1
00:00:02,770 --> 00:00:04,972
[ Rock music plays ]
2
00:00:05,005 --> 00:00:10,044
♪
3
00:00:10,078 --> 00:00:12,213
♪ Yeah, hey
4
00:00:12,246 --> 00:00:13,847
♪ Always been different
than all the strokes ♪
5
00:00:13,881 --> 00:00:16,050
♪ I knew from the beginning,
I suppose ♪
6
00:00:16,084 --> 00:00:17,718
♪ This be the greatest
story ever told ♪
7
00:00:17,751 --> 00:00:19,553
♪ No, me no have no time
to waste time ♪
8
00:00:19,587 --> 00:00:21,522
♪ Your 99 problems ain't mine
9
00:00:21,555 --> 00:00:23,524
♪ Right now I'm tipping
on a thin line ♪
10
00:00:23,557 --> 00:00:25,593
♪ All up outta line
if you cross mine ♪
11
00:00:25,626 --> 00:00:27,228
♪ And I'm in the mood, yeah,
a new attitude ♪
12
00:00:27,261 --> 00:00:28,929
Let's go this way.
13
00:00:28,962 --> 00:00:31,031
♪ Yeah,
'bout to blow like a fuse ♪
14
00:00:31,065 --> 00:00:32,533
♪ And I'm coming for you
15
00:00:32,566 --> 00:00:34,935
♪ You, you know I be putting
that work in ♪
16
00:00:34,968 --> 00:00:37,105
You okay? You hit?
No, no, no. I'm fine.
17
00:00:37,138 --> 00:00:38,706
[ Exhales sharply ]
What's wrong?
18
00:00:38,739 --> 00:00:41,008
Dylan Santiago wants me
to star in his next film.
19
00:00:41,041 --> 00:00:42,210
The table read's
tomorrow night.
20
00:00:42,243 --> 00:00:44,011
You can't be focused
on that right now.
21
00:00:44,044 --> 00:00:45,346
We're in the middle
of an arrest!
22
00:00:45,379 --> 00:00:46,414
[ Helicopter blades whirring ]
23
00:00:46,447 --> 00:00:48,015
Come on.
* 'Cause I get it going
24
00:00:48,048 --> 00:00:49,583
♪ I get it going,
I get it popping ♪
25
00:00:49,617 --> 00:00:51,452
♪ I get it started,
you know what it is ♪
26
00:00:51,485 --> 00:00:53,354
♪ This is the moment,
act like I own it ♪
27
00:00:53,387 --> 00:00:55,456
♪ High as a rocket,
I get it going ♪
28
00:00:55,489 --> 00:00:56,724
♪ I get it going,
I get it jumping ♪
29
00:00:56,757 --> 00:00:58,392
[ Gunshots ]
30
00:00:58,426 --> 00:01:00,928
♪
31
00:01:00,961 --> 00:01:03,131
FBI! Drop your guns!
32
00:01:03,164 --> 00:01:04,732
On the ground!
33
00:01:04,765 --> 00:01:06,234
[ Sirens wailing ]
34
00:01:06,267 --> 00:01:08,702
Hands behind your back.
35
00:01:08,736 --> 00:01:10,738
♪ 'Cause I get it going
[ Siren wails ]
36
00:01:10,771 --> 00:01:14,142
[ Handcuffs clicking ]
Next time, you're wearing
the wedding dress.
37
00:01:14,175 --> 00:01:15,876
This shizzle
is not tactical.
38
00:01:15,909 --> 00:01:16,710
[ Sighs ]
39
00:01:16,744 --> 00:01:21,749
♪
40
00:01:24,084 --> 00:01:26,720
[ Knock on door ]
Come on.
41
00:01:26,754 --> 00:01:28,122
Good morning, Daddy.
42
00:01:28,156 --> 00:01:29,957
Ooh, is that
your special bacon?
43
00:01:29,990 --> 00:01:33,427
Topped with cayenne
and a touch of brown sugar.
44
00:01:33,461 --> 00:01:34,462
Like you.
45
00:01:34,495 --> 00:01:36,830
Sweet with a little bit
of heat--
46
00:01:36,864 --> 00:01:37,898
yeah, that's me.
47
00:01:37,931 --> 00:01:40,401
Ooh, Daddy,
too much double stuff?
48
00:01:40,434 --> 00:01:42,270
Is that
a trick question?
49
00:01:42,303 --> 00:01:43,904
You right.
50
00:01:43,937 --> 00:01:45,973
Own it.
Born this way.
51
00:01:46,006 --> 00:01:47,408
100%.
52
00:01:47,441 --> 00:01:50,110
But you might want to button
one more button.
53
00:01:50,144 --> 00:01:52,280
And I might not.
54
00:01:52,313 --> 00:01:56,484
Daddy, um, the Bureau hasn't
issued me a vehicle yet.
55
00:01:56,517 --> 00:01:58,752
So I need to borrow
your Cadillac.
56
00:01:58,786 --> 00:02:02,156
You must be tripping. You know
nobody drives my baby but me.
57
00:02:02,190 --> 00:02:06,960
Please? With-- With cayenne
and brown sugar on top?
58
00:02:06,994 --> 00:02:08,829
♪ Ooh, yeah, yeah
59
00:02:08,862 --> 00:02:11,265
♪ I'm in the sky
60
00:02:11,299 --> 00:02:13,201
♪ Never thought
that I would get this high ♪
61
00:02:13,234 --> 00:02:15,769
You better stay
the hell away from here!
62
00:02:15,803 --> 00:02:17,638
FBI. What's going on?
63
00:02:17,671 --> 00:02:20,341
He's been selling Adderall
and Vicodin to my grandson.
64
00:02:20,374 --> 00:02:22,042
Not on my watch.
65
00:02:22,075 --> 00:02:23,944
♪ The sky ain't coming down
66
00:02:23,977 --> 00:02:26,214
♪ Really 'bout it, I ain't
giving y'all the runaround ♪
67
00:02:26,247 --> 00:02:27,715
♪ Hit the spot, make it hot,
then we shut it down ♪
68
00:02:27,748 --> 00:02:29,183
Boy, stop running!
69
00:02:29,217 --> 00:02:31,118
♪ We on to something now, whoo
70
00:02:31,151 --> 00:02:33,053
♪ Couldn't touch this
with a 10-foot pole ♪
71
00:02:33,086 --> 00:02:35,489
[ Tires screech ]
72
00:02:35,523 --> 00:02:36,690
♪ Smelling what I'm cooking
73
00:02:36,724 --> 00:02:37,825
♪ 'Cause I'm cooking
from the soul ♪
74
00:02:37,858 --> 00:02:39,059
♪ Now the feeling
took hold on 'em ♪
75
00:02:39,092 --> 00:02:40,160
[ Groans ]
[ Handcuffs click ]
76
00:02:40,194 --> 00:02:41,695
My dad gonna kill me.
77
00:02:41,729 --> 00:02:43,163
♪ If you want it, I can get it
for ya, no problem ♪
78
00:02:43,197 --> 00:02:46,033
Mine, too.
Look what you did to Precious.
79
00:02:46,066 --> 00:02:47,968
[ Car horn honks in distance ]
80
00:02:48,001 --> 00:02:49,337
I'm not going
to betray my boss, Tracy.
81
00:02:49,370 --> 00:02:51,539
We got another big win yesterday.
82
00:02:51,572 --> 00:02:53,807
The unit's working.
And it'll work better
83
00:02:53,841 --> 00:02:55,543
after you help me clip
Garza's wings
84
00:02:55,576 --> 00:02:58,912
and bring his unit under
my command, where it belongs.
85
00:02:58,946 --> 00:03:01,349
Tracy, don't do this to me.
86
00:03:01,382 --> 00:03:04,352
I hear your wife's looking
for a move back to New Orleans.
87
00:03:04,385 --> 00:03:06,920
I could get you the A-SAC
position down there,
88
00:03:06,954 --> 00:03:08,256
probably save your marriage.
89
00:03:08,289 --> 00:03:09,890
If I sell out my boss.
90
00:03:09,923 --> 00:03:10,691
All I need is proof
91
00:03:10,724 --> 00:03:12,360
he's breaking protocols.
92
00:03:12,393 --> 00:03:14,262
Find me a snowball,
I'll turn it into an avalanche,
93
00:03:14,295 --> 00:03:15,663
and you'll land
your dream gig.
94
00:03:15,696 --> 00:03:18,098
And if I say no?
95
00:03:18,131 --> 00:03:19,900
Your promotion
becomes a demotion,
96
00:03:19,933 --> 00:03:24,272
and you end up pushing papers
in Nowhere, North Dakota.
97
00:03:24,305 --> 00:03:25,739
So who are you
going to choose?
98
00:03:25,773 --> 00:03:27,841
Me and happily ever after,
99
00:03:27,875 --> 00:03:30,778
or Garza and sad face emoji?
100
00:03:32,780 --> 00:03:34,848
Hey. You look cute.
101
00:03:34,882 --> 00:03:37,518
Ooh, do you know anyone
in motor pool
102
00:03:37,551 --> 00:03:39,587
who could fix a dent
in a Cadillac?
103
00:03:39,620 --> 00:03:40,888
Sure, yeah.
I can hook you up.
104
00:03:40,921 --> 00:03:43,924
Are they good? 'Cause I need it
to look factory fresh.
105
00:03:43,957 --> 00:03:45,693
Ooh. Not your car, huh?
106
00:03:45,726 --> 00:03:47,027
My dad's.
107
00:03:47,060 --> 00:03:48,529
Been there. I'll make sure
it looks good as new.
108
00:03:48,562 --> 00:03:50,197
Alright, thank you.
I owe you.
109
00:03:50,230 --> 00:03:51,765
Oh, I know.
110
00:03:56,169 --> 00:03:57,405
What's wrong?
111
00:03:57,438 --> 00:04:00,741
I think I just sold
a piece of my soul to Elena.
112
00:04:00,774 --> 00:04:02,276
What happened
with your agent?
113
00:04:02,310 --> 00:04:04,278
Did you tell them you couldn't
do the table read thing?
114
00:04:04,312 --> 00:04:06,046
No, not yet.
Why?
115
00:04:06,079 --> 00:04:09,216
Acting in a Santiago film is--
it's like a dream for me.
116
00:04:09,249 --> 00:04:11,385
Right?
And this is hard.
117
00:04:11,419 --> 00:04:13,454
I-I feel like I just traded in
being an actor playing a vampire
118
00:04:13,487 --> 00:04:15,456
for one playing a Fed,
with a lot less money.
119
00:04:15,489 --> 00:04:16,957
You're spinning out.
120
00:04:16,990 --> 00:04:19,327
Right?
So, think about this.
121
00:04:19,360 --> 00:04:21,495
We just got here,
and we already helped close
122
00:04:21,529 --> 00:04:24,231
two high-profile cases.
123
00:04:24,264 --> 00:04:26,667
I mean, I get having doubts.
It's natural.
124
00:04:26,700 --> 00:04:29,269
But you gotta commit,
even if you don't feel it yet.
125
00:04:29,303 --> 00:04:31,472
Look, my mama used to
say two things,
126
00:04:31,505 --> 00:04:34,908
and one of them was
"Fake it till you make it."
127
00:04:34,942 --> 00:04:35,976
What was the other one?
128
00:04:36,009 --> 00:04:37,978
"Beauty is painful."
129
00:04:38,011 --> 00:04:42,149
Well, you look so good,
it's hurting me, baby.
130
00:04:42,182 --> 00:04:44,284
There it is!
That's what I'm talking about.
131
00:04:44,318 --> 00:04:47,120
Look, B,
take a big swing today.
132
00:04:47,154 --> 00:04:48,789
Get some skin in the game.
133
00:04:48,822 --> 00:04:50,858
Own this job.
134
00:04:50,891 --> 00:04:52,793
Good morning, trainees.
135
00:04:52,826 --> 00:04:55,195
Briefing time.
136
00:04:55,228 --> 00:04:57,164
Uh, I'll meet you in there. Okay.
137
00:04:57,197 --> 00:05:00,267
Are you crazy?
