1 00:00:02,070 --> 00:00:05,139 This is our target, Tobias Kazan. 2 00:00:05,173 --> 00:00:07,508 He runs the largest fentanyl syndicate in the Southland. 3 00:00:07,541 --> 00:00:10,344 And tomorrow he's throwing a birthday party 4 00:00:10,378 --> 00:00:11,379 for his daughter, Aliz. 5 00:00:11,412 --> 00:00:12,913 I cut through a mile of red tape 6 00:00:12,946 --> 00:00:15,249 to acquire the Title III warrant 7 00:00:15,283 --> 00:00:17,585 for Kazan's restaurant, which means what, Simone? 8 00:00:17,618 --> 00:00:20,588 That we break in on the Q.T. 9 00:00:20,621 --> 00:00:22,690 and install surveillance equipment. 10 00:00:22,723 --> 00:00:24,058 But why, oh, why, Brendon, 11 00:00:24,092 --> 00:00:25,893 would a seasoned agent such as myself 12 00:00:25,926 --> 00:00:27,328 waste his precious time 13 00:00:27,361 --> 00:00:29,330 listening in on a kingpin's family shindig? 14 00:00:29,363 --> 00:00:31,332 Well, it looks to me like Tobias' family tree 15 00:00:31,365 --> 00:00:33,667 and his crime tree share a lot of same branches. 16 00:00:33,701 --> 00:00:36,036 And what better place than a family gathering 17 00:00:36,070 --> 00:00:37,838 to run your mouth and talk shop? 18 00:00:37,871 --> 00:00:40,007 And we'll capture every word spoken 19 00:00:40,040 --> 00:00:42,610 thanks to the man who literally wrote the book 20 00:00:42,643 --> 00:00:45,446 on electronic surveillance, Agent Bob Telford. 21 00:00:45,479 --> 00:00:48,015 What a humbling day this must be for you rookies 22 00:00:48,048 --> 00:00:51,519 to stand in the presence of a genius like myself. 23 00:00:51,552 --> 00:00:52,786 Let's hope you can keep up. 24 00:00:52,820 --> 00:00:55,189 Oh, we will do more than that. 25 00:00:55,223 --> 00:00:57,591 I'm the razzle. B's the dazzle. 26 00:00:57,625 --> 00:00:59,960 If just one mic or camera's detected, 27 00:00:59,993 --> 00:01:01,862 the whole operation is blown. 28 00:01:01,895 --> 00:01:04,365 So, I'd be happy if you just didn't screw this up. 29 00:01:04,398 --> 00:01:07,901 You, "Vampire Fed," what's our first step? 30 00:01:07,935 --> 00:01:09,437 A surreptitious entry. 31 00:01:12,773 --> 00:01:14,975 Next, security. 32 00:01:15,008 --> 00:01:18,246 You'll have 15 seconds to disarm the alarm, 33 00:01:18,279 --> 00:01:19,747 or this whole operation is blown. 34 00:01:32,260 --> 00:01:36,964 Civilians call these bugs. We call them mics. 35 00:01:36,997 --> 00:01:39,933 Now, you don't want the mics to overlap and create interference, 36 00:01:39,967 --> 00:01:42,102 but, at the same time, you don't want dead zones. 37 00:01:42,136 --> 00:01:44,071 Alright, in order to check off 38 00:01:44,104 --> 00:01:45,973 "participated in a surveillance op" 39 00:01:46,006 --> 00:01:48,108 from your probationary new-agent handbooks, 40 00:01:48,142 --> 00:01:50,344 you need to complete this on your own. 41 00:01:50,378 --> 00:01:52,012 Start here in the dining room. 42 00:01:52,045 --> 00:01:53,914 Wake me when you're ready for an inspection. 43 00:01:53,947 --> 00:01:55,516 Then we'll wire up the kitchen. 44 00:01:57,551 --> 00:02:01,822 And remember, everything, even the dust, 45 00:02:01,855 --> 00:02:04,825 must be left exactly as you found it. 46 00:02:19,072 --> 00:02:21,141 You good, B? 47 00:02:21,175 --> 00:02:22,376 Come on. 48 00:02:22,410 --> 00:02:24,812 Alrighty, Bob. 49 00:02:24,845 --> 00:02:27,147 We are ready for your inspection. 50 00:02:27,181 --> 00:02:28,716 Prepare for excellence. 51 00:02:28,749 --> 00:02:29,950 We just rewrote your handbook. 52 00:02:29,983 --> 00:02:31,819 Mm-hmm. 53 00:02:32,920 --> 00:02:34,222 Wake him up. 54 00:02:34,255 --> 00:02:35,088 Hey, Bob? 55 00:02:43,364 --> 00:02:45,499 He's dead. 56 00:02:50,704 --> 00:02:51,872 What the hell happened? 57 00:02:51,905 --> 00:02:53,073 I don't know. 58 00:02:53,106 --> 00:02:54,342 He was fine, and then he wasn't. 59 00:02:54,375 --> 00:02:55,576 We got to call the coroner. 60 00:02:55,609 --> 00:02:57,545 No. The op comes first. 61 00:02:57,578 --> 00:02:59,380 Let's do a final sweep. 62 00:02:59,413 --> 00:03:00,881 We pack up. I'll pull the van around back. 63 00:03:00,914 --> 00:03:01,982 You guys meet me there. 64 00:03:02,015 --> 00:03:03,317 But-- I know, I know. 65 00:03:03,351 --> 00:03:07,488 Trust me. Bob would have wanted it this way. 66 00:03:08,789 --> 00:03:11,925 Simone, don't forget to lock the door. 67 00:03:11,959 --> 00:03:13,694 Watch his head. Watch his head. 68 00:03:17,531 --> 00:03:19,567 Rest in peace, amigo. 69 00:03:27,107 --> 00:03:28,942 Bob was a legend. 70 00:03:28,976 --> 00:03:30,944 His surveillance ops took down some of the biggest criminals 71 00:03:30,978 --> 00:03:32,613 of the last two decades. 72 00:03:32,646 --> 00:03:33,947 I once heard a rumor 73 00:03:33,981 --> 00:03:35,949 that he went 32 hours without urinating. 74 00:03:35,983 --> 00:03:38,286 Forty-seven. Man was a machine. 75 00:03:38,319 --> 00:03:39,687 Sounds like he's trying to murder his kidneys. 76 00:03:39,720 --> 00:03:41,955 Well, I spoke to Bob's wife, and she told me 77 00:03:41,989 --> 00:03:44,558 he'd been struggling with high blood pressure 78 00:03:44,592 --> 00:03:46,026 and diabetes for years. 79 00:03:46,059 --> 00:03:48,962 So, most likely he had a stroke. 80 00:03:48,996 --> 00:03:50,564 You okay, boss? 81 00:03:52,466 --> 00:03:54,435 Bob was a good man. 82 00:03:54,468 --> 00:03:56,804 And do you know how we honor him? 83 00:03:56,837 --> 00:03:59,273 By finishing this op. 84 00:03:59,307 --> 00:04:00,741 Tobias' party starts in six hours, 85 00:04:00,774 --> 00:04:01,809 and we need to be ready. 86 00:04:01,842 --> 00:04:04,412 So, I suggest everyone get some rest. 87 00:04:10,684 --> 00:04:12,252 I'm not much of a day sleeper. 88 00:04:12,286 --> 00:04:14,322 Ah, that's a lie, Laura. You love to sleep. 89 00:04:14,355 --> 00:04:16,990 How about I get us some breakfast? 90 00:04:19,493 --> 00:04:20,628 Sure. 91 00:04:23,030 --> 00:04:26,934 ♪ Baby, I'm good 92 00:04:26,967 --> 00:04:29,970 ♪ Baby, what you want? 93 00:04:30,003 --> 00:04:31,238 Excuse me, sir. 94 00:04:31,271 --> 00:04:33,006 Sir? 95 00:04:33,040 --> 00:04:35,175 Ma'am? I-- My bad. 96 00:04:35,208 --> 00:04:36,444 It's cool. It happens. 97 00:04:36,477 --> 00:04:40,113 That was a nice, little song you were humming there. 98 00:04:40,147 --> 00:04:42,149 Thanks. I wrote it myself. 99 00:04:42,182 --> 00:04:44,785 Alright. Looks and talent. 100 00:04:44,818 --> 00:04:45,853 I see you. 101 00:04:45,886 --> 00:04:47,355 I'm D.J. 102 00:04:47,388 --> 00:04:48,856 I'm smitten. 103 00:04:50,290 --> 00:04:52,993 Uh, I'm Simone. Nice to meet you. 104 00:04:53,026 --> 00:04:54,662 You here to inject some youth into Cutty's 105 00:04:54,695 --> 00:04:56,096 breakfast book club? 106 00:04:56,129 --> 00:04:58,832 Wait. My daddy got a book club? 107 00:04:58,866 --> 00:05:00,601 For senior citizens. 108 00:05:00,634 --> 00:05:02,269 Ah! Okay. 109 00:05:02,302 --> 00:05:03,937 And my mom left her notes back at home, 110 00:05:03,971 --> 00:05:04,872 so I brought them over. 111 00:05:04,905 --> 00:05:06,306 I'm Ruth's daughter. 112 00:05:06,340 --> 00:05:08,141 So, uh, what you about to get into? 113 00:05:08,175 --> 00:05:11,311 You know, there's a jazz fest up at Expo Park today. 114 00:05:11,345 --> 00:05:12,380 You want to come with? 115 00:05:12,413 --> 00:05:16,517 I would love that. I got to work, though. 116 00:05:16,550 --> 00:05:17,685 Some other time? 117 00:05:17,718 --> 00:05:18,986 Put your number in. 118 00:05:20,654 --> 00:05:23,357 You don't mess around, do you? 119 00:05:23,391 --> 00:05:24,792 Not when I see something I want. 120 00:05:31,532 --> 00:05:34,802 Critics say that Alice Walker's too hard on Black men. 121 00:05:34,835 --> 00:05:36,336 I mean, it's nonsense. 