1
00:00:02,070 --> 00:00:05,139
This is our target,
Tobias Kazan.
2
00:00:05,173 --> 00:00:07,508
He runs the largest fentanyl
syndicate in the Southland.
3
00:00:07,541 --> 00:00:10,344
And tomorrow he's throwing
a birthday party
4
00:00:10,378 --> 00:00:11,379
for his daughter, Aliz.
5
00:00:11,412 --> 00:00:12,913
I cut through
a mile of red tape
6
00:00:12,946 --> 00:00:15,249
to acquire
the Title III warrant
7
00:00:15,283 --> 00:00:17,585
for Kazan's restaurant,
which means what, Simone?
8
00:00:17,618 --> 00:00:20,588
That we break in
on the Q.T.
9
00:00:20,621 --> 00:00:22,690
and install surveillance equipment.
10
00:00:22,723 --> 00:00:24,058
But why, oh, why, Brendon,
11
00:00:24,092 --> 00:00:25,893
would a seasoned agent
such as myself
12
00:00:25,926 --> 00:00:27,328
waste his precious time
13
00:00:27,361 --> 00:00:29,330
listening in
on a kingpin's family shindig?
14
00:00:29,363 --> 00:00:31,332
Well, it looks to me like
Tobias' family tree
15
00:00:31,365 --> 00:00:33,667
and his crime tree share
a lot of same branches.
16
00:00:33,701 --> 00:00:36,036
Simone: And what better place
than a family gathering
17
00:00:36,070 --> 00:00:37,838
to run your mouth
and talk shop?
18
00:00:37,871 --> 00:00:40,007
And we'll capture
every word spoken
19
00:00:40,040 --> 00:00:42,610
thanks to the man
who literally wrote the book
20
00:00:42,643 --> 00:00:45,446
on electronic surveillance,
Agent Bob Telford.
21
00:00:45,479 --> 00:00:48,015
What a humbling day
this must be for you rookies
22
00:00:48,048 --> 00:00:51,519
to stand in the presence
of a genius like myself.
23
00:00:51,552 --> 00:00:52,786
Let's hope you can keep up.
24
00:00:52,820 --> 00:00:55,189
Oh, we will do
more than that.
25
00:00:55,223 --> 00:00:57,591
I'm the razzle.
B's the dazzle.
26
00:00:57,625 --> 00:00:59,960
If just one mic
or camera's detected,
27
00:00:59,993 --> 00:01:01,862
the whole operation is blown.
28
00:01:01,895 --> 00:01:04,365
So, I'd be happy if you just
didn't screw this up.
29
00:01:04,398 --> 00:01:07,901
You, "Vampire Fed,"
what's our first step?
30
00:01:07,935 --> 00:01:09,437
A surreptitious entry.
31
00:01:09,470 --> 00:01:11,605
♪
32
00:01:11,639 --> 00:01:12,740
[ Alarm beeping ]
33
00:01:12,773 --> 00:01:14,975
Next, security.
34
00:01:15,008 --> 00:01:18,246
You'll have 15 seconds
to disarm the alarm,
35
00:01:18,279 --> 00:01:19,747
or this whole operation
is blown.
36
00:01:19,780 --> 00:01:21,982
[ Alarm beeping ]
37
00:01:22,015 --> 00:01:25,319
[ Tablet chiming ]
38
00:01:25,353 --> 00:01:29,323
♪
39
00:01:30,824 --> 00:01:32,226
[ Exhales sharply ]
40
00:01:32,260 --> 00:01:36,964
Civilians call these bugs.
We call them mics.
41
00:01:36,997 --> 00:01:39,933
Now, you don't want the mics to
overlap and create interference,
42
00:01:39,967 --> 00:01:42,102
but, at the same time,
you don't want dead zones.
43
00:01:42,136 --> 00:01:44,071
Alright, in order to check off
44
00:01:44,104 --> 00:01:45,973
"participated
in a surveillance op"
45
00:01:46,006 --> 00:01:48,108
from your probationary
new-agent handbooks,
46
00:01:48,142 --> 00:01:50,344
you need to complete this
on your own.
47
00:01:50,378 --> 00:01:52,012
Start here in the dining room.
48
00:01:52,045 --> 00:01:53,914
Wake me when you're ready
for an inspection.
49
00:01:53,947 --> 00:01:55,516
Then we'll wire up the kitchen.
50
00:01:56,484 --> 00:01:57,518
[ Camera shutter clicks ]
51
00:01:57,551 --> 00:02:01,822
And remember, everything,
even the dust,
52
00:02:01,855 --> 00:02:04,825
must be left exactly
as you found it.
53
00:02:04,858 --> 00:02:09,630
♪
54
00:02:09,663 --> 00:02:11,031
[ Camera shutter clicks ]
55
00:02:11,064 --> 00:02:19,039
♪
56
00:02:19,072 --> 00:02:21,141
You good, B?
57
00:02:21,175 --> 00:02:22,376
Come on.
58
00:02:22,410 --> 00:02:24,812
Alrighty, Bob.
59
00:02:24,845 --> 00:02:27,147
We are ready
for your inspection.
60
00:02:27,181 --> 00:02:28,716
Prepare for excellence.
61
00:02:28,749 --> 00:02:29,950
We just rewrote
your handbook.
62
00:02:29,983 --> 00:02:31,819
Mm-hmm.
[ Chuckles ]
63
00:02:32,920 --> 00:02:34,222
Wake him up.
64
00:02:34,255 --> 00:02:35,088
Hey, Bob?
65
00:02:43,364 --> 00:02:45,499
He's dead.
66
00:02:45,533 --> 00:02:50,671
♪
67
00:02:50,704 --> 00:02:51,872
What the hell happened?
68
00:02:51,905 --> 00:02:53,073
I don't know.
69
00:02:53,106 --> 00:02:54,342
He was fine,
and then he wasn't.
70
00:02:54,375 --> 00:02:55,576
We got to call
the coroner.
71
00:02:55,609 --> 00:02:57,545
No.
The op comes first.
72
00:02:57,578 --> 00:02:59,380
Let's do a final sweep.
73
00:02:59,413 --> 00:03:00,881
We pack up.
I'll pull the van around back.
74
00:03:00,914 --> 00:03:01,982
You guys meet me there.
75
00:03:02,015 --> 00:03:03,317
But--
I know, I know.
76
00:03:03,351 --> 00:03:07,488
Trust me. Bob would have
wanted it this way.
77
00:03:07,521 --> 00:03:08,756
♪
78
00:03:08,789 --> 00:03:11,925
Simone, don't forget
to lock the door.
79
00:03:11,959 --> 00:03:13,694
Watch his head.
Watch his head.
80
00:03:13,727 --> 00:03:17,498
♪
81
00:03:17,531 --> 00:03:19,567
Rest in peace, amigo.
82
00:03:19,600 --> 00:03:21,435
[ Engine starts ]
83
00:03:27,107 --> 00:03:28,942
Carter: Bob was a legend.
84
00:03:28,976 --> 00:03:30,944
His surveillance ops took down
some of the biggest criminals
85
00:03:30,978 --> 00:03:32,613
of the last two decades.
86
00:03:32,646 --> 00:03:33,947
I once heard a rumor
87
00:03:33,981 --> 00:03:35,949
that he went 32 hours
without urinating.
88
00:03:35,983 --> 00:03:38,286
Forty-seven.
Man was a machine.
89
00:03:38,319 --> 00:03:39,687
Sounds like he's trying
to murder his kidneys.
90
00:03:39,720 --> 00:03:41,955
Well, I spoke to Bob's wife,
and she told me
91
00:03:41,989 --> 00:03:44,558
he'd been struggling
with high blood pressure
92
00:03:44,592 --> 00:03:46,026
and diabetes for years.
93
00:03:46,059 --> 00:03:48,962
So, most likely
he had a stroke.
94
00:03:48,996 --> 00:03:50,564
You okay, boss?
95
00:03:52,466 --> 00:03:54,435
Bob was a good man.
96
00:03:54,468 --> 00:03:56,804
And do you know
how we honor him?
97
00:03:56,837 --> 00:03:59,273
By finishing this op.
98
00:03:59,307 --> 00:04:00,741
Tobias' party starts
in six hours,
99
00:04:00,774 --> 00:04:01,809
and we need to be ready.
100
00:04:01,842 --> 00:04:04,412
So, I suggest everyone
get some rest.
101
00:04:04,445 --> 00:04:10,651
♪
102
00:04:10,684 --> 00:04:12,252
I'm not much
of a day sleeper.
103
00:04:12,286 --> 00:04:14,322
Ah, that's a lie, Laura.
You love to sleep.
104
00:04:14,355 --> 00:04:16,990
How about
I get us some breakfast?
105
00:04:19,493 --> 00:04:20,628
Sure.
106
00:04:23,030 --> 00:04:26,934
♪ Baby, I'm good
107
00:04:26,967 --> 00:04:29,970
♪ Baby, what you want?
108
00:04:30,003 --> 00:04:31,238
Excuse me, sir.
109
00:04:31,271 --> 00:04:33,006
Sir?
110
00:04:33,040 --> 00:04:35,175
Ma'am? I-- My bad.
111
00:04:35,208 --> 00:04:36,444
It's cool. It happens.
112
00:04:36,477 --> 00:04:40,113
That was a nice, little song
you were humming there.
113
00:04:40,147 --> 00:04:42,149
Thanks.
I wrote it myself.
114
00:04:42,182 --> 00:04:44,785
Alright.
Looks and talent.
115
00:04:44,818 --> 00:04:45,853
I see you.
116
00:04:45,886 --> 00:04:47,355
I'm D.J.
117
00:04:47,388 --> 00:04:48,856
I'm smitten.
118
00:04:48,889 --> 00:04:50,257
[ Chuckles ]
119
00:04:50,290 --> 00:04:52,993
Uh, I'm Simone.
Nice to meet you.
120
00:04:53,026 --> 00:04:54,662
You here to inject some youth
into Cutty's
121
00:04:54,695 --> 00:04:56,096
breakfast book club?
122
00:04:56,129 --> 00:04:58,832
Wait.
My daddy got a book club?
123
00:04:58,866 --> 00:05:00,601
For senior citizens.
124
00:05:00,634 --> 00:05:02,269
Ah! Okay.
125
00:05:02,302 --> 00:05:03,937
And my mom left her notes
back at home,
126
00:05:03,971 --> 00:05:04,872
so I brought them over.
127
00:05:04,905 --> 00:05:06,306
I'm Ruth's daughter.
128
00:05:06,340 --> 00:05:08,141
So, uh, what you about
to get into?
129
00:05:08,175 --> 00:05:11,311
You know, there's a jazz fest up
at Expo Park today.
130
00:05:11,345 --> 00:05:12,380
You want to come with?
131
00:05:12,413 --> 00:05:16,517
I would love that.
I got to work, though.
132
00:05:16,550 --> 00:05:17,685
Some other time?
133
00:05:17,718 --> 00:05:18,986
Put your number in.
