1
00:00:10,078 --> 00:00:12,213
♪ Yeah, hey
2
00:00:12,246 --> 00:00:13,847
♪ Always been different
than all the strokes ♪
3
00:00:13,881 --> 00:00:16,050
♪ I knew from the beginning,
I suppose ♪
4
00:00:16,084 --> 00:00:17,718
♪ This be the greatest
story ever told ♪
5
00:00:17,751 --> 00:00:19,553
♪ No, me no have no time
to waste time ♪
6
00:00:19,587 --> 00:00:21,522
♪ Your 99 problems ain't mine
7
00:00:21,555 --> 00:00:23,524
♪ Right now I'm tipping
on a thin line ♪
8
00:00:23,557 --> 00:00:25,593
♪ All up outta line
if you cross mine ♪
9
00:00:25,626 --> 00:00:27,228
♪ And I'm in the mood, yeah,
a new attitude ♪
10
00:00:27,261 --> 00:00:28,929
Let's go this way.
11
00:00:28,962 --> 00:00:31,031
♪ Yeah,
'bout to blow like a fuse ♪
12
00:00:31,065 --> 00:00:32,533
♪ And I'm coming for you
13
00:00:32,566 --> 00:00:34,935
♪ You, you know I be putting
that work in ♪
14
00:00:34,968 --> 00:00:37,105
You okay? You hit?
No, no, no. I'm fine.
15
00:00:37,138 --> 00:00:38,706
What's wrong?
16
00:00:38,739 --> 00:00:41,008
Dylan Santiago wants me
to star in his next film.
17
00:00:41,041 --> 00:00:42,210
The table read's
tomorrow night.
18
00:00:42,243 --> 00:00:44,011
You can't be focused
on that right now.
19
00:00:44,044 --> 00:00:45,346
We're in the middle
of an arrest!
20
00:00:46,447 --> 00:00:48,015
Come on.
* 'Cause I get it going
21
00:00:48,048 --> 00:00:49,583
♪ I get it going,
I get it popping ♪
22
00:00:49,617 --> 00:00:51,452
♪ I get it started,
you know what it is ♪
23
00:00:51,485 --> 00:00:53,354
♪ This is the moment,
act like I own it ♪
24
00:00:53,387 --> 00:00:55,456
♪ High as a rocket,
I get it going ♪
25
00:00:55,489 --> 00:00:56,724
♪ I get it going,
I get it jumping ♪
26
00:01:00,961 --> 00:01:03,131
FBI! Drop your guns!
27
00:01:03,164 --> 00:01:04,732
On the ground!
28
00:01:06,267 --> 00:01:08,702
Hands behind your back.
29
00:01:08,736 --> 00:01:10,738
♪ 'Cause I get it going
30
00:01:10,771 --> 00:01:14,142
Next time, you're wearing
the wedding dress.
31
00:01:14,175 --> 00:01:15,876
This shizzle
is not tactical.
32
00:01:24,084 --> 00:01:26,720
Come on.
33
00:01:26,754 --> 00:01:28,122
Good morning, Daddy.
34
00:01:28,156 --> 00:01:29,957
Ooh, is that
your special bacon?
35
00:01:29,990 --> 00:01:33,427
Topped with cayenne
and a touch of brown sugar.
36
00:01:33,461 --> 00:01:34,462
Like you.
37
00:01:34,495 --> 00:01:36,830
Sweet with a little bit
of heat--
38
00:01:36,864 --> 00:01:37,898
yeah, that's me.
39
00:01:37,931 --> 00:01:40,401
Ooh, Daddy,
too much double stuff?
40
00:01:40,434 --> 00:01:42,270
Is that
a trick question?
41
00:01:42,303 --> 00:01:43,904
You right.
42
00:01:43,937 --> 00:01:45,973
Own it.
Born this way.
43
00:01:46,006 --> 00:01:47,408
100%.
44
00:01:47,441 --> 00:01:50,110
But you might want to button
one more button.
45
00:01:50,144 --> 00:01:52,280
And I might not.
46
00:01:52,313 --> 00:01:56,484
Daddy, um, the Bureau hasn't
issued me a vehicle yet.
47
00:01:56,517 --> 00:01:58,752
So I need to borrow
your Cadillac.
48
00:01:58,786 --> 00:02:02,156
You must be tripping. You know
nobody drives my baby but me.
49
00:02:02,190 --> 00:02:06,960
Please? With-- With cayenne
and brown sugar on top?
50
00:02:06,994 --> 00:02:08,829
♪ Ooh, yeah, yeah
51
00:02:08,862 --> 00:02:11,265
♪ I'm in the sky
52
00:02:11,299 --> 00:02:13,201
♪ Never thought
that I would get this high ♪
53
00:02:13,234 --> 00:02:15,769
You better stay
the hell away from here!
54
00:02:15,803 --> 00:02:17,638
FBI. What's going on?
55
00:02:17,671 --> 00:02:20,341
He's been selling Adderall
and Vicodin to my grandson.
56
00:02:20,374 --> 00:02:22,042
Not on my watch.
57
00:02:22,075 --> 00:02:23,944
♪ The sky ain't coming down
58
00:02:23,977 --> 00:02:26,214
♪ Really 'bout it, I ain't
giving y'all the runaround ♪
59
00:02:26,247 --> 00:02:27,715
♪ Hit the spot, make it hot,
then we shut it down ♪
60
00:02:27,748 --> 00:02:29,183
Boy, stop running!
61
00:02:29,217 --> 00:02:31,118
♪ We on to something now, whoo
62
00:02:31,151 --> 00:02:33,053
♪ Couldn't touch this
with a 10-foot pole ♪
63
00:02:35,523 --> 00:02:36,690
♪ Smelling what I'm cooking
64
00:02:36,724 --> 00:02:37,825
♪ 'Cause I'm cooking
from the soul ♪
65
00:02:37,858 --> 00:02:39,059
♪ Now the feeling
took hold on 'em ♪
66
00:02:40,194 --> 00:02:41,695
My dad gonna kill me.
67
00:02:41,729 --> 00:02:43,163
♪ If you want it, I can get it
for ya, no problem ♪
68
00:02:43,197 --> 00:02:46,033
Mine, too.
Look what you did to Precious.
69
00:02:48,001 --> 00:02:49,337
I'm not going
to betray my boss, Tracy.
70
00:02:49,370 --> 00:02:51,539
We got another big win yesterday.
71
00:02:51,572 --> 00:02:53,807
The unit's working.
And it'll work better
72
00:02:53,841 --> 00:02:55,543
after you help me clip
Garza's wings
73
00:02:55,576 --> 00:02:58,912
and bring his unit under
my command, where it belongs.
74
00:02:58,946 --> 00:03:01,349
Tracy, don't do this to me.
75
00:03:01,382 --> 00:03:04,352
I hear your wife's looking
for a move back to New Orleans.
76
00:03:04,385 --> 00:03:06,920
I could get you the A-SAC
position down there,
77
00:03:06,954 --> 00:03:08,256
probably save your marriage.
78
00:03:08,289 --> 00:03:09,890
If I sell out my boss.
79
00:03:09,923 --> 00:03:10,691
All I need is proof
80
00:03:10,724 --> 00:03:12,360
he's breaking protocols.
81
00:03:12,393 --> 00:03:14,262
Find me a snowball,
I'll turn it into an avalanche,
82
00:03:14,295 --> 00:03:15,663
and you'll land
your dream gig.
83
00:03:15,696 --> 00:03:18,098
And if I say no?
84
00:03:18,131 --> 00:03:19,900
Your promotion
becomes a demotion,
85
00:03:19,933 --> 00:03:24,272
and you end up pushing papers
in Nowhere, North Dakota.
86
00:03:24,305 --> 00:03:25,739
So who are you
going to choose?
87
00:03:25,773 --> 00:03:27,841
Me and happily ever after,
88
00:03:27,875 --> 00:03:30,778
or Garza and sad face emoji?
89
00:03:32,780 --> 00:03:34,848
Hey. You look cute.
90
00:03:34,882 --> 00:03:37,518
Ooh, do you know anyone
in motor pool
91
00:03:37,551 --> 00:03:39,587
who could fix a dent
in a Cadillac?
92
00:03:39,620 --> 00:03:40,888
Sure, yeah.
I can hook you up.
93
00:03:40,921 --> 00:03:43,924
Are they good? 'Cause I need it
to look factory fresh.
94
00:03:43,957 --> 00:03:45,693
Ooh. Not your car, huh?
95
00:03:45,726 --> 00:03:47,027
My dad's.
96
00:03:47,060 --> 00:03:48,529
Been there. I'll make sure
it looks good as new.
97
00:03:48,562 --> 00:03:50,197
Alright, thank you.
I owe you.
98
00:03:50,230 --> 00:03:51,765
Oh, I know.
99
00:03:56,169 --> 00:03:57,405
What's wrong?
100
00:03:57,438 --> 00:04:00,741
I think I just sold
a piece of my soul to Elena.
101
00:04:00,774 --> 00:04:02,276
What happened
with your agent?
102
00:04:02,310 --> 00:04:04,278
Did you tell them you couldn't
do the table read thing?
103
00:04:04,312 --> 00:04:06,046
No, not yet.
Why?
104
00:04:06,079 --> 00:04:09,216
Acting in a Santiago film is--
it's like a dream for me.
105
00:04:09,249 --> 00:04:11,385
Right?
And this is hard.
106
00:04:11,419 --> 00:04:13,454
I-I feel like I just traded in
being an actor playing a vampire
107
00:04:13,487 --> 00:04:15,456
for one playing a Fed,
with a lot less money.
108
00:04:15,489 --> 00:04:16,957
You're spinning out.
109
00:04:16,990 --> 00:04:19,327
Right?
So, think about this.
110
00:04:19,360 --> 00:04:21,495
We just got here,
and we already helped close
111
00:04:21,529 --> 00:04:24,231
two high-profile cases.
112
00:04:24,264 --> 00:04:26,667
I mean, I get having doubts.
It's natural.
113
00:04:26,700 --> 00:04:29,269
But you gotta commit,
even if you don't feel it yet.
114
00:04:29,303 --> 00:04:31,472
Look, my mama used to
say two things,
115
00:04:31,505 --> 00:04:34,908
and one of them was
"Fake it till you make it."
116
00:04:34,942 --> 00:04:35,976
What was the other one?
117
00:04:36,009 --> 00:04:37,978
"Beauty is painful."
118
00:04:38,011 --> 00:04:42,149
Well, you look so good,
it's hurting me, baby.
119
00:04:42,182 --> 00:04:44,284
There it is!
That's what I'm talking about.
120
00:04:44,318 --> 00:04:47,120
Look, B,
take a big swing today.
121
00:04:47,154 --> 00:04:48,789
Get some skin in the game.
122
00:04:48,822 --> 00:04:50,858
Own this job.
123
00:04:50,891 --> 00:04:52,793
Good morning, trainees.
124
00:04:52,826 --> 00:04:55,195
Briefing time.
125
00:04:55,228 --> 00:04:57,164
Uh, I'll meet you in there. Okay.
126
00:04:57,197 --> 00:05:00,267
Are you crazy?
You have a heart condition.
127
00:05:00,300 --> 00:05:01,802
Hey, hey, you're supposed
to keep that on the low.
128
00:05:04,237 --> 00:05:07,040
You do know
I'm your boss, right?
