1
00:00:11,052 --> 00:00:12,971
{\an8}[light music]
2
00:00:16,850 --> 00:00:17,851
{\an8}[opening music]
3
00:00:17,934 --> 00:00:19,102
♪ Whoosh, here we go ♪
4
00:00:19,185 --> 00:00:21,563
♪ Yeah, we glitter and glow ♪
5
00:00:21,646 --> 00:00:24,983
♪ Dew drops,
Dew drops, go-o-o ♪
6
00:00:25,066 --> 00:00:28,820
♪ Tiny but mighty ♪
7
00:00:28,903 --> 00:00:32,866
♪ Glitter and grit,
we know we can fix it ♪
8
00:00:32,949 --> 00:00:34,451
♪ Whoosh, here we go ♪
9
00:00:34,534 --> 00:00:36,286
♪ As we sparkle and glow ♪
10
00:00:36,369 --> 00:00:40,582
♪ Dew drops,
Dew drops, go-o-o ♪
11
00:00:40,665 --> 00:00:45,045
{\an8}♪ Dew drops, Dew drops,
go-o-o ♪
12
00:00:46,963 --> 00:00:49,340
{\an8}[Athena]
Escape the Backpack.
13
00:00:49,424 --> 00:00:51,092
{\an8}Whoa!
14
00:00:51,176 --> 00:00:53,261
{\an8}[laughing]
15
00:00:53,344 --> 00:00:56,097
{\an8}This is epic!
16
00:00:57,974 --> 00:01:00,810
Extreme wings!
17
00:01:00,894 --> 00:01:02,896
[Lola]
Where's my special bowl?
18
00:01:02,979 --> 00:01:03,938
That's my cue to Dewdaddle!
19
00:01:06,024 --> 00:01:09,194
There it is. Can't
go to day camp without this.
20
00:01:10,737 --> 00:01:12,530
Have to bring Rocky.
21
00:01:14,240 --> 00:01:17,410
Oh, and definitely
these marbles.
22
00:01:17,494 --> 00:01:19,579
Hey, Lola.
Excited for camp?
23
00:01:19,662 --> 00:01:20,955
So excited.
24
00:01:21,039 --> 00:01:23,333
Just making sure I pack
everything I need.
25
00:01:23,416 --> 00:01:24,834
[chuckles]
26
00:01:24,918 --> 00:01:27,045
Are you sure you really
need all that stuff?
27
00:01:27,128 --> 00:01:28,505
Of course!
28
00:01:28,588 --> 00:01:31,424
What if we play knights
and I need my helmet?
29
00:01:31,508 --> 00:01:33,551
Or, or!
30
00:01:33,635 --> 00:01:36,262
If we make music
and I need my comb-harp?
31
00:01:36,346 --> 00:01:37,597
[gasps]
32
00:01:37,680 --> 00:01:40,016
Or what if the snacks
need more salt?
33
00:01:40,099 --> 00:01:43,311
Lola, are you a little
nervous about camp today?
34
00:01:43,394 --> 00:01:46,481
Maybe a little.
35
00:01:46,564 --> 00:01:48,358
What if I don't
have a good time?
36
00:01:48,441 --> 00:01:49,692
I know you will.
37
00:01:49,776 --> 00:01:51,861
You'll paint and play games.
38
00:01:51,945 --> 00:01:53,822
You're going
to have the best time.
39
00:01:53,905 --> 00:01:55,824
Now, let's go eat
some breakfast.
40
00:01:55,907 --> 00:01:56,908
Can't leave on an empty stomach.
41
00:01:58,034 --> 00:01:59,160
[upbeat music]
42
00:02:03,998 --> 00:02:05,834
There!
43
00:02:05,917 --> 00:02:08,628
Now Lola will have a board to
play with if her fingers get...
44
00:02:08,711 --> 00:02:09,712
Bored!
45
00:02:09,796 --> 00:02:11,131
[chuckles]
46
00:02:11,214 --> 00:02:13,216
I just hope Eden and
Phoebe get here soon
47
00:02:13,299 --> 00:02:15,093
with the rest of Lola's things.
48
00:02:16,886 --> 00:02:19,013
And I'll see you when
you're all done baking,
49
00:02:19,097 --> 00:02:21,558
you little blueberry
sweetie pie.
50
00:02:21,641 --> 00:02:23,143
[chuckles]
51
00:02:23,226 --> 00:02:24,727
Mmm.
52
00:02:24,811 --> 00:02:27,897
I'm so excited to share
with Phoebe and Athena.
53
00:02:27,981 --> 00:02:29,440
[gasps]
Athena!
54
00:02:29,524 --> 00:02:32,652
I forgot I need to bring
Lola her favorite crayon.
55
00:02:32,735 --> 00:02:33,611
Crumbs...
56
00:02:35,780 --> 00:02:38,366
This is heavy.
57
00:02:38,449 --> 00:02:41,077
Thanks for bringing Lola's
bubbles over, Phoebs.
58
00:02:41,161 --> 00:02:42,745
Of course.
59
00:02:42,829 --> 00:02:45,248
Watching her make bubbles
with Marcus was hilarious.
60
00:02:45,331 --> 00:02:47,917
[chuckles]
She made a bubble beard.
