1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:12,416 NETFLIX ESITTÄÄ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:24,708 --> 00:00:29,083 Tiedän. Nyt kusin asiat kunnolla. Luulin, että Mario Bautistan laulaminen - 5 00:00:29,166 --> 00:00:31,916 ja kortsun päälle sammuminen olivat heikko hetkeni. 6 00:00:33,291 --> 00:00:34,833 Mutta olin väärässä. 7 00:00:35,625 --> 00:00:39,875 Mutta ei kaikki alkanut tästä. Mennään ajassa pari kuukautta taaksepäin. 8 00:00:41,708 --> 00:00:43,500 PARIA KUUKAUTTA AIEMMIN 9 00:01:05,083 --> 00:01:06,666 Mitä sinä teet? -Mitä? 10 00:01:06,750 --> 00:01:07,875 Olet aivan perseet. 11 00:01:08,375 --> 00:01:10,791 Keskity vain näiden muijien perseisiin! 12 00:01:10,875 --> 00:01:13,583 Hetkinen. Mitä oikein teet? 13 00:01:15,500 --> 00:01:18,875 Mitä helvettiä, senkin kiimainen paska? -Mitä sinä teet? 14 00:01:21,375 --> 00:01:22,208 Mitä jos… 15 00:01:23,833 --> 00:01:24,666 Ei! 16 00:01:26,208 --> 00:01:28,000 Mitä? -Hän käski imeä munaansa. 17 00:01:28,083 --> 00:01:29,916 Hän on juonut. -Kännissä. 18 00:01:30,000 --> 00:01:31,000 Anteeksi. 19 00:01:32,958 --> 00:01:37,541 Sinne meni sekin saatanan fantasia. -Onko fantasiasi suihinotto bileissä? 20 00:01:37,625 --> 00:01:38,833 Entä sitten? -Eihän! 21 00:01:38,916 --> 00:01:41,125 Onko omasi parempi? -Parempi kuin sinun. 22 00:01:41,208 --> 00:01:42,291 Kerro. -Kuunnelkaa. 23 00:01:43,666 --> 00:01:46,708 Pano pilvissä, lentokoneessa unelmieni tytön kanssa. 24 00:01:46,791 --> 00:01:47,708 Olet idiootti. 25 00:01:47,791 --> 00:01:49,791 Mitä? -Unohtakaa fantasianne. 26 00:01:49,875 --> 00:01:52,083 Nyt Ana ei puhu minulle. -Ei puhunut ennenkään. 27 00:01:52,166 --> 00:01:53,291 Syy on sinun. -Minunko? 28 00:01:53,375 --> 00:01:56,208 Saimme viimeinkin kutsun bileisiin. -Minä sain. 29 00:01:56,291 --> 00:01:57,125 Ihan sama. 30 00:01:57,208 --> 00:02:01,125 Musiikki oli pelkkää reggaetonia ja paskaa Mario Bautistaa. 31 00:02:01,208 --> 00:02:05,125 Et pidä mistään. Mario on siisti. -Älä viitsi! Reggaeton rulaa. 32 00:02:05,208 --> 00:02:07,125 Pidät vain vanhusten musiikista. 33 00:02:07,208 --> 00:02:09,958 Mitä oikein höpiset? Led Zeppelin? The Stones? 34 00:02:10,041 --> 00:02:11,208 He ovat legendoja. 35 00:02:11,291 --> 00:02:14,166 Reggaeton on roskaa. Pelkkää melua. 36 00:02:14,250 --> 00:02:15,708 Ja Mario B on… -Paskaa! 37 00:02:15,791 --> 00:02:16,958 Juuri niin. 38 00:02:17,041 --> 00:02:18,750 Ei! Astuit juuri paskaan. 39 00:02:23,458 --> 00:02:27,958 Mariolla tai ilman, meitä ei enää kutsuta bileisiin. Kiitos. 