122 00:05:36,370 --> 00:05:40,307 She told an honest story of one family, right? 123 00:05:40,340 --> 00:05:43,176 Cutty, what do you think? 124 00:05:43,210 --> 00:05:45,379 Uh, I think I read the wrong book. 125 00:05:45,413 --> 00:05:48,682 Is "How Stella Got Her Groove Back" for next month? 126 00:05:48,716 --> 00:05:50,918 I can't believe you. 127 00:05:52,252 --> 00:05:55,355 Well, hello, gorgeous ladies and Daddy. 128 00:05:55,389 --> 00:05:57,525 Look who finally decided to come home 129 00:05:57,558 --> 00:05:59,660 after worrying me to death all night. 130 00:05:59,693 --> 00:06:02,262 Daddy, I'm not a teenager who broke curfew. 131 00:06:02,295 --> 00:06:05,065 I'm a grown woman who stayed out fighting crime. 132 00:06:05,098 --> 00:06:07,234 Okay, no matter how old you get, 133 00:06:07,267 --> 00:06:09,937 you're still my daughter, and I still worry. 134 00:06:09,970 --> 00:06:11,439 I tell my Dina the same thing. 135 00:06:11,472 --> 00:06:13,273 You mind your father, Miss Simone. 136 00:06:13,306 --> 00:06:15,175 I will, Miss Ruth, 137 00:06:15,208 --> 00:06:19,112 and I just met your daughter outside. 138 00:06:19,146 --> 00:06:20,347 She single? 139 00:06:20,380 --> 00:06:21,582 Very. 140 00:06:21,615 --> 00:06:22,850 Good to know. 141 00:06:22,883 --> 00:06:24,518 Oh. 142 00:06:24,552 --> 00:06:27,955 Your daddy did not mention that you were into the ladies. 143 00:06:27,988 --> 00:06:30,458 Because that's Simone's business. 144 00:06:30,491 --> 00:06:32,392 That I am happy to share. 145 00:06:32,426 --> 00:06:35,295 For me, it's about the vibe, not the gender. 146 00:06:35,328 --> 00:06:36,363 Okay? Okay! 147 00:06:36,396 --> 00:06:38,065 You ladies, uh, continue talking. 148 00:06:38,098 --> 00:06:41,769 I need to have a word with my daughter real quick. 149 00:06:41,802 --> 00:06:43,571 You best slow that roll. 150 00:06:43,604 --> 00:06:46,974 Dina's single because she's got drama for days. 151 00:06:47,007 --> 00:06:48,208 Wha-- 152 00:06:48,241 --> 00:06:50,043 And from what I've heard, you don't want 153 00:06:50,077 --> 00:06:51,612 no part of that. 154 00:06:51,645 --> 00:06:54,582 No. Mnh-mnh. No. No. 155 00:06:59,487 --> 00:07:02,422 To Bob. 156 00:07:02,456 --> 00:07:05,626 Just another reminder that we could all go at any time. 157 00:07:05,659 --> 00:07:07,160 Okay, if that's a not-so-subtle nod 158 00:07:07,194 --> 00:07:08,328 to my heart condition, look-- 159 00:07:08,361 --> 00:07:10,063 oatmeal, fruit, egg whites. 160 00:07:10,097 --> 00:07:11,131 I'm doing better. 161 00:07:12,633 --> 00:07:14,668 How about you? 162 00:07:14,702 --> 00:07:16,470 How about me... what? 163 00:07:18,205 --> 00:07:19,907 The department therapist sent over 164 00:07:19,940 --> 00:07:22,009 your counseling discharge paperwork. 165 00:07:22,042 --> 00:07:25,345 Question is, should I sign it? 166 00:07:25,378 --> 00:07:27,815 Absolutely. I finished the mandated therapy. 167 00:07:27,848 --> 00:07:29,517 I did everything the Bureau asked of me 168 00:07:29,550 --> 00:07:32,520 to return to full active duty with no leash. 169 00:07:32,553 --> 00:07:33,854 Matt, I did the work. 170 00:07:33,887 --> 00:07:35,355 Come on, Laura. 171 00:07:35,388 --> 00:07:38,025 Your fiancé cheated on you with your best friend. 172 00:07:38,058 --> 00:07:40,794 Of course what Sam and Katie did hurt me. 173 00:07:40,828 --> 00:07:43,030 And, naturally, an emotional betrayal 174 00:07:43,063 --> 00:07:46,199 triggers a-- a psychological and a physiological response, 175 00:07:46,233 --> 00:07:47,535 which is what I experienced. 176 00:07:47,568 --> 00:07:49,770 But it was a momentary blip that I've since moved past. 177 00:07:57,878 --> 00:08:00,447 Yeah, you know, maybe just another month of therapy. 178 00:08:08,155 --> 00:08:11,024 Surveillance is a game of patience and preparation. 179 00:08:11,058 --> 00:08:14,027 Got your change of clothes, your food, your water, 180 00:08:14,061 --> 00:08:16,797 your snacks, something to use as your restroom. 181 00:08:16,830 --> 00:08:18,532 I'm not tinkling in that thing. 182 00:08:22,069 --> 00:08:24,705 I was just a bit startled-- no big deal. 183 00:08:24,738 --> 00:08:28,141 Yeah, well, the new cellphone you just bought says otherwise. 184 00:08:28,175 --> 00:08:30,410 Katie's phone call clearly upset you. 185 00:08:30,443 --> 00:08:31,645 I haven't spoken to Katie in six months, okay? 186 00:08:31,679 --> 00:08:32,680 And there she was. 187 00:08:32,713 --> 00:08:34,514 Who are we talking about? Who's Katie? 188 00:08:34,548 --> 00:08:37,017 Nobody. Mind your own business. 189 00:08:37,050 --> 00:08:39,987 You can explain it and analyze it all you want. 190 00:08:40,020 --> 00:08:41,121 I saw what I saw. 191 00:08:45,926 --> 00:08:47,928 You're ordering food already? 192 00:08:47,961 --> 00:08:50,097 It's a dinner reservation for tonight. 193 00:08:50,130 --> 00:08:53,100 Ooh, somebody's got a hot date. 194 00:08:53,133 --> 00:08:56,904 With my wife. Just needs to be special. 195 00:08:56,937 --> 00:08:57,938 Look at you. 196 00:08:57,971 --> 00:09:00,073 Pretending to be a tough G-man 197 00:09:00,107 --> 00:09:03,043 who does his business in a jar, 198 00:09:03,076 --> 00:09:05,545 when you really are a romantic 199 00:09:05,579 --> 00:09:10,684 and you just want to have some sexy time with your wifey. 200 00:09:13,621 --> 00:09:15,555 Hey, sweet thing. 201 00:09:15,589 --> 00:09:17,758 You checking to see if my schedule freed up? 202 00:09:17,791 --> 00:09:19,059 D.J.: Well, has it? 203 00:09:19,092 --> 00:09:20,728 Afraid not. 204 00:09:20,761 --> 00:09:23,697 Well, at least I got a chance to see your pretty face again. 205 00:09:23,731 --> 00:09:25,298 Can't wait to see more. 206 00:09:25,332 --> 00:09:26,533 Ooh! 207 00:09:26,566 --> 00:09:27,635 Do I need to call HR? 208 00:09:27,668 --> 00:09:29,402 I'mma have to call you back. 209 00:09:31,104 --> 00:09:34,541 Okay. Did she seem like drama to you? 210 00:09:34,574 --> 00:09:36,744 Maybe a little thirsty, but drama? 211 00:09:36,777 --> 00:09:38,612 I don't know. So, my dad was saying-- 212 00:09:38,646 --> 00:09:40,080 I don't want to hear none of this story. 213 00:09:41,782 --> 00:09:43,617 Thank God. 214 00:09:43,651 --> 00:09:45,452 Alright. 215 00:09:45,485 --> 00:09:46,987 Target has arrived. 216 00:09:47,020 --> 00:09:48,622 Alright, let's see how well you studied the case file. 217 00:09:48,656 --> 00:09:50,724 Identify the main players. 218 00:09:50,758 --> 00:09:53,560 Okay. Uh, Tobias Kazan. 219 00:09:53,593 --> 00:09:55,095 That's his wife, Cora. 220 00:09:55,128 --> 00:09:57,164 They've been married 21 years, 221 00:09:57,197 --> 00:09:58,832 meaning she doesn't care where the family bank 222 00:09:58,866 --> 00:09:59,933 is coming from. 223 00:09:59,967 --> 00:10:02,402 That's his daughter, Aliz, 224 00:10:02,435 --> 00:10:05,739 an SCLA student with no real friends. 225 00:10:05,773 --> 00:10:07,975 'Cause if she had some, they would tell her 226 00:10:08,008 --> 00:10:10,644 she has no rhythm in those TikTok videos. 227 00:10:11,979 --> 00:10:13,981 They're sweeping for bugs. 228 00:10:14,014 --> 00:10:15,949 We got mics all over this place. 229 00:10:15,983 --> 00:10:18,085 The FBI uses a higher-encrypted radio frequency 230 00:10:18,118 --> 00:10:20,020 that's only available to the U.S. government. 231 00:10:20,053 --> 00:10:22,089 Those store-bought detectors won't find them. 232 00:10:22,122 --> 00:10:24,291 That is, if you installed them correctly. 233 00:10:36,704 --> 00:10:38,271 My dear friends, 234 00:10:38,305 --> 00:10:41,208 so happy to have you all here today. 235 00:10:41,241 --> 00:10:44,477 Together, we're celebrating our beautiful Aliz. 236 00:10:44,511 --> 00:10:48,181 As we say back home, chronía pollá! 237 00:10:48,215 --> 00:10:49,850 Chronía pollá! 