1 00:00:08,000 --> 00:00:12,375 NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN 2 00:00:24,708 --> 00:00:26,500 Aku tahu, aku sungguh kacau. 3 00:00:27,375 --> 00:00:31,916 Kupikir bernyanyi Mario Bautista dan pingsan di atas kondom sangat buruk. 4 00:00:33,291 --> 00:00:34,958 Namun, aku salah. 5 00:00:35,583 --> 00:00:40,125 Namun, ini bukan di mana semuanya dimulai. Biarkan aku kembali beberapa bulan. 6 00:00:41,708 --> 00:00:43,500 BEBERAPA BULAN YANG LALU 7 00:01:05,083 --> 00:01:06,666 - Kau sedang apa? - Apa? 8 00:01:06,750 --> 00:01:07,833 Kau mabuk. 9 00:01:08,333 --> 00:01:10,791 Aku akan meniduri semua gadis ini. 10 00:01:10,875 --> 00:01:13,583 Tunggu dulu. Apa yang kau lakukan? 11 00:01:15,500 --> 00:01:17,541 Apa-apaan, dasar mesum? 12 00:01:17,625 --> 00:01:19,291 Apa yang kau lakukan? 13 00:01:21,375 --> 00:01:22,375 Bagaimana kalau... 14 00:01:23,833 --> 00:01:24,833 Tidak! 15 00:01:26,250 --> 00:01:28,000 - Apa katanya? - Dia ingin seks oral. 16 00:01:28,083 --> 00:01:29,916 - Dia agak mabuk. - Dia mabuk. 17 00:01:30,000 --> 00:01:31,250 Kami minta maaf. 18 00:01:32,041 --> 00:01:35,375 Berakhir sudah. Selamat tinggal fantasi bercintaku. 19 00:01:35,458 --> 00:01:37,458 Fantasimu mendapatkan seks oral di pesta? 20 00:01:37,541 --> 00:01:38,875 - Ya, kenapa? - Tak mungkin! 21 00:01:38,958 --> 00:01:41,125 - Fantasimu luar biasa? - Lebih baik darimu. 22 00:01:41,208 --> 00:01:42,708 - Katakanlah. - Dengarkan. 23 00:01:43,666 --> 00:01:46,708 Bercinta di awan, di pesawat, dengan gadis impianku. 24 00:01:46,791 --> 00:01:47,708 Jangan bodoh. 25 00:01:47,791 --> 00:01:49,791 - Apa? - Lupakan fantasi kalian. 26 00:01:49,875 --> 00:01:52,000 - Ana tak akan bicara denganku. - Tak pernah. 27 00:01:52,083 --> 00:01:53,291 - Ini salahmu. - Aku? 28 00:01:53,375 --> 00:01:56,208 - Kita akhirnya diundang ke pesta. - Aku diundang ke pesta. 29 00:01:56,291 --> 00:01:57,125 Terserah. 30 00:01:57,208 --> 00:02:01,041 Musiknya hanya reggaeton dan Mario Bautista, yang payah. 31 00:02:01,125 --> 00:02:03,041 Kau tak suka apa pun. Dia keren. 32 00:02:03,125 --> 00:02:07,125 Yang benar saja! Reggaeton itu keren. Kau hanya suka musik orang tua. 33 00:02:07,208 --> 00:02:09,958 Ada apa denganmu? Led Zeppelin? The Stones? 34 00:02:10,041 --> 00:02:11,208 Mereka legenda. 35 00:02:11,291 --> 00:02:14,166 Reggaeton itu sampah. Itu hanya suara bising. 36 00:02:14,250 --> 00:02:15,708 - Dan Mario B... - Kotoran! 37 00:02:15,791 --> 00:02:16,958 Tepat sekali. 38 00:02:17,041 --> 00:02:18,750 Tidak! Kau menginjak kotoran. 39 00:02:23,458 --> 00:02:27,958 Mario atau bukan, mereka tak akan mengundang kita lagi. Terima kasih. 40 00:02:28,041 --> 00:02:29,375 Tenanglah. 41 00:02:29,458 --> 00:02:33,041 Kita tak butuh undangan untuk pesta kelulusan 42 00:02:33,125 --> 00:02:37,458 atau pesta Natal yang terkenal, pesta yang telah kita nantikan sejak... 43 00:02:37,541 --> 00:02:38,708 Hentikan! 44 00:02:39,458 --> 00:02:40,958 Dia benar. 45 00:02:41,041 --> 00:02:43,333 Namun, kau butuh teman kencan untuk ke pesta Natal. 46 00:02:43,416 --> 00:02:45,583 Kita tak perlu mencemaskan itu. 47 00:02:46,958 --> 00:02:47,916 Namun, kau... 48 00:02:48,416 --> 00:02:49,416 Ada apa denganku? 49 00:02:51,083 --> 00:02:53,625 - Katakan padanya. - Kami khawatir denganmu. 50 00:02:54,166 --> 00:02:56,083 Semua pernah bercinta kecuali kau. 51 00:02:56,166 --> 00:02:58,666 - Kau bodoh dengan wanita. - Kau butuh bercinta. 52 00:02:58,750 --> 00:03:01,625 - Aku pernah bercinta. - Ayolah, Teman. 53 00:03:02,208 --> 00:03:04,541 Masturbasi tiap hari bukanlah bercinta. 54 00:03:04,625 --> 00:03:06,083 Masturbasi setiap hari? 55 00:03:06,166 --> 00:03:09,375 - Aku menyentuh diriku untukmu. - Ya, sentuh dirimu, Sayang. 56 00:03:09,958 --> 00:03:12,375 - Sentuh dirimu. - Ya! 57 00:03:12,458 --> 00:03:13,666 Rasanya luar biasa. 58 00:03:13,750 --> 00:03:15,333 Sentuh dirimu untukku. 59 00:03:22,833 --> 00:03:24,000 Kemari, Sayang. 60 00:03:29,291 --> 00:03:31,083 Ibu! Tak bisakah Ibu mengetuk? 61 00:03:31,166 --> 00:03:33,250 Kau tak sedang melakukan hal buruk. 62 00:03:33,333 --> 00:03:36,750 Tentu tidak, tapi bagaimana jika ya? Ibu sedang apa dengan kipasku? 63 00:03:37,625 --> 00:03:40,166 Aku tak bisa tidur tanpanya. Panasnya membuatku sesak! 64 00:03:40,250 --> 00:03:41,333 - Biar kubawa. - Ini. 65 00:03:41,416 --> 00:03:45,625 Bawa ke sini. Mari kita cari tahu di mana harus meletakkannya. 66 00:03:46,125 --> 00:03:48,500 - Lihat, di sini. - Untuk apa, Bu? 67 00:03:49,000 --> 00:03:50,333 Paman Jaime datang hari ini, 68 00:03:50,416 --> 00:03:53,708 dan aku tak mau kau berbagi kamar dengan adikmu lagi. 69 00:03:53,791 --> 00:03:55,583 Apa? Jadi... 70 00:03:55,666 --> 00:03:57,958 Jadi, sekarang kau tidur di sini. 71 00:03:58,041 --> 00:04:00,000 Kau akan berbagi kamar mandi dengan pamanmu. 72 00:04:00,083 --> 00:04:03,708 Dia datang tiap empat bulan selama dua pekan dan aku tidur di sini? 73 00:04:03,791 --> 00:04:05,791 - Ya. - Tak mungkin. 74 00:04:05,875 --> 00:04:07,791 Tidak berarti tidak. 75 00:04:07,875 --> 00:04:09,375 Ayolah, Chema. 76 00:04:09,458 --> 00:04:11,791 Pamanmu tak pernah mengecewakan kita. 77 00:04:11,875 --> 00:04:14,041 Kau tahu keinginan terakhir ayahmu 78 00:04:14,125 --> 00:04:16,375 adalah agar sahabatnya mengawasi kita. 79 00:04:16,458 --> 00:04:18,291 Bukan hanya dia yang mengawasi. 80 00:04:18,375 --> 00:04:19,666 Apa katamu? 81 00:04:19,750 --> 00:04:20,583 Tak ada. 82 00:04:20,666 --> 00:04:22,625 - Jangan kasar. - Dah. Aku terburu-buru. 83 00:04:22,708 --> 00:04:24,125 Tunggu kakakmu. 84 00:04:24,625 --> 00:04:27,166 Aku tak mau menunggu. Ini hari pertama sekolah. 85 00:04:27,250 --> 00:04:28,208 Aku sayang Ibu. Dah. 86 00:04:29,291 --> 00:04:31,083 Cepatlah. Kau akan terlambat. 87 00:04:31,166 --> 00:04:34,250 Sekolah berjarak tiga menit berjalan kaki. Secara harfiah. 88 00:04:34,333 --> 00:04:35,958 Secara harfiah, cepatlah. 89 00:04:38,125 --> 00:04:39,500 Di mana ciumanku? 90 00:04:42,166 --> 00:04:48,750 {\an8}INSTITUT PENDIDIKAN HORIZON 91 00:04:50,708 --> 00:04:51,708 Maaf, Tommy. 92 00:04:54,750 --> 00:04:55,958 Aku bercanda. 93 00:04:56,875 --> 00:04:58,000 Hei. 94 00:04:58,083 --> 00:04:59,083 Apa kabar? 95 00:05:01,666 --> 00:05:03,458 Semaksimal mungkin! 96 00:05:06,000 --> 00:05:08,500 - Siap untuk foto terakhir kita? - Ayo. 97 00:05:08,583 --> 00:05:09,666 Pose klasik? 98 00:05:10,250 --> 00:05:11,625 - Aku tertawa. - Tampan. 99 00:05:11,708 --> 00:05:12,791 Geser ke sini. 100 00:05:17,708 --> 00:05:19,333 Seperti anggur berkualitas. 101 00:05:20,125 --> 00:05:21,458 Sepuluh tahun bersama. 102 00:05:22,291 --> 00:05:23,375 Aku sayang kalian. 103 00:05:23,916 --> 00:05:26,041 - Waktunya sekolah? - Ayo pergi. 104 00:05:28,416 --> 00:05:29,333 Hei! 105 00:05:31,791 --> 00:05:35,250 - Jaketnya keren. - Ya, anak-anak populer. 106 00:05:36,625 --> 00:05:38,458 Ini menyebalkan. Aku tak mau kembali. 107 00:05:41,125 --> 00:05:43,458 Kita akan sangat merindukan ini. 108 00:05:43,541 --> 00:05:44,500 Tak mungkin. 109 00:05:45,000 --> 00:05:48,458 Kita hanya akan merindukan melihat payudara Hanna dan Alexa bergesekan. 110 00:05:48,541 --> 00:05:49,666 Benar, Teman-teman? 111 00:05:51,208 --> 00:05:52,541 Karma instan. 112 00:05:52,625 --> 00:05:53,458 Kenapa? 113 00:05:54,041 --> 00:05:56,208 Menurutmu mereka tak membicarakan kita? 114 00:05:56,291 --> 00:05:59,750 Tentu saja tidak. Aku yakin mereka bilang sesuatu seperti... 115 00:05:59,833 --> 00:06:01,083 Chema, katakanlah. 116 00:06:01,583 --> 00:06:03,916 Aku akan merindukan senyum Eli. 117 00:06:05,666 --> 00:06:08,000 - Berhenti bercanda. - Apa? 118 00:06:08,750 --> 00:06:10,083 Bukankah dia sepupumu? 119 00:06:10,166 --> 00:06:13,083 - Ini bukan Game of Thrones. - Dia bukan sepupuku. 120 00:06:13,166 --> 00:06:16,333 Sepupu hanya nama sayang. Kami bukan sepupu. 121 00:06:16,416 --> 00:06:17,791 - "Nama sayang." - Sungguh. 122 00:06:17,875 --> 00:06:19,541 Chema, sungguh. 123 00:06:19,625 --> 00:06:22,708 Kau harus mencoba bersama seseorang tahun ini. 124 00:06:23,291 --> 00:06:25,416 Lagi pula, Eli di luar jangkauanmu. 125 00:06:25,500 --> 00:06:26,500 Hugo sialan. 126 00:06:26,583 --> 00:06:29,541 Dia bercinta dua kali dan kini berpikir dia Drake. 127 00:06:29,625 --> 00:06:30,958 Dia suka pamer. 128 00:06:31,750 --> 00:06:33,541 Masalahnya, Chema, 129 00:06:34,208 --> 00:06:35,125 bercinta... 130 00:06:35,208 --> 00:06:37,041 - Ada apa? - ...mengubah hidupku. 131 00:06:37,125 --> 00:06:38,041 Kau sedang apa? 132 00:06:38,125 --> 00:06:41,166 Aku tak bisa berhenti memikirkan yang Ana dan aku lakukan. 133 00:06:41,250 --> 00:06:43,958 Kini saat melihatnya, aku bahkan tak bisa bicara dengannya. 134 00:06:44,041 --> 00:06:45,708 - Entah kenapa. - Ayo. 135 00:06:45,791 --> 00:06:47,333 - Tidak, Chema. - Ayo! 136 00:06:47,916 --> 00:06:49,750 Kau tak akan suka. 137 00:06:50,333 --> 00:06:52,041 - Halo. - Hai, Chema. 138 00:06:52,125 --> 00:06:53,333 Hai, Eli. 139 00:06:53,416 --> 00:06:56,125 - Apa kabar? - Jangan dengan sepupumu. 140 00:06:56,208 --> 00:06:57,708 Dia bukan sepupuku. 141 00:06:59,125 --> 00:07:00,958 Ada seribu wanita. 142 00:07:01,541 --> 00:07:03,625 Mungkin bukan seribu untukmu, tapi... 143 00:07:03,708 --> 00:07:05,083 Lakukanlah, Bung. 144 00:07:06,666 --> 00:07:12,625 Eksperimen. 145 00:07:12,708 --> 00:07:14,333 Eksperimen. 146 00:07:15,208 --> 00:07:17,375 Mencoba sesuatu untuk pertama kali. 147 00:07:17,458 --> 00:07:19,875 Itu yang akan kita lakukan di kelas ini, 148 00:07:19,958 --> 00:07:23,083 dan kuharap itu yang kalian lakukan dalam hidup. 149 00:07:23,166 --> 00:07:25,000 Ayo mulai bekerja. 150 00:07:28,666 --> 00:07:31,083 Bernardo mengajakku ke pesta Natal. 151 00:07:31,833 --> 00:07:33,500 Itu sangat menyenangkan. 152 00:07:34,166 --> 00:07:35,541 Kami mencemaskanmu. 153 00:07:35,625 --> 00:07:39,000 - Aku diajak tahun lalu. - Hanya kau yang tak punya teman kencan. 154 00:07:39,083 --> 00:07:40,875 Aku tahu, tapi tidak lagi. 155 00:07:56,375 --> 00:07:57,458 Apa maumu? 156 00:07:57,541 --> 00:07:58,708 Fokus pada tugasmu. 157 00:07:58,791 --> 00:08:02,375 Kau punya bulu halus, tapi sudah hilang. 158 00:08:02,458 --> 00:08:03,666 Sial. 159 00:08:13,500 --> 00:08:14,500 Halo. 160 00:08:17,166 --> 00:08:18,541 Tidak, tak ada apa-apa. 161 00:08:25,916 --> 00:08:29,416 - Chema! - Aku tak menguping, sumpah. 162 00:08:29,500 --> 00:08:30,625 Kemari. 163 00:08:33,708 --> 00:08:37,500 Kucing itu menggunakan taman zen-ku sebagai toilet lagi. 164 00:08:37,583 --> 00:08:40,083 Nona Cholita, kenapa tak suruh orang lain? 165 00:08:40,166 --> 00:08:41,166 Itu selalu aku. 166 00:08:41,250 --> 00:08:45,750 Kita semua tahu siswa yang paling penurut. Siapa itu? 167 00:08:45,833 --> 00:08:47,208 Chema! 168 00:08:48,291 --> 00:08:49,666 Jadi, silakan. 169 00:08:55,375 --> 00:08:58,500 Tidak, bersihkan dengan benar. Bersihkan semuanya. Bawa pergi. 170 00:08:58,583 --> 00:09:00,791 Aku hanya perlu buang kotorannya. 171 00:09:03,541 --> 00:09:04,375 {\an8}Si Penurut. 172 00:09:04,458 --> 00:09:08,875 {\an8}Seseorang yang mudah dibujuk untuk melakukan hal yang tak kau inginkan. 173 00:09:17,750 --> 00:09:20,083 "Hit Anda Saat Libur." 174 00:09:22,458 --> 00:09:25,125 "Daftar menjadi disjoki saat libur semester berikutnya." 175 00:09:25,708 --> 00:09:27,875 "Siswa harus mendaftar berpasangan." 176 00:09:28,458 --> 00:09:31,250 Sial. Kenapa semuanya harus berpasangan? 177 00:09:31,333 --> 00:09:32,500 José Maria. 178 00:09:33,000 --> 00:09:35,000 Tidak, Kepala Sekolah. "Sial" bukan umpatan. 179 00:09:35,083 --> 00:09:37,250 Tidak, aku ingin meminta bantuanmu. 180 00:09:37,333 --> 00:09:40,541 Kau sangat... Mereka memanggilmu apa? Penurut. 181 00:09:40,625 --> 00:09:43,000 Aku tak penurut seperti dugaan mereka. 182 00:09:43,083 --> 00:09:45,916 Jangan katakan itu. Kau tak akan mengecewakanku, bukan? 183 00:09:46,000 --> 00:09:48,791 Aku bukan penurut, tapi aku tak akan mengecewakanmu. 184 00:09:48,875 --> 00:09:50,291 - Bagus. - Ada apa? 185 00:09:50,375 --> 00:09:52,291 Anda butuh apa? Pengarsipan? Membersihkan? 186 00:09:52,375 --> 00:09:55,250 Aku tak perlu pengarsipan atau bersihkan apa pun kali ini. 187 00:09:55,333 --> 00:09:59,375 Aku hanya ingin kau mengajak seseorang berkeliling dan memanjakannya. 188 00:09:59,458 --> 00:10:01,041 Dia siswa terbaru kita, 189 00:10:01,125 --> 00:10:04,375 yang baru pindah dari Acapulco yang indah. 190 00:10:04,458 --> 00:10:05,583 Claudia Galeana. 191 00:10:06,666 --> 00:10:07,791 Claudia! 192 00:10:33,625 --> 00:10:34,875 Halo. 193 00:10:34,958 --> 00:10:36,125 Chema, bukan? 194 00:10:41,166 --> 00:10:42,958 Tutup mulutmu, Sayang. 