1 00:00:17,517 --> 00:00:20,854 Wus s'muanya Gemerlap berbinar 2 00:00:21,479 --> 00:00:24,691 Dew Drops Dew Drops, go-oh-oh 3 00:00:25,191 --> 00:00:28,695 Kecil tapi kuat 4 00:00:28,778 --> 00:00:32,699 Kilau dan tangguh, kami bisa bantu 5 00:00:32,782 --> 00:00:36,202 Wus s'muanya Gemerlap berbinar 6 00:00:36,286 --> 00:00:40,290 Dew Drops Dew Drops, go-oh-oh 7 00:00:40,373 --> 00:00:43,501 Dew Drops Dew Drops, go-oh-oh 8 00:00:47,881 --> 00:00:49,174 {\an8}Peri Benang. 9 00:00:58,099 --> 00:01:00,101 Ternyata ini hari yang sulit. 10 00:01:02,437 --> 00:01:04,564 Ayo, Phoebe, kau pasti bisa. 11 00:01:06,399 --> 00:01:08,443 Tidak, aku tak akan sempat! 12 00:01:11,821 --> 00:01:13,114 Bagus! 13 00:01:20,121 --> 00:01:22,707 Tidak. Kunciku tertinggal di dalam. 14 00:01:23,416 --> 00:01:24,292 Aku tahu. 15 00:01:27,670 --> 00:01:29,047 Aku beruntung, ya? 16 00:01:29,130 --> 00:01:30,965 Pasti ada yang membantuku hari ini. 17 00:01:31,049 --> 00:01:33,134 Kurasa kau benar. 18 00:01:40,850 --> 00:01:42,060 Kemari, Angel. 19 00:01:42,143 --> 00:01:44,062 Kau anak yang baik. 20 00:01:44,938 --> 00:01:47,524 Hai, Ayah. Apa isi kotak itu? 21 00:01:47,607 --> 00:01:48,942 Proyek kita selanjutnya. 22 00:01:49,025 --> 00:01:50,109 Cuaca mulai dingin 23 00:01:50,193 --> 00:01:52,654 dan ini saat yang tepat untuk membuat... 24 00:01:53,321 --> 00:01:54,239 - Sweter. - Sweter! 25 00:01:54,948 --> 00:01:57,992 Sweter? Kukira kita akan menciptakan sesuatu. 26 00:01:58,076 --> 00:02:00,912 Merajut itu menciptakan dengan benang. 27 00:02:00,995 --> 00:02:02,664 - Sungguh? - Sungguh. 28 00:02:02,747 --> 00:02:05,583 Kau mulai dengan sehelai benang dan akhirnya 29 00:02:05,667 --> 00:02:07,210 punya sesuatu yang berbeda. 30 00:02:07,293 --> 00:02:11,089 Sweter juga akan menghangatkan kita saat menonton hujan meteor pekan ini. 31 00:02:11,172 --> 00:02:13,925 Astaga! Aku lupa soal itu. 32 00:02:14,425 --> 00:02:17,220 Sepertinya kita bisa membuat 100 sweter. 33 00:02:17,303 --> 00:02:19,430 Kenapa ada banyak sekali benang? 34 00:02:20,098 --> 00:02:23,476 Seperti menciptakan, butuh percobaan sampai kita berhasil. 35 00:02:23,560 --> 00:02:24,727 Aku tahu itu. 36 00:02:24,811 --> 00:02:26,855 Ayo kita makan siang dan membahas 37 00:02:26,938 --> 00:02:28,898 pola apa yang akan kita buat di sweter kita. 38 00:02:29,399 --> 00:02:33,736 Mungkin aku bisa membuat bulan atau seluruh galaksi. 39 00:02:36,281 --> 00:02:37,866 Wah. 40 00:02:38,491 --> 00:02:40,827 Ini seperti pelangi benang. 41 00:02:40,910 --> 00:02:42,162 Banyak sekali! 42 00:02:42,245 --> 00:02:46,624 Pasti cukup walau kupinjam sedikit untuk proyekku sendiri. 43 00:02:48,960 --> 00:02:50,295 Giliranmu! 44 00:02:51,212 --> 00:02:55,800 Aku sangat suka saat anak-anak kita main bersama. 45 00:02:55,884 --> 00:02:57,176 Aku juga. 46 00:02:57,969 --> 00:03:01,389 Tapi kuharap mereka main di dalam hari ini. 47 00:03:01,472 --> 00:03:03,600 Cuacanya mulai dingin. 48 00:03:03,683 --> 00:03:06,269 Berarti kalian akan suka kejutan yang kubuat untuk kalian. 