1
00:00:17,517 --> 00:00:21,521
Wus s'muanya
Gemerlap berbinar
2
00:00:21,604 --> 00:00:24,899
Dew Drops, Dew Drops, go-oh-oh
3
00:00:24,983 --> 00:00:28,695
Kecil tapi kuat
4
00:00:28,778 --> 00:00:32,699
Kilau dan tangguh, kami bisa bantu
5
00:00:32,782 --> 00:00:36,202
Wus s'muanya
Cemerlang berbinar
6
00:00:36,286 --> 00:00:40,373
Dew Drops, Dew Drops, go-oh-oh
7
00:00:40,457 --> 00:00:43,710
Dew Drops, Dew Drops, go-oh-oh
8
00:00:47,380 --> 00:00:49,090
Pertukaran Dew Drop.
9
00:00:58,725 --> 00:01:02,270
Muffin kaskas ini akan menjadi
sangat enak.
10
00:01:02,353 --> 00:01:03,480
Hah?
11
00:01:04,773 --> 00:01:06,441
Sedikit lagi...
12
00:01:11,404 --> 00:01:14,324
Dew Drop dan berputar.
13
00:01:15,283 --> 00:01:17,869
Apa yang terjadi?
14
00:01:19,454 --> 00:01:20,413
Ternyata itu.
15
00:01:24,751 --> 00:01:25,668
Ada apa?
16
00:01:27,378 --> 00:01:29,631
Kincir angin itu bukan mainan, Angel.
17
00:01:29,714 --> 00:01:33,885
Secara teknis, ya,
tapi bukan untuk kucing.
18
00:01:33,968 --> 00:01:35,595
Panci dan wajan berhargaku!
19
00:01:45,855 --> 00:01:47,273
Ada apa ini?
20
00:01:47,357 --> 00:01:49,734
Aku berlatih menangkis bola.
21
00:01:51,778 --> 00:01:53,947
Di taman sana lebih luas.
22
00:01:54,030 --> 00:01:56,324
Bagaimana kalau kusiapkan Nicholas
dan kita pergi ke sana?
23
00:01:56,407 --> 00:01:59,202
Tentu. Semoga teknikku lebih baik di sana.
24
00:02:01,329 --> 00:02:02,705
Syukurlah mereka pergi ke taman.
25
00:02:02,789 --> 00:02:04,499
Tendangan terakhir.
26
00:02:10,547 --> 00:02:13,299
Andai aku punya kekuatan
dan keahlian sepak bola Athena hari ini.
27
00:02:22,225 --> 00:02:24,853
Dylan, apakah kau harus
bermain sangat kencang?
28
00:02:24,936 --> 00:02:26,688
Aku tidak bermaksud begitu.
29
00:02:26,771 --> 00:02:30,817
Aku mencoba bermain berirama.
Satu-satunya cara adalah seperti itu.
30
00:02:30,900 --> 00:02:32,902
Tapi belum berhasil.
31
00:02:33,403 --> 00:02:38,158
Mungkin bisa kupikirkan cara membantunya
jika dia bermain lebih pelan!
32
00:02:42,495 --> 00:02:43,872
Ini bisa dipakai.
33
00:02:48,042 --> 00:02:51,171
Baiklah, Daun-Daun.
Lakukan tugasmu.
34
00:02:53,089 --> 00:02:55,049
Itu lebih baik.
35
00:02:55,133 --> 00:02:57,176
Waktunya membuat dia berirama.
36
00:02:57,260 --> 00:03:00,763
Mungkin Phoebe bukan satu-satunya Dew
dengan musik ajaib!
37
00:03:08,187 --> 00:03:10,940
Tidak. Sama sekali tidak ajaib.
38
00:03:11,649 --> 00:03:12,984
Jangan tinggalkan aku!
39
00:03:13,943 --> 00:03:16,237
Andai aku punya melodi ajaib Phoebe.
40
00:03:19,574 --> 00:03:21,242
Oh, Angel.
41
00:03:21,326 --> 00:03:22,452
Hati-hati di sana!
42
00:03:23,828 --> 00:03:25,079
Kemari, Sayang.