195 00:10:43,041 --> 00:10:45,041 Sayang, tutup mulutmu! 196 00:10:45,750 --> 00:10:48,500 - Maaf, apa yang harus kuarsipkan? - Tak ada. 197 00:10:48,583 --> 00:10:53,208 Aku hanya ingin kau memanjakan Claudia. 198 00:10:53,291 --> 00:10:54,833 Ada apa, Sayang? 199 00:10:54,916 --> 00:10:57,541 Menoleh dan lihatlah Claudia. 200 00:10:57,625 --> 00:10:59,083 Ada apa denganmu? 201 00:10:59,166 --> 00:11:01,708 Aku bisa suruh orang lain, jika kau mau. 202 00:11:01,791 --> 00:11:03,041 Tidak. 203 00:11:03,541 --> 00:11:05,750 - Maka, kendalikan dirimu. - Tidak. 204 00:11:05,833 --> 00:11:08,750 - Tak ada yang penurut seperti aku, 'kan? - Itu yang kupikirkan. 205 00:11:08,833 --> 00:11:10,125 Sangat penurut, 'kan? 206 00:11:10,208 --> 00:11:11,625 Aku bisa 207 00:11:12,833 --> 00:11:16,083 memanjakan, seperti katamu, si cantik... 208 00:11:17,166 --> 00:11:22,291 Teman sekelas baru kami dari Acapulco yang indah. 209 00:11:22,791 --> 00:11:24,791 Bagus. Maka semuanya beres. 210 00:11:25,500 --> 00:11:27,500 Jadi, begitulah. 211 00:11:28,541 --> 00:11:30,083 Di sinilah kau masuk dan keluar. 212 00:11:30,166 --> 00:11:31,625 Keren sekali. 213 00:11:31,708 --> 00:11:33,541 Turnya menyenangkan. 214 00:11:35,333 --> 00:11:37,958 Bagaimana aksen Kota Meksiko-ku? 215 00:11:38,041 --> 00:11:39,041 Cantik. 216 00:11:41,125 --> 00:11:45,375 Jika punya mobil, kau bisa parkir di sana, atau di tempat yang kosong. 217 00:11:45,458 --> 00:11:47,083 Tidak, aku tak punya mobil. 218 00:11:47,166 --> 00:11:49,958 Kuharap aku bisa dapat tumpangan dari seseorang. 219 00:11:50,041 --> 00:11:51,416 Dariku! 220 00:11:51,500 --> 00:11:53,041 Aku bisa menjemputmu. 221 00:11:53,125 --> 00:11:56,333 Aku bisa menjemput dan mengantarmu pulang, sesering yang kau mau. 222 00:11:56,416 --> 00:11:59,750 - Sayang. Kau sungguh akan menjemputku? - Tentu saja. 223 00:11:59,833 --> 00:12:02,833 Aku tinggal cukup jauh, di tempat bernama Sayavedra. 224 00:12:02,916 --> 00:12:05,041 Butuh satu jam untuk sampai ke sini. 225 00:12:05,833 --> 00:12:07,000 - Sayavedra, benar! - Ya. 226 00:12:07,083 --> 00:12:10,083 Aku tahu itu. Itu searah denganku. 227 00:12:10,166 --> 00:12:11,708 - Sungguh? - Ya. 228 00:12:11,791 --> 00:12:13,208 Itu bagus, terima kasih. 229 00:12:13,291 --> 00:12:15,833 Sudah kubilang, aku tak akan meminjamkanmu mobil. 230 00:12:15,916 --> 00:12:18,041 Atau haruskah kubilang "memberimu mobil"? 231 00:12:18,125 --> 00:12:20,083 Kau bilang butuh seharian? 232 00:12:20,166 --> 00:12:22,833 Kapan aku pernah minta bantuanmu? Tak pernah! 233 00:12:22,916 --> 00:12:26,000 Ini bukan bantuan. Aku jadi tak punya mobil. 234 00:12:26,083 --> 00:12:27,750 Ibu butuh mobil untuk apa? 235 00:12:29,666 --> 00:12:32,333 Berhenti menggangguku. Aku sudah bilang tidak! 236 00:12:32,416 --> 00:12:34,875 Pamanmu datang sebentar lagi. Ambil ini. 237 00:12:34,958 --> 00:12:36,625 Lihat? Itu dia. Aku datang! 238 00:12:37,708 --> 00:12:39,458 Jaime! 239 00:12:39,541 --> 00:12:42,875 - Gloria, lihat dirimu. - Senang bertemu denganmu. 240 00:12:42,958 --> 00:12:44,625 Kau tampak cantik. Senang bertemu. 241 00:12:44,708 --> 00:12:47,208 - Masuklah. Biar kubantu. - Baiklah. 242 00:12:47,291 --> 00:12:49,041 Anak-anak! Aku datang! 243 00:12:49,125 --> 00:12:49,958 Paman! 244 00:12:50,041 --> 00:12:52,833 Lihat dirimu, Begoña! 245 00:12:53,583 --> 00:12:56,333 - Apa kabar? - Kau secantik ibumu. 246 00:12:56,416 --> 00:12:57,916 Dengan segala hormat. 247 00:12:58,000 --> 00:13:00,791 Aku merindukanmu, Paman. Sudah lama kau tak datang. 248 00:13:00,875 --> 00:13:03,500 Aku tahu, maaf. Itu tak akan terjadi lagi. 249 00:13:03,583 --> 00:13:05,666 Kubawakan sesuatu. Tutup matamu. 250 00:13:05,750 --> 00:13:08,000 Tutup matamu. Jangan mengintip. 251 00:13:08,083 --> 00:13:09,000 - Ini dia? - Ya. 252 00:13:09,083 --> 00:13:10,041 - Pejamkan. - Lihat. 253 00:13:10,125 --> 00:13:13,458 Tak mungkin! Aku menyukainya. Terima kasih! 254 00:13:13,541 --> 00:13:15,625 - Aku akan membukanya. - Silakan. 255 00:13:15,708 --> 00:13:17,375 - Hai, Paman. - Astaga! 256 00:13:17,875 --> 00:13:19,791 Lihat betapa besarnya dirimu. 257 00:13:20,750 --> 00:13:23,083 Kuat dan tampan seperti ayahmu. 258 00:13:23,750 --> 00:13:25,708 - Jadi, sudah dimulai? - Apa? 259 00:13:25,791 --> 00:13:27,208 Tahun terakhir. 260 00:13:27,291 --> 00:13:30,125 - Apa yang akan kau pelajari? - Teknik, seperti Ayah. 261 00:13:32,458 --> 00:13:34,500 Selama kau meminatinya, 262 00:13:34,583 --> 00:13:36,541 tak ada hal lain yang penting. 263 00:13:37,833 --> 00:13:39,541 Lihat yang kubawakan. 264 00:13:40,375 --> 00:13:42,000 Dengan inisialmu. 265 00:13:42,083 --> 00:13:44,250 Sekarang kau bisa membuang ini. 266 00:13:44,333 --> 00:13:46,208 Itu pasti menyakiti telingamu. 267 00:13:46,291 --> 00:13:48,500 Ini keren, Paman. Terima kasih. 268 00:13:48,583 --> 00:13:49,625 Tak masalah. 269 00:13:49,708 --> 00:13:51,750 - Itu keren sekali. - Ya. 270 00:13:51,833 --> 00:13:52,833 Untuk Gloria-ku... 271 00:13:52,916 --> 00:13:54,500 Aku juga dapat sesuatu? 272 00:13:54,583 --> 00:13:56,625 Sesuatu yang kecil. Tutup matamu. 273 00:13:56,708 --> 00:13:58,000 Baiklah. 274 00:13:58,083 --> 00:13:59,375 - Tidak! - Kambing. 275 00:13:59,458 --> 00:14:01,666 Lezat sekali. 276 00:14:01,750 --> 00:14:03,083 Dan yang terbaik. 277 00:14:03,166 --> 00:14:05,791 Lidah sapi berkualitas tinggi untuk dimasak di pipián. 278 00:14:05,875 --> 00:14:07,750 Enak sekali. 279 00:14:07,833 --> 00:14:09,875 Mulutku berair, Jaime. 280 00:14:10,500 --> 00:14:12,000 Bagaimana perjalanannya? 281 00:14:12,083 --> 00:14:15,458 Butuh 23 jam, belum termasuk pemberhentian. 282 00:14:15,541 --> 00:14:16,833 Itu lama sekali. 283 00:14:16,916 --> 00:14:18,833 Itu sebabnya aku membawa truk lamaku. 284 00:14:19,541 --> 00:14:22,000 Akan kutinggalkan di sini untuk setiap aku berkunjung. 285 00:14:22,083 --> 00:14:24,583 Lalu aku bisa pulang naik pesawat. 286 00:14:24,666 --> 00:14:26,291 Bagus! Kenapa baru kau lakukan? 287 00:14:26,375 --> 00:14:28,458 - Kadang aku tak berpikir jernih. - Paman! 288 00:14:28,541 --> 00:14:30,458 - Kau pasti lelah. - Ya. 289 00:14:30,541 --> 00:14:32,500 Beristirahatlah di kamarku. 290 00:14:32,583 --> 00:14:34,791 Istirahatlah. Akan kusimpan ini. 291 00:14:34,875 --> 00:14:36,125 - Pergilah. - Ayo. 292 00:14:36,208 --> 00:14:37,458 Aku akan membantumu. 293 00:14:37,541 --> 00:14:39,291 Ramah sekali. 294 00:14:39,375 --> 00:14:41,583 - Kami merindukanmu, Paman. - Sungguh? 295 00:14:41,666 --> 00:14:45,875 Aku bisa memasaknya dengan telur besok. 296 00:14:45,958 --> 00:14:47,166 - Barangmu banyak. - Ya. 297 00:14:47,250 --> 00:14:48,166 Lezat. 298 00:14:48,250 --> 00:14:51,875 - Kau bisa mencatu daya ponselmu di sana. - Tenanglah. 299 00:14:51,958 --> 00:14:54,583 Ini sambutan kelas satu. 300 00:14:54,666 --> 00:14:56,875 Sejujurnya, kami sangat merindukanmu. 301 00:14:56,958 --> 00:14:58,333 Aku lebih merindukanmu. 302 00:14:59,041 --> 00:15:01,541 Aku tak sabar bertemu kalian. 303 00:15:04,208 --> 00:15:07,500 Tahun ayahmu belajar di London mengubah hidupnya. 304 00:15:08,375 --> 00:15:10,833 Dia mewariskan kecintaannya akan musik padamu. 305 00:15:10,916 --> 00:15:14,083 - Ya, aku sangat menyukainya. - Aku tahu. 306 00:15:15,000 --> 00:15:16,250 Aku tahu. 307 00:15:16,333 --> 00:15:18,958 Aku bisa putarkan film untukmu. 308 00:15:19,041 --> 00:15:21,583 Atau apa pun yang kau butuhkan. Segelas air? 309 00:15:21,666 --> 00:15:23,666 Hal lainnya? Kau bisa matikan lampunya. 310 00:15:23,750 --> 00:15:26,791 Kemari, duduklah. 311 00:15:27,666 --> 00:15:28,666 Tentu. 312 00:15:29,208 --> 00:15:30,583 Ada apa? 313 00:15:30,666 --> 00:15:33,166 Kau tampak gelisah. Apa kau pakai narkoba? 314 00:15:33,250 --> 00:15:35,083 Tak mungkin! Tentu saja tidak. 315 00:15:35,666 --> 00:15:38,583 Kau tahu ayahmu, semoga Tuhan mendamaikan jiwanya, 316 00:15:38,666 --> 00:15:40,125 dan aku berjanji, bukan? 317 00:15:40,208 --> 00:15:41,208 Ya, Paman. 318 00:15:41,291 --> 00:15:45,333 Artinya kau bisa ceritakan apa pun padaku. 319 00:15:45,416 --> 00:15:47,250 Tentang impianmu. 320 00:15:47,875 --> 00:15:49,125 Tentang gadis. 321 00:15:49,208 --> 00:15:51,625 Aku tahu itu. 322 00:15:51,708 --> 00:15:52,791 Siapa namanya? 323 00:15:53,291 --> 00:15:55,000 - Siapa? - Jangan bodoh. 324 00:15:55,083 --> 00:15:58,708 - Gadis yang kita bicarakan. - Claudia. 325 00:15:59,208 --> 00:16:02,291 Dia memanggilku "sayang". Dia gadis impianku. 326 00:16:02,375 --> 00:16:03,333 Dan? 327 00:16:03,416 --> 00:16:07,000 Aku hanya bisa bersamanya jika aku memberinya tumpangan. 328 00:16:07,500 --> 00:16:09,583 Namun, Ibu tak mau meminjamkan mobilnya. 329 00:16:09,666 --> 00:16:12,541 Jika tak kuberi tumpangan, anak-anak populer akan mengalahkanku. 330 00:16:12,625 --> 00:16:15,000 Aku tak akan punya kencan untuk pesta Natal. 331 00:16:15,083 --> 00:16:16,500 Aku tak bisa bereksperimen. 332 00:16:16,583 --> 00:16:18,958 Aku di tahun terakhir dan akan tetap perjaka. 333 00:16:19,041 --> 00:16:21,875 Tunggu dulu! Tenanglah! 334 00:16:21,958 --> 00:16:23,916 Tak ada yang akan mengalahkanmu. 335 00:16:24,416 --> 00:16:25,791 Tak ada. Paham? 336 00:16:25,875 --> 00:16:27,791 Kau tak akan perjaka selamanya. 337 00:16:28,291 --> 00:16:29,708 Akan kupinjamkan trukku. 338 00:16:30,375 --> 00:16:33,208 Sudah tua, tapi berfungsi baik dan ada stereonya. 339 00:16:33,291 --> 00:16:36,291 Lalu kau bisa pergi ke pesta, bereksperimen dan apa pun. 340 00:16:36,375 --> 00:16:39,000 Anak-anak populer tak bisa apa-apa. Kuberi tahu sesuatu. 341 00:16:40,041 --> 00:16:43,666 Satu hal yang membuatku kesal, sungguh membuatku kesal, 342 00:16:43,750 --> 00:16:46,791 sampai berkata, "Ini membuatku kesal," 343 00:16:47,291 --> 00:16:48,666 adalah memberi nasihat. 344 00:16:49,625 --> 00:16:52,458 Namun, jika kau ingin tahu apakah dia menyukaimu, 345 00:16:52,541 --> 00:16:56,125 saat kau pergi, berbaliklah, bersikap tenang, 346 00:16:56,208 --> 00:16:58,625 untuk melihat apa dia berbalik melihatmu. 347 00:16:58,708 --> 00:17:01,125 Sungguh? Itu tak selalu berhasil, bukan? 348 00:17:01,208 --> 00:17:02,208 Tak pernah gagal. 349 00:17:02,291 --> 00:17:04,791 Kau tak mendengarkan? Kau pikir aku bodoh? 350 00:17:04,875 --> 00:17:06,250 - Tidak. - Perhatikan. 351 00:17:06,333 --> 00:17:07,833 Tak pernah gagal. 352 00:17:07,916 --> 00:17:11,916 Jika gadis itu balas menatapmu, berarti dia menginginkanmu. 353 00:17:12,416 --> 00:17:14,166 Ini. Truknya milikmu. 354 00:17:14,250 --> 00:17:17,916 Ayo. Sisanya tergantung padamu. 355 00:17:18,000 --> 00:17:19,083 Terima kasih. 356 00:17:21,125 --> 00:17:23,583 Baiklah, pergilah. Aku ingin bersantai. 357 00:17:23,666 --> 00:17:25,125 Katakan jika butuh sesuatu. 358 00:17:25,208 --> 00:17:27,791 - Terima kasih banyak! - Keluarlah. 359 00:17:39,000 --> 00:17:41,583 Sayang. Kau sungguh akan menjemputku? 360 00:18:19,250 --> 00:18:20,541 Aku jalan! 361 00:18:21,208 --> 00:18:22,541 Waze sial. 362 00:18:22,625 --> 00:18:24,875 Aku tak mau rute ini. Aku mau rute yang mudah. 363 00:18:24,958 --> 00:18:26,666 Menghitung ulang rute. 364 00:18:30,291 --> 00:18:31,666 Dasar berengsek. 365 00:18:34,166 --> 00:18:35,291 Ayo! 366 00:18:35,375 --> 00:18:36,708 Aku jalan! 367 00:18:39,083 --> 00:18:40,625 - Sial. - Hati-hati! 368 00:18:40,708 --> 00:18:42,416 - Maafkan aku. - Berengsek! 369 00:18:42,500 --> 00:18:44,500 - Minggir. - Cepat! 370 00:18:48,375 --> 00:18:49,625 Menghitung ulang rute. 371 00:18:49,708 --> 00:18:51,958 Di sini. Bodoh. 372 00:18:56,916 --> 00:18:58,000 Mari kita lihat. 373 00:18:58,500 --> 00:18:59,750 Berapa nomornya? 374 00:19:03,125 --> 00:19:05,750 - Anda sudah sampai di tujuan. - Sungguh? 375 00:19:07,041 --> 00:19:08,500 Tak akan lagi. 376 00:19:14,458 --> 00:19:15,916 Ini jauh sekali. 377 00:19:16,875 --> 00:19:19,000 Bahkan jika dia gadis impianku... 378 00:19:36,625 --> 00:19:39,291 Tunggu, akan kubukakan pintunya untukmu. 379 00:19:49,708 --> 00:19:50,708 Ini dia. 380 00:19:51,833 --> 00:19:52,875 Hai, Sayang. 381 00:19:53,375 --> 00:19:54,375 Hai. 382 00:20:13,541 --> 00:20:16,208 - Siap untuk hari pertama sekolahmu? - Siap. 383 00:20:18,750 --> 00:20:21,708 Bisakah kita minum kopi di K'fe Club dulu? 384 00:20:21,791 --> 00:20:24,166 Aku ingin menjadi gadis kota sejati. 385 00:20:24,250 --> 00:20:27,333 Aku selalu melihat pemengaruh dengan kopi mereka. 386 00:20:27,416 --> 00:20:29,208 Perhentian pertama, K'fe Club. 387 00:20:32,083 --> 00:20:34,166 K'FE CLUB KOPI ORGANIK 388 00:20:35,875 --> 00:20:36,833 Itu 89 peso. 389 00:20:36,916 --> 00:20:38,125 89 peso? 390 00:20:38,958 --> 00:20:40,125 Akan kubayar. 391 00:20:40,208 --> 00:20:43,166 Tak usah. Aku yang traktir. 