134
00:05:20,654 --> 00:05:23,357
You don't mess around,
do you?
135
00:05:23,391 --> 00:05:24,792
Not when I see something
I want.
136
00:05:24,825 --> 00:05:31,499
♪
137
00:05:31,532 --> 00:05:34,802
Critics say that Alice Walker's
too hard on Black men.
138
00:05:34,835 --> 00:05:36,336
I mean, it's nonsense.
139
00:05:36,370 --> 00:05:40,307
She told an honest story
of one family, right?
140
00:05:40,340 --> 00:05:43,176
Cutty, what do you think?
141
00:05:43,210 --> 00:05:45,379
Uh, I think I read
the wrong book.
142
00:05:45,413 --> 00:05:48,682
Is "How Stella Got Her Groove
Back" for next month?
143
00:05:48,716 --> 00:05:50,918
[ Laughing ] I can't
believe you.
144
00:05:50,951 --> 00:05:52,219
[ Laughter ]
145
00:05:52,252 --> 00:05:55,355
Well, hello, gorgeous ladies
and Daddy.
146
00:05:55,389 --> 00:05:57,525
Look who finally decided
to come home
147
00:05:57,558 --> 00:05:59,660
after worrying me
to death all night.
148
00:05:59,693 --> 00:06:02,262
Daddy, I'm not a teenager
who broke curfew.
149
00:06:02,295 --> 00:06:05,065
I'm a grown woman who
stayed out fighting crime.
150
00:06:05,098 --> 00:06:07,234
Okay, no matter how old
you get,
151
00:06:07,267 --> 00:06:09,937
you're still my daughter,
and I still worry.
152
00:06:09,970 --> 00:06:11,439
I tell my Dina
the same thing.
153
00:06:11,472 --> 00:06:13,273
You mind your father,
Miss Simone.
154
00:06:13,306 --> 00:06:15,175
I will, Miss Ruth,
155
00:06:15,208 --> 00:06:19,112
and I just met your daughter outside.
156
00:06:19,146 --> 00:06:20,347
She single?
157
00:06:20,380 --> 00:06:21,582
Very.
158
00:06:21,615 --> 00:06:22,850
Good to know.
159
00:06:22,883 --> 00:06:24,518
Ruth: Oh.
160
00:06:24,552 --> 00:06:27,955
Your daddy did not mention
that you were into the ladies.
161
00:06:27,988 --> 00:06:30,458
Because that's Simone's
business.
162
00:06:30,491 --> 00:06:32,392
That I am happy to share.
163
00:06:32,426 --> 00:06:35,295
For me, it's about the vibe,
not the gender.
164
00:06:35,328 --> 00:06:36,363
Okay?
Okay!
165
00:06:36,396 --> 00:06:38,065
You ladies, uh,
continue talking.
166
00:06:38,098 --> 00:06:41,769
I need to have a word
with my daughter real quick.
167
00:06:41,802 --> 00:06:43,571
You best slow that roll.
168
00:06:43,604 --> 00:06:46,974
Dina's single because
she's got drama for days.
169
00:06:47,007 --> 00:06:48,208
Wha--
170
00:06:48,241 --> 00:06:50,043
And from what I've heard,
you don't want
171
00:06:50,077 --> 00:06:51,612
no part of that.
172
00:06:51,645 --> 00:06:54,582
No. Mnh-mnh. No. No.
173
00:06:54,615 --> 00:06:59,453
♪
174
00:06:59,487 --> 00:07:02,422
To Bob.
175
00:07:02,456 --> 00:07:05,626
Just another reminder that
we could all go at any time.
176
00:07:05,659 --> 00:07:07,160
Okay, if that's
a not-so-subtle nod
177
00:07:07,194 --> 00:07:08,328
to my heart condition,
look--
178
00:07:08,361 --> 00:07:10,063
oatmeal, fruit, egg whites.
179
00:07:10,097 --> 00:07:11,131
I'm doing better.
180
00:07:12,633 --> 00:07:14,668
How about you?
181
00:07:14,702 --> 00:07:16,470
How about me... what?
182
00:07:18,205 --> 00:07:19,907
The department therapist
sent over
183
00:07:19,940 --> 00:07:22,009
your counseling
discharge paperwork.
184
00:07:22,042 --> 00:07:25,345
Question is,
should I sign it?
185
00:07:25,378 --> 00:07:27,815
Absolutely.
I finished the mandated therapy.
186
00:07:27,848 --> 00:07:29,517
I did everything
the Bureau asked of me
187
00:07:29,550 --> 00:07:32,520
to return to full active duty
with no leash.
188
00:07:32,553 --> 00:07:33,854
Matt, I did the work.
189
00:07:33,887 --> 00:07:35,355
Come on, Laura.
190
00:07:35,388 --> 00:07:38,025
Your fiancé cheated on you
with your best friend.
191
00:07:38,058 --> 00:07:40,794
Of course
what Sam and Katie did hurt me.
192
00:07:40,828 --> 00:07:43,030
And, naturally,
an emotional betrayal
193
00:07:43,063 --> 00:07:46,199
triggers a-- a psychological
and a physiological response,
194
00:07:46,233 --> 00:07:47,535
which is what I experienced.
195
00:07:47,568 --> 00:07:49,770
But it was a momentary blip
that I've since moved past.
196
00:07:49,803 --> 00:07:52,472
[ Cellphone vibrates ]
197
00:07:52,506 --> 00:07:54,041
♪
198
00:07:57,878 --> 00:08:00,447
Yeah, you know, maybe just
another month of therapy.
199
00:08:00,480 --> 00:08:08,121
♪
200
00:08:08,155 --> 00:08:11,024
Surveillance is a game
of patience and preparation.
201
00:08:11,058 --> 00:08:14,027
Got your change of clothes,
your food, your water,
202
00:08:14,061 --> 00:08:16,797
your snacks, something to use
as your restroom.
203
00:08:16,830 --> 00:08:18,532
I'm not tinkling
in that thing.
204
00:08:19,700 --> 00:08:20,734
[ Sighs ]
205
00:08:22,069 --> 00:08:24,705
I was just a bit startled--
no big deal.
206
00:08:24,738 --> 00:08:28,141
Yeah, well, the new cellphone
you just bought says otherwise.
207
00:08:28,175 --> 00:08:30,410
Katie's phone call
clearly upset you.
208
00:08:30,443 --> 00:08:31,645
I haven't spoken to Katie
in six months, okay?
209
00:08:31,679 --> 00:08:32,680
And there she was.
210
00:08:32,713 --> 00:08:34,514
Who are we talking about?
Who's Katie?
211
00:08:34,548 --> 00:08:37,017
Nobody.
Mind your own business.
212
00:08:37,050 --> 00:08:39,987
You can explain it
and analyze it all you want.
213
00:08:40,020 --> 00:08:41,121
I saw what I saw.
214
00:08:45,926 --> 00:08:47,928
You're ordering food already?
215
00:08:47,961 --> 00:08:50,097
It's a dinner reservation
for tonight.
216
00:08:50,130 --> 00:08:53,100
Ooh, somebody's got
a hot date.
217
00:08:53,133 --> 00:08:56,904
With my wife.
Just needs to be special.
218
00:08:56,937 --> 00:08:57,938
Look at you.
219
00:08:57,971 --> 00:09:00,073
Pretending to be
a tough G-man
220
00:09:00,107 --> 00:09:03,043
who does his business
in a jar,
221
00:09:03,076 --> 00:09:05,545
when you really are a romantic
222
00:09:05,579 --> 00:09:10,684
and you just want to have
some sexy time with your wifey.
223
00:09:10,718 --> 00:09:13,587
[ Cellphone vibrates ]
224
00:09:13,621 --> 00:09:15,555
Hey, sweet thing.
225
00:09:15,589 --> 00:09:17,758
You checking to see
if my schedule freed up?
226
00:09:17,791 --> 00:09:19,059
D.J.: Well, has it?
227
00:09:19,092 --> 00:09:20,728
Afraid not.
228
00:09:20,761 --> 00:09:23,697
Well, at least I got a chance
to see your pretty face again.
229
00:09:23,731 --> 00:09:25,298
Can't wait to see more.
230
00:09:25,332 --> 00:09:26,533
Ooh!
231
00:09:26,566 --> 00:09:27,635
Do I need to call HR?
232
00:09:27,668 --> 00:09:29,402
I'mma have to call you back.
233
00:09:29,436 --> 00:09:31,071
[ Cellphone beeps ]
234
00:09:31,104 --> 00:09:34,541
Okay. Did she seem like drama
to you?
235
00:09:34,574 --> 00:09:36,744
Maybe a little thirsty,
but drama?
236
00:09:36,777 --> 00:09:38,612
I don't know.
So, my dad was saying--
237
00:09:38,646 --> 00:09:40,080
I don't want to hear
none of this story.
238
00:09:41,782 --> 00:09:43,617
Thank God.
239
00:09:43,651 --> 00:09:45,452
Alright.
240
00:09:45,485 --> 00:09:46,987
Target has arrived.
241
00:09:47,020 --> 00:09:48,622
Alright, let's see how well
you studied the case file.
242
00:09:48,656 --> 00:09:50,724
Identify the main players.
243
00:09:50,758 --> 00:09:53,560
Okay. Uh, Tobias Kazan.
244
00:09:53,593 --> 00:09:55,095
That's his wife, Cora.
245
00:09:55,128 --> 00:09:57,164
They've been married 21 years,
246
00:09:57,197 --> 00:09:58,832
meaning she doesn't care
where the family bank
247
00:09:58,866 --> 00:09:59,933
is coming from.
248
00:09:59,967 --> 00:10:02,402
That's his daughter, Aliz,
249
00:10:02,435 --> 00:10:05,739
an SCLA student
with no real friends.
250
00:10:05,773 --> 00:10:07,975
'Cause if she had some,
they would tell her
251
00:10:08,008 --> 00:10:10,644
she has no rhythm
in those TikTok videos.
252
00:10:11,979 --> 00:10:13,981
They're sweeping for bugs.
253
00:10:14,014 --> 00:10:15,949
We got mics all over
this place.
254
00:10:15,983 --> 00:10:18,085
The FBI uses a higher-encrypted
radio frequency
255
00:10:18,118 --> 00:10:20,020
that's only available
to the U.S. government.
256
00:10:20,053 --> 00:10:22,089
Those store-bought detectors
won't find them.
257
00:10:22,122 --> 00:10:24,291
That is, if you
installed them correctly.
258
00:10:24,324 --> 00:10:25,625
[ Detectors beeping ]
259
00:10:25,659 --> 00:10:30,964
♪
260
00:10:30,998 --> 00:10:32,900
[ Detectors beeping ]
261
00:10:36,704 --> 00:10:38,271
Tobias: My dear friends,
262
00:10:38,305 --> 00:10:41,208
so happy to have you all here today.
263
00:10:41,241 --> 00:10:44,477
Together, we're celebrating
our beautiful Aliz.