43
00:03:30,251 --> 00:03:31,210
Dapat.
44
00:03:33,922 --> 00:03:35,423
Oh, demi peri.
45
00:03:35,506 --> 00:03:38,051
Andai aku bisa bicara pada hewan
seperti Eden.
46
00:03:40,845 --> 00:03:42,639
- Panggilan Dew.
- Panggilan Dew.
47
00:03:44,807 --> 00:03:45,975
Hah?
48
00:03:50,104 --> 00:03:51,064
Apa?
49
00:03:56,736 --> 00:03:57,695
Mana yang lain?
50
00:04:04,035 --> 00:04:06,120
Apa? Ke mana mereka?
51
00:04:06,204 --> 00:04:07,622
- Panggilan Dew!
- Panggilan Dew!
52
00:04:07,705 --> 00:04:08,581
Panggilan Dew!
53
00:04:13,002 --> 00:04:16,464
Baiklah. Apa yang sebenarnya terjadi?
54
00:04:23,513 --> 00:04:27,225
Kita semua mengirimkan Panggilan Dew.
Harus salah satu.
55
00:04:27,308 --> 00:04:29,894
- Siapa?
- Apa?
56
00:04:29,978 --> 00:04:31,771
- Panggilan Dew!
- Panggilan Dew!
57
00:04:36,901 --> 00:04:38,528
Cepat temui aku.
58
00:04:42,657 --> 00:04:44,867
- Aku butuh kemampuan perimu.
- Aku butuh kemampuan perimu.
59
00:04:45,535 --> 00:04:48,997
Phoebs, kau bisa membuat Dylan berirama.
60
00:04:49,080 --> 00:04:51,457
Athena, akan sangat pandai
61
00:04:51,541 --> 00:04:53,376
jika kau membantu Harper
latihan menangkis bola.
62
00:04:53,459 --> 00:04:56,087
Dan kau bisa bantu
menenangkan Angel, Eden.
63
00:04:56,170 --> 00:04:57,547
Apa kita berpikiran sama?
64
00:04:58,381 --> 00:05:00,800
- Pertukaran Dew Drop!
- Pesta es krim.
65
00:05:01,676 --> 00:05:04,137
Maksudku, yang kalian katakan.
66
00:05:04,846 --> 00:05:06,848
Ini akan sangat mudah.
67
00:05:06,931 --> 00:05:09,475
Ayo, Dew. Saatnya bercahaya dan pergi.
68
00:05:10,685 --> 00:05:12,979
Kemari, Sayang.
69
00:05:14,480 --> 00:05:16,024
Di sana kau rupanya.
70
00:05:20,361 --> 00:05:22,447
Waktunya bicara pada hewan.
71
00:05:23,823 --> 00:05:26,200
Angel, bisakah kau lebih hati-hati?
72
00:05:29,203 --> 00:05:30,788
Aku tahu kau bersenang-senang
73
00:05:30,872 --> 00:05:32,957
tapi kita tak mau
Marcus dan ayahnya pulang
74
00:05:33,041 --> 00:05:34,709
melihat banyak kekacauan.
75
00:05:36,127 --> 00:05:38,421
Kurasa sulit bicara padanya hari ini,
76
00:05:38,504 --> 00:05:41,007
tapi tak ada yang tahan
dengan kue buatanku.
77
00:05:42,633 --> 00:05:45,261
Jika kau berjanji untuk berhenti
menjatuhkan barang,
78
00:05:45,344 --> 00:05:47,555
akan kuberikan camilan enak.
79
00:05:49,849 --> 00:05:51,809
Camilan selalu berhasil.
80
00:05:57,899 --> 00:05:59,942
Astaga, Athena tidak bercanda.
81
00:06:00,026 --> 00:06:01,694
Dia tidak berirama,
82
00:06:02,195 --> 00:06:04,572
tapi aku hanya perlu
menyanyikan melodi ajaibku,
83
00:06:04,655 --> 00:06:06,157
agar dia bisa mengikutinya.
84
00:06:15,583 --> 00:06:16,667
Rupanya mudah.
85
00:06:21,047 --> 00:06:22,590
Atau tidak!