392 00:20:43,250 --> 00:20:44,666 - Sungguh? - Tentu saja. 393 00:20:44,750 --> 00:20:46,125 - Terima kasih. - Tentu. 394 00:20:51,833 --> 00:20:53,416 Ini dia. 395 00:20:54,166 --> 00:20:55,166 Terima kasih. 396 00:20:55,666 --> 00:20:57,458 Kau akan ke K'fe Club setiap hari. 397 00:20:58,250 --> 00:20:59,500 Kau yang terbaik. 398 00:21:01,458 --> 00:21:03,875 Bagaimana jika kita menyalakan musik? 399 00:21:03,958 --> 00:21:05,000 Itu keahlianku. 400 00:21:05,083 --> 00:21:06,166 - Sungguh? - Mari lihat. 401 00:21:06,750 --> 00:21:07,583 Tidak. 402 00:21:09,166 --> 00:21:10,708 Memalukan sekali. Maaf. 403 00:21:11,416 --> 00:21:13,083 Mari kita lihat. 404 00:21:13,875 --> 00:21:16,125 Ini daftar putarku. Putar apa pun yang kau mau. 405 00:21:16,208 --> 00:21:17,375 Mari kita lihat. 406 00:21:18,500 --> 00:21:20,250 Aneh. Kau tak memilikinya. 407 00:21:20,750 --> 00:21:22,041 Ini dia. 408 00:21:22,125 --> 00:21:24,000 Favoritku, Mario B. 409 00:21:28,291 --> 00:21:29,708 Kau suka M.B, 'kan? 410 00:21:30,750 --> 00:21:32,583 - "M.B"? - Ya. 411 00:21:32,666 --> 00:21:34,833 Ya, aku sangat menyukainya. 412 00:21:34,916 --> 00:21:36,958 Dia yang terbaik. Mozart baru. 413 00:21:44,375 --> 00:21:47,750 Jujur, aku terbiasa dengan hal baik 414 00:21:47,833 --> 00:21:49,666 Aku di dalam truk dan tak terlindungi 415 00:21:49,750 --> 00:21:52,041 Orang yang sama seperti biasa di sampingku 416 00:21:52,125 --> 00:21:54,083 Aku Bautista dan sudah dibaptis 417 00:21:54,166 --> 00:21:55,625 Dan biarlah 418 00:21:56,583 --> 00:22:00,166 Biarkan ada musik 419 00:22:00,666 --> 00:22:03,291 Hari ini aku bersulang untuk kehidupan 420 00:22:03,375 --> 00:22:06,958 Teman, kekasih, dan keluarga 421 00:22:08,375 --> 00:22:10,708 Kita baru saja mencapai bagian terbaik. 422 00:22:11,291 --> 00:22:14,125 Ya, tapi kita sudah mendengarkannya seratus kali. 423 00:22:16,333 --> 00:22:17,166 Mari? 424 00:22:17,250 --> 00:22:19,083 - Tentu, ayo pergi. - Ayo pergi. 425 00:22:31,041 --> 00:22:33,000 Kau tak akan memperkenalkan kami? 426 00:22:33,083 --> 00:22:34,500 Lain kali. 427 00:22:34,583 --> 00:22:36,291 - Halo. - Hai. 428 00:22:37,291 --> 00:22:38,250 - Dia jelek. - Apa? 429 00:22:40,250 --> 00:22:42,666 Apa kabar, Teman-teman? Ini Claudia. 430 00:22:42,750 --> 00:22:45,500 Dia siswa baru di sini. Dia dari Acapulco. 431 00:22:46,083 --> 00:22:47,083 - Sapalah. - Hai. 432 00:22:47,166 --> 00:22:48,166 - Hai. - Ini Hugo. 433 00:22:48,708 --> 00:22:49,541 - Hai. - Halo. 434 00:22:49,625 --> 00:22:51,166 - Rubén dan Ana. - Hai. 435 00:22:52,541 --> 00:22:55,166 - Kapan kau datang? - Sekitar seminggu lalu. 436 00:22:56,916 --> 00:22:59,458 - Mau kuantar ke kelasmu? - Tentu. 437 00:22:59,541 --> 00:23:00,916 Sampai nanti. 438 00:23:01,666 --> 00:23:02,750 - Dah. - Dah. 439 00:23:02,833 --> 00:23:03,791 Sampai nanti. 440 00:23:06,916 --> 00:23:09,208 - Astaga, dia seksi! - Aku tahu. 441 00:23:09,958 --> 00:23:13,291 - Dia buah persik yang berair. - Aromanya seperti nanas. 442 00:23:13,375 --> 00:23:15,125 Kalian bodoh. Dah. 443 00:23:15,750 --> 00:23:17,166 Hugo, yang benar saja. 444 00:23:17,250 --> 00:23:18,250 Apa kataku? 445 00:23:18,333 --> 00:23:19,458 Itu lelucon, Ana. 446 00:23:19,541 --> 00:23:22,583 Kau juga bilang begitu. Jangan bersikap seperti orang suci. 447 00:23:22,666 --> 00:23:25,083 Aku punya jadwalmu dengan semua kelas. 448 00:23:25,166 --> 00:23:27,791 - Aku menggambarnya untukmu. Ini dia. - Terima kasih. 449 00:23:27,875 --> 00:23:30,375 Aku juga membawakanmu buku catatan dan map 450 00:23:30,458 --> 00:23:33,458 jika kau lupa milikmu karena gugup di hari pertama. 451 00:23:33,541 --> 00:23:35,833 Dan kurikulum sekolah. 452 00:23:35,916 --> 00:23:38,541 - Terima kasih. - Aku akan menunggumu usai tiap kelas. 453 00:23:38,625 --> 00:23:42,500 - Jangan pergi dengan orang lain. - Tak mungkin, Sayang. 454 00:23:42,583 --> 00:23:43,791 Hanya denganmu. 455 00:23:46,833 --> 00:23:48,458 Semoga harimu menyenangkan. 456 00:24:08,916 --> 00:24:10,791 Ada apa dengan gadis itu? 457 00:24:10,875 --> 00:24:12,333 Diam. Kau akan kena masalah. 458 00:24:15,291 --> 00:24:17,416 - Masuk. - Bisakah kami membuat pengumuman? 459 00:24:17,500 --> 00:24:18,625 Tentu, silakan. 460 00:24:21,041 --> 00:24:22,291 Terima kasih, Pak. 461 00:24:22,791 --> 00:24:25,416 - Ada berita besar. - Besar. 462 00:24:25,500 --> 00:24:27,750 Perjalanan kelulusan kita akan ke... 463 00:24:29,750 --> 00:24:31,416 Cancun! 464 00:24:32,625 --> 00:24:34,083 Aku belum pernah ke Cancun! 465 00:24:34,166 --> 00:24:35,250 Tenang, Semuanya! 466 00:24:36,958 --> 00:24:37,791 Aku tahu. 467 00:24:37,875 --> 00:24:41,708 Pesawat, hotel, dan pesta, sudah termasuk, jadi, bayarlah. 468 00:24:41,791 --> 00:24:42,625 Sekarang! 469 00:24:42,708 --> 00:24:43,875 Satu hal lagi. 470 00:24:43,958 --> 00:24:46,625 - Ini akan menjadi luar biasa. - Luar biasa. 471 00:24:47,916 --> 00:24:51,375 - Aku sudah menabung bertahun-tahun. - Tenang. 472 00:24:51,458 --> 00:24:52,583 Tenang! 473 00:24:53,708 --> 00:24:56,000 Tolong jangan lupa 474 00:24:56,083 --> 00:24:59,416 pekan ini ada sesi bimbingan penerimaan kuliah. 475 00:24:59,500 --> 00:25:02,583 Itu keputusan yang akan memengaruhi kalian selamanya. 476 00:25:03,166 --> 00:25:04,833 Serius. Itu berpengaruh selamanya. 477 00:25:05,708 --> 00:25:08,375 Rubén, kau yakin soal sastra, bukan? 478 00:25:08,458 --> 00:25:10,291 Tentu saja, José María. 479 00:25:10,375 --> 00:25:12,458 Dan kau? Teknik, bukan? 480 00:25:13,875 --> 00:25:15,416 - Yah... - Hei. 481 00:25:16,000 --> 00:25:18,416 Ada apa dengan gadis Acapulco itu? Dia seksi. 482 00:25:19,291 --> 00:25:21,458 Beri tahu kami. Di mana kau bertemu dengannya? 483 00:25:21,541 --> 00:25:25,458 - Sudah kubilang, dia siswa baru. - Ya, tapi kenapa dia bersamamu? 484 00:25:25,541 --> 00:25:26,583 Kenapa tidak? 485 00:25:27,708 --> 00:25:30,500 - Kalian lihat cara dia menggandengku? - Ya, aku lihat. 486 00:25:30,583 --> 00:25:33,041 Aku yakin dia akan jadi kencanku untuk pesta Natal 487 00:25:33,125 --> 00:25:36,625 dan Cancun. Kalian tak perlu khawatir lagi. 488 00:25:37,875 --> 00:25:38,833 Apa? 489 00:25:39,333 --> 00:25:40,458 Kau bodoh. 490 00:25:41,041 --> 00:25:43,625 Jika kau mengajaknya ke pesta Natal lalu ke Cancun, 491 00:25:43,708 --> 00:25:47,166 aku bersumpah akan memberi Kepala Sekolah seks oral. 492 00:25:47,750 --> 00:25:49,166 Dia tak akan melupakannya. 493 00:25:51,416 --> 00:25:52,750 Memberikannya apa? 494 00:25:52,833 --> 00:25:54,791 - Apa? - Memberikannya apa? 495 00:25:54,875 --> 00:25:55,750 Mangga pedas. 496 00:25:55,833 --> 00:25:57,083 - "Mangga pedas"? - Ya. 497 00:25:57,166 --> 00:25:59,041 Dengan cabai, jeruk nipis, dan salsa. 498 00:25:59,916 --> 00:26:01,375 Pergi ke ruang Kepala Sekolah. 499 00:26:01,958 --> 00:26:04,791 Beri tahu dia apa yang akan kau lakukan padanya. 500 00:26:05,583 --> 00:26:06,833 Ruang Kepala Sekolah. 501 00:26:08,208 --> 00:26:09,500 Sekarang. 502 00:26:11,333 --> 00:26:12,583 Ada lagi yang lain? 503 00:26:17,750 --> 00:26:18,791 Halo, Chema. 504 00:26:19,291 --> 00:26:20,833 - Hai. - Apa yang kau dengarkan? 505 00:26:20,916 --> 00:26:23,083 "Rock the Casbah" oleh The Clash. 506 00:26:23,875 --> 00:26:25,333 Kau dan Brit rock-mu. 507 00:26:25,958 --> 00:26:26,958 Bagaimana kau tahu? 508 00:26:27,041 --> 00:26:29,541 Kau pernah bilang hanya mendengarkan Brit Rock, 509 00:26:29,625 --> 00:26:32,125 dan kau punya poster bertanda tangan. 510 00:26:32,208 --> 00:26:35,458 Aku punya poster The Smiths yang ditandatangani oleh Morrissey. 511 00:26:35,541 --> 00:26:37,000 - Tidak! - Ya. 512 00:26:37,083 --> 00:26:38,416 - Mau lihat? - Tentu. 513 00:26:39,208 --> 00:26:41,333 Itu keren sekali. 514 00:26:41,416 --> 00:26:42,833 Aku suka The Smiths. 515 00:26:44,041 --> 00:26:45,333 Ini milik ayahku. 516 00:26:46,958 --> 00:26:48,000 Itu keren. 517 00:26:48,708 --> 00:26:51,041 Kau ingat, saat kita kecil, 518 00:26:51,125 --> 00:26:53,750 setiap ayah kita mabuk, mereka selalu dengarkan Fobia? 519 00:26:53,833 --> 00:26:54,791 Ya! Fobia! 520 00:26:54,875 --> 00:26:56,041 Ada lagu ini... 521 00:26:56,125 --> 00:26:57,791 "Goyangkan aku." 522 00:26:59,166 --> 00:27:03,625 Kita bisa bertemu di malam hari dan menunjukkan band yang kita suka. 523 00:27:03,708 --> 00:27:05,000 Baiklah. 524 00:27:05,083 --> 00:27:07,500 Kita bahkan bisa mendaftar ke Hit Anda bersama. 525 00:27:07,583 --> 00:27:08,916 Kedengarannya bagus. 526 00:27:09,000 --> 00:27:10,500 - Kita pasti menang. - Pasti. 527 00:27:10,583 --> 00:27:12,291 Bagaimana jika mulai pekan depan? 528 00:27:12,375 --> 00:27:14,000 - Hari Kamis? - Ya, tentu. 529 00:27:14,083 --> 00:27:15,500 - Baiklah. - Baiklah. 530 00:27:16,500 --> 00:27:17,458 Halo. 531 00:27:17,958 --> 00:27:18,916 Hai. 532 00:27:19,000 --> 00:27:20,000 Aku Claudia. 533 00:27:20,750 --> 00:27:21,791 Aku Eli. 534 00:27:23,500 --> 00:27:24,625 Kita pergi? 535 00:27:25,666 --> 00:27:26,708 Dah. 536 00:27:27,208 --> 00:27:29,250 Akan kukirim pesan agar kau tak lupa. 537 00:27:45,708 --> 00:27:49,916 Hari pertama sekolahku keren, dan itu semua berkat kau. 538 00:27:50,000 --> 00:27:51,416 Kau suka vinyasa panas? 539 00:27:52,166 --> 00:27:53,125 - Tentu. - Sungguh? 540 00:27:53,208 --> 00:27:56,250 Tentu saja aku suka matcha panas. 541 00:27:56,333 --> 00:27:58,208 Dan latte panas juga. 542 00:27:58,291 --> 00:28:00,583 Kue panas dan hot dog. 543 00:28:00,666 --> 00:28:03,500 Sayang, apa yang kau dengar? Aku bilang "vinyasa panas." 544 00:28:03,583 --> 00:28:04,541 Yoga. 545 00:28:05,416 --> 00:28:10,416 Aku ingin ikut kelas yoga dan kelas tari tiang juga. 546 00:28:11,208 --> 00:28:16,041 Ya, aku melihatnya di Instagram, tapi aku tak tahu cara untuk ke sana. 547 00:28:16,125 --> 00:28:17,083 Denganku! 548 00:28:17,583 --> 00:28:18,541 Sungguh? 549 00:28:18,625 --> 00:28:19,875 - Ya. - Sungguh? 550 00:28:19,958 --> 00:28:21,916 Kau tak sibuk di sore hari? 551 00:28:22,000 --> 00:28:24,000 - Tak sama sekali. - Sempurna. 552 00:28:24,083 --> 00:28:25,708 Aku akan periksa jadwalnya, 553 00:28:25,791 --> 00:28:28,500 dan kau akan melakukan vinyasa denganku, bukan? 554 00:28:29,208 --> 00:28:30,250 Tinggalkan saja. 555 00:28:30,333 --> 00:28:31,833 - Sungguh? - Akan kubuang. 556 00:28:32,791 --> 00:28:34,041 Terima kasih, Sayang. 557 00:28:35,375 --> 00:28:37,875 - Baiklah, dah. - Akan kubukakan pintunya. 558 00:28:46,208 --> 00:28:48,375 - Sungguh pria sejati. - Tentu saja. 559 00:28:48,458 --> 00:28:50,416 - Terima kasih, Chema. - Baiklah. 560 00:28:50,916 --> 00:28:51,791 Sampai besok. 561 00:28:51,875 --> 00:28:52,833 Ya. 562 00:28:54,750 --> 00:28:57,583 Jika kau ingin tahu apa dia menyukaimu, 563 00:28:57,666 --> 00:29:00,791 saat kau pergi, berbaliklah, bersikap tenang, 564 00:29:00,875 --> 00:29:03,000 untuk melihat apa dia berbalik melihatmu. 565 00:29:03,083 --> 00:29:05,458 Sungguh? Tak selalu berhasil, bukan? 566 00:29:05,541 --> 00:29:06,541 Tak pernah gagal. 567 00:29:06,625 --> 00:29:09,083 Kau tak dengarkan? Kau pikir aku bodoh? 568 00:29:09,166 --> 00:29:10,125 Perhatikan. 569 00:29:10,208 --> 00:29:13,750 Jika gadis itu balas menatapmu, berarti dia menginginkanmu. 570 00:29:22,125 --> 00:29:24,041 Chema! 571 00:29:26,416 --> 00:29:28,083 Kau baik-baik saja, Sayang? 572 00:29:28,166 --> 00:29:29,375 Dasar mesum. 573 00:29:29,458 --> 00:29:32,625 Mengiler karena sepasang kaki. Bagaimana dengan #MeToo? 574 00:29:32,708 --> 00:29:36,250 - Aku tak mengiler karena apa pun. - Tak apa-apa, Sayang. 575 00:29:36,333 --> 00:29:38,833 Aku tak menatap kakimu. Aku bersumpah. 576 00:29:38,916 --> 00:29:42,750 Jadi, kau selalu memiliki tatapan putus asa itu? 577 00:29:42,833 --> 00:29:44,375 Tatapan putus asa apa? 578 00:29:45,458 --> 00:29:46,875 Sayangku yang seksi. 579 00:29:49,375 --> 00:29:51,708 Aku memikirkanmu seharian. 580 00:29:52,916 --> 00:29:54,166 Aku tak bisa, Sayang. 581 00:29:54,875 --> 00:29:55,875 Maafkan aku. 582 00:30:07,000 --> 00:30:09,875 Aku kenyang sekali. Aku makan sangat banyak. 583 00:30:15,500 --> 00:30:18,583 Ibu, aku tahu. Bisakah kita makan di restoran poke besok? 584 00:30:18,666 --> 00:30:21,000 - Ide bagus, Sayang. - Apa itu? 585 00:30:21,083 --> 00:30:22,208 Poke, Paman. 586 00:30:22,291 --> 00:30:26,041 Seperti susyi, tapi dalam mangkuk. 587 00:30:26,125 --> 00:30:27,375 Populer di Instagram. 588 00:30:27,458 --> 00:30:30,000 Bicara soal mangkuk, aku mau ke kamar mandi. 589 00:30:30,083 --> 00:30:32,916 Di kamarku. Aku akan segera kembali. 590 00:30:33,000 --> 00:30:36,500 - Kau lucu sekali. Anggap rumah sendiri. - Terima kasih, Gloria. 591 00:30:36,583 --> 00:30:39,125 Ya! Persis yang kubutuhkan. 592 00:30:49,291 --> 00:30:51,875 Sekarang aku kebelet. 593 00:30:55,291 --> 00:30:57,416 - Tidak! - Apa-apaan? 