40 00:02:28,041 --> 00:02:29,375 Rauhoitu. 41 00:02:29,458 --> 00:02:33,041 Emme tarvitse kutsuja valmistujaisjuhliin - 42 00:02:33,125 --> 00:02:35,291 tai kuuluisiin joulujuhliin, 43 00:02:35,375 --> 00:02:37,458 joita olemme odottaneet jo… 44 00:02:37,541 --> 00:02:38,708 Lopeta! 45 00:02:39,541 --> 00:02:43,333 Hän on oikeassa. Mutta joulujuhlaan pitäisi tuoda deitti. 46 00:02:43,416 --> 00:02:45,583 Meidän ei tarvitse huolehtia siitä. 47 00:02:46,958 --> 00:02:47,791 Mutta sinun… 48 00:02:48,458 --> 00:02:49,291 Mitä minusta? 49 00:02:51,083 --> 00:02:53,458 Kerro vain. -Olemme huolissamme sinusta. 50 00:02:54,125 --> 00:02:56,083 Kaikki ovat panneet, paitsi sinä. 51 00:02:56,166 --> 00:02:58,666 Et tunne muijia. -Tarvitset kosketusta. 52 00:02:58,750 --> 00:03:01,625 On minuun koskettu. -Älä nyt, broidi. 53 00:03:02,333 --> 00:03:04,541 Päivittäistä runkkausta ei lasketa. 54 00:03:04,625 --> 00:03:05,666 Mitä runkkausta? 55 00:03:06,166 --> 00:03:09,375 Kosketan itseäni kuin sinä. -Kyllä, kosketa itseäsi. 56 00:03:09,958 --> 00:03:12,375 Kosketa itseäsi. -Kyllä! 57 00:03:12,458 --> 00:03:13,666 Tuntuu ihanalta. 58 00:03:13,750 --> 00:03:15,333 Kosketa sinäkin itseäsi. 59 00:03:22,833 --> 00:03:24,000 Tule tänne, beibi. 60 00:03:29,291 --> 00:03:31,083 Äiti! Etkö osaa koputtaa? 61 00:03:31,166 --> 00:03:33,250 Teitkö muka jotain pahaa? 62 00:03:33,333 --> 00:03:36,750 No en, mutta entä jos tekisin? Mitä teet tuulettimellani? 63 00:03:37,625 --> 00:03:40,166 En voi nukkua ilman sitä. Kuolen kuumuuteen! 64 00:03:40,250 --> 00:03:41,375 Voin kantaa. -Tässä. 65 00:03:41,458 --> 00:03:45,333 Tuo se tänne. Mietitään, mihin panemme sen. 66 00:03:46,125 --> 00:03:47,166 Katso. Tuohon. 67 00:03:47,250 --> 00:03:50,333 Miksi, äiti? -Jaime-setä saapuu tänään. 68 00:03:50,416 --> 00:03:53,625 Muuten joudut taas jakamaan huoneen siskosi kanssa. 69 00:03:53,708 --> 00:03:55,583 Mitä? Joten… 70 00:03:55,666 --> 00:03:57,958 Nyt nukut täällä. 71 00:03:58,041 --> 00:04:00,000 Jaat kylppärisi setäsi kanssa. 72 00:04:00,083 --> 00:04:03,708 Hän viipyy taas ainakin kaksi viikkoa. Minäkö nukun täällä? 73 00:04:03,791 --> 00:04:05,791 Kyllä. -Ei. 74 00:04:05,875 --> 00:04:07,333 Ei tarkoittaa ei. 75 00:04:07,875 --> 00:04:08,958 Älä viitsi, Chema. 76 00:04:09,458 --> 00:04:11,791 Setäsi on aina ollut tukenamme. 77 00:04:11,875 --> 00:04:16,250 Tiedät, että isäsi toivoi parhaan ystävänsä pitävän meitä silmällä. 78 00:04:16,333 --> 00:04:19,666 Hän ei ole ainoa, joka tekee niin. -Mitä sanoit? 79 00:04:19,750 --> 00:04:20,583 En mitään. 