238 00:10:55,322 --> 00:10:56,389 Uh-oh. 239 00:11:07,367 --> 00:11:08,501 Who the hell are those guys? 240 00:11:08,535 --> 00:11:09,970 The Dead Bastards. 241 00:11:10,003 --> 00:11:11,304 They're the most violent biker gang on the West Coast. 242 00:11:11,338 --> 00:11:13,306 And there's their shot caller, Rusty Filmore. 243 00:11:13,340 --> 00:11:15,342 Word on the street is he has a major hate-on for Kazan, 244 00:11:15,375 --> 00:11:17,244 and it looks like he's here to drop some bodies. 245 00:11:27,087 --> 00:11:28,688 Get ready to move in. 246 00:11:28,722 --> 00:11:29,823 This thing can go sideways at any moment. 247 00:11:37,297 --> 00:11:39,432 Good-looking kid. Baby-faced to be a gangster. 248 00:11:39,466 --> 00:11:41,168 That's Rusty's son Kellen. 249 00:11:41,201 --> 00:11:43,070 Are you out of your mind? 250 00:11:43,103 --> 00:11:45,205 What, you're having a party, and you didn't even invite us? 251 00:11:45,238 --> 00:11:47,674 It's my daughter's birthday. 252 00:11:47,707 --> 00:11:49,542 Now, what the hell do you want that couldn't wait? 253 00:11:49,576 --> 00:11:50,944 I want to talk business 254 00:11:50,978 --> 00:11:53,080 before it's too late to save our deal. 255 00:11:53,113 --> 00:11:54,681 Holy hell. 256 00:11:54,714 --> 00:11:55,548 They're working together. 257 00:11:56,649 --> 00:11:58,418 Kitchen. 258 00:12:01,121 --> 00:12:03,456 Sir, we have a problem. 259 00:12:05,258 --> 00:12:06,626 Simone, we're about to get proof that these 260 00:12:06,659 --> 00:12:08,128 two criminal organizations are in bed together. 261 00:12:08,161 --> 00:12:10,230 I don't want to hear about problems. 262 00:12:10,263 --> 00:12:11,398 What's the problem? 263 00:12:11,431 --> 00:12:14,134 Um... 264 00:12:14,167 --> 00:12:16,536 we don't have eyes or ears in the kitchen. 265 00:12:16,569 --> 00:12:17,737 Why the hell not? 266 00:12:17,771 --> 00:12:19,973 Because we were just about to wire that room, 267 00:12:20,007 --> 00:12:22,209 and then, you know, Bob turned up dead. 268 00:12:22,242 --> 00:12:23,643 If we don't hear what's happening in there, 269 00:12:23,676 --> 00:12:25,645 the whole op is a bust. 270 00:12:25,678 --> 00:12:26,646 Sir, send me in. 271 00:12:28,481 --> 00:12:29,983 Simone, if you get made in there, 272 00:12:30,017 --> 00:12:31,819 you will not make it back out. 273 00:12:31,852 --> 00:12:33,921 No one will think I'm law enforcement. 274 00:12:33,954 --> 00:12:35,923 That's for sure. Be nice. 275 00:12:35,956 --> 00:12:38,125 I can plant the mic. Trust me. 276 00:12:38,158 --> 00:12:40,127 Matt, don't. It's too risky. 277 00:12:42,195 --> 00:12:43,263 Okay, do it. 278 00:12:43,296 --> 00:12:45,966 But, Simone, the first sign of trouble, 279 00:12:45,999 --> 00:12:47,400 I want you out of there. 280 00:12:49,436 --> 00:12:51,972 Get ready to watch your girl save the day. 281 00:12:58,946 --> 00:13:00,180 Hello, handsome. 282 00:13:00,814 --> 00:13:02,482 We're closed 283 00:13:02,515 --> 00:13:03,650 for a private party. 284 00:13:03,683 --> 00:13:05,986 Really? 285 00:13:06,019 --> 00:13:10,023 That's weird because I talked to Natalia yesterday, 286 00:13:10,057 --> 00:13:11,258 and she said that I should-- 287 00:13:11,291 --> 00:13:12,792 She's not here. Come back after 5:00. 288 00:13:12,826 --> 00:13:15,128 Oh, but I'm here now. 289 00:13:15,162 --> 00:13:16,496 See, I just want to talk about planning 290 00:13:16,529 --> 00:13:17,530 a little retirement party-- 291 00:13:17,564 --> 00:13:19,632 I can't help you. I'm sorry. 292 00:13:19,666 --> 00:13:22,335 Unh-unh, don't be. 293 00:13:22,369 --> 00:13:25,372 With them beautiful eyes, baby, you never have to be sorry. 294 00:13:26,739 --> 00:13:30,043 I will, uh, come back another time. 295 00:13:30,077 --> 00:13:32,312 But is it okay if I use the bathroom real quick 296 00:13:32,345 --> 00:13:33,380 before I go? 297 00:13:33,413 --> 00:13:34,814 Pretty please? 298 00:13:36,549 --> 00:13:37,684 Just make it fast. 299 00:13:37,717 --> 00:13:40,020 Thanks. 300 00:13:47,560 --> 00:13:49,496 I'm sorry. 301 00:13:49,529 --> 00:13:50,530 I was gonna reach out after the party. 302 00:13:50,563 --> 00:13:52,966 Hey! It's a whole nother party 303 00:13:53,000 --> 00:13:54,501 going on in here. 304 00:13:54,534 --> 00:13:55,702 Who are you? 305 00:13:55,735 --> 00:13:58,671 I made a left when I should have made a right. 306 00:13:58,705 --> 00:13:59,907 Look at this cuteness. 307 00:13:59,940 --> 00:14:01,208 Okay, get out. 308 00:14:01,241 --> 00:14:02,742 Okay, right, but before I go, listen. 309 00:14:02,775 --> 00:14:04,644 I want to have a party here. 310 00:14:04,677 --> 00:14:07,547 My daddy can't have dairy, and the kids don't like meat. 311 00:14:07,580 --> 00:14:10,050 Everybody got something. Can y'all handle all of that? 312 00:14:10,083 --> 00:14:11,151 No. Now leave. 313 00:14:11,184 --> 00:14:12,385 Okay, but the only thing-- Get out. 314 00:14:12,419 --> 00:14:13,853 Wait, you ain't got to put your hands on me. 315 00:14:13,887 --> 00:14:15,422 Wait. Don't touch me. 316 00:14:15,455 --> 00:14:17,024 Ernestine! 317 00:14:17,057 --> 00:14:20,427 Ernestine, what the hell are you doing in these people's kitchen? 318 00:14:20,460 --> 00:14:22,896 Luther, I was trying to talk to them 319 00:14:22,930 --> 00:14:24,597 about your mama's party. 320 00:14:24,631 --> 00:14:27,867 And the next thing I know, I'm being manhandled. 321 00:14:27,901 --> 00:14:29,602 Now, you being what, now? 322 00:14:29,636 --> 00:14:33,573 Sir, you and your wife, you need to leave now. 323 00:14:33,606 --> 00:14:34,908 Oh, we got to go, huh? 324 00:14:34,942 --> 00:14:36,243 Come on, baby. 325 00:14:36,276 --> 00:14:38,912 Let's find a place that values our business. 326 00:14:38,946 --> 00:14:41,081 Yeah. We don't got to take this. 327 00:14:42,449 --> 00:14:46,286 You promised we'd get the package two days ago. 328 00:14:46,319 --> 00:14:48,788 Yeah, there's been a little issue at the border, 329 00:14:48,821 --> 00:14:51,091 but now everything is fixed. 330 00:14:51,124 --> 00:14:52,759 Yeah, well, I got people looking at me like I can't deliver. 331 00:14:52,792 --> 00:14:55,728 I understand the position I put you in, okay? 332 00:14:55,762 --> 00:14:57,430 So, there'll be a little extra 333 00:14:57,464 --> 00:15:00,067 in your package tomorrow night, free of charge. 334 00:15:00,100 --> 00:15:02,135 Boom! Just like that, we got them. 335 00:15:02,169 --> 00:15:03,803 Now, tomorrow night, we bust that drop, 336 00:15:03,836 --> 00:15:05,372 and we put Tobias and the Dead Bastards 337 00:15:05,405 --> 00:15:06,940 out of commission once and for all. 338 00:15:06,974 --> 00:15:08,808 Two birds, one surveillance mic. 339 00:15:08,841 --> 00:15:09,876 I'll get with CIRG, 340 00:15:09,909 --> 00:15:11,378 get them up to speed for tomorrow. 341 00:15:11,411 --> 00:15:12,946 Can we go home and get some sleep now? 342 00:15:12,980 --> 00:15:14,581 No, you and Simone still 343 00:15:14,614 --> 00:15:16,149 have to remove all the wires and cameras out of that restaurant 344 00:15:16,183 --> 00:15:17,284 after they close, 345 00:15:17,317 --> 00:15:19,086 and you'll need supervision, so... 346 00:15:20,353 --> 00:15:21,788 Right. Unh-unh. 347 00:15:21,821 --> 00:15:23,890 Don't even think about it. 348 00:15:23,923 --> 00:15:26,593 Carter has a hot date tonight, so... 349 00:15:26,626 --> 00:15:28,228 It's cool. I can supervise. Are you sure? 350 00:15:28,261 --> 00:15:29,796 Yeah, of course. I'm not doing anything. 351 00:15:29,829 --> 00:15:31,298 Laura? 352 00:15:32,932 --> 00:15:33,967 Katie. 353 00:15:36,303 --> 00:15:37,304 Why don't we, uh... 354 00:15:37,337 --> 00:15:38,738 Uh, what the hell are you doing here? 355 00:15:38,771 --> 00:15:40,440 I texted you. I left messages. 