32:39,625 I don't know. 833 00:32:39,658 --> 00:32:41,327 You say you've been renting for two months? 834 00:32:41,360 --> 00:32:43,829 Yeah. We moved here from Chicago. 835 00:32:43,862 --> 00:32:45,297 Couldn't take the winters anymore. 836 00:32:45,331 --> 00:32:46,865 So who's this Quincannon guy you're after? 837 00:32:46,898 --> 00:32:48,834 Well, unfortunately, we can't talk about 838 00:32:48,867 --> 00:32:51,303 ongoing investigations, but we can get you squared away 839 00:32:51,337 --> 00:32:53,539 with the paperwork for reimbursement. 840 00:32:53,572 --> 00:32:55,774 And I'll add your shoes to the damage assessment. 841 00:32:55,807 --> 00:32:58,077 Don't worry, it's fine. I got plenty of sneakers. 842 00:33:00,012 --> 00:33:01,613 Appreciate that, sir. But it's policy. 843 00:33:01,647 --> 00:33:03,982 Give me one second while I-I grab a form. 844 00:33:05,484 --> 00:33:06,718 Simone? 845 00:33:08,987 --> 00:33:10,522 So this guy's from Chicago, right? 846 00:33:10,556 --> 00:33:12,191 But he just said he had "plenty of sneakers." 847 00:33:12,224 --> 00:33:14,160 Yeah, so? I'm born and raised there. 848 00:33:14,193 --> 00:33:16,295 Chicagoans don't say "sneakers," we say "gym shoes." 849 00:33:16,328 --> 00:33:17,863 North Side, West Side, South Side, 850 00:33:17,896 --> 00:33:20,032 everybody calls them "gym shoes." That's a fact. 851 00:33:20,066 --> 00:33:21,867 So what you thinking? 852 00:33:21,900 --> 00:33:24,503 A true paranoid wouldn't just stop at having a body double. 853 00:33:24,536 --> 00:33:27,073 What if Quincannon changed his own appearance? 854 00:33:27,106 --> 00:33:29,408 Into Andrew? Well, if he had plastic surgery, 855 00:33:29,441 --> 00:33:30,909 there'd be subtle scars. 856 00:33:30,942 --> 00:33:32,178 I could get close enough, 857 00:33:32,211 --> 00:33:34,813 but I'd have to go full Simone. 858 00:33:34,846 --> 00:33:36,215 Charm away. 859 00:33:38,617 --> 00:33:40,852 Got it. 860 00:33:40,886 --> 00:33:42,488 Ooh, you got a pretty smile. 861 00:33:42,521 --> 00:33:43,689 No offense, girl. 862 00:33:43,722 --> 00:33:45,491 Alright, let's see here. 863 00:33:45,524 --> 00:33:46,925 Oof. 864 00:33:46,958 --> 00:33:49,061 This is the problem with these forms. 865 00:33:49,095 --> 00:33:51,263 The-- The type is so small. 866 00:33:51,297 --> 00:33:54,600 Ever since I turned 40, honey, everything is blurry. 867 00:33:54,633 --> 00:33:56,034 Would you be a doll? 868 00:33:59,905 --> 00:34:03,242 Name, address, 869 00:34:03,275 --> 00:34:04,076 Social Security. 870 00:34:04,110 --> 00:34:05,877 All this for a door? 871 00:34:05,911 --> 00:34:07,579 You know how the government is. 872 00:34:10,116 --> 00:34:11,783 Hey, Victor? One more thing. 873 00:34:11,817 --> 00:34:13,385 Got you! 874 00:34:13,419 --> 00:34:14,420 Flash bang. 875 00:34:15,987 --> 00:34:17,889 ♪ 1, 2, 3, 4 876 00:34:17,923 --> 00:34:19,057 Andrew is Quincannon. 877 00:34:19,091 --> 00:34:21,727 He's on the run in the house. 878 00:34:21,760 --> 00:34:24,396 ♪ All I hear is blah, blasé, blah, blah ♪ 879 00:34:24,430 --> 00:34:26,232 I told you staying here was a mistake. 880 00:34:26,265 --> 00:34:27,766 Seriously? You're doing this now? 881 00:34:27,799 --> 00:34:29,067 This way. 882 00:34:29,101 --> 00:34:30,636 Split up. 883 00:34:30,669 --> 00:34:34,640 ♪ Gimme gah-gah, oh, hit me with a, a little ooh, ooh ♪ 884 00:34:34,673 --> 00:34:37,643 ♪ They see me, I'm looking like I'm too cool ♪ 885 00:34:37,676 --> 00:34:39,645 FBI! 886 00:34:39,678 --> 00:34:41,780 Damn, this is a fancy-ass house. 