264
00:10:44,511 --> 00:10:48,181
As we say back home,
chronía pollá!
265
00:10:48,215 --> 00:10:49,850
All: Chronía pollá!
266
00:10:49,883 --> 00:10:50,851
[ Applause ]
267
00:10:50,884 --> 00:10:52,019
[ Vehicles approaching ]
268
00:10:55,322 --> 00:10:56,389
Uh-oh.
269
00:10:56,423 --> 00:11:07,334
♪
270
00:11:07,367 --> 00:11:08,501
Who the hell
are those guys?
271
00:11:08,535 --> 00:11:09,970
The Dead Bastards.
272
00:11:10,003 --> 00:11:11,304
They're the most violent
biker gang on the West Coast.
273
00:11:11,338 --> 00:11:13,306
And there's their shot caller,
Rusty Filmore.
274
00:11:13,340 --> 00:11:15,342
Word on the street is he has
a major hate-on for Kazan,
275
00:11:15,375 --> 00:11:17,244
and it looks like he's here
to drop some bodies.
276
00:11:17,277 --> 00:11:22,049
♪
277
00:11:27,087 --> 00:11:28,688
Get ready to move in.
278
00:11:28,722 --> 00:11:29,823
This thing
can go sideways at any moment.
279
00:11:29,857 --> 00:11:37,264
♪
280
00:11:37,297 --> 00:11:39,432
Good-looking kid.
Baby-faced to be a gangster.
281
00:11:39,466 --> 00:11:41,168
Carter:
That's Rusty's son Kellen.
282
00:11:41,201 --> 00:11:43,070
Tobias:
Are you out of your mind?
283
00:11:43,103 --> 00:11:45,205
What, you're having a party,
and you didn't even invite us?
284
00:11:45,238 --> 00:11:47,674
Tobias:
It's my daughter's birthday.
285
00:11:47,707 --> 00:11:49,542
Now, what the hell do you want
that couldn't wait?
286
00:11:49,576 --> 00:11:50,944
I want to talk business
287
00:11:50,978 --> 00:11:53,080
before it's too late
to save our deal.
288
00:11:53,113 --> 00:11:54,681
Holy hell.
289
00:11:54,714 --> 00:11:55,548
They're working together.
290
00:11:56,649 --> 00:11:58,418
Kitchen.
291
00:11:58,451 --> 00:12:01,088
♪
292
00:12:01,121 --> 00:12:03,456
Sir, we have a problem.
293
00:12:05,258 --> 00:12:06,626
Simone, we're about
to get proof that these
294
00:12:06,659 --> 00:12:08,128
two criminal organizations
are in bed together.
295
00:12:08,161 --> 00:12:10,230
I don't want to hear
about problems.
296
00:12:10,263 --> 00:12:11,398
What's the problem?
297
00:12:11,431 --> 00:12:14,134
Um...
298
00:12:14,167 --> 00:12:16,536
we don't have eyes or ears
in the kitchen.
299
00:12:16,569 --> 00:12:17,737
Why the hell not?
300
00:12:17,771 --> 00:12:19,973
Because we were just about
to wire that room,
301
00:12:20,007 --> 00:12:22,209
and then, you know,
Bob turned up dead.
302
00:12:22,242 --> 00:12:23,643
If we don't hear
what's happening in there,
303
00:12:23,676 --> 00:12:25,645
the whole op is a bust.
304
00:12:25,678 --> 00:12:26,646
Sir, send me in.
305
00:12:28,481 --> 00:12:29,983
Simone, if you get made
in there,
306
00:12:30,017 --> 00:12:31,819
you will not
make it back out.
307
00:12:31,852 --> 00:12:33,921
No one will think
I'm law enforcement.
308
00:12:33,954 --> 00:12:35,923
That's for sure.
Be nice.
309
00:12:35,956 --> 00:12:38,125
I can plant the mic.
Trust me.
310
00:12:38,158 --> 00:12:40,127
Matt, don't.
It's too risky.
311
00:12:42,195 --> 00:12:43,263
Okay, do it.
312
00:12:43,296 --> 00:12:45,966
But, Simone, the first sign
of trouble,
313
00:12:45,999 --> 00:12:47,400
I want you out of there.
314
00:12:47,434 --> 00:12:49,402
♪
315
00:12:49,436 --> 00:12:51,972
Get ready to watch your girl
save the day.
316
00:12:52,005 --> 00:12:54,674
♪
317
00:12:58,946 --> 00:13:00,180
Hello, handsome.
318
00:13:00,814 --> 00:13:02,482
Man: We're closed
319
00:13:02,515 --> 00:13:03,650
for a private party.
320
00:13:03,683 --> 00:13:05,986
Really?
321
00:13:06,019 --> 00:13:10,023
That's weird because
I talked to Natalia yesterday,
322
00:13:10,057 --> 00:13:11,258
and she said
that I should--
323
00:13:11,291 --> 00:13:12,792
She's not here.
Come back after 5:00.
324
00:13:12,826 --> 00:13:15,128
Oh, but I'm here now.
325
00:13:15,162 --> 00:13:16,496
See, I just want to talk
about planning
326
00:13:16,529 --> 00:13:17,530
a little retirement party--
327
00:13:17,564 --> 00:13:19,632
I can't help you.
I'm sorry.
328
00:13:19,666 --> 00:13:22,335
Unh-unh, don't be.
329
00:13:22,369 --> 00:13:25,372
With them beautiful eyes, baby,
you never have to be sorry.
330
00:13:26,739 --> 00:13:30,043
I will, uh, come back
another time.
331
00:13:30,077 --> 00:13:32,312
But is it okay if I use
the bathroom real quick
332
00:13:32,345 --> 00:13:33,380
before I go?
333
00:13:33,413 --> 00:13:34,814
Pretty please?
334
00:13:36,549 --> 00:13:37,684
Just make it fast.
335
00:13:37,717 --> 00:13:40,020
Thanks.
336
00:13:40,053 --> 00:13:47,527
♪
337
00:13:47,560 --> 00:13:49,496
Tobias: I'm sorry.
338
00:13:49,529 --> 00:13:50,530
I was gonna reach out
after the party.
339
00:13:50,563 --> 00:13:52,966
Hey!
It's a whole nother party
340
00:13:53,000 --> 00:13:54,501
going on in here.
341
00:13:54,534 --> 00:13:55,702
Who are you?
342
00:13:55,735 --> 00:13:58,671
I made a left when I should have
made a right.
343
00:13:58,705 --> 00:13:59,907
Look at this cuteness.
344
00:13:59,940 --> 00:14:01,208
Tobias: Okay, get out.
345
00:14:01,241 --> 00:14:02,742
Okay, right, but before I go, listen.
346
00:14:02,775 --> 00:14:04,644
I want to have a party here.
347
00:14:04,677 --> 00:14:07,547
My daddy can't have dairy,
and the kids don't like meat.
348
00:14:07,580 --> 00:14:10,050
Everybody got something.
Can y'all handle all of that?
349
00:14:10,083 --> 00:14:11,151
No. Now leave.
350
00:14:11,184 --> 00:14:12,385
Okay, but the only thing--
Get out.
351
00:14:12,419 --> 00:14:13,853
Wait, you ain't got to put
your hands on me.
352
00:14:13,887 --> 00:14:15,422
Wait. Don't touch me.
353
00:14:15,455 --> 00:14:17,024
Ernestine!
354
00:14:17,057 --> 00:14:20,427
Ernestine, what the hell are you
doing in these people's kitchen?
355
00:14:20,460 --> 00:14:22,896
Luther, I was trying
to talk to them
356
00:14:22,930 --> 00:14:24,597
about your mama's party.
357
00:14:24,631 --> 00:14:27,867
And the next thing I know,
I'm being manhandled.
358
00:14:27,901 --> 00:14:29,602
Now, you being what, now?
359
00:14:29,636 --> 00:14:33,573
Sir, you and your wife,
you need to leave now.
360
00:14:33,606 --> 00:14:34,908
Carter:
Oh, we got to go, huh?
361
00:14:34,942 --> 00:14:36,243
Come on, baby.
362
00:14:36,276 --> 00:14:38,912
Let's find a place
that values our business.
363
00:14:38,946 --> 00:14:41,081
Yeah.
We don't got to take this.
364
00:14:41,114 --> 00:14:42,415
[ Sighs ]
365
00:14:42,449 --> 00:14:46,286
You promised we'd get
the package two days ago.
366
00:14:46,319 --> 00:14:48,788
Yeah, there's been a little
issue at the border,
367
00:14:48,821 --> 00:14:51,091
but now everything is fixed.
368
00:14:51,124 --> 00:14:52,759
Yeah, well, I got people looking
at me like I can't deliver.
369
00:14:52,792 --> 00:14:55,728
I understand the position
I put you in, okay?
370
00:14:55,762 --> 00:14:57,430
So, there'll be
a little extra
371
00:14:57,464 --> 00:15:00,067
in your package tomorrow night,
free of charge.
372
00:15:00,100 --> 00:15:02,135
Boom! Just like that,
we got them.
373
00:15:02,169 --> 00:15:03,803
Now, tomorrow night,
we bust that drop,
374
00:15:03,836 --> 00:15:05,372
and we put Tobias
and the Dead Bastards
375
00:15:05,405 --> 00:15:06,940
out of commission
once and for all.
376
00:15:06,974 --> 00:15:08,808
Two birds,
one surveillance mic.
377
00:15:08,841 --> 00:15:09,876
I'll get with CIRG,
378
00:15:09,909 --> 00:15:11,378
get them up to speed
for tomorrow.
379
00:15:11,411 --> 00:15:12,946
Can we go home
and get some sleep now?
380
00:15:12,980 --> 00:15:14,581
No, you and Simone still
381
00:15:14,614 --> 00:15:16,149
have to remove all the wires and
cameras out of that restaurant
382
00:15:16,183 --> 00:15:17,284
after they close,
383
00:15:17,317 --> 00:15:19,086
and you'll need supervision, so...
384
00:15:20,353 --> 00:15:21,788
Right.
Unh-unh.
385
00:15:21,821 --> 00:15:23,890
Don't even think about it.
386
00:15:23,923 --> 00:15:26,593
Carter has a hot date
tonight, so...
387
00:15:26,626 --> 00:15:28,228
It's cool.
I can supervise.
Are you sure?
388
00:15:28,261 --> 00:15:29,796
Yeah, of course.
I'm not doing anything.
389
00:15:29,829 --> 00:15:31,298
Laura?
390
00:15:32,932 --> 00:15:33,967
Katie.
391
00:15:36,303 --> 00:15:37,304
Why don't we, uh...
392
00:15:37,337 --> 00:15:38,738
Uh, what the hell
are you doing here?
393
00:15:38,771 --> 00:15:40,440
I texted you.
I left messages.
394
00:15:40,473 --> 00:15:41,975
I didn't answer,
which would clearly indicate
395
00:15:42,009 --> 00:15:43,676
that I don't have anything
to say to you.