86
00:06:30,098 --> 00:06:31,641
Tidak bisa melewatiku!
87
00:06:31,724 --> 00:06:32,975
Kekuatan Peri!
88
00:06:37,814 --> 00:06:40,566
Aku bahkan tak bisa menangkis
bola dari komidi putar.
89
00:06:40,650 --> 00:06:42,652
Terlalu kuat untukku.
90
00:06:42,735 --> 00:06:44,112
Waktunya camilan, Sayang.
91
00:06:44,195 --> 00:06:45,446
Aku datang.
92
00:06:47,740 --> 00:06:49,117
Tidak berhasil, Ibu.
93
00:06:49,200 --> 00:06:50,618
Jangan menyerah.
94
00:06:50,701 --> 00:06:52,829
Bisa melakukan sesuatu butuh waktu.
95
00:06:52,912 --> 00:06:54,372
Kurasa begitu.
96
00:06:58,209 --> 00:07:00,461
Andai menabuh drum itu mudah.
97
00:07:00,545 --> 00:07:02,588
Aku masih tidak berirama.
98
00:07:02,672 --> 00:07:04,173
Dan sangat kencang.
99
00:07:04,257 --> 00:07:06,134
Aku juga tidak bisa menabuh drum, Dylan.
100
00:07:06,217 --> 00:07:08,761
- Tapi aku yakin nanti kau akan bisa.
- Entahlah.
101
00:07:09,720 --> 00:07:12,098
Aku mengecewakan Athena.
102
00:07:17,603 --> 00:07:19,230
- Semuanya tidak berhasil.
- Semuanya tidak berhasil.
103
00:07:19,313 --> 00:07:20,815
- Maaf.
- Maaf.
104
00:07:20,898 --> 00:07:23,526
Kurasa bertukar keluarga bukan jawabannya.
105
00:07:23,609 --> 00:07:26,237
Atau berharap kita punya
kemampuan peri lain.
106
00:07:26,320 --> 00:07:29,699
Ya, biasanya kita saling membantu
saat kita bersama.
107
00:07:29,782 --> 00:07:31,451
Bersama? Itu dia.
108
00:07:31,534 --> 00:07:34,787
Kita harus saling membantu
memecahkan masalah sebagai tim.
109
00:07:34,871 --> 00:07:37,582
Ya. Tim Dew Drop!
110
00:07:37,665 --> 00:07:38,749
Ayo kita lakukan.
111
00:07:40,793 --> 00:07:42,295
Baiklah, kita coba lagi.
112
00:07:45,298 --> 00:07:46,757
- Awas!
- Merunduk.
113
00:07:49,552 --> 00:07:52,013
Kau tidak dapat gol, Kotak Pasir.
114
00:07:53,306 --> 00:07:56,309
Athena, sundulanmu membuatku sadar!
115
00:07:56,392 --> 00:07:58,394
Harper bermain sendiri seharian ini.
116
00:07:58,478 --> 00:08:00,855
Dia butuh teman bermain.
117
00:08:02,064 --> 00:08:03,483
Qwak?
118
00:08:04,525 --> 00:08:05,693
Tidak.
119
00:08:05,776 --> 00:08:07,028
Bob?
120
00:08:07,111 --> 00:08:08,404
Tentu tidak.
121
00:08:09,238 --> 00:08:11,782
Duchess!
Waktunya bicara pada hewan!
122
00:08:12,658 --> 00:08:13,868
Duchess.
123
00:08:14,660 --> 00:08:17,497
- Hai, Duchess!
- Yang Mulia.
124
00:08:18,206 --> 00:08:20,208
Mau bermain sepak bola, Duchess?
125
00:08:20,291 --> 00:08:22,793
Harper butuh teman untuk bermain.
126
00:08:23,961 --> 00:08:27,089
Telapakmu tidak akan terlalu kotor.
Janji peri.
127
00:08:28,090 --> 00:08:29,634
Kau masih belum yakin?
128
00:08:29,717 --> 00:08:31,469
Mau dapat camilan untuk setiap tendangan?
129
00:08:34,305 --> 00:08:36,849
Bagus! Terima kasih, Duchess.