129
00:05:07,074 --> 00:05:10,043
Three second rule.
130
00:05:10,077 --> 00:05:13,046
Get-- Okay. See, now,
that's-- that's just mean.
131
00:05:13,080 --> 00:05:15,048
I'm trying
to save your life.
132
00:05:15,082 --> 00:05:16,717
And I'm not gonna keep
your little secret
133
00:05:16,750 --> 00:05:18,118
unless you start
eating better.
134
00:05:18,151 --> 00:05:20,488
Fine.
Now get to work.
135
00:05:23,657 --> 00:05:25,659
What are you doing?
Uh, me? Nothing. Nothing.
136
00:05:25,693 --> 00:05:28,829
It's just, uh...
137
00:05:28,862 --> 00:05:31,565
These are your coloring books,
138
00:05:31,599 --> 00:05:34,334
officially known as a
Probationary New Agent Handbook.
139
00:05:34,368 --> 00:05:36,136
All the mandatory tasks
140
00:05:36,169 --> 00:05:38,406
rookies must complete
during their probation.
141
00:05:38,439 --> 00:05:40,307
If you can't complete
all tasks
142
00:05:40,340 --> 00:05:42,175
within the
probationary period,
143
00:05:42,209 --> 00:05:43,911
good luck
in your next career.
144
00:05:43,944 --> 00:05:45,813
Alright.
Analyze evidence.
145
00:05:45,846 --> 00:05:47,180
Participate
in surveillance.
146
00:05:47,214 --> 00:05:48,882
Make seven arrests.
147
00:05:48,916 --> 00:05:50,584
Okay,
what's the first task?
148
00:05:50,618 --> 00:05:52,753
There's no particular order.
Which one's the hardest?
149
00:05:52,786 --> 00:05:54,187
Big swing, remember?
150
00:05:54,221 --> 00:05:56,657
Cooperating Witness Development
and Operation
151
00:05:56,690 --> 00:05:57,891
is no easy feat.
152
00:05:57,925 --> 00:05:59,593
Getting ourselves a snitch.
153
00:05:59,627 --> 00:06:01,495
No. No, no, no.
Human intelligence source.
154
00:06:01,529 --> 00:06:02,663
Now, there are three reasons
155
00:06:02,696 --> 00:06:04,565
a person agrees
to be an informant.
156
00:06:04,598 --> 00:06:06,400
One, they need to get themselves
out of trouble.
157
00:06:06,434 --> 00:06:08,936
Two, they want revenge.
And three, love of country.
158
00:06:08,969 --> 00:06:10,037
Piece of cake. I'm in.
159
00:06:10,070 --> 00:06:11,572
Me, too.
Slow down.
160
00:06:11,605 --> 00:06:14,942
Working informants requires
gathering human intel.
161
00:06:14,975 --> 00:06:18,412
And homo sapiens
are notoriously unreliable.
162
00:06:18,446 --> 00:06:20,280
It's too risky
this early in your training.
163
00:06:20,313 --> 00:06:22,583
And if you fail,
we'll get dinged.
164
00:06:22,616 --> 00:06:25,586
Or you get rewarded when we
succeed, which is what we do.
165
00:06:25,619 --> 00:06:27,721
Ha!
Talk your talk, B.
166
00:06:27,755 --> 00:06:30,023
Alright.
Well, C.I.s it is.
167
00:06:30,057 --> 00:06:31,892
Alright, well, I already
have someone in mind,
168
00:06:31,925 --> 00:06:33,527
so I'll drive.
169
00:06:33,561 --> 00:06:35,162
Ha! That's my boy.
170
00:06:36,964 --> 00:06:38,699
Heard you busted
a pill dealer this morning.
171
00:06:38,732 --> 00:06:40,267
You heard right.
172
00:06:40,300 --> 00:06:42,369
Making arrests
before I even get to work.
173
00:06:42,402 --> 00:06:44,237
Really impressed with yourself.
Mm-hmm.
174
00:06:44,271 --> 00:06:46,907
Do you think you can get him
to inform on his pill supplier?
175
00:06:46,940 --> 00:06:49,242
Easy.
I can charm anyone.
176
00:06:49,276 --> 00:06:51,278
You don't flip informants
with charm.
177
00:06:51,311 --> 00:06:52,813
You lay out the facts
of the case against them,
178
00:06:52,846 --> 00:06:54,648
and you lean into the prison
time they're facing
179
00:06:54,682 --> 00:06:55,883
if they don't cooperate.
180
00:06:55,916 --> 00:06:58,486
Emotional appeal
plus being this cute
181
00:06:58,519 --> 00:07:00,954
will beat facts every time.
182
00:07:00,988 --> 00:07:02,322
20 bucks
says you can't do it.
183
00:07:02,355 --> 00:07:05,325
Is betting an approved
FBI training technique?
184
00:07:05,358 --> 00:07:06,827
Are you too scared
to bet on yourself?
185
00:07:06,860 --> 00:07:08,395
Hell no.
186
00:07:08,428 --> 00:07:10,330
Game on.
187
00:07:10,363 --> 00:07:13,501
I put your guy
in interrogation.
188
00:07:13,534 --> 00:07:16,336
Well, did he make
any statements?
189
00:07:16,369 --> 00:07:20,774
No, but sometimes my aura
intimidates people into silence.
190
00:07:23,877 --> 00:07:25,913
See? It's a curse.
191
00:07:25,946 --> 00:07:27,314
He's all yours.
192
00:07:27,347 --> 00:07:29,182
Rules.
You can't offer him a deal.
193
00:07:29,216 --> 00:07:32,285
You must convince him to become
an informant for a federal crime
194
00:07:32,319 --> 00:07:34,622
using only your
so-called charms.
195
00:07:34,655 --> 00:07:37,758
You got something to write with?
You gonna want to take notes.
196
00:07:37,791 --> 00:07:40,327
Class is in session.
197
00:07:41,161 --> 00:07:42,996
Hey.
198
00:07:43,030 --> 00:07:45,332
Aw, Anton.
199
00:07:45,365 --> 00:07:47,000
Come on.
Don't be like that.
200
00:07:47,034 --> 00:07:48,636
You hit me
with your car.
201
00:07:48,669 --> 00:07:50,538
It barely
put a scratch on you.
202
00:07:50,571 --> 00:07:53,507
Probably 'cause
you got all these muscles.
203
00:07:53,541 --> 00:07:55,308
I got a little daily
workout regimen.
204
00:07:55,342 --> 00:07:57,811
I bet you're getting
so much exercise
205
00:07:57,845 --> 00:07:59,112
working your
maintenance job
206
00:07:59,146 --> 00:08:01,649
over there at Angelvale
Medical Building.
207
00:08:01,682 --> 00:08:03,617
Oh, you know it.
208
00:08:03,651 --> 00:08:05,385
Is that where
you get your pills from?
209
00:08:05,418 --> 00:08:07,487
You got the hook up?
210
00:08:07,521 --> 00:08:08,989
Yeah, I just snag them
from the pharmacy, you know?
211
00:08:09,022 --> 00:08:10,558
Mm-hmm.
212
00:08:10,591 --> 00:08:12,726
Some informant you got here.
He just snitched on himself
213
00:08:12,760 --> 00:08:14,528
for a crime that's not federal.
You lose.
214
00:08:14,562 --> 00:08:16,630
Hey, bro, you see I'm vibing
with the lady, right?
215
00:08:16,664 --> 00:08:18,899
Yeah, bro. We vibing.
216
00:08:18,932 --> 00:08:20,868
He a hater.
217
00:08:20,901 --> 00:08:23,303
Look, and had the nerve
to say on the way over here
218
00:08:23,336 --> 00:08:25,238
that you wasn't deep enough
in the game
219
00:08:25,272 --> 00:08:26,907
to know about
any other major crimes.
220
00:08:26,940 --> 00:08:29,643
Please, I know about all types
of criminal activity.
221
00:08:29,677 --> 00:08:33,046
In fact, there's some shady
stuff going down at my job.
222
00:08:33,080 --> 00:08:34,815
Shady like what?
223
00:08:34,848 --> 00:08:36,216
So, check this out.
224
00:08:36,249 --> 00:08:37,685
All the floors
are being rented out
225
00:08:37,718 --> 00:08:39,519
by different medical offices.
Mm-hmm.
226
00:08:39,553 --> 00:08:41,922
Except the first.
It's vacant.
227
00:08:41,955 --> 00:08:44,391
But I saw equipment
being delivered.
228
00:08:44,424 --> 00:08:46,694
Folks coming in and out
at all hours of the day.
229
00:08:46,727 --> 00:08:49,496
What are you suggesting? Some
kind of illegal medical practice
230
00:08:49,529 --> 00:08:50,831
or insurance fraud?
231
00:08:50,864 --> 00:08:53,400
Or it could be
experiments on aliens.
232
00:08:54,902 --> 00:08:56,737
Feel me?
Well, okay.
233
00:08:56,770 --> 00:08:59,873
But we investigate
all federal crimes.
234
00:08:59,907 --> 00:09:03,510
Th-The ones about aliens,
that's a different unit.
235
00:09:03,543 --> 00:09:05,412
Anton, would you be willing
to scope it out for us?
236
00:09:05,445 --> 00:09:07,681
Wear a wire?
Please?
237
00:09:07,715 --> 00:09:10,350
Sure, but she
gotta put it on me.
238
00:09:15,322 --> 00:09:16,924
Alright, Hollywood.
239
00:09:16,957 --> 00:09:19,459
Who is this possible informant
of yours?
240
00:09:19,492 --> 00:09:20,961
His name is Joshua Mackey.
241
00:09:20,994 --> 00:09:23,263
He's a bellhop
at the Seabury Hotel.
242
00:09:23,296 --> 00:09:26,399
And you wouldn't believe
what kind of stuff transpires
behind hotel room doors.
243
00:09:26,433 --> 00:09:29,369
Endangered animal trade,
illegal gambling.
244
00:09:29,402 --> 00:09:31,538
Seabury-- isn't that where
the cast of "Vampire Cop"
245
00:09:31,571 --> 00:09:32,572
used to party?
246
00:09:32,606 --> 00:09:34,141
How do you know that?
247
00:09:34,174 --> 00:09:36,276
Well--
Maybe did a little research?
248
00:09:36,309 --> 00:09:37,911
Maybe worked up
a little profile?
249
00:09:37,945 --> 00:09:40,080
Well, I can't train someone
if I don't know who they are.
250
00:09:40,113 --> 00:09:41,915
Alright.
251
00:09:41,949 --> 00:09:43,550
Hit me.
What's your profile?
252
00:09:43,583 --> 00:09:47,287
Well, as an actor, you played
hyper-masculine hero roles,
253
00:09:47,320 --> 00:09:49,589
which suggests
you're drawn subconsciously
254
00:09:49,623 --> 00:09:53,593
to characters who embody traits
you're probably lacking.
255
00:09:53,627 --> 00:09:55,428
Wow.
Don't take it personally.
256
00:09:55,462 --> 00:09:57,765
I-I-I don't.
The "wow" is just to indicate
257
00:09:57,798 --> 00:10:01,168
how... wrong
your profile is.
258
00:10:01,201 --> 00:10:02,803
Just so you know,
most actors,
259
00:10:02,836 --> 00:10:04,772
we don't get to choose
our roles.