396
00:15:43,710 --> 00:15:46,346
Can we do this somewhere
less public, please?
397
00:15:46,379 --> 00:15:48,948
I really hope you didn't come
all this way to apologize.
398
00:15:48,982 --> 00:15:51,351
I came because I wanted you
to hear this from me
399
00:15:51,384 --> 00:15:53,420
before anyone else.
400
00:15:53,453 --> 00:15:55,388
Sam and I are engaged.
401
00:15:57,991 --> 00:15:58,858
Okay.
402
00:15:58,891 --> 00:16:00,727
No, it's not okay.
403
00:16:02,395 --> 00:16:04,297
You and I have been
lifelong friends.
404
00:16:04,331 --> 00:16:08,001
I just-- I-I hope
we can move past this.
405
00:16:09,836 --> 00:16:11,304
I already have.
406
00:16:11,338 --> 00:16:13,006
Great. I was worried
you were gonna be upset.
407
00:16:13,040 --> 00:16:14,974
I'm glad you understand.
408
00:16:15,008 --> 00:16:16,976
I'm sorry.
Understand what, exactly?
409
00:16:17,010 --> 00:16:18,978
We did nothing wrong,
410
00:16:19,012 --> 00:16:21,648
'cause you became
so consumed by work that--
411
00:16:21,681 --> 00:16:23,016
that you just couldn't
hold space
412
00:16:23,050 --> 00:16:24,051
for anything
outside of that.
413
00:16:24,084 --> 00:16:26,053
So, Sam and I bonded
414
00:16:26,086 --> 00:16:28,888
over being shut out
emotionally by you.
415
00:16:28,921 --> 00:16:31,358
Got it.
416
00:16:31,391 --> 00:16:34,227
Well, um, guess what?
417
00:16:34,261 --> 00:16:37,030
I-I've moved on,
and the two of you
418
00:16:37,064 --> 00:16:42,635
both obviously...
moved on
419
00:16:42,669 --> 00:16:44,571
with my engagement ring.
420
00:16:44,604 --> 00:16:48,475
♪
421
00:16:48,508 --> 00:16:49,876
Sam gave that to me.
422
00:16:49,909 --> 00:16:51,211
But you returned it.
423
00:16:51,244 --> 00:16:52,545
Okay, Katie.
424
00:16:52,579 --> 00:16:55,982
Uh, I-I-I really have to
get back to work, but, um,
425
00:16:56,015 --> 00:16:57,650
congratulations.
426
00:16:57,684 --> 00:17:00,353
I hope you're both very happy.
427
00:17:00,387 --> 00:17:02,889
And, uh, be sure to return
your visitor badge
428
00:17:02,922 --> 00:17:03,990
at the front desk.
429
00:17:04,023 --> 00:17:05,525
Uh...
430
00:17:05,558 --> 00:17:06,593
[ Door closes ]
431
00:17:06,626 --> 00:17:09,929
[ Cellphone vibrates ]
432
00:17:11,898 --> 00:17:13,600
Hey, Daddy.
433
00:17:13,633 --> 00:17:16,936
Simone, can't you just call me
old-school like normal people?
434
00:17:16,969 --> 00:17:19,506
Uh, no. And why are you
all dressed up?
435
00:17:19,539 --> 00:17:22,175
You know better than to get
into grown folks' business.
436
00:17:22,209 --> 00:17:26,379
I haven't seen you bust out
the cravat since Widow Jenkins.
437
00:17:26,413 --> 00:17:27,847
This must be juicy.
438
00:17:27,880 --> 00:17:29,949
Okay, I'm hanging up now.
439
00:17:29,982 --> 00:17:32,952
Daddy, wait. I called you
because I wanted to tell you
440
00:17:32,985 --> 00:17:34,954
I'm working late
and not to wait up.
441
00:17:34,987 --> 00:17:36,389
I won't.
442
00:17:36,423 --> 00:17:38,558
See, now I know you up
to something.
443
00:17:38,591 --> 00:17:39,726
[ Cellphone beeps ]
444
00:17:39,759 --> 00:17:42,262
[ Birds chirping ]
445
00:17:42,295 --> 00:17:44,063
Carter: So, I looked at the
reviews for this place,
446
00:17:44,097 --> 00:17:49,536
and everyone raves about
the bone-marrow crostino.
447
00:17:49,569 --> 00:17:50,670
Evelyn: My favorite.
448
00:17:54,974 --> 00:17:56,909
What's going on
with that promotion
449
00:17:56,943 --> 00:17:58,645
to the New Orleans
field office?
450
00:17:58,678 --> 00:18:01,214
I kind of spoke too soon.
451
00:18:01,248 --> 00:18:04,984
It's off the table.
452
00:18:05,017 --> 00:18:06,153
Don't be mad.
453
00:18:06,186 --> 00:18:08,421
I'm not.
And that's the problem.
454
00:18:08,455 --> 00:18:10,590
♪
455
00:18:10,623 --> 00:18:13,226
Lately,
the only feeling I have
456
00:18:13,260 --> 00:18:20,133
when it comes
to you and me is...
457
00:18:20,167 --> 00:18:21,634
indifference.
458
00:18:21,668 --> 00:18:23,270
We're not us anymore,
are we?
459
00:18:23,303 --> 00:18:26,339
Not for a long time.
460
00:18:26,373 --> 00:18:30,243
♪
461
00:18:30,277 --> 00:18:32,479
So, do we keep
the reservation?
462
00:18:32,512 --> 00:18:35,415
♪
463
00:18:35,448 --> 00:18:38,351
I'll drive you home.
464
00:18:38,385 --> 00:18:40,753
[ Horn honks in distance ]
465
00:18:40,787 --> 00:18:43,456
This girl is so hot, B.
466
00:18:43,490 --> 00:18:46,759
So, what's wrong?
You got your problem face on.
467
00:18:46,793 --> 00:18:48,695
My daddy thinks
she's trouble.
468
00:18:48,728 --> 00:18:50,129
How much trouble
could she really be?
469
00:18:50,163 --> 00:18:51,964
If you have to ask,
it's already too much.
470
00:18:51,998 --> 00:18:53,333
Trust me on this.
471
00:18:53,366 --> 00:18:55,435
What's got you twisted?
Nothing.
472
00:18:55,468 --> 00:18:57,003
Remember, her BFF was--
473
00:18:57,036 --> 00:18:58,338
Okay, gossip girls,
474
00:18:58,371 --> 00:19:00,006
no more talking
until you finish the job.
475
00:19:01,541 --> 00:19:05,545
Done. Now can we get back
to talking about you?
476
00:19:05,578 --> 00:19:06,613
[ Chuckles ]
477
00:19:06,646 --> 00:19:07,614
[ Vehicle approaches ]
478
00:19:07,647 --> 00:19:12,619
♪
479
00:19:12,652 --> 00:19:14,020
Grab the bags.
Take cover.
480
00:19:17,657 --> 00:19:18,991
[ Motorcycle approaches ]
481
00:19:24,564 --> 00:19:26,399
♪
482
00:19:26,433 --> 00:19:27,700
[ Door opens ]
483
00:19:29,436 --> 00:19:32,239
Hi.
So, why are we here?
484
00:19:32,272 --> 00:19:34,474
Don't be such a punk.
It's my birthday.
485
00:19:34,507 --> 00:19:35,875
I want a drink.
486
00:19:42,215 --> 00:19:44,417
[ Laughs ] Okay.
487
00:19:44,451 --> 00:19:45,885
I can buy you a drink
somewhere else.
488
00:19:45,918 --> 00:19:48,488
Come on.
Let's get out of here.
No. I want this.
489
00:19:48,521 --> 00:19:50,223
It's tequila from Greece.
490
00:19:50,257 --> 00:19:51,724
You're gonna love it.
491
00:19:51,758 --> 00:19:53,226
[ Cork pops ]
492
00:19:55,127 --> 00:19:59,932
Tobias' daughter
and Rusty's son are smashing?
493
00:19:59,966 --> 00:20:02,669
Damn, this just got spicy.
494
00:20:02,702 --> 00:20:03,503
[ Tires screech ]
495
00:20:03,536 --> 00:20:06,273
♪
496
00:20:06,306 --> 00:20:07,940
What the hell?!
[ Stun gun crackles ]
497
00:20:07,974 --> 00:20:09,709
[ Groans ]
498
00:20:10,777 --> 00:20:12,279
Oh, no.
499
00:20:13,613 --> 00:20:14,981
[ Tires screech ]
500
00:20:17,784 --> 00:20:19,886
This is FBI Special Agent
Laura Stensen.
501
00:20:19,919 --> 00:20:21,521
I just witnessed
a kidnapping.
502
00:20:21,554 --> 00:20:24,857
Blue panel van,
license plate K-I-9-8-0-9.
503
00:20:24,891 --> 00:20:25,892
♪
504
00:20:30,297 --> 00:20:32,732
LAPD has a BOLO out
on the kidnappers' van,
505
00:20:32,765 --> 00:20:33,800
but we got to assume
at this point
506
00:20:33,833 --> 00:20:35,034
that they got away.
507
00:20:35,067 --> 00:20:36,436
So, we're gonna focus
on the bigger picture.
508
00:20:36,469 --> 00:20:37,804
Why the hell were Rusty
and Tobias' kids together?
509
00:20:37,837 --> 00:20:40,873
We're looking at
a Romeo/Juliet situation.
510
00:20:40,907 --> 00:20:41,808
No, these families work together.
511
00:20:41,841 --> 00:20:43,042
They're not at war.
512
00:20:43,075 --> 00:20:44,477
So I'm not sure that metaphor
really tracks.
513
00:20:44,511 --> 00:20:47,146
Okay, but it's more of an
analogy than a metaphor, so I--
514
00:20:47,179 --> 00:20:48,648
Alright.
Either way, the big problem
515
00:20:48,681 --> 00:20:50,483
is both their fathers
have a lot of enemies.
516
00:20:50,517 --> 00:20:52,752
So, we don't know which kid
the kidnappers were after.
517
00:20:52,785 --> 00:20:53,753
Maybe they were both the target.
518
00:20:53,786 --> 00:20:55,154
I mean,
that's a lot of leverage.
519
00:20:55,187 --> 00:20:57,557
Whatever the case, we do have
to notify the families.
520
00:20:57,590 --> 00:20:58,958
Whiplash.
521
00:20:58,991 --> 00:21:00,660
I mean, our-- our criminal
targets are now our victims.
522
00:21:00,693 --> 00:21:02,128
Are we gonna have to blow up
our surveillance op for this?
523
00:21:02,161 --> 00:21:04,397
No, at least try not to.
We'll tell them
524
00:21:04,431 --> 00:21:07,634
an eyewitness saw the abduction,
which technically is not a lie.
525
00:21:07,667 --> 00:21:09,602
We can use it as an opportunity
to gather more intel.
526
00:21:09,636 --> 00:21:11,003
These people
may be criminals,
527
00:21:11,037 --> 00:21:12,839
but we still
have to treat them with heart.