887 00:34:41,813 --> 00:34:43,249 Be advised, they got guns. 888 00:34:46,918 --> 00:34:48,120 ♪ Something more 889 00:34:48,154 --> 00:34:51,123 ♪ Ooh-ooh-ooh 890 00:34:51,157 --> 00:34:53,725 ♪ Let me give you something more ♪ 891 00:34:55,761 --> 00:34:58,297 ♪ It's unforgettable 892 00:34:58,330 --> 00:34:59,165 ♪ Okay, okay 893 00:34:59,198 --> 00:35:00,599 She's empty. 894 00:35:00,632 --> 00:35:02,934 You want to poke your head in and make sure? 895 00:35:02,968 --> 00:35:04,436 Really? No. 896 00:35:04,470 --> 00:35:05,904 Oh. 897 00:35:05,937 --> 00:35:07,473 Mindy? Yeah. 898 00:35:07,506 --> 00:35:09,441 It's time to give yourself up now. 899 00:35:09,475 --> 00:35:10,309 Yeah. 900 00:35:10,342 --> 00:35:12,178 ♪ Everybody coming aboard 901 00:35:12,211 --> 00:35:13,645 Hands up! 902 00:35:13,679 --> 00:35:14,813 Keep your hands above your head. 903 00:35:14,846 --> 00:35:15,914 ♪ We turn up on top of the shore ♪ 904 00:35:15,947 --> 00:35:17,349 Keep your hands up. 905 00:35:17,383 --> 00:35:19,985 ♪ I know that you know who we are ♪ 906 00:35:20,018 --> 00:35:23,155 ♪ But you can call me Sonny for short, hey ♪ 907 00:35:23,189 --> 00:35:24,456 You're under arrest. 908 00:35:24,490 --> 00:35:26,425 ♪ Okay, okay, okay 909 00:35:30,996 --> 00:35:31,930 I can't wait to see the look on the SAC's face 910 00:35:34,032 --> 00:35:36,001 when I gloat over this case. 911 00:35:36,034 --> 00:35:38,370 I can't wait to check "informant" 912 00:35:38,404 --> 00:35:39,505 off my coloring book. 913 00:35:39,538 --> 00:35:40,806 Uh-huh. 914 00:35:40,839 --> 00:35:43,008 Yeah. 915 00:35:43,041 --> 00:35:47,646 But I am woman enough to admit when I'm beat. 916 00:35:47,679 --> 00:35:50,716 So your facts closed the case. 917 00:35:50,749 --> 00:35:53,151 And your charms closed it. You keep your money. 918 00:35:53,185 --> 00:35:55,554 This one stays a draw-- for now. 919 00:35:55,587 --> 00:35:57,789 Looking forward to it continuing. 920 00:36:01,927 --> 00:36:03,195 Mini-hashbrown? 921 00:36:03,229 --> 00:36:04,230 Uh, no, I'm good. Thanks. 922 00:36:04,263 --> 00:36:06,064 The tío I know loves fried potatoes 923 00:36:06,097 --> 00:36:07,633 and hates any food that's green. 924 00:36:07,666 --> 00:36:10,168 What the hell is going on? Alright, alright, look. 925 00:36:10,202 --> 00:36:12,037 You just can't tell your mom, okay? 926 00:36:12,070 --> 00:36:13,739 I've been dealing with some heart issues recently, 927 00:36:13,772 --> 00:36:14,840 but it's no big deal. 928 00:36:14,873 --> 00:36:15,974 I'm just trying to clean up my act. 929 00:36:16,007 --> 00:36:17,476 How broken is it? 930 00:36:17,509 --> 00:36:19,545 It's just a little. 931 00:36:19,578 --> 00:36:23,382 I'm on medication, so you don't have to worry. 932 00:36:23,415 --> 00:36:25,551 Look, I will deny this if you tell anyone, 933 00:36:25,584 --> 00:36:26,818 but you're my favorite uncle, 934 00:36:26,852 --> 00:36:28,987 and I'd be sad if you kicked the bucket. 935 00:36:29,020 --> 00:36:31,189 That's, uh, sweet, I guess. 936 00:36:31,223 --> 00:36:33,725 Okay, so, between us, right? 937 00:36:33,759 --> 00:36:35,427 Hell no. I gotta tell Amá. 938 00:36:35,461 --> 00:36:37,229 Elena-- Sorry, not sorry. 939 00:36:37,263 --> 00:36:39,365 You have no willpower, Tío. The only thing 940 00:36:39,398 --> 00:36:40,599 that's going to keep you on the straight and narrow 941 00:36:40,632 --> 00:36:41,833 is fear of your sisters. 942 00:36:41,867 --> 00:36:43,335 No, no, no. I'm not afraid of them. 943 00:36:43,369 --> 00:36:45,036 Okay, fine. I'm a little afraid. 