594 00:30:58,583 --> 00:31:00,250 Sial. 595 00:31:00,333 --> 00:31:01,791 "Apa-apaan?" 596 00:31:02,291 --> 00:31:04,625 Persetan dengannya karena tak mengetuk. 597 00:31:17,375 --> 00:31:18,333 Baiklah. 598 00:31:18,833 --> 00:31:20,916 Besok hari lain bersama Claudia. 599 00:31:36,125 --> 00:31:37,583 Sial! 600 00:31:37,666 --> 00:31:39,666 Menghitung ulang rute. 601 00:31:39,750 --> 00:31:40,625 Lewati aku! 602 00:31:40,708 --> 00:31:42,875 Kita punya getaran yang baik 603 00:31:45,041 --> 00:31:46,041 M.B! 604 00:31:46,125 --> 00:31:49,750 Mario B! 605 00:31:53,083 --> 00:31:57,333 Tidak. 606 00:32:08,000 --> 00:32:09,583 Ini Hanna dan Alexa. 607 00:32:09,666 --> 00:32:11,083 Halo lagi. 608 00:32:11,166 --> 00:32:13,000 - Mau roti lapis? - Enak sekali! 609 00:32:13,083 --> 00:32:15,041 - Tidak! Tak boleh. - Tidak? 610 00:32:15,125 --> 00:32:16,083 Bung. 611 00:32:44,375 --> 00:32:47,083 AKU DI SINI. AKU DI ATAS. LIHAT AKU BERTEMU SIAPA. 612 00:32:51,750 --> 00:32:53,083 DI MANA KAU? 613 00:32:53,166 --> 00:32:54,583 MAAF, ELI, TAPI... 614 00:32:57,625 --> 00:32:58,875 Bagus. 615 00:33:00,791 --> 00:33:02,208 Bagus sekali. 616 00:33:14,583 --> 00:33:16,416 {\an8}TABUNGAN PERJALANAN KELULUSAN 617 00:33:16,500 --> 00:33:17,666 Sial. 618 00:33:21,500 --> 00:33:23,041 - Keren sekali. - Ya? 619 00:33:23,125 --> 00:33:24,958 Aku melakukan yoga, pilates. 620 00:33:26,041 --> 00:33:27,583 Tubuh seperti ini butuh usaha. 621 00:33:27,666 --> 00:33:28,625 Chema! 622 00:33:28,708 --> 00:33:29,916 - Kemarilah. - Claudia. 623 00:33:30,000 --> 00:33:31,875 Ini Sebas dan Tomás. 624 00:33:31,958 --> 00:33:34,500 Kurasa kami saling kenal. Hai. 625 00:33:36,583 --> 00:33:37,583 Hai, Sebas. 626 00:33:39,541 --> 00:33:40,625 Apa kabar, Bung? 627 00:33:41,500 --> 00:33:42,750 Apa kabar? 628 00:33:42,833 --> 00:33:46,166 Lalu guruku bilang aku mungkin bertemu Mario B. 629 00:33:46,833 --> 00:33:48,041 - Mario B? - Ya. 630 00:33:48,125 --> 00:33:49,541 Wow! Mario B! 631 00:33:50,250 --> 00:33:51,208 Wow. 632 00:33:51,708 --> 00:33:53,000 Menyenangkan sekali. 633 00:33:54,750 --> 00:33:56,583 - Baiklah, kita harus pergi. - Dah. 634 00:33:56,666 --> 00:33:57,666 Dah. 635 00:33:58,291 --> 00:34:01,000 - Dah. Semoga harimu menyenangkan. - Hei, Bung. 636 00:34:01,666 --> 00:34:03,708 Aku mengundang orang-orang hari Jumat. 637 00:34:03,791 --> 00:34:05,916 Pesta rumah santai. 638 00:34:06,416 --> 00:34:07,458 Ajak Claudia. 639 00:34:07,958 --> 00:34:09,583 - Baiklah. - Dan... 640 00:34:10,833 --> 00:34:13,333 Jika mau, kau bisa ajak para saudaramu. 641 00:34:13,916 --> 00:34:15,875 - Teman-temanmu. - Baiklah. 642 00:34:15,958 --> 00:34:18,166 - Sampai jumpa, Bung. - Sampai jumpa, Sebas. 643 00:34:18,916 --> 00:34:20,083 "Pria keren." 644 00:34:24,916 --> 00:34:26,375 Ada apa? Dia bilang apa? 645 00:34:26,458 --> 00:34:29,916 Bersiaplah untuk pesta santai di rumah Sebas. 646 00:34:33,458 --> 00:34:34,583 Semaksimal mungkin! 647 00:34:34,666 --> 00:34:35,916 Dia melihat. 648 00:34:36,000 --> 00:34:37,541 Sampai nanti. 649 00:34:37,625 --> 00:34:40,000 - Kita bicara nanti. - Akan kukirimkan pesan. 650 00:34:42,083 --> 00:34:43,333 - Boleh masuk? - Ya, Paman. 651 00:34:43,416 --> 00:34:45,916 Aku mengetuk. Aku tak memergokimu merancap, bukan? 652 00:34:46,000 --> 00:34:47,791 Tidak, itu disembunyikan. 653 00:34:47,875 --> 00:34:49,000 Bagus. 654 00:34:50,125 --> 00:34:51,583 Lihat dirimu. 655 00:34:51,666 --> 00:34:53,791 Sangat tampan. 656 00:34:53,875 --> 00:34:57,375 Ini pesta pertamaku dengan anak-anak populer. 657 00:34:57,458 --> 00:35:00,791 - Dengan satu-satunya Claudia. - Baiklah. 658 00:35:00,875 --> 00:35:03,291 Maka aku datang di waktu yang tepat. 659 00:35:03,375 --> 00:35:06,166 - Kemarilah. - Aku mau pergi, Paman. 660 00:35:06,250 --> 00:35:08,416 - Dua menit. Duduklah! - Baik. 661 00:35:08,500 --> 00:35:09,625 - Astaga. - Baiklah. 662 00:35:09,708 --> 00:35:10,833 - Chema. - Ya. 663 00:35:11,583 --> 00:35:15,375 Selain janjiku kepada ayahmu, semoga Tuhan mendamaikan jiwanya, 664 00:35:15,458 --> 00:35:17,375 aku di sini untuk kalian semua. 665 00:35:17,458 --> 00:35:20,958 Apa pun yang kau butuhkan. Apa pun. Mengerti? 666 00:35:21,041 --> 00:35:24,791 - Aku tahu, terima kasih. - Tunggu. Kenapa terburu-buru? 667 00:35:24,875 --> 00:35:27,833 Aku tahu sekarang zaman yang berbeda 668 00:35:27,916 --> 00:35:31,333 dan K'fe Club itu keren. 669 00:35:31,416 --> 00:35:34,541 Aku punya sesuatu untukmu. 670 00:35:34,625 --> 00:35:38,708 Aku tahu kau bisa menemukan apa pun di ponsel itu, tapi lihat. 671 00:35:39,208 --> 00:35:42,458 Tak ada yang menandingi masturbasi dengan cara kuno. 672 00:35:42,541 --> 00:35:46,208 Jika kau ingin menjelajahi tubuh wanita... 673 00:35:46,291 --> 00:35:49,666 - Tidak. Mari singkirkan ini. - Jangan kira aku tak tahu. 674 00:35:49,750 --> 00:35:53,541 Aku juga membelikanmu alat seks terbaru. 675 00:35:53,625 --> 00:35:55,958 - Vagina saku. - Tidak. Singkirkan itu. 676 00:35:56,041 --> 00:35:58,208 Tenang. Lihat, rasanya seperti... 677 00:35:58,291 --> 00:36:00,916 - Tidak! - Jangan takut. Tak menggigit. 678 00:36:01,000 --> 00:36:02,458 - Tampak asing. - Bisa bicara. 679 00:36:02,541 --> 00:36:04,791 "Aku ingin bercinta denganmu." 680 00:36:04,875 --> 00:36:05,875 Hentikan! 681 00:36:05,958 --> 00:36:09,083 Ayolah. Rasanya enak. Rasakan teksturnya. 682 00:36:09,166 --> 00:36:10,583 Rasanya seperti... 683 00:36:10,666 --> 00:36:12,333 - Lihat? - Kau benar. 684 00:36:12,416 --> 00:36:16,250 - Jangan terlalu senang sekarang. - Tidak. Cukup. Singkirkan. 685 00:36:16,333 --> 00:36:17,958 Baik. Satu hal lagi. 686 00:36:18,041 --> 00:36:19,791 Dengarkan. Ini penting. 687 00:36:20,708 --> 00:36:23,375 - Jangan biarkan dia memelukmu. - Apa? 688 00:36:23,458 --> 00:36:25,833 - Kenapa tidak? - Dengar, Chema. 689 00:36:25,916 --> 00:36:29,333 Satu hal yang membuatku kesal, sungguh membuatku kesal, 690 00:36:29,416 --> 00:36:33,416 sampai berkata, "Ini sungguh membuatku kesal," 691 00:36:33,500 --> 00:36:35,125 adalah memberi nasihat. 692 00:36:35,625 --> 00:36:38,291 Namun, jika gadis itu memelukmu, 693 00:36:38,916 --> 00:36:39,833 lupakan saja. 694 00:36:39,916 --> 00:36:44,000 Apa salahnya dengan pelukan? Pasangan selalu berpelukan. 695 00:36:44,083 --> 00:36:46,208 Dengar, Chema. 696 00:36:46,875 --> 00:36:49,416 Pikirkan apa pun yang kau mau. 697 00:36:50,125 --> 00:36:53,166 Namun, jika gadis itu memelukmu, selamat tinggal. 698 00:36:53,833 --> 00:36:55,541 Tak ada yang bisa dilakukan. 699 00:36:56,041 --> 00:36:58,375 Kau hanya akan menjadi teman. 700 00:37:00,083 --> 00:37:04,083 Tidak, kau belum melihat kami. Claudia dan aku lebih dari itu. 701 00:37:04,166 --> 00:37:05,750 Kami lebih dari sekadar teman. 702 00:37:24,791 --> 00:37:27,291 Sang Pemuda Naif. Terlalu naif. 703 00:37:27,375 --> 00:37:30,375 Sangat naif hingga berpikir dia bisa lebih dari sekadar teman 704 00:37:30,458 --> 00:37:32,958 dengan gadis impiannya yang tak terjangkau. 705 00:37:47,333 --> 00:37:49,041 Minumlah. 706 00:37:51,666 --> 00:37:54,666 - Katamu kita tak akan diundang lagi. - Mereka mengundang Chema. 707 00:37:54,750 --> 00:37:56,833 Aku tak paham kenapa aku tak bisa ajak Ana. 708 00:37:56,916 --> 00:37:59,000 Aku tak bicara dengan gadis lain. 709 00:37:59,083 --> 00:38:00,250 Mereka tak mau. 710 00:38:00,333 --> 00:38:03,333 Sebaliknya, penyerang bintang ini siap mencetak gol. 711 00:38:03,416 --> 00:38:05,833 Tolong jangan berbuat mesum lagi. 712 00:38:05,916 --> 00:38:07,125 Itu hanya satu kali. 713 00:38:07,916 --> 00:38:09,083 - Dan kau, Chema? - Apa? 714 00:38:09,166 --> 00:38:12,416 Siapa kencanmu ke pesta Natal? Aku hanya melihatmu bersama Claudia. 715 00:38:12,500 --> 00:38:14,750 Ya, dia. Siapa lagi? 716 00:38:14,833 --> 00:38:16,125 Pria ini. 717 00:38:16,208 --> 00:38:19,083 Chema, siapa Claudia bagimu? 718 00:38:19,166 --> 00:38:20,291 Temanmu? 719 00:38:20,375 --> 00:38:22,125 Tidak, kami lebih dari itu. 720 00:38:22,208 --> 00:38:24,166 Baiklah, sahabatmu. 721 00:38:24,250 --> 00:38:26,750 - Ya. Tidak. Semacam itu. - Tidak, Bung. 722 00:38:26,833 --> 00:38:28,708 Itu hal terburuk yang bisa terjadi. 723 00:38:28,791 --> 00:38:31,541 Seperti mencetak gol bunuh diri di menit ke-90. 724 00:38:31,625 --> 00:38:34,416 Menit terakhir, di pertandingan final! 725 00:38:34,500 --> 00:38:35,750 Kau tak mengerti. 726 00:38:35,833 --> 00:38:37,916 Kau pikir kami tak bisa menjadi pasangan? 727 00:38:38,000 --> 00:38:39,833 Kau tak melihat kami bersama. 728 00:38:43,500 --> 00:38:44,708 Sejujurnya, tidak. 729 00:38:45,416 --> 00:38:46,666 Sebagai temanmu. 730 00:38:48,083 --> 00:38:48,916 Dengar. 731 00:38:49,625 --> 00:38:54,166 Kau harus pergi ke pesta Natal dengan gadis yang dekat denganmu. 732 00:38:54,250 --> 00:38:56,833 - Punya kesamaan. - Claudia dan aku punya kesamaan. 733 00:38:56,916 --> 00:38:58,291 Tentu, aku percaya. 734 00:38:58,375 --> 00:38:59,500 Namun, seperti apa? 735 00:38:59,583 --> 00:39:00,583 Misalnya... 736 00:39:01,500 --> 00:39:02,416 Contohnya... 737 00:39:03,791 --> 00:39:06,375 Dengar, berengsek. Claudia dan aku akan jadi pasangan. 738 00:39:06,458 --> 00:39:07,291 Lihat saja nanti. 739 00:39:13,125 --> 00:39:14,833 Halo, Chema. 740 00:39:14,916 --> 00:39:16,458 - Hai. - Mau minum mangga? 741 00:39:16,541 --> 00:39:18,166 Tidak, aku tak suka. 742 00:39:18,250 --> 00:39:19,750 - Kau bercanda, 'kan? - Sungguh? 743 00:39:21,458 --> 00:39:22,583 Baik, terima kasih. 744 00:39:22,666 --> 00:39:24,666 - Habiskan. - Ya! 745 00:39:30,541 --> 00:39:31,541 Habiskan. 746 00:39:32,041 --> 00:39:33,541 Apa ada mangga di dalamnya? 747 00:39:33,625 --> 00:39:36,583 Ada apa dengan Claudia? Apa dia menyukai Sebas? 748 00:39:37,416 --> 00:39:39,208 Entahlah. Permisi. 749 00:39:39,291 --> 00:39:41,458 Pemuda naif yang malang. 750 00:39:41,541 --> 00:39:43,500 Ya, pemuda naif malang. 751 00:39:46,791 --> 00:39:48,958 - Kemari, Sayang. - Hai, Claudia. 752 00:39:50,291 --> 00:39:52,750 - Minumlah! - Tidak. 753 00:39:53,958 --> 00:39:55,750 Lagi! Habiskan! 754 00:39:56,625 --> 00:39:58,666 - Kau mabuk. Ayo ambil minum. - Tidak. 755 00:39:58,750 --> 00:40:01,166 - Aku akan bicara dengannya. - Baiklah. 756 00:40:01,250 --> 00:40:02,083 Ayo, Bung. 757 00:40:03,041 --> 00:40:05,458 - Aku ingin menanyakan sesuatu. - Ada apa? 758 00:40:07,083 --> 00:40:10,291 Apa yang kau tahu soal Claudia? Aku sangat menyukainya. 759 00:40:11,041 --> 00:40:12,291 Entahlah. 760 00:40:12,375 --> 00:40:15,416 Apa dia punya pacar di Acapulco? 761 00:40:15,500 --> 00:40:16,916 Apa yang kau temukan? 762 00:40:18,791 --> 00:40:20,041 Kau tahu atau tidak? 763 00:40:20,125 --> 00:40:21,625 Ya, aku tahu. 764 00:40:22,208 --> 00:40:23,041 Dia... 765 00:40:23,125 --> 00:40:24,291 Dia lesbian. 766 00:40:25,333 --> 00:40:26,166 Lesbian? 767 00:40:26,250 --> 00:40:27,166 Ya. 768 00:40:27,666 --> 00:40:29,041 Apa? Tidak. 769 00:40:29,125 --> 00:40:32,208 Aku tak berbohong. Dia sangat lesbian. 770 00:40:32,291 --> 00:40:34,708 Lihatlah. Sangat lesbian. 771 00:40:39,458 --> 00:40:42,083 Kukira kami punya ketertarikan. 772 00:40:42,166 --> 00:40:44,166 - Kurasa tidak. - Baiklah. Terima kasih. 773 00:40:44,250 --> 00:40:45,708 Sama-sama. 774 00:40:50,916 --> 00:40:52,125 Permisi. 775 00:40:52,208 --> 00:40:53,125 Ayo. 776 00:40:53,208 --> 00:40:54,208 Apa? 777 00:40:56,791 --> 00:41:00,666 Sayang, aku mabuk. Dan Sebas ingin datang ke tempatku. 778 00:41:00,750 --> 00:41:02,791 - Apa? - Aku bilang ya. 779 00:41:02,875 --> 00:41:04,875 Apa? Kapan itu? 780 00:41:04,958 --> 00:41:06,666 - Beberapa saat lalu. - Tidak. 781 00:41:07,291 --> 00:41:09,041 Kau percaya? Menyenangkan sekali! 782 00:41:09,125 --> 00:41:10,333 {\an8}PILIH KENDARAAN ANDA 783 00:41:11,041 --> 00:41:12,000 Bisa ikut aku? 784 00:41:12,083 --> 00:41:13,416 - Ke mana? - Cari udara segar. 785 00:41:13,500 --> 00:41:16,375 - Ke mana? Apa yang kau lakukan? Tidak. - Ayo cari udara segar. 786 00:41:16,458 --> 00:41:18,291 Ayolah, kumohon. 787 00:41:21,833 --> 00:41:22,916 Wow. 788 00:41:24,416 --> 00:41:27,458 Baiklah, Claudia. Kau aman. Aku akan pergi. 789 00:41:27,541 --> 00:41:28,708 Tunggu dulu. 790 00:41:29,791 --> 00:41:30,833 Sayang. 791 00:41:32,041 --> 00:41:33,375 Bisa kau bantu aku? 792 00:41:34,791 --> 00:41:36,291 Apakah pas? 793 00:41:36,375 --> 00:41:38,125 Tidak juga. 794 00:41:38,208 --> 00:41:40,541 Mungkin ukuran yang lebih besar. 795 00:41:40,625 --> 00:41:44,125 Jika kau tak mau tidur di ranjangku, tak apa-apa. 796 00:41:44,208 --> 00:41:48,250 Akan kuambilkan bantal dan seprai. 797 00:41:54,125 --> 00:41:56,166 Aku akan tidur denganmu. 798 00:41:56,250 --> 00:41:59,333 Aku tak akan menyuruhmu menyiapkan bantal dan seprai. 