80 00:04:20,666 --> 00:04:22,625 Älä ole ilkeä. -Heippa. On kiire. 81 00:04:22,708 --> 00:04:23,916 Odota veljeäsi. 82 00:04:24,625 --> 00:04:28,208 En odota. On eka koulupäivä. Olet rakas. Heippa. 83 00:04:29,291 --> 00:04:31,083 Vauhtia. Myöhästyt kohta. 84 00:04:31,166 --> 00:04:34,250 Koulu on kolmen minuutin päässä. Kirjaimellisesti. 85 00:04:34,333 --> 00:04:36,000 Kirjaimellisesti, vauhtia. 86 00:04:38,125 --> 00:04:39,208 Missä suukkoni on? 87 00:04:42,166 --> 00:04:48,750 HORIZONIN LUKIO 88 00:04:50,708 --> 00:04:51,541 Sori, Tommy. 89 00:04:54,750 --> 00:04:55,958 Se oli vitsi. 90 00:04:56,875 --> 00:04:58,916 Moi. Miten menee? 91 00:05:01,666 --> 00:05:03,458 Huippua! 92 00:05:06,000 --> 00:05:08,125 Valmiina viimeiseen kuvaan? -Kyllä. 93 00:05:08,625 --> 00:05:09,666 Klassinen pose? 94 00:05:10,291 --> 00:05:12,791 Tosi hauskaa. -Komeat ilmeet. Tänne päin. 95 00:05:17,708 --> 00:05:21,458 Vanhenemme kuin kallis viini. -Kymmenen vuotta yhdessä. 96 00:05:22,291 --> 00:05:24,875 Olette rakkaita. Mennäänkö tunnille? 97 00:05:24,958 --> 00:05:26,041 Mennään. 98 00:05:31,791 --> 00:05:35,833 Tosi siisti takki. -Jep, suositut tyypit. 99 00:05:36,666 --> 00:05:38,458 Skeidaa. En tahtonut palata. 100 00:05:39,458 --> 00:05:41,041 Sulan tähän kuumuuteen. 101 00:05:41,125 --> 00:05:44,375 Tätä tuskin tulee ikävä. -Ei todellakaan. 102 00:05:45,000 --> 00:05:48,458 Ikävä tulee vain Hannan ja Alexan tissisheikkausta. 103 00:05:48,541 --> 00:05:49,625 Vai mitä? 104 00:05:51,208 --> 00:05:52,541 Välitön karma. 105 00:05:52,625 --> 00:05:56,208 Miksi? Etkö usko, että tytöt puhuvat meistä noin? 106 00:05:56,291 --> 00:05:59,750 Eivät tietenkään. He sanovat esimerkiksi… 107 00:05:59,833 --> 00:06:01,000 Chema, auta. 108 00:06:01,583 --> 00:06:03,750 Minulle tulee ikävä Elin hymyä. 109 00:06:05,666 --> 00:06:08,000 Älä ole tuollainen pelle! -Mitä? 110 00:06:08,833 --> 00:06:10,083 Hänhän on serkkusi. 111 00:06:10,166 --> 00:06:13,000 Ei tämä ole Game of Thrones. -Emme ole serkkuja. 112 00:06:13,083 --> 00:06:16,333 Kutsumme toisiamme vitsillä siksi. Emme ole serkkuja. 113 00:06:16,416 --> 00:06:17,791 Niin varmaan. -Vannon. 114 00:06:17,875 --> 00:06:19,541 Chema, oikeasti. 115 00:06:19,625 --> 00:06:22,708 Sinun pitää päästä tänä vuonna pukille jonkun kanssa. 116 00:06:23,291 --> 00:06:26,500 Eikä sinulla ole mitään mahiksia Eliin. -Helvetin Hugo. 117 00:06:26,583 --> 00:06:30,541 Pääsi panemaan kahdesti ja luulee olevansa Drake. Turha päteä. 118 00:06:31,750 --> 00:06:33,291 Kuule, Chema, 119 00:06:34,208 --> 00:06:35,125 rakastelu… 120 00:06:35,208 --> 00:06:37,041 Mitä kuuluu? -Se muutti elämäni. 