1
00:00:17,517 --> 00:00:20,854
Wus s'muanya
Gemerlap berbinar
2
00:00:21,479 --> 00:00:24,691
Dew Drops Dew Drops, go-oh-oh
3
00:00:25,191 --> 00:00:28,695
Kecil tapi kuat
4
00:00:28,778 --> 00:00:32,699
Kilau dan tangguh, kami bisa bantu
5
00:00:32,782 --> 00:00:36,202
Wus s'muanya
Gemerlap berbinar
6
00:00:36,286 --> 00:00:40,290
Dew Drops Dew Drops, go-oh-oh
7
00:00:40,373 --> 00:00:43,501
Dew Drops Dew Drops, go-oh-oh
8
00:00:47,881 --> 00:00:49,174
{\an8}Peri Benang.
9
00:00:58,099 --> 00:01:00,101
Ternyata ini hari yang sulit.
10
00:01:02,437 --> 00:01:04,564
Ayo, Phoebe, kau pasti bisa.
11
00:01:06,399 --> 00:01:08,443
Tidak, aku tak akan sempat!
12
00:01:11,821 --> 00:01:13,114
Bagus!
13
00:01:20,121 --> 00:01:22,707
Tidak. Kunciku tertinggal di dalam.
14
00:01:23,416 --> 00:01:24,292
Aku tahu.
15
00:01:27,670 --> 00:01:29,047
Aku beruntung, ya?
16
00:01:29,130 --> 00:01:30,965
Pasti ada yang membantuku hari ini.
17
00:01:31,049 --> 00:01:33,134
Kurasa kau benar.
18
00:01:40,850 --> 00:01:42,060
Kemari, Angel.
19
00:01:42,143 --> 00:01:44,062
Kau anak yang baik.
20
00:01:44,938 --> 00:01:47,524
Hai, Ayah. Apa isi kotak itu?
21
00:01:47,607 --> 00:01:48,942
Proyek kita selanjutnya.
22
00:01:49,025 --> 00:01:50,109
Cuaca mulai dingin
23
00:01:50,193 --> 00:01:52,654
dan ini saat yang tepat
untuk membuat...
24
00:01:53,321 --> 00:01:54,239
- Sweter.
- Sweter!
25
00:01:54,948 --> 00:01:57,992
Sweter? Kukira kita akan
menciptakan sesuatu.
26
00:01:58,076 --> 00:02:00,912
Merajut itu menciptakan
dengan benang.
27
00:02:00,995 --> 00:02:02,664
- Sungguh?
- Sungguh.
28
00:02:02,747 --> 00:02:05,583
Kau mulai dengan sehelai benang
dan akhirnya
29
00:02:05,667 --> 00:02:07,210
punya sesuatu yang berbeda.
30
00:02:07,293 --> 00:02:11,089
Sweter juga akan menghangatkan kita
saat menonton hujan meteor pekan ini.
31
00:02:11,172 --> 00:02:13,925
Astaga! Aku lupa soal itu.
32
00:02:14,425 --> 00:02:17,220
Sepertinya kita bisa membuat 100 sweter.
33
00:02:17,303 --> 00:02:19,430
Kenapa ada banyak sekali benang?
34
00:02:20,098 --> 00:02:23,476
Seperti menciptakan, butuh percobaan
sampai kita berhasil.
35
00:02:23,560 --> 00:02:24,727
Aku tahu itu.
36
00:02:24,811 --> 00:02:26,855
Ayo kita makan siang dan membahas
37
00:02:26,938 --> 00:02:28,898
pola apa yang akan kita buat
di sweter kita.
38
00:02:29,399 --> 00:02:33,736
Mungkin aku bisa membuat bulan
atau seluruh galaksi.
39
00:02:36,281 --> 00:02:37,866
Wah.
40
00:02:38,491 --> 00:02:40,827
Ini seperti pelangi benang.
41
00:02:40,910 --> 00:02:42,162
Banyak sekali!
42
00:02:42,245 --> 00:02:46,624
Pasti cukup walau kupinjam sedikit
untuk proyekku sendiri.
43
00:02:48,960 --> 00:02:50,295
Giliranmu!
44
00:02:51,212 --> 00:02:55,800
Aku sangat suka
saat anak-anak kita main bersama.
45
00:02:55,884 --> 00:02:57,176
Aku juga.
46
00:02:57,969 --> 00:03:01,389
Tapi kuharap mereka main
di dalam hari ini.
47
00:03:01,472 --> 00:03:03,600
Cuacanya mulai dingin.