528
00:21:12,872 --> 00:21:14,273
I mean, their babies
are in danger.
529
00:21:14,307 --> 00:21:15,842
Laura: Yes, of course.
530
00:21:15,875 --> 00:21:18,144
But let's not forget, these
are ruthless dope pushers.
531
00:21:18,177 --> 00:21:19,412
Psychologically speaking,
532
00:21:19,446 --> 00:21:21,013
this will
trigger extreme duress.
533
00:21:21,047 --> 00:21:23,082
It's a high probability
534
00:21:23,115 --> 00:21:24,584
that they'll make
a careless mistake.
535
00:21:24,617 --> 00:21:26,152
Let's bring them in and see
what shakes out.
536
00:21:26,185 --> 00:21:26,853
We could get lucky.
537
00:21:26,886 --> 00:21:28,421
Absolutely.
538
00:21:28,455 --> 00:21:30,357
But saving these kids
is our top priority.
539
00:21:30,390 --> 00:21:32,859
Now, I have history with Kazan,
so I'll bring him in myself.
540
00:21:32,892 --> 00:21:34,361
Laura, Brendon, you get Rusty.
541
00:21:34,394 --> 00:21:36,363
Carter, Simone, your covers
were blown at the restaurant,
542
00:21:36,396 --> 00:21:37,697
so you've got to stay
out of sight.
543
00:21:37,730 --> 00:21:39,666
But start digging
into these kids' lives.
544
00:21:39,699 --> 00:21:41,334
Go through their phone records,
545
00:21:41,368 --> 00:21:43,536
their receipts,
their social media, everything.
546
00:21:43,570 --> 00:21:45,972
If we can figure out
how the kidnappers tracked them,
547
00:21:46,005 --> 00:21:50,477
we might be able to uncover
who the kidnappers are, okay?
548
00:21:50,510 --> 00:21:52,812
Aliz's entire life
is online.
549
00:21:52,845 --> 00:21:55,615
She likes
overpriced handbags,
550
00:21:55,648 --> 00:21:59,852
mirror butt selfies,
Jell-O shots.
551
00:21:59,886 --> 00:22:01,320
She's pretty basic.
552
00:22:01,354 --> 00:22:03,356
I mean, a spoiled princess
553
00:22:03,390 --> 00:22:07,126
who likes taking
sloppy photos at d-arties.
554
00:22:07,159 --> 00:22:08,461
D-arties?
555
00:22:08,495 --> 00:22:11,063
Gen-Z lingo
for day parties.
556
00:22:11,097 --> 00:22:13,833
Yeah, she just finished
her freshman year,
557
00:22:13,866 --> 00:22:16,703
and every other photo since
she pledged her sorority
558
00:22:16,736 --> 00:22:19,872
is her sitting on
some drunk frat boy's lap.
559
00:22:19,906 --> 00:22:21,408
She's a little ratchet.
560
00:22:21,441 --> 00:22:24,511
Okay, well, Kellen only recently
joined the Dead Bastards.
561
00:22:24,544 --> 00:22:25,878
And unlike his father,
562
00:22:25,912 --> 00:22:28,314
he's got
no priors, not even juvie.
563
00:22:28,347 --> 00:22:31,684
Well, since he was nonexistent
in her social feeds,
564
00:22:31,718 --> 00:22:34,020
I called his high school
guidance counselor.
565
00:22:34,053 --> 00:22:37,256
Of course you did.
Any intel?
566
00:22:37,289 --> 00:22:39,892
Well, she said
he was a "C" student,
567
00:22:39,926 --> 00:22:41,561
never been
to the principal's office,
568
00:22:41,594 --> 00:22:44,597
a quiet kid, self-taught
Harley mechanic.
569
00:22:44,631 --> 00:22:46,399
So that's methodical.
570
00:22:46,433 --> 00:22:50,770
She's wild. He's mild.
571
00:22:50,803 --> 00:22:54,240
Well,
opposites do attract.
572
00:22:54,273 --> 00:22:57,844
Yeah, but how did
these two even meet?
573
00:22:57,877 --> 00:22:59,278
I mean, their fathers'
businesses
574
00:22:59,311 --> 00:23:01,213
can't be the only thing
they have in common.
575
00:23:02,649 --> 00:23:04,016
Tobias: Ah, wait a minute.
576
00:23:04,050 --> 00:23:05,885
It doesn't make sense.
577
00:23:05,918 --> 00:23:08,087
How the hell did you find out
about this before we did?
578
00:23:08,120 --> 00:23:09,055
Laura: An eyewitness
saw it happen
579
00:23:09,088 --> 00:23:11,591
around 3:00 a.m.
and called 911.
580
00:23:11,624 --> 00:23:14,561
And they called the feds
before the family?
581
00:23:14,594 --> 00:23:16,028
I don't think so.
582
00:23:16,062 --> 00:23:18,230
If I find out
you're lying
583
00:23:18,264 --> 00:23:20,266
and you're using my boy
as leverage--
584
00:23:20,299 --> 00:23:22,201
That's
a little paranoid, isn't it?
585
00:23:22,234 --> 00:23:23,770
I wouldn't put
anything past you.
586
00:23:23,803 --> 00:23:26,072
How about we focus
on getting your kid back?
587
00:23:26,105 --> 00:23:27,974
Have there been any threats
against Kellen?
588
00:23:28,007 --> 00:23:29,308
No!
589
00:23:29,341 --> 00:23:31,243
Of course not.
Aliz is a good kid.
590
00:23:31,277 --> 00:23:32,712
Were there any threats made
against anyone else
591
00:23:32,745 --> 00:23:33,312
in your family?
592
00:23:33,345 --> 00:23:35,448
No, just from the FBI.
593
00:23:35,482 --> 00:23:38,284
Did you approve of Kellen's
relationship with Aliz?
594
00:23:38,317 --> 00:23:40,653
Kazan's daughter?
He's never even met her.
595
00:23:40,687 --> 00:23:41,921
You're lying.
596
00:23:41,954 --> 00:23:43,990
Aliz would never go out
with that gearhead.
597
00:23:44,023 --> 00:23:45,992
They were spotted together right
in front of your restaurant
598
00:23:46,025 --> 00:23:47,460
just before the abduction.
599
00:23:48,194 --> 00:23:49,562
Laura: Why would your son
600
00:23:49,596 --> 00:23:50,963
meet Aliz there?
601
00:23:50,997 --> 00:23:52,398
She must have lured him there.
602
00:23:52,431 --> 00:23:53,833
He must have stalked her there.
603
00:23:53,866 --> 00:23:55,334
You saying the Dead Bastards
are responsible?
604
00:23:55,367 --> 00:23:56,102
Cora: Yeah!
605
00:23:56,135 --> 00:23:57,604
His trashed son seduced
606
00:23:57,637 --> 00:24:00,272
my little girl to get an in
into my husband's--
607
00:24:01,440 --> 00:24:03,476
Look, do I think Tobias
could be responsible?
608
00:24:03,510 --> 00:24:04,677
No comment.
609
00:24:04,711 --> 00:24:06,679
Now, if we're finished here,
I got work to do.
610
00:24:06,713 --> 00:24:08,014
I got to go find my kid.
611
00:24:09,682 --> 00:24:11,684
Kazan!
Where's my son?
612
00:24:11,718 --> 00:24:12,919
Where's my daughter?
613
00:24:12,952 --> 00:24:15,121
Hey, hey!
Back off!
614
00:24:15,154 --> 00:24:16,789
Come on!
Now!
615
00:24:16,823 --> 00:24:19,158
This isn't over!
Not by a long shot.
616
00:24:19,191 --> 00:24:20,192
Get him out of here, now.
617
00:24:20,226 --> 00:24:23,095
♪
618
00:24:23,129 --> 00:24:25,031
I'm sending agents
to your house
619
00:24:25,064 --> 00:24:27,033
to put trap-and-trace devices
on all your phones, okay?
620
00:24:27,066 --> 00:24:28,167
So, when
the kidnapers call--
621
00:24:28,200 --> 00:24:29,536
Forget it.
We don't want your help.
622
00:24:29,569 --> 00:24:30,803
Don't do this.
623
00:24:30,837 --> 00:24:32,138
Taking matters
into your own hands
624
00:24:32,171 --> 00:24:33,472
is only gonna
get your kids killed.
625
00:24:33,506 --> 00:24:35,207
♪
626
00:24:35,241 --> 00:24:36,042
Damn it.
627
00:24:41,313 --> 00:24:44,551
Okay, judge just signed off
on T3 cellular
628
00:24:44,584 --> 00:24:47,153
and landline wiretap warrants
for both Rusty and Tobias.
629
00:24:47,186 --> 00:24:48,154
So, we'll know
if either family
630
00:24:48,187 --> 00:24:49,956
gets a ransom demand
from the kidnappers.
631
00:24:49,989 --> 00:24:52,158
Or if they try to conspire
to do anything illegal.
632
00:24:52,191 --> 00:24:53,726
Carter and Simone,
you tail Rusty.
633
00:24:53,760 --> 00:24:55,227
Laura, Brendon,
you tail Tobias.
634
00:24:55,261 --> 00:24:57,396
Now, remember, these are two
desperate, violent men.
635
00:24:57,429 --> 00:24:59,899
So let's stay close and act
quickly if something goes down.
636
00:24:59,932 --> 00:25:01,200
Copy that.
On it.
637
00:25:01,233 --> 00:25:06,706
♪
638
00:25:06,739 --> 00:25:09,141
Come on, Rusty, do something.
639
00:25:09,175 --> 00:25:11,243
At some point, you're going
to need to get used
640
00:25:11,277 --> 00:25:13,079
to the slow pace
of surveillance.
641
00:25:13,112 --> 00:25:16,415
What can I say?
I'm wired for action.
642
00:25:16,448 --> 00:25:18,484
[ Tablet rings ]
643
00:25:18,517 --> 00:25:19,986
Rusty:
Tell me you got something.
644
00:25:20,019 --> 00:25:22,088
Man: All the guys are out
searching, but nothing yet.
645
00:25:22,121 --> 00:25:24,356
Rusty: Did you jack up
the West Side crew?
646
00:25:24,390 --> 00:25:27,760
Man: Yeah, pulled some bits off.
They're not involved.
647
00:25:27,794 --> 00:25:30,362
It's getting serious
out there.
648
00:25:30,396 --> 00:25:33,165
Oh. How was dinner
with the wifey?
649
00:25:33,199 --> 00:25:34,400
You never told me.
650
00:25:34,433 --> 00:25:35,735
Why would I tell you?
651
00:25:35,768 --> 00:25:38,204
Okay. Be like that.
652
00:25:38,237 --> 00:25:40,372
I could always sing
to pass the time.
653
00:25:40,406 --> 00:25:42,541
Please don't.
654
00:25:42,575 --> 00:25:45,244
Dinner was... great.
655
00:25:45,277 --> 00:25:47,046
Not according to
the look on your face.