You have a heart condition.
138
00:05:00,300 --> 00:05:01,802
Hey, hey, you're supposed
to keep that on the low.
139
00:05:01,835 --> 00:05:04,204
♪
140
00:05:04,237 --> 00:05:07,040
You do know
I'm your boss, right?
141
00:05:07,074 --> 00:05:10,043
Three second rule.
142
00:05:10,077 --> 00:05:13,046
Get-- Okay. See, now,
that's-- that's just mean.
143
00:05:13,080 --> 00:05:15,048
I'm trying
to save your life.
144
00:05:15,082 --> 00:05:16,717
And I'm not gonna keep
your little secret
145
00:05:16,750 --> 00:05:18,118
unless you start
eating better.
146
00:05:18,151 --> 00:05:20,488
Fine.
Now get to work.
147
00:05:20,521 --> 00:05:23,624
♪
148
00:05:23,657 --> 00:05:25,659
What are you doing?
Uh, me? Nothing. Nothing.
149
00:05:25,693 --> 00:05:28,829
It's just, uh...
150
00:05:28,862 --> 00:05:31,565
Carter:
These are your coloring books,
151
00:05:31,599 --> 00:05:34,334
officially known as a
Probationary New Agent Handbook.
152
00:05:34,368 --> 00:05:36,136
All the mandatory tasks
153
00:05:36,169 --> 00:05:38,406
rookies must complete
during their probation.
154
00:05:38,439 --> 00:05:40,307
If you can't complete
all tasks
155
00:05:40,340 --> 00:05:42,175
within the
probationary period,
156
00:05:42,209 --> 00:05:43,911
good luck
in your next career.
157
00:05:43,944 --> 00:05:45,813
Alright.
Analyze evidence.
158
00:05:45,846 --> 00:05:47,180
Participate
in surveillance.
159
00:05:47,214 --> 00:05:48,882
Make seven arrests.
160
00:05:48,916 --> 00:05:50,584
Okay,
what's the first task?
161
00:05:50,618 --> 00:05:52,753
There's no particular order.
Which one's the hardest?
162
00:05:52,786 --> 00:05:54,187
Big swing, remember?
163
00:05:54,221 --> 00:05:56,657
Cooperating Witness Development
and Operation
164
00:05:56,690 --> 00:05:57,891
is no easy feat.
165
00:05:57,925 --> 00:05:59,593
Getting ourselves a snitch.
166
00:05:59,627 --> 00:06:01,495
No. No, no, no.
Human intelligence source.
167
00:06:01,529 --> 00:06:02,663
Now, there are three reasons
168
00:06:02,696 --> 00:06:04,565
a person agrees
to be an informant.
169
00:06:04,598 --> 00:06:06,400
One, they need to get themselves
out of trouble.
170
00:06:06,434 --> 00:06:08,936
Two, they want revenge.
And three, love of country.
171
00:06:08,969 --> 00:06:10,037
Piece of cake. I'm in.
172
00:06:10,070 --> 00:06:11,572
Me, too.
Laura: Slow down.
173
00:06:11,605 --> 00:06:14,942
Working informants requires
gathering human intel.
174
00:06:14,975 --> 00:06:18,412
And homo sapiens
are notoriously unreliable.
175
00:06:18,446 --> 00:06:20,280
It's too risky
this early in your training.
176
00:06:20,313 --> 00:06:22,583
And if you fail,
we'll get dinged.
177
00:06:22,616 --> 00:06:25,586
Or you get rewarded when we
succeed, which is what we do.
178
00:06:25,619 --> 00:06:27,721
Ha!
Talk your talk, B.
179
00:06:27,755 --> 00:06:30,023
Alright.
Well, C.I.s it is.
180
00:06:30,057 --> 00:06:31,892
Alright, well, I already
have someone in mind,
181
00:06:31,925 --> 00:06:33,527
so I'll drive.
182
00:06:33,561 --> 00:06:35,162
Ha! That's my boy.
183
00:06:36,964 --> 00:06:38,699
Heard you busted
a pill dealer this morning.
184
00:06:38,732 --> 00:06:40,267
You heard right.
185
00:06:40,300 --> 00:06:42,369
Making arrests
before I even get to work.
186
00:06:42,402 --> 00:06:44,237
Really impressed with yourself.
Mm-hmm.
187
00:06:44,271 --> 00:06:46,907
Do you think you can get him
to inform on his pill supplier?
188
00:06:46,940 --> 00:06:49,242
Easy.
I can charm anyone.
189
00:06:49,276 --> 00:06:51,278
You don't flip informants
with charm.
190
00:06:51,311 --> 00:06:52,813
You lay out the facts
of the case against them,
191
00:06:52,846 --> 00:06:54,648
and you lean into the prison
time they're facing
192
00:06:54,682 --> 00:06:55,883
if they don't cooperate.
193
00:06:55,916 --> 00:06:58,486
Emotional appeal
plus being this cute
194
00:06:58,519 --> 00:07:00,954
[Chuckles]
will beat facts every time.
195
00:07:00,988 --> 00:07:02,322
20 bucks
says you can't do it.
196
00:07:02,355 --> 00:07:05,325
Is betting an approved
FBI training technique?
197
00:07:05,358 --> 00:07:06,827
Are you too scared
to bet on yourself?
198
00:07:06,860 --> 00:07:08,395
Hell no.
199
00:07:08,428 --> 00:07:10,330
Game on.
200
00:07:10,363 --> 00:07:13,501
I put your guy
in interrogation.
201
00:07:13,534 --> 00:07:16,336
Well, did he make
any statements?
202
00:07:16,369 --> 00:07:20,774
No, but sometimes my aura
intimidates people into silence.
203
00:07:23,877 --> 00:07:25,913
See? It's a curse.
204
00:07:25,946 --> 00:07:27,314
He's all yours.
205
00:07:27,347 --> 00:07:29,182
Rules.
You can't offer him a deal.
206
00:07:29,216 --> 00:07:32,285
You must convince him to become
an informant for a federal crime
207
00:07:32,319 --> 00:07:34,622
using only your
so-called charms.
208
00:07:34,655 --> 00:07:37,758
You got something to write with?
You gonna want to take notes.
209
00:07:37,791 --> 00:07:40,327
Class is in session.
210
00:07:40,360 --> 00:07:41,128
[ Door opens ]
211
00:07:41,161 --> 00:07:42,996
Hey.
212
00:07:43,030 --> 00:07:45,332
Aw, Anton.
213
00:07:45,365 --> 00:07:47,000
Come on.
Don't be like that.
214
00:07:47,034 --> 00:07:48,636
You hit me
with your car.
215
00:07:48,669 --> 00:07:50,538
It barely
put a scratch on you.
216
00:07:50,571 --> 00:07:53,507
Probably 'cause
you got all these muscles.
217
00:07:53,541 --> 00:07:55,308
I got a little daily
workout regimen.
218
00:07:55,342 --> 00:07:57,811
I bet you're getting
so much exercise
219
00:07:57,845 --> 00:07:59,112
working your
maintenance job
220
00:07:59,146 --> 00:08:01,649
over there at Angelvale
Medical Building.
221
00:08:01,682 --> 00:08:03,617
[ Chuckles ]
Oh, you know it.
222
00:08:03,651 --> 00:08:05,385
Is that where
you get your pills from?
223
00:08:05,418 --> 00:08:07,487
You got the hook up?
[ Chuckles ]
224
00:08:07,521 --> 00:08:08,989
Yeah, I just snag them
from the pharmacy, you know?
225
00:08:09,022 --> 00:08:10,558
Mm-hmm.
226
00:08:10,591 --> 00:08:12,726
Some informant you got here.
He just snitched on himself
227
00:08:12,760 --> 00:08:14,528
for a crime that's not federal.
You lose.
228
00:08:14,562 --> 00:08:16,630
Hey, bro, you see I'm vibing
with the lady, right?
229
00:08:16,664 --> 00:08:18,899
Yeah, bro. We vibing.
230
00:08:18,932 --> 00:08:20,868
[ Scoffs ]
He a hater.
231
00:08:20,901 --> 00:08:23,303
Look, and had the nerve
to say on the way over here
232
00:08:23,336 --> 00:08:25,238
that you wasn't deep enough
in the game
233
00:08:25,272 --> 00:08:26,907
to know about
any other major crimes.
234
00:08:26,940 --> 00:08:29,643
Please, I know about all types
of criminal activity.
235
00:08:29,677 --> 00:08:33,046
In fact, there's some shady
stuff going down at my job.
236
00:08:33,080 --> 00:08:34,815
Shady like what?
237
00:08:34,848 --> 00:08:36,216
So, check this out.
238
00:08:36,249 --> 00:08:37,685
All the floors
are being rented out
239
00:08:37,718 --> 00:08:39,519
by different medical offices.
Mm-hmm.
240
00:08:39,553 --> 00:08:41,922
Except the first.
It's vacant.
241
00:08:41,955 --> 00:08:44,391
But I saw equipment
being delivered.
242
00:08:44,424 --> 00:08:46,694
Folks coming in and out
at all hours of the day.
243
00:08:46,727 --> 00:08:49,496
What are you suggesting? Some
kind of illegal medical practice
244
00:08:49,529 --> 00:08:50,831
or insurance fraud?
245
00:08:50,864 --> 00:08:53,400
Or it could be
experiments on aliens.
246
00:08:54,902 --> 00:08:56,737
Feel me?
Well, okay.
247
00:08:56,770 --> 00:08:59,873
But we investigate
all federal crimes.
248
00:08:59,907 --> 00:09:03,510
Th-The ones about aliens,
that's a different unit.
249
00:09:03,543 --> 00:09:05,412
Anton, would you be willing
to scope it out for us?
250
00:09:05,445 --> 00:09:07,681
Wear a wire?
Please?
251
00:09:07,715 --> 00:09:10,350
Sure, but she
gotta put it on me.
252
00:09:10,383 --> 00:09:15,288
♪
253
00:09:15,322 --> 00:09:16,924
Laura: Alright, Hollywood.
254
00:09:16,957 --> 00:09:19,459
Who is this possible informant
of yours?
255
00:09:19,492 --> 00:09:20,961
His name is Joshua Mackey.
256
00:09:20,994 --> 00:09:23,263
He's a bellhop
at the Seabury Hotel.
257
00:09:23,296 --> 00:09:26,399
And you wouldn't believe
what kind of stuff transpires
behind hotel room doors.
258
00:09:26,433 --> 00:09:29,369
Endangered animal trade,
illegal gambling.
259
00:09:29,402 --> 00:09:31,538
Seabury-- isn't that where
the cast of "Vampire Cop"
260
00:09:31,571 --> 00:09:32,572
used to party?
261
00:09:32,606 --> 00:09:34,141
How do you know that?
262
00:09:34,174 --> 00:09:36,276
Well--
Maybe did a little research?
263
00:09:36,309 --> 00:09:37,911
Maybe worked up
a little profile?
264
00:09:37,945 --> 00:09:40,080
Well, I can't train someone
if I don't know who they are.
265
00:09:40,113 --> 00:09:41,915
Alright.
266
00:09:41,949 --> 00:09:43,550
Hit me.
What's your profile?
267
00:09:43,583 --> 00:09:47,287
Well, as an actor, you played
hyper-masculine hero roles,
268
00:09:47,320 --> 00:09:49,589
which suggests
you're drawn subconsciously
269
00:09:49,623 --> 00:09:53,593
to characters who embody traits
you're probably lacking.
270
00:09:53,627 --> 00:09:55,428
Wow.
Don't take it personally.
271
00:09:55,462 --> 00:09:57,765
I-I-I don't.
The "wow" is just to indicate
272
00:09:57,798 --> 00:10:01,168
how... wrong
your profile is.
273
00:10:01,201 --> 00:10:02,803
Just so you know,
most actors,
274
00:10:02,836 --> 00:10:04,772
we don't get to choose
our roles.
275
00:10:04,805 --> 00:10:08,141
The first job I got, I was cast
as a hunky guy with dimples.
276
00:10:08,175 --> 00:10:09,843
After that,
I got typecast.