121 00:06:37,125 --> 00:06:38,041 Mitä puuhaat? 122 00:06:38,125 --> 00:06:41,166 Päässäni pyörii vain se, mitä teimme Anan kanssa. 123 00:06:41,250 --> 00:06:43,958 Nyt, kun näen hänet, en voi edes puhua. 124 00:06:44,041 --> 00:06:45,708 En tiedä, miksi. -Mene! 125 00:06:45,791 --> 00:06:47,333 Ei, Chema. -Mene! 126 00:06:47,916 --> 00:06:49,750 Et pitäisi siitä. 127 00:06:50,333 --> 00:06:52,041 Moikka. -Moi, Chema. 128 00:06:52,125 --> 00:06:53,333 Moi, Eli. 129 00:06:53,416 --> 00:06:56,125 Miten menee? -Mehän kielsimme serkut! 130 00:06:56,208 --> 00:06:57,583 Hän ei ole serkkuni. 131 00:06:59,125 --> 00:07:00,958 Naisia on tuhansia. 132 00:07:01,583 --> 00:07:03,625 Ehkä ei sinulle, mutta… 133 00:07:03,708 --> 00:07:05,083 Anna paukkua, broidi. 134 00:07:06,666 --> 00:07:12,625 Kokeilu. 135 00:07:12,708 --> 00:07:17,375 Jonkin kokeileminen ensimmäistä kertaa. 136 00:07:17,458 --> 00:07:19,875 Niin teemme tällä kurssilla, 137 00:07:19,958 --> 00:07:23,083 ja toivon, että teette niin myös elämässänne. 138 00:07:23,166 --> 00:07:25,000 Ryhdytään töihin. 139 00:07:28,666 --> 00:07:31,083 Bernardo kysyi minua joulujuhliin. 140 00:07:31,833 --> 00:07:33,000 Tosi jännää! 141 00:07:34,166 --> 00:07:35,541 Olimme huolissamme. 142 00:07:35,625 --> 00:07:39,000 Minua kysyttiin viime vuonna. -Olit ainoa ilman deittiä. 143 00:07:39,083 --> 00:07:40,750 Tiedän, mutta enpä ole enää. 144 00:07:56,375 --> 00:07:58,708 Mitä haluat? Keskity omiin töihisi. 145 00:07:58,791 --> 00:08:02,375 Tukassasi oli nukkaa, mutta sain sen pois. 146 00:08:02,458 --> 00:08:03,875 Helvetti. 147 00:08:13,500 --> 00:08:14,333 Moikka. 148 00:08:17,166 --> 00:08:18,000 Ei mitään. 149 00:08:25,916 --> 00:08:29,416 Chema! -En yritä luntata! Takaan sen. 150 00:08:29,500 --> 00:08:30,625 Tule tänne. 151 00:08:33,708 --> 00:08:37,500 Kissa käytti taas zen-puutarhaani vessana. 152 00:08:37,583 --> 00:08:40,083 Nti Cholita, eikö joku muu voi tehdä sitä? 153 00:08:40,166 --> 00:08:41,166 Putsaan sen aina. 154 00:08:41,250 --> 00:08:45,750 Tiedämme kaikki, kuka oppilaista on suurin pehmo. Kuka se on? 155 00:08:45,833 --> 00:08:47,208 Chema! 156 00:08:48,291 --> 00:08:49,583 Ole hyvä vain. 157 00:08:55,375 --> 00:08:58,500 Ei, puhdista se kunnolla. Vie se pois. 158 00:08:58,583 --> 00:09:00,791 Minunhan pitää vain siivota kakat. 159 00:09:03,541 --> 00:09:04,375 Pehmo. 160 00:09:04,458 --> 00:09:08,875 Helppo suostutella tekemään asioita, joita ei itse halua tehdä. 