61
00:02:48,001 --> 00:02:49,502
That's my Lola!
62
00:02:52,672 --> 00:02:56,217
Now all that's left to pack
is her super special red...
63
00:02:56,301 --> 00:02:57,510
Crayon.
64
00:02:57,594 --> 00:02:58,469
[straining]
65
00:03:00,430 --> 00:03:01,347
I've got it!
66
00:03:04,142 --> 00:03:05,935
Ha!
67
00:03:06,019 --> 00:03:06,936
Yes!
68
00:03:07,020 --> 00:03:08,730
Phew.
69
00:03:08,813 --> 00:03:11,232
Sometimes I wish I had those
mega muscles of yours, Athena.
70
00:03:11,316 --> 00:03:14,068
It would certainly make
mixing dough easier.
71
00:03:14,152 --> 00:03:16,321
Thanks, Eden.
72
00:03:16,404 --> 00:03:18,031
With all the stuff I've packed,
73
00:03:18,114 --> 00:03:21,492
Lola will definitely have
a fairytastic time at camp.
74
00:03:21,576 --> 00:03:25,622
Anything for you and especially
for that sweet little Lola.
75
00:03:25,705 --> 00:03:27,957
Oh, speaking of
sweet and little,
76
00:03:28,041 --> 00:03:30,543
I just put a pie in the oven
for us to enjoy later.
77
00:03:30,627 --> 00:03:32,170
Mmm, pie.
78
00:03:32,253 --> 00:03:34,088
Yummers!
79
00:03:34,172 --> 00:03:37,133
Welp, I'm off to
jam with Marcus.
80
00:03:37,216 --> 00:03:39,093
Before you two leave,
let me just take
81
00:03:39,177 --> 00:03:42,472
one more quick look around to
see if I've missed anything.
82
00:03:42,555 --> 00:03:43,473
[gasps]
83
00:03:43,556 --> 00:03:45,183
Oh, my sparkles!
84
00:03:45,266 --> 00:03:46,935
Lord Cuddleton!
85
00:03:47,018 --> 00:03:50,313
Lola will abso-fairy-lutely
want to bring him to camp.
86
00:03:50,396 --> 00:03:53,358
[Lola] Be right there, Mom.
I'm just getting my backpack.
87
00:03:53,441 --> 00:03:54,943
Hurry! Help me!
88
00:03:56,110 --> 00:03:56,986
[grunting]
89
00:04:00,323 --> 00:04:02,951
In you go, your Excellency!
90
00:04:03,034 --> 00:04:04,452
Huh?
91
00:04:04,535 --> 00:04:05,453
Come on, Dews!
92
00:04:06,579 --> 00:04:07,497
[grunting]
93
00:04:09,582 --> 00:04:11,292
[all]
Whoa!
94
00:04:11,376 --> 00:04:12,418
[giggling]
95
00:04:12,502 --> 00:04:13,711
[zipper closes]
96
00:04:13,795 --> 00:04:16,547
[Lola]
Got it! Coming!
97
00:04:16,631 --> 00:04:19,300
Looks like we're going
to camp, too!
98
00:04:19,384 --> 00:04:20,385
[clamoring]
99
00:04:26,182 --> 00:04:30,103
Why couldn't she pack more
soft and cuddly stuff?
100
00:04:40,238 --> 00:04:42,031
You're gonna do great.
101
00:04:42,115 --> 00:04:43,783
Hi, you must be Lola.
102
00:04:43,866 --> 00:04:47,203
Come on, you can set your
backpack down right here.
103
00:04:47,287 --> 00:04:48,538
Uh...
104
00:04:48,621 --> 00:04:50,164
Don't worry.
It'll be safe.
105
00:04:50,248 --> 00:04:53,501
And if you need anything
from it, we won't be far.
106
00:04:56,713 --> 00:04:58,172
Oh!
107
00:04:58,256 --> 00:05:00,591
Phew. What a ride!
108
00:05:00,675 --> 00:05:03,136
Now I know how laundry feels.
109
00:05:03,219 --> 00:05:05,221
Okay, so today's
fairy adventure
110
00:05:05,305 --> 00:05:08,182
took an unexpected
and bumpy turn.
111
00:05:08,266 --> 00:05:11,227
But now Lola's at camp
and she's got all of her stuff.
112
00:05:11,311 --> 00:05:14,314
So, let's go!
113
00:05:14,397 --> 00:05:15,481
Huh?
114
00:05:15,565 --> 00:05:16,482
[straining]
115
00:05:19,736 --> 00:05:21,696
The zipper's jammed.
116
00:05:21,779 --> 00:05:25,616
But it's no match
for my Fairy Flex!
117
00:05:25,700 --> 00:05:27,118
[grunts]
118
00:05:30,371 --> 00:05:33,207
[grunting]
119
00:05:33,291 --> 00:05:35,209
-Go, fairy, go!
-You can do it, Athena!
120
00:05:35,293 --> 00:05:37,462
Whoa!
121
00:05:37,545 --> 00:05:40,089
Zipper 1, Fairy Flex 0.
122
00:05:40,173 --> 00:05:42,467
I guess Marcus will be
jamming without me today.
123
00:05:42,550 --> 00:05:44,135
We can't be stuck in here.
124
00:05:44,218 --> 00:05:46,596
I have to take my pie
out of the oven soon.