48
00:03:03,683 --> 00:03:06,269
Berarti kalian akan suka kejutan
yang kubuat untuk kalian.
49
00:03:06,895 --> 00:03:08,646
Kejutan? Hore!
50
00:03:08,730 --> 00:03:10,857
Aku suka kejutan.
51
00:03:12,317 --> 00:03:13,151
Ini dia!
52
00:03:13,735 --> 00:03:15,111
- Sweter!
- Sweter!
53
00:03:16,070 --> 00:03:17,822
Keren! Terima kasih.
54
00:03:17,906 --> 00:03:20,867
Lihat hewan kecil lucu di sweterku.
55
00:03:20,950 --> 00:03:21,868
Halo!
56
00:03:22,785 --> 00:03:25,163
Kau sangat baik.
57
00:03:25,246 --> 00:03:29,167
Tidak. Daunnya berguguran.
58
00:03:29,250 --> 00:03:33,338
Lola, daun yang gugur memberi tahu kita
bahwa cuacanya mulai dingin.
59
00:03:33,421 --> 00:03:35,590
Artinya musim sedang berganti.
60
00:03:35,673 --> 00:03:37,675
Ya, akan ada daun baru saat musim semi.
61
00:03:40,261 --> 00:03:42,013
Kalau sekarang?
62
00:03:42,096 --> 00:03:45,850
Tanpa daun, pohonnya mungkin kedinginan.
63
00:03:45,934 --> 00:03:48,561
Andai aku bisa menghangatkan pohonnya.
64
00:03:48,645 --> 00:03:51,064
Ini pohon favoritku.
65
00:03:52,690 --> 00:03:55,652
Sepertinya pohon ini
lebih butuh sweter daripada kita.
66
00:03:56,736 --> 00:03:59,656
Mungkin kau benar.
67
00:04:04,160 --> 00:04:05,787
Ayo, ikut aku.
68
00:04:06,621 --> 00:04:08,289
Seharusnya kupakai sweterku.
69
00:04:09,082 --> 00:04:10,083
Lihat!
70
00:04:13,461 --> 00:04:16,005
Aku tahu! Lihat aku membuat kelinci.
71
00:04:16,089 --> 00:04:18,049
Bukan itu, Eden.
72
00:04:18,132 --> 00:04:19,092
Tapi itu!
73
00:04:23,513 --> 00:04:25,765
Cantik sekali!
74
00:04:25,848 --> 00:04:29,102
Kubuatkan sweter agar pohon favorit Lola
tidak kedinginan.
75
00:04:29,185 --> 00:04:32,230
Lola akan menyukainya! Terima kasih!
76
00:04:32,939 --> 00:04:35,858
Berpelukan itu hangat.
77
00:04:36,776 --> 00:04:38,486
Astaga!
78
00:04:38,569 --> 00:04:41,322
- Wah!
- Luar biasa.
79
00:04:41,406 --> 00:04:43,283
- Keren sekali!
- Lihat warnanya!
80
00:04:43,366 --> 00:04:45,952
Sepertinya bukan hanya dia
yang menyukainya.
81
00:04:47,203 --> 00:04:49,914
Seperti penghangat kaki.
82
00:04:49,998 --> 00:04:52,041
Aku penasaran siapa pembuatnya.
83
00:04:52,125 --> 00:04:54,377
Mungkin peri benang!
84
00:04:55,044 --> 00:04:56,879
Ada peri benang?
85
00:04:58,923 --> 00:05:00,633
Phoebe yang membuatnya, kau lupa?
86
00:05:01,634 --> 00:05:03,761
Kau benar.
87
00:05:05,138 --> 00:05:07,265
Phoebe peri benang?
88
00:05:10,435 --> 00:05:13,479
Pohon-pohon itu juga butuh sweter.
89
00:05:13,563 --> 00:05:16,190
Pohon-pohon lain yang malang.
90
00:05:16,274 --> 00:05:19,652
Apa kau bisa pakai kekuatanmu
untuk menolong mereka?
91
00:05:20,486 --> 00:05:22,488
Jika aku punya bantuan.
92
00:05:23,281 --> 00:05:25,533
- Selamat malam, Nak.
- Selamat malam, Ayah.
93
00:05:28,036 --> 00:05:31,122
Wah. Ada banyak benang.
94
00:05:31,205 --> 00:05:32,957
Tak akan ada yang tahu
kalau diambil sedikit.
95
00:05:33,041 --> 00:05:35,793
Tapi kita harus kembalikan
saat cuacanya menghangat,
96
00:05:35,877 --> 00:05:39,547
pohon-pohon sudah berdaun lain,
dan tidak butuh sweternya lagi.