356 00:15:40,473 --> 00:15:41,975 I didn't answer, which would clearly indicate 357 00:15:42,009 --> 00:15:43,676 that I don't have anything to say to you. 358 00:15:43,710 --> 00:15:46,346 Can we do this somewhere less public, please? 359 00:15:46,379 --> 00:15:48,948 I really hope you didn't come all this way to apologize. 360 00:15:48,982 --> 00:15:51,351 I came because I wanted you to hear this from me 361 00:15:51,384 --> 00:15:53,420 before anyone else. 362 00:15:53,453 --> 00:15:55,388 Sam and I are engaged. 363 00:15:57,991 --> 00:15:58,858 Okay. 364 00:15:58,891 --> 00:16:00,727 No, it's not okay. 365 00:16:02,395 --> 00:16:04,297 You and I have been lifelong friends. 366 00:16:04,331 --> 00:16:08,001 I just-- I-I hope we can move past this. 367 00:16:09,836 --> 00:16:11,304 I already have. 368 00:16:11,338 --> 00:16:13,006 Great. I was worried you were gonna be upset. 369 00:16:13,040 --> 00:16:14,974 I'm glad you understand. 370 00:16:15,008 --> 00:16:16,976 I'm sorry. Understand what, exactly? 371 00:16:17,010 --> 00:16:18,978 We did nothing wrong, 372 00:16:19,012 --> 00:16:21,648 'cause you became so consumed by work that-- 373 00:16:21,681 --> 00:16:23,016 that you just couldn't hold space 374 00:16:23,050 --> 00:16:24,051 for anything outside of that. 375 00:16:24,084 --> 00:16:26,053 So, Sam and I bonded 376 00:16:26,086 --> 00:16:28,888 over being shut out emotionally by you. 377 00:16:28,921 --> 00:16:31,358 Got it. 378 00:16:31,391 --> 00:16:34,227 Well, um, guess what? 379 00:16:34,261 --> 00:16:37,030 I-I've moved on, and the two of you 380 00:16:37,064 --> 00:16:42,635 both obviously... moved on 381 00:16:42,669 --> 00:16:44,571 with my engagement ring. 382 00:16:48,508 --> 00:16:49,876 Sam gave that to me. 383 00:16:49,909 --> 00:16:51,211 But you returned it. 384 00:16:51,244 --> 00:16:52,545 Okay, Katie. 385 00:16:52,579 --> 00:16:55,982 Uh, I-I-I really have to get back to work, but, um, 386 00:16:56,015 --> 00:16:57,650 congratulations. 387 00:16:57,684 --> 00:17:00,353 I hope you're both very happy. 388 00:17:00,387 --> 00:17:02,889 And, uh, be sure to return your visitor badge 389 00:17:02,922 --> 00:17:03,990 at the front desk. 390 00:17:04,023 --> 00:17:05,525 Uh... 391 00:17:11,898 --> 00:17:13,600 Hey, Daddy. 392 00:17:13,633 --> 00:17:16,936 Simone, can't you just call me old-school like normal people? 393 00:17:16,969 --> 00:17:19,506 Uh, no. And why are you all dressed up? 394 00:17:19,539 --> 00:17:22,175 You know better than to get into grown folks' business. 395 00:17:22,209 --> 00:17:26,379 I haven't seen you bust out the cravat since Widow Jenkins. 396 00:17:26,413 --> 00:17:27,847 This must be juicy. 397 00:17:27,880 --> 00:17:29,949 Okay, I'm hanging up now. 398 00:17:29,982 --> 00:17:32,952 Daddy, wait. I called you because I wanted to tell you 399 00:17:32,985 --> 00:17:34,954 I'm working late and not to wait up. 400 00:17:34,987 --> 00:17:36,389 I won't. 401 00:17:36,423 --> 00:17:38,558 See, now I know you up to something. 402 00:17:42,295 --> 00:17:44,063 So, I looked at the reviews for this place, 403 00:17:44,097 --> 00:17:49,536 and everyone raves about the bone-marrow crostino. 404 00:17:49,569 --> 00:17:50,670 My favorite. 405 00:17:54,974 --> 00:17:56,909 What's going on with that promotion 406 00:17:56,943 --> 00:17:58,645 to the New Orleans field office? 407 00:17:58,678 --> 00:18:01,214 I kind of spoke too soon. 408 00:18:01,248 --> 00:18:04,984 It's off the table. 409 00:18:05,017 --> 00:18:06,153 Don't be mad. 410 00:18:06,186 --> 00:18:08,421 I'm not. And that's the problem. 411 00:18:10,623 --> 00:18:13,226 Lately, the only feeling I have 412 00:18:13,260 --> 00:18:20,133 when it comes to you and me is... 413 00:18:20,167 --> 00:18:21,634 indifference. 414 00:18:21,668 --> 00:18:23,270 We're not us anymore, are we? 415 00:18:23,303 --> 00:18:26,339 Not for a long time. 416 00:18:30,277 --> 00:18:32,479 So, do we keep the reservation? 417 00:18:35,448 --> 00:18:38,351 I'll drive you home. 418 00:18:40,787 --> 00:18:43,456 This girl is so hot, B. 419 00:18:43,490 --> 00:18:46,759 So, what's wrong? You got your problem face on. 420 00:18:46,793 --> 00:18:48,695 My daddy thinks she's trouble. 421 00:18:48,728 --> 00:18:50,129 How much trouble could she really be? 422 00:18:50,163 --> 00:18:51,964 If you have to ask, it's already too much. 423 00:18:51,998 --> 00:18:53,333 Trust me on this. 424 00:18:53,366 --> 00:18:55,435 What's got you twisted? Nothing. 425 00:18:55,468 --> 00:18:57,003 Remember, her BFF was-- 426 00:18:57,036 --> 00:18:58,338 Okay, gossip girls, 427 00:18:58,371 --> 00:19:00,006 no more talking until you finish the job. 428 00:19:01,541 --> 00:19:05,545 Done. Now can we get back to talking about you? 429 00:19:12,652 --> 00:19:14,020 Grab the bags. Take cover. 430 00:19:29,436 --> 00:19:32,239 Hi. So, why are we here? 431 00:19:32,272 --> 00:19:34,474 Don't be such a punk. It's my birthday. 432 00:19:34,507 --> 00:19:35,875 I want a drink. 433 00:19:42,215 --> 00:19:44,417 Okay. 434 00:19:44,451 --> 00:19:45,885 I can buy you a drink somewhere else. 435 00:19:45,918 --> 00:19:48,488 Come on. Let's get out of here. No. I want this. 436 00:19:48,521 --> 00:19:50,223 It's tequila from Greece. 437 00:19:50,257 --> 00:19:51,724 You're gonna love it. 438 00:19:55,127 --> 00:19:59,932 Tobias' daughter and Rusty's son are smashing? 439 00:19:59,966 --> 00:20:02,669 Damn, this just got spicy. 440 00:20:06,306 --> 00:20:07,940 What the hell?! 441 00:20:10,777 --> 00:20:12,279 Oh, no. 442 00:20:17,784 --> 00:20:19,886 This is FBI Special Agent Laura Stensen. 443 00:20:19,919 --> 00:20:21,521 I just witnessed a kidnapping. 444 00:20:21,554 --> 00:20:24,857 Blue panel van, license plate K-I-9-8-0-9. 445 00:20:30,297 --> 00:20:32,732 LAPD has a BOLO out on the kidnappers' van, 446 00:20:32,765 --> 00:20:33,800 but we got to assume at this point 447 00:20:33,833 --> 00:20:35,034 that they got away. 448 00:20:35,067 --> 00:20:36,436 So, we're gonna focus on the bigger picture. 449 00:20:36,469 --> 00:20:37,804 Why the hell were Rusty and Tobias' kids together? 450 00:20:37,837 --> 00:20:40,873 We're looking at a Romeo/Juliet situation. 451 00:20:40,907 --> 00:20:41,808 No, these families work together. 452 00:20:41,841 --> 00:20:43,042 They're not at war. 453 00:20:43,075 --> 00:20:44,477 So I'm not sure that metaphor really tracks. 454 00:20:44,511 --> 00:20:47,146 Okay, but it's more of an analogy than a metaphor, so I-- 455 00:20:47,179 --> 00:20:48,648 Alright. Either way, the big problem 456 00:20:48,681 --> 00:20:50,483 is both their fathers have a lot of enemies. 457 00:20:50,517 --> 00:20:52,752 So, we don't know which kid the kidnappers were after. 458 00:20:52,785 --> 00:20:53,753 Maybe they were both the target. 459 00:20:53,786 --> 00:20:55,154 I mean, that's a lot of leverage. 460 00:20:55,187 --> 00:20:57,557 Whatever the case, we do have to notify the families. 461 00:20:57,590 --> 00:20:58,958 Whiplash. 462 00:20:58,991 --> 00:21:00,660 I mean, our-- our criminal targets are now our victims. 463 00:21:00,693 --> 00:21:02,128 Are we gonna have to blow up our surveillance op for this? 464 00:21:02,161 --> 00:21:04,397 No, at least try not to. We'll tell them 465 00:21:04,431 --> 00:21:07,634 an eyewitness saw the abduction, which technically is not a lie. 466 00:21:07,667 --> 00:21:09,602 We can use it as an opportunity to gather more intel. 467 00:21:09,636 --> 00:21:11,003 These people may be criminals, 468 00:21:11,037 --> 00:21:12,839 but we still have to treat them with heart. 469 00:21:12,872 --> 00:21:14,273 I mean, their babies are in danger. 470 00:21:14,307 --> 00:21:15,842 Yes, of course. 471 00:21:15,875 --> 00:21:18,144 But let's not forget, these are ruthless dope pushers. 