125
00:05:46,679 --> 00:05:50,099
And all of Lola's stuff is
stuck in here with us, too!
126
00:05:50,183 --> 00:05:52,977
What if she needs something
and I can't get it to her?
127
00:05:53,061 --> 00:05:55,396
And then she can't
have a good time!
128
00:05:55,480 --> 00:05:57,273
[sighs]
129
00:05:57,356 --> 00:05:58,941
We won't let that happen.
130
00:05:59,025 --> 00:06:00,735
-You won't?
-No way.
131
00:06:00,818 --> 00:06:02,361
We just need to think
outside of the box.
132
00:06:02,445 --> 00:06:04,197
Or the backpack.
133
00:06:04,280 --> 00:06:06,616
And figure out a different
way to get out of here.
134
00:06:06,699 --> 00:06:08,534
Good thinking, Phoebs.
135
00:06:08,618 --> 00:06:11,746
If we wing it,
we can swing it!
136
00:06:11,829 --> 00:06:13,247
♪ Whoosh, here we go ♪
137
00:06:13,331 --> 00:06:15,208
-♪ Yeah, we glitter and glow ♪
-Whoa!
138
00:06:15,291 --> 00:06:19,295
♪ Wing it,
Wing it, go-o-o ♪
139
00:06:19,378 --> 00:06:22,882
♪ Tiny but mighty ♪
140
00:06:22,965 --> 00:06:26,844
♪ Glitter and grit,
we know we can fix it ♪
141
00:06:26,928 --> 00:06:30,181
Let's make slippery bubbles
to loosen up the jam!
142
00:06:32,642 --> 00:06:34,227
[blows]
143
00:06:42,360 --> 00:06:43,903
[grunts]
144
00:06:43,986 --> 00:06:46,656
Glittersticks!
145
00:06:46,739 --> 00:06:49,617
Wow!
We're really stuck!
146
00:06:49,700 --> 00:06:51,410
And the longer we're stuck,
147
00:06:51,494 --> 00:06:55,540
the sooner my blueberry pie
will turn into a burntberry pie.
148
00:06:55,623 --> 00:06:57,667
The only thing worse
than being stuck in a backpack
149
00:06:57,750 --> 00:06:59,794
is a burnt pie.
150
00:06:59,877 --> 00:07:02,213
And a kid who can't
get their things.
151
00:07:02,296 --> 00:07:04,132
What else can we do to
get out of here?
152
00:07:04,215 --> 00:07:06,217
I don't know,
but we have to keep trying.
153
00:07:06,300 --> 00:07:08,761
It's the Dew Drop way.
154
00:07:08,845 --> 00:07:10,346
[Teacher]
All right, Lola, it's art time!
155
00:07:10,429 --> 00:07:11,806
[Lola]
Pretty!
156
00:07:11,889 --> 00:07:15,143
I have the perfect crayon
in my backpack.
157
00:07:15,226 --> 00:07:17,562
[All]
The red crayon!
158
00:07:17,645 --> 00:07:19,063
Whoa!
159
00:07:19,147 --> 00:07:20,773
The zipper's jammed!
160
00:07:20,857 --> 00:07:22,817
Why won't it open?
161
00:07:22,900 --> 00:07:25,611
[shouting]
162
00:07:25,695 --> 00:07:27,238
It's all right, Lola.
163
00:07:27,321 --> 00:07:30,241
We have plenty of art supplies
that you can borrow.
164
00:07:30,324 --> 00:07:31,868
Come on.
165
00:07:31,951 --> 00:07:35,371
But none of them are
my special red crayon.
166
00:07:41,919 --> 00:07:43,880
[Athena moaning]
167
00:07:45,131 --> 00:07:48,217
That was epic!
168
00:07:48,301 --> 00:07:51,304
I think I've had enough
tumbling for one day.
169
00:07:51,387 --> 00:07:54,765
Hello?
Did someone turn out the lights?
170
00:07:55,933 --> 00:07:57,268
Whoa!
171
00:07:57,351 --> 00:07:59,812
Oh, guess not!
172
00:07:59,896 --> 00:08:01,981
All right, Dews,
you heard Lola.
173
00:08:02,064 --> 00:08:03,357
We've got to bust out of here
174
00:08:03,441 --> 00:08:05,776
and get her that
special red crayon.
175
00:08:05,860 --> 00:08:08,696
That might be a little tricky.
176
00:08:08,779 --> 00:08:10,990
Now that we've sunk to
the bottom of the bag.
177
00:08:13,701 --> 00:08:15,244
It's okay.
178
00:08:15,328 --> 00:08:17,872
Maybe I could still shimmy my
way up to the zipper
179
00:08:17,955 --> 00:08:20,374
with some backpack
jumping action.
180
00:08:20,458 --> 00:08:21,751
Is that a thing?
181
00:08:21,834 --> 00:08:23,169
It is now!
182
00:08:23,252 --> 00:08:24,337
[grunting]
183
00:08:24,420 --> 00:08:25,922
-Go, Athena!
-Woo-hoo!
184
00:08:28,299 --> 00:08:29,467
Flip!
185
00:08:30,801 --> 00:08:32,094
Jump! I got this!
186
00:08:32,178 --> 00:08:33,513
Whoa!