277
00:10:09,877 --> 00:10:11,111
But nice try, though.
278
00:10:11,144 --> 00:10:13,246
Profiling is part science,
part art.
279
00:10:13,280 --> 00:10:16,183
And I'm just beginning
to paint your picture.
280
00:10:18,719 --> 00:10:20,520
[ Knock on door ]
Tío, what do you want for lunch?
281
00:10:20,553 --> 00:10:24,257
I'll take a double bacon chee--
salad.
282
00:10:24,291 --> 00:10:27,460
Get me
a kale and beet salad.
283
00:10:27,494 --> 00:10:28,996
Is this a joke?
284
00:10:29,029 --> 00:10:31,198
The only vegetable I've ever
seen you eat is ketchup.
285
00:10:31,231 --> 00:10:32,666
Just bring me
the damn salad.
286
00:10:32,700 --> 00:10:34,601
Okay.
287
00:10:34,634 --> 00:10:36,503
Hey, uh, Simone's C.I.
might've led us to something.
288
00:10:36,536 --> 00:10:38,338
Not sure it's going to be
special unit worthy yet,
289
00:10:38,371 --> 00:10:39,773
but we are putting
a wire on a guy.
290
00:10:39,807 --> 00:10:41,008
Have Laura and Brendon
back you up.
291
00:10:41,041 --> 00:10:43,310
You make sure you give LAPD
a courtesy heads-up.
292
00:10:43,343 --> 00:10:44,377
Great.
I'll put a case number on it.
293
00:10:44,411 --> 00:10:45,478
No. Not yet.
294
00:10:45,512 --> 00:10:46,980
Only if it
leads to an arrest.
295
00:10:47,014 --> 00:10:48,515
We're under the looking glass
right now, Carter.
296
00:10:48,548 --> 00:10:50,483
I only want wins.
297
00:10:50,517 --> 00:10:52,385
It's proper procedure
to generate case numbers
298
00:10:52,419 --> 00:10:54,121
on active operations.
299
00:10:54,154 --> 00:10:55,355
Matt, if the SAC
finds out--
300
00:10:55,388 --> 00:10:57,624
She won't. Trust me.
301
00:10:57,657 --> 00:10:58,892
She won't.
302
00:11:05,032 --> 00:11:07,167
[ Piano playing ]
303
00:11:07,200 --> 00:11:08,368
J.J.!
304
00:11:08,401 --> 00:11:09,903
B-man the G-man!
305
00:11:09,937 --> 00:11:11,138
What's up?
Hey, what's up?
306
00:11:11,171 --> 00:11:12,539
You good?
I'm great.
307
00:11:12,572 --> 00:11:13,707
So, tell me something.
308
00:11:13,741 --> 00:11:17,044
How much... illegal stuff
do you see here?
309
00:11:17,077 --> 00:11:19,212
Mucho.
Mucho? And how much
310
00:11:19,246 --> 00:11:22,682
would you like to help me catch
some big-time criminals?
311
00:11:22,716 --> 00:11:24,417
Also mucho.
312
00:11:24,451 --> 00:11:26,653
Great. We are interested
in you keeping us informed
313
00:11:26,686 --> 00:11:29,857
of any crimes you see that might
be of interest to the FBI.
314
00:11:29,890 --> 00:11:32,592
Help us keep
this great nation safe.
315
00:11:32,625 --> 00:11:34,061
Do it for America.
316
00:11:34,094 --> 00:11:35,262
I'm Canadian.
317
00:11:35,295 --> 00:11:36,830
Yeah, then do it
for the cash.
318
00:11:36,864 --> 00:11:38,732
Now you're talking.
[ Cellphone vibrating ]
319
00:11:38,766 --> 00:11:40,901
Good to see you, okay? And--
Okay. We are leaving now.
320
00:11:40,934 --> 00:11:43,203
Simone and Carter
need our help with a sting.
321
00:11:43,236 --> 00:11:45,172
Okay, I'll give you--
Yeah, yeah, yeah, I'll call you.
322
00:11:45,205 --> 00:11:46,439
Talk to you soon, bro.
See you, man.
323
00:11:46,473 --> 00:11:47,474
Simone: There.
324
00:11:49,576 --> 00:11:52,545
Now we'll be able to see and
hear everything you're doing.
325
00:11:52,579 --> 00:11:54,047
This is some crazy
spy stuff.
326
00:11:54,081 --> 00:11:55,949
Remember, the owner
might be in on it,
327
00:11:55,983 --> 00:11:57,017
so watch yourself.
328
00:11:57,050 --> 00:11:58,385
We just need you
to get in there,
329
00:11:58,418 --> 00:12:00,387
walk around
so we can see what's what.
330
00:12:00,420 --> 00:12:03,190
If you see anything or anyone
that seems dangerous,
331
00:12:03,223 --> 00:12:04,758
walk away.
It's okay.
332
00:12:04,792 --> 00:12:06,026
Nah, nah,
I-I can't do this.
333
00:12:06,059 --> 00:12:08,395
Wait, wait, wait. Anton.
334
00:12:08,428 --> 00:12:10,197
We're homies, remember?
335
00:12:10,230 --> 00:12:12,565
Our vibing is over.
I'm out.
336
00:12:12,599 --> 00:12:15,602
Anton, if you bail, you go
to prison for the next decade.
337
00:12:15,635 --> 00:12:18,772
But if you get us some intel,
you get to go home.
338
00:12:18,806 --> 00:12:20,573
Okay.
Smart man.
339
00:12:22,009 --> 00:12:25,012
See, it's always best
to deal with the facts.
340
00:12:26,579 --> 00:12:28,381
Next round's a tie breaker.
[ Clears throat ]
341
00:12:28,415 --> 00:12:30,050
Laura: Carter said LAPD
will meet us here.
342
00:12:30,083 --> 00:12:31,819
[ Police radio chatter ]
343
00:12:31,852 --> 00:12:34,054
Sergeant Bradford?
I'm Special Agent Laura Stensen.
344
00:12:34,087 --> 00:12:35,755
This is my probie,
Agent Acres.
345
00:12:35,789 --> 00:12:36,756
[ Car door closes ]
346
00:12:36,790 --> 00:12:38,591
Nice to meet you.
Nice to meet you.
347
00:12:38,625 --> 00:12:40,828
This is Officer Chen.
Want to walk me through your op?
348
00:12:43,430 --> 00:12:45,598
"Probie."
I hate that word.
349
00:12:45,632 --> 00:12:47,968
Yeah. LAPD trainees
are called "Boots."
350
00:12:48,001 --> 00:12:49,669
You know, anything
to put us in our place.
351
00:12:49,702 --> 00:12:50,804
So you're not a--
A rookie?
352
00:12:50,838 --> 00:12:52,272
Uh, no, not anymore.
353
00:12:52,305 --> 00:12:54,341
But, you know,
the scars run deep.
354
00:12:54,374 --> 00:12:55,843
[ Chuckles ]
355
00:12:55,876 --> 00:12:56,910
I'm Lucy.
356
00:12:56,944 --> 00:12:58,411
Oh. Nice to meet you.
357
00:12:58,445 --> 00:12:59,779
I'm, uh--
Brendon.
358
00:12:59,813 --> 00:13:01,148
Yeah, no, I know.
359
00:13:01,181 --> 00:13:03,917
I binged every season
of "Vampire Cop"
360
00:13:03,951 --> 00:13:06,019
while I was reeling
from a bad breakup.
361
00:13:06,053 --> 00:13:07,620
"Crime sucks."
Yep.
362
00:13:07,654 --> 00:13:09,857
Yep. So did my ex.
363
00:13:09,890 --> 00:13:11,491
[ Both chuckle ]
364
00:13:11,524 --> 00:13:14,627
Oh, God. Would-- Would you
take a selfie with me?
365
00:13:14,661 --> 00:13:16,463
Absolutely. Yeah.
[ Cellphone clicks ]
366
00:13:16,496 --> 00:13:17,630
Really?
Sure.
367
00:13:17,664 --> 00:13:19,299
Oh. [ Chuckles ]
Long as you send me a copy.
368
00:13:19,332 --> 00:13:20,834
Okay.
369
00:13:20,868 --> 00:13:23,336
♪
370
00:13:23,370 --> 00:13:24,804
[ Cellphone camera clicks ]
Oh, there you go.
371
00:13:24,838 --> 00:13:26,406
I'm so embarrassed.
So embarrassed.
372
00:13:28,008 --> 00:13:30,810
Friendly is on-site,
about to enter the building.
373
00:13:30,844 --> 00:13:31,945
[ Beep ]
374
00:13:31,979 --> 00:13:36,316
♪
375
00:13:36,349 --> 00:13:38,285
Anton:
I'm slowly walking inside now.
376
00:13:38,318 --> 00:13:39,452
It's quiet, y'all.
377
00:13:39,486 --> 00:13:40,553
And dark as hell.
378
00:13:40,587 --> 00:13:42,155
Why is he narrating?
379
00:13:42,189 --> 00:13:44,624
♪
380
00:13:44,657 --> 00:13:46,159
Todd: Help you?
381
00:13:46,193 --> 00:13:48,862
Yeah, I got a report
for a water leak.
382
00:13:48,896 --> 00:13:49,997
Who were you
just talking to?
383
00:13:50,030 --> 00:13:51,331
No one, man.
384
00:13:51,364 --> 00:13:52,632
No leak here.
385
00:13:52,665 --> 00:13:53,901
It's my job, man.
See, it's my job--
386
00:13:53,934 --> 00:13:54,701
I said take a walk.
387
00:13:54,734 --> 00:13:56,569
Anton, get outta there.
388
00:13:56,603 --> 00:13:58,505
Anton: I gotta get in there.
I gotta fix--
389
00:13:58,538 --> 00:14:01,008
Our friendly is compromised.
Commence extraction.
390
00:14:02,775 --> 00:14:04,177
[ Grunting ]
391
00:14:04,211 --> 00:14:06,513
♪
392
00:14:06,546 --> 00:14:07,747
Police! Back up.
393
00:14:07,780 --> 00:14:08,681
[ Groans ]
394
00:14:08,715 --> 00:14:10,550
♪
395
00:14:10,583 --> 00:14:12,886
You okay?
They knocked some teeth loose.
396
00:14:12,920 --> 00:14:15,222
I'll call an ambulance.
Can we leave them here?
397
00:14:15,255 --> 00:14:17,657
Yeah.
[ Lucy speaking indistinctly ]
398
00:14:17,690 --> 00:14:19,426
FBI.
[ Beeping ]
399
00:14:19,459 --> 00:14:21,761
Surgeon: This is
a sterilized O.R. Get out.
400
00:14:21,794 --> 00:14:25,832
Y'all are doing off-the-books
plastic surgery in here, huh?
401
00:14:25,865 --> 00:14:27,234
This is your patient?
402
00:14:27,267 --> 00:14:28,401
That's Victor Quincannon.
403
00:14:28,435 --> 00:14:30,503
He's number nine
on the FBI's Most Wanted.
404
00:14:30,537 --> 00:14:34,007
We caught one of the world's
most wanted criminals
405
00:14:40,347 --> 00:14:40,880
Garza: Victor Quincannon.
406
00:14:42,082 --> 00:14:43,750
This is a huge arrest for us.
407
00:14:43,783 --> 00:14:45,618
He runs one of the most violent
weapons-dealing operations
408
00:14:45,652 --> 00:14:47,220
in the world.
409
00:14:47,254 --> 00:14:50,423
Last reported sighting was
in Luxembourg four years ago.
410
00:14:50,457 --> 00:14:52,525
The Bureau, Interpol, MI6,
411
00:14:52,559 --> 00:14:54,527
everyone with a badge has been
on the hunt for this guy.
412
00:14:54,561 --> 00:14:56,596
Facing that kind of heat,
it makes sense
413
00:14:56,629 --> 00:14:58,932
that he would go under the knife
to change his appearance.
414
00:14:58,966 --> 00:15:00,233
Has he woke up
from the anesthetic?
415
00:15:00,267 --> 00:15:02,035
Not yet. He was transferred
to Shaw Memorial.