472 00:21:18,177 --> 00:21:19,412 Psychologically speaking, 473 00:21:19,446 --> 00:21:21,013 this will trigger extreme duress. 474 00:21:21,047 --> 00:21:23,082 It's a high probability 475 00:21:23,115 --> 00:21:24,584 that they'll make a careless mistake. 476 00:21:24,617 --> 00:21:26,152 Let's bring them in and see what shakes out. 477 00:21:26,185 --> 00:21:26,853 We could get lucky. 478 00:21:26,886 --> 00:21:28,421 Absolutely. 479 00:21:28,455 --> 00:21:30,357 But saving these kids is our top priority. 480 00:21:30,390 --> 00:21:32,859 Now, I have history with Kazan, so I'll bring him in myself. 481 00:21:32,892 --> 00:21:34,361 Laura, Brendon, you get Rusty. 482 00:21:34,394 --> 00:21:36,363 Carter, Simone, your covers were blown at the restaurant, 483 00:21:36,396 --> 00:21:37,697 so you've got to stay out of sight. 484 00:21:37,730 --> 00:21:39,666 But start digging into these kids' lives. 485 00:21:39,699 --> 00:21:41,334 Go through their phone records, 486 00:21:41,368 --> 00:21:43,536 their receipts, their social media, everything. 487 00:21:43,570 --> 00:21:45,972 If we can figure out how the kidnappers tracked them, 488 00:21:46,005 --> 00:21:50,477 we might be able to uncover who the kidnappers are, okay? 489 00:21:50,510 --> 00:21:52,812 Aliz's entire life is online. 490 00:21:52,845 --> 00:21:55,615 She likes overpriced handbags, 491 00:21:55,648 --> 00:21:59,852 mirror butt selfies, Jell-O shots. 492 00:21:59,886 --> 00:22:01,320 She's pretty basic. 493 00:22:01,354 --> 00:22:03,356 I mean, a spoiled princess 494 00:22:03,390 --> 00:22:07,126 who likes taking sloppy photos at d-arties. 495 00:22:07,159 --> 00:22:08,461 D-arties? 496 00:22:08,495 --> 00:22:11,063 Gen-Z lingo for day parties. 497 00:22:11,097 --> 00:22:13,833 Yeah, she just finished her freshman year, 498 00:22:13,866 --> 00:22:16,703 and every other photo since she pledged her sorority 499 00:22:16,736 --> 00:22:19,872 is her sitting on some drunk frat boy's lap. 500 00:22:19,906 --> 00:22:21,408 She's a little ratchet. 501 00:22:21,441 --> 00:22:24,511 Okay, well, Kellen only recently joined the Dead Bastards. 502 00:22:24,544 --> 00:22:25,878 And unlike his father, 503 00:22:25,912 --> 00:22:28,314 he's got no priors, not even juvie. 504 00:22:28,347 --> 00:22:31,684 Well, since he was nonexistent in her social feeds, 505 00:22:31,718 --> 00:22:34,020 I called his high school guidance counselor. 506 00:22:34,053 --> 00:22:37,256 Of course you did. Any intel? 507 00:22:37,289 --> 00:22:39,892 Well, she said he was a "C" student, 508 00:22:39,926 --> 00:22:41,561 never been to the principal's office, 509 00:22:41,594 --> 00:22:44,597 a quiet kid, self-taught Harley mechanic. 510 00:22:44,631 --> 00:22:46,399 So that's methodical. 511 00:22:46,433 --> 00:22:50,770 She's wild. He's mild. 512 00:22:50,803 --> 00:22:54,240 Well, opposites do attract. 513 00:22:54,273 --> 00:22:57,844 Yeah, but how did these two even meet? 514 00:22:57,877 --> 00:22:59,278 I mean, their fathers' businesses 515 00:22:59,311 --> 00:23:01,213 can't be the only thing they have in common. 516 00:23:02,649 --> 00:23:04,016 Ah, wait a minute. 517 00:23:04,050 --> 00:23:05,885 It doesn't make sense. 518 00:23:05,918 --> 00:23:08,087 How the hell did you find out about this before we did? 519 00:23:08,120 --> 00:23:09,055 An eyewitness saw it happen 520 00:23:09,088 --> 00:23:11,591 around 3:00 a.m. and called 911. 521 00:23:11,624 --> 00:23:14,561 And they called the feds before the family? 522 00:23:14,594 --> 00:23:16,028 I don't think so. 523 00:23:16,062 --> 00:23:18,230 If I find out you're lying 524 00:23:18,264 --> 00:23:20,266 and you're using my boy as leverage-- 525 00:23:20,299 --> 00:23:22,201 That's a little paranoid, isn't it? 526 00:23:22,234 --> 00:23:23,770 I wouldn't put anything past you. 527 00:23:23,803 --> 00:23:26,072 How about we focus on getting your kid back? 528 00:23:26,105 --> 00:23:27,974 Have there been any threats against Kellen? 529 00:23:28,007 --> 00:23:29,308 No! 530 00:23:29,341 --> 00:23:31,243 Of course not. Aliz is a good kid. 531 00:23:31,277 --> 00:23:32,712 Were there any threats made against anyone else 532 00:23:32,745 --> 00:23:33,312 in your family? 533 00:23:33,345 --> 00:23:35,448 No, just from the FBI. 534 00:23:35,482 --> 00:23:38,284 Did you approve of Kellen's relationship with Aliz? 535 00:23:38,317 --> 00:23:40,653 Kazan's daughter? He's never even met her. 536 00:23:40,687 --> 00:23:41,921 You're lying. 537 00:23:41,954 --> 00:23:43,990 Aliz would never go out with that gearhead. 538 00:23:44,023 --> 00:23:45,992 They were spotted together right in front of your restaurant 539 00:23:46,025 --> 00:23:47,460 just before the abduction. 540 00:23:48,194 --> 00:23:49,562 Why would your son 541 00:23:49,596 --> 00:23:50,963 meet Aliz there? 542 00:23:50,997 --> 00:23:52,398 She must have lured him there. 543 00:23:52,431 --> 00:23:53,833 He must have stalked her there. 544 00:23:53,866 --> 00:23:55,334 You saying the Dead Bastards are responsible? 545 00:23:55,367 --> 00:23:56,102 Yeah! 546 00:23:56,135 --> 00:23:57,604 His trashed son seduced 547 00:23:57,637 --> 00:24:00,272 my little girl to get an in into my husband's-- 548 00:24:01,440 --> 00:24:03,476 Look, do I think Tobias could be responsible? 549 00:24:03,510 --> 00:24:04,677 No comment. 550 00:24:04,711 --> 00:24:06,679 Now, if we're finished here, I got work to do. 551 00:24:06,713 --> 00:24:08,014 I got to go find my kid. 552 00:24:09,682 --> 00:24:11,684 Kazan! Where's my son? 553 00:24:11,718 --> 00:24:12,919 Where's my daughter? 554 00:24:12,952 --> 00:24:15,121 Hey, hey! Back off! 555 00:24:15,154 --> 00:24:16,789 Come on! Now! 556 00:24:16,823 --> 00:24:19,158 This isn't over! Not by a long shot. 557 00:24:19,191 --> 00:24:20,192 Get him out of here, now. 558 00:24:23,129 --> 00:24:25,031 I'm sending agents to your house 559 00:24:25,064 --> 00:24:27,033 to put trap-and-trace devices on all your phones, okay? 560 00:24:27,066 --> 00:24:28,167 So, when the kidnapers call-- 561 00:24:28,200 --> 00:24:29,536 Forget it. We don't want your help. 562 00:24:29,569 --> 00:24:30,803 Don't do this. 563 00:24:30,837 --> 00:24:32,138 Taking matters into your own hands 564 00:24:32,171 --> 00:24:33,472 is only gonna get your kids killed. 565 00:24:35,241 --> 00:24:36,042 Damn it. 566 00:24:41,313 --> 00:24:44,551 Okay, judge just signed off on T3 cellular 567 00:24:44,584 --> 00:24:47,153 and landline wiretap warrants for both Rusty and Tobias. 568 00:24:47,186 --> 00:24:48,154 So, we'll know if either family 569 00:24:48,187 --> 00:24:49,956 gets a ransom demand from the kidnappers. 570 00:24:49,989 --> 00:24:52,158 Or if they try to conspire to do anything illegal. 571 00:24:52,191 --> 00:24:53,726 Carter and Simone, you tail Rusty. 572 00:24:53,760 --> 00:24:55,227 Laura, Brendon, you tail Tobias. 573 00:24:55,261 --> 00:24:57,396 Now, remember, these are two desperate, violent men. 574 00:24:57,429 --> 00:24:59,899 So let's stay close and act quickly if something goes down. 575 00:24:59,932 --> 00:25:01,200 Copy that. On it. 576 00:25:06,739 --> 00:25:09,141 Come on, Rusty, do something. 577 00:25:09,175 --> 00:25:11,243 At some point, you're going to need to get used 578 00:25:11,277 --> 00:25:13,079 to the slow pace of surveillance. 579 00:25:13,112 --> 00:25:16,415 What can I say? I'm wired for action. 580 00:25:18,517 --> 00:25:19,986 Tell me you got something. 581 00:25:20,019 --> 00:25:22,088 All the guys are out searching, but nothing yet. 582 00:25:22,121 --> 00:25:24,356 Did you jack up the West Side crew? 583 00:25:24,390 --> 00:25:27,760 Yeah, pulled some bits off. They're not involved. 584 00:25:27,794 --> 00:25:30,362 It's getting serious out there. 585 00:25:30,396 --> 00:25:33,165 Oh. How was dinner with the wifey? 