187
00:08:34,639 --> 00:08:36,724
Guess it's not a thing.
188
00:08:36,807 --> 00:08:41,979
Dews, how am I supposed to get
Lola her special red crayon now?
189
00:08:42,063 --> 00:08:44,857
Sorry to say it,
but I'm all out of ideas.
190
00:08:44,941 --> 00:08:49,487
What kind of Dew Drop can't even
get a crayon to their kid?
191
00:08:49,570 --> 00:08:52,114
Oh, Athena, you're a great
Dew Drop, and you know it.
192
00:08:52,198 --> 00:08:53,533
Eden's right.
193
00:08:53,616 --> 00:08:55,117
Only a great Dew Drop
would know exactly
194
00:08:55,201 --> 00:08:56,452
what to pack for their kid.
195
00:08:56,536 --> 00:08:58,579
Like this picture.
196
00:08:58,663 --> 00:09:01,332
I packed that in case Lola
missed her family.
197
00:09:01,415 --> 00:09:03,125
And what about this?
198
00:09:03,209 --> 00:09:04,919
That's just Dylan's
super sticky glue.
199
00:09:05,002 --> 00:09:07,713
In case they didn't have any
glue for arts and crafts.
200
00:09:07,797 --> 00:09:09,715
And what about this paper clip?
201
00:09:09,799 --> 00:09:12,176
Lola likes to bend
them into different shapes.
202
00:09:12,260 --> 00:09:14,470
You know...
ugh!
203
00:09:14,554 --> 00:09:15,805
If I bent it into a hook,
204
00:09:15,888 --> 00:09:17,890
I bet we could get
that zipper open.
205
00:09:17,974 --> 00:09:19,267
If we could get up there.
206
00:09:23,229 --> 00:09:24,146
[gasps]
207
00:09:24,230 --> 00:09:26,190
Hold the sparkles!
208
00:09:26,274 --> 00:09:28,401
I can get that
paper clip up there.
209
00:09:28,484 --> 00:09:30,027
[upbeat music]
210
00:09:35,032 --> 00:09:37,118
I'm coming, Lola!
211
00:09:40,288 --> 00:09:41,455
[grunts]
212
00:09:42,748 --> 00:09:45,042
Extreme wings!
213
00:09:46,168 --> 00:09:49,839
Whoa!
Woo-hoo!
214
00:09:49,922 --> 00:09:51,799
-Whoa!
-Score!
215
00:09:51,882 --> 00:09:53,676
Okay, now swing back and forth.
216
00:09:54,802 --> 00:09:56,053
[grunts]
217
00:09:59,473 --> 00:10:01,767
I can't get enough swing
to clear the jam.
218
00:10:01,851 --> 00:10:04,228
Maybe you just need
a helping wing.
219
00:10:04,312 --> 00:10:05,813
Or two!
220
00:10:05,896 --> 00:10:07,023
[grunts]
221
00:10:07,106 --> 00:10:09,150
Heave, ho!
222
00:10:09,233 --> 00:10:13,863
Heave, ho!
Heave, ho!
223
00:10:13,946 --> 00:10:16,240
[grunting]
224
00:10:16,324 --> 00:10:18,200
-[Phoebe] We did it!
-[Eden] Yay!
225
00:10:18,284 --> 00:10:19,869
[Athena]
Sparkletastic!
226
00:10:21,162 --> 00:10:23,873
Now let's get this crayon to...
227
00:10:23,956 --> 00:10:24,957
[Lola]
That's so pretty.
228
00:10:25,041 --> 00:10:27,501
-Look what I drew.
-Lola?
229
00:10:27,585 --> 00:10:30,421
That looks cool.
I like that little part.
230
00:10:30,504 --> 00:10:32,840
But what about her
special red crayon?
231
00:10:32,923 --> 00:10:35,092
I guess she didn't need it.
232
00:10:35,176 --> 00:10:36,969
Yeah, it's a good thing
she made friends
233
00:10:37,053 --> 00:10:38,679
who shared their
crayons with her.
234
00:10:38,763 --> 00:10:40,306
She made friends?
235
00:10:40,389 --> 00:10:44,894
That means she must be having
a good time at camp!
236
00:10:46,979 --> 00:10:48,898
[giggling]
237
00:10:48,981 --> 00:10:51,609
She didn't need all
this stuff after all!
238
00:10:53,736 --> 00:10:57,531
Well, if she did need any of it,
she'd have you to thank.
239
00:10:57,615 --> 00:10:59,116
That's true.
240
00:10:59,200 --> 00:11:00,701
[sighs]
241
00:11:00,785 --> 00:11:03,579
These are the moments
that make it all worth it.
242
00:11:03,663 --> 00:11:05,831
You said it.
243
00:11:05,915 --> 00:11:08,292
They're as warm and
tender and sweet as...
244
00:11:08,376 --> 00:11:09,293
[gasps]
245
00:11:09,377 --> 00:11:10,419
Blueberry pie!
246
00:11:10,503 --> 00:11:11,587
[oven dings]
247
00:11:14,757 --> 00:11:16,550
I thought Lola needed
all of her stuff
248
00:11:16,634 --> 00:11:19,512
to have a good time at camp.
249
00:11:19,595 --> 00:11:22,515
And I got really
worked up about it.