260
00:10:04,805 --> 00:10:08,141
The first job I got, I was cast
as a hunky guy with dimples.
261
00:10:08,175 --> 00:10:09,843
After that,
I got typecast.
262
00:10:09,877 --> 00:10:11,111
But nice try, though.
263
00:10:11,144 --> 00:10:13,246
Profiling is part science,
part art.
264
00:10:13,280 --> 00:10:16,183
And I'm just beginning
to paint your picture.
265
00:10:18,719 --> 00:10:20,520
Tío, what do you want for lunch?
266
00:10:20,553 --> 00:10:24,257
I'll take a double bacon chee--
salad.
267
00:10:24,291 --> 00:10:27,460
Get me
a kale and beet salad.
268
00:10:27,494 --> 00:10:28,996
Is this a joke?
269
00:10:29,029 --> 00:10:31,198
The only vegetable I've ever
seen you eat is ketchup.
270
00:10:31,231 --> 00:10:32,666
Just bring me
the damn salad.
271
00:10:32,700 --> 00:10:34,601
Okay.
272
00:10:34,634 --> 00:10:36,503
Hey, uh, Simone's C.I.
might've led us to something.
273
00:10:36,536 --> 00:10:38,338
Not sure it's going to be
special unit worthy yet,
274
00:10:38,371 --> 00:10:39,773
but we are putting
a wire on a guy.
275
00:10:39,807 --> 00:10:41,008
Have Laura and Brendon
back you up.
276
00:10:41,041 --> 00:10:43,310
You make sure you give LAPD
a courtesy heads-up.
277
00:10:43,343 --> 00:10:44,377
Great.
I'll put a case number on it.
278
00:10:44,411 --> 00:10:45,478
No. Not yet.
279
00:10:45,512 --> 00:10:46,980
Only if it
leads to an arrest.
280
00:10:47,014 --> 00:10:48,515
We're under the looking glass
right now, Carter.
281
00:10:48,548 --> 00:10:50,483
I only want wins.
282
00:10:50,517 --> 00:10:52,385
It's proper procedure
to generate case numbers
283
00:10:52,419 --> 00:10:54,121
on active operations.
284
00:10:54,154 --> 00:10:55,355
Matt, if the SAC
finds out--
285
00:10:55,388 --> 00:10:57,624
She won't. Trust me.
286
00:10:57,657 --> 00:10:58,892
She won't.
287
00:11:07,200 --> 00:11:08,368
J.J.!
288
00:11:08,401 --> 00:11:09,903
B-man the G-man!
289
00:11:09,937 --> 00:11:11,138
What's up?
Hey, what's up?
290
00:11:11,171 --> 00:11:12,539
You good?
I'm great.
291
00:11:12,572 --> 00:11:13,707
So, tell me something.
292
00:11:13,741 --> 00:11:17,044
How much... illegal stuff
do you see here?
293
00:11:17,077 --> 00:11:19,212
Mucho.
Mucho? And how much
294
00:11:19,246 --> 00:11:22,682
would you like to help me catch
some big-time criminals?
295
00:11:22,716 --> 00:11:24,417
Also mucho.
296
00:11:24,451 --> 00:11:26,653
Great. We are interested
in you keeping us informed
297
00:11:26,686 --> 00:11:29,857
of any crimes you see that might
be of interest to the FBI.
298
00:11:29,890 --> 00:11:32,592
Help us keep
this great nation safe.
299
00:11:32,625 --> 00:11:34,061
Do it for America.
300
00:11:34,094 --> 00:11:35,262
I'm Canadian.
301
00:11:35,295 --> 00:11:36,830
Yeah, then do it
for the cash.
302
00:11:36,864 --> 00:11:38,732
Now you're talking.
303
00:11:38,766 --> 00:11:40,901
Good to see you, okay? And--
Okay. We are leaving now.
304
00:11:40,934 --> 00:11:43,203
Simone and Carter
need our help with a sting.
305
00:11:43,236 --> 00:11:45,172
Okay, I'll give you--
Yeah, yeah, yeah, I'll call you.
306
00:11:45,205 --> 00:11:46,439
Talk to you soon, bro.
See you, man.
307
00:11:46,473 --> 00:11:47,474
There.
308
00:11:49,576 --> 00:11:52,545
Now we'll be able to see and
hear everything you're doing.
309
00:11:52,579 --> 00:11:54,047
This is some crazy
spy stuff.
310
00:11:54,081 --> 00:11:55,949
Remember, the owner
might be in on it,
311
00:11:55,983 --> 00:11:57,017
so watch yourself.
312
00:11:57,050 --> 00:11:58,385
We just need you
to get in there,
313
00:11:58,418 --> 00:12:00,387
walk around
so we can see what's what.
314
00:12:00,420 --> 00:12:03,190
If you see anything or anyone
that seems dangerous,
315
00:12:03,223 --> 00:12:04,758
walk away.
It's okay.
316
00:12:04,792 --> 00:12:06,026
Nah, nah,
I-I can't do this.
317
00:12:06,059 --> 00:12:08,395
Wait, wait, wait. Anton.
318
00:12:08,428 --> 00:12:10,197
We're homies, remember?
319
00:12:10,230 --> 00:12:12,565
Our vibing is over.
I'm out.
320
00:12:12,599 --> 00:12:15,602
Anton, if you bail, you go
to prison for the next decade.
321
00:12:15,635 --> 00:12:18,772
But if you get us some intel,
you get to go home.
322
00:12:18,806 --> 00:12:20,573
Okay.
Smart man.
323
00:12:22,009 --> 00:12:25,012
See, it's always best
to deal with the facts.
324
00:12:26,579 --> 00:12:28,381
Next round's a tie breaker.
325
00:12:28,415 --> 00:12:30,050
Carter said LAPD
will meet us here.
326
00:12:31,852 --> 00:12:34,054
Sergeant Bradford?
I'm Special Agent Laura Stensen.
327
00:12:34,087 --> 00:12:35,755
This is my probie,
Agent Acres.
328
00:12:36,790 --> 00:12:38,591
Nice to meet you.
Nice to meet you.
329
00:12:38,625 --> 00:12:40,828
This is Officer Chen.
Want to walk me through your op?
330
00:12:43,430 --> 00:12:45,598
"Probie."
I hate that word.
331
00:12:45,632 --> 00:12:47,968
Yeah. LAPD trainees
are called "Boots."
332
00:12:48,001 --> 00:12:49,669
You know, anything
to put us in our place.
333
00:12:49,702 --> 00:12:50,804
So you're not a--
A rookie?
334
00:12:50,838 --> 00:12:52,272
Uh, no, not anymore.
335
00:12:52,305 --> 00:12:54,341
But, you know,
the scars run deep.
336
00:12:55,876 --> 00:12:56,910
I'm Lucy.
337
00:12:56,944 --> 00:12:58,411
Oh. Nice to meet you.
338
00:12:58,445 --> 00:12:59,779
I'm, uh--
Brendon.
339
00:12:59,813 --> 00:13:01,148
Yeah, no, I know.
340
00:13:01,181 --> 00:13:03,917
I binged every season
of "Vampire Cop"
341
00:13:03,951 --> 00:13:06,019
while I was reeling
from a bad breakup.
342
00:13:06,053 --> 00:13:07,620
"Crime sucks."
Yep.
343
00:13:07,654 --> 00:13:09,857
Yep. So did my ex.
344
00:13:11,524 --> 00:13:14,627
Oh, God. Would-- Would you
take a selfie with me?
345
00:13:14,661 --> 00:13:16,463
Absolutely. Yeah.
346
00:13:16,496 --> 00:13:17,630
Really?
Sure.
347
00:13:17,664 --> 00:13:19,299
Oh.
Long as you send me a copy.
348
00:13:19,332 --> 00:13:20,834
Okay.
349
00:13:23,370 --> 00:13:24,804
Oh, there you go.
350
00:13:24,838 --> 00:13:26,406
I'm so embarrassed.
So embarrassed.
351
00:13:28,008 --> 00:13:30,810
Friendly is on-site,
about to enter the building.
352
00:13:36,349 --> 00:13:38,285
I'm slowly walking inside now.
353
00:13:38,318 --> 00:13:39,452
It's quiet, y'all.
354
00:13:39,486 --> 00:13:40,553
And dark as hell.
355
00:13:40,587 --> 00:13:42,155
Why is he narrating?
356
00:13:44,657 --> 00:13:46,159
Help you?
357
00:13:46,193 --> 00:13:48,862
Yeah, I got a report
for a water leak.
358
00:13:48,896 --> 00:13:49,997
Who were you
just talking to?
359
00:13:50,030 --> 00:13:51,331
No one, man.
360
00:13:51,364 --> 00:13:52,632
No leak here.
361
00:13:52,665 --> 00:13:53,901
It's my job, man.
See, it's my job--
362
00:13:53,934 --> 00:13:54,701
I said take a walk.
363
00:13:54,734 --> 00:13:56,569
Anton, get outta there.
364
00:13:56,603 --> 00:13:58,505
I gotta get in there.
I gotta fix--
365
00:13:58,538 --> 00:14:01,008
Our friendly is compromised.
Commence extraction.
366
00:14:06,546 --> 00:14:07,747
Police! Back up.
367
00:14:10,583 --> 00:14:12,886
You okay?
They knocked some teeth loose.
368
00:14:12,920 --> 00:14:15,222
I'll call an ambulance.
Can we leave them here?
369
00:14:15,255 --> 00:14:17,657
Yeah.
370
00:14:17,690 --> 00:14:19,426
FBI.
371
00:14:19,459 --> 00:14:21,761
This is
a sterilized O.R. Get out.
372
00:14:21,794 --> 00:14:25,832
Y'all are doing off-the-books
plastic surgery in here, huh?
373
00:14:25,865 --> 00:14:27,234
This is your patient?
374
00:14:27,267 --> 00:14:28,401
That's Victor Quincannon.
375
00:14:28,435 --> 00:14:30,503
He's number nine
on the FBI's Most Wanted.
376
00:14:30,537 --> 00:14:34,007
We caught one of the world's
most wanted criminals
377
00:14:40,347 --> 00:14:40,880
Victor Quincannon.
378
00:14:42,082 --> 00:14:43,750
This is a huge arrest for us.
379
00:14:43,783 --> 00:14:45,618
He runs one of the most violent
weapons-dealing operations
380
00:14:45,652 --> 00:14:47,220
in the world.
381
00:14:47,254 --> 00:14:50,423
Last reported sighting was
in Luxembourg four years ago.
382
00:14:50,457 --> 00:14:52,525
The Bureau, Interpol, MI6,
383
00:14:52,559 --> 00:14:54,527
everyone with a badge has been
on the hunt for this guy.
384
00:14:54,561 --> 00:14:56,596
Facing that kind of heat,
it makes sense
385
00:14:56,629 --> 00:14:58,932
that he would go under the knife
to change his appearance.
386
00:14:58,966 --> 00:15:00,233
Has he woke up
from the anesthetic?
387
00:15:00,267 --> 00:15:02,035
Not yet. He was transferred
to Shaw Memorial.
388
00:15:02,069 --> 00:15:03,570
But LAPD has him secured.
389
00:15:03,603 --> 00:15:04,938
Statements from
the surgical team?
390
00:15:04,972 --> 00:15:06,773
All lawyered up.
But given who their patient is,
391
00:15:06,806 --> 00:15:08,208
that's no surprise.