161 00:09:17,125 --> 00:09:20,833 VÄLKÄN HITTIBREIKKI 162 00:09:22,458 --> 00:09:25,125 HAE VÄLKKÄ-DJ:KSI ENSI JAKSOSSA 163 00:09:25,708 --> 00:09:31,250 "Opiskelijoiden on haettava pareittain." Hitto. Miksi kaikkeen tarvitaan pari? 164 00:09:31,333 --> 00:09:35,000 José María. -Ei, rehtori. "Hitto" ei ole kirosana. 165 00:09:35,083 --> 00:09:37,250 Ei, halusin pyytää palvelusta. 166 00:09:37,333 --> 00:09:40,541 Olet niin… Miksi sinua kutsutaan? Pehmoksiko? 167 00:09:40,625 --> 00:09:43,000 En ole niin pehmo kuin kuvitellaan. 168 00:09:43,083 --> 00:09:45,916 Älä sano noin. Ethän pettäisi luottamustani? 169 00:09:46,000 --> 00:09:48,791 En ole pehmo, mutten pettäisi luottamustanne. 170 00:09:48,875 --> 00:09:50,291 Hyvä. -Mitä tarvitsette? 171 00:09:50,375 --> 00:09:52,291 Arkistointia? Siivousta? 172 00:09:52,375 --> 00:09:55,250 Tällä kertaa en tarvitse mitään sellaista. 173 00:09:55,333 --> 00:09:59,375 Haluan vain, että näytät eräälle tytölle paikkoja. 174 00:09:59,458 --> 00:10:01,041 Hän on uusi opiskelijamme, 175 00:10:01,125 --> 00:10:04,375 joka juuri muutti tänne kauniista Acapulcosta. 176 00:10:04,458 --> 00:10:05,583 Claudia Galeana. 177 00:10:06,666 --> 00:10:07,791 Claudia! 178 00:10:33,625 --> 00:10:34,458 Moi. 179 00:10:34,958 --> 00:10:36,125 Chemako se oli? 180 00:10:41,166 --> 00:10:42,541 Sulje suusi. 181 00:10:43,041 --> 00:10:45,125 Chema, suu kiinni! 182 00:10:45,750 --> 00:10:48,458 Anteeksi, mitä arkistoinkaan? -Et mitään. 183 00:10:48,541 --> 00:10:52,666 Haluan vain, että pidät Claudiasta huolta. 184 00:10:53,291 --> 00:10:54,833 Mikä hätänä? 185 00:10:54,916 --> 00:10:59,083 Käänny ja katso Claudiaa. Mikä sinua oikein vaivaa? 186 00:10:59,166 --> 00:11:01,708 Voin pyytää jotakuta toista, jos haluat. 187 00:11:01,791 --> 00:11:03,041 Älä. 188 00:11:03,541 --> 00:11:05,750 Ryhdistäydy sitten! -Älä. 189 00:11:05,833 --> 00:11:08,750 Kukaan ei ole kaltaiseni pehmo. -Niin ajattelin. 190 00:11:08,833 --> 00:11:10,125 Oikea superpehmo. 191 00:11:10,208 --> 00:11:11,458 Voin - 192 00:11:12,833 --> 00:11:15,666 pitää huolta kauniista… 193 00:11:17,125 --> 00:11:22,208 Uudesta luokkatoveristamme, joka tuli kauniista Acapulcosta. 194 00:11:22,791 --> 00:11:24,666 Hyvä. Se on siis sovittu. 195 00:11:25,500 --> 00:11:27,416 Siinä se. 196 00:11:28,541 --> 00:11:31,625 Tästä pääsee sisään ja ulos. -Tosi siistiä! 197 00:11:31,708 --> 00:11:33,375 Mahtava kierros. 198 00:11:35,291 --> 00:11:38,916 Ja sopiiko aksenttini jo kaupunkielämään? -Se on kaunis. 199 00:11:41,125 --> 00:11:45,375 Jos sinulla on auto, voit pysäköidä sen minne tahansa täällä. 