250
00:11:22,598 --> 00:11:25,601
Luckily, Lola is
the sweetest, silliest,
251
00:11:25,684 --> 00:11:28,145
and friendliest
little kid ever.
252
00:11:29,647 --> 00:11:31,732
And she was able to make friends
253
00:11:31,816 --> 00:11:33,484
and have a good time
all on her own.
254
00:11:35,319 --> 00:11:38,155
Which reminds me
how so fairy grateful I am
255
00:11:38,239 --> 00:11:39,698
for my friends, too.
256
00:11:45,704 --> 00:11:47,581
{\an8}[Eden]
Play Date.
257
00:11:47,665 --> 00:11:48,999
{\an8}[panting]
258
00:11:49,083 --> 00:11:51,377
{\an8}Whoa!
259
00:11:51,460 --> 00:11:52,461
{\an8}Don't look down!
260
00:11:55,673 --> 00:11:58,884
You can do it, Phoebe!
261
00:11:58,968 --> 00:12:00,636
Ha! Nailed it!
262
00:12:04,098 --> 00:12:05,141
[giggling]
263
00:12:05,224 --> 00:12:06,142
-Hey, Harper!
-Hi, Marcus!
264
00:12:06,225 --> 00:12:07,143
[Nicholas babbles]
265
00:12:07,226 --> 00:12:08,936
You made it!
266
00:12:09,019 --> 00:12:10,729
Thanks for putting together
this play date for the kids.
267
00:12:10,813 --> 00:12:12,898
Of course.
268
00:12:12,982 --> 00:12:15,860
I know how much Marcus and
Harper love playing together.
269
00:12:15,943 --> 00:12:18,529
I'll see you later, Sprout.
270
00:12:18,612 --> 00:12:19,488
Bye, Dad!
271
00:12:20,698 --> 00:12:22,491
Don't you just love play dates?
272
00:12:22,575 --> 00:12:23,951
Yep.
273
00:12:24,034 --> 00:12:25,661
Not only do our kids
get to play together,
274
00:12:25,744 --> 00:12:28,330
but we get to spend
time together, too.
275
00:12:28,414 --> 00:12:30,916
Speaking of which, did
you remember to bring...
276
00:12:31,000 --> 00:12:32,710
Our tea set?
277
00:12:32,793 --> 00:12:34,003
Of course!
278
00:12:34,086 --> 00:12:36,714
-Look!
-Ooh, is that a new blanket?
279
00:12:36,797 --> 00:12:38,048
Yep. I made it last night
280
00:12:38,132 --> 00:12:41,552
just for today's
special tea party.
281
00:12:41,635 --> 00:12:43,387
Which is starting now!
282
00:12:43,471 --> 00:12:44,722
[upbeat music]
283
00:12:53,063 --> 00:12:54,982
Whoa!
Nice moves, Harper!
284
00:12:55,065 --> 00:12:59,111
Thanks!
I've been practicing a lot!
285
00:12:59,195 --> 00:13:01,113
Ooh!
What a cool building set!
286
00:13:01,197 --> 00:13:04,325
Thanks! My dad got me
the extension pack.
287
00:13:04,408 --> 00:13:07,953
It has enough pieces
to build a whole castle.
288
00:13:08,037 --> 00:13:10,915
Made it! Had to get Lola
to swim lessons first.
289
00:13:10,998 --> 00:13:12,625
But the good news is...
290
00:13:12,708 --> 00:13:13,918
[grunts]
291
00:13:14,001 --> 00:13:15,669
I remembered the snacks!
292
00:13:15,753 --> 00:13:16,629
[giggling]
293
00:13:19,006 --> 00:13:22,134
It makes me so fairy happy that
our kids get to play together.
294
00:13:23,344 --> 00:13:25,554
Woo!
295
00:13:25,638 --> 00:13:27,806
Sorry.
296
00:13:27,890 --> 00:13:29,016
Harper's been talking
about playing soccer
297
00:13:29,099 --> 00:13:31,393
in the park all week.
298
00:13:31,477 --> 00:13:33,604
Well, once she sees
Marcus' new building set,
299
00:13:33,687 --> 00:13:35,523
she'll want to build instead.
300
00:13:35,606 --> 00:13:36,565
No way!
301
00:13:36,649 --> 00:13:38,150
Soccer's the best
302
00:13:38,234 --> 00:13:40,486
because you can run
around and learn new tricks.
303
00:13:40,569 --> 00:13:42,655
Building's even better
because you can use
304
00:13:42,738 --> 00:13:44,532
your imagination
to make anything.
305
00:13:44,615 --> 00:13:46,867
Soccer makes you
faster and stronger.
306
00:13:46,951 --> 00:13:49,203
Building does too,
but for your brain.
307
00:13:49,286 --> 00:13:51,205
[Eden & Phoebe]
What do you think, Athena?
308
00:13:51,288 --> 00:13:52,957
I agree.
309
00:13:53,040 --> 00:13:54,250
Which one of us?
310
00:13:54,333 --> 00:13:56,794
Should the kids build
or play soccer?
311
00:13:56,877 --> 00:14:00,172
Uh... Well...
312
00:14:00,256 --> 00:14:02,299
[Marcus]
Thanks for lunch!