392
00:15:08,241 --> 00:15:09,442
Nice work, Simone.
393
00:15:09,476 --> 00:15:10,810
Thank you, sir.
394
00:15:10,843 --> 00:15:12,279
How's your C.I. doing?
395
00:15:12,312 --> 00:15:14,147
He's a little shaken up,
but he'll be fine.
396
00:15:14,181 --> 00:15:15,782
He'll be more than fine
once he gets that reward money
397
00:15:15,815 --> 00:15:17,317
for finding Quincannon.
398
00:15:17,350 --> 00:15:19,386
Except the guy you found
isn't Quincannon.
399
00:15:19,419 --> 00:15:22,222
Your suspect's prints
belong to a Walter Krebs,
400
00:15:22,255 --> 00:15:24,091
L.A. local
and former postal worker.
401
00:15:24,124 --> 00:15:25,258
No record
of criminal history.
402
00:15:25,292 --> 00:15:26,994
The hell's a mailman doing
403
00:15:27,027 --> 00:15:29,596
at a black market
plastic surgery center?
404
00:15:29,629 --> 00:15:31,098
I've heard about super fans
going under the knife
405
00:15:31,131 --> 00:15:32,899
to look like
their favorite celebs,
406
00:15:32,932 --> 00:15:34,968
but why would somebody want
to stan for a wanted fugitive?
407
00:15:35,002 --> 00:15:37,404
Makes no sense.
Someone getting paid to do it.
408
00:15:37,437 --> 00:15:38,638
It's not a crazy idea
409
00:15:38,671 --> 00:15:40,807
that a guy like Quincannon
would want a body double.
410
00:15:40,840 --> 00:15:43,010
Carter, Simone, I want you there
when this guy wakes up.
411
00:15:43,043 --> 00:15:44,477
If Laura's right,
he may just have a lead
412
00:15:44,511 --> 00:15:46,113
on the real
Quincannon's whereabouts.
413
00:15:46,146 --> 00:15:47,680
Hey, it's Josh at the Seabury.
414
00:15:47,714 --> 00:15:49,316
He said he's got
something juicy for us.
415
00:15:49,349 --> 00:15:51,418
Well, it's going to be tough
to beat Simone's catch.
416
00:15:51,451 --> 00:15:53,153
Why you gotta
harsh my mellow?
417
00:15:55,722 --> 00:15:57,991
I don't know what that means.
418
00:15:58,025 --> 00:16:00,427
I'm gonna go eat my bacon
cheeseburger with onion rings.
419
00:16:00,460 --> 00:16:02,195
Your kale and beet salad
is on your desk.
420
00:16:02,229 --> 00:16:03,463
Unless you want to trade?
421
00:16:03,496 --> 00:16:06,066
Trade? No way.
Beets are the new beef.
422
00:16:09,669 --> 00:16:11,838
That's him.
That's who?
423
00:16:11,871 --> 00:16:13,473
That's Congressman Burton.
424
00:16:13,506 --> 00:16:16,276
Yup.
My man comes here often.
425
00:16:16,309 --> 00:16:20,547
Checks in under different names,
different women every time.
426
00:16:20,580 --> 00:16:24,117
Now, I'm no FBI agent, but
I know a John when I see one.
427
00:16:24,151 --> 00:16:26,053
Okay. Thank you.
We've got it from here.
428
00:16:27,554 --> 00:16:29,289
Get it.
429
00:16:29,322 --> 00:16:31,558
Ooh. That's--
That's big, right?
430
00:16:31,591 --> 00:16:33,360
No, not really.
431
00:16:33,393 --> 00:16:35,695
Prostitution's a crime,
but it's not federal business.
432
00:16:35,728 --> 00:16:37,964
Until someone tries
to blackmail the congressman,
433
00:16:37,997 --> 00:16:39,199
and that's
public corruption. Oh.
434
00:16:39,232 --> 00:16:40,500
That is a federal crime.
435
00:16:40,533 --> 00:16:42,535
And who investigates that?
Us.
436
00:16:42,569 --> 00:16:44,471
Even with your tortured logic,
I mean,
437
00:16:44,504 --> 00:16:46,639
it would take more than
an intimate conversation
438
00:16:46,673 --> 00:16:49,842
to prove soliciting
a sex worker.
439
00:16:49,876 --> 00:16:52,011
You got it, girl ♪
440
00:16:52,045 --> 00:16:53,913
Proof like
money exchange?
441
00:16:55,715 --> 00:16:57,550
Garza.
Hi. Uh, Brendon's C.I.
442
00:16:57,584 --> 00:17:00,420
got us onto something delicate,
a congressman and a sex worker.
443
00:17:00,453 --> 00:17:02,322
No, no, no, no, no.
This unit cannot afford
444
00:17:02,355 --> 00:17:05,058
a political minefield right now.
You document what you saw
445
00:17:05,092 --> 00:17:06,993
and you pass it on
to the Public Integrity Unit.
446
00:17:07,026 --> 00:17:09,162
You got it?
Understood.
447
00:17:09,196 --> 00:17:12,265
Moving off assumptions ♪
448
00:17:12,299 --> 00:17:15,935
♪ Please don't act
just like you know me ♪
449
00:17:16,969 --> 00:17:18,671
Miss. Excuse me, miss.
450
00:17:18,705 --> 00:17:20,039
Hi.
451
00:17:20,073 --> 00:17:21,841
Agent Acres, FBI.
452
00:17:21,874 --> 00:17:23,943
I'm very sympathetic
453
00:17:23,976 --> 00:17:26,546
to the challenges of a woman
in your... position,
454
00:17:26,579 --> 00:17:28,281
but sex work is a crime.
455
00:17:28,315 --> 00:17:30,417
I'm sorry, sex work?
456
00:17:30,450 --> 00:17:32,119
Yeah. We saw you
with the congressman.
457
00:17:32,152 --> 00:17:33,353
But the good news is,
if you agree to--
458
00:17:33,386 --> 00:17:36,623
The congressman
is my husband.
459
00:17:36,656 --> 00:17:38,125
But we got information
460
00:17:38,158 --> 00:17:41,461
that the congressman meets
many women here at the hotel.
461
00:17:44,564 --> 00:17:48,201
And those women
are all me.
462
00:17:48,235 --> 00:17:49,702
Not that
it's any of your business,
463
00:17:49,736 --> 00:17:51,271
but we role play.
464
00:17:51,304 --> 00:17:54,541
And the envelope
that he gave you?
465
00:17:54,574 --> 00:17:56,209
We're seeing
"Lucia di Lammermoor"
466
00:17:56,243 --> 00:17:57,810
at the Dorothy Chandler tonight.
467
00:17:57,844 --> 00:18:01,714
So, if there's anything else, Agent...
468
00:18:01,748 --> 00:18:04,584
Acres, is it?
469
00:18:08,321 --> 00:18:09,589
We might have a...
470
00:18:09,622 --> 00:18:11,391
bit of a problem.
471
00:18:11,424 --> 00:18:13,660
How the hell did you get
mixed up in all of this?
472
00:18:13,693 --> 00:18:15,295
I went through
a vicious divorce,
473
00:18:15,328 --> 00:18:17,497
and I wanted
to start dating again.
474
00:18:17,530 --> 00:18:21,168
So I posted some thirst-trap
photos on Cliptalk.
475
00:18:21,201 --> 00:18:23,303
And, uh, out of the blue,
476
00:18:23,336 --> 00:18:26,973
I get DM'd
by this anonymous account
477
00:18:27,006 --> 00:18:29,342
talking about
a "opportunity."
478
00:18:29,376 --> 00:18:31,077
What kind of opportunity?
479
00:18:31,110 --> 00:18:32,779
The kind that pays
a million bucks
480
00:18:32,812 --> 00:18:35,482
to be a body double
for a prominent man.
481
00:18:35,515 --> 00:18:37,617
Anyway, if-- if I wanted
the part,
482
00:18:37,650 --> 00:18:40,353
I had to get
these surgeries
483
00:18:40,387 --> 00:18:42,289
to make my face
identical to his.
484
00:18:42,322 --> 00:18:44,191
And that was appealing
to you?
485
00:18:44,224 --> 00:18:46,626
Yeah. My life sucks.
486
00:18:46,659 --> 00:18:49,429
I'm broke. I'm in debt.
I've got no prospects.
487
00:18:49,462 --> 00:18:53,633
Then $250,000 gets wired
directly into my bank account.
488
00:18:53,666 --> 00:18:55,935
And you have no idea
who this prominent man was?
489
00:18:55,968 --> 00:18:57,870
No, and to be honest with you,
for that kind of money,
490
00:18:57,904 --> 00:18:59,539
I didn't care.
491
00:18:59,572 --> 00:19:01,874
They said I was gonna be
living in a mansion.
492
00:19:01,908 --> 00:19:04,511
I was gonna be
taking meetings as the guy.
493
00:19:04,544 --> 00:19:08,047
I was gonna be driving
his luxury cars. Sold.
494
00:19:08,080 --> 00:19:09,616
The man's name
is Victor Quincannon.
495
00:19:09,649 --> 00:19:12,285
He's a violent criminal
on the FBI's Most Wanted List.
496
00:19:12,319 --> 00:19:13,720
Oh, that's not good.
497
00:19:13,753 --> 00:19:15,154
No kidding.
498
00:19:15,188 --> 00:19:16,389
Did you ever meet with him?
499
00:19:16,423 --> 00:19:18,658
Uh, no. I was supposed
to report for training
500
00:19:18,691 --> 00:19:20,627
after my six surgeries,
501
00:19:20,660 --> 00:19:22,729
you know, to learn
his mannerisms and stuff.
502
00:19:22,762 --> 00:19:24,297
You got an address?
503
00:19:24,331 --> 00:19:26,233
No, I still have
three more surgeries.
504
00:19:26,266 --> 00:19:29,035
Uh, probably not gonna
get those now, huh?
505
00:19:29,068 --> 00:19:30,337
Unh-unh.
506
00:19:31,938 --> 00:19:33,706
Agent Acres!
507
00:19:33,740 --> 00:19:35,242
Do you know what's worse
than getting a call
508
00:19:35,275 --> 00:19:38,378
from a furious congressman?
Getting a call from his wife.
509
00:19:38,411 --> 00:19:40,079
You know, I didn't get divorced
three times
510
00:19:40,112 --> 00:19:42,415
only to have another man's wife
rip me a new one!
511
00:19:42,449 --> 00:19:43,716
Matt.
512
00:19:43,750 --> 00:19:45,652
I specifically said
not to engage.
513
00:19:45,685 --> 00:19:47,820
Now the congressman's wife
is mortified
514
00:19:47,854 --> 00:19:49,889
that the whole city is gonna
know about their kinky sex life,
515
00:19:49,922 --> 00:19:51,491
and somehow it's my fault.
516
00:19:51,524 --> 00:19:53,059
I'm really sorry, sir.
It's on me, boss.
517
00:19:53,092 --> 00:19:54,394
I shouldn't have taken
my eyes off of him.
518
00:19:54,427 --> 00:19:55,695
It's clear
that you do not know
519
00:19:55,728 --> 00:19:58,365
how to work an informant,
so just stop trying.
520
00:19:58,398 --> 00:20:00,500
They traced Krebs' wire payment
to an offshore account,
521
00:20:00,533 --> 00:20:02,201
one that happens to pay
a mortgage
522
00:20:02,235 --> 00:20:04,170
for a mansion in Laguna.