49 00:03:06,895 --> 00:03:08,646 Kejutan? Hore! 50 00:03:08,730 --> 00:03:10,857 Aku suka kejutan. 51 00:03:12,317 --> 00:03:13,151 Ini dia! 52 00:03:13,735 --> 00:03:15,111 - Sweter! - Sweter! 53 00:03:16,070 --> 00:03:17,822 Keren! Terima kasih. 54 00:03:17,906 --> 00:03:20,867 Lihat hewan kecil lucu di sweterku. 55 00:03:20,950 --> 00:03:21,868 Halo! 56 00:03:22,785 --> 00:03:25,163 Kau sangat baik. 57 00:03:25,246 --> 00:03:29,167 Tidak. Daunnya berguguran. 58 00:03:29,250 --> 00:03:33,338 Lola, daun yang gugur memberi tahu kita bahwa cuacanya mulai dingin. 59 00:03:33,421 --> 00:03:35,590 Artinya musim sedang berganti. 60 00:03:35,673 --> 00:03:37,675 Ya, akan ada daun baru saat musim semi. 61 00:03:40,261 --> 00:03:42,013 Kalau sekarang? 62 00:03:42,096 --> 00:03:45,850 Tanpa daun, pohonnya mungkin kedinginan. 63 00:03:45,934 --> 00:03:48,561 Andai aku bisa menghangatkan pohonnya. 64 00:03:48,645 --> 00:03:51,064 Ini pohon favoritku. 65 00:03:52,690 --> 00:03:55,652 Sepertinya pohon ini lebih butuh sweter daripada kita. 66 00:03:56,736 --> 00:03:59,656 Mungkin kau benar. 67 00:04:04,160 --> 00:04:05,787 Ayo, ikut aku. 68 00:04:06,621 --> 00:04:08,289 Seharusnya kupakai sweterku. 69 00:04:09,082 --> 00:04:10,083 Lihat! 70 00:04:13,461 --> 00:04:16,005 Aku tahu! Lihat aku membuat kelinci. 71 00:04:16,089 --> 00:04:18,049 Bukan itu, Eden. 72 00:04:18,132 --> 00:04:19,092 Tapi itu! 73 00:04:23,513 --> 00:04:25,765 Cantik sekali! 74 00:04:25,848 --> 00:04:29,102 Kubuatkan sweter agar pohon favorit Lola tidak kedinginan. 75 00:04:29,185 --> 00:04:32,230 Lola akan menyukainya! Terima kasih! 76 00:04:32,939 --> 00:04:35,858 Berpelukan itu hangat. 77 00:04:36,776 --> 00:04:38,486 Astaga! 78 00:04:38,569 --> 00:04:41,322 - Wah! - Luar biasa. 79 00:04:41,406 --> 00:04:43,283 - Keren sekali! - Lihat warnanya! 80 00:04:43,366 --> 00:04:45,952 Sepertinya bukan hanya dia yang menyukainya. 81 00:04:47,203 --> 00:04:49,914 Seperti penghangat kaki. 82 00:04:49,998 --> 00:04:52,041 Aku penasaran siapa pembuatnya. 83 00:04:52,125 --> 00:04:54,377 Mungkin peri benang! 84 00:04:55,044 --> 00:04:56,879 Ada peri benang? 85 00:04:58,923 --> 00:05:00,633 Phoebe yang membuatnya, kau lupa? 86 00:05:01,634 --> 00:05:03,761 Kau benar. 87 00:05:05,138 --> 00:05:07,265 Phoebe peri benang? 88 00:05:10,435 --> 00:05:13,479 Pohon-pohon itu juga butuh sweter. 89 00:05:13,563 --> 00:05:16,190 Pohon-pohon lain yang malang. 90 00:05:16,274 --> 00:05:19,652 Apa kau bisa pakai kekuatanmu untuk menolong mereka? 91 00:05:20,486 --> 00:05:22,488 Jika aku punya bantuan. 92 00:05:23,281 --> 00:05:25,533 - Selamat malam, Nak. - Selamat malam, Ayah. 93 00:05:28,036 --> 00:05:31,122 Wah. Ada banyak benang. 94 00:05:31,205 --> 00:05:32,957 Tak akan ada yang tahu kalau diambil sedikit. 95 00:05:33,041 --> 00:05:35,793 Tapi kita harus kembalikan saat cuacanya menghangat, 96 00:05:35,877 --> 00:05:39,547 pohon-pohon sudah berdaun lain, dan tidak butuh sweternya lagi. 97 00:05:39,630 --> 00:05:42,133 Benar. Sekarang kita cari tahu 98 00:05:42,216 --> 00:05:44,510 cara membawa benangnya dari kotak ini ke taman. 