130
00:08:57,078 --> 00:08:59,872
Sepertinya kita menyelesaikan
masalah Harper.
131
00:08:59,956 --> 00:09:02,333
Kalian siap berhadapan dengan...
132
00:09:02,416 --> 00:09:03,709
hewan liar?
133
00:09:14,637 --> 00:09:16,472
Tidak. Kita terlambat.
134
00:09:19,559 --> 00:09:21,435
Itu dia si pembuat onar kecil.
135
00:09:21,519 --> 00:09:24,146
Aku punya camilan untukmu. Kemari.
136
00:09:24,230 --> 00:09:25,982
Aku tahu kau bisa membantu.
137
00:09:26,065 --> 00:09:29,735
Sayangnya, ini hanya membuatnya
sibuk sebentar.
138
00:09:32,863 --> 00:09:33,739
Kau lihat?
139
00:09:34,532 --> 00:09:35,533
Sibuk, ya?
140
00:09:35,616 --> 00:09:39,495
Mungkin aku bisa buat sesuatu
yang membuatnya sibuk lebih lama.
141
00:09:39,579 --> 00:09:40,746
Tapi apa?
142
00:09:41,706 --> 00:09:42,832
Bulu!
143
00:09:42,915 --> 00:09:44,417
Aku punya banyak!
144
00:09:45,751 --> 00:09:49,213
Jika kupasang di sini...
Tambahkan benang...
145
00:09:49,297 --> 00:09:51,966
Kita akan punya... ini dia!
146
00:09:52,049 --> 00:09:53,718
- Itu bagus, Phoebe.
- Ya!
147
00:10:03,603 --> 00:10:07,898
Apa hanya aku saja atau dia semakin
kencang dan tak berirama?
148
00:10:07,982 --> 00:10:09,734
Mungkin dia tak bisa berubah.
149
00:10:09,817 --> 00:10:12,695
Kita bisa menyelesaikannya. Pikirkan saja.
150
00:10:14,947 --> 00:10:18,200
Aku berpikir, aku melompat.
151
00:10:23,289 --> 00:10:24,957
Kalian yang dengar itu?
152
00:10:26,542 --> 00:10:27,793
Tunggu.
153
00:10:27,877 --> 00:10:30,171
Dia menabuh sesuai ketukan lompat taliku.
154
00:10:30,254 --> 00:10:31,464
Lanjutkan!
155
00:10:32,840 --> 00:10:34,467
Satu, dua, tiga, empat.
156
00:10:41,390 --> 00:10:44,477
Cassie, aku berhasil! Aku berhasil!
157
00:10:44,560 --> 00:10:45,811
Kita membantu semua anak-anak.
158
00:10:45,895 --> 00:10:49,148
Satu keberhasilan lagi untuk Tim Dew Drop.
159
00:10:49,231 --> 00:10:51,901
Lalu ternyata kau tahu cara membantu Dylan
160
00:10:51,984 --> 00:10:54,945
dan Phoebe tahu cara menghentikan Angel.
161
00:10:55,029 --> 00:10:57,198
Kau juga tahu cara membantu Harper.
162
00:10:57,281 --> 00:11:00,576
Kurasa kita tak butuh kemampuan peri lain.
163
00:11:00,660 --> 00:11:02,870
Kita sudah tahu
cara membantu anak-anak kita.
164
00:11:02,953 --> 00:11:05,081
Tapi kita saling bantu untuk mengetahuinya
165
00:11:05,164 --> 00:11:06,832
yang artinya, kita tim hebat.
166
00:11:08,668 --> 00:11:12,296
Aku sangat bersyukur
untuk hari yang sangat pandai ini.
167
00:11:17,802 --> 00:11:22,890
Aku sangat bersyukur menemukan
solusi cerdas menyibukkan Angel.
168
00:11:24,183 --> 00:11:27,937
Aku sangat bersyukur
lompat taliku membantu Dylan.
169
00:11:34,527 --> 00:11:35,736
Oh, tongkat drum.
170
00:12:07,893 --> 00:12:09,895
Terjemahan subtitle oleh
M. Luthfi Ismail