416
00:15:02,069 --> 00:15:03,570
But LAPD has him secured.
417
00:15:03,603 --> 00:15:04,938
Statements from
the surgical team?
418
00:15:04,972 --> 00:15:06,773
All lawyered up.
But given who their patient is,
419
00:15:06,806 --> 00:15:08,208
that's no surprise.
420
00:15:08,241 --> 00:15:09,442
Nice work, Simone.
421
00:15:09,476 --> 00:15:10,810
Thank you, sir.
422
00:15:10,843 --> 00:15:12,279
How's your C.I. doing?
423
00:15:12,312 --> 00:15:14,147
He's a little shaken up,
but he'll be fine.
424
00:15:14,181 --> 00:15:15,782
He'll be more than fine
once he gets that reward money
425
00:15:15,815 --> 00:15:17,317
for finding Quincannon.
426
00:15:17,350 --> 00:15:19,386
Elena: Except the guy you found
isn't Quincannon.
427
00:15:19,419 --> 00:15:22,222
Your suspect's prints
belong to a Walter Krebs,
428
00:15:22,255 --> 00:15:24,091
L.A. local
and former postal worker.
429
00:15:24,124 --> 00:15:25,258
No record
of criminal history.
430
00:15:25,292 --> 00:15:26,994
Simone:
The hell's a mailman doing
431
00:15:27,027 --> 00:15:29,596
at a black market
plastic surgery center?
432
00:15:29,629 --> 00:15:31,098
I've heard about super fans
going under the knife
433
00:15:31,131 --> 00:15:32,899
to look like
their favorite celebs,
434
00:15:32,932 --> 00:15:34,968
but why would somebody want
to stan for a wanted fugitive?
435
00:15:35,002 --> 00:15:37,404
Makes no sense.
Someone getting paid to do it.
436
00:15:37,437 --> 00:15:38,638
It's not a crazy idea
437
00:15:38,671 --> 00:15:40,807
that a guy like Quincannon
would want a body double.
438
00:15:40,840 --> 00:15:43,010
Carter, Simone, I want you there
when this guy wakes up.
439
00:15:43,043 --> 00:15:44,477
If Laura's right,
he may just have a lead
440
00:15:44,511 --> 00:15:46,113
on the real
Quincannon's whereabouts.
441
00:15:46,146 --> 00:15:47,680
[ Cellphone vibrates ]
Hey, it's Josh at the Seabury.
442
00:15:47,714 --> 00:15:49,316
He said he's got
something juicy for us.
443
00:15:49,349 --> 00:15:51,418
Well, it's going to be tough
to beat Simone's catch.
444
00:15:51,451 --> 00:15:53,153
Why you gotta
harsh my mellow?
445
00:15:55,722 --> 00:15:57,991
Laura:
I don't know what that means.
446
00:15:58,025 --> 00:16:00,427
I'm gonna go eat my bacon
cheeseburger with onion rings.
447
00:16:00,460 --> 00:16:02,195
Your kale and beet salad
is on your desk.
448
00:16:02,229 --> 00:16:03,463
Unless you want to trade?
449
00:16:03,496 --> 00:16:06,066
Trade? No way.
Beets are the new beef.
450
00:16:09,669 --> 00:16:11,838
Josh: That's him.
Brendon: That's who?
451
00:16:11,871 --> 00:16:13,473
Laura:
That's Congressman Burton.
452
00:16:13,506 --> 00:16:16,276
Yup.
My man comes here often.
453
00:16:16,309 --> 00:16:20,547
Checks in under different names,
different women every time.
454
00:16:20,580 --> 00:16:24,117
Now, I'm no FBI agent, but
I know a John when I see one.
455
00:16:24,151 --> 00:16:26,053
Okay. Thank you.
We've got it from here.
456
00:16:27,554 --> 00:16:29,289
Get it.
457
00:16:29,322 --> 00:16:31,558
Ooh. That's--
That's big, right?
458
00:16:31,591 --> 00:16:33,360
No, not really.
459
00:16:33,393 --> 00:16:35,695
Prostitution's a crime,
but it's not federal business.
460
00:16:35,728 --> 00:16:37,964
Until someone tries
to blackmail the congressman,
461
00:16:37,997 --> 00:16:39,199
and that's
public corruption. Oh.
462
00:16:39,232 --> 00:16:40,500
That is a federal crime.
463
00:16:40,533 --> 00:16:42,535
And who investigates that?
Us.
464
00:16:42,569 --> 00:16:44,471
Even with your tortured logic,
I mean,
465
00:16:44,504 --> 00:16:46,639
it would take more than
an intimate conversation
466
00:16:46,673 --> 00:16:49,842
to prove soliciting
a sex worker.
467
00:16:49,876 --> 00:16:52,011
You got it, girl ♪
468
00:16:52,045 --> 00:16:53,913
Proof like
money exchange?
469
00:16:53,946 --> 00:16:55,682
[ Telephone rings ]
470
00:16:55,715 --> 00:16:57,550
Garza.
Hi. Uh, Brendon's C.I.
471
00:16:57,584 --> 00:17:00,420
got us onto something delicate,
a congressman and a sex worker.
472
00:17:00,453 --> 00:17:02,322
No, no, no, no, no.
This unit cannot afford
473
00:17:02,355 --> 00:17:05,058
a political minefield right now.
You document what you saw
474
00:17:05,092 --> 00:17:06,993
and you pass it on
to the Public Integrity Unit.
475
00:17:07,026 --> 00:17:09,162
You got it?
Understood.
476
00:17:09,196 --> 00:17:12,265
Moving off assumptions ♪
477
00:17:12,299 --> 00:17:15,935
♪ Please don't act
just like you know me ♪
478
00:17:15,968 --> 00:17:16,936
[ Car engine starts ]
479
00:17:16,969 --> 00:17:18,671
Miss. Excuse me, miss.
480
00:17:18,705 --> 00:17:20,039
Hi.
481
00:17:20,073 --> 00:17:21,841
Agent Acres, FBI.
482
00:17:21,874 --> 00:17:23,943
I'm very sympathetic
483
00:17:23,976 --> 00:17:26,546
to the challenges of a woman
in your... position,
484
00:17:26,579 --> 00:17:28,281
but sex work is a crime.
485
00:17:28,315 --> 00:17:30,417
I'm sorry, sex work?
486
00:17:30,450 --> 00:17:32,119
Yeah. We saw you
with the congressman.
487
00:17:32,152 --> 00:17:33,353
But the good news is,
if you agree to--
488
00:17:33,386 --> 00:17:36,623
The congressman
is my husband.
489
00:17:36,656 --> 00:17:38,125
But we got information
490
00:17:38,158 --> 00:17:41,461
that the congressman meets
many women here at the hotel.
491
00:17:41,494 --> 00:17:44,531
[ Sighs ]
492
00:17:44,564 --> 00:17:48,201
And those women
are all me.
493
00:17:48,235 --> 00:17:49,702
[ Whispering ] Not that
it's any of your business,
494
00:17:49,736 --> 00:17:51,271
but we role play.
495
00:17:51,304 --> 00:17:54,541
And the envelope
that he gave you?
496
00:17:54,574 --> 00:17:56,209
We're seeing
"Lucia di Lammermoor"
497
00:17:56,243 --> 00:17:57,810
at the Dorothy Chandler tonight.
498
00:17:57,844 --> 00:18:01,714
So, if there's anything else, Agent...
499
00:18:01,748 --> 00:18:04,584
Acres, is it?
500
00:18:04,617 --> 00:18:08,288
♪
501
00:18:08,321 --> 00:18:09,589
We might have a...
502
00:18:09,622 --> 00:18:11,391
[Clears throat]
bit of a problem.
503
00:18:11,424 --> 00:18:13,660
How the hell did you get
mixed up in all of this?
504
00:18:13,693 --> 00:18:15,295
I went through
a vicious divorce,
505
00:18:15,328 --> 00:18:17,497
and I wanted
to start dating again.
506
00:18:17,530 --> 00:18:21,168
So I posted some thirst-trap
photos on Cliptalk.
507
00:18:21,201 --> 00:18:23,303
And, uh, out of the blue,
508
00:18:23,336 --> 00:18:26,973
I get DM'd
by this anonymous account
509
00:18:27,006 --> 00:18:29,342
talking about
a "opportunity."
510
00:18:29,376 --> 00:18:31,077
What kind of opportunity?
511
00:18:31,110 --> 00:18:32,779
The kind that pays
a million bucks
512
00:18:32,812 --> 00:18:35,482
to be a body double
for a prominent man.
513
00:18:35,515 --> 00:18:37,617
Anyway, if-- if I wanted
the part,
514
00:18:37,650 --> 00:18:40,353
I had to get
these surgeries
515
00:18:40,387 --> 00:18:42,289
to make my face
identical to his.
516
00:18:42,322 --> 00:18:44,191
And that was appealing
to you?
517
00:18:44,224 --> 00:18:46,626
Yeah. My life sucks.
518
00:18:46,659 --> 00:18:49,429
I'm broke. I'm in debt.
I've got no prospects.
519
00:18:49,462 --> 00:18:53,633
Then $250,000 gets wired
directly into my bank account.
520
00:18:53,666 --> 00:18:55,935
And you have no idea
who this prominent man was?
521
00:18:55,968 --> 00:18:57,870
No, and to be honest with you,
for that kind of money,
522
00:18:57,904 --> 00:18:59,539
I didn't care.
523
00:18:59,572 --> 00:19:01,874
They said I was gonna be
living in a mansion.
524
00:19:01,908 --> 00:19:04,511
I was gonna be
taking meetings as the guy.
525
00:19:04,544 --> 00:19:08,047
I was gonna be driving
his luxury cars. Sold.
526
00:19:08,080 --> 00:19:09,616
The man's name
is Victor Quincannon.
527
00:19:09,649 --> 00:19:12,285
He's a violent criminal
on the FBI's Most Wanted List.
528
00:19:12,319 --> 00:19:13,720
Oh, that's not good.
529
00:19:13,753 --> 00:19:15,154
No kidding.
530
00:19:15,188 --> 00:19:16,389
Did you ever meet with him?
531
00:19:16,423 --> 00:19:18,658
Uh, no. I was supposed
to report for training
532
00:19:18,691 --> 00:19:20,627
after my six surgeries,
533
00:19:20,660 --> 00:19:22,729
you know, to learn
his mannerisms and stuff.
534
00:19:22,762 --> 00:19:24,297
You got an address?
535
00:19:24,331 --> 00:19:26,233
No, I still have
three more surgeries.
536
00:19:26,266 --> 00:19:29,035
Uh, probably not gonna
get those now, huh?
537
00:19:29,068 --> 00:19:30,337
Unh-unh.
538
00:19:31,938 --> 00:19:33,706
Garza: Agent Acres!
539
00:19:33,740 --> 00:19:35,242
Do you know what's worse
than getting a call
540
00:19:35,275 --> 00:19:38,378
from a furious congressman?
Getting a call from his wife.
541
00:19:38,411 --> 00:19:40,079
You know, I didn't get divorced
three times
542
00:19:40,112 --> 00:19:42,415
only to have another man's wife
rip me a new one!
543
00:19:42,449 --> 00:19:43,716
Laura: Matt.
544
00:19:43,750 --> 00:19:45,652
I specifically said
not to engage.
545
00:19:45,685 --> 00:19:47,820
Now the congressman's wife
is mortified
546
00:19:47,854 --> 00:19:49,889
that the whole city is gonna
know about their kinky sex life,
547
00:19:49,922 --> 00:19:51,491
and somehow it's my fault.
548
00:19:51,524 --> 00:19:53,059
I'm really sorry, sir.
It's on me, boss.
549
00:19:53,092 --> 00:19:54,394
I shouldn't have taken
my eyes off of him.
550
00:19:54,427 --> 00:19:55,695
Garza: It's clear
that you do not know
551
00:19:55,728 --> 00:19:58,365
how to work an informant,
so just stop trying.