799 00:41:59,416 --> 00:42:02,583 Terima kasih, Sayang. Kau manis sekali. 800 00:42:03,291 --> 00:42:04,250 Kau tahu? 801 00:42:04,333 --> 00:42:07,666 Aku benci orang tuaku selalu ke Acapulco untuk mengunjungi kakek-nenekku 802 00:42:07,750 --> 00:42:09,833 dan meninggalkanku sendiri di sini. 803 00:42:09,916 --> 00:42:12,875 Namun, aku tak mau melewatkan pestanya. 804 00:42:12,958 --> 00:42:13,791 Tidak. 805 00:42:15,416 --> 00:42:17,750 Ini bagian favoritku. Ayo menari. 806 00:42:22,166 --> 00:42:23,250 Kau adalah hidupku 807 00:42:23,333 --> 00:42:26,875 Aku akan menunggumu kembali kepadaku 808 00:42:26,958 --> 00:42:29,916 Beri aku satu ciuman lagi 809 00:42:30,000 --> 00:42:32,541 Aku hanya ingin satu ciuman lagi 810 00:42:32,625 --> 00:42:35,250 Jika kau meninggalkanku 811 00:42:35,333 --> 00:42:36,791 Aku tak akan pernah melupakanmu 812 00:42:36,875 --> 00:42:37,875 Kemarilah. 813 00:42:38,541 --> 00:42:39,666 Sayang. 814 00:42:40,375 --> 00:42:41,500 Cium aku. 815 00:42:44,666 --> 00:42:45,958 {\an8}Si Gagal. 816 00:42:46,041 --> 00:42:48,416 {\an8}Saat seseorang mengacau, meleset, 817 00:42:48,500 --> 00:42:52,583 {\an8}dan terdiam pada interaksi intim sekecil apa pun dengan seorang gadis. 818 00:43:17,416 --> 00:43:19,250 - Hei, Siri. - Ya? 819 00:43:19,750 --> 00:43:21,416 Bagaimana cara ciuman Prancis? 820 00:43:21,500 --> 00:43:24,916 Untuk ciuman Prancis, segarkan napasmu, 821 00:43:25,000 --> 00:43:28,291 miringkan kepala, menutup mata, dan julurkan lidahmu... 822 00:43:28,375 --> 00:43:29,625 Sayang! 823 00:43:29,708 --> 00:43:32,208 - Aku trauma. - Kenapa? Apa yang terjadi? 824 00:43:32,708 --> 00:43:34,708 Tak ada apa pun dari Sebas. 825 00:43:34,791 --> 00:43:37,583 Tak ada. Tak ada suka, pesan, komentar. 826 00:43:37,666 --> 00:43:40,791 Aku tak mengerti. Kami bersenang-senang semalam. 827 00:43:40,875 --> 00:43:43,000 Dia bilang akan mengantarku pulang. 828 00:43:43,083 --> 00:43:44,875 Namun, kau mengantarku pulang. 829 00:43:45,875 --> 00:43:47,583 Kau sangat mabuk. 830 00:43:48,250 --> 00:43:51,208 Kau tak ingat? Kau bilang ingin pulang. 831 00:43:51,791 --> 00:43:53,666 Aku meninggalkan pesta 832 00:43:53,750 --> 00:43:56,041 untuk mengantarmu pulang agar kau tak sendirian. 833 00:43:56,125 --> 00:43:57,458 Kau sungguh tak ingat? 834 00:44:00,083 --> 00:44:02,125 Dan Claudia, hanya di antara kita. 835 00:44:03,291 --> 00:44:05,083 Kau terlalu baik untuk Sebas. 836 00:44:05,166 --> 00:44:06,708 Dia bajingan. 837 00:44:06,791 --> 00:44:08,708 Kau harus bersama seseorang... 838 00:44:10,875 --> 00:44:11,875 yang lebih 839 00:44:12,750 --> 00:44:13,750 berbeda. 840 00:44:14,250 --> 00:44:16,916 - Kau mengerti maksudku? - Sayang. 841 00:44:17,000 --> 00:44:18,208 Aku mencintaimu. 842 00:44:20,083 --> 00:44:22,500 Jangan biarkan dia memelukmu. 843 00:44:23,708 --> 00:44:26,250 Kenapa kau mendorongku? Ada apa? 844 00:44:27,458 --> 00:44:28,458 Kemarilah. 845 00:44:30,041 --> 00:44:31,166 Peluk aku. 846 00:44:32,875 --> 00:44:33,875 "Teman." 847 00:44:34,958 --> 00:44:36,500 Boleh kuberi tahu sesuatu? 848 00:44:38,666 --> 00:44:40,083 Kau sahabatku. 849 00:44:45,541 --> 00:44:47,958 Astaga. 850 00:44:48,041 --> 00:44:51,000 Ini akan enak sekali. 851 00:44:51,875 --> 00:44:54,291 Ibu belum pernah membuat serbet seperti ini. 852 00:44:54,375 --> 00:44:56,541 Lalu kenapa? Mejanya terlihat indah. 853 00:44:56,625 --> 00:44:57,583 Ya. 854 00:44:59,333 --> 00:45:00,583 Ada apa? 855 00:45:00,666 --> 00:45:02,291 Kau tak membantuku menyiapkan meja 856 00:45:02,375 --> 00:45:05,000 dan tak mengizinkanku menonton acara rekomendasi pamanmu. 857 00:45:05,083 --> 00:45:06,958 Aku ingin bicara dengan Ibu soal dia. 858 00:45:07,041 --> 00:45:09,833 Tentang dia menyewa apartemen sebelah? 859 00:45:09,916 --> 00:45:11,000 Apa? 860 00:45:11,083 --> 00:45:14,000 Dia punya urusan di kota dan tak mau terus memakai kamarmu. 861 00:45:14,083 --> 00:45:16,625 Ya, dia sudah lama di sini. 862 00:45:16,708 --> 00:45:19,541 Namun, bukan itu. Ini memang ada kaitannya. 863 00:45:20,291 --> 00:45:21,291 Dengar, Bu. 864 00:45:21,875 --> 00:45:24,625 - Siapa Paman Jaime bagi Ibu? - Apa? 865 00:45:24,708 --> 00:45:27,875 Apa yang akan terjadi jika dia merasakan sesuatu pada Ibu? 866 00:45:27,958 --> 00:45:29,291 Berhenti bicara omong kosong. 867 00:45:29,375 --> 00:45:30,625 Dia seperti kakakku. 868 00:45:30,708 --> 00:45:33,500 Bagaimana jika dia ingin sesuatu yang lebih? 869 00:45:33,583 --> 00:45:34,916 Entahlah, seperti 870 00:45:36,000 --> 00:45:36,833 sebuah hubungan. 871 00:45:36,916 --> 00:45:38,708 Hubungan? Apa kau gila? 872 00:45:38,791 --> 00:45:42,375 Pikirkanlah. Apa yang harus dia lakukan agar Ibu melihatnya berbeda? 873 00:45:42,458 --> 00:45:44,583 Tak ada. Itu mustahil. 874 00:45:44,666 --> 00:45:45,916 Mustahil? 875 00:45:46,000 --> 00:45:48,791 Kenapa kau menanyakan ini? Ada apa? 876 00:45:48,875 --> 00:45:51,000 Aku bergaul dengan seorang gadis. 877 00:45:51,083 --> 00:45:54,166 Gadis bernama Claudia itu? Ceritakan semuanya. 878 00:45:54,250 --> 00:45:55,666 Dia gadis impianku. 879 00:45:56,166 --> 00:45:58,541 Ibu harus bertemu dengannya. Dia luar biasa. 880 00:45:58,625 --> 00:46:00,125 - Kedengarannya hebat. - Hebat. 881 00:46:00,208 --> 00:46:01,583 Dia dari Acapulco. 882 00:46:01,666 --> 00:46:03,083 Kulitnya kecokelatan. 883 00:46:03,166 --> 00:46:04,958 Dan aksennya... 884 00:46:05,041 --> 00:46:07,250 Dia melakukan yoga dan tari tiang. 885 00:46:07,333 --> 00:46:11,000 Tari tiang. Ibu harus lihat dia berputar. 886 00:46:11,583 --> 00:46:13,000 Tari tiang. 887 00:46:13,708 --> 00:46:14,875 Baiklah. 888 00:46:16,208 --> 00:46:19,041 Kukira kau suka gadis seperti Eli, 889 00:46:19,125 --> 00:46:21,208 yang punya kesamaan denganmu, seperti musik. 890 00:46:21,291 --> 00:46:24,333 - Namun, Eli seperti sepupuku. - Dia bukan sepupumu. 891 00:46:24,416 --> 00:46:28,291 Saat kau kecil, mereka memanggil kami "Bibi" dan "Paman" untuk bersikap baik. 892 00:46:28,375 --> 00:46:30,000 Namun, kalian bukan sepupu. 893 00:46:30,916 --> 00:46:31,916 Sudah kuduga. 894 00:46:32,875 --> 00:46:34,750 Namun, bukan itu intinya. 895 00:46:34,833 --> 00:46:36,458 Aku tahu Claudia ingin bersamaku. 896 00:46:36,541 --> 00:46:38,458 - Kadang dia agak aneh... - Tidak! 897 00:46:38,541 --> 00:46:39,541 Apa? 898 00:46:40,416 --> 00:46:42,583 - Tidak, Sayang. - Tidak, apa? Beri tahu kami. 899 00:46:42,666 --> 00:46:44,125 - Ada apa ini? - Ada apa? 900 00:46:44,208 --> 00:46:45,791 - Apa masalahnya? - Pemuda naif. 901 00:46:45,875 --> 00:46:47,291 Chema, kau anjingnya. 902 00:46:47,375 --> 00:46:50,333 Ya, "pria keren." Sebas memanggilku "pria keren" juga. 903 00:46:50,416 --> 00:46:52,583 Astaga. Tidak, Chema. 904 00:46:52,666 --> 00:46:55,833 Itu bukan "pria keren". Itu "anjing". Seekor anjing. 905 00:46:55,916 --> 00:46:57,916 Kau anjing piaraan Claudia. 906 00:47:00,791 --> 00:47:01,916 Seekor anjing. 907 00:47:02,500 --> 00:47:05,750 Manusia peliharaan eksklusif dari gadis super seksi. 908 00:47:05,833 --> 00:47:10,166 Seekor anjing tak akan pernah punya kesempatan berhubungan seksual 909 00:47:10,250 --> 00:47:11,791 dengan gadis impiannya. 910 00:47:14,541 --> 00:47:16,500 Itulah arti seekor anjing. 911 00:47:18,708 --> 00:47:19,875 Sayang, Chema. 912 00:47:19,958 --> 00:47:20,958 Biarkan dia. 913 00:47:21,041 --> 00:47:23,958 - Kenapa kau bilang begitu? - Karena itu fakta. 914 00:47:24,041 --> 00:47:26,958 Ibu lebih suka dia tetap mencintainya? Kasihan. 915 00:47:27,041 --> 00:47:30,166 Berhenti bicara dalam bahasa Inggris! 916 00:47:31,833 --> 00:47:32,791 Anjing. 917 00:47:50,416 --> 00:47:51,791 Siapa yang kau impikan? 918 00:47:54,083 --> 00:47:56,166 AKU BERMIMPI BAHWA KAU MILIKKU 919 00:47:57,791 --> 00:48:00,125 - Apa? - Siapa yang kau impikan? 920 00:48:01,875 --> 00:48:02,833 Tak ada. 921 00:48:04,666 --> 00:48:08,750 Pesta Natal sebentar lagi. Kau punya teman kencan? Aku yakin begitu. 922 00:48:09,250 --> 00:48:12,541 - Kau sungguh peduli? - Tentu saja. Kenapa tidak? 923 00:48:13,333 --> 00:48:14,958 Kau menelantarkanku. 924 00:48:16,000 --> 00:48:17,916 Kini kau peduli dengan siapa aku pergi? 925 00:48:18,000 --> 00:48:20,250 Maafkan aku. Aku ingin datang, tapi hari itu... 926 00:48:20,333 --> 00:48:21,250 Tak apa-apa. 927 00:48:21,333 --> 00:48:23,833 Tidak, itu tidak baik. 928 00:48:23,916 --> 00:48:25,583 Aku ingin daftar bersamamu. 929 00:48:26,083 --> 00:48:27,375 Audisinya sudah selesai. 930 00:48:27,458 --> 00:48:28,416 Sial. 931 00:48:29,000 --> 00:48:30,000 Sungguh? 932 00:48:31,750 --> 00:48:33,875 Maafkan aku. Aku bodoh. 933 00:48:35,583 --> 00:48:38,458 Belakangan ini, aku bersikap bodoh. Maafkan aku, Eli. 934 00:48:41,416 --> 00:48:42,416 Chema. 935 00:48:43,333 --> 00:48:44,333 Jangan khawatir. 936 00:48:45,000 --> 00:48:46,000 Sungguh. 937 00:48:47,125 --> 00:48:49,583 Kenapa tidak? Itu sangat buruk. 938 00:48:49,666 --> 00:48:51,458 Ya, tapi itu sudah berlalu. 939 00:48:57,250 --> 00:48:59,458 Apa? Kau tak pernah menonton Amores Perros? 940 00:49:00,000 --> 00:49:02,875 Tak dapat dipercaya. Itu film favoritku. 941 00:49:02,958 --> 00:49:05,875 Kau sungguh harus banyak belajar. 942 00:49:05,958 --> 00:49:06,875 - Sungguh? - Ya. 943 00:49:06,958 --> 00:49:09,125 - Tentang apa? - Film. 944 00:49:13,625 --> 00:49:16,208 Claudia, aku punya pertanyaan untukmu. 945 00:49:16,291 --> 00:49:18,416 - Semuanya baik-baik saja, Sayang? - Tidak. 946 00:49:19,416 --> 00:49:22,083 Aku tahu kenapa mereka memanggilku begitu. 947 00:49:23,166 --> 00:49:25,333 Aku ingin tahu apa kau juga berpikir... 948 00:49:25,416 --> 00:49:26,958 Sejujurnya, aku tahu. 949 00:49:27,041 --> 00:49:28,708 - Kau pikir aku... - Ya. 950 00:49:28,791 --> 00:49:31,250 Kupikir kau bisa jadi teman kencanku untuk pesta Natal. 951 00:49:32,250 --> 00:49:33,583 Aku sudah pikirkan. 952 00:49:33,666 --> 00:49:36,791 Aku ingin pergi dengan Sebas, tapi dia mengabaikanku. 953 00:49:36,875 --> 00:49:41,208 Jadi, kurasa sebaiknya kita pergi bersama, karena aku harus pergi. 954 00:49:41,791 --> 00:49:43,916 Pesta Natal? Kau dan aku? 955 00:49:44,000 --> 00:49:46,208 Ya, Sayang. Kau tak mendengarkan? 956 00:49:47,208 --> 00:49:48,291 Kau dan aku? 957 00:49:53,166 --> 00:49:55,375 Aku beli tiketku ke Cancun. 958 00:49:55,458 --> 00:49:57,833 - Katamu tak akan terjadi, Berengsek. - Apa? 959 00:49:57,916 --> 00:50:02,583 Kau menatap pria yang mengajak Claudia Galeana ke pesta Natal. 960 00:50:02,666 --> 00:50:04,125 Yang benar saja. 961 00:50:05,041 --> 00:50:06,333 Apa yang kau lakukan? 962 00:50:07,000 --> 00:50:08,583 Aku bersumpah. 963 00:50:08,666 --> 00:50:10,583 Kau ingat ucapanmu? 964 00:50:10,666 --> 00:50:13,125 - Tentang apa? - Tentang Eli yang di luar kemampuanku. 965 00:50:13,208 --> 00:50:14,916 Ada apa dengan Eli? 966 00:50:15,416 --> 00:50:17,458 Aku tak bilang apa-apa soal Eli. 967 00:50:17,541 --> 00:50:20,625 Aku memberi tahu Hugo bahwa Claudia kencanku untuk pesta Natal. 968 00:50:20,708 --> 00:50:22,500 Selamat. 969 00:50:23,000 --> 00:50:25,791 Eli pergi dengan Toño Bravo. Jika kau penasaran. 970 00:50:26,458 --> 00:50:28,541 Aku harus menemui guru sejarah. 971 00:50:28,625 --> 00:50:30,083 Baiklah, Telur Kecil-ku. 972 00:50:30,166 --> 00:50:31,041 Telur Kecil. 973 00:50:31,125 --> 00:50:32,916 Sampai nanti, ya? 974 00:50:37,500 --> 00:50:38,333 "Telur Kecil"? 975 00:50:38,958 --> 00:50:41,000 - Apa? - Tunggu dulu. 976 00:50:41,083 --> 00:50:42,791 Eli pergi dengan Toño Bravo? 977 00:50:42,875 --> 00:50:44,708 - Wajah Emoji? - Ya. 978 00:50:44,791 --> 00:50:46,750 Itu sangat masuk akal. 979 00:50:46,833 --> 00:50:48,833 - Mereka menang Hit Anda bersama. - Ya. 980 00:50:48,916 --> 00:50:50,791 Wajah Emoji memainkan musik payahnya? 981 00:50:50,875 --> 00:50:52,666 Jangan marah. 982 00:50:52,750 --> 00:50:54,875 Aku tak marah. Apa maksudmu? 983 00:50:54,958 --> 00:50:58,375 Aku tak peduli dengan Hit Anda atau dengan siapa Eli pergi. 984 00:51:07,583 --> 00:51:08,750 Aku mencintaimu! 985 00:51:11,791 --> 00:51:14,416 Ini bersejarah. Bajingan terbaik. 986 00:51:14,500 --> 00:51:16,416 Bajingan terbaik. 987 00:51:16,500 --> 00:51:19,458 Dia membuatmu lebih basah dari badai kategori lima. 988 00:51:20,208 --> 00:51:22,208 Alexa, bagaimana kau tahu? 989 00:51:22,708 --> 00:51:24,458 Namun, kau sangat beruntung. 990 00:51:24,541 --> 00:51:27,000 - Apa Sebas mengajakmu? - Ajak apa? 991 00:51:27,083 --> 00:51:28,791 Pesta Natal. 992 00:51:28,875 --> 00:51:30,541 Ya, pesta Natal. 993 00:51:30,625 --> 00:51:31,666 Dia akan mengajakku? 994 00:51:32,250 --> 00:51:33,958 Tidak! Sungguh? 995 00:51:34,041 --> 00:51:36,250 Kukira dia tak akan mengajakku, 996 00:51:36,333 --> 00:51:38,750 jadi aku akan pergi dengan Chema. 