656
00:25:48,547 --> 00:25:51,450
We didn't--
657
00:25:51,483 --> 00:25:53,419
We didn't even make it
into the restaurant.
658
00:25:53,452 --> 00:25:54,754
What happened?
659
00:25:56,756 --> 00:25:57,924
We're getting a divorce.
660
00:25:57,957 --> 00:26:00,860
Carter, I am so sorry.
661
00:26:00,893 --> 00:26:02,094
Can we not talk about it?
662
00:26:05,564 --> 00:26:06,565
Tobias: I don't care.
663
00:26:06,599 --> 00:26:08,434
Bust some heads,
pay some bribes,
664
00:26:08,467 --> 00:26:10,569
whatever you got to do
to find her, do it.
665
00:26:10,603 --> 00:26:11,570
Laura: He's cracking.
666
00:26:11,604 --> 00:26:13,439
Tobias never would have said
667
00:26:13,472 --> 00:26:16,776
something like that
on a cellphone before.
668
00:26:17,977 --> 00:26:21,748
You know, this one time,
my best friend, Davey Pepper,
669
00:26:21,781 --> 00:26:23,950
stole all my Pokémon cards.
670
00:26:23,983 --> 00:26:25,718
He sold them
to buy a new bike.
671
00:26:25,752 --> 00:26:26,886
I was devastated.
672
00:26:26,919 --> 00:26:28,621
Are you seriously trying
to tell me a story
673
00:26:28,655 --> 00:26:31,724
from your childhood just to get
me to open up about Katie?
674
00:26:31,758 --> 00:26:33,793
Childhood?
It was, like, nine months ago.
675
00:26:33,826 --> 00:26:35,394
Remember what I said
about my personal business?
676
00:26:35,427 --> 00:26:37,396
I-I-I do.
But I also saw you earlier,
677
00:26:37,429 --> 00:26:39,799
and it looked like you might
explode out of your own skin,
678
00:26:39,832 --> 00:26:40,800
so...
679
00:26:40,833 --> 00:26:42,068
[ Sighs ]
680
00:26:42,101 --> 00:26:44,070
Well, that's because
Katie told me it was
681
00:26:44,103 --> 00:26:45,938
my fault
she cheated with my ex.
682
00:26:47,707 --> 00:26:49,008
Now they're engaged.
683
00:26:49,041 --> 00:26:50,076
What?
Yeah.
684
00:26:50,109 --> 00:26:52,011
Oh, my-- You destroyed her, right?
685
00:26:53,780 --> 00:26:56,849
I kind of...
congratulated her.
686
00:26:56,883 --> 00:26:58,184
You did what?
687
00:26:58,217 --> 00:26:59,618
During my sabbatical,
I did a deep dive
688
00:26:59,652 --> 00:27:02,154
into the latest scientific
literature on--
689
00:27:02,188 --> 00:27:03,756
on narcissists,
toxic personalities,
690
00:27:03,790 --> 00:27:05,191
psychopaths.
691
00:27:05,224 --> 00:27:07,960
Research, Laura,
that's-- that's, you know,
692
00:27:07,994 --> 00:27:09,095
one way to go about it.
693
00:27:09,128 --> 00:27:10,096
Yeah, it's my way.
694
00:27:10,129 --> 00:27:11,964
And it reminded me
695
00:27:11,998 --> 00:27:12,999
that you can't change
a toxic person.
696
00:27:13,032 --> 00:27:15,034
You just have to
stay positive
697
00:27:15,067 --> 00:27:18,104
and cut them out
of your life.
698
00:27:18,137 --> 00:27:19,105
So, you just... Yeah.
699
00:27:19,138 --> 00:27:21,007
Wished her well,
sent her on her way.
700
00:27:21,040 --> 00:27:22,374
It felt good.
701
00:27:22,408 --> 00:27:24,043
Laura, you got to get out
of your own head.
702
00:27:24,076 --> 00:27:25,311
You know,
you got to stop doing
703
00:27:25,344 --> 00:27:26,813
what all
the research tells you to do.
704
00:27:26,846 --> 00:27:28,147
And you got to be vulnerable.
705
00:27:28,180 --> 00:27:30,316
You got to--
You got to feel this.
706
00:27:30,349 --> 00:27:31,317
[ Tablet beeps ]
707
00:27:31,350 --> 00:27:34,386
Oh, incoming
from Rusty's phone.
708
00:27:34,420 --> 00:27:36,355
Rusty: Yeah, who's this?
709
00:27:36,388 --> 00:27:37,489
Man: [ Distorted ] If you ever
want to see your son again,
710
00:27:37,523 --> 00:27:38,791
it'll cost $2 million.
711
00:27:38,825 --> 00:27:41,527
I'll text you an address
to drop the money.
712
00:27:41,560 --> 00:27:44,230
Be there in two hours.
713
00:27:44,263 --> 00:27:46,632
Rusty:
How do I know he's still alive?
714
00:27:46,665 --> 00:27:48,467
Man: [ Distorted ]
Check your e-mail.
715
00:27:48,500 --> 00:27:52,038
♪
716
00:27:52,071 --> 00:27:54,006
[ Screaming indistinctly ]
717
00:27:54,040 --> 00:27:55,808
You seeing this, B.?
718
00:27:55,842 --> 00:27:57,176
Yeah, it's hardcore.
719
00:27:57,209 --> 00:27:58,878
You got two hours to try
and locate the kidnapers.
720
00:27:58,911 --> 00:28:00,646
Any chance to trace
the ransom call?
721
00:28:00,679 --> 00:28:03,249
No. They used a spoof
VOIP number.
722
00:28:03,282 --> 00:28:06,652
So Rusty's got a ransom demand,
but not Tobias?
723
00:28:06,685 --> 00:28:09,989
Maybe Kellen was the target
and Aliz was collateral.
724
00:28:10,022 --> 00:28:11,257
Or she might
already be dead.
725
00:28:14,026 --> 00:28:15,061
What are you doing?
726
00:28:15,094 --> 00:28:16,362
Little computer trick
I learned
727
00:28:16,395 --> 00:28:17,864
on the set of
"My Hard Drive Ate My Homework."
728
00:28:17,897 --> 00:28:20,066
If I isolate the background
in the ransom video,
729
00:28:20,099 --> 00:28:22,168
I can run a web search
for the photos
730
00:28:22,201 --> 00:28:23,435
with the exact same background.
731
00:28:23,469 --> 00:28:24,904
So it's like
facial recognition,
732
00:28:24,937 --> 00:28:26,238
but with objects
and architecture?
733
00:28:26,272 --> 00:28:28,507
Exactly.
If the room was posted online,
734
00:28:28,540 --> 00:28:29,575
it could get us
a location.
735
00:28:29,608 --> 00:28:31,010
I love it.
Keep going.
736
00:28:31,043 --> 00:28:32,578
Simone, Carter,
you stay with Rusty.
737
00:28:32,611 --> 00:28:33,846
You follow him
to that money drop.
738
00:28:33,880 --> 00:28:35,414
Kidnappers just lit a fuse,
739
00:28:35,447 --> 00:28:37,683
and we've got only two hours
to stop this explosion.
740
00:28:37,716 --> 00:28:43,589
♪
741
00:28:43,622 --> 00:28:45,724
We're at the drop.
Eyes on Rusty.
742
00:28:46,826 --> 00:28:48,627
[ Camera shutter clicks ]
743
00:28:48,660 --> 00:28:55,201
♪
744
00:28:55,234 --> 00:28:57,269
Now what?
Now we gear up, get closer,
745
00:28:57,303 --> 00:28:59,105
and see who comes
to get the money.
[ Cellphone buzzes ]
746
00:28:59,138 --> 00:29:00,940
Yes, B.
747
00:29:00,973 --> 00:29:02,241
What?
748
00:29:02,274 --> 00:29:04,410
Brendon found the house
from the ransom video.
749
00:29:04,443 --> 00:29:06,145
Officer: FBI!
750
00:29:06,178 --> 00:29:07,479
- Cover right.
- Move, move, move!
751
00:29:07,513 --> 00:29:09,381
- Go! Move in!
- [ Shouting indistinctly ]
752
00:29:09,415 --> 00:29:10,917
- Watch your corner.
- Cover left, cover left.
753
00:29:10,950 --> 00:29:12,118
- Check the back.
- Go, go, go!
754
00:29:12,151 --> 00:29:14,653
- Sweep the area.
- [ Grunts ]
755
00:29:17,489 --> 00:29:18,424
Officer: One down.
756
00:29:21,260 --> 00:29:22,594
[ Grunts ]
757
00:29:26,098 --> 00:29:27,967
Officer: Don't you move!
758
00:29:28,000 --> 00:29:29,335
- Facedown.
- Clear.
759
00:29:29,368 --> 00:29:30,302
Don't move!
760
00:29:30,336 --> 00:29:31,637
Hey.
761
00:29:31,670 --> 00:29:33,005
You find him?
762
00:29:35,474 --> 00:29:36,608
Kellen: Help!
763
00:29:36,642 --> 00:29:45,584
♪
764
00:29:45,617 --> 00:29:47,719
In here! In here!
Help!
765
00:29:50,122 --> 00:29:53,159
- FBI! We're coming in!
- Hey! In here!
766
00:29:53,192 --> 00:29:54,861
Put your hands up!
767
00:29:54,894 --> 00:29:55,995
Yeah. Yeah.
768
00:29:59,165 --> 00:30:01,267
Where's Aliz?
I-I don't know.
769
00:30:01,300 --> 00:30:03,502
Th-They-- They took her
somewhere else.
770
00:30:05,537 --> 00:30:07,206
[ Siren wailing in distance ]
771
00:30:07,239 --> 00:30:10,877
[ Camera shutter clicking ]
772
00:30:10,910 --> 00:30:14,180
While we're waiting, shouldn't
we put a tracker in the bag?
773
00:30:14,213 --> 00:30:16,015
Just, you know,
in case they get away?
774
00:30:16,048 --> 00:30:18,350
In theory,
it's a good idea.
In theory?
775
00:30:18,384 --> 00:30:20,319
It would leave us exposed
without proper backup.
776
00:30:20,352 --> 00:30:21,888
Procedure is to identify
the kidnappers,
777
00:30:21,921 --> 00:30:23,055
initiate surveillance,
778
00:30:23,089 --> 00:30:24,523
and then follow them back
to their safe house.
779
00:30:24,556 --> 00:30:27,459
Right. But Brendon already
found the safe house,
780
00:30:27,493 --> 00:30:30,162
so we should be
slapping cuffs on guys, right?
781
00:30:30,196 --> 00:30:31,430
[ Vehicle approaches ]
782
00:30:35,434 --> 00:30:37,203
[ Camera shutter clicking ]
783
00:30:37,236 --> 00:30:42,641
♪
784
00:30:42,674 --> 00:30:43,709
Okay.
Let's grab them.