200 00:11:45,458 --> 00:11:47,083 Ei minulla ole autoa. 201 00:11:47,166 --> 00:11:50,875 Mutta toivon, että saan kyydin joltakulta. -Minulta! 202 00:11:51,500 --> 00:11:53,041 Voin hakea sinut. 203 00:11:53,125 --> 00:11:56,333 Voin tuoda ja viedä sinut niin usein kuin haluat. 204 00:11:56,416 --> 00:11:58,541 Voi, muru. Tekisitkö niin todella? 205 00:11:58,625 --> 00:11:59,750 Ilman muuta. 206 00:11:59,833 --> 00:12:02,791 Asun aika kaukana, paikassa nimeltä Sayavedra. 207 00:12:02,875 --> 00:12:04,708 Matka tänne kesti tunnin. 208 00:12:05,833 --> 00:12:07,000 Sayavedra! 209 00:12:07,083 --> 00:12:10,083 Tuttu paikka. Se on koulumatkani varrella. 210 00:12:10,166 --> 00:12:11,708 Ihanko tosi? -Kyllä. 211 00:12:11,791 --> 00:12:13,208 Hienoa, kiitti. 212 00:12:13,291 --> 00:12:18,041 Sanoinhan, etten lainaa autoa. Sinä vain haluat omia sen. 213 00:12:18,125 --> 00:12:20,083 Ja tarvitsisit sitä koko päivän! 214 00:12:20,166 --> 00:12:22,833 Olenko koskaan pyytänyt palvelusta? En ikinä! 215 00:12:22,916 --> 00:12:26,000 Ei se ole siitä kiinni. Jäisin itse ilman autoa. 216 00:12:26,083 --> 00:12:27,500 Mihin tarvitset sitä? 217 00:12:29,666 --> 00:12:32,333 Jätä minut rauhaan. Sanoin jo ei! 218 00:12:32,416 --> 00:12:36,625 Setäsi saapuu pian. Ota tämä. Kuulitko? Hän saapui. Tulossa! 219 00:12:37,708 --> 00:12:39,458 Jaime! 220 00:12:39,541 --> 00:12:42,833 Gloria, katso sinua! -Todella mukava nähdä sinua! 221 00:12:42,916 --> 00:12:44,625 Näytät upealta. Hauska nähdä. 222 00:12:44,708 --> 00:12:47,208 Tule sisään. Anna, kun autan. -Selvä. 223 00:12:47,291 --> 00:12:49,041 Lapset! Olen täällä! 224 00:12:49,125 --> 00:12:49,958 Setä! 225 00:12:50,041 --> 00:12:52,833 Kappas vain, Begoña! 226 00:12:53,583 --> 00:12:56,333 Mitä kuuluu? -Olet yhtä kaunis kuin äitisi. 227 00:12:56,416 --> 00:12:57,916 Kaikella kunnioituksella. 228 00:12:58,000 --> 00:12:59,416 Kaipasin sinua, setä! 229 00:12:59,500 --> 00:13:02,083 Viime kerrasta on aikaa. -Tiedän. Anteeksi. 230 00:13:02,166 --> 00:13:03,500 Tämä ei toistu. 231 00:13:03,583 --> 00:13:05,666 Toin sinulle jotain. Sulje silmäsi. 232 00:13:05,750 --> 00:13:09,000 Silmät kiinni. Ei saa kurkkia. -Onhan tämä oikea? 233 00:13:09,083 --> 00:13:10,041 Sulje ne. -Katso. 234 00:13:10,125 --> 00:13:12,541 Eihän! Tämä on ihana. 235 00:13:12,625 --> 00:13:13,458 Kiitos! 236 00:13:13,541 --> 00:13:15,625 Menen avaamaan sen. -Siitä vain. 237 00:13:15,708 --> 00:13:17,375 Moikka, setä. -Hittolainen! 238 00:13:17,875 --> 00:13:19,708 Kuinka pitkä oletkaan! 239 00:13:21,166 --> 00:13:23,083 Vahva ja komea kuin isäsi. 