997 00:51:38,833 --> 00:51:39,916 Apa-apaan? 998 00:51:40,000 --> 00:51:42,958 Tidak. Dengar, ini serius. Alexa. 999 00:51:43,041 --> 00:51:47,500 Tidak! Kencanmu adalah orang yang kau pasrahkan dirimu, 1000 00:51:47,583 --> 00:51:49,250 bercumbu dan bercinta. 1001 00:51:49,333 --> 00:51:50,250 Fakta. 1002 00:51:50,750 --> 00:51:54,291 Jangan pernah pergi ke pesta liar dengan anjingmu. 1003 00:51:54,375 --> 00:51:55,208 Jangan pernah. 1004 00:51:55,291 --> 00:51:57,083 - Apaku? - Tak mungkin. 1005 00:51:57,166 --> 00:51:58,416 Kau tak tahu? 1006 00:51:58,500 --> 00:52:00,333 - Anjingmu. - Anjing. 1007 00:52:00,416 --> 00:52:03,250 - Manusia piaraanmu. Anjing piaraanmu. - Anjing piaraanmu. 1008 00:52:03,333 --> 00:52:06,291 "Perlakukan mereka seperti anjing dan mereka akan mengikutimu." 1009 00:52:06,375 --> 00:52:08,333 Chema adalah anjingmu. 1010 00:52:10,083 --> 00:52:12,708 Semua anak paling populer, seperti aku. 1011 00:52:13,708 --> 00:52:14,916 Seperti kami. 1012 00:52:15,000 --> 00:52:16,833 Kami semua punya anjing. 1013 00:52:16,916 --> 00:52:18,625 Anjingku Manny. Perhatikan. 1014 00:52:18,708 --> 00:52:19,708 Manny! 1015 00:52:28,541 --> 00:52:30,875 Sempurna. Kau terlihat seperti ratu. 1016 00:52:30,958 --> 00:52:32,250 Aku tahu. 1017 00:52:34,166 --> 00:52:36,333 Manny menata riasanku karena dia luar biasa. 1018 00:52:36,416 --> 00:52:39,208 Rahasiakan. Jika terkenal, dia akan berhenti menjadi anjingku. 1019 00:52:40,541 --> 00:52:41,750 Anjingku adalah Fer. 1020 00:52:42,250 --> 00:52:43,083 Fer. 1021 00:52:45,666 --> 00:52:47,041 Fer! 1022 00:52:47,125 --> 00:52:48,541 Tidak, tak ada apa-apa. 1023 00:52:48,625 --> 00:52:51,500 - Lakukan push-up lagi, ya? - Jangan lakukan itu. 1024 00:52:52,333 --> 00:52:54,416 Mereka anjing kita, tapi untuk tujuan baik. 1025 00:52:54,500 --> 00:52:58,416 Alexa membantu Fer menurunkan berat badan dan aku inspirasi Manny. 1026 00:52:58,500 --> 00:53:00,833 Paham? Chema anjingmu, bukan pacarmu. 1027 00:53:02,625 --> 00:53:04,208 Kau butuh ini? 1028 00:53:05,625 --> 00:53:06,500 Baiklah. 1029 00:53:06,583 --> 00:53:08,000 Sampai jumpa usai kelas. 1030 00:53:11,708 --> 00:53:12,541 Sama-sama. 1031 00:53:12,625 --> 00:53:15,791 Kapan kita balapan? Atau kau tak diizinkan? 1032 00:53:17,083 --> 00:53:19,958 - Sampai jumpa besok. - Baiklah, Bung. 1033 00:53:23,750 --> 00:53:25,541 Sial! Claudia. 1034 00:53:26,041 --> 00:53:27,666 Sedang apa kau di sini? 1035 00:53:28,333 --> 00:53:29,666 Bagaimana kau masuk? 1036 00:53:29,750 --> 00:53:32,708 Itu trik yang kutahu. Dan ini satu lagi. 1037 00:53:37,333 --> 00:53:38,333 Maaf. 1038 00:53:39,166 --> 00:53:41,416 Maaf, tapi Chema bilang... 1039 00:53:41,500 --> 00:53:43,750 Aku tak peduli apa kata anjingku. 1040 00:53:43,833 --> 00:53:45,500 Aku menginginkanmu sekarang. 1041 00:53:47,250 --> 00:53:48,500 Aku juga. 1042 00:53:48,583 --> 00:53:49,916 Ayo ke rumahku. 1043 00:53:50,833 --> 00:53:51,791 Baiklah. 1044 00:53:54,041 --> 00:53:56,708 Pesan suara. Panggilannya... 1045 00:53:59,125 --> 00:54:02,916 Pak. A yakin tak melihat Claudia pergi dengan siapa? 1046 00:54:03,000 --> 00:54:04,333 Tolong ingat. 1047 00:54:05,083 --> 00:54:06,041 Dengar. 1048 00:54:06,750 --> 00:54:09,708 Jika kubilang "tidak" sekali lagi, 1049 00:54:10,208 --> 00:54:14,041 akankah kau pergi dari sini dan biarkan aku menutup sekolah? 1050 00:54:22,875 --> 00:54:23,708 Dengarkan aku. 1051 00:54:23,791 --> 00:54:26,708 Itu hal yang sama setiap akhir pekan! 1052 00:54:26,791 --> 00:54:28,250 Sudah kuperingatkan. 1053 00:54:28,333 --> 00:54:31,208 Kau tahu aku akan sering kembali jika kita pindah ke sini. 1054 00:55:10,583 --> 00:55:13,541 Kami mencemaskanmu. Semua orang berhubungan seks kecuali kau. 1055 00:55:13,625 --> 00:55:15,083 Kau butuh bercinta. 1056 00:55:15,791 --> 00:55:17,333 Eksperimen. 1057 00:55:17,416 --> 00:55:20,333 Kuharap itu yang kalian lakukan dalam hidup. 1058 00:55:20,833 --> 00:55:22,583 Sial. Nona Cholita? 1059 00:55:48,916 --> 00:55:50,208 Sayang! 1060 00:55:51,375 --> 00:55:53,291 Kau di kamarmu? 1061 00:55:54,250 --> 00:55:55,166 Ya! 1062 00:55:55,250 --> 00:55:56,333 Aku datang, Bu! 1063 00:55:56,416 --> 00:55:57,916 Tidak, Ibu akan naik. 1064 00:56:21,083 --> 00:56:22,166 Selesai. 1065 00:56:22,250 --> 00:56:25,041 Apa yang akan kulakukan tanpamu, Jaime? 1066 00:56:25,125 --> 00:56:30,666 Kini kau bisa menonton televisi dari sofa, dapur, meja makan. 1067 00:56:30,750 --> 00:56:31,875 Di mana pun kau mau. 1068 00:56:31,958 --> 00:56:33,875 Ayo minum kopimu sebelum dingin. 1069 00:56:33,958 --> 00:56:36,166 Ya. Aku tak lupa. 1070 00:56:36,250 --> 00:56:41,333 Tak ada yang lebih baik untuk pengar selain kopi rempah Gloria yang terkenal. 1071 00:56:41,416 --> 00:56:42,583 Tak ada yang sepertimu. 1072 00:56:42,666 --> 00:56:45,958 Rahasia kopi enak adalah membuatnya dengan cinta. 1073 00:56:51,041 --> 00:56:52,583 - Aku... - Sudah mulai. 1074 00:56:53,291 --> 00:56:54,500 Ini makin bagus. 1075 00:56:55,458 --> 00:56:56,375 Ya. 1076 00:56:56,875 --> 00:56:59,458 Aku tahu kau hanya melihatku sebagai teman. 1077 00:56:59,958 --> 00:57:01,041 Namun bertahun-tahun, 1078 00:57:02,250 --> 00:57:04,708 aku diam-diam mencintaimu. 1079 00:57:04,791 --> 00:57:08,833 Oscar, aku harus mengakui bahwa aku selalu menyukaimu. 1080 00:57:09,416 --> 00:57:11,291 Namun, kita tak bisa bersama. 1081 00:57:11,375 --> 00:57:13,875 Aku tahu, tapi kita tak bisa buang waktu lagi. 1082 00:57:13,958 --> 00:57:15,083 Itu tidak adil! 1083 00:57:15,166 --> 00:57:16,666 - Karena aku mencintaimu. - Jaime... 1084 00:57:16,750 --> 00:57:17,708 Gloria. 1085 00:57:18,416 --> 00:57:19,625 Sama seperti Oscar, 1086 00:57:20,125 --> 00:57:21,666 aku juga ingin memberitahumu... 1087 00:57:22,666 --> 00:57:23,666 José María! 1088 00:57:24,541 --> 00:57:25,500 Apa kau dirampok? 1089 00:57:25,583 --> 00:57:27,375 Andai aku dirampok. 1090 00:57:27,458 --> 00:57:29,375 Biarkan dia. Biar kutangani. 1091 00:57:31,666 --> 00:57:32,666 Chema! 1092 00:57:33,166 --> 00:57:36,666 Apa-apaan? Kau mau bilang apa yang terjadi? 1093 00:57:36,750 --> 00:57:41,166 - Aku melihat Claudia dengan pria lain. - Bagus. Itu menjelaskannya. 1094 00:57:41,250 --> 00:57:44,750 Itu sebabnya kau membungkuk seperti kucing sedih. 1095 00:57:44,833 --> 00:57:47,458 Itu sebabnya. Claudia meninggalkanku demi pria lain. 1096 00:57:47,541 --> 00:57:49,583 Salah satu anak populer. 1097 00:57:50,791 --> 00:57:52,916 Kemari, duduklah. 1098 00:57:55,708 --> 00:57:59,708 Claudia ini berhak memiliki teman lain. 1099 00:58:00,333 --> 00:58:02,083 Mereka bukan teman. 1100 00:58:02,166 --> 00:58:06,583 - Bukan itu yang dilakukan teman. - Sekarang, aku mengerti. 1101 00:58:06,666 --> 00:58:08,708 Dengar, Chema. 1102 00:58:08,791 --> 00:58:10,833 Wanita suka membandingkan pria 1103 00:58:10,916 --> 00:58:13,291 untuk melihat siapa yang paling mereka sukai. 1104 00:58:13,375 --> 00:58:15,666 Aku yakin dalam kasus ini, itu kau. 1105 00:58:15,750 --> 00:58:18,000 Bukankah dia teman kencanmu ke pesta? 1106 00:58:21,250 --> 00:58:22,500 Itu dia. Lihat. 1107 00:58:23,000 --> 00:58:26,500 Ayo, jawablah. Rayu dia. 1108 00:58:26,583 --> 00:58:27,708 Itu dia, Juara! 1109 00:58:27,791 --> 00:58:29,750 Itu keponakanku! 1110 00:58:31,125 --> 00:58:35,375 Sayang, kenapa pakaianmu ada di kamarku? 1111 00:58:35,458 --> 00:58:38,583 Apa? Aku tak tahu apa maksudmu. 1112 00:58:39,625 --> 00:58:42,666 Sayang, semua bajumu disulam namamu. 1113 00:58:43,625 --> 00:58:45,083 Terserah, Sayang. 1114 00:58:45,166 --> 00:58:47,125 Kita sahabat, bukan? 1115 00:58:47,208 --> 00:58:49,208 Aku harus mengakui sesuatu. 1116 00:58:49,291 --> 00:58:52,958 Aku tak pernah berhenti berharap Sebas akan jadi kencanku ke pesta Natal. 1117 00:58:53,750 --> 00:58:55,041 Dan dia mengajakku. 1118 00:58:56,708 --> 00:58:57,708 Maaf. 1119 00:59:01,458 --> 00:59:03,750 Sayang? 1120 00:59:05,166 --> 00:59:07,125 Jangan khawatir. 1121 00:59:07,208 --> 00:59:09,166 Tak apa-apa, sungguh. 1122 00:59:09,250 --> 00:59:12,125 Namun, aku pasti akan membantumu mencari teman kencan. 1123 00:59:12,208 --> 00:59:16,166 Tidak. Sebenarnya aku ingin pergi dengan orang lain. 1124 00:59:16,250 --> 00:59:18,041 Apa? Sungguh? 1125 00:59:18,541 --> 00:59:20,666 - Siapa? - Ya. 1126 00:59:20,750 --> 00:59:21,916 Dengan Eli. 1127 00:59:22,583 --> 00:59:23,916 Ingat dia? 1128 00:59:24,000 --> 00:59:26,625 Tentu saja. Gadis cantik yang tergila-gila padamu. 1129 00:59:26,708 --> 00:59:28,708 Eli tak tergila-gila padaku. 1130 00:59:28,791 --> 00:59:31,875 Gadis yang suka musik? Dia jelas tergila-gila padamu. 1131 00:59:31,958 --> 00:59:33,791 Kau pikir aku tak menyadarinya? 1132 00:59:34,791 --> 00:59:37,250 Aku harus pergi, Sayang. Dah. 1133 00:59:54,875 --> 01:00:00,833 RU, APA ELI SUNGGUH AKAN KE PESTA DENGAN WAJAH EMOJI? 1134 01:00:19,958 --> 01:00:22,583 Aku mau beli makanan. Mau sesuatu? 1135 01:00:22,666 --> 01:00:24,791 - Tidak, terima kasih. - Aku akan kembali. 1136 01:00:34,541 --> 01:00:35,750 Ini keren sekali. 1137 01:00:37,208 --> 01:00:38,166 Apa kabar? 1138 01:00:41,375 --> 01:00:42,541 Ini luar biasa. 1139 01:00:43,250 --> 01:00:44,250 Benar, bukan? 1140 01:00:46,666 --> 01:00:47,875 Selamat. 1141 01:00:48,750 --> 01:00:51,708 Dan selamat tentang Toño Bravo. 1142 01:00:53,541 --> 01:00:55,750 Orang lain yang kukenal... 1143 01:00:55,833 --> 01:00:57,083 Jangan mulai. 1144 01:00:57,625 --> 01:01:01,458 - Kau mulai di bulan Januari? - Ya, tapi kami menyiapkan semuanya. 1145 01:01:01,541 --> 01:01:02,375 Keren. 1146 01:01:02,875 --> 01:01:06,208 Ada yang bilang kau menolak beberapa pria. 1147 01:01:06,791 --> 01:01:08,375 Jadi, kau tak pergi ke pesta? 1148 01:01:09,000 --> 01:01:11,625 Kurasa itu bukan hal yang kusuka. 1149 01:01:13,041 --> 01:01:14,666 Dan jika kebetulan, 1150 01:01:15,500 --> 01:01:17,125 dengan peluang kecil, 1151 01:01:18,833 --> 01:01:19,750 kita pergi bersama, 1152 01:01:20,500 --> 01:01:21,458 kau dan aku, 1153 01:01:21,958 --> 01:01:23,666 apa kau akan menyukainya? 1154 01:01:23,750 --> 01:01:27,041 - Bukankah kau pergi dengan Claudia? - Dengan Claudia? Tidak! 1155 01:01:27,125 --> 01:01:28,416 Tak mungkin. 1156 01:01:29,000 --> 01:01:30,500 Itu yang kudengar. 1157 01:01:30,583 --> 01:01:31,791 Itu aneh. 1158 01:01:32,333 --> 01:01:33,791 Tak terlintas di pikiranku. 1159 01:01:36,083 --> 01:01:37,583 Jadi, 1160 01:01:37,666 --> 01:01:39,666 kau mau menjadi teman kencanku? 1161 01:01:56,791 --> 01:01:58,500 Berengsek. 1162 01:01:58,583 --> 01:02:00,625 Lihat dirimu. 1163 01:02:00,708 --> 01:02:04,166 Anak-anak berdandan untuk pesta Natal sekarang ini. 1164 01:02:04,250 --> 01:02:06,250 Undangannya bertuliskan "gala keren." 1165 01:02:06,333 --> 01:02:08,916 Kau memakai jas ayahmu. 1166 01:02:09,000 --> 01:02:11,333 Kau mirip dengannya. Aku akan menangis. 1167 01:02:11,416 --> 01:02:14,625 Ibuku sangat bersemangat, tapi ini tampak buruk padaku. 1168 01:02:14,708 --> 01:02:17,541 Itu tak tampak buruk! Terlihat luar biasa. 1169 01:02:18,541 --> 01:02:22,916 Bahkan, kurasa ini akan memberimu keberuntungan dengan Claudia. 1170 01:02:23,000 --> 01:02:24,708 Aku tak pergi dengannya. 1171 01:02:24,791 --> 01:02:28,916 Ya, aku tahu. Namun, harapan tak mudah padam. 1172 01:02:29,000 --> 01:02:31,250 Kau harus beri tahu dia perasaanmu. 1173 01:02:31,333 --> 01:02:36,125 Manfaatkan momennya, dan jika terjadi sesuatu, 1174 01:02:36,208 --> 01:02:38,916 dan kalian berdua mulai panas serta bergairah, 1175 01:02:39,000 --> 01:02:40,375 lihat yang kubelikan. 1176 01:02:40,458 --> 01:02:41,666 EKSTRA BESAR 1177 01:02:41,750 --> 01:02:45,208 Itu ukuranmu. Aku melihat monster di antara kakimu. 1178 01:02:45,291 --> 01:02:49,083 - Kau tak mengetuk. - Tidak. Aku pria bebas. 1179 01:02:49,166 --> 01:02:52,875 Kukira hewan itu akan menggigitku. Pasang tali kekangnya! 1180 01:02:53,375 --> 01:02:54,333 Astaga. 1181 01:02:54,875 --> 01:02:56,291 Aku menyayangimu, Paman. 1182 01:02:57,083 --> 01:02:58,500 Aku sangat menyayangimu. 1183 01:02:59,708 --> 01:03:00,708 Astaga. 1184 01:03:02,500 --> 01:03:04,458 Aku juga menyayangimu, Nak. 1185 01:03:04,541 --> 01:03:05,958 Sangat sayang. 1186 01:03:06,833 --> 01:03:10,666 Sudah cukup. Lihat akibat semua pelukan ini. 1187 01:03:10,750 --> 01:03:11,916 - Itu membuatku... - Paman! 1188 01:03:12,000 --> 01:03:13,666 Hei, Anak-anak Berengsek! 1189 01:03:13,750 --> 01:03:14,875 Ayo pergi! 1190 01:03:14,958 --> 01:03:16,916 - Aku pergi. - Bergembiralah. 1191 01:03:17,000 --> 01:03:19,791 - Terima kasih untuk hadiah kecilnya. - Jaga dirimu. 1192 01:03:19,875 --> 01:03:21,833 - Ayo! Kita terlambat. - Wow. 1193 01:03:21,916 --> 01:03:24,000 Kalian sudah dewasa. 