313
00:14:02,383 --> 00:14:05,010
Phew!
Saved by Marcus.
314
00:14:05,094 --> 00:14:06,929
You're very welcome.
315
00:14:07,012 --> 00:14:08,764
I'll be at the playground with
Nicholas if you need anything.
316
00:14:11,392 --> 00:14:13,269
[gentle music]
317
00:14:18,232 --> 00:14:20,192
Hmm. Weird.
318
00:14:20,276 --> 00:14:22,486
Aren't you supposed to play
together on a play date?
319
00:14:23,612 --> 00:14:25,155
Athena's right.
320
00:14:25,239 --> 00:14:27,074
This isn't how a play date
is supposed to go.
321
00:14:27,157 --> 00:14:29,493
We need to get the kids
to do the same thing.
322
00:14:29,577 --> 00:14:30,995
Like play soccer together.
323
00:14:31,078 --> 00:14:33,080
Or build together.
324
00:14:33,163 --> 00:14:34,915
And I agree.
325
00:14:34,999 --> 00:14:36,292
With both of you.
326
00:14:41,964 --> 00:14:43,924
When Harper sees
how many parts this set has,
327
00:14:44,008 --> 00:14:45,885
she'll definitely want to build.
328
00:14:49,763 --> 00:14:51,015
[bird tweets]
329
00:14:54,226 --> 00:14:55,436
[grunting]
330
00:14:56,562 --> 00:14:57,980
[Eden]
Little help?
331
00:14:58,063 --> 00:15:00,482
I got it!
332
00:15:00,566 --> 00:15:02,318
Fairy Fle...
333
00:15:02,401 --> 00:15:04,445
Oh, wait, this is
kind of light.
334
00:15:04,528 --> 00:15:07,948
-Not a Fairy Flex!
-Phew!
335
00:15:08,032 --> 00:15:10,451
Once Marcus gets a load
of Harper's soccer moves,
336
00:15:10,534 --> 00:15:12,703
he'll definitely want
to try for himself.
337
00:15:16,540 --> 00:15:18,375
Nothing left to do
but sip some tea
338
00:15:18,459 --> 00:15:20,544
and let
the play date magic begin.
339
00:15:22,963 --> 00:15:24,256
Huh?
340
00:15:33,849 --> 00:15:36,185
[grunts]
341
00:15:36,268 --> 00:15:37,353
[gasps]
342
00:15:37,436 --> 00:15:38,354
-Oh, no!
-Yikes!
343
00:15:38,437 --> 00:15:41,231
-Huh?
-No!
344
00:15:43,859 --> 00:15:45,903
[sighs]
345
00:15:45,986 --> 00:15:47,321
Phew!
That was close!
346
00:15:47,404 --> 00:15:49,198
I just finished the North Tower!
347
00:15:49,281 --> 00:15:51,116
Oh, sorry, Marcus.
348
00:15:51,200 --> 00:15:54,161
I didn't realize I set up the
cone so close to your castle.
349
00:15:54,244 --> 00:15:55,996
That's okay.
350
00:15:56,080 --> 00:15:58,582
Maybe you kids are
too close together.
351
00:15:58,666 --> 00:15:59,667
I have an idea.
352
00:16:01,543 --> 00:16:02,836
There!
353
00:16:02,920 --> 00:16:05,130
Then there will be
no more close calls.
354
00:16:05,214 --> 00:16:06,840
The tree will keep you
separated.
355
00:16:06,924 --> 00:16:09,635
Marcus stays on one side
and Harper on the other.
356
00:16:13,597 --> 00:16:16,976
Us trying to help only drove
Marcus and Harper further apart!
357
00:16:17,059 --> 00:16:19,269
We broke the play date!
358
00:16:19,353 --> 00:16:22,898
Really? Because they seem
pretty happy to me.
359
00:16:22,982 --> 00:16:25,401
Our kids are too far apart
for us to watch them
360
00:16:25,484 --> 00:16:26,777
both at the same time.
361
00:16:26,860 --> 00:16:29,029
Looks like our
tea party's over.
362
00:16:29,113 --> 00:16:31,031
[gasps]
Not the tea party!
363
00:16:31,115 --> 00:16:34,243
Hmm...
Maybe we can make it work.
364
00:16:37,663 --> 00:16:38,998
What do we do now?
365
00:16:39,081 --> 00:16:41,625
-What?
-What do we do now?!
366
00:16:41,709 --> 00:16:43,127
What?
367
00:16:43,210 --> 00:16:47,381
She said, what do we do now?!
368
00:16:47,464 --> 00:16:50,259
We have to get
the kids back together!
369
00:16:50,342 --> 00:16:51,510
What?
370
00:16:51,593 --> 00:16:54,346
We can't hear you!
371
00:16:55,556 --> 00:16:57,016
What did you say?
372
00:16:57,099 --> 00:16:58,392
I wanted to know
what Phoebe thinks
373
00:16:58,475 --> 00:16:59,727
will get our kids together.
374
00:16:59,810 --> 00:17:03,480
Oh, got it!
I love telephone!
375
00:17:03,564 --> 00:17:07,526
Okay, what Eden said was, uh...
376
00:17:07,609 --> 00:17:11,113
She said, what do
you think of the weather?