552
00:19:58,398 --> 00:20:00,500
They traced Krebs' wire payment
to an offshore account,
553
00:20:00,533 --> 00:20:02,201
one that happens to pay
a mortgage
554
00:20:02,235 --> 00:20:04,170
for a mansion in Laguna.
555
00:20:04,203 --> 00:20:07,006
Which is most likely where the
real Quincannon is living now.
556
00:20:07,039 --> 00:20:10,277
Finally, some good news.
Everybody, tac up.
557
00:20:10,310 --> 00:20:12,111
We are going to end this day
on a high note.
558
00:20:15,615 --> 00:20:32,965
♪
559
00:20:32,999 --> 00:20:34,967
Garza: Stay vigilant.
560
00:20:35,001 --> 00:20:37,236
Remember, this guy
could be packing.
561
00:20:37,270 --> 00:20:39,572
[ Door bangs open ]
FBI! Freeze!
562
00:20:41,841 --> 00:20:44,344
Oh, he is packing.
563
00:20:45,745 --> 00:20:47,079
Carter: I'm assuming you don't
have a gun in there,
564
00:20:47,113 --> 00:20:48,448
but show us
your hands anyway.
565
00:20:48,481 --> 00:20:50,717
♪
566
00:20:50,750 --> 00:20:53,553
Logan: Uh...
567
00:20:53,586 --> 00:20:55,221
I'm-- I'm not--
I'm-- I'm not me.
568
00:20:55,254 --> 00:20:56,923
I mean-- I mean, I-I am me.
569
00:20:56,956 --> 00:20:59,492
I'm just not... him--
570
00:20:59,526 --> 00:21:01,227
the person you think I am, Quincannon.
571
00:21:01,260 --> 00:21:04,964
Uh, I am a completely
different guy.
572
00:21:04,997 --> 00:21:08,901
And I can-- I can prove it.
573
00:21:08,935 --> 00:21:12,138
Simone: Plastic surgery scars?
Are you for real right now?
574
00:21:12,171 --> 00:21:14,507
Another damn body double?
575
00:21:14,541 --> 00:21:16,843
Carter: Fingerprints confirm
his identity as Logan Hess.
576
00:21:16,876 --> 00:21:19,679
This is what he looked like
before all the plastic surgery.
577
00:21:19,712 --> 00:21:23,450
And to think, if I didn't use
my charm on Anton,
578
00:21:23,483 --> 00:21:25,084
we wouldn't have found Krebs,
579
00:21:25,117 --> 00:21:26,919
and this guy wouldn't be
sitting here now.
580
00:21:26,953 --> 00:21:28,955
Back up. I had the idea
of flipping Anton
581
00:21:28,988 --> 00:21:30,323
in the first place.
Regardless--
582
00:21:30,357 --> 00:21:32,124
this is the final round
of charm versus fact.
583
00:21:32,158 --> 00:21:34,594
Whoever gets him to flip wins.
584
00:21:34,627 --> 00:21:36,863
♪
585
00:21:36,896 --> 00:21:39,632
Oh, my God. Uh, Quincannon
hired me three years ago
586
00:21:39,666 --> 00:21:42,301
to do his meetings and his deals
because he was paranoid
587
00:21:42,335 --> 00:21:44,103
that he was going to get
captured or killed.
588
00:21:44,136 --> 00:21:45,638
I was really in there
for a while
589
00:21:45,672 --> 00:21:47,106
because he paid
a lot of money.
590
00:21:47,139 --> 00:21:49,041
But, you know, looking
over your shoulder 24/7
591
00:21:49,075 --> 00:21:50,677
gets a little bit exhausting.
592
00:21:50,710 --> 00:21:54,514
So I secretly hired Walter Krebs
to be my body double
593
00:21:54,547 --> 00:21:56,315
and take my place.
594
00:21:56,349 --> 00:21:57,984
Together:
Where's Quincannon...
595
00:21:58,017 --> 00:21:59,151
now?
596
00:21:59,185 --> 00:22:00,353
Logan: No, no, no.
597
00:22:00,387 --> 00:22:03,456
I-I want a deal first.
598
00:22:03,490 --> 00:22:05,392
Answers will come later.
599
00:22:05,425 --> 00:22:07,794
It's a draw.
Damn it!
600
00:22:07,827 --> 00:22:09,996
N-Not you, honey.
You're on the come up.
601
00:22:10,029 --> 00:22:11,398
Go get your deal.
602
00:22:11,431 --> 00:22:12,465
Man!
603
00:22:12,499 --> 00:22:15,635
[ Siren wails in distance ]
604
00:22:15,668 --> 00:22:17,737
[ Insects chirping ]
605
00:22:22,509 --> 00:22:24,143
How are you doing?
Fine.
606
00:22:24,176 --> 00:22:26,913
Everything's fine.
No. No, it's not.
607
00:22:26,946 --> 00:22:29,348
You were desperate
for a win today.
608
00:22:29,382 --> 00:22:31,918
Which caused you to push
way too hard at the hotel.
609
00:22:31,951 --> 00:22:35,888
I know this because I, um,
reworked your profile.
610
00:22:35,922 --> 00:22:38,825
Okay.
611
00:22:38,858 --> 00:22:39,926
Lay it on me.
612
00:22:39,959 --> 00:22:42,495
Okay.
613
00:22:42,529 --> 00:22:43,863
You mentioned
you were typecast,
614
00:22:43,896 --> 00:22:46,165
but that's not
entirely true.
615
00:22:46,198 --> 00:22:48,435
Plenty of actors
reinvent their image.
616
00:22:48,468 --> 00:22:49,836
You just never did.
617
00:22:49,869 --> 00:22:51,270
And maybe that's because
618
00:22:51,303 --> 00:22:53,440
you have an unquenchable desire
to be wanted.
619
00:22:53,473 --> 00:22:57,109
You live for praise.
You-- You feed on it.
620
00:22:57,143 --> 00:22:58,711
Yet you've chosen
to work at a place
621
00:22:58,745 --> 00:23:01,180
where we're known more for
our failures than our successes.
622
00:23:01,213 --> 00:23:03,115
So you're going
to have to decide
623
00:23:03,149 --> 00:23:04,884
if that's something
you can deal with.
624
00:23:04,917 --> 00:23:07,887
If it isn't,
you'll quit.
625
00:23:07,920 --> 00:23:10,089
Or I'll have to fire you.
626
00:23:10,122 --> 00:23:12,391
And then you'll be a cautionary
tale to future rookies--
627
00:23:12,425 --> 00:23:15,428
the TV actor
who couldn't hack it.
628
00:23:15,462 --> 00:23:16,429
Ouch.
629
00:23:16,463 --> 00:23:17,564
Mm.
630
00:23:17,597 --> 00:23:18,397
That's rough.
631
00:23:18,431 --> 00:23:20,232
Yes.
632
00:23:20,266 --> 00:23:22,435
It is.
633
00:23:22,469 --> 00:23:23,970
But it's the truth.
634
00:23:24,003 --> 00:23:26,138
Yeah.
635
00:23:26,172 --> 00:23:30,076
♪
636
00:23:30,109 --> 00:23:31,578
Good night.
637
00:23:33,813 --> 00:23:35,815
Hey.
Hey.
638
00:23:35,848 --> 00:23:37,484
What was that all about?
639
00:23:37,517 --> 00:23:39,385
Of all the roles
I've ever played,
640
00:23:39,418 --> 00:23:40,953
being in the FBI
is the only role
641
00:23:40,987 --> 00:23:42,789
I can't seem
to get a handle on.
642
00:23:42,822 --> 00:23:44,757
What?
B, talk to me.
643
00:23:44,791 --> 00:23:46,292
Hey.
644
00:23:46,325 --> 00:23:48,260
Sorry, the motor pool couldn't
get to your Caddy today.
645
00:23:48,294 --> 00:23:50,129
Too swamped.
But definitely tomorrow.
646
00:23:50,162 --> 00:23:52,465
I know you lying.
Tomorrow. I got you.
647
00:23:52,499 --> 00:23:54,901
♪
648
00:23:54,934 --> 00:23:56,936
My daddy's gonna kill me.
649
00:24:04,310 --> 00:24:07,146
[ Indistinct conversations ]
650
00:24:07,179 --> 00:24:09,015
Mr. Santiago.
651
00:24:09,048 --> 00:24:12,018
Brendon, I am thrilled
you reconsidered.
652
00:24:12,051 --> 00:24:14,987
I was going to read your part.
And, uh, no one wants that.
653
00:24:15,021 --> 00:24:16,322
[ Chuckles ]
Thank you for having me.
654
00:24:16,355 --> 00:24:18,791
It's an honor
just to be considered.
655
00:24:18,825 --> 00:24:20,426
I've been a fan of yours
since "The Unturned Stone."
656
00:24:20,459 --> 00:24:21,928
Ah.
Hey.
657
00:24:21,961 --> 00:24:23,429
Hi.
Ah, yes, this is Ross.
658
00:24:23,462 --> 00:24:25,698
I've been trying to make
"Water is Thicker Than Blood"
659
00:24:25,732 --> 00:24:27,266
for like 10 years.
660
00:24:27,299 --> 00:24:30,537
And, uh, he is
the genius producer
661
00:24:30,570 --> 00:24:32,872
who found the money to do it.
[ Both laugh ]
662
00:24:32,905 --> 00:24:35,642
I cannot wait to see what you
bring to the role, Brendon.
663
00:24:35,675 --> 00:24:36,976
Everyone ready?
[ Chuckles ]
Ah, yes.
664
00:24:37,009 --> 00:24:38,410
[ Knock on door ]
665
00:24:40,747 --> 00:24:42,815
Hey.
Hey.
666
00:24:42,849 --> 00:24:44,383
Got those clothes
that you asked for.
667
00:24:44,416 --> 00:24:46,018
Oh, I-I thought you weren't
coming till tomorrow.
668
00:24:46,052 --> 00:24:47,720
I-I would have
cleaned the place up.
669
00:24:49,055 --> 00:24:51,624
[ Scoffs ] When you said
you found a cheap place,
670
00:24:51,658 --> 00:24:53,159
you weren't kidding.
Yeah, well, I'm hoping
671
00:24:53,192 --> 00:24:54,727
I won't be here
for much longer.
672
00:24:54,761 --> 00:24:56,495
Wanna sit?
I have news.
673
00:24:56,529 --> 00:24:58,565
I can't stay.
I gotta pick up Isaiah, so...
674
00:24:58,598 --> 00:25:02,301
I'm up for an A-SAC position
in the New Orleans office.
675
00:25:02,334 --> 00:25:03,670
It's the dream job.
676
00:25:03,703 --> 00:25:05,004
Carter--
Evelyn, I know--
677
00:25:05,037 --> 00:25:07,206
I know we're on the edge,
678
00:25:07,239 --> 00:25:08,741
but this could
fix everything.
679
00:25:08,775 --> 00:25:10,543
You have been up
for promotions before.
680
00:25:10,577 --> 00:25:11,844
How is this any different?
681
00:25:11,878 --> 00:25:13,746
This one's a lock.
How?
682
00:25:13,780 --> 00:25:16,215
Who's hooking you up?
683
00:25:16,248 --> 00:25:17,717
Tracy.
The snake?
684
00:25:17,750 --> 00:25:20,352
Carter, what have you
gotten yourself into?
685
00:25:20,386 --> 00:25:22,922
You know, I never cared
about the promotions.
686
00:25:22,955 --> 00:25:24,891
Or how many hours
you worked.
687
00:25:24,924 --> 00:25:26,726
I just wanted you
to be happy.
688
00:25:26,759 --> 00:25:28,728
And you weren't.
You aren't.
689
00:25:28,761 --> 00:25:31,197
I can be. Please.
690
00:25:31,230 --> 00:25:33,566
Let me do this--
for us.
691
00:25:33,600 --> 00:25:36,535
♪
692
00:25:36,569 --> 00:25:39,739
Heaven was in the endless nights
at our lake house,
693
00:25:39,772 --> 00:25:42,408
drinking bad red wine,
694
00:25:42,441 --> 00:25:46,112
watching the musculature of
the waves beat against the dock.