944 00:36:45,070 --> 00:36:47,339 But just, look, let me tell them, hmm? 945 00:36:47,373 --> 00:36:49,908 At dinner on Sunday. Deal? 946 00:36:49,941 --> 00:36:51,443 Deal. 947 00:36:51,477 --> 00:36:53,645 Love you. I love you, too. 948 00:37:00,151 --> 00:37:02,053 Morning. Close the door. 949 00:37:04,956 --> 00:37:06,958 I told the FOAs yesterday 950 00:37:06,992 --> 00:37:09,027 that there's three reasons informants snitch-- 951 00:37:09,060 --> 00:37:11,062 to get out of trouble, to get revenge, 952 00:37:11,096 --> 00:37:12,531 to serve their country. 953 00:37:12,564 --> 00:37:14,933 But apparently there's a fourth. 954 00:37:14,966 --> 00:37:17,703 The promise of an A-SAC position in New Orleans. 955 00:37:17,736 --> 00:37:20,572 That's a pretty sweet deal. 956 00:37:20,606 --> 00:37:21,640 Tracy, huh? 957 00:37:21,673 --> 00:37:23,542 You knew? 958 00:37:23,575 --> 00:37:25,944 I figured, but Elena confirmed. 959 00:37:25,977 --> 00:37:28,547 Never underestimate the Bureau's assistant network. 960 00:37:28,580 --> 00:37:31,049 Honestly, I think they secretly run this place. 961 00:37:31,082 --> 00:37:32,918 When you said not to put a case number on Quincannon, 962 00:37:32,951 --> 00:37:34,720 I considered going to her. 963 00:37:34,753 --> 00:37:38,657 But this unit, it's succeeding. 964 00:37:38,690 --> 00:37:40,326 I couldn't undermine that. 965 00:37:40,359 --> 00:37:42,494 I understand if you want to transfer me out of here. 966 00:37:44,763 --> 00:37:46,998 This is the original report. 967 00:37:47,032 --> 00:37:49,935 You generated a case number from the beginning. 968 00:37:49,968 --> 00:37:51,903 W-What was this, a loyalty test? 969 00:37:51,937 --> 00:37:53,605 Simone and Brendon 970 00:37:53,639 --> 00:37:55,574 are like kids at Christmas getting to do this job. 971 00:37:55,607 --> 00:37:57,343 And Laura, this is her lifeline. 972 00:37:57,376 --> 00:37:59,745 She'd never put that at risk. But you? 973 00:37:59,778 --> 00:38:01,847 You're the only one who doesn't have to be here, Carter. 974 00:38:01,880 --> 00:38:03,582 But I do hope you'll stay. 975 00:38:03,615 --> 00:38:06,184 I'd like to. 976 00:38:06,217 --> 00:38:07,786 But between us, Tracy has threatened 977 00:38:07,819 --> 00:38:09,588 to make my life harder if I don't come through. 978 00:38:09,621 --> 00:38:10,656 Well, don't worry about her. 979 00:38:10,689 --> 00:38:13,659 When she comes for us-- and she will-- 980 00:38:13,692 --> 00:38:15,594 we'll deal with her. 981 00:38:15,627 --> 00:38:16,595 Together. 982 00:38:19,465 --> 00:38:22,200 ♪ 'Cause I'll be right here by your side ♪ 983 00:38:22,233 --> 00:38:23,369 ♪ Friends gotta do it right 984 00:38:23,402 --> 00:38:26,137 ♪ Yeah, we work hard, work hard ♪ 985 00:38:26,171 --> 00:38:27,673 ♪ Morning, noon, night 986 00:38:29,475 --> 00:38:30,642 What are you doing in my neighborhood? 987 00:38:30,676 --> 00:38:32,378 How do you know this is my neighborhood? 988 00:38:32,411 --> 00:38:35,381 Did my research and ran a profile on you. 989 00:38:35,414 --> 00:38:37,816 Oh, really? 990 00:38:37,849 --> 00:38:39,184 And what did you find out? 991 00:38:39,217 --> 00:38:41,119 Well, that the reason you're so hard on me 992 00:38:41,152 --> 00:38:43,455 is because you need me to succeed. 993 00:38:43,489 --> 00:38:46,057 Because I am a reflection of you, 994 00:38:46,091 --> 00:38:48,193 and your self-esteem has taken a pretty massive hit 995 00:38:48,226 --> 00:38:50,161 in the last year. Careful, probie. 996 00:38:50,195 --> 00:38:51,863 All I'm saying is that, in a weird way, 997 00:38:51,897 --> 00:38:54,332 you and me, we're like, oh, partners-- 998 00:38:54,366 --> 00:38:57,002 equally invested in my success. 