377
00:17:11,196 --> 00:17:12,281
Huh?
378
00:17:12,364 --> 00:17:14,116
I mean, it is a nice fall day.
379
00:17:14,199 --> 00:17:16,118
A bit chilly,
but not too cold.
380
00:17:16,201 --> 00:17:18,912
Be right back.
381
00:17:18,996 --> 00:17:20,873
So, what did Phoebe say?
382
00:17:20,956 --> 00:17:23,959
She wants to know if you'll eat
chili with her when she's old.
383
00:17:24,043 --> 00:17:25,961
Oh! Um, sure.
384
00:17:26,045 --> 00:17:28,589
But what does that have to
do with Harper and Marcus?
385
00:17:30,215 --> 00:17:31,550
Hold please!
386
00:17:31,633 --> 00:17:32,801
[no audible dialogue]
387
00:17:34,094 --> 00:17:35,471
[upbeat music]
388
00:17:39,850 --> 00:17:40,809
[bicycle bell ringing]
389
00:17:51,737 --> 00:17:56,116
This... is...
exhausting!
390
00:17:56,200 --> 00:17:58,202
Emergency picnic meeting!
391
00:17:58,285 --> 00:18:00,621
What?
392
00:18:00,704 --> 00:18:03,457
Okay, all I remember
is Eden asking
393
00:18:03,540 --> 00:18:06,668
something about
getting feathers.
394
00:18:06,752 --> 00:18:08,796
I didn't ask about
getting feathers.
395
00:18:08,879 --> 00:18:11,673
I asked about getting
the kids together.
396
00:18:11,757 --> 00:18:14,802
-Oh!
-Oh!
397
00:18:14,885 --> 00:18:16,970
Well, since they don't
seem to want to play soccer
398
00:18:17,054 --> 00:18:18,597
or build together,
399
00:18:18,680 --> 00:18:19,973
maybe we can get them
interested
400
00:18:20,057 --> 00:18:21,892
in playing something
totally different.
401
00:18:21,975 --> 00:18:22,893
I'm in!
402
00:18:22,976 --> 00:18:26,021
If we wing it, we can swing it!
403
00:18:28,190 --> 00:18:30,734
Marcus loves using this
microscope to look at nature.
404
00:18:30,818 --> 00:18:33,070
Maybe he and Harper can
look at some at the park.
405
00:18:33,153 --> 00:18:34,196
What do you think?
406
00:18:34,279 --> 00:18:36,907
That's a great idea!
407
00:18:36,990 --> 00:18:39,535
Ooh, these are special editions.
408
00:18:39,618 --> 00:18:41,787
And everyone loves
to read comics
409
00:18:41,870 --> 00:18:44,748
and pretend they're heroes.
410
00:18:44,832 --> 00:18:46,208
♪ Whoosh, here we go ♪
411
00:18:46,291 --> 00:18:48,293
♪ Yeah, we glitter and glow ♪
412
00:18:48,377 --> 00:18:52,339
♪ Wing it,
Wing it, go-o-o ♪
413
00:18:52,422 --> 00:18:53,674
♪ Whoosh, here we go ♪
414
00:18:53,757 --> 00:18:56,468
♪ Yeah, we glitter and glow ♪
415
00:18:56,552 --> 00:18:57,886
Huh.
416
00:18:57,970 --> 00:19:00,013
I didn't know my dad
packed this.
417
00:19:00,097 --> 00:19:01,390
It's too fragile for the park.
418
00:19:01,473 --> 00:19:02,391
Oops.
419
00:19:05,686 --> 00:19:07,312
Huh?
420
00:19:07,396 --> 00:19:09,356
My mom brought my special
edition comics to the park,
421
00:19:09,439 --> 00:19:11,692
but I never take them
out of my room.
422
00:19:11,775 --> 00:19:15,154
Crumbs.
I guess they're too special.
423
00:19:15,237 --> 00:19:16,989
We're running out of time
to save this play date.
424
00:19:23,120 --> 00:19:24,746
Woo!
425
00:19:24,830 --> 00:19:26,039
I've got an idea.
426
00:19:26,123 --> 00:19:27,791
I'll be back in a flash.
427
00:19:31,295 --> 00:19:32,880
[music on TV]
♪ Whoosh, here we go ♪
428
00:19:32,963 --> 00:19:35,007
♪ Yeah, we glitter and glow ♪
429
00:19:35,090 --> 00:19:36,758
♪ Wing it,
Wing it, go-o-o ♪
430
00:19:36,842 --> 00:19:38,886
Cassie, can we go to the park?
431
00:19:40,387 --> 00:19:42,347
Marcus does look pretty happy.
432
00:19:42,431 --> 00:19:44,516
Maybe he likes
building by himself.
433
00:19:44,600 --> 00:19:47,853
And Harper seems like
she's having a good time, too.
434
00:19:47,936 --> 00:19:49,396
We're back!
435
00:19:49,479 --> 00:19:50,772
[Eden & Phoebe]
We?
436
00:19:50,856 --> 00:19:52,232
I found the answer!
437
00:19:52,316 --> 00:19:53,859
Ta-da!
438
00:19:53,942 --> 00:19:55,194
Dylan?
439
00:19:55,277 --> 00:19:57,821
I waved some flowers
under his nose
440
00:19:57,905 --> 00:19:59,656
and it made him
think of the park.