695
00:25:46,145 --> 00:25:49,115
But that paradise fell
years ago.
696
00:25:49,148 --> 00:25:51,550
We can go back.
697
00:25:51,584 --> 00:25:52,852
Ritche, wait.
698
00:25:52,885 --> 00:25:55,622
A gunshot rings out.
699
00:25:55,655 --> 00:25:57,624
And then we...
700
00:25:57,657 --> 00:26:00,793
fade to black.
701
00:26:00,827 --> 00:26:02,128
[ Applause ]
702
00:26:02,161 --> 00:26:04,864
Ross: Alright! Wow. Wow.
Yeah!
703
00:26:04,897 --> 00:26:06,699
Brendon: You were amazing.
704
00:26:06,733 --> 00:26:08,635
Margot:
Aww, I appreciate that.
705
00:26:08,668 --> 00:26:10,202
When I heard
you were reading the part,
706
00:26:10,236 --> 00:26:13,405
I was like,
"Wow, tragic miscast."
707
00:26:13,439 --> 00:26:15,608
Oh.
But, no, you were so good.
708
00:26:15,642 --> 00:26:17,376
[ Chuckles ]
Thank you.
709
00:26:17,409 --> 00:26:19,145
Oh, I'm supposed to
leave my script, aren't I?
710
00:26:19,178 --> 00:26:20,212
I think so.
711
00:26:20,246 --> 00:26:22,114
Ah. Well, it was nice
to meet you.
712
00:26:22,148 --> 00:26:23,315
You, too. Good night.
Really good job. Yeah.
713
00:26:23,349 --> 00:26:24,550
Bye.
Bye-bye.
714
00:26:24,583 --> 00:26:26,152
Ross: [ Muffled ]
Tell our friend in Serbia
715
00:26:26,185 --> 00:26:28,855
there's literally zero risks.
716
00:26:30,757 --> 00:26:31,958
He gives us the cash,
717
00:26:31,991 --> 00:26:33,826
we filter it through
the production company,
718
00:26:33,860 --> 00:26:35,728
and then he gets paid back
as an investor,
719
00:26:35,762 --> 00:26:37,096
and the money is clean.
720
00:26:37,129 --> 00:26:38,898
But 30% kicks back to me.
721
00:26:38,931 --> 00:26:40,733
And since I value
his business so much,
722
00:26:40,767 --> 00:26:44,270
tell him I'll give him
an associate producer credit.
723
00:26:44,303 --> 00:26:47,740
♪
724
00:26:47,774 --> 00:26:49,642
[ Door opens ]
Hey, Daddy.
725
00:26:49,676 --> 00:26:51,410
Don't you
"Hey, Daddy" me.
726
00:26:51,443 --> 00:26:53,279
You think you're so slick.
727
00:26:53,312 --> 00:26:55,514
I can explain.
Oh, you'd better,
728
00:26:55,547 --> 00:26:58,517
because I didn't know
what to say to Anton's father.
729
00:26:58,550 --> 00:27:01,921
He claims that Anton's working
for you and the FBI.
730
00:27:01,954 --> 00:27:04,423
What the fresh hell is--
I can't discuss it.
731
00:27:04,456 --> 00:27:05,591
You made him an informant.
732
00:27:05,624 --> 00:27:06,659
I didn't say that.
733
00:27:06,693 --> 00:27:07,860
You're not denying it.
734
00:27:07,894 --> 00:27:09,428
Because I can't discuss it.
735
00:27:09,461 --> 00:27:12,598
It's confidential.
A-A-A-And you said
736
00:27:12,631 --> 00:27:14,033
you didn't want to talk
about my work at home.
737
00:27:14,066 --> 00:27:15,334
You breaking your rule.
738
00:27:15,367 --> 00:27:17,804
His father said
he almost got killed.
739
00:27:17,837 --> 00:27:20,873
Is that your way of "changing
the FBI on the inside"?
740
00:27:20,907 --> 00:27:23,442
By convincing our people
to risk their lives
741
00:27:23,475 --> 00:27:24,944
by snitching on each other?
742
00:27:24,977 --> 00:27:27,680
You got your way of helping
the community, and I got mine.
743
00:27:27,714 --> 00:27:29,381
Anton committed a crime.
744
00:27:29,415 --> 00:27:31,050
What, I'm-- I'm supposed
to let him slide
745
00:27:31,083 --> 00:27:33,152
because his family
is good people?
746
00:27:33,185 --> 00:27:34,854
Systemic disenfranchisement
is--
747
00:27:34,887 --> 00:27:36,989
Is real. I know.
748
00:27:37,023 --> 00:27:39,391
But believe it or not,
what I may or may not be doing
749
00:27:39,425 --> 00:27:41,193
for Anton
is meant to help him.
750
00:27:41,227 --> 00:27:43,195
You're delusional.
You're judgmental.
751
00:27:43,229 --> 00:27:45,965
They're brainwashing you.
I can think for myself, Daddy,
752
00:27:45,998 --> 00:27:47,834
and I know
exactly what I'm doing.
753
00:27:47,867 --> 00:27:52,038
And that's exactly why
I'm so disappointed in you.
754
00:27:52,071 --> 00:27:53,472
Wha--
Ah.
755
00:27:53,505 --> 00:27:56,508
♪
756
00:28:00,780 --> 00:28:01,613
♪ Hello, world,
let me introduce myself ♪
757
00:28:03,049 --> 00:28:04,683
So it's like,
no matter what I say,
758
00:28:04,717 --> 00:28:07,553
if I don't agree with him,
my dad just shuts me down.
759
00:28:07,586 --> 00:28:08,888
I'm sorry. That sucks.
760
00:28:08,921 --> 00:28:09,922
[ Sighs ] Thanks.
761
00:28:09,956 --> 00:28:12,158
But your turn.
Spill it.
762
00:28:12,191 --> 00:28:13,425
Spill what?
763
00:28:13,459 --> 00:28:16,763
Mm. Whatever ridiculous thing
you did last night.
764
00:28:16,796 --> 00:28:18,364
I saw that look
on your face.
765
00:28:18,397 --> 00:28:20,266
It's the same looks
my students had
766
00:28:20,299 --> 00:28:21,433
before they did
something stupid.
767
00:28:21,467 --> 00:28:22,869
It wasn't stupid.
768
00:28:22,902 --> 00:28:25,037
I went to that Dylan Santiago
table read last night.
769
00:28:25,071 --> 00:28:27,173
Oh, my God.
It was amazing.
770
00:28:27,206 --> 00:28:29,208
But?
But I overheard something.
771
00:28:29,241 --> 00:28:31,410
I think the producer's financing
the film with laundered money,
772
00:28:31,443 --> 00:28:33,212
and I don't know,
if I open an investigation,
773
00:28:33,245 --> 00:28:34,914
I-I-I blow
the whole thing up.
774
00:28:34,947 --> 00:28:37,383
Or do I just say nothing?
775
00:28:37,416 --> 00:28:41,954
The bigger question is, are you
really ready to quit on the FBI
776
00:28:41,988 --> 00:28:44,123
when you're just getting
started?
777
00:28:44,156 --> 00:28:46,225
The AUSA signed off
on Logan's deal,
778
00:28:46,258 --> 00:28:48,427
and he says Quincannon's
house is in Miami.
779
00:28:48,460 --> 00:28:49,929
Wheels up in 30.
780
00:28:49,962 --> 00:28:51,764
Okay.
Thanks, boss.
781
00:28:51,798 --> 00:28:56,468
♪
782
00:28:56,502 --> 00:28:58,871
Oh, yo, miss, could I have
a rum and Coke, please?
783
00:28:58,905 --> 00:29:00,706
Do I look like
a flight attendant to you?
784
00:29:00,739 --> 00:29:01,740
Don't answer that.
785
00:29:01,774 --> 00:29:03,575
Why is he here?
786
00:29:03,609 --> 00:29:05,912
Logan spent two weeks
at Quincannon's Miami residence
787
00:29:05,945 --> 00:29:07,313
becoming him,
but he was blindfolded
788
00:29:07,346 --> 00:29:09,481
to and from the airport,
so all he knows
789
00:29:09,515 --> 00:29:11,483
is that it's some
"big ass spot" on the water.
790
00:29:11,517 --> 00:29:13,719
Which describes
half of Miami.
791
00:29:13,752 --> 00:29:15,154
Laura:
What we know about Quincannon
792
00:29:15,187 --> 00:29:17,556
is he's a paranoid recluse
with a ton of enemies.
793
00:29:17,589 --> 00:29:20,893
So he'd be looking
for seclusion, security.
794
00:29:20,927 --> 00:29:23,429
Control is paramount
for a guy like him.
795
00:29:23,462 --> 00:29:26,465
And Miami has a ton of private
islands that offer just that.
796
00:29:26,498 --> 00:29:28,134
Yeah, that's the problem.
797
00:29:28,167 --> 00:29:30,636
It leaves hundreds of homes
that fit that profile.
798
00:29:30,669 --> 00:29:32,404
Well, by the time we land,
I expect us to figure out
799
00:29:32,438 --> 00:29:33,472
which one it is.
800
00:29:33,505 --> 00:29:34,506
How are we
going to do that?
801
00:29:34,540 --> 00:29:36,142
You tell me.
802
00:29:36,175 --> 00:29:38,144
It's the reason why
I chose each of you, hmm?
803
00:29:38,177 --> 00:29:39,745
To be outside-the-box thinkers.
804
00:29:39,778 --> 00:29:41,747
I mean,
this is a long shot,
805
00:29:41,780 --> 00:29:44,984
but there is an acting technique
that uses sensory detail.
806
00:29:45,017 --> 00:29:47,519
I-I could walk Logan through
his ride from the airport,
807
00:29:47,553 --> 00:29:49,321
his memory, and see if maybe
there's some clues
808
00:29:49,355 --> 00:29:50,857
as to where
Quincannon took him.
809
00:29:50,890 --> 00:29:52,458
Give it a shot.
810
00:29:52,491 --> 00:29:53,492
Brendon: Alright,
we're going to have you
811
00:29:53,525 --> 00:29:55,527
take a couple
of deep breaths.
812
00:29:55,561 --> 00:29:59,531
[ Brendan and Logan
breathe deeply ]
813
00:29:59,565 --> 00:30:01,633
[ Both exhale slowly ]
814
00:30:01,667 --> 00:30:04,937
Alright.
Now you're inside the SUV.
815
00:30:04,971 --> 00:30:06,973
They've just
put the blindfold on you.
816
00:30:07,006 --> 00:30:09,641
Tell us what you feel.
And focus on one sense.
817
00:30:09,675 --> 00:30:12,278
What do you hear as you
pull away from the airport?
818
00:30:12,311 --> 00:30:13,612
It's getting louder.
819
00:30:13,645 --> 00:30:15,714
Okay.
820
00:30:15,747 --> 00:30:19,518
And we're speeding up,
821
00:30:19,551 --> 00:30:21,387
like we're going
on a freeway.
822
00:30:21,420 --> 00:30:23,389
Carter: There are two freeways
out of Miami International
823
00:30:23,422 --> 00:30:26,325
that head towards the ocean,
the 112 and the 836.
824
00:30:26,358 --> 00:30:27,994
The 112 is a toll road.
825
00:30:28,027 --> 00:30:29,328
Do you remember
stopping at a toll?
826
00:30:29,361 --> 00:30:31,363
No, no. No toll.
827
00:30:31,397 --> 00:30:32,965
So it's the 836, then.
828
00:30:32,999 --> 00:30:37,469
Then we start to slow down
as the road starts to change.
829
00:30:37,503 --> 00:30:39,138
Okay, maybe you're
on a new road.
830
00:30:39,171 --> 00:30:41,974
What do you taste
and smell?
831
00:30:42,008 --> 00:30:44,043
Salt water,
832
00:30:44,076 --> 00:30:47,713
like we're on
some sort of bridge.
833
00:30:47,746 --> 00:30:50,416
Garza: Highway 836 feeds right
into the MacArthur Causeway.
834
00:30:50,449 --> 00:30:53,519
And then we're on that road
for like couple minutes.