785
00:30:43,742 --> 00:30:45,912
[ Engine revs ]
786
00:30:49,281 --> 00:30:51,283
[ Gunshots ]
787
00:30:55,187 --> 00:30:56,989
What do we do now?
Call for backup.
788
00:30:57,023 --> 00:30:57,990
You do that.
789
00:30:58,024 --> 00:30:59,225
Simone, wait.
790
00:30:59,258 --> 00:31:01,360
Shots fired. Shots fired.
Send backup.
791
00:31:04,196 --> 00:31:06,065
FBI!
792
00:31:06,098 --> 00:31:08,000
You are surrounded.
793
00:31:08,034 --> 00:31:11,403
Don't even think about
getting away on foot.
794
00:31:11,437 --> 00:31:16,208
I want to see guns on the ground
and hands in the air now!
795
00:31:16,242 --> 00:31:22,714
♪
796
00:31:22,748 --> 00:31:24,917
[ Man groaning ]
797
00:31:26,618 --> 00:31:28,054
I did good, right?
798
00:31:34,093 --> 00:31:36,362
Here you go, buddy.
799
00:31:36,395 --> 00:31:37,763
Is Aliz okay?
Laura: We don't know.
800
00:31:37,796 --> 00:31:39,031
Can you tell us
what happened?
801
00:31:39,065 --> 00:31:40,732
We got separated
right away.
802
00:31:40,766 --> 00:31:43,435
Okay, they kept me blindfolded.
They wore masks.
803
00:31:43,469 --> 00:31:45,571
Do you think someone found out
about your relationship
804
00:31:45,604 --> 00:31:47,906
and used it as a way
to get a payday from both sides?
805
00:31:47,940 --> 00:31:50,876
No, okay?
Nobody knew about me and Aliz.
806
00:31:50,909 --> 00:31:52,979
We kept it secret, okay?
807
00:31:53,012 --> 00:31:55,114
We didn't even go out
in public together since we met.
808
00:31:55,147 --> 00:31:56,482
How did you guys meet?
809
00:31:56,515 --> 00:31:58,617
At Hard Road
a few months ago.
810
00:31:58,650 --> 00:32:01,153
Biker bar. Huh.
811
00:32:01,187 --> 00:32:03,122
That's a strange place
for her, huh?
812
00:32:03,155 --> 00:32:07,559
Yeah. I mean, she was--
she was out of place big time.
813
00:32:07,593 --> 00:32:09,728
But, you know, she was--
she was really cute about it.
814
00:32:09,761 --> 00:32:11,330
So I hit on her.
815
00:32:11,363 --> 00:32:13,465
Once I found out who she was,
I-I backed off.
816
00:32:13,499 --> 00:32:17,403
Okay? I knew my dad
would be pissed, but...
817
00:32:17,436 --> 00:32:19,671
That girl is--
She's--
818
00:32:19,705 --> 00:32:22,741
She's-- She's stubborn.
819
00:32:22,774 --> 00:32:24,276
You know, that's--
that's Aliz for you.
820
00:32:26,378 --> 00:32:27,446
He just lawyered up.
821
00:32:27,479 --> 00:32:30,149
That's four for four.
No one's talking.
822
00:32:30,182 --> 00:32:31,750
Definitely not your
run-of-the-mill kidnappers.
823
00:32:31,783 --> 00:32:33,285
This one looks like
he just got his braces off.
824
00:32:33,319 --> 00:32:34,653
Garza:
I know. It's odd.
825
00:32:34,686 --> 00:32:37,256
None of them have ties or
records to either crime family.
826
00:32:37,289 --> 00:32:39,591
It's like they're just
straight out of suburbia.
[ Door opens ]
827
00:32:39,625 --> 00:32:43,462
More like straight out of
Southern College of Los Angeles.
828
00:32:43,495 --> 00:32:45,964
I found the link
between the kidnappers.
829
00:32:45,998 --> 00:32:49,268
Dwayne here is a senior.
The other two just graduated.
830
00:32:49,301 --> 00:32:51,337
Aliz goes to SCLA.
That can't be a coincidence.
831
00:32:51,370 --> 00:32:52,938
Well, maybe they found out
who her father was
832
00:32:52,971 --> 00:32:54,506
and they thought
they could make a quick buck.
833
00:32:54,540 --> 00:32:55,674
And Kellen
is just collateral
834
00:32:55,707 --> 00:32:57,109
that ended up
being worth something.
835
00:32:57,143 --> 00:32:59,345
Maybe,
but my daddy always said,
836
00:32:59,378 --> 00:33:02,548
when something don't seem right,
turn on the light.
837
00:33:02,581 --> 00:33:03,715
I take it
you have a theory?
838
00:33:03,749 --> 00:33:05,117
No, more of a question.
839
00:33:05,151 --> 00:33:07,119
How does Aliz,
a spoiled princess,
840
00:33:07,153 --> 00:33:09,988
go from d-arties
to biker bars?
841
00:33:10,022 --> 00:33:12,291
D-arties--
That's a day party.
842
00:33:12,324 --> 00:33:16,362
Little Miss Aliz may not be
as innocent as she seems.
843
00:33:16,395 --> 00:33:18,364
Reporter:
The FBI arrested several men,
844
00:33:18,397 --> 00:33:20,532
averting what was
a tense standoff earlier--
845
00:33:20,566 --> 00:33:22,034
[ Remote clatters ]
846
00:33:22,068 --> 00:33:24,070
You said there was no way your
families would involve the cops.
847
00:33:24,103 --> 00:33:25,504
They wouldn't.
848
00:33:25,537 --> 00:33:27,673
The cops got onto this
some other way.
849
00:33:27,706 --> 00:33:29,007
[ Breathing shakily ]
850
00:33:29,041 --> 00:33:30,742
Do you think
the others will talk?
851
00:33:30,776 --> 00:33:33,079
Eventually, yeah.
852
00:33:33,112 --> 00:33:35,514
But none of them know
I'm in on it, right?
853
00:33:35,547 --> 00:33:37,716
No, they all think
it was my idea.
854
00:33:37,749 --> 00:33:38,950
Good.
855
00:33:41,453 --> 00:33:43,055
[ Gasping ]
856
00:33:43,089 --> 00:33:44,556
Please no.
I have to.
857
00:33:44,590 --> 00:33:46,692
No.
858
00:33:46,725 --> 00:33:49,928
[ Breathing shakily ]
859
00:33:49,961 --> 00:33:51,097
[ Gun clatters ]
860
00:33:51,130 --> 00:33:58,604
♪
861
00:33:58,637 --> 00:33:59,805
[ Grunts ]
862
00:34:01,807 --> 00:34:03,409
[ Beep, line ringing ]
863
00:34:03,442 --> 00:34:05,344
Dispatcher: 911.
What's your emergency?
864
00:34:05,377 --> 00:34:08,280
Help.
Um, this is Aliz Kazan.
865
00:34:08,314 --> 00:34:11,217
I wa-- I was kidnapped,
but I got free.
866
00:34:11,250 --> 00:34:13,585
Uh, he stabbed me.
867
00:34:13,619 --> 00:34:14,886
So I grabbed his g--
868
00:34:14,920 --> 00:34:17,022
I grabbed his gun.
I, um--
869
00:34:17,055 --> 00:34:20,726
[ Crying ] I shot him.
I shot him.
870
00:34:20,759 --> 00:34:24,296
Please help me. Please.
871
00:34:24,330 --> 00:34:26,532
[ Siren chirps ]
Hey, hold up.
872
00:34:26,565 --> 00:34:28,767
Can we see the vic?
873
00:34:28,800 --> 00:34:30,402
Garza: What is it?
874
00:34:30,436 --> 00:34:33,305
I've seen this guy before.
875
00:34:33,339 --> 00:34:35,174
[ Radio chatter,
indistinct conversations ]
876
00:34:37,476 --> 00:34:39,145
She knew her kidnapper.
877
00:34:45,651 --> 00:34:49,755
Miss Kazan, we're with the FBI.
I'm so glad you're safe.
878
00:34:49,788 --> 00:34:50,989
It was awful.
879
00:34:51,022 --> 00:34:52,624
I'm sure it was.
880
00:34:52,658 --> 00:34:55,093
We ID'd your kidnapper,
the-- the man you killed.
881
00:34:55,127 --> 00:34:56,628
He came at me
with a knife.
882
00:34:56,662 --> 00:34:58,397
His name
is Tony Eakins.
883
00:34:58,430 --> 00:35:00,232
Did you know him?
884
00:35:00,266 --> 00:35:02,634
No. I never met him
before in my life.
885
00:35:04,370 --> 00:35:06,838
Any idea why he abducted you
or your boyfriend?
886
00:35:06,872 --> 00:35:08,274
Because our dads
are rich.
887
00:35:08,307 --> 00:35:10,309
And you sure you've
never seen him before?
888
00:35:12,178 --> 00:35:15,347
Aliz, honey,
let me give you some advice.
889
00:35:15,381 --> 00:35:18,450
The next time
you decide to lie,
890
00:35:18,484 --> 00:35:21,587
scrub your socials first.
891
00:35:21,620 --> 00:35:24,156
I guess it's easier
to kill somebody
892
00:35:24,190 --> 00:35:27,025
if you pretend
like you don't remember them.
893
00:35:27,058 --> 00:35:29,361
Same as it is
if you say you love them
894
00:35:29,395 --> 00:35:32,531
and don't even ask
about how they doing.
895
00:35:32,564 --> 00:35:35,434
'Cause, see, the first thing
that little Kellen boy did
896
00:35:35,467 --> 00:35:37,536
was ask about you.
897
00:35:37,569 --> 00:35:38,770
I'm in shock.
898
00:35:38,804 --> 00:35:39,971
I would be too,
899
00:35:40,005 --> 00:35:41,973
if I killed somebody
to keep from going to jail.
900
00:35:42,007 --> 00:35:43,309
Out of my way.
She's my daughter.
901
00:35:43,342 --> 00:35:45,477
Don't say another word.
Stand back.
902
00:35:45,511 --> 00:35:48,480
Your daughter is the prime
suspect in her own kidnapping
903
00:35:48,514 --> 00:35:50,982
and the kidnapping
of Kellen Filmore.
904
00:35:51,016 --> 00:35:53,652
And for the murder
of Tony Eakins.
905
00:35:53,685 --> 00:35:54,820
[ Scoffs ]
906
00:35:54,853 --> 00:36:00,626
♪
907
00:36:00,659 --> 00:36:02,794
Wait.
908
00:36:02,828 --> 00:36:06,131
You two were in my restaurant
the other day.
909
00:36:06,164 --> 00:36:07,966
Watching on us
this whole time?
910
00:36:07,999 --> 00:36:09,401
Is this what this
is about?
911
00:36:09,435 --> 00:36:11,203
You coming after
my business?
912
00:36:11,237 --> 00:36:15,040
That is all you care about--
your business!
913
00:36:15,073 --> 00:36:16,875
You're always all,
"I grew up with nothing.