586 00:25:33,199 --> 00:25:34,400 You never told me. 587 00:25:34,433 --> 00:25:35,735 Why would I tell you? 588 00:25:35,768 --> 00:25:38,204 Okay. Be like that. 589 00:25:38,237 --> 00:25:40,372 I could always sing to pass the time. 590 00:25:40,406 --> 00:25:42,541 Please don't. 591 00:25:42,575 --> 00:25:45,244 Dinner was... great. 592 00:25:45,277 --> 00:25:47,046 Not according to the look on your face. 593 00:25:48,547 --> 00:25:51,450 We didn't-- 594 00:25:51,483 --> 00:25:53,419 We didn't even make it into the restaurant. 595 00:25:53,452 --> 00:25:54,754 What happened? 596 00:25:56,756 --> 00:25:57,924 We're getting a divorce. 597 00:25:57,957 --> 00:26:00,860 Carter, I am so sorry. 598 00:26:00,893 --> 00:26:02,094 Can we not talk about it? 599 00:26:05,564 --> 00:26:06,565 I don't care. 600 00:26:06,599 --> 00:26:08,434 Bust some heads, pay some bribes, 601 00:26:08,467 --> 00:26:10,569 whatever you got to do to find her, do it. 602 00:26:10,603 --> 00:26:11,570 He's cracking. 603 00:26:11,604 --> 00:26:13,439 Tobias never would have said 604 00:26:13,472 --> 00:26:16,776 something like that on a cellphone before. 605 00:26:17,977 --> 00:26:21,748 You know, this one time, my best friend, Davey Pepper, 606 00:26:21,781 --> 00:26:23,950 stole all my Pokémon cards. 607 00:26:23,983 --> 00:26:25,718 He sold them to buy a new bike. 608 00:26:25,752 --> 00:26:26,886 I was devastated. 609 00:26:26,919 --> 00:26:28,621 Are you seriously trying to tell me a story 610 00:26:28,655 --> 00:26:31,724 from your childhood just to get me to open up about Katie? 611 00:26:31,758 --> 00:26:33,793 Childhood? It was, like, nine months ago. 612 00:26:33,826 --> 00:26:35,394 Remember what I said about my personal business? 613 00:26:35,427 --> 00:26:37,396 I-I-I do. But I also saw you earlier, 614 00:26:37,429 --> 00:26:39,799 and it looked like you might explode out of your own skin, 615 00:26:39,832 --> 00:26:40,800 so... 616 00:26:42,101 --> 00:26:44,070 Well, that's because Katie told me it was 617 00:26:44,103 --> 00:26:45,938 my fault she cheated with my ex. 618 00:26:47,707 --> 00:26:49,008 Now they're engaged. 619 00:26:49,041 --> 00:26:50,076 What? Yeah. 620 00:26:50,109 --> 00:26:52,011 Oh, my-- You destroyed her, right? 621 00:26:53,780 --> 00:26:56,849 I kind of... congratulated her. 622 00:26:56,883 --> 00:26:58,184 You did what? 623 00:26:58,217 --> 00:26:59,618 During my sabbatical, I did a deep dive 624 00:26:59,652 --> 00:27:02,154 into the latest scientific literature on-- 625 00:27:02,188 --> 00:27:03,756 on narcissists, toxic personalities, 626 00:27:03,790 --> 00:27:05,191 psychopaths. 627 00:27:05,224 --> 00:27:07,960 Research, Laura, that's-- that's, you know, 628 00:27:07,994 --> 00:27:09,095 one way to go about it. 629 00:27:09,128 --> 00:27:10,096 Yeah, it's my way. 630 00:27:10,129 --> 00:27:11,964 And it reminded me 631 00:27:11,998 --> 00:27:12,999 that you can't change a toxic person. 632 00:27:13,032 --> 00:27:15,034 You just have to stay positive 633 00:27:15,067 --> 00:27:18,104 and cut them out of your life. 634 00:27:18,137 --> 00:27:19,105 So, you just... Yeah. 635 00:27:19,138 --> 00:27:21,007 Wished her well, sent her on her way. 636 00:27:21,040 --> 00:27:22,374 It felt good. 637 00:27:22,408 --> 00:27:24,043 Laura, you got to get out of your own head. 638 00:27:24,076 --> 00:27:25,311 You know, you got to stop doing 639 00:27:25,344 --> 00:27:26,813 what all the research tells you to do. 640 00:27:26,846 --> 00:27:28,147 And you got to be vulnerable. 641 00:27:28,180 --> 00:27:30,316 You got to-- You got to feel this. 642 00:27:31,350 --> 00:27:34,386 Oh, incoming from Rusty's phone. 643 00:27:34,420 --> 00:27:36,355 Yeah, who's this? 644 00:27:36,388 --> 00:27:37,489 [ Distorted ] If you ever want to see your son again, 645 00:27:37,523 --> 00:27:38,791 it'll cost $2 million. 646 00:27:38,825 --> 00:27:41,527 I'll text you an address to drop the money. 647 00:27:41,560 --> 00:27:44,230 Be there in two hours. 648 00:27:44,263 --> 00:27:46,632 How do I know he's still alive? 649 00:27:46,665 --> 00:27:48,467 Check your e-mail. 650 00:27:54,040 --> 00:27:55,808 You seeing this, B.? 651 00:27:55,842 --> 00:27:57,176 Yeah, it's hardcore. 652 00:27:57,209 --> 00:27:58,878 You got two hours to try and locate the kidnapers. 653 00:27:58,911 --> 00:28:00,646 Any chance to trace the ransom call? 654 00:28:00,679 --> 00:28:03,249 No. They used a spoof VOIP number. 655 00:28:03,282 --> 00:28:06,652 So Rusty's got a ransom demand, but not Tobias? 656 00:28:06,685 --> 00:28:09,989 Maybe Kellen was the target and Aliz was collateral. 657 00:28:10,022 --> 00:28:11,257 Or she might already be dead. 658 00:28:14,026 --> 00:28:15,061 What are you doing? 659 00:28:15,094 --> 00:28:16,362 Little computer trick I learned 660 00:28:16,395 --> 00:28:17,864 on the set of "My Hard Drive Ate My Homework." 661 00:28:17,897 --> 00:28:20,066 If I isolate the background in the ransom video, 662 00:28:20,099 --> 00:28:22,168 I can run a web search for the photos 663 00:28:22,201 --> 00:28:23,435 with the exact same background. 664 00:28:23,469 --> 00:28:24,904 So it's like facial recognition, 665 00:28:24,937 --> 00:28:26,238 but with objects and architecture? 666 00:28:26,272 --> 00:28:28,507 Exactly. If the room was posted online, 667 00:28:28,540 --> 00:28:29,575 it could get us a location. 668 00:28:29,608 --> 00:28:31,010 I love it. Keep going. 669 00:28:31,043 --> 00:28:32,578 Simone, Carter, you stay with Rusty. 670 00:28:32,611 --> 00:28:33,846 You follow him to that money drop. 671 00:28:33,880 --> 00:28:35,414 Kidnappers just lit a fuse, 672 00:28:35,447 --> 00:28:37,683 and we've got only two hours to stop this explosion. 673 00:28:43,622 --> 00:28:45,724 We're at the drop. Eyes on Rusty. 674 00:28:55,234 --> 00:28:57,269 Now what? Now we gear up, get closer, 675 00:28:57,303 --> 00:28:59,105 and see who comes to get the money. 676 00:28:59,138 --> 00:29:00,940 Yes, B. 677 00:29:00,973 --> 00:29:02,241 What? 678 00:29:02,274 --> 00:29:04,410 Brendon found the house from the ransom video. 679 00:29:04,443 --> 00:29:06,145 FBI! 680 00:29:06,178 --> 00:29:07,479 - Cover right. - Move, move, move! 681 00:29:07,513 --> 00:29:09,381 Go! Move in! 682 00:29:09,415 --> 00:29:10,917 - Watch your corner. - Cover left, cover left. 683 00:29:10,950 --> 00:29:12,118 - Check the back. - Go, go, go! 684 00:29:12,151 --> 00:29:14,653 Sweep the area. 685 00:29:17,489 --> 00:29:18,424 One down. 686 00:29:26,098 --> 00:29:27,967 Don't you move! 687 00:29:28,000 --> 00:29:29,335 - Facedown. - Clear. 688 00:29:29,368 --> 00:29:30,302 Don't move! 689 00:29:30,336 --> 00:29:31,637 Hey. 690 00:29:31,670 --> 00:29:33,005 You find him? 691 00:29:35,474 --> 00:29:36,608 Help! 692 00:29:45,617 --> 00:29:47,719 In here! In here! Help! 693 00:29:50,122 --> 00:29:53,159 - FBI! We're coming in! - Hey! In here! 694 00:29:53,192 --> 00:29:54,861 Put your hands up! 695 00:29:54,894 --> 00:29:55,995 Yeah. Yeah. 696 00:29:59,165 --> 00:30:01,267 Where's Aliz? I-I don't know. 697 00:30:01,300 --> 00:30:03,502 Th-They-- They took her somewhere else. 698 00:30:10,910 --> 00:30:14,180 While we're waiting, shouldn't we put a tracker in the bag? 699 00:30:14,213 --> 00:30:16,015 Just, you know, in case they get away? 700 00:30:16,048 --> 00:30:18,350 In theory, it's a good idea. In theory? 701 00:30:18,384 --> 00:30:20,319 It would leave us exposed without proper backup. 702 00:30:20,352 --> 00:30:21,888 Procedure is to identify the kidnappers, 703 00:30:21,921 --> 00:30:23,055 initiate surveillance, 704 00:30:23,089 --> 00:30:24,523 and then follow them back to their safe house. 705 00:30:24,556 --> 00:30:27,459 Right. But Brendon already found the safe house, 706 00:30:27,493 --> 00:30:30,162 so we should be slapping cuffs on guys, right? 