523
00:20:04,203 --> 00:20:07,006
Which is most likely where the
real Quincannon is living now.
524
00:20:07,039 --> 00:20:10,277
Finally, some good news.
Everybody, tac up.
525
00:20:10,310 --> 00:20:12,111
We are going to end this day
on a high note.
526
00:20:32,999 --> 00:20:34,967
Stay vigilant.
527
00:20:35,001 --> 00:20:37,236
Remember, this guy
could be packing.
528
00:20:37,270 --> 00:20:39,572
FBI! Freeze!
529
00:20:41,841 --> 00:20:44,344
Oh, he is packing.
530
00:20:45,745 --> 00:20:47,079
I'm assuming you don't
have a gun in there,
531
00:20:47,113 --> 00:20:48,448
but show us
your hands anyway.
532
00:20:50,750 --> 00:20:53,553
Uh...
533
00:20:53,586 --> 00:20:55,221
I'm-- I'm not--
I'm-- I'm not me.
534
00:20:55,254 --> 00:20:56,923
I mean-- I mean, I-I am me.
535
00:20:56,956 --> 00:20:59,492
I'm just not... him--
536
00:20:59,526 --> 00:21:01,227
the person you think I am, Quincannon.
537
00:21:01,260 --> 00:21:04,964
Uh, I am a completely
different guy.
538
00:21:04,997 --> 00:21:08,901
And I can-- I can prove it.
539
00:21:08,935 --> 00:21:12,138
Plastic surgery scars?
Are you for real right now?
540
00:21:12,171 --> 00:21:14,507
Another damn body double?
541
00:21:14,541 --> 00:21:16,843
Fingerprints confirm
his identity as Logan Hess.
542
00:21:16,876 --> 00:21:19,679
This is what he looked like
before all the plastic surgery.
543
00:21:19,712 --> 00:21:23,450
And to think, if I didn't use
my charm on Anton,
544
00:21:23,483 --> 00:21:25,084
we wouldn't have found Krebs,
545
00:21:25,117 --> 00:21:26,919
and this guy wouldn't be
sitting here now.
546
00:21:26,953 --> 00:21:28,955
Back up. I had the idea
of flipping Anton
547
00:21:28,988 --> 00:21:30,323
in the first place.
Regardless--
548
00:21:30,357 --> 00:21:32,124
this is the final round
of charm versus fact.
549
00:21:32,158 --> 00:21:34,594
Whoever gets him to flip wins.
550
00:21:36,896 --> 00:21:39,632
Oh, my God. Uh, Quincannon
hired me three years ago
551
00:21:39,666 --> 00:21:42,301
to do his meetings and his deals
because he was paranoid
552
00:21:42,335 --> 00:21:44,103
that he was going to get
captured or killed.
553
00:21:44,136 --> 00:21:45,638
I was really in there
for a while
554
00:21:45,672 --> 00:21:47,106
because he paid
a lot of money.
555
00:21:47,139 --> 00:21:49,041
But, you know, looking
over your shoulder 24/7
556
00:21:49,075 --> 00:21:50,677
gets a little bit exhausting.
557
00:21:50,710 --> 00:21:54,514
So I secretly hired Walter Krebs
to be my body double
558
00:21:54,547 --> 00:21:56,315
and take my place.
559
00:21:56,349 --> 00:21:57,984
Where's Quincannon...
560
00:21:58,017 --> 00:21:59,151
now?
561
00:21:59,185 --> 00:22:00,353
No, no, no.
562
00:22:00,387 --> 00:22:03,456
I-I want a deal first.
563
00:22:03,490 --> 00:22:05,392
Answers will come later.
564
00:22:05,425 --> 00:22:07,794
It's a draw.
Damn it!
565
00:22:07,827 --> 00:22:09,996
N-Not you, honey.
You're on the come up.
566
00:22:10,029 --> 00:22:11,398
Go get your deal.
567
00:22:11,431 --> 00:22:12,465
Man!
568
00:22:22,509 --> 00:22:24,143
How are you doing?
Fine.
569
00:22:24,176 --> 00:22:26,913
Everything's fine.
No. No, it's not.
570
00:22:26,946 --> 00:22:29,348
You were desperate
for a win today.
571
00:22:29,382 --> 00:22:31,918
Which caused you to push
way too hard at the hotel.
572
00:22:31,951 --> 00:22:35,888
I know this because I, um,
reworked your profile.
573
00:22:35,922 --> 00:22:38,825
Okay.
574
00:22:38,858 --> 00:22:39,926
Lay it on me.
575
00:22:39,959 --> 00:22:42,495
Okay.
576
00:22:42,529 --> 00:22:43,863
You mentioned
you were typecast,
577
00:22:43,896 --> 00:22:46,165
but that's not
entirely true.
578
00:22:46,198 --> 00:22:48,435
Plenty of actors
reinvent their image.
579
00:22:48,468 --> 00:22:49,836
You just never did.
580
00:22:49,869 --> 00:22:51,270
And maybe that's because
581
00:22:51,303 --> 00:22:53,440
you have an unquenchable desire
to be wanted.
582
00:22:53,473 --> 00:22:57,109
You live for praise.
You-- You feed on it.
583
00:22:57,143 --> 00:22:58,711
Yet you've chosen
to work at a place
584
00:22:58,745 --> 00:23:01,180
where we're known more for
our failures than our successes.
585
00:23:01,213 --> 00:23:03,115
So you're going
to have to decide
586
00:23:03,149 --> 00:23:04,884
if that's something
you can deal with.
587
00:23:04,917 --> 00:23:07,887
If it isn't,
you'll quit.
588
00:23:07,920 --> 00:23:10,089
Or I'll have to fire you.
589
00:23:10,122 --> 00:23:12,391
And then you'll be a cautionary
tale to future rookies--
590
00:23:12,425 --> 00:23:15,428
the TV actor
who couldn't hack it.
591
00:23:15,462 --> 00:23:16,429
Ouch.
592
00:23:16,463 --> 00:23:17,564
Mm.
593
00:23:17,597 --> 00:23:18,397
That's rough.
594
00:23:18,431 --> 00:23:20,232
Yes.
595
00:23:20,266 --> 00:23:22,435
It is.
596
00:23:22,469 --> 00:23:23,970
But it's the truth.
597
00:23:24,003 --> 00:23:26,138
Yeah.
598
00:23:30,109 --> 00:23:31,578
Good night.
599
00:23:33,813 --> 00:23:35,815
Hey.
Hey.
600
00:23:35,848 --> 00:23:37,484
What was that all about?
601
00:23:37,517 --> 00:23:39,385
Of all the roles
I've ever played,
602
00:23:39,418 --> 00:23:40,953
being in the FBI
is the only role
603
00:23:40,987 --> 00:23:42,789
I can't seem
to get a handle on.
604
00:23:42,822 --> 00:23:44,757
What?
B, talk to me.
605
00:23:44,791 --> 00:23:46,292
Hey.
606
00:23:46,325 --> 00:23:48,260
Sorry, the motor pool couldn't
get to your Caddy today.
607
00:23:48,294 --> 00:23:50,129
Too swamped.
But definitely tomorrow.
608
00:23:50,162 --> 00:23:52,465
I know you lying.
Tomorrow. I got you.
609
00:23:54,934 --> 00:23:56,936
My daddy's gonna kill me.
610
00:24:07,179 --> 00:24:09,015
Mr. Santiago.
611
00:24:09,048 --> 00:24:12,018
Brendon, I am thrilled
you reconsidered.
612
00:24:12,051 --> 00:24:14,987
I was going to read your part.
And, uh, no one wants that.
613
00:24:15,021 --> 00:24:16,322
Thank you for having me.
614
00:24:16,355 --> 00:24:18,791
It's an honor
just to be considered.
615
00:24:18,825 --> 00:24:20,426
I've been a fan of yours
since "The Unturned Stone."
616
00:24:20,459 --> 00:24:21,928
Ah.
Hey.
617
00:24:21,961 --> 00:24:23,429
Hi.
Ah, yes, this is Ross.
618
00:24:23,462 --> 00:24:25,698
I've been trying to make
"Water is Thicker Than Blood"
619
00:24:25,732 --> 00:24:27,266
for like 10 years.
620
00:24:27,299 --> 00:24:30,537
And, uh, he is
the genius producer
621
00:24:30,570 --> 00:24:32,872
who found the money to do it.
622
00:24:32,905 --> 00:24:35,642
I cannot wait to see what you
bring to the role, Brendon.
623
00:24:35,675 --> 00:24:36,976
Everyone ready?
Ah, yes.
624
00:24:40,747 --> 00:24:42,815
Hey.
Hey.
625
00:24:42,849 --> 00:24:44,383
Got those clothes
that you asked for.
626
00:24:44,416 --> 00:24:46,018
Oh, I-I thought you weren't
coming till tomorrow.
627
00:24:46,052 --> 00:24:47,720
I-I would have
cleaned the place up.
628
00:24:49,055 --> 00:24:51,624
When you said
you found a cheap place,
629
00:24:51,658 --> 00:24:53,159
you weren't kidding.
Yeah, well, I'm hoping
630
00:24:53,192 --> 00:24:54,727
I won't be here
for much longer.
631
00:24:54,761 --> 00:24:56,495
Wanna sit?
I have news.
632
00:24:56,529 --> 00:24:58,565
I can't stay.
I gotta pick up Isaiah, so...
633
00:24:58,598 --> 00:25:02,301
I'm up for an A-SAC position
in the New Orleans office.
634
00:25:02,334 --> 00:25:03,670
It's the dream job.
635
00:25:03,703 --> 00:25:05,004
Carter--
Evelyn, I know--
636
00:25:05,037 --> 00:25:07,206
I know we're on the edge,
637
00:25:07,239 --> 00:25:08,741
but this could
fix everything.
638
00:25:08,775 --> 00:25:10,543
You have been up
for promotions before.
639
00:25:10,577 --> 00:25:11,844
How is this any different?
640
00:25:11,878 --> 00:25:13,746
This one's a lock.
How?
641
00:25:13,780 --> 00:25:16,215
Who's hooking you up?
642
00:25:16,248 --> 00:25:17,717
Tracy.
The snake?
643
00:25:17,750 --> 00:25:20,352
Carter, what have you
gotten yourself into?
644
00:25:20,386 --> 00:25:22,922
You know, I never cared
about the promotions.
645
00:25:22,955 --> 00:25:24,891
Or how many hours
you worked.
646
00:25:24,924 --> 00:25:26,726
I just wanted you
to be happy.
647
00:25:26,759 --> 00:25:28,728
And you weren't.
You aren't.
648
00:25:28,761 --> 00:25:31,197
I can be. Please.
649
00:25:31,230 --> 00:25:33,566
Let me do this--
for us.
650
00:25:36,569 --> 00:25:39,739
Heaven was in the endless nights
at our lake house,
651
00:25:39,772 --> 00:25:42,408
drinking bad red wine,
652
00:25:42,441 --> 00:25:46,112
watching the musculature of
the waves beat against the dock.
653
00:25:46,145 --> 00:25:49,115
But that paradise fell
years ago.
654
00:25:49,148 --> 00:25:51,550
We can go back.
655
00:25:51,584 --> 00:25:52,852
Ritche, wait.