914
00:36:16,908 --> 00:36:18,844
And you should learn
the value of hard work."
915
00:36:18,877 --> 00:36:20,679
You wanted me
to earn my own money?
916
00:36:20,712 --> 00:36:22,881
Well, guess what?
917
00:36:22,914 --> 00:36:24,850
I did.
918
00:36:24,883 --> 00:36:29,154
Whoops. That right there
is what we call a confession.
919
00:36:29,187 --> 00:36:31,390
And that means
you're under arrest.
920
00:36:31,423 --> 00:36:37,062
♪
921
00:36:37,095 --> 00:36:40,165
You came at me
through my kid.
922
00:36:40,198 --> 00:36:41,166
I won't forget that.
923
00:36:41,199 --> 00:36:43,502
Your kid
made her own bed.
924
00:36:43,535 --> 00:36:45,837
If I were you, I'd get her
a really good lawyer.
925
00:36:45,871 --> 00:36:54,079
♪
926
00:36:58,917 --> 00:37:04,256
♪
927
00:37:04,290 --> 00:37:08,927
The AD says Bob's plaque's
gonna go right here.
928
00:37:08,960 --> 00:37:11,897
Wish we could have taken down
Tobias in his honor.
929
00:37:11,930 --> 00:37:13,632
Yeah, well,
it wasn't all a bust.
930
00:37:13,665 --> 00:37:14,866
Laura was right.
931
00:37:14,900 --> 00:37:16,435
Because of
the kidnapping chaos,
932
00:37:16,468 --> 00:37:18,870
Tobias's crew had to reroute
the fentanyl delivery.
933
00:37:18,904 --> 00:37:20,439
Yeah, our wiretaps
caught one of his guys
934
00:37:20,472 --> 00:37:21,773
making a call
he shouldn't have.
935
00:37:21,807 --> 00:37:24,109
DEA nabbed the shipment
coming over the border.
936
00:37:24,142 --> 00:37:28,580
As far as Rusty and Tobias go,
we'll get them one day.
937
00:37:28,614 --> 00:37:32,751
Listen, even though we didn't
get our intended targets,
938
00:37:32,784 --> 00:37:35,621
this was still one hell
of a successful op today.
939
00:37:35,654 --> 00:37:39,090
Technically, the--
the op started yesterday
940
00:37:39,124 --> 00:37:41,293
or the day before.
941
00:37:41,327 --> 00:37:43,295
[ Sighs ]
How many days have we been up?
942
00:37:43,329 --> 00:37:45,997
I don't know.
But I'm ready to lay down.
943
00:37:46,031 --> 00:37:48,600
Well, all of you go home.
Get some rest.
944
00:37:48,634 --> 00:37:54,306
♪
945
00:37:54,340 --> 00:37:56,442
You okay?
946
00:37:56,475 --> 00:37:58,109
One day, you're an agent
in the field.
947
00:37:58,143 --> 00:38:01,246
The next, you are a ghost
on a wall.
948
00:38:01,279 --> 00:38:03,148
Mm.
949
00:38:03,181 --> 00:38:04,650
The life we lead.
950
00:38:04,683 --> 00:38:05,651
You're deflecting.
951
00:38:07,285 --> 00:38:08,820
Maybe.
952
00:38:08,854 --> 00:38:10,922
At least I'm not dwelling
on my health issues, right?
953
00:38:10,956 --> 00:38:12,190
[ Chuckles ]
954
00:38:12,223 --> 00:38:14,660
Still eating healthy.
I'm managing my stress.
955
00:38:16,562 --> 00:38:18,430
My heart is good.
956
00:38:18,464 --> 00:38:20,098
Speaking of,
how's yours?
957
00:38:20,131 --> 00:38:22,801
You know,
the whole Katie situation.
958
00:38:22,834 --> 00:38:24,870
[ Cellphone chimes ]
959
00:38:24,903 --> 00:38:26,204
[ Chuckles ]
960
00:38:26,237 --> 00:38:27,373
What is she, a witch?
961
00:38:27,406 --> 00:38:29,040
Yeah, with a "B."
962
00:38:29,074 --> 00:38:30,609
She's waiting for me.
963
00:38:30,642 --> 00:38:32,210
I asked her
to come back.
964
00:38:32,243 --> 00:38:36,882
♪
965
00:38:36,915 --> 00:38:38,450
Hey.
Surprised you called.
966
00:38:38,484 --> 00:38:40,452
Yeah, me too.
967
00:38:40,486 --> 00:38:43,054
But I realized
you were right.
968
00:38:43,088 --> 00:38:45,624
I am obsessive
when it comes to work.
969
00:38:45,657 --> 00:38:48,460
And that doesn't always
leave space for friends
970
00:38:48,494 --> 00:38:52,498
or lovers or...
anyone, really.
971
00:38:52,531 --> 00:38:53,999
Laura, I am so happy
972
00:38:54,032 --> 00:38:56,134
you're finally starting
to be honest with yourself.
973
00:38:56,167 --> 00:38:57,703
Well, hold up,
'cause that honesty
974
00:38:57,736 --> 00:39:00,171
is about to get directed
right at you.
975
00:39:00,205 --> 00:39:03,341
You were a horrible friend.
976
00:39:03,375 --> 00:39:05,511
The absolute worst.
977
00:39:05,544 --> 00:39:07,479
And not just because
you cheated with Sam
978
00:39:07,513 --> 00:39:10,215
behind my back
for over a year.
979
00:39:10,248 --> 00:39:12,818
We grew up together.
Each other's ride-or-die.
980
00:39:12,851 --> 00:39:15,487
And if you saw me
losing connection
with my relationships,
981
00:39:15,521 --> 00:39:18,824
then why the hell
didn't you ever just tell me?!
982
00:39:18,857 --> 00:39:19,891
Because
you wouldn't listen.
983
00:39:19,925 --> 00:39:22,528
Oh, well, we'll never
know now, will we?
984
00:39:22,561 --> 00:39:24,396
I do want to thank you
985
00:39:24,430 --> 00:39:27,365
because I will never,
ever let someone like you
986
00:39:27,399 --> 00:39:29,501
into my life ever again.
987
00:39:29,535 --> 00:39:32,438
Oh, and do you know
what came of me being obsessive
988
00:39:32,471 --> 00:39:33,939
when it comes to work?
989
00:39:33,972 --> 00:39:36,608
I became a genius profiler
of human psyche.
990
00:39:36,642 --> 00:39:39,678
So trust me
when I say this--
991
00:39:39,711 --> 00:39:42,347
Cheaters always cheat.
992
00:39:42,380 --> 00:39:43,782
Good luck with Sam.
993
00:39:46,585 --> 00:39:47,653
[ Sighs ]
994
00:39:51,657 --> 00:39:52,758
Too much?
995
00:39:54,460 --> 00:39:56,027
Awesome.
996
00:39:56,061 --> 00:39:57,763
Did it feel awesome?
997
00:39:57,796 --> 00:39:58,630
Didn't suck.
998
00:39:58,664 --> 00:39:59,731
[ Chuckles ]
999
00:40:02,000 --> 00:40:03,001
Thank you.
1000
00:40:06,605 --> 00:40:08,006
Hey.
1001
00:40:09,007 --> 00:40:11,743
How you holding up?
1002
00:40:11,777 --> 00:40:12,744
I'm fine.
1003
00:40:12,778 --> 00:40:21,052
♪
1004
00:40:21,086 --> 00:40:24,490
Look, you don't want
to talk to me, that's cool,
1005
00:40:24,523 --> 00:40:26,825
but you need
to talk to somebody.
1006
00:40:26,858 --> 00:40:31,196
Even amicable divorces
can be emotional chainsaws.
1007
00:40:34,032 --> 00:40:35,601
It's my son
I'm worried about.
1008
00:40:39,838 --> 00:40:41,006
How do we tell him?
1009
00:40:43,341 --> 00:40:45,577
Carter, I worked with kids
for 20 years,
1010
00:40:45,611 --> 00:40:50,248
and they understand a lot more
than we think they do.
1011
00:40:50,281 --> 00:40:52,684
Be honest with the boy.
1012
00:40:52,718 --> 00:40:55,487
Tell him the truth.
1013
00:40:55,521 --> 00:40:57,756
Love him.
1014
00:40:57,789 --> 00:41:00,025
The rest
will work itself out.
1015
00:41:00,058 --> 00:41:05,764
♪
1016
00:41:05,797 --> 00:41:07,298
♪ No matter what goes wrong
1017
00:41:07,332 --> 00:41:10,035
Oh, you still up,
baby girl?
1018
00:41:10,068 --> 00:41:13,338
Just trying to unwind
after a long couple days.
1019
00:41:13,371 --> 00:41:15,841
Hey, uh...
1020
00:41:15,874 --> 00:41:19,110
I-I have a confession
to make.
1021
00:41:19,144 --> 00:41:23,549
I may have told a teeny,
tiny little lie about Dina
1022
00:41:23,582 --> 00:41:25,116
when I said
she was drama.
1023
00:41:25,150 --> 00:41:26,552
Why would you do that?
1024
00:41:26,585 --> 00:41:28,319
[ Sighs ]
1025
00:41:28,353 --> 00:41:30,989
Ruth and I
took to each other.
1026
00:41:31,022 --> 00:41:32,558
We started dating.
1027
00:41:32,591 --> 00:41:36,227
That's why you were so dolled up
the other night.
1028
00:41:36,261 --> 00:41:37,963
And so you thought
it would be weird
1029
00:41:37,996 --> 00:41:39,497
if I was dating
the daughter
1030
00:41:39,531 --> 00:41:40,799
while you were
dating the mother.
1031
00:41:40,832 --> 00:41:42,701
Right.
You should have
just told me that.
1032
00:41:42,734 --> 00:41:44,636
I know.
1033
00:41:44,670 --> 00:41:46,872
And I'm sorry.
1034
00:41:46,905 --> 00:41:51,710
But I so appreciate you finally
listening to your old man
1035
00:41:51,743 --> 00:41:54,212
and not dating Dina.
1036
00:41:54,245 --> 00:41:56,114
It means a lot.
Thank you.
1037
00:41:57,048 --> 00:41:59,751
Daddy. I got you.
1038
00:41:59,785 --> 00:42:02,020
♪ I'm so tired of heartaches
washed away with tears ♪
1039
00:42:02,053 --> 00:42:04,055
I got you.
1040
00:42:04,089 --> 00:42:05,256
Mm.
1041
00:42:05,290 --> 00:42:07,258
♪ ...I guess
1042
00:42:07,292 --> 00:42:12,063
♪ So if you still expect
me to be true ♪
1043
00:42:12,097 --> 00:42:13,899
Is everything alright?
1044
00:42:13,932 --> 00:42:15,734
♪ I don't want
your kind of love ♪
1045
00:42:15,767 --> 00:42:18,069
Everything is perfect.
1046
00:42:25,543 --> 00:42:28,513
- Captions by VITAC--
1047
00:42:28,546 --> 00:42:53,504
♪