441
00:19:59,740 --> 00:20:01,617
And why did you do that?
442
00:20:01,700 --> 00:20:04,328
For a triple play date.
443
00:20:04,411 --> 00:20:05,787
Dylan brought his dino toy
444
00:20:05,871 --> 00:20:09,625
so maybe they can all
play dinosaurs together.
445
00:20:09,708 --> 00:20:11,335
[sighing]
446
00:20:11,418 --> 00:20:12,961
A third option?
447
00:20:13,045 --> 00:20:15,422
Harper wants to play soccer,
Marcus wants to build,
448
00:20:15,505 --> 00:20:17,799
and now Dylan wants
to play dinosaurs?
449
00:20:17,883 --> 00:20:21,220
At this rate, we'll never
get them to play together.
450
00:20:21,303 --> 00:20:23,263
Hey Harper, roar!
451
00:20:23,347 --> 00:20:24,514
I'm wide open!
452
00:20:24,598 --> 00:20:25,974
Roar!
453
00:20:26,058 --> 00:20:27,768
What are you doing, Dylan?
454
00:20:27,851 --> 00:20:30,896
I may have little legs,
but they're made for kicking.
455
00:20:30,979 --> 00:20:33,607
Yeah, dinosoccer!
456
00:20:33,690 --> 00:20:37,152
Dinosoccer? I've never heard
of that game before.
457
00:20:38,654 --> 00:20:40,572
What's this?
458
00:20:40,656 --> 00:20:44,368
No city is a match
for a mighty dinosaur.
459
00:20:44,451 --> 00:20:46,203
Roar!
460
00:20:46,286 --> 00:20:48,830
Let me in your gates or I'll
stomp your castle to the ground.
461
00:20:48,914 --> 00:20:50,624
Roar!
462
00:20:50,707 --> 00:20:52,918
Oh, no you won't.
463
00:20:53,001 --> 00:20:54,878
[Harper]
♪ Oh mighty dinosaur ♪
464
00:20:54,962 --> 00:20:56,171
Thought we were playing soccer.
465
00:20:58,006 --> 00:20:59,549
Oh no!
466
00:20:59,633 --> 00:21:02,469
Adding a third game made
things even more complicated.
467
00:21:02,552 --> 00:21:05,347
Yeah, I guess all Dylan
did was combine the games.
468
00:21:05,430 --> 00:21:10,060
Yeah, he combined dinos with
soccer and dinos with building.
469
00:21:10,143 --> 00:21:13,522
Now maybe we can get
the kids to combine all three.
470
00:21:13,605 --> 00:21:15,232
Oh, I got this!
471
00:21:18,860 --> 00:21:20,570
Athena, what are you doing?
472
00:21:20,654 --> 00:21:22,489
I'm combining three games.
473
00:21:22,572 --> 00:21:24,950
Soccer, dinos, and building.
474
00:21:25,033 --> 00:21:29,121
Or rather,
knocking down buildings!
475
00:21:29,204 --> 00:21:30,455
[gasps]
476
00:21:30,539 --> 00:21:31,832
Look out!
477
00:21:31,915 --> 00:21:33,292
[gasping]
478
00:21:33,375 --> 00:21:34,584
-Yes!
-Athena!
479
00:21:36,336 --> 00:21:38,422
[laughing]
480
00:21:38,505 --> 00:21:41,883
I guess you can't block a
dinosaur from your gates.
481
00:21:41,967 --> 00:21:43,135
Roar!
482
00:21:43,218 --> 00:21:44,970
Let's do that again!
483
00:21:45,053 --> 00:21:47,431
I'll build another tower
for a dino attack.
484
00:21:47,514 --> 00:21:48,890
[sighing]
485
00:21:48,974 --> 00:21:52,227
We can use my soccer
cones as extra towers.
486
00:21:52,311 --> 00:21:54,396
Now that's a triple play date.
487
00:21:55,647 --> 00:21:57,399
Okay, kids.
488
00:21:57,482 --> 00:22:00,902
Mom, can we please stay and
play together a little longer?
489
00:22:00,986 --> 00:22:02,821
We just started a new game.
490
00:22:02,904 --> 00:22:06,533
Yeah, Cassie, can we stay?
Please, please, please.
491
00:22:09,369 --> 00:22:11,288
-Sure.
-Yes!
492
00:22:11,371 --> 00:22:13,957
Yay!
493
00:22:14,041 --> 00:22:15,751
And now we can celebrate.
494
00:22:17,127 --> 00:22:18,253
With tea!
495
00:22:22,466 --> 00:22:24,426
I am so fairy grateful
that we learned
496
00:22:24,509 --> 00:22:27,637
that it's okay if our kids
want to play alone.
497
00:22:27,721 --> 00:22:29,181
And that it's sparkletastic
498
00:22:29,264 --> 00:22:31,808
when they discover new ways
to play together.
499
00:22:31,892 --> 00:22:33,935
[Athena]
Roar!
500
00:22:34,019 --> 00:22:37,856
Who's up for some
fairy cowboy dino hockey?
501
00:22:37,939 --> 00:22:39,900
[laughing]
502
00:22:42,402 --> 00:22:43,820
[ending music]