656
00:25:52,885 --> 00:25:55,622
A gunshot rings out.
657
00:25:55,655 --> 00:25:57,624
And then we...
658
00:25:57,657 --> 00:26:00,793
fade to black.
659
00:26:02,161 --> 00:26:04,864
Alright! Wow. Wow.
Yeah!
660
00:26:04,897 --> 00:26:06,699
You were amazing.
661
00:26:06,733 --> 00:26:08,635
Aww, I appreciate that.
662
00:26:08,668 --> 00:26:10,202
When I heard
you were reading the part,
663
00:26:10,236 --> 00:26:13,405
I was like,
"Wow, tragic miscast."
664
00:26:13,439 --> 00:26:15,608
Oh.
But, no, you were so good.
665
00:26:15,642 --> 00:26:17,376
Thank you.
666
00:26:17,409 --> 00:26:19,145
Oh, I'm supposed to
leave my script, aren't I?
667
00:26:19,178 --> 00:26:20,212
I think so.
668
00:26:20,246 --> 00:26:22,114
Ah. Well, it was nice
to meet you.
669
00:26:22,148 --> 00:26:23,315
You, too. Good night.
Really good job. Yeah.
670
00:26:23,349 --> 00:26:24,550
Bye.
Bye-bye.
671
00:26:24,583 --> 00:26:26,152
Tell our friend in Serbia
672
00:26:26,185 --> 00:26:28,855
there's literally zero risks.
673
00:26:30,757 --> 00:26:31,958
He gives us the cash,
674
00:26:31,991 --> 00:26:33,826
we filter it through
the production company,
675
00:26:33,860 --> 00:26:35,728
and then he gets paid back
as an investor,
676
00:26:35,762 --> 00:26:37,096
and the money is clean.
677
00:26:37,129 --> 00:26:38,898
But 30% kicks back to me.
678
00:26:38,931 --> 00:26:40,733
And since I value
his business so much,
679
00:26:40,767 --> 00:26:44,270
tell him I'll give him
an associate producer credit.
680
00:26:47,774 --> 00:26:49,642
Hey, Daddy.
681
00:26:49,676 --> 00:26:51,410
Don't you
"Hey, Daddy" me.
682
00:26:51,443 --> 00:26:53,279
You think you're so slick.
683
00:26:53,312 --> 00:26:55,514
I can explain.
Oh, you'd better,
684
00:26:55,547 --> 00:26:58,517
because I didn't know
what to say to Anton's father.
685
00:26:58,550 --> 00:27:01,921
He claims that Anton's working
for you and the FBI.
686
00:27:01,954 --> 00:27:04,423
What the fresh hell is--
I can't discuss it.
687
00:27:04,456 --> 00:27:05,591
You made him an informant.
688
00:27:05,624 --> 00:27:06,659
I didn't say that.
689
00:27:06,693 --> 00:27:07,860
You're not denying it.
690
00:27:07,894 --> 00:27:09,428
Because I can't discuss it.
691
00:27:09,461 --> 00:27:12,598
It's confidential.
A-A-A-And you said
692
00:27:12,631 --> 00:27:14,033
you didn't want to talk
about my work at home.
693
00:27:14,066 --> 00:27:15,334
You breaking your rule.
694
00:27:15,367 --> 00:27:17,804
His father said
he almost got killed.
695
00:27:17,837 --> 00:27:20,873
Is that your way of "changing
the FBI on the inside"?
696
00:27:20,907 --> 00:27:23,442
By convincing our people
to risk their lives
697
00:27:23,475 --> 00:27:24,944
by snitching on each other?
698
00:27:24,977 --> 00:27:27,680
You got your way of helping
the community, and I got mine.
699
00:27:27,714 --> 00:27:29,381
Anton committed a crime.
700
00:27:29,415 --> 00:27:31,050
What, I'm-- I'm supposed
to let him slide
701
00:27:31,083 --> 00:27:33,152
because his family
is good people?
702
00:27:33,185 --> 00:27:34,854
Systemic disenfranchisement
is--
703
00:27:34,887 --> 00:27:36,989
Is real. I know.
704
00:27:37,023 --> 00:27:39,391
But believe it or not,
what I may or may not be doing
705
00:27:39,425 --> 00:27:41,193
for Anton
is meant to help him.
706
00:27:41,227 --> 00:27:43,195
You're delusional.
You're judgmental.
707
00:27:43,229 --> 00:27:45,965
They're brainwashing you.
I can think for myself, Daddy,
708
00:27:45,998 --> 00:27:47,834
and I know
exactly what I'm doing.
709
00:27:47,867 --> 00:27:52,038
And that's exactly why
I'm so disappointed in you.
710
00:27:52,071 --> 00:27:53,472
Wha--
Ah.
711
00:28:00,780 --> 00:28:01,613
♪ Hello, world,
let me introduce myself ♪
712
00:28:03,049 --> 00:28:04,683
So it's like,
no matter what I say,
713
00:28:04,717 --> 00:28:07,553
if I don't agree with him,
my dad just shuts me down.
714
00:28:07,586 --> 00:28:08,888
I'm sorry. That sucks.
715
00:28:08,921 --> 00:28:09,922
Thanks.
716
00:28:09,956 --> 00:28:12,158
But your turn.
Spill it.
717
00:28:12,191 --> 00:28:13,425
Spill what?
718
00:28:13,459 --> 00:28:16,763
Mm. Whatever ridiculous thing
you did last night.
719
00:28:16,796 --> 00:28:18,364
I saw that look
on your face.
720
00:28:18,397 --> 00:28:20,266
It's the same looks
my students had
721
00:28:20,299 --> 00:28:21,433
before they did
something stupid.
722
00:28:21,467 --> 00:28:22,869
It wasn't stupid.
723
00:28:22,902 --> 00:28:25,037
I went to that Dylan Santiago
table read last night.
724
00:28:25,071 --> 00:28:27,173
Oh, my God.
It was amazing.
725
00:28:27,206 --> 00:28:29,208
But?
But I overheard something.
726
00:28:29,241 --> 00:28:31,410
I think the producer's financing
the film with laundered money,
727
00:28:31,443 --> 00:28:33,212
and I don't know,
if I open an investigation,
728
00:28:33,245 --> 00:28:34,914
I-I-I blow
the whole thing up.
729
00:28:34,947 --> 00:28:37,383
Or do I just say nothing?
730
00:28:37,416 --> 00:28:41,954
The bigger question is, are you
really ready to quit on the FBI
731
00:28:41,988 --> 00:28:44,123
when you're just getting
started?
732
00:28:44,156 --> 00:28:46,225
The AUSA signed off
on Logan's deal,
733
00:28:46,258 --> 00:28:48,427
and he says Quincannon's
house is in Miami.
734
00:28:48,460 --> 00:28:49,929
Wheels up in 30.
735
00:28:49,962 --> 00:28:51,764
Okay.
Thanks, boss.
736
00:28:56,502 --> 00:28:58,871
Oh, yo, miss, could I have
a rum and Coke, please?
737
00:28:58,905 --> 00:29:00,706
Do I look like
a flight attendant to you?
738
00:29:00,739 --> 00:29:01,740
Don't answer that.
739
00:29:01,774 --> 00:29:03,575
Why is he here?
740
00:29:03,609 --> 00:29:05,912
Logan spent two weeks
at Quincannon's Miami residence
741
00:29:05,945 --> 00:29:07,313
becoming him,
but he was blindfolded
742
00:29:07,346 --> 00:29:09,481
to and from the airport,
so all he knows
743
00:29:09,515 --> 00:29:11,483
is that it's some
"big ass spot" on the water.
744
00:29:11,517 --> 00:29:13,719
Which describes
half of Miami.
745
00:29:13,752 --> 00:29:15,154
What we know about Quincannon
746
00:29:15,187 --> 00:29:17,556
is he's a paranoid recluse
with a ton of enemies.
747
00:29:17,589 --> 00:29:20,893
So he'd be looking
for seclusion, security.
748
00:29:20,927 --> 00:29:23,429
Control is paramount
for a guy like him.
749
00:29:23,462 --> 00:29:26,465
And Miami has a ton of private
islands that offer just that.
750
00:29:26,498 --> 00:29:28,134
Yeah, that's the problem.
751
00:29:28,167 --> 00:29:30,636
It leaves hundreds of homes
that fit that profile.
752
00:29:30,669 --> 00:29:32,404
Well, by the time we land,
I expect us to figure out
753
00:29:32,438 --> 00:29:33,472
which one it is.
754
00:29:33,505 --> 00:29:34,506
How are we
going to do that?
755
00:29:34,540 --> 00:29:36,142
You tell me.
756
00:29:36,175 --> 00:29:38,144
It's the reason why
I chose each of you, hmm?
757
00:29:38,177 --> 00:29:39,745
To be outside-the-box thinkers.
758
00:29:39,778 --> 00:29:41,747
I mean,
this is a long shot,
759
00:29:41,780 --> 00:29:44,984
but there is an acting technique
that uses sensory detail.
760
00:29:45,017 --> 00:29:47,519
I-I could walk Logan through
his ride from the airport,
761
00:29:47,553 --> 00:29:49,321
his memory, and see if maybe
there's some clues
762
00:29:49,355 --> 00:29:50,857
as to where
Quincannon took him.
763
00:29:50,890 --> 00:29:52,458
Give it a shot.
764
00:29:52,491 --> 00:29:53,492
Alright,
we're going to have you
765
00:29:53,525 --> 00:29:55,527
take a couple
of deep breaths.
766
00:30:01,667 --> 00:30:04,937
Alright.
Now you're inside the SUV.
767
00:30:04,971 --> 00:30:06,973
They've just
put the blindfold on you.
768
00:30:07,006 --> 00:30:09,641
Tell us what you feel.
And focus on one sense.
769
00:30:09,675 --> 00:30:12,278
What do you hear as you
pull away from the airport?
770
00:30:12,311 --> 00:30:13,612
It's getting louder.
771
00:30:13,645 --> 00:30:15,714
Okay.
772
00:30:15,747 --> 00:30:19,518
And we're speeding up,
773
00:30:19,551 --> 00:30:21,387
like we're going
on a freeway.
774
00:30:21,420 --> 00:30:23,389
There are two freeways
out of Miami International
775
00:30:23,422 --> 00:30:26,325
that head towards the ocean,
the 112 and the 836.
776
00:30:26,358 --> 00:30:27,994
The 112 is a toll road.
777
00:30:28,027 --> 00:30:29,328
Do you remember
stopping at a toll?
778
00:30:29,361 --> 00:30:31,363
No, no. No toll.
779
00:30:31,397 --> 00:30:32,965
So it's the 836, then.
780
00:30:32,999 --> 00:30:37,469
Then we start to slow down
as the road starts to change.
781
00:30:37,503 --> 00:30:39,138
Okay, maybe you're
on a new road.
782
00:30:39,171 --> 00:30:41,974
What do you taste
and smell?
783
00:30:42,008 --> 00:30:44,043
Salt water,
784
00:30:44,076 --> 00:30:47,713
like we're on
some sort of bridge.
785
00:30:47,746 --> 00:30:50,416
Highway 836 feeds right
into the MacArthur Causeway.
786
00:30:50,449 --> 00:30:53,519
And then we're on that road
for like couple minutes.
787
00:30:53,552 --> 00:30:56,655
And then we stop,
and I hear a blinker.