835
00:30:53,552 --> 00:30:56,655
And then we stop,
and I hear a blinker.
836
00:30:56,688 --> 00:30:59,892
We're turning.
Right or left?
837
00:30:59,926 --> 00:31:02,328
Left.
Yep, we're turning left.
838
00:31:02,361 --> 00:31:04,530
There are three islands
off the causeway.
839
00:31:04,563 --> 00:31:06,665
There's Star, Palm,
and Hibiscus.
840
00:31:06,698 --> 00:31:09,201
Logan: And then
the window rolls down,
841
00:31:09,235 --> 00:31:13,872
and the driver's talking to
the security guard in Spanish.
842
00:31:13,906 --> 00:31:16,608
What is he saying?
Vamos
843
00:31:16,642 --> 00:31:19,411
a número ciento
844
00:31:19,445 --> 00:31:21,180
treinta y dos.
845
00:31:21,213 --> 00:31:23,615
Number 132.
That's a house number.
846
00:31:23,649 --> 00:31:25,751
But all three islands
have houses with that number.
847
00:31:25,784 --> 00:31:26,953
What do you hear next?
848
00:31:26,986 --> 00:31:29,388
Logan: Gate opens,
and we pull forward.
849
00:31:29,421 --> 00:31:32,959
The road is, um-- it's bumpy.
It's uneven.
850
00:31:32,992 --> 00:31:36,562
132 Star Island
has a cobblestone driveway.
851
00:31:36,595 --> 00:31:37,930
Hey, here.
852
00:31:37,964 --> 00:31:39,398
You recognize that house?
853
00:31:39,431 --> 00:31:41,533
Yeah.
Yeah, I think that's it.
854
00:31:41,567 --> 00:31:43,469
It's owned by a shell corp
registered in Luxembourg.
855
00:31:43,502 --> 00:31:46,238
Luxembourg? That's where
Quincannon was last seen.
856
00:31:46,272 --> 00:31:48,607
This is a lot of conjecture.
I don't know, Matt.
857
00:31:49,942 --> 00:31:51,743
How sure are you?
858
00:31:51,777 --> 00:31:53,812
That's his place.
859
00:31:53,845 --> 00:31:55,147
I'm calling in
for a warrant.
860
00:31:56,983 --> 00:31:58,250
Good job. Wow.
861
00:31:58,284 --> 00:32:00,152
Have you seen
the sous vide?
862
00:32:00,186 --> 00:32:01,487
FBI! Freeze!
863
00:32:01,520 --> 00:32:03,055
Simone:
Show me your hands!
864
00:32:03,089 --> 00:32:04,556
Where's Quincannon?
Who?
865
00:32:04,590 --> 00:32:06,292
Victor Quincannon.
Never heard of him.
866
00:32:06,325 --> 00:32:08,427
I'm Andrew Wilson.
This is my wife, Mindy.
867
00:32:08,460 --> 00:32:09,661
You two own this house?
868
00:32:09,695 --> 00:32:10,963
No, we're just renting.
869
00:32:10,997 --> 00:32:12,164
We moved in two months ago.
870
00:32:12,198 --> 00:32:15,334
ID checks out.
Andrew Wilson.
871
00:32:15,367 --> 00:32:16,969
House is clear.
No Quincannon.
872
00:32:17,003 --> 00:32:18,770
Looks like we hit
the wrong place.
873
00:32:18,804 --> 00:32:21,007
Guess we should have
knocked first.
874
00:32:21,040 --> 00:32:21,940
Our bad.
875
00:32:26,112 --> 00:32:29,748
The SAC is gonna
eat this one up.
876
00:32:29,781 --> 00:32:31,817
That sense memory thing
was yet another bust.
877
00:32:31,850 --> 00:32:33,852
No, that was clever.
878
00:32:33,885 --> 00:32:35,821
This one
wasn't your fault.
879
00:32:35,854 --> 00:32:37,689
Wonder how
we got it so wrong.
880
00:32:37,723 --> 00:32:39,625
I don't know.
881
00:32:39,658 --> 00:32:41,327
Carter: You say you've been
renting for two months?
882
00:32:41,360 --> 00:32:43,829
Andrew: Yeah. We moved here
from Chicago.
883
00:32:43,862 --> 00:32:45,297
Couldn't take
the winters anymore.
884
00:32:45,331 --> 00:32:46,865
So who's this Quincannon guy
you're after?
885
00:32:46,898 --> 00:32:48,834
Well, unfortunately,
we can't talk about
886
00:32:48,867 --> 00:32:51,303
ongoing investigations,
but we can get you squared away
887
00:32:51,337 --> 00:32:53,539
with the paperwork
for reimbursement.
888
00:32:53,572 --> 00:32:55,774
And I'll add your shoes
to the damage assessment.
889
00:32:55,807 --> 00:32:58,077
Don't worry, it's fine.
I got plenty of sneakers.
890
00:33:00,012 --> 00:33:01,613
Appreciate that, sir.
But it's policy.
891
00:33:01,647 --> 00:33:03,982
Give me one second
while I-I grab a form.
892
00:33:05,484 --> 00:33:06,718
Simone?
893
00:33:08,987 --> 00:33:10,522
So this guy's
from Chicago, right?
894
00:33:10,556 --> 00:33:12,191
But he just said he had
"plenty of sneakers."
895
00:33:12,224 --> 00:33:14,160
Yeah, so?
I'm born and raised there.
896
00:33:14,193 --> 00:33:16,295
Chicagoans don't say "sneakers,"
we say "gym shoes."
897
00:33:16,328 --> 00:33:17,863
North Side, West Side,
South Side,
898
00:33:17,896 --> 00:33:20,032
everybody calls them
"gym shoes." That's a fact.
899
00:33:20,066 --> 00:33:21,867
So what you thinking?
900
00:33:21,900 --> 00:33:24,503
A true paranoid wouldn't just
stop at having a body double.
901
00:33:24,536 --> 00:33:27,073
What if Quincannon
changed his own appearance?
902
00:33:27,106 --> 00:33:29,408
Into Andrew?
Well, if he had plastic surgery,
903
00:33:29,441 --> 00:33:30,909
there'd be subtle scars.
904
00:33:30,942 --> 00:33:32,178
I could get close enough,
905
00:33:32,211 --> 00:33:34,813
but I'd have to go
full Simone.
906
00:33:34,846 --> 00:33:36,215
Charm away.
907
00:33:38,617 --> 00:33:40,852
Got it.
908
00:33:40,886 --> 00:33:42,488
Ooh, you got
a pretty smile.
909
00:33:42,521 --> 00:33:43,689
No offense, girl.
910
00:33:43,722 --> 00:33:45,491
Alright, let's see here.
911
00:33:45,524 --> 00:33:46,925
Oof.
912
00:33:46,958 --> 00:33:49,061
This is the problem
with these forms.
913
00:33:49,095 --> 00:33:51,263
The-- The type
is so small.
914
00:33:51,297 --> 00:33:54,600
Ever since I turned 40, honey,
everything is blurry.
915
00:33:54,633 --> 00:33:56,034
Would you be a doll?
916
00:33:56,068 --> 00:33:59,871
♪
917
00:33:59,905 --> 00:34:03,242
Name, address,
918
00:34:03,275 --> 00:34:04,076
Social Security.
919
00:34:04,110 --> 00:34:05,877
All this for a door?
920
00:34:05,911 --> 00:34:07,579
You know
how the government is.
921
00:34:07,613 --> 00:34:10,082
♪
922
00:34:10,116 --> 00:34:11,783
Hey, Victor?
One more thing.
923
00:34:11,817 --> 00:34:13,385
Got you!
924
00:34:13,419 --> 00:34:14,420
Flash bang.
925
00:34:14,453 --> 00:34:15,954
[ Explosion ]
926
00:34:15,987 --> 00:34:17,889
♪ 1, 2, 3, 4
927
00:34:17,923 --> 00:34:19,057
Andrew is Quincannon.
928
00:34:19,091 --> 00:34:21,727
He's on the run
in the house.
929
00:34:21,760 --> 00:34:24,396
♪ All I hear is
blah, blasé, blah, blah ♪
930
00:34:24,430 --> 00:34:26,232
I told you
staying here was a mistake.
931
00:34:26,265 --> 00:34:27,766
Seriously?
You're doing this now?
932
00:34:27,799 --> 00:34:29,067
Carter: This way.
933
00:34:29,101 --> 00:34:30,636
Split up.
[ Gun cocks ]
934
00:34:30,669 --> 00:34:34,640
♪ Gimme gah-gah, oh, hit me
with a, a little ooh, ooh ♪
935
00:34:34,673 --> 00:34:37,643
♪ They see me, I'm looking
like I'm too cool ♪
936
00:34:37,676 --> 00:34:39,645
Brendon: FBI!
937
00:34:39,678 --> 00:34:41,780
Damn, this is
a fancy-ass house.
938
00:34:41,813 --> 00:34:43,249
Be advised,
they got guns.
939
00:34:43,282 --> 00:34:46,885
♪
940
00:34:46,918 --> 00:34:48,120
♪ Something more
941
00:34:48,154 --> 00:34:51,123
♪ Ooh-ooh-ooh
942
00:34:51,157 --> 00:34:53,725
♪ Let me give you
something more ♪
943
00:34:53,759 --> 00:34:55,727
[ Gunshots, glass shatters ]
944
00:34:55,761 --> 00:34:58,297
♪ It's unforgettable
[ Gun clicks ]
945
00:34:58,330 --> 00:34:59,165
♪ Okay, okay
946
00:34:59,198 --> 00:35:00,599
She's empty.
947
00:35:00,632 --> 00:35:02,934
You want to poke your head in
and make sure?
948
00:35:02,968 --> 00:35:04,436
Really?
No.
949
00:35:04,470 --> 00:35:05,904
Oh.
950
00:35:05,937 --> 00:35:07,473
Mindy?
Yeah.
951
00:35:07,506 --> 00:35:09,441
It's time
to give yourself up now.
952
00:35:09,475 --> 00:35:10,309
Yeah.
953
00:35:10,342 --> 00:35:12,178
♪ Everybody coming aboard
954
00:35:12,211 --> 00:35:13,645
Hands up!
955
00:35:13,679 --> 00:35:14,813
Keep your hands
above your head.
956
00:35:14,846 --> 00:35:15,914
♪ We turn up on top
of the shore ♪
957
00:35:15,947 --> 00:35:17,349
Keep your hands up.
958
00:35:17,383 --> 00:35:19,985
♪ I know that you know
who we are ♪
959
00:35:20,018 --> 00:35:23,155
♪ But you can call me Sonny
for short, hey ♪
960
00:35:23,189 --> 00:35:24,456
You're under arrest.
961
00:35:24,490 --> 00:35:26,425
♪ Okay, okay, okay
962
00:35:30,996 --> 00:35:31,930
I can't wait to see
the look on the SAC's face
963
00:35:34,032 --> 00:35:36,001
when I gloat over this case.
964
00:35:36,034 --> 00:35:38,370
I can't wait
to check "informant"
965
00:35:38,404 --> 00:35:39,505
off my coloring book.
966
00:35:39,538 --> 00:35:40,806
Uh-huh.
967
00:35:40,839 --> 00:35:43,008
[ Laughs ]
Yeah.
968
00:35:43,041 --> 00:35:47,646
But I am woman enough
to admit when I'm beat.
969
00:35:47,679 --> 00:35:50,716
So your facts
closed the case.
970
00:35:50,749 --> 00:35:53,151
And your charms closed it.
You keep your money.
971
00:35:53,185 --> 00:35:55,554
This one stays a draw--
for now.
972
00:35:55,587 --> 00:35:57,789
Looking forward
to it continuing.
973
00:35:57,823 --> 00:36:01,893
♪
974
00:36:01,927 --> 00:36:03,195
Mini-hashbrown?
975
00:36:03,229 --> 00:36:04,230
Uh, no, I'm good. Thanks.
976
00:36:04,263 --> 00:36:06,064
The tío I know
loves fried potatoes
977
00:36:06,097 --> 00:36:07,633
and hates
any food that's green.