97
00:05:39,630 --> 00:05:42,133
Benar. Sekarang kita cari tahu
98
00:05:42,216 --> 00:05:44,510
cara membawa benangnya
dari kotak ini ke taman.
99
00:05:44,594 --> 00:05:46,846
Kalau kita berusaha, kita pasti bisa.
100
00:05:46,929 --> 00:05:48,181
- Ya!
- Ya!
101
00:05:48,973 --> 00:05:52,310
Kita blajar terbang
102
00:05:53,061 --> 00:05:56,481
Dan bersembunyi
103
00:05:56,564 --> 00:06:00,318
Lakukan bersama,
bantu para k'luarga
104
00:06:00,401 --> 00:06:03,529
Ada banyak keajaiban
105
00:06:03,613 --> 00:06:07,700
Wus s'muanya
Gemerlap berbinar
106
00:06:07,784 --> 00:06:10,912
Kepak sayap, go-oh-oh
107
00:06:11,579 --> 00:06:15,291
Wus s'muanya
Gemerlap berbinar
108
00:06:15,374 --> 00:06:19,003
Kepak sayap, go-oh-oh
109
00:06:19,087 --> 00:06:22,715
Kecil tapi kuat
110
00:06:22,799 --> 00:06:26,677
Kilau dan tangguh, kami bisa bantu
111
00:06:26,761 --> 00:06:30,640
Kecil tapi kuat
112
00:06:30,723 --> 00:06:33,935
Wus s'muanya
Gemerlap berbinar
113
00:06:34,018 --> 00:06:37,897
Kepak sayap, go-oh-oh
114
00:06:37,980 --> 00:06:40,274
Baiklah. Ayo kita selimuti pohonnya.
115
00:06:49,075 --> 00:06:50,159
Selesai.
116
00:06:50,993 --> 00:06:54,497
Sangat cantik dan sangat cepat.
117
00:06:54,580 --> 00:06:57,834
Kau yakin kau bukan peri benang?
118
00:06:58,459 --> 00:07:00,711
Ayo, Athena.
Kita gantung ini.
119
00:07:00,795 --> 00:07:03,339
Jika harus memanjat pohon, aku ikut.
120
00:07:09,345 --> 00:07:11,305
Tidak buruk.
121
00:07:11,389 --> 00:07:12,974
Sungguh tidak buruk.
122
00:07:13,808 --> 00:07:16,227
Pohonnya terlihat sangat hangat
dan bahagia.
123
00:07:16,310 --> 00:07:18,438
Kurasa kita adalah peri benang.
124
00:07:19,147 --> 00:07:21,858
Sekarang, aku peri yang mau tidur.
125
00:07:23,943 --> 00:07:26,279
Aku tak sabar melihat reaksi Lola.
126
00:07:30,116 --> 00:07:32,243
Peri benangnya kembali!
127
00:07:33,494 --> 00:07:35,705
Itu yang kuharapkan.
128
00:07:35,788 --> 00:07:36,956
Luar biasa!
129
00:07:37,039 --> 00:07:40,835
Andai kita bisa berkemah malam ini
dan melihat peri benang!
130
00:07:40,918 --> 00:07:43,754
Terlalu dingin untuk itu, Sayang.
131
00:07:43,838 --> 00:07:46,007
Pembuatnya benar-benar kreatif.
132
00:07:46,090 --> 00:07:49,886
Kurasa merajut memang seperti mencipta.
133
00:07:51,095 --> 00:07:53,431
Kurasa peri benang harus melakukan
134
00:07:53,514 --> 00:07:55,892
lebih banyak penciptaan malam ini.
135
00:07:58,019 --> 00:08:00,271
Aku hanya berharap benang kita cukup.
136
00:08:02,690 --> 00:08:05,359
Baiklah, Athena, kau urus pohon itu,
137
00:08:05,443 --> 00:08:08,946
Eden, kau urus pohon itu,
dan aku urus yang ini.
138
00:08:09,739 --> 00:08:13,493
Mungkin kita bisa melihat
hujan meteor dari sana.
139
00:08:13,576 --> 00:08:14,702
Marcus datang!
140
00:08:14,785 --> 00:08:16,746
Ayo kita segera pergi.
141
00:08:25,922 --> 00:08:27,632
Kurasa ini tempat yang bagus.
142
00:08:27,715 --> 00:08:30,384
Tidak, bukan tempat yang bagus!
143
00:08:30,468 --> 00:08:33,012
Mungkin kita akan melihat peri benang!
144
00:08:33,095 --> 00:08:36,015
Karena itu ini bukan tempat yang bagus.