1194 01:03:24,083 --> 01:03:27,041 - Kami akan membawanya pulang lebih awal. - Tak usah. Jaga dia. 1195 01:03:27,125 --> 01:03:28,166 Astaga, Hugo! 1196 01:03:28,666 --> 01:03:30,083 - Bersulang! - Dah, Paman! 1197 01:03:30,166 --> 01:03:32,041 - Ayo pergi! - Jangan lakukan hal bodoh! 1198 01:03:32,916 --> 01:03:34,166 Jangan terlalu bodoh. 1199 01:03:34,750 --> 01:03:36,416 - Bersulang! - Bersulang! 1200 01:03:37,791 --> 01:03:40,458 Sudah kubilang ini akan mengagumkan. 1201 01:03:40,541 --> 01:03:42,416 - Ayo. - Ya. 1202 01:03:42,916 --> 01:03:43,916 Cepat! 1203 01:03:46,833 --> 01:03:49,375 - Aku punya sesuatu untuk kalian. - Tak mungkin. 1204 01:03:49,458 --> 01:03:51,625 Ibuku bilang ini membawa keberuntungan. 1205 01:03:51,708 --> 01:03:54,500 - Keren sekali. - Hari ini akan menyenangkan. 1206 01:03:54,583 --> 01:03:56,791 - Terima kasih, Kawan. - Terima kasih. 1207 01:03:59,708 --> 01:04:01,416 Semaksimal mungkin! 1208 01:04:03,250 --> 01:04:04,791 Aku sayang kalian. 1209 01:04:05,291 --> 01:04:07,750 Malam ini akan luar biasa karena kita akan bercinta. 1210 01:04:07,833 --> 01:04:08,833 Luar biasa. 1211 01:04:08,916 --> 01:04:13,250 Jadi, kau akhirnya menerima itu tak akan terjadi dengan Claudia? 1212 01:04:13,333 --> 01:04:16,250 Sejujurnya, aku lebih suka Eli daripada Claudia. 1213 01:04:16,333 --> 01:04:18,583 - Ya, tentu. - Chema tak peduli. 1214 01:04:18,666 --> 01:04:21,666 Dia seperti Jon Snow saat di kapal bersama Daenerys. 1215 01:04:21,750 --> 01:04:22,708 Wow, ya. 1216 01:04:22,791 --> 01:04:24,583 Bercinta dengan sepupunya. 1217 01:04:24,666 --> 01:04:26,375 Dia bukan sepupuku! 1218 01:04:26,458 --> 01:04:27,875 Berhenti mengatakan itu. 1219 01:04:28,791 --> 01:04:30,875 Kenapa kalian tak bayar limosinnya? 1220 01:04:30,958 --> 01:04:32,041 Serius? 1221 01:04:32,125 --> 01:04:34,083 - Kami akan membayarmu. - Bayar. 1222 01:04:34,875 --> 01:04:36,041 Aku akan transfer. 1223 01:04:36,125 --> 01:04:37,291 - Kau bercanda. - Lagi? 1224 01:04:37,375 --> 01:04:38,708 Aku tak punya data. 1225 01:04:39,583 --> 01:04:40,541 Cukup. 1226 01:04:41,208 --> 01:04:43,500 - Untuk malam terbaik dalam hidup kita. - Ya! 1227 01:04:43,583 --> 01:04:45,125 Ayolah, Kawan. 1228 01:04:45,208 --> 01:04:46,208 Bersulang. 1229 01:05:08,291 --> 01:05:09,500 Kau mau minum apa? 1230 01:05:11,458 --> 01:05:13,416 Chema? Kau mau minum apa? 1231 01:05:13,916 --> 01:05:14,875 Bir. 1232 01:05:15,458 --> 01:05:16,500 Dua bir. 1233 01:05:22,166 --> 01:05:25,416 Chema. Aku ingin menunjukkan sesuatu. 1234 01:05:30,041 --> 01:05:31,000 Apa ini? 1235 01:05:31,791 --> 01:05:35,125 Di SMP, Ana dan aku meramal masa depan, 1236 01:05:35,208 --> 01:05:38,291 dan aku bilang aku akan datang ke pesta Natal denganmu. 1237 01:05:38,375 --> 01:05:41,625 Aku menemukannya semalam di laci. Kau percaya? 1238 01:05:41,708 --> 01:05:42,916 Sejak SMP? 1239 01:05:46,375 --> 01:05:48,166 Aku senang akhirnya terwujud. 1240 01:05:54,666 --> 01:05:56,083 - Bersulang. - Bersulang. 1241 01:05:57,291 --> 01:06:01,208 Bagaimana perasaan semuanya di pesta yang telah kalian nantikan? 1242 01:06:05,000 --> 01:06:06,833 - Ayo! - Minum! 1243 01:06:06,916 --> 01:06:08,583 Satu, dua, tiga! 1244 01:06:08,666 --> 01:06:10,541 Semaksimal mungkin! 1245 01:06:33,750 --> 01:06:35,458 Omong kosong. 1246 01:06:35,541 --> 01:06:36,750 Lesbian? Tentu saja. 1247 01:06:41,500 --> 01:06:43,166 - Ada apa? - Tak ada apa-apa. 1248 01:06:45,583 --> 01:06:46,958 - Minum lagi? - Ya. 1249 01:06:47,041 --> 01:06:48,041 Baiklah. 1250 01:06:48,125 --> 01:06:49,333 Kita bersulang apa? 1251 01:06:49,416 --> 01:06:52,041 Fakta bahwa aku hanya senang seperti ini denganmu. 1252 01:06:52,125 --> 01:06:52,958 Aku juga. 1253 01:06:53,041 --> 01:06:54,458 - Bersulang. - Bersulang. 1254 01:07:09,625 --> 01:07:10,750 "Goyangkan aku"! 1255 01:07:12,166 --> 01:07:13,791 Aku tak percaya! 1256 01:07:14,458 --> 01:07:17,458 - Aku yakin tak ada yang tahu. - Tak satu pun. 1257 01:07:17,958 --> 01:07:19,250 Kecuali kau dan aku. 1258 01:07:20,250 --> 01:07:21,375 Kau dan aku. 1259 01:07:54,375 --> 01:07:55,500 Sayang. 1260 01:07:56,416 --> 01:07:57,625 Ada apa, Claudia? 1261 01:07:58,166 --> 01:08:00,375 Maaf, apa aku mengganggu? 1262 01:08:00,958 --> 01:08:01,916 Ya. 1263 01:08:02,000 --> 01:08:04,041 Aku sungguh perlu bicara denganmu. 1264 01:08:04,125 --> 01:08:06,666 - Aku sibuk. Aku bersama Eli. - Aku tahu. 1265 01:08:06,750 --> 01:08:09,333 Namun, ini mendesak. Kumohon. 1266 01:08:12,458 --> 01:08:14,125 Eli, boleh kupinjam dia? 1267 01:08:14,625 --> 01:08:16,833 Terserah Chema, bukan aku. 1268 01:08:19,625 --> 01:08:22,208 Pergilah. Aku juga harus ke kamar mandi. 1269 01:08:22,708 --> 01:08:23,958 Terima kasih, Eli. 1270 01:08:25,625 --> 01:08:26,625 Mari, Sayang? 1271 01:08:26,708 --> 01:08:27,708 Ayo pergi. 1272 01:08:38,291 --> 01:08:39,333 Apa maumu? 1273 01:08:39,416 --> 01:08:42,833 Entahlah. Aku cemburu melihatmu bersama Eli. 1274 01:08:43,583 --> 01:08:45,958 - Itu membuatku ingin bersamamu. - Apa? 1275 01:08:46,041 --> 01:08:48,125 Aku datang dengan Eli karena kau menolakku. 1276 01:08:48,208 --> 01:08:51,041 Kau melupakanku begitu cepat? 1277 01:08:51,125 --> 01:08:53,958 Apa? Aku hanya ingin kita 1278 01:08:55,208 --> 01:08:56,708 menjadi pasangan. 1279 01:08:59,916 --> 01:09:03,000 Sungguh, Sayang? Kau dan aku? Pasangan? 1280 01:09:03,583 --> 01:09:04,541 Ada apa? 1281 01:09:05,458 --> 01:09:07,291 Bisa bayangkan aku dan Chema bersama? 1282 01:09:07,375 --> 01:09:09,708 Jangan bodoh. 1283 01:09:09,791 --> 01:09:11,500 Jangan berisik. Kubilang aku mau. 1284 01:09:11,583 --> 01:09:12,833 Pasangan! 1285 01:09:14,416 --> 01:09:17,375 Terima kasih sudah menjaga pacarku. Ayo pergi. 1286 01:09:17,958 --> 01:09:19,500 Dia sungguh bilang begitu? 1287 01:09:22,250 --> 01:09:23,833 Aku pilihan keduamu? 1288 01:09:23,916 --> 01:09:25,208 Aku bersumpah bukan. 1289 01:09:25,291 --> 01:09:27,000 - Sungguh mengecewakan. - Eli! 1290 01:09:27,083 --> 01:09:28,500 Aku senang bersamamu. 1291 01:09:28,583 --> 01:09:30,875 Aku dengar semua yang kau katakan! 1292 01:09:31,541 --> 01:09:34,750 - Kumohon. - Kau pria terburuk di planet ini! 1293 01:09:35,541 --> 01:09:36,500 Dan aku bodoh. 1294 01:09:36,583 --> 01:09:39,791 - Tak ada apa-apa antara aku dan Claudia. - Jangan ganggu dia! 1295 01:09:41,458 --> 01:09:43,041 Apa kabar, Jon Snow? 1296 01:09:44,041 --> 01:09:46,291 Kau dengar pesta setelah ini di tempatku? 1297 01:09:48,000 --> 01:09:48,833 Ada apa? 1298 01:09:51,375 --> 01:09:53,708 Tak mungkin. 1299 01:09:54,750 --> 01:09:58,000 Semua keributan ini untuk mengakhiri malam dengan masturbasi lagi. 1300 01:09:58,083 --> 01:10:01,250 Aku tak peduli soal bercinta. Kau hanya pria mesum. 1301 01:10:01,333 --> 01:10:02,333 Itu hanya sekali! 1302 01:10:02,416 --> 01:10:04,250 Aku muak dengan leluconmu! 1303 01:10:05,458 --> 01:10:08,291 Aku muak denganmu, selalu berpikir kau lebih baik, 1304 01:10:08,375 --> 01:10:10,291 berpikir kau hebat. 1305 01:10:10,916 --> 01:10:13,125 Kau sangat bimbang hingga tak dapat apa-apa. 1306 01:10:13,708 --> 01:10:14,708 Kau tahu? 1307 01:10:15,666 --> 01:10:17,875 Kau dan Rubén bisa pergi! 1308 01:10:22,875 --> 01:10:24,666 Asalkan dengan teman. 1309 01:10:26,625 --> 01:10:27,500 Keparat! 1310 01:10:38,166 --> 01:10:40,541 Lalu aku sangat mabuk. 1311 01:10:40,625 --> 01:10:42,666 Mainkan musiknya 1312 01:10:43,166 --> 01:10:47,583 Hingga menyembuhkan luka ini 1313 01:10:48,083 --> 01:10:50,583 Tolong bawakan aku tequila lagi 1314 01:10:50,666 --> 01:10:53,083 Aku mencintaimu, Mario B! 1315 01:10:59,625 --> 01:11:01,583 Apa? 1316 01:11:01,666 --> 01:11:04,750 - Berikan botolnya. Kau mabuk. - Lalu kenapa? 1317 01:11:05,333 --> 01:11:07,416 Ya. Di sanalah aku berakhir. 1318 01:11:07,500 --> 01:11:09,000 Mari lanjutkan. 1319 01:11:09,625 --> 01:11:12,000 Astaga! 1320 01:11:12,083 --> 01:11:14,750 Lihat dirimu. Biar kubantu. 1321 01:11:16,458 --> 01:11:17,666 Astaga. 1322 01:11:17,750 --> 01:11:20,000 Aku sedang bersiap untuk ke pusat kebugaran, 1323 01:11:20,083 --> 01:11:22,833 aku dengar suara benturan dan lihat siapa yang kutemukan. 1324 01:11:22,916 --> 01:11:25,541 Lihat cupang itu. 1325 01:11:25,625 --> 01:11:29,083 - Apa pestanya sukses? - Ya. 1326 01:11:29,166 --> 01:11:34,250 Sukses dengan jas ayahku tahun '90-an yang membuatku terlihat keren, bukan? 1327 01:11:34,333 --> 01:11:35,666 Dengar, Nak. 1328 01:11:35,750 --> 01:11:39,041 Satu hal yang membuatku kesal, sungguh membuatku kesal, 1329 01:11:39,125 --> 01:11:42,958 sampai berkata, "Ini membuatku kesal," adalah memberi nasihat. 1330 01:11:43,041 --> 01:11:45,541 Jika itu membuatmu kesal, berhentilah memberikannya. 1331 01:11:46,208 --> 01:11:48,291 Tenanglah. Apa yang terjadi? 1332 01:11:49,125 --> 01:11:51,750 Kau tahu kau bisa memberitahuku apa pun. 1333 01:11:51,833 --> 01:11:55,041 - Itulah gunanya pamanmu. - Tidak, kau bukan pamanku. 1334 01:11:55,125 --> 01:11:56,875 Seperti Eli bukan sepupuku. 1335 01:11:56,958 --> 01:11:59,875 Kau bilang kau pindah ke sini untuk "bisnis", 1336 01:12:00,375 --> 01:12:02,916 tapi aku tahu apa bisnismu yang sebenarnya. 1337 01:12:03,000 --> 01:12:04,375 Untuk meniduri ibuku. 1338 01:12:05,125 --> 01:12:06,375 Namun, coba tebak? 1339 01:12:07,125 --> 01:12:09,166 Ibuku tak menginginkanmu. 1340 01:12:09,250 --> 01:12:10,625 Kau tahu kenapa? 1341 01:12:10,708 --> 01:12:14,541 Karena kau anjingnya. 1342 01:12:15,041 --> 01:12:16,916 Seperti aku, anjing piaraan. 1343 01:12:17,416 --> 01:12:18,791 Anjing sepertiku! 1344 01:12:19,750 --> 01:12:22,625 Perlakukan mereka seperti anjing dan mereka akan mengikutimu. 1345 01:12:44,750 --> 01:12:48,083 "Gloria sayang, aku pulang, ke tempatku seharusnya. 1346 01:12:48,875 --> 01:12:50,833 Aku tak akan mengganggu kalian lagi. 1347 01:12:50,916 --> 01:12:53,791 Terima kasih atas kebaikan yang kalian tunjukkan padaku. 1348 01:12:53,875 --> 01:12:55,500 Kalian akan selalu ada di hatiku. 1349 01:12:56,708 --> 01:13:00,708 Seluruh cintaku untukmu, Begoña, dan Chema. 1350 01:13:00,791 --> 01:13:01,791 Jaime." 1351 01:13:03,333 --> 01:13:05,958 Dia meninggalkannya dengan kunci mobil. Dia sudah pergi. 1352 01:13:07,125 --> 01:13:08,125 Kau tahu sesuatu? 1353 01:13:08,208 --> 01:13:10,250 Aku meneleponnya, tapi dia tak menjawab. 1354 01:13:10,333 --> 01:13:12,333 Aku tak mengerti! 1355 01:13:12,416 --> 01:13:15,583 Suara Ibu 120 desibel. Kepalaku meledak. 1356 01:13:15,666 --> 01:13:18,583 Tentu saja. Kau minum terlalu banyak semalam! 1357 01:13:19,166 --> 01:13:21,416 Kau tahu? Bangun, dasar pemalas! 1358 01:13:30,041 --> 01:13:31,041 Sial. 1359 01:13:37,125 --> 01:13:40,041 MENELEPON PAMAN JAIME 1360 01:13:41,666 --> 01:13:46,625 Pesan suara. Anda akan dikenakan biaya usai nada berikut. 1361 01:13:48,041 --> 01:13:50,458 MENELEPON ELI 1362 01:14:03,250 --> 01:14:06,041 ELI, AKU TAK PUNYA KATA-KATA. AKU ORANG TERBURUK DI BUMI. 1363 01:14:06,125 --> 01:14:08,041 AKU TAK PANTAS UNTUKMU. MAAFKAN AKU. 1364 01:14:15,125 --> 01:14:16,625 Aku bodoh. 1365 01:14:19,125 --> 01:14:21,125 Aku bodoh. 1366 01:14:21,208 --> 01:14:24,041 Aku bodoh. 1367 01:14:26,500 --> 01:14:28,333 Aku teriak "Aku mencintaimu, Mario B"? 1368 01:14:39,875 --> 01:14:41,666 Eli, bisa kita bicara? 1369 01:14:42,166 --> 01:14:43,000 Tidak. 1370 01:14:43,083 --> 01:14:45,000 Tolong, beri aku lima menit. 1371 01:14:45,083 --> 01:14:47,791 Biar kujelaskan. Aku benar-benar mengacaukan semuanya. 1372 01:14:47,875 --> 01:14:50,416 Chema! Jangan ganggu aku! 1373 01:15:01,125 --> 01:15:04,291 PENDAFTARAN UNIVERSITAS PILIHAN PERTAMA: TEKNIK 1374 01:15:11,791 --> 01:15:12,791 Terima kasih. 1375 01:15:13,541 --> 01:15:14,541 Semoga berhasil. 1376 01:15:19,000 --> 01:15:19,958 Apa kabar? 1377 01:15:40,541 --> 01:15:41,625 Tidak. 1378 01:15:43,458 --> 01:15:44,458 Kemarilah. 1379 01:17:22,666 --> 01:17:24,083 Ibu! 1380 01:17:24,958 --> 01:17:26,333 Ibu. 1381 01:17:26,916 --> 01:17:28,791 Apa kita punya pita? 1382 01:17:28,875 --> 01:17:29,875 Entahlah. 1383 01:17:30,916 --> 01:17:31,916 Bu? 1384 01:17:33,416 --> 01:17:35,583 Ada apa? Apa yang terjadi? 1385 01:17:36,333 --> 01:17:37,916 Aku rindu Jaime. 1386 01:17:40,416 --> 01:17:41,291 Aku mengatakannya. 1387 01:17:42,708 --> 01:17:44,166 Itu dia, aku mengatakannya. 1388 01:17:45,375 --> 01:17:46,250 Ibu. 1389 01:17:46,750 --> 01:17:48,750 - Tentang Paman Jaime... - Tidak. 1390 01:17:48,833 --> 01:17:50,833 Akulah yang seharusnya berbicara. 1391 01:17:51,958 --> 01:17:55,375 Kami tak pernah mengatakan perasaan kami. Kami selalu diam. 1392 01:17:57,541 --> 01:17:59,250 Kau lulus pekan ini. 1393 01:18:00,416 --> 01:18:03,708 Ayahmu akan sangat bangga padamu. 1394 01:18:04,375 --> 01:18:06,041 Aku bahkan lebih bangga. 