707 00:30:42,674 --> 00:30:43,709 Okay. Let's grab them. 708 00:30:55,187 --> 00:30:56,989 What do we do now? Call for backup. 709 00:30:57,023 --> 00:30:57,990 You do that. 710 00:30:58,024 --> 00:30:59,225 Simone, wait. 711 00:30:59,258 --> 00:31:01,360 Shots fired. Shots fired. Send backup. 712 00:31:04,196 --> 00:31:06,065 FBI! 713 00:31:06,098 --> 00:31:08,000 You are surrounded. 714 00:31:08,034 --> 00:31:11,403 Don't even think about getting away on foot. 715 00:31:11,437 --> 00:31:16,208 I want to see guns on the ground and hands in the air now! 716 00:31:26,618 --> 00:31:28,054 I did good, right? 717 00:31:34,093 --> 00:31:36,362 Here you go, buddy. 718 00:31:36,395 --> 00:31:37,763 Is Aliz okay? We don't know. 719 00:31:37,796 --> 00:31:39,031 Can you tell us what happened? 720 00:31:39,065 --> 00:31:40,732 We got separated right away. 721 00:31:40,766 --> 00:31:43,435 Okay, they kept me blindfolded. They wore masks. 722 00:31:43,469 --> 00:31:45,571 Do you think someone found out about your relationship 723 00:31:45,604 --> 00:31:47,906 and used it as a way to get a payday from both sides? 724 00:31:47,940 --> 00:31:50,876 No, okay? Nobody knew about me and Aliz. 725 00:31:50,909 --> 00:31:52,979 We kept it secret, okay? 726 00:31:53,012 --> 00:31:55,114 We didn't even go out in public together since we met. 727 00:31:55,147 --> 00:31:56,482 How did you guys meet? 728 00:31:56,515 --> 00:31:58,617 At Hard Road a few months ago. 729 00:31:58,650 --> 00:32:01,153 Biker bar. Huh. 730 00:32:01,187 --> 00:32:03,122 That's a strange place for her, huh? 731 00:32:03,155 --> 00:32:07,559 Yeah. I mean, she was-- she was out of place big time. 732 00:32:07,593 --> 00:32:09,728 But, you know, she was-- she was really cute about it. 733 00:32:09,761 --> 00:32:11,330 So I hit on her. 734 00:32:11,363 --> 00:32:13,465 Once I found out who she was, I-I backed off. 735 00:32:13,499 --> 00:32:17,403 Okay? I knew my dad would be pissed, but... 736 00:32:17,436 --> 00:32:19,671 That girl is-- She's-- 737 00:32:19,705 --> 00:32:22,741 She's-- She's stubborn. 738 00:32:22,774 --> 00:32:24,276 You know, that's-- that's Aliz for you. 739 00:32:26,378 --> 00:32:27,446 He just lawyered up. 740 00:32:27,479 --> 00:32:30,149 That's four for four. No one's talking. 741 00:32:30,182 --> 00:32:31,750 Definitely not your run-of-the-mill kidnappers. 742 00:32:31,783 --> 00:32:33,285 This one looks like he just got his braces off. 743 00:32:33,319 --> 00:32:34,653 I know. It's odd. 744 00:32:34,686 --> 00:32:37,256 None of them have ties or records to either crime family. 745 00:32:37,289 --> 00:32:39,591 It's like they're just straight out of suburbia. 746 00:32:39,625 --> 00:32:43,462 More like straight out of Southern College of Los Angeles. 747 00:32:43,495 --> 00:32:45,964 I found the link between the kidnappers. 748 00:32:45,998 --> 00:32:49,268 Dwayne here is a senior. The other two just graduated. 749 00:32:49,301 --> 00:32:51,337 Aliz goes to SCLA. That can't be a coincidence. 750 00:32:51,370 --> 00:32:52,938 Well, maybe they found out who her father was 751 00:32:52,971 --> 00:32:54,506 and they thought they could make a quick buck. 752 00:32:54,540 --> 00:32:55,674 And Kellen is just collateral 753 00:32:55,707 --> 00:32:57,109 that ended up being worth something. 754 00:32:57,143 --> 00:32:59,345 Maybe, but my daddy always said, 755 00:32:59,378 --> 00:33:02,548 when something don't seem right, turn on the light. 756 00:33:02,581 --> 00:33:03,715 I take it you have a theory? 757 00:33:03,749 --> 00:33:05,117 No, more of a question. 758 00:33:05,151 --> 00:33:07,119 How does Aliz, a spoiled princess, 759 00:33:07,153 --> 00:33:09,988 go from d-arties to biker bars? 760 00:33:10,022 --> 00:33:12,291 D-arties-- That's a day party. 761 00:33:12,324 --> 00:33:16,362 Little Miss Aliz may not be as innocent as she seems. 762 00:33:16,395 --> 00:33:18,364 The FBI arrested several men, 763 00:33:18,397 --> 00:33:20,532 averting what was a tense standoff earlier-- 764 00:33:22,068 --> 00:33:24,070 You said there was no way your families would involve the cops. 765 00:33:24,103 --> 00:33:25,504 They wouldn't. 766 00:33:25,537 --> 00:33:27,673 The cops got onto this some other way. 767 00:33:29,041 --> 00:33:30,742 Do you think the others will talk? 768 00:33:30,776 --> 00:33:33,079 Eventually, yeah. 769 00:33:33,112 --> 00:33:35,514 But none of them know I'm in on it, right? 770 00:33:35,547 --> 00:33:37,716 No, they all think it was my idea. 771 00:33:37,749 --> 00:33:38,950 Good. 772 00:33:43,089 --> 00:33:44,556 Please no. I have to. 773 00:33:44,590 --> 00:33:46,692 No. 774 00:34:03,442 --> 00:34:05,344 911. What's your emergency? 775 00:34:05,377 --> 00:34:08,280 Help. Um, this is Aliz Kazan. 776 00:34:08,314 --> 00:34:11,217 I wa-- I was kidnapped, but I got free. 777 00:34:11,250 --> 00:34:13,585 Uh, he stabbed me. 778 00:34:13,619 --> 00:34:14,886 So I grabbed his g-- 779 00:34:14,920 --> 00:34:17,022 I grabbed his gun. I, um-- 780 00:34:17,055 --> 00:34:20,726 I shot him. I shot him. 781 00:34:20,759 --> 00:34:24,296 Please help me. Please. 782 00:34:24,330 --> 00:34:26,532 Hey, hold up. 783 00:34:26,565 --> 00:34:28,767 Can we see the vic? 784 00:34:28,800 --> 00:34:30,402 What is it? 785 00:34:30,436 --> 00:34:33,305 I've seen this guy before. 786 00:34:37,476 --> 00:34:39,145 She knew her kidnapper. 787 00:34:45,651 --> 00:34:49,755 Miss Kazan, we're with the FBI. I'm so glad you're safe. 788 00:34:49,788 --> 00:34:50,989 It was awful. 789 00:34:51,022 --> 00:34:52,624 I'm sure it was. 790 00:34:52,658 --> 00:34:55,093 We ID'd your kidnapper, the-- the man you killed. 791 00:34:55,127 --> 00:34:56,628 He came at me with a knife. 792 00:34:56,662 --> 00:34:58,397 His name is Tony Eakins. 793 00:34:58,430 --> 00:35:00,232 Did you know him? 794 00:35:00,266 --> 00:35:02,634 No. I never met him before in my life. 795 00:35:04,370 --> 00:35:06,838 Any idea why he abducted you or your boyfriend? 796 00:35:06,872 --> 00:35:08,274 Because our dads are rich. 797 00:35:08,307 --> 00:35:10,309 And you sure you've never seen him before? 798 00:35:12,178 --> 00:35:15,347 Aliz, honey, let me give you some advice. 799 00:35:15,381 --> 00:35:18,450 The next time you decide to lie, 800 00:35:18,484 --> 00:35:21,587 scrub your socials first. 801 00:35:21,620 --> 00:35:24,156 I guess it's easier to kill somebody 802 00:35:24,190 --> 00:35:27,025 if you pretend like you don't remember them. 803 00:35:27,058 --> 00:35:29,361 Same as it is if you say you love them 804 00:35:29,395 --> 00:35:32,531 and don't even ask about how they doing. 805 00:35:32,564 --> 00:35:35,434 'Cause, see, the first thing that little Kellen boy did 806 00:35:35,467 --> 00:35:37,536 was ask about you. 807 00:35:37,569 --> 00:35:38,770 I'm in shock. 808 00:35:38,804 --> 00:35:39,971 I would be too, 809 00:35:40,005 --> 00:35:41,973 if I killed somebody to keep from going to jail. 810 00:35:42,007 --> 00:35:43,309 Out of my way. She's my daughter. 811 00:35:43,342 --> 00:35:45,477 Don't say another word. Stand back. 812 00:35:45,511 --> 00:35:48,480 Your daughter is the prime suspect in her own kidnapping 813 00:35:48,514 --> 00:35:50,982 and the kidnapping of Kellen Filmore. 814 00:35:51,016 --> 00:35:53,652 And for the murder of Tony Eakins. 815 00:36:00,659 --> 00:36:02,794 Wait. 816 00:36:02,828 --> 00:36:06,131 You two were in my restaurant the other day. 817 00:36:06,164 --> 00:36:07,966 Watching on us this whole time? 818 00:36:07,999 --> 00:36:09,401 Is this what this is about? 819 00:36:09,435 --> 00:36:11,203 You coming after my business? 820 00:36:11,237 --> 00:36:15,040 That is all you care about-- your business! 821 00:36:15,073 --> 00:36:16,875 You're always all, "I grew up with nothing. 