978
00:36:07,666 --> 00:36:10,168
What the hell is going on?
Alright, alright, look.
979
00:36:10,202 --> 00:36:12,037
You just can't
tell your mom, okay?
980
00:36:12,070 --> 00:36:13,739
I've been dealing with
some heart issues recently,
981
00:36:13,772 --> 00:36:14,840
but it's no big deal.
982
00:36:14,873 --> 00:36:15,974
I'm just trying
to clean up my act.
983
00:36:16,007 --> 00:36:17,476
How broken is it?
984
00:36:17,509 --> 00:36:19,545
It's just a little.
985
00:36:19,578 --> 00:36:23,382
I'm on medication,
so you don't have to worry.
986
00:36:23,415 --> 00:36:25,551
Look, I will deny this
if you tell anyone,
987
00:36:25,584 --> 00:36:26,818
but you're
my favorite uncle,
988
00:36:26,852 --> 00:36:28,987
and I'd be sad
if you kicked the bucket.
989
00:36:29,020 --> 00:36:31,189
That's, uh, sweet,
I guess.
990
00:36:31,223 --> 00:36:33,725
Okay, so,
between us, right?
991
00:36:33,759 --> 00:36:35,427
Hell no.
I gotta tell Amá.
992
00:36:35,461 --> 00:36:37,229
Elena--
Sorry, not sorry.
993
00:36:37,263 --> 00:36:39,365
You have no willpower, Tío.
The only thing
994
00:36:39,398 --> 00:36:40,599
that's going to keep you
on the straight and narrow
995
00:36:40,632 --> 00:36:41,833
is fear of your sisters.
996
00:36:41,867 --> 00:36:43,335
No, no, no.
I'm not afraid of them.
997
00:36:43,369 --> 00:36:45,036
Okay, fine.
I'm a little afraid.
998
00:36:45,070 --> 00:36:47,339
But just, look,
let me tell them, hmm?
999
00:36:47,373 --> 00:36:49,908
At dinner on Sunday.
Deal?
1000
00:36:49,941 --> 00:36:51,443
Deal.
1001
00:36:51,477 --> 00:36:53,645
Love you.
I love you, too.
1002
00:36:54,880 --> 00:36:57,683
[ Keyboards clacking ]
1003
00:36:57,716 --> 00:37:00,118
[ Telephones ringing
in distance ]
1004
00:37:00,151 --> 00:37:02,053
Morning.
Close the door.
1005
00:37:04,956 --> 00:37:06,958
[ Door closes ]
I told the FOAs yesterday
1006
00:37:06,992 --> 00:37:09,027
that there's three reasons
informants snitch--
1007
00:37:09,060 --> 00:37:11,062
to get out of trouble,
to get revenge,
1008
00:37:11,096 --> 00:37:12,531
to serve their country.
1009
00:37:12,564 --> 00:37:14,933
But apparently
there's a fourth.
1010
00:37:14,966 --> 00:37:17,703
The promise of an A-SAC position
in New Orleans.
1011
00:37:17,736 --> 00:37:20,572
That's a pretty
sweet deal.
1012
00:37:20,606 --> 00:37:21,640
Tracy, huh?
1013
00:37:21,673 --> 00:37:23,542
You knew?
1014
00:37:23,575 --> 00:37:25,944
I figured,
but Elena confirmed.
1015
00:37:25,977 --> 00:37:28,547
Never underestimate
the Bureau's assistant network.
1016
00:37:28,580 --> 00:37:31,049
Honestly, I think
they secretly run this place.
1017
00:37:31,082 --> 00:37:32,918
When you said not to put
a case number on Quincannon,
1018
00:37:32,951 --> 00:37:34,720
I considered going to her.
1019
00:37:34,753 --> 00:37:38,657
But this unit,
it's succeeding.
1020
00:37:38,690 --> 00:37:40,326
I couldn't undermine that.
1021
00:37:40,359 --> 00:37:42,494
I understand if you want
to transfer me out of here.
1022
00:37:44,763 --> 00:37:46,998
This is
the original report.
1023
00:37:47,032 --> 00:37:49,935
You generated a case number
from the beginning.
1024
00:37:49,968 --> 00:37:51,903
W-What was this,
a loyalty test?
1025
00:37:51,937 --> 00:37:53,605
[ Sighs ]
Simone and Brendon
1026
00:37:53,639 --> 00:37:55,574
are like kids at Christmas
getting to do this job.
1027
00:37:55,607 --> 00:37:57,343
And Laura,
this is her lifeline.
1028
00:37:57,376 --> 00:37:59,745
She'd never put that at risk.
But you?
1029
00:37:59,778 --> 00:38:01,847
You're the only one who doesn't
have to be here, Carter.
1030
00:38:01,880 --> 00:38:03,582
But I do hope you'll stay.
1031
00:38:03,615 --> 00:38:06,184
I'd like to.
1032
00:38:06,217 --> 00:38:07,786
But between us,
Tracy has threatened
1033
00:38:07,819 --> 00:38:09,588
to make my life harder
if I don't come through.
1034
00:38:09,621 --> 00:38:10,656
Well,
don't worry about her.
1035
00:38:10,689 --> 00:38:13,659
When she comes for us--
and she will--
1036
00:38:13,692 --> 00:38:15,594
we'll deal with her.
1037
00:38:15,627 --> 00:38:16,595
Together.
1038
00:38:16,628 --> 00:38:19,431
♪
1039
00:38:19,465 --> 00:38:22,200
♪ 'Cause I'll be right here
by your side ♪
1040
00:38:22,233 --> 00:38:23,369
♪ Friends gotta do it right
1041
00:38:23,402 --> 00:38:26,137
♪ Yeah, we work hard,
work hard ♪
1042
00:38:26,171 --> 00:38:27,673
♪ Morning, noon, night
1043
00:38:29,475 --> 00:38:30,642
What are you doing
in my neighborhood?
1044
00:38:30,676 --> 00:38:32,378
How do you know
this is my neighborhood?
1045
00:38:32,411 --> 00:38:35,381
Did my research
and ran a profile on you.
1046
00:38:35,414 --> 00:38:37,816
[ Scoffs ]
Oh, really?
1047
00:38:37,849 --> 00:38:39,184
And what did you find out?
1048
00:38:39,217 --> 00:38:41,119
Well, that the reason
you're so hard on me
1049
00:38:41,152 --> 00:38:43,455
is because
you need me to succeed.
1050
00:38:43,489 --> 00:38:46,057
Because I am
a reflection of you,
1051
00:38:46,091 --> 00:38:48,193
and your self-esteem
has taken a pretty massive hit
1052
00:38:48,226 --> 00:38:50,161
in the last year.
Careful, probie.
1053
00:38:50,195 --> 00:38:51,863
All I'm saying is that,
in a weird way,
1054
00:38:51,897 --> 00:38:54,332
you and me,
we're like, oh, partners--
1055
00:38:54,366 --> 00:38:57,002
equally invested
in my success.
1056
00:38:57,035 --> 00:38:58,370
You're not
buying that, huh?
1057
00:38:58,404 --> 00:39:00,472
No.
1058
00:39:00,506 --> 00:39:03,141
Okay. Well, how would
you like to go with me
1059
00:39:03,174 --> 00:39:04,743
to recruit
a Simone-level informant
1060
00:39:04,776 --> 00:39:07,012
and sabotage the best
acting role I'll ever get?
1061
00:39:08,547 --> 00:39:09,214
I'll get dressed.
1062
00:39:11,349 --> 00:39:12,250
[ Door opens ]
1063
00:39:12,283 --> 00:39:14,720
[ Knock on door ]
Ross: Come in.
1064
00:39:14,753 --> 00:39:17,155
Hey, Ross. How you doing?
Oh. Hey, Brendon.
1065
00:39:17,188 --> 00:39:19,491
Are you here to see Dylan?
No, you.
1066
00:39:19,525 --> 00:39:21,493
Smart man.
Come to sweet-talk me
1067
00:39:21,527 --> 00:39:23,228
into making a formal offer
for the film.
1068
00:39:23,261 --> 00:39:24,696
[ Chuckles ]
Oh, is this your agent?
1069
00:39:24,730 --> 00:39:25,764
She's hot.
You're hot.
1070
00:39:25,797 --> 00:39:27,165
No, not his agent.
1071
00:39:27,198 --> 00:39:30,502
But I am a federal agent,
as is Brendon.
1072
00:39:30,536 --> 00:39:31,603
A what?
1073
00:39:31,637 --> 00:39:33,572
Came here to talk about
Nightcloud Films.
1074
00:39:33,605 --> 00:39:35,240
What about it?
1075
00:39:35,273 --> 00:39:37,208
I did a little bit of digging
into your financials.
1076
00:39:37,242 --> 00:39:39,511
Uh, good job
hiding that money
1077
00:39:39,545 --> 00:39:41,713
you're laundering
for that Serbian mafia outfit.
1078
00:39:41,747 --> 00:39:44,182
That's-- That's good.
It's too bad I'm a bloodhound
1079
00:39:44,215 --> 00:39:45,784
when it comes to
finding dirty money.
1080
00:39:45,817 --> 00:39:47,085
You wouldn't believe
1081
00:39:47,118 --> 00:39:49,387
how many transactions
have come through that account.
1082
00:39:49,421 --> 00:39:52,458
Adds up to one,
maybe two decades in prison.
1083
00:39:52,491 --> 00:39:56,562
Mm. Unless you want
to make a deal,
1084
00:39:56,595 --> 00:39:59,030
become my informant.
1085
00:39:59,064 --> 00:39:59,798
Yeah.
1086
00:39:59,831 --> 00:40:01,767
♪
1087
00:40:01,800 --> 00:40:03,068
Don't get cocky.
1088
00:40:03,101 --> 00:40:10,442
♪
1089
00:40:10,476 --> 00:40:12,844
Cutty:
Mm-hmm. [ Grunts ]
1090
00:40:14,145 --> 00:40:16,247
You sure do
keep long hours.
1091
00:40:16,281 --> 00:40:18,484
You know
what makes up for it?
1092
00:40:18,517 --> 00:40:21,219
Using intel from
a neighborhood pill pusher
1093
00:40:21,252 --> 00:40:23,388
to arrest
a dangerous arms dealer.
1094
00:40:23,421 --> 00:40:24,456
Is that so?
1095
00:40:24,490 --> 00:40:27,125
The charges against Anton
were dropped.
1096
00:40:27,158 --> 00:40:31,162
Due to his cooperation,
he has a fresh start.
1097
00:40:31,196 --> 00:40:32,898
Even if the fool
doesn't realize
1098
00:40:32,931 --> 00:40:34,766
when you're
a confidential informant,
1099
00:40:34,800 --> 00:40:37,302
you can't go flapping your jaws
telling everybody.
1100
00:40:37,335 --> 00:40:39,437
Ah, he gets that
from his daddy.
1101
00:40:39,471 --> 00:40:41,306
[ Both laugh ]
1102
00:40:41,339 --> 00:40:43,809
Yeah. I see you.
1103
00:40:43,842 --> 00:40:46,612
How you're trying to make
a difference in your own way.
1104
00:40:46,645 --> 00:40:50,281
Doesn't mean I'mma always
be a fan of your methods.
1105
00:40:50,315 --> 00:40:53,451
But, yeah, I see you.
1106
00:40:54,620 --> 00:40:56,321
Daddy.
Ah.
1107
00:40:56,354 --> 00:40:58,657
Mm-hmm...
1108
00:40:58,690 --> 00:41:01,493
Oh, no, my baby.
1109
00:41:01,527 --> 00:41:04,129
You-- You dented Precious?
What?
1110
00:41:04,162 --> 00:41:05,864
And then you tried
to cover it up?
1111
00:41:05,897 --> 00:41:07,365
Daddy,
how can you tell?
1112
00:41:07,398 --> 00:41:08,634
A father knows.
1113
00:41:08,667 --> 00:41:10,502
Oh, my God.
1114
00:41:20,546 --> 00:41:45,604
♪
1115
00:41:50,676 --> 00:41:52,678
- Captions by VITA--