788
00:30:56,688 --> 00:30:59,892
We're turning.
Right or left?
789
00:30:59,926 --> 00:31:02,328
Left.
Yep, we're turning left.
790
00:31:02,361 --> 00:31:04,530
There are three islands
off the causeway.
791
00:31:04,563 --> 00:31:06,665
There's Star, Palm,
and Hibiscus.
792
00:31:06,698 --> 00:31:09,201
And then
the window rolls down,
793
00:31:09,235 --> 00:31:13,872
and the driver's talking to
the security guard in Spanish.
794
00:31:13,906 --> 00:31:16,608
What is he saying?
Vamos
795
00:31:16,642 --> 00:31:19,411
a número ciento
796
00:31:19,445 --> 00:31:21,180
treinta y dos.
797
00:31:21,213 --> 00:31:23,615
Number 132.
That's a house number.
798
00:31:23,649 --> 00:31:25,751
But all three islands
have houses with that number.
799
00:31:25,784 --> 00:31:26,953
What do you hear next?
800
00:31:26,986 --> 00:31:29,388
Gate opens,
and we pull forward.
801
00:31:29,421 --> 00:31:32,959
The road is, um-- it's bumpy.
It's uneven.
802
00:31:32,992 --> 00:31:36,562
132 Star Island
has a cobblestone driveway.
803
00:31:36,595 --> 00:31:37,930
Hey, here.
804
00:31:37,964 --> 00:31:39,398
You recognize that house?
805
00:31:39,431 --> 00:31:41,533
Yeah.
Yeah, I think that's it.
806
00:31:41,567 --> 00:31:43,469
It's owned by a shell corp
registered in Luxembourg.
807
00:31:43,502 --> 00:31:46,238
Luxembourg? That's where
Quincannon was last seen.
808
00:31:46,272 --> 00:31:48,607
This is a lot of conjecture.
I don't know, Matt.
809
00:31:49,942 --> 00:31:51,743
How sure are you?
810
00:31:51,777 --> 00:31:53,812
That's his place.
811
00:31:53,845 --> 00:31:55,147
I'm calling in
for a warrant.
812
00:31:56,983 --> 00:31:58,250
Good job. Wow.
813
00:31:58,284 --> 00:32:00,152
Have you seen
the sous vide?
814
00:32:00,186 --> 00:32:01,487
FBI! Freeze!
815
00:32:01,520 --> 00:32:03,055
Show me your hands!
816
00:32:03,089 --> 00:32:04,556
Where's Quincannon?
Who?
817
00:32:04,590 --> 00:32:06,292
Victor Quincannon.
Never heard of him.
818
00:32:06,325 --> 00:32:08,427
I'm Andrew Wilson.
This is my wife, Mindy.
819
00:32:08,460 --> 00:32:09,661
You two own this house?
820
00:32:09,695 --> 00:32:10,963
No, we're just renting.
821
00:32:10,997 --> 00:32:12,164
We moved in two months ago.
822
00:32:12,198 --> 00:32:15,334
ID checks out.
Andrew Wilson.
823
00:32:15,367 --> 00:32:16,969
House is clear.
No Quincannon.
824
00:32:17,003 --> 00:32:18,770
Looks like we hit
the wrong place.
825
00:32:18,804 --> 00:32:21,007
Guess we should have
knocked first.
826
00:32:21,040 --> 00:32:21,940
Our bad.
827
00:32:26,112 --> 00:32:29,748
The SAC is gonna
eat this one up.
828
00:32:29,781 --> 00:32:31,817
That sense memory thing
was yet another bust.
829
00:32:31,850 --> 00:32:33,852
No, that was clever.
830
00:32:33,885 --> 00:32:35,821
This one
wasn't your fault.
831
00:32:35,854 --> 00:32:37,689
Wonder how
we got it so wrong.
832
00:32:37,723 --> 00:32:39,625
I don't know.
833
00:32:39,658 --> 00:32:41,327
You say you've been
renting for two months?
834
00:32:41,360 --> 00:32:43,829
Yeah. We moved here
from Chicago.
835
00:32:43,862 --> 00:32:45,297
Couldn't take
the winters anymore.
836
00:32:45,331 --> 00:32:46,865
So who's this Quincannon guy
you're after?
837
00:32:46,898 --> 00:32:48,834
Well, unfortunately,
we can't talk about
838
00:32:48,867 --> 00:32:51,303
ongoing investigations,
but we can get you squared away
839
00:32:51,337 --> 00:32:53,539
with the paperwork
for reimbursement.
840
00:32:53,572 --> 00:32:55,774
And I'll add your shoes
to the damage assessment.
841
00:32:55,807 --> 00:32:58,077
Don't worry, it's fine.
I got plenty of sneakers.
842
00:33:00,012 --> 00:33:01,613
Appreciate that, sir.
But it's policy.
843
00:33:01,647 --> 00:33:03,982
Give me one second
while I-I grab a form.
844
00:33:05,484 --> 00:33:06,718
Simone?
845
00:33:08,987 --> 00:33:10,522
So this guy's
from Chicago, right?
846
00:33:10,556 --> 00:33:12,191
But he just said he had
"plenty of sneakers."
847
00:33:12,224 --> 00:33:14,160
Yeah, so?
I'm born and raised there.
848
00:33:14,193 --> 00:33:16,295
Chicagoans don't say "sneakers,"
we say "gym shoes."
849
00:33:16,328 --> 00:33:17,863
North Side, West Side,
South Side,
850
00:33:17,896 --> 00:33:20,032
everybody calls them
"gym shoes." That's a fact.
851
00:33:20,066 --> 00:33:21,867
So what you thinking?
852
00:33:21,900 --> 00:33:24,503
A true paranoid wouldn't just
stop at having a body double.
853
00:33:24,536 --> 00:33:27,073
What if Quincannon
changed his own appearance?
854
00:33:27,106 --> 00:33:29,408
Into Andrew?
Well, if he had plastic surgery,
855
00:33:29,441 --> 00:33:30,909
there'd be subtle scars.
856
00:33:30,942 --> 00:33:32,178
I could get close enough,
857
00:33:32,211 --> 00:33:34,813
but I'd have to go
full Simone.
858
00:33:34,846 --> 00:33:36,215
Charm away.
859
00:33:38,617 --> 00:33:40,852
Got it.
860
00:33:40,886 --> 00:33:42,488
Ooh, you got
a pretty smile.
861
00:33:42,521 --> 00:33:43,689
No offense, girl.
862
00:33:43,722 --> 00:33:45,491
Alright, let's see here.
863
00:33:45,524 --> 00:33:46,925
Oof.
864
00:33:46,958 --> 00:33:49,061
This is the problem
with these forms.
865
00:33:49,095 --> 00:33:51,263
The-- The type
is so small.
866
00:33:51,297 --> 00:33:54,600
Ever since I turned 40, honey,
everything is blurry.
867
00:33:54,633 --> 00:33:56,034
Would you be a doll?
868
00:33:59,905 --> 00:34:03,242
Name, address,
869
00:34:03,275 --> 00:34:04,076
Social Security.
870
00:34:04,110 --> 00:34:05,877
All this for a door?
871
00:34:05,911 --> 00:34:07,579
You know
how the government is.
872
00:34:10,116 --> 00:34:11,783
Hey, Victor?
One more thing.
873
00:34:11,817 --> 00:34:13,385
Got you!
874
00:34:13,419 --> 00:34:14,420
Flash bang.
875
00:34:15,987 --> 00:34:17,889
♪ 1, 2, 3, 4
876
00:34:17,923 --> 00:34:19,057
Andrew is Quincannon.
877
00:34:19,091 --> 00:34:21,727
He's on the run
in the house.
878
00:34:21,760 --> 00:34:24,396
♪ All I hear is
blah, blasé, blah, blah ♪
879
00:34:24,430 --> 00:34:26,232
I told you
staying here was a mistake.
880
00:34:26,265 --> 00:34:27,766
Seriously?
You're doing this now?
881
00:34:27,799 --> 00:34:29,067
This way.
882
00:34:29,101 --> 00:34:30,636
Split up.
883
00:34:30,669 --> 00:34:34,640
♪ Gimme gah-gah, oh, hit me
with a, a little ooh, ooh ♪
884
00:34:34,673 --> 00:34:37,643
♪ They see me, I'm looking
like I'm too cool ♪
885
00:34:37,676 --> 00:34:39,645
FBI!
886
00:34:39,678 --> 00:34:41,780
Damn, this is
a fancy-ass house.
887
00:34:41,813 --> 00:34:43,249
Be advised,
they got guns.
888
00:34:46,918 --> 00:34:48,120
♪ Something more
889
00:34:48,154 --> 00:34:51,123
♪ Ooh-ooh-ooh
890
00:34:51,157 --> 00:34:53,725
♪ Let me give you
something more ♪
891
00:34:55,761 --> 00:34:58,297
♪ It's unforgettable
892
00:34:58,330 --> 00:34:59,165
♪ Okay, okay
893
00:34:59,198 --> 00:35:00,599
She's empty.
894
00:35:00,632 --> 00:35:02,934
You want to poke your head in
and make sure?
895
00:35:02,968 --> 00:35:04,436
Really?
No.
896
00:35:04,470 --> 00:35:05,904
Oh.
897
00:35:05,937 --> 00:35:07,473
Mindy?
Yeah.
898
00:35:07,506 --> 00:35:09,441
It's time
to give yourself up now.
899
00:35:09,475 --> 00:35:10,309
Yeah.
900
00:35:10,342 --> 00:35:12,178
♪ Everybody coming aboard
901
00:35:12,211 --> 00:35:13,645
Hands up!
902
00:35:13,679 --> 00:35:14,813
Keep your hands
above your head.
903
00:35:14,846 --> 00:35:15,914
♪ We turn up on top
of the shore ♪
904
00:35:15,947 --> 00:35:17,349
Keep your hands up.
905
00:35:17,383 --> 00:35:19,985
♪ I know that you know
who we are ♪
906
00:35:20,018 --> 00:35:23,155
♪ But you can call me Sonny
for short, hey ♪
907
00:35:23,189 --> 00:35:24,456
You're under arrest.
908
00:35:24,490 --> 00:35:26,425
♪ Okay, okay, okay
909
00:35:30,996 --> 00:35:31,930
I can't wait to see
the look on the SAC's face
910
00:35:34,032 --> 00:35:36,001
when I gloat over this case.
911
00:35:36,034 --> 00:35:38,370
I can't wait
to check "informant"
912
00:35:38,404 --> 00:35:39,505
off my coloring book.
913
00:35:39,538 --> 00:35:40,806
Uh-huh.
914
00:35:40,839 --> 00:35:43,008
Yeah.
915
00:35:43,041 --> 00:35:47,646
But I am woman enough
to admit when I'm beat.
916
00:35:47,679 --> 00:35:50,716
So your facts
closed the case.
917
00:35:50,749 --> 00:35:53,151
And your charms closed it.
You keep your money.
918
00:35:53,185 --> 00:35:55,554
This one stays a draw--
for now.
919
00:35:55,587 --> 00:35:57,789
Looking forward
to it continuing.
920
00:36:01,927 --> 00:36:03,195
Mini-hashbrown?
921
00:36:03,229 --> 00:36:04,230
Uh, no, I'm good. Thanks.