822 00:36:16,908 --> 00:36:18,844 And you should learn the value of hard work." 823 00:36:18,877 --> 00:36:20,679 You wanted me to earn my own money? 824 00:36:20,712 --> 00:36:22,881 Well, guess what? 825 00:36:22,914 --> 00:36:24,850 I did. 826 00:36:24,883 --> 00:36:29,154 Whoops. That right there is what we call a confession. 827 00:36:29,187 --> 00:36:31,390 And that means you're under arrest. 828 00:36:37,095 --> 00:36:40,165 You came at me through my kid. 829 00:36:40,198 --> 00:36:41,166 I won't forget that. 830 00:36:41,199 --> 00:36:43,502 Your kid made her own bed. 831 00:36:43,535 --> 00:36:45,837 If I were you, I'd get her a really good lawyer. 832 00:37:04,290 --> 00:37:08,927 The AD says Bob's plaque's gonna go right here. 833 00:37:08,960 --> 00:37:11,897 Wish we could have taken down Tobias in his honor. 834 00:37:11,930 --> 00:37:13,632 Yeah, well, it wasn't all a bust. 835 00:37:13,665 --> 00:37:14,866 Laura was right. 836 00:37:14,900 --> 00:37:16,435 Because of the kidnapping chaos, 837 00:37:16,468 --> 00:37:18,870 Tobias's crew had to reroute the fentanyl delivery. 838 00:37:18,904 --> 00:37:20,439 Yeah, our wiretaps caught one of his guys 839 00:37:20,472 --> 00:37:21,773 making a call he shouldn't have. 840 00:37:21,807 --> 00:37:24,109 DEA nabbed the shipment coming over the border. 841 00:37:24,142 --> 00:37:28,580 As far as Rusty and Tobias go, we'll get them one day. 842 00:37:28,614 --> 00:37:32,751 Listen, even though we didn't get our intended targets, 843 00:37:32,784 --> 00:37:35,621 this was still one hell of a successful op today. 844 00:37:35,654 --> 00:37:39,090 Technically, the-- the op started yesterday 845 00:37:39,124 --> 00:37:41,293 or the day before. 846 00:37:41,327 --> 00:37:43,295 How many days have we been up? 847 00:37:43,329 --> 00:37:45,997 I don't know. But I'm ready to lay down. 848 00:37:46,031 --> 00:37:48,600 Well, all of you go home. Get some rest. 849 00:37:54,340 --> 00:37:56,442 You okay? 850 00:37:56,475 --> 00:37:58,109 One day, you're an agent in the field. 851 00:37:58,143 --> 00:38:01,246 The next, you are a ghost on a wall. 852 00:38:01,279 --> 00:38:03,148 Mm. 853 00:38:03,181 --> 00:38:04,650 The life we lead. 854 00:38:04,683 --> 00:38:05,651 You're deflecting. 855 00:38:07,285 --> 00:38:08,820 Maybe. 856 00:38:08,854 --> 00:38:10,922 At least I'm not dwelling on my health issues, right? 857 00:38:12,223 --> 00:38:14,660 Still eating healthy. I'm managing my stress. 858 00:38:16,562 --> 00:38:18,430 My heart is good. 859 00:38:18,464 --> 00:38:20,098 Speaking of, how's yours? 860 00:38:20,131 --> 00:38:22,801 You know, the whole Katie situation. 861 00:38:26,237 --> 00:38:27,373 What is she, a witch? 862 00:38:27,406 --> 00:38:29,040 Yeah, with a "B." 863 00:38:29,074 --> 00:38:30,609 She's waiting for me. 864 00:38:30,642 --> 00:38:32,210 I asked her to come back. 865 00:38:36,915 --> 00:38:38,450 Hey. Surprised you called. 866 00:38:38,484 --> 00:38:40,452 Yeah, me too. 867 00:38:40,486 --> 00:38:43,054 But I realized you were right. 868 00:38:43,088 --> 00:38:45,624 I am obsessive when it comes to work. 869 00:38:45,657 --> 00:38:48,460 And that doesn't always leave space for friends 870 00:38:48,494 --> 00:38:52,498 or lovers or... anyone, really. 871 00:38:52,531 --> 00:38:53,999 Laura, I am so happy 872 00:38:54,032 --> 00:38:56,134 you're finally starting to be honest with yourself. 873 00:38:56,167 --> 00:38:57,703 Well, hold up, 'cause that honesty 874 00:38:57,736 --> 00:39:00,171 is about to get directed right at you. 875 00:39:00,205 --> 00:39:03,341 You were a horrible friend. 876 00:39:03,375 --> 00:39:05,511 The absolute worst. 877 00:39:05,544 --> 00:39:07,479 And not just because you cheated with Sam 878 00:39:07,513 --> 00:39:10,215 behind my back for over a year. 879 00:39:10,248 --> 00:39:12,818 We grew up together. Each other's ride-or-die. 880 00:39:12,851 --> 00:39:15,487 And if you saw me losing connection with my relationships, 881 00:39:15,521 --> 00:39:18,824 then why the hell didn't you ever just tell me?! 882 00:39:18,857 --> 00:39:19,891 Because you wouldn't listen. 883 00:39:19,925 --> 00:39:22,528 Oh, well, we'll never know now, will we? 884 00:39:22,561 --> 00:39:24,396 I do want to thank you 885 00:39:24,430 --> 00:39:27,365 because I will never, ever let someone like you 886 00:39:27,399 --> 00:39:29,501 into my life ever again. 887 00:39:29,535 --> 00:39:32,438 Oh, and do you know what came of me being obsessive 888 00:39:32,471 --> 00:39:33,939 when it comes to work? 889 00:39:33,972 --> 00:39:36,608 I became a genius profiler of human psyche. 890 00:39:36,642 --> 00:39:39,678 So trust me when I say this-- 891 00:39:39,711 --> 00:39:42,347 Cheaters always cheat. 892 00:39:42,380 --> 00:39:43,782 Good luck with Sam. 893 00:39:51,657 --> 00:39:52,758 Too much? 894 00:39:54,460 --> 00:39:56,027 Awesome. 895 00:39:56,061 --> 00:39:57,763 Did it feel awesome? 896 00:39:57,796 --> 00:39:58,630 Didn't suck. 897 00:40:02,000 --> 00:40:03,001 Thank you. 898 00:40:06,605 --> 00:40:08,006 Hey. 899 00:40:09,007 --> 00:40:11,743 How you holding up? 900 00:40:11,777 --> 00:40:12,744 I'm fine. 901 00:40:21,086 --> 00:40:24,490 Look, you don't want to talk to me, that's cool, 902 00:40:24,523 --> 00:40:26,825 but you need to talk to somebody. 903 00:40:26,858 --> 00:40:31,196 Even amicable divorces can be emotional chainsaws. 904 00:40:34,032 --> 00:40:35,601 It's my son I'm worried about. 905 00:40:39,838 --> 00:40:41,006 How do we tell him? 906 00:40:43,341 --> 00:40:45,577 Carter, I worked with kids for 20 years, 907 00:40:45,611 --> 00:40:50,248 and they understand a lot more than we think they do. 908 00:40:50,281 --> 00:40:52,684 Be honest with the boy. 909 00:40:52,718 --> 00:40:55,487 Tell him the truth. 910 00:40:55,521 --> 00:40:57,756 Love him. 911 00:40:57,789 --> 00:41:00,025 The rest will work itself out. 912 00:41:05,797 --> 00:41:07,298 ♪ No matter what goes wrong 913 00:41:07,332 --> 00:41:10,035 Oh, you still up, baby girl? 914 00:41:10,068 --> 00:41:13,338 Just trying to unwind after a long couple days. 915 00:41:13,371 --> 00:41:15,841 Hey, uh... 916 00:41:15,874 --> 00:41:19,110 I-I have a confession to make. 917 00:41:19,144 --> 00:41:23,549 I may have told a teeny, tiny little lie about Dina 918 00:41:23,582 --> 00:41:25,116 when I said she was drama. 919 00:41:25,150 --> 00:41:26,552 Why would you do that? 920 00:41:28,353 --> 00:41:30,989 Ruth and I took to each other. 921 00:41:31,022 --> 00:41:32,558 We started dating. 922 00:41:32,591 --> 00:41:36,227 That's why you were so dolled up the other night. 923 00:41:36,261 --> 00:41:37,963 And so you thought it would be weird 924 00:41:37,996 --> 00:41:39,497 if I was dating the daughter 925 00:41:39,531 --> 00:41:40,799 while you were dating the mother. 926 00:41:40,832 --> 00:41:42,701 Right. You should have just told me that. 927 00:41:42,734 --> 00:41:44,636 I know. 928 00:41:44,670 --> 00:41:46,872 And I'm sorry. 929 00:41:46,905 --> 00:41:51,710 But I so appreciate you finally listening to your old man 930 00:41:51,743 --> 00:41:54,212 and not dating Dina. 931 00:41:54,245 --> 00:41:56,114 It means a lot. Thank you. 932 00:41:57,048 --> 00:41:59,751 Daddy. I got you. 933 00:41:59,785 --> 00:42:02,020 ♪ I'm so tired of heartaches washed away with tears ♪ 934 00:42:02,053 --> 00:42:04,055 I got you. 935 00:42:04,089 --> 00:42:05,256 Mm. 936 00:42:05,290 --> 00:42:07,258 ♪ ...I guess 937 00:42:07,292 --> 00:42:12,063 ♪ So if you still expect me to be true ♪ 938 00:42:12,097 --> 00:42:13,899 Is everything alright? 939 00:42:13,932 --> 00:42:15,734 ♪ I don't want your kind of love ♪ 940 00:42:15,767 --> 00:42:18,069 Everything is perfect. 941 00:42:25,543 --> 00:42:28,513 Captions by VITAC--