240 00:13:23,750 --> 00:13:25,708 Onko se siis alkanut? -Mikä? 241 00:13:25,791 --> 00:13:27,208 Viimeinen lukiovuosi. 242 00:13:27,291 --> 00:13:30,125 Mitä aiot opiskella? -Haluan insinööriksi, kuten isä. 243 00:13:32,458 --> 00:13:34,500 Jos se on intohimosi, 244 00:13:34,583 --> 00:13:36,458 muulla ei ole väliä. 245 00:13:37,833 --> 00:13:39,541 Katso, mitä toin sinulle. 246 00:13:40,375 --> 00:13:42,000 Siinä on nimikirjaimesikin. 247 00:13:42,083 --> 00:13:44,250 Nyt voit heittää nämä roskat pois. 248 00:13:44,333 --> 00:13:46,208 Ne varmasti sattuvat korviisi. 249 00:13:46,291 --> 00:13:48,500 Tosi siistit, setä. Kiitos paljon! 250 00:13:48,583 --> 00:13:49,625 Ei kestä. 251 00:13:49,708 --> 00:13:51,750 Tosi siistit. -Kyllä. 252 00:13:51,833 --> 00:13:52,833 Ja Glorialleni… 253 00:13:52,916 --> 00:13:54,500 Saanko minäkin jotain? 254 00:13:54,583 --> 00:13:56,625 Jotain pientä. Silmät kiinni. 255 00:13:56,708 --> 00:13:57,541 Selvä. 256 00:13:58,083 --> 00:13:59,375 Eihän! -Vuohta. 257 00:13:59,458 --> 00:14:01,666 Mitä herkkua! 258 00:14:01,750 --> 00:14:05,791 Ja mikä parasta… Ensiluokkaista naudanlihaa pipián-kastiketta varten. 259 00:14:05,875 --> 00:14:07,750 Todellista herkkua! 260 00:14:07,833 --> 00:14:09,875 Ihan alkoi vatsaa kurnia, Jaime. 261 00:14:10,500 --> 00:14:12,000 Miten ajomatka sujui? 262 00:14:12,083 --> 00:14:16,833 Se kesti 23 tuntia pysähdyksiä laskematta. -Kylläpä on valtava ajomatka. 263 00:14:16,916 --> 00:14:22,000 Siksi tulin vanhalla autollani. Jätän sen tänne odottamaan minua. 264 00:14:22,083 --> 00:14:26,291 Lennän tällä kertaa kotiin. -Hienoa! Miksi et tehnyt sitä aiemmin? 265 00:14:26,375 --> 00:14:28,458 Aivoni ovat välillä jumissa. -Setä! 266 00:14:28,541 --> 00:14:30,458 Olet varmasti uupunut. -Kyllä. 267 00:14:30,541 --> 00:14:32,500 Tule asettumaan huoneeseeni. 268 00:14:32,583 --> 00:14:34,791 Asetu taloksi. Minä panen nämä pois. 269 00:14:34,875 --> 00:14:36,125 Menehän nyt. -Mennään. 270 00:14:36,208 --> 00:14:37,458 Minä autan. 271 00:14:37,541 --> 00:14:39,291 Kuinka vieraanvaraista. 272 00:14:39,375 --> 00:14:41,583 Meillä oli ikävä sinua. -Oikeastiko? 273 00:14:41,666 --> 00:14:45,875 Valmistan tätä huomenna munien kanssa. 274 00:14:45,958 --> 00:14:47,166 Toit paljon tavaraa. 275 00:14:47,250 --> 00:14:48,166 Mitä herkkuja. 276 00:14:48,250 --> 00:14:51,416 Voit laittaa puhelimen lataukseen. -Ole rauhassa vain. 277 00:14:51,958 --> 00:14:54,583 Mikä ensiluokkainen tervetulotoivotus. 278 00:14:54,666 --> 00:14:56,833 Oikeasti. Meillä oli ikävä sinua. 279 00:14:56,916 --> 00:14:58,083 Minullakin teitä. 