99 00:05:44,594 --> 00:05:46,846 Kalau kita berusaha, kita pasti bisa. 100 00:05:46,929 --> 00:05:48,181 - Ya! - Ya! 101 00:05:48,973 --> 00:05:52,310 Kita blajar terbang 102 00:05:53,061 --> 00:05:56,481 Dan bersembunyi 103 00:05:56,564 --> 00:06:00,318 Lakukan bersama, bantu para k'luarga 104 00:06:00,401 --> 00:06:03,529 Ada banyak keajaiban 105 00:06:03,613 --> 00:06:07,700 Wus s'muanya Gemerlap berbinar 106 00:06:07,784 --> 00:06:10,912 Kepak sayap, go-oh-oh 107 00:06:11,579 --> 00:06:15,291 Wus s'muanya Gemerlap berbinar 108 00:06:15,374 --> 00:06:19,003 Kepak sayap, go-oh-oh 109 00:06:19,087 --> 00:06:22,715 Kecil tapi kuat 110 00:06:22,799 --> 00:06:26,677 Kilau dan tangguh, kami bisa bantu 111 00:06:26,761 --> 00:06:30,640 Kecil tapi kuat 112 00:06:30,723 --> 00:06:33,935 Wus s'muanya Gemerlap berbinar 113 00:06:34,018 --> 00:06:37,897 Kepak sayap, go-oh-oh 114 00:06:37,980 --> 00:06:40,274 Baiklah. Ayo kita selimuti pohonnya. 115 00:06:49,075 --> 00:06:50,159 Selesai. 116 00:06:50,993 --> 00:06:54,497 Sangat cantik dan sangat cepat. 117 00:06:54,580 --> 00:06:57,834 Kau yakin kau bukan peri benang? 118 00:06:58,459 --> 00:07:00,711 Ayo, Athena. Kita gantung ini. 119 00:07:00,795 --> 00:07:03,339 Jika harus memanjat pohon, aku ikut. 120 00:07:09,345 --> 00:07:11,305 Tidak buruk. 121 00:07:11,389 --> 00:07:12,974 Sungguh tidak buruk. 122 00:07:13,808 --> 00:07:16,227 Pohonnya terlihat sangat hangat dan bahagia. 123 00:07:16,310 --> 00:07:18,438 Kurasa kita adalah peri benang. 124 00:07:19,147 --> 00:07:21,858 Sekarang, aku peri yang mau tidur. 125 00:07:23,943 --> 00:07:26,279 Aku tak sabar melihat reaksi Lola. 126 00:07:30,116 --> 00:07:32,243 Peri benangnya kembali! 127 00:07:33,494 --> 00:07:35,705 Itu yang kuharapkan. 128 00:07:35,788 --> 00:07:36,956 Luar biasa! 129 00:07:37,039 --> 00:07:40,835 Andai kita bisa berkemah malam ini dan melihat peri benang! 130 00:07:40,918 --> 00:07:43,754 Terlalu dingin untuk itu, Sayang. 131 00:07:43,838 --> 00:07:46,007 Pembuatnya benar-benar kreatif. 132 00:07:46,090 --> 00:07:49,886 Kurasa merajut memang seperti mencipta. 133 00:07:51,095 --> 00:07:53,431 Kurasa peri benang harus melakukan 134 00:07:53,514 --> 00:07:55,892 lebih banyak penciptaan malam ini. 135 00:07:58,019 --> 00:08:00,271 Aku hanya berharap benang kita cukup. 136 00:08:02,690 --> 00:08:05,359 Baiklah, Athena, kau urus pohon itu, 137 00:08:05,443 --> 00:08:08,946 Eden, kau urus pohon itu, dan aku urus yang ini. 138 00:08:09,739 --> 00:08:13,493 Mungkin kita bisa melihat hujan meteor dari sana. 139 00:08:13,576 --> 00:08:14,702 Marcus datang! 140 00:08:14,785 --> 00:08:16,746 Ayo kita segera pergi. 141 00:08:25,922 --> 00:08:27,632 Kurasa ini tempat yang bagus. 142 00:08:27,715 --> 00:08:30,384 Tidak, bukan tempat yang bagus! 143 00:08:30,468 --> 00:08:33,012 Mungkin kita akan melihat peri benang! 144 00:08:33,095 --> 00:08:36,015 Karena itu ini bukan tempat yang bagus. 