1395 01:18:07,083 --> 01:18:09,458 Aku sadar kita tak bisa menunggu besok 1396 01:18:09,541 --> 01:18:11,666 untuk melakukan dan mengatakan perasaan kita. 1397 01:18:11,750 --> 01:18:12,791 Hari ini. 1398 01:18:13,500 --> 01:18:15,916 Ikuti kata hatimu, Sayang. 1399 01:18:17,291 --> 01:18:19,458 Aku menyayangimu sepenuh hati. 1400 01:18:21,500 --> 01:18:23,708 Aku menyayangimu. 1401 01:18:24,208 --> 01:18:25,500 Aku juga sayang Ibu. 1402 01:18:28,791 --> 01:18:31,125 Paman, ini terakhir aku menulis surat untukmu. 1403 01:18:31,208 --> 01:18:33,541 Namun, aku tak pernah cerita semuanya. 1404 01:18:33,625 --> 01:18:35,791 Aku tahu, aku sungguh kacau. 1405 01:18:35,875 --> 01:18:39,958 Kupikir bernyanyi Mario Bautista, dan pingsan di atas kondom sangat buruk. 1406 01:18:49,000 --> 01:18:50,541 Itulah semuanya. 1407 01:18:50,625 --> 01:18:53,750 Aku melampiaskannya pada orang yang menjaga kami. 1408 01:18:53,833 --> 01:18:55,041 Bukankah itu ironis? 1409 01:18:55,708 --> 01:18:58,708 Aku lulus, dan aku tak bisa membayangkannya tanpamu. 1410 01:18:59,291 --> 01:19:03,250 Aku merindukanmu, tapi, sejujurnya, kami semua merindukanmu. 1411 01:19:04,333 --> 01:19:05,666 Aku menyayangimu, Paman. 1412 01:19:05,750 --> 01:19:07,625 Chema. Siswa penurutku. 1413 01:19:07,708 --> 01:19:11,041 - Bisakah kau membantuku... - Maaf, tapi aku bukan penurut. 1414 01:19:25,166 --> 01:19:26,541 - Apa kabar? - Hei! 1415 01:19:27,291 --> 01:19:29,833 - Seseorang meninggalkan ini untukmu. - Terima kasih. 1416 01:19:33,833 --> 01:19:37,666 ROCK DARI ARGENTINA, PRANCIS, JEPANG, AMERIKA SERIKAT, MEKSIKO 1417 01:19:56,416 --> 01:19:58,916 HAMILTON BERNYANYI "AKU MIMPI KAU MILIKKU RIBUAN KALI" 1418 01:19:59,000 --> 01:19:59,916 AKU LEBIH SERING 1419 01:20:04,583 --> 01:20:05,583 Aku akan kembali. 1420 01:20:13,833 --> 01:20:15,000 Menjauhlah. 1421 01:20:18,583 --> 01:20:19,583 Fer. 1422 01:20:30,666 --> 01:20:31,666 Manny. 1423 01:20:32,666 --> 01:20:33,791 Manny, tidak. 1424 01:20:35,041 --> 01:20:37,458 - Aku muak dengan ini! - Berikan itu, anjing sial. 1425 01:20:37,541 --> 01:20:38,916 Aku tak akan diam lagi. 1426 01:20:40,166 --> 01:20:42,166 Yang kalian lakukan itu salah! 1427 01:20:45,291 --> 01:20:46,750 Kalian jadi tambah percaya diri? 1428 01:20:47,333 --> 01:20:48,750 Apa kalian tak cukup? 1429 01:20:50,416 --> 01:20:51,541 Karena aku tidak. 1430 01:20:53,875 --> 01:20:56,250 Kupikir jika aku pergi ke pesta bodoh... 1431 01:20:58,333 --> 01:21:00,041 jika aku bersama gadis seksi, 1432 01:21:01,041 --> 01:21:02,500 hidupku akan lebih baik. 1433 01:21:04,000 --> 01:21:05,333 Namun, sebaliknya. 1434 01:21:08,416 --> 01:21:10,083 Aku kehilangan sahabatku. 1435 01:21:13,125 --> 01:21:15,791 Dan aku kehilangan gadis terkeren di dunia. 1436 01:21:23,458 --> 01:21:24,458 Manny. 1437 01:21:26,083 --> 01:21:28,041 Manny, kau seorang seniman. 1438 01:21:28,875 --> 01:21:29,875 Lihat Hanna. 1439 01:21:32,291 --> 01:21:34,166 Aku berjanji, kau akan sukses. 1440 01:21:35,625 --> 01:21:36,750 Dan kau, Fer. 1441 01:21:37,666 --> 01:21:40,541 Kau pria terpintar di sekolah. 1442 01:21:41,125 --> 01:21:43,208 Siapa yang tak ingin tahu pendapatmu? 1443 01:21:43,708 --> 01:21:45,666 Siapa yang tak mau mengenalmu? 1444 01:21:46,416 --> 01:21:48,125 Siapa yang tak mau bersamamu? 1445 01:21:51,375 --> 01:21:52,916 Kita harus hentikan ini. 1446 01:21:55,000 --> 01:21:56,041 Tak satu pun 1447 01:21:56,541 --> 01:21:58,208 anjing piaraan seseorang. 1448 01:21:58,708 --> 01:21:59,791 Tak satu pun 1449 01:22:00,625 --> 01:22:02,416 anjing milik seseorang! 1450 01:22:05,291 --> 01:22:06,833 Karena kita sudah cukup. 1451 01:22:34,583 --> 01:22:35,916 Itu benar, Bung! 1452 01:22:36,708 --> 01:22:37,916 Luar biasa! 1453 01:22:38,000 --> 01:22:39,250 Bagus sekali, Chema. 1454 01:22:51,791 --> 01:22:53,083 Aku menyayangimu! 1455 01:22:54,250 --> 01:22:55,083 Sangat! 1456 01:22:57,166 --> 01:23:00,000 Para lulusan, silakan duduk. 1457 01:23:00,083 --> 01:23:02,458 Keluarga kalian akan masuk. 1458 01:23:03,416 --> 01:23:05,083 Upacara akan segera dimulai. 1459 01:23:07,666 --> 01:23:09,291 - Apa kau pergi... - Berlayar? 1460 01:23:09,375 --> 01:23:10,375 Berlayar? 1461 01:23:11,583 --> 01:23:12,625 Aku tidak. 1462 01:23:12,708 --> 01:23:15,541 Namun, ide berada di antah berantah... 1463 01:23:22,541 --> 01:23:24,500 - Chema. - Apa kabar? 1464 01:23:24,583 --> 01:23:26,708 Aku baru putus dengan Sebas untukmu. 1465 01:23:26,791 --> 01:23:28,416 Lagi pula, kami tak akur. 1466 01:23:29,583 --> 01:23:32,458 Aku bersumpah kau tak pernah menjadi anjingku. 1467 01:23:32,541 --> 01:23:34,208 Aku ingin kita bersama. 1468 01:23:34,708 --> 01:23:36,625 Apa? Tidak, Claudia. 1469 01:23:36,708 --> 01:23:39,375 Apa maksudmu? Bukankah itu yang selalu kau inginkan? 1470 01:23:39,458 --> 01:23:40,666 Ya, tapi... 1471 01:23:42,125 --> 01:23:43,125 Namun, tidak. 1472 01:23:43,875 --> 01:23:45,000 Sebenarnya, tidak. 1473 01:23:46,083 --> 01:23:49,000 Dulu aku tak tahu apa yang kuinginkan. 1474 01:23:49,708 --> 01:23:50,958 Namun, kini aku tahu. 1475 01:23:51,666 --> 01:23:53,583 Sebagian besar berkat kau. 1476 01:23:55,583 --> 01:23:57,291 Namun, kita bisa berteman. 1477 01:23:57,875 --> 01:23:58,916 Sahabat. 1478 01:23:59,416 --> 01:24:00,416 Paham? 1479 01:24:01,916 --> 01:24:03,250 Hai. 1480 01:24:03,333 --> 01:24:04,166 Hai. 1481 01:24:04,250 --> 01:24:06,416 - Terima kasih. - Permisi. 1482 01:24:06,500 --> 01:24:08,125 - Ayo, Fer. - Hai. 1483 01:24:12,791 --> 01:24:14,416 Terima kasih. 1484 01:24:15,125 --> 01:24:16,333 Kau mendengarkannya? 1485 01:24:22,541 --> 01:24:24,583 Teman-teman, maafkan aku. 1486 01:24:24,666 --> 01:24:27,166 - Aku sungguh kacau. - Tidak, Chema. 1487 01:24:28,166 --> 01:24:29,583 Aku teman yang buruk. 1488 01:24:30,166 --> 01:24:31,416 Maafkan aku. 1489 01:24:32,125 --> 01:24:33,666 Kau tak pernah kehilangan aku. 1490 01:24:33,750 --> 01:24:36,291 - Kita bersaudara. - Kita bersaudara. 1491 01:24:36,375 --> 01:24:37,541 Sangat norak. 1492 01:24:38,041 --> 01:24:39,125 Maafkan aku. 1493 01:24:39,625 --> 01:24:41,625 - Maafkan aku. - Jangan katakan apa pun. 1494 01:24:42,375 --> 01:24:43,458 Aku menyayangimu. 1495 01:24:44,791 --> 01:24:45,875 Aku juga. 1496 01:24:49,375 --> 01:24:50,708 Semaksimal mungkin! 1497 01:24:51,916 --> 01:24:53,375 Siap untuk kuliah? 1498 01:24:53,458 --> 01:24:55,541 Mereka bilang gadis-gadisnya keren! 1499 01:24:55,625 --> 01:24:56,916 Ya, mereka keren, 1500 01:24:57,000 --> 01:24:59,750 dan mereka akan memenjarakanmu karena bersikap mesum. 1501 01:24:59,833 --> 01:25:02,750 - Itu hanya sekali. Lupakan! - Kuharap aku beruntung di sana. 1502 01:25:02,833 --> 01:25:04,083 Tentu saja. 1503 01:25:04,166 --> 01:25:07,708 Bukan masalah besar jika kau tak bercinta. Itu tak terjadi setiap saat. 1504 01:25:07,791 --> 01:25:10,625 Apa? Di pesta, kau dan Pili... 1505 01:25:10,708 --> 01:25:13,000 - Dia hampir kabur. - Tidak. 1506 01:25:13,083 --> 01:25:16,125 Kami di rumahku dan siap melakukannya saat... 1507 01:25:16,208 --> 01:25:17,125 Saat apa? 1508 01:25:17,208 --> 01:25:20,458 Entahlah. Itu hanya tak terasa tepat. 1509 01:25:20,541 --> 01:25:23,083 - Kami berdua sangat mabuk. - Itu keren. 1510 01:25:23,583 --> 01:25:26,416 - Mengagumkan. - Aku bangga padamu. 1511 01:25:26,500 --> 01:25:29,333 Kalian harus dengar tentang dua hewan seks ini. 1512 01:25:29,416 --> 01:25:32,125 Ana dan kau adalah hewan seks? 1513 01:25:32,208 --> 01:25:35,083 - Kau pernah dengar karakter hewan? - Tidak, apa itu? 1514 01:25:35,166 --> 01:25:36,416 Ini akan segera dimulai. 1515 01:25:36,500 --> 01:25:38,208 Mari kita mulai upacaranya. 1516 01:25:38,291 --> 01:25:42,166 Aku ingin berterima kasih atas kedatangan kalian 1517 01:25:42,250 --> 01:25:45,041 di hari yang sangat emosional ini. 1518 01:25:45,125 --> 01:25:48,958 Rasanya baru kemarin kami melihat anak-anak ini datang, 1519 01:25:49,041 --> 01:25:50,750 dan sekarang kita berpamitan. 1520 01:25:50,833 --> 01:25:54,083 Terima kasih sudah datang. 1521 01:25:59,000 --> 01:26:00,375 Selamat. 1522 01:26:00,458 --> 01:26:01,541 Terima kasih. 1523 01:26:01,625 --> 01:26:02,625 Semoga berhasil. 1524 01:26:03,291 --> 01:26:04,500 Alexa Camargo. 1525 01:26:05,625 --> 01:26:08,250 - Alexa. - Terima kasih, Pak. 1526 01:26:08,916 --> 01:26:10,416 Selamat. 1527 01:26:11,125 --> 01:26:13,166 José María Cervantes. 1528 01:26:17,416 --> 01:26:20,166 - Terima kasih. - Selamat, Chema. 1529 01:26:20,666 --> 01:26:21,541 Nona. 1530 01:26:21,625 --> 01:26:22,458 Iván Durán. 1531 01:26:22,541 --> 01:26:23,958 Selamat, Nak! 1532 01:26:24,041 --> 01:26:25,583 Hebat! 1533 01:26:26,583 --> 01:26:28,041 - Paman! - Selamat! 1534 01:26:30,416 --> 01:26:32,083 Hei, Anak-anak Berengsek! 1535 01:26:32,166 --> 01:26:33,208 Paman! 1536 01:26:34,625 --> 01:26:36,125 Sebastián Echeverría. 1537 01:26:38,750 --> 01:26:41,416 Pamanku datang! Tak mungkin! 1538 01:26:42,041 --> 01:26:44,166 - Mari berfoto. - Ayo. 1539 01:26:44,250 --> 01:26:45,625 Ayolah. 1540 01:26:45,708 --> 01:26:47,000 - Siap? - Ya. 1541 01:26:47,083 --> 01:26:47,916 Ayo. 1542 01:26:48,000 --> 01:26:49,125 Emanuel Ibarra. 1543 01:26:50,250 --> 01:26:51,250 Kawan. 1544 01:26:51,875 --> 01:26:55,375 Ikut dengan kami ke Cancun. Tak akan sama tanpamu. 1545 01:26:55,458 --> 01:26:58,000 Apa? Kau tak akan pergi ke Cancun? 1546 01:26:59,041 --> 01:27:01,541 - Aku akan mencari orang tuaku. - Ya. 1547 01:27:02,583 --> 01:27:05,333 Aku habiskan semua tabunganku untuk hadiah. 1548 01:27:06,583 --> 01:27:09,208 Terima kasih, Chema. Piringan hitammu... 1549 01:27:09,291 --> 01:27:12,208 Aku sangat ingin mendengarnya, Tuan Internasional. 1550 01:27:13,083 --> 01:27:16,583 - Aku tak bisa menerima postermu. - Ya, kau bisa. 1551 01:27:16,666 --> 01:27:18,208 Aku ingin kau memilikinya. 1552 01:27:22,375 --> 01:27:23,375 Eli. 1553 01:27:25,375 --> 01:27:27,708 - Mereka memanggilmu. - Aku harus pergi. 1554 01:27:56,375 --> 01:27:57,458 Paman. 1555 01:27:58,875 --> 01:28:00,458 Dasar berengsek. 1556 01:28:01,916 --> 01:28:02,916 Astaga. 1557 01:28:03,916 --> 01:28:04,916 Selamat. 1558 01:28:06,125 --> 01:28:07,666 Aku menyayangimu. 1559 01:28:08,833 --> 01:28:09,958 Nak. 1560 01:28:10,041 --> 01:28:11,416 - Hadiahmu. - Wow. 1561 01:28:12,416 --> 01:28:15,666 - Apa ini? - Ini saran yang senang kuberikan untukmu. 1562 01:28:15,750 --> 01:28:18,125 Rayakanlah. 1563 01:28:18,208 --> 01:28:21,416 Kau tak lulus setiap hari. 1564 01:28:21,500 --> 01:28:22,708 Terima kasih, Paman. 1565 01:28:23,333 --> 01:28:24,333 Coba tebak? 1566 01:28:25,375 --> 01:28:26,833 Aku tak ambil jurusan teknik. 1567 01:28:26,916 --> 01:28:28,208 Sungguh? 1568 01:28:28,291 --> 01:28:29,208 Kenapa tidak? 1569 01:28:29,291 --> 01:28:30,875 Aku akan belajar musik. 1570 01:28:30,958 --> 01:28:33,250 Aku bahkan lebih bangga. 1571 01:28:34,291 --> 01:28:36,250 Dan memakai jas ayahmu. 1572 01:28:36,333 --> 01:28:39,625 Entah apa yang kau lakukan, tapi kini terlihat keren. 1573 01:28:39,708 --> 01:28:40,625 Ya. 1574 01:28:40,708 --> 01:28:44,416 Karena aku sudah menangis, ada yang ingin kukatakan pada kalian. 1575 01:28:44,500 --> 01:28:46,458 Kali ini aku tak hanya berkunjung. 1576 01:28:46,541 --> 01:28:48,750 Aku membawa semua milikku. 1577 01:28:48,833 --> 01:28:50,208 - Milikmu? - Bagasiku. 1578 01:28:50,291 --> 01:28:51,708 Benda-benda milikku. 1579 01:28:51,791 --> 01:28:54,041 Barang-barangku, Begoña. 1580 01:28:54,916 --> 01:28:55,833 Itu luar biasa. 1581 01:28:55,916 --> 01:28:58,833 Aku ingin dekat dengan kalian. 1582 01:28:59,333 --> 01:29:00,291 Selalu. 1583 01:29:00,375 --> 01:29:01,916 Aku sayang kalian semua. 1584 01:29:03,125 --> 01:29:04,750 Dasar cengeng. 1585 01:30:24,000 --> 01:30:25,958 Jadi, ini fantasimu? 1586 01:30:43,583 --> 01:30:44,458 Permisi? 1587 01:30:44,958 --> 01:30:46,916 Hanya boleh untuk satu orang. 1588 01:30:47,000 --> 01:30:48,708 Dan ini untuk kelas satu. 1589 01:30:53,541 --> 01:30:54,833 Ayolah, Bung! 1590 01:30:56,416 --> 01:30:58,500 - Jangan berhenti. - Tidak? Baik. 1591 01:30:58,583 --> 01:30:59,666 Kumohon, Bung. 1592 01:31:00,625 --> 01:31:01,875 Hampir klimaks? 1593 01:31:10,750 --> 01:31:12,041 Mario B? 1594 01:31:13,208 --> 01:31:16,375 Lanjutkan, Bung. Ini benar-benar kelas satu. 1595 01:31:17,708 --> 01:31:18,708 Sang Pria Keren. 1596 01:31:18,791 --> 01:31:21,916 Dianggap unggul oleh spesies betina, 1597 01:31:22,000 --> 01:31:24,208 mereka semua bermimpi memilikinya. 1598 01:31:24,291 --> 01:31:27,208 Asal-usulnya tak diketahui, tapi menurut rumor 1599 01:31:27,291 --> 01:31:30,916 bahwa sang "Pria Keren" dulu dikenal sebagai "anjing". 1600 01:35:05,500 --> 01:35:07,916 Terjemahan subtitle oleh Francisca Sarida