280 00:14:59,041 --> 00:15:01,416 Odotin näkemistänne innolla, perkele. 281 00:15:04,208 --> 00:15:07,500 Isäsi opiskeluvuosi Lontoossa muutti hänen elämänsä. 282 00:15:08,375 --> 00:15:10,416 Sait häneltä rakkauden musiikkiin. 283 00:15:10,916 --> 00:15:12,958 Jep, rakastan musiikkia. 284 00:15:13,041 --> 00:15:13,875 Tiedän. 285 00:15:15,125 --> 00:15:16,250 Tiedän. 286 00:15:16,333 --> 00:15:18,958 Voin panna sinulle leffan pyörimään. 287 00:15:19,041 --> 00:15:20,500 Tai mitä vain tarvitset. 288 00:15:20,583 --> 00:15:23,708 Haluatko lasin vettä? Onko muuta? Valon voi sammuttaa. 289 00:15:23,791 --> 00:15:26,625 Tule. Istu viereeni. 290 00:15:27,666 --> 00:15:28,500 Toki. 291 00:15:29,166 --> 00:15:33,166 Mitä nyt? Vaikutat hermostuneelta. Oletko aineissa? 292 00:15:33,250 --> 00:15:34,625 En! En tietenkään. 293 00:15:35,666 --> 00:15:38,583 Tiedäthän, että isäsi, levätköön hän rauhassa, 294 00:15:38,666 --> 00:15:41,208 ja minä teimme sopimuksen. -Kyllä. 295 00:15:41,291 --> 00:15:45,333 Voit siis kertoa minulle mitä vain. 296 00:15:45,416 --> 00:15:47,208 Unelmistasi. 297 00:15:47,875 --> 00:15:49,125 Tytöistä. 298 00:15:49,208 --> 00:15:52,750 Arvasin, että oli kyse siitä. Mikä hänen nimensä on? 299 00:15:53,291 --> 00:15:55,000 Kenen? -Älä yhtään esitä. 300 00:15:55,083 --> 00:15:58,583 Tytön, joka hymyilyttää. -Claudia. 301 00:15:59,208 --> 00:16:02,291 Hän kutsui minua muruksi. Claudia on unelmieni tyttö. 302 00:16:02,375 --> 00:16:03,333 Ja? 303 00:16:03,416 --> 00:16:06,666 Saan hänet vain, jos tarjoan hänelle kyydin kouluun. 304 00:16:07,500 --> 00:16:09,583 Mutta äiti ei lainaa autoa. 305 00:16:09,666 --> 00:16:12,541 Jos en anna kyytiä, suositut tyypit vievät hänet. 306 00:16:12,625 --> 00:16:15,000 Sitten minulla ei deittiä joulujuhliin. 307 00:16:15,083 --> 00:16:18,958 Enkä harrasta seksiä. On vika vuoteni. Olisin neitsyt ikuisesti. 308 00:16:19,041 --> 00:16:21,875 Odota! Rauhoitu! 309 00:16:21,958 --> 00:16:25,791 Kukaan ei vie sinulta mitään. Ei kukaan. Onko selvä? 310 00:16:25,875 --> 00:16:27,625 Etkä ole neitsyt ikuisesti. 311 00:16:28,291 --> 00:16:29,708 Lainaan sinulle autoani. 312 00:16:30,375 --> 00:16:33,208 Se on vanha mutta toimii, ja siinä on stereot. 313 00:16:33,291 --> 00:16:36,291 Voit siis mennä juhliisi ja tehdä, mitä haluat. 314 00:16:36,375 --> 00:16:38,875 Suksikoon ne suositut suohon. 315 00:16:40,041 --> 00:16:43,666 Ainoa asia maailmassa, joka ärsyttää minua todella, 316 00:16:43,750 --> 00:16:48,666 saa minut suorastaan kihisemään raivosta, on neuvojen antaminen. 317 00