145 00:08:36,641 --> 00:08:37,558 Ayo kita lihat. 146 00:08:37,642 --> 00:08:39,268 Sepertinya mereka tidak pergi. 147 00:08:39,352 --> 00:08:42,271 Berarti kita harus sangat berhati-hati 148 00:08:42,355 --> 00:08:45,024 saat kita memakaikan sweter ke pohon-pohon. 149 00:08:52,281 --> 00:08:54,242 Apa ada sweter di pohon itu tadi? 150 00:08:55,660 --> 00:08:56,577 Mungkin. 151 00:09:21,727 --> 00:09:23,062 Marcus, tidak terlihat apa-apa. 152 00:09:23,145 --> 00:09:25,314 Bagaimana kalau kita melihat dari teleskop di rumah 153 00:09:25,398 --> 00:09:27,441 - dan berharap melihat hujan meteor? - Baiklah. 154 00:09:32,655 --> 00:09:35,324 - Hampir saja. - Hampir. 155 00:09:36,033 --> 00:09:37,285 Satu pohon lagi. 156 00:09:39,245 --> 00:09:41,330 Mungkin kalau kuubah kemari... 157 00:09:46,460 --> 00:09:48,546 Ayah, apa kau merajut di luar? 158 00:09:48,629 --> 00:09:50,548 Tidak, terlalu dingin. 159 00:09:50,631 --> 00:09:53,217 Mungkinkah Dew Drop-ku... 160 00:09:56,887 --> 00:09:59,974 Maaf, Marcus, sulit untuk melihat bintang 161 00:10:00,057 --> 00:10:01,183 dan semakin dingin. 162 00:10:01,267 --> 00:10:02,435 Kita harus masuk. 163 00:10:03,603 --> 00:10:06,689 - Berapa banyak sisa benang kita? - Lumayan. 164 00:10:07,315 --> 00:10:09,650 Aku punya ide untuk proyek kita. 165 00:10:11,068 --> 00:10:12,361 Dan selesai. 166 00:10:13,029 --> 00:10:15,364 Tunggu, jangan berkemas dulu. 167 00:10:15,865 --> 00:10:17,199 Tapi kita kehabisan benang. 168 00:10:17,283 --> 00:10:19,994 Tidak. Pohon-pohon itu akan kedinginan. 169 00:10:20,077 --> 00:10:22,538 Dan Lola akan sangat kecewa. 170 00:10:25,291 --> 00:10:26,292 Gawat! 171 00:10:29,211 --> 00:10:30,046 Ketemu. 172 00:10:30,796 --> 00:10:32,715 Ini ide yang bagus, Marcus. 173 00:10:32,798 --> 00:10:33,841 Mereka kembali? 174 00:10:33,924 --> 00:10:37,011 Aku hanya ingin bantu peri benang untuk menghangatkan pohon. 175 00:10:38,846 --> 00:10:41,682 - Aku hanya ingin memeluknya! - Lihat! 176 00:10:43,684 --> 00:10:46,062 Lihat, 'kan? Masih banyak pohonnya. 177 00:10:46,145 --> 00:10:47,021 Kita bisa bantu. 178 00:10:52,401 --> 00:10:54,028 Hore! 179 00:10:54,111 --> 00:10:58,282 Semua pohon terlihat sangat hangat dan enak dipeluk. 180 00:10:58,366 --> 00:11:00,201 Semua warga di sini mulai bekerja 181 00:11:00,284 --> 00:11:03,496 merawat pohon-pohon di taman yang sangat spesial ini. 182 00:11:03,579 --> 00:11:07,416 Dan kau, Phoebe, adalah kilatan yang mengawalinya. 183 00:11:07,500 --> 00:11:10,294 Hei, Ayah, lihat! Hujan meteor! 184 00:11:10,378 --> 00:11:11,879 - Ah! - Kau lihat ini? 185 00:11:11,962 --> 00:11:13,714 - Wah! - Wow! 186 00:11:15,424 --> 00:11:16,342 Wow! 187 00:11:25,351 --> 00:11:27,144 Aku sangat bersyukur 188 00:11:27,228 --> 00:11:29,563 teman-temanku mengajariku bahwa melakukan hal baik 189 00:11:29,647 --> 00:11:32,817 dapat membuat orang-orang melakukannya juga. 190 00:11:35,528 --> 00:11:37,571 Seperti yang Marcus lakukan untukku. 191 00:12:12,022 --> 00:12:14,024 {\an8}Terjemahan subtitle oleh M. Luthfi Ismail