922
00:36:04,263 --> 00:36:06,064
The tío I know
loves fried potatoes
923
00:36:06,097 --> 00:36:07,633
and hates
any food that's green.
924
00:36:07,666 --> 00:36:10,168
What the hell is going on?
Alright, alright, look.
925
00:36:10,202 --> 00:36:12,037
You just can't
tell your mom, okay?
926
00:36:12,070 --> 00:36:13,739
I've been dealing with
some heart issues recently,
927
00:36:13,772 --> 00:36:14,840
but it's no big deal.
928
00:36:14,873 --> 00:36:15,974
I'm just trying
to clean up my act.
929
00:36:16,007 --> 00:36:17,476
How broken is it?
930
00:36:17,509 --> 00:36:19,545
It's just a little.
931
00:36:19,578 --> 00:36:23,382
I'm on medication,
so you don't have to worry.
932
00:36:23,415 --> 00:36:25,551
Look, I will deny this
if you tell anyone,
933
00:36:25,584 --> 00:36:26,818
but you're
my favorite uncle,
934
00:36:26,852 --> 00:36:28,987
and I'd be sad
if you kicked the bucket.
935
00:36:29,020 --> 00:36:31,189
That's, uh, sweet,
I guess.
936
00:36:31,223 --> 00:36:33,725
Okay, so,
between us, right?
937
00:36:33,759 --> 00:36:35,427
Hell no.
I gotta tell Amá.
938
00:36:35,461 --> 00:36:37,229
Elena--
Sorry, not sorry.
939
00:36:37,263 --> 00:36:39,365
You have no willpower, Tío.
The only thing
940
00:36:39,398 --> 00:36:40,599
that's going to keep you
on the straight and narrow
941
00:36:40,632 --> 00:36:41,833
is fear of your sisters.
942
00:36:41,867 --> 00:36:43,335
No, no, no.
I'm not afraid of them.
943
00:36:43,369 --> 00:36:45,036
Okay, fine.
I'm a little afraid.
944
00:36:45,070 --> 00:36:47,339
But just, look,
let me tell them, hmm?
945
00:36:47,373 --> 00:36:49,908
At dinner on Sunday.
Deal?
946
00:36:49,941 --> 00:36:51,443
Deal.
947
00:36:51,477 --> 00:36:53,645
Love you.
I love you, too.
948
00:37:00,151 --> 00:37:02,053
Morning.
Close the door.
949
00:37:04,956 --> 00:37:06,958
I told the FOAs yesterday
950
00:37:06,992 --> 00:37:09,027
that there's three reasons
informants snitch--
951
00:37:09,060 --> 00:37:11,062
to get out of trouble,
to get revenge,
952
00:37:11,096 --> 00:37:12,531
to serve their country.
953
00:37:12,564 --> 00:37:14,933
But apparently
there's a fourth.
954
00:37:14,966 --> 00:37:17,703
The promise of an A-SAC position
in New Orleans.
955
00:37:17,736 --> 00:37:20,572
That's a pretty
sweet deal.
956
00:37:20,606 --> 00:37:21,640
Tracy, huh?
957
00:37:21,673 --> 00:37:23,542
You knew?
958
00:37:23,575 --> 00:37:25,944
I figured,
but Elena confirmed.
959
00:37:25,977 --> 00:37:28,547
Never underestimate
the Bureau's assistant network.
960
00:37:28,580 --> 00:37:31,049
Honestly, I think
they secretly run this place.
961
00:37:31,082 --> 00:37:32,918
When you said not to put
a case number on Quincannon,
962
00:37:32,951 --> 00:37:34,720
I considered going to her.
963
00:37:34,753 --> 00:37:38,657
But this unit,
it's succeeding.
964
00:37:38,690 --> 00:37:40,326
I couldn't undermine that.
965
00:37:40,359 --> 00:37:42,494
I understand if you want
to transfer me out of here.
966
00:37:44,763 --> 00:37:46,998
This is
the original report.
967
00:37:47,032 --> 00:37:49,935
You generated a case number
from the beginning.
968
00:37:49,968 --> 00:37:51,903
W-What was this,
a loyalty test?
969
00:37:51,937 --> 00:37:53,605
Simone and Brendon
970
00:37:53,639 --> 00:37:55,574
are like kids at Christmas
getting to do this job.
971
00:37:55,607 --> 00:37:57,343
And Laura,
this is her lifeline.
972
00:37:57,376 --> 00:37:59,745
She'd never put that at risk.
But you?
973
00:37:59,778 --> 00:38:01,847
You're the only one who doesn't
have to be here, Carter.
974
00:38:01,880 --> 00:38:03,582
But I do hope you'll stay.
975
00:38:03,615 --> 00:38:06,184
I'd like to.
976
00:38:06,217 --> 00:38:07,786
But between us,
Tracy has threatened
977
00:38:07,819 --> 00:38:09,588
to make my life harder
if I don't come through.
978
00:38:09,621 --> 00:38:10,656
Well,
don't worry about her.
979
00:38:10,689 --> 00:38:13,659
When she comes for us--
and she will--
980
00:38:13,692 --> 00:38:15,594
we'll deal with her.
981
00:38:15,627 --> 00:38:16,595
Together.
982
00:38:19,465 --> 00:38:22,200
♪ 'Cause I'll be right here
by your side ♪
983
00:38:22,233 --> 00:38:23,369
♪ Friends gotta do it right
984
00:38:23,402 --> 00:38:26,137
♪ Yeah, we work hard,
work hard ♪
985
00:38:26,171 --> 00:38:27,673
♪ Morning, noon, night
986
00:38:29,475 --> 00:38:30,642
What are you doing
in my neighborhood?
987
00:38:30,676 --> 00:38:32,378
How do you know
this is my neighborhood?
988
00:38:32,411 --> 00:38:35,381
Did my research
and ran a profile on you.
989
00:38:35,414 --> 00:38:37,816
Oh, really?
990
00:38:37,849 --> 00:38:39,184
And what did you find out?
991
00:38:39,217 --> 00:38:41,119
Well, that the reason
you're so hard on me
992
00:38:41,152 --> 00:38:43,455
is because
you need me to succeed.
993
00:38:43,489 --> 00:38:46,057
Because I am
a reflection of you,
994
00:38:46,091 --> 00:38:48,193
and your self-esteem
has taken a pretty massive hit
995
00:38:48,226 --> 00:38:50,161
in the last year.
Careful, probie.
996
00:38:50,195 --> 00:38:51,863
All I'm saying is that,
in a weird way,
997
00:38:51,897 --> 00:38:54,332
you and me,
we're like, oh, partners--
998
00:38:54,366 --> 00:38:57,002
equally invested
in my success.
999
00:38:57,035 --> 00:38:58,370
You're not
buying that, huh?
1000
00:38:58,404 --> 00:39:00,472
No.
1001
00:39:00,506 --> 00:39:03,141
Okay. Well, how would
you like to go with me
1002
00:39:03,174 --> 00:39:04,743
to recruit
a Simone-level informant
1003
00:39:04,776 --> 00:39:07,012
and sabotage the best
acting role I'll ever get?
1004
00:39:08,547 --> 00:39:09,214
I'll get dressed.
1005
00:39:12,283 --> 00:39:14,720
Come in.
1006
00:39:14,753 --> 00:39:17,155
Hey, Ross. How you doing?
Oh. Hey, Brendon.
1007
00:39:17,188 --> 00:39:19,491
Are you here to see Dylan?
No, you.
1008
00:39:19,525 --> 00:39:21,493
Smart man.
Come to sweet-talk me
1009
00:39:21,527 --> 00:39:23,228
into making a formal offer
for the film.
1010
00:39:23,261 --> 00:39:24,696
Oh, is this your agent?
1011
00:39:24,730 --> 00:39:25,764
She's hot.
You're hot.
1012
00:39:25,797 --> 00:39:27,165
No, not his agent.
1013
00:39:27,198 --> 00:39:30,502
But I am a federal agent,
as is Brendon.
1014
00:39:30,536 --> 00:39:31,603
A what?
1015
00:39:31,637 --> 00:39:33,572
Came here to talk about
Nightcloud Films.
1016
00:39:33,605 --> 00:39:35,240
What about it?
1017
00:39:35,273 --> 00:39:37,208
I did a little bit of digging
into your financials.
1018
00:39:37,242 --> 00:39:39,511
Uh, good job
hiding that money
1019
00:39:39,545 --> 00:39:41,713
you're laundering
for that Serbian mafia outfit.
1020
00:39:41,747 --> 00:39:44,182
That's-- That's good.
It's too bad I'm a bloodhound
1021
00:39:44,215 --> 00:39:45,784
when it comes to
finding dirty money.
1022
00:39:45,817 --> 00:39:47,085
You wouldn't believe
1023
00:39:47,118 --> 00:39:49,387
how many transactions
have come through that account.
1024
00:39:49,421 --> 00:39:52,458
Adds up to one,
maybe two decades in prison.
1025
00:39:52,491 --> 00:39:56,562
Mm. Unless you want
to make a deal,
1026
00:39:56,595 --> 00:39:59,030
become my informant.
1027
00:39:59,064 --> 00:39:59,798
Yeah.
1028
00:40:01,800 --> 00:40:03,068
Don't get cocky.
1029
00:40:10,476 --> 00:40:12,844
Mm-hmm.
1030
00:40:14,145 --> 00:40:16,247
You sure do
keep long hours.
1031
00:40:16,281 --> 00:40:18,484
You know
what makes up for it?
1032
00:40:18,517 --> 00:40:21,219
Using intel from
a neighborhood pill pusher
1033
00:40:21,252 --> 00:40:23,388
to arrest
a dangerous arms dealer.
1034
00:40:23,421 --> 00:40:24,456
Is that so?
1035
00:40:24,490 --> 00:40:27,125
The charges against Anton
were dropped.
1036
00:40:27,158 --> 00:40:31,162
Due to his cooperation,
he has a fresh start.
1037
00:40:31,196 --> 00:40:32,898
Even if the fool
doesn't realize
1038
00:40:32,931 --> 00:40:34,766
when you're
a confidential informant,
1039
00:40:34,800 --> 00:40:37,302
you can't go flapping your jaws
telling everybody.
1040
00:40:37,335 --> 00:40:39,437
Ah, he gets that
from his daddy.
1041
00:40:41,339 --> 00:40:43,809
Yeah. I see you.
1042
00:40:43,842 --> 00:40:46,612
How you're trying to make
a difference in your own way.
1043
00:40:46,645 --> 00:40:50,281
Doesn't mean I'mma always
be a fan of your methods.
1044
00:40:50,315 --> 00:40:53,451
But, yeah, I see you.
1045
00:40:54,620 --> 00:40:56,321
Daddy.
Ah.
1046
00:40:56,354 --> 00:40:58,657
Mm-hmm...
1047
00:40:58,690 --> 00:41:01,493
Oh, no, my baby.
1048
00:41:01,527 --> 00:41:04,129
You-- You dented Precious?
What?
1049
00:41:04,162 --> 00:41:05,864
And then you tried
to cover it up?
1050
00:41:05,897 --> 00:41:07,365
Daddy,
how can you tell?
1051
00:41:07,398 --> 00:41:08,634
A father knows.
1052
00:41:08,667 --> 00:41:10,502
Oh, my God.
1053
00:41:50,676 --> 00:41:52,678
Captions by VITA--