999 00:38:57,035 --> 00:38:58,370 You're not buying that, huh? 1000 00:38:58,404 --> 00:39:00,472 No. 1001 00:39:00,506 --> 00:39:03,141 Okay. Well, how would you like to go with me 1002 00:39:03,174 --> 00:39:04,743 to recruit a Simone-level informant 1003 00:39:04,776 --> 00:39:07,012 and sabotage the best acting role I'll ever get? 1004 00:39:08,547 --> 00:39:09,214 I'll get dressed. 1005 00:39:12,283 --> 00:39:14,720 Come in. 1006 00:39:14,753 --> 00:39:17,155 Hey, Ross. How you doing? Oh. Hey, Brendon. 1007 00:39:17,188 --> 00:39:19,491 Are you here to see Dylan? No, you. 1008 00:39:19,525 --> 00:39:21,493 Smart man. Come to sweet-talk me 1009 00:39:21,527 --> 00:39:23,228 into making a formal offer for the film. 1010 00:39:23,261 --> 00:39:24,696 Oh, is this your agent? 1011 00:39:24,730 --> 00:39:25,764 She's hot. You're hot. 1012 00:39:25,797 --> 00:39:27,165 No, not his agent. 1013 00:39:27,198 --> 00:39:30,502 But I am a federal agent, as is Brendon. 1014 00:39:30,536 --> 00:39:31,603 A what? 1015 00:39:31,637 --> 00:39:33,572 Came here to talk about Nightcloud Films. 1016 00:39:33,605 --> 00:39:35,240 What about it? 1017 00:39:35,273 --> 00:39:37,208 I did a little bit of digging into your financials. 1018 00:39:37,242 --> 00:39:39,511 Uh, good job hiding that money 1019 00:39:39,545 --> 00:39:41,713 you're laundering for that Serbian mafia outfit. 1020 00:39:41,747 --> 00:39:44,182 That's-- That's good. It's too bad I'm a bloodhound 1021 00:39:44,215 --> 00:39:45,784 when it comes to finding dirty money. 1022 00:39:45,817 --> 00:39:47,085 You wouldn't believe 1023 00:39:47,118 --> 00:39:49,387 how many transactions have come through that account. 1024 00:39:49,421 --> 00:39:52,458 Adds up to one, maybe two decades in prison. 1025 00:39:52,491 --> 00:39:56,562 Mm. Unless you want to make a deal, 1026 00:39:56,595 --> 00:39:59,030 become my informant. 1027 00:39:59,064 --> 00:39:59,798 Yeah. 1028 00:40:01,800 --> 00:40:03,068 Don't get cocky. 1029 00:40:10,476 --> 00:40:12,844 Mm-hmm. 1030 00:40:14,145 --> 00:40:16,247 You sure do keep long hours. 1031 00:40:16,281 --> 00:40:18,484 You know what makes up for it? 1032 00:40:18,517 --> 00:40:21,219 Using intel from a neighborhood pill pusher 1033 00:40:21,252 --> 00:40:23,388 to arrest a dangerous arms dealer. 1034 00:40:23,421 --> 00:40:24,456 Is that so? 1035 00:40:24,490 --> 00:40:27,125 The charges against Anton were dropped. 1036 00:40:27,158 --> 00:40:31,162 Due to his cooperation, he has a fresh start. 1037 00:40:31,196 --> 00:40:32,898 Even if the fool doesn't realize 1038 00:40:32,931 --> 00:40:34,766 when you're a confidential informant, 1039 00:40:34,800 --> 00:40:37,302 you can't go flapping your jaws telling everybody. 1040 00:40:37,335 --> 00:40:39,437 Ah, he gets that from his daddy. 1041 00:40:41,339 --> 00:40:43,809 Yeah. I see you. 1042 00:40:43,842 --> 00:40:46,612 How you're trying to make a difference in your own way. 1043 00:40:46,645 --> 00:40:50,281 Doesn't mean I'mma always be a fan of your methods. 1044 00:40:50,315 --> 00:40:53,451 But, yeah, I see you. 1045 00:40:54,620 --> 00:40:56,321 Daddy. Ah. 1046 00:40:56,354 --> 00:40:58,657 Mm-hmm... 1047 00:40:58,690 --> 00:41:01,493 Oh, no, my baby. 1048 00:41:01,527 --> 00:41:04,129 You-- You dented Precious? What? 1049 00:41:04,162 --> 00:41:05,864 And then you tried to cover it up? 1050 00:41:05,897 --> 00:41:07,365 Daddy, how can you tell? 1051 00:41:07,398 --> 00:41:08,634 A father knows. 1052 00:41:08,667 --> 00:41:10,502 Oh, my God. 1053 00:41:50,676 --> 00:41:52,678 Captions by VITA--