145
00:08:36,641 --> 00:08:37,558
Ayo kita lihat.
146
00:08:37,642 --> 00:08:39,268
Sepertinya mereka tidak pergi.
147
00:08:39,352 --> 00:08:42,271
Berarti kita harus sangat berhati-hati
148
00:08:42,355 --> 00:08:45,024
saat kita memakaikan sweter
ke pohon-pohon.
149
00:08:52,281 --> 00:08:54,242
Apa ada sweter di pohon itu tadi?
150
00:08:55,660 --> 00:08:56,577
Mungkin.
151
00:09:21,727 --> 00:09:23,062
Marcus, tidak terlihat apa-apa.
152
00:09:23,145 --> 00:09:25,314
Bagaimana kalau kita melihat
dari teleskop di rumah
153
00:09:25,398 --> 00:09:27,441
- dan berharap melihat hujan meteor?
- Baiklah.
154
00:09:32,655 --> 00:09:35,324
- Hampir saja.
- Hampir.
155
00:09:36,033 --> 00:09:37,285
Satu pohon lagi.
156
00:09:39,245 --> 00:09:41,330
Mungkin kalau kuubah kemari...
157
00:09:46,460 --> 00:09:48,546
Ayah, apa kau merajut di luar?
158
00:09:48,629 --> 00:09:50,548
Tidak, terlalu dingin.
159
00:09:50,631 --> 00:09:53,217
Mungkinkah Dew Drop-ku...
160
00:09:56,887 --> 00:09:59,974
Maaf, Marcus, sulit untuk melihat bintang
161
00:10:00,057 --> 00:10:01,183
dan semakin dingin.
162
00:10:01,267 --> 00:10:02,435
Kita harus masuk.
163
00:10:03,603 --> 00:10:06,689
- Berapa banyak sisa benang kita?
- Lumayan.
164
00:10:07,315 --> 00:10:09,650
Aku punya ide untuk proyek kita.
165
00:10:11,068 --> 00:10:12,361
Dan selesai.
166
00:10:13,029 --> 00:10:15,364
Tunggu, jangan berkemas dulu.
167
00:10:15,865 --> 00:10:17,199
Tapi kita kehabisan benang.
168
00:10:17,283 --> 00:10:19,994
Tidak. Pohon-pohon itu akan kedinginan.
169
00:10:20,077 --> 00:10:22,538
Dan Lola akan sangat kecewa.
170
00:10:25,291 --> 00:10:26,292
Gawat!
171
00:10:29,211 --> 00:10:30,046
Ketemu.
172
00:10:30,796 --> 00:10:32,715
Ini ide yang bagus, Marcus.
173
00:10:32,798 --> 00:10:33,841
Mereka kembali?
174
00:10:33,924 --> 00:10:37,011
Aku hanya ingin bantu peri benang
untuk menghangatkan pohon.
175
00:10:38,846 --> 00:10:41,682
- Aku hanya ingin memeluknya!
- Lihat!
176
00:10:43,684 --> 00:10:46,062
Lihat, 'kan? Masih banyak pohonnya.
177
00:10:46,145 --> 00:10:47,021
Kita bisa bantu.
178
00:10:52,401 --> 00:10:54,028
Hore!
179
00:10:54,111 --> 00:10:58,282
Semua pohon terlihat sangat hangat
dan enak dipeluk.
180
00:10:58,366 --> 00:11:00,201
Semua warga di sini mulai bekerja
181
00:11:00,284 --> 00:11:03,496
merawat pohon-pohon
di taman yang sangat spesial ini.
182
00:11:03,579 --> 00:11:07,416
Dan kau, Phoebe,
adalah kilatan yang mengawalinya.
183
00:11:07,500 --> 00:11:10,294
Hei, Ayah, lihat! Hujan meteor!
184
00:11:10,378 --> 00:11:11,879
- Ah!
- Kau lihat ini?
185
00:11:11,962 --> 00:11:13,714
- Wah!
- Wow!
186
00:11:15,424 --> 00:11:16,342
Wow!
187
00:11:25,351 --> 00:11:27,144
Aku sangat bersyukur
188
00:11:27,228 --> 00:11:29,563
teman-temanku mengajariku
bahwa melakukan hal baik
189
00:11:29,647 --> 00:11:32,817
dapat membuat
orang-orang melakukannya juga.
190
00:11:35,528 --> 00:11:37,571
Seperti yang Marcus lakukan untukku.
191
00:12:12,022 --> 00:12:14,024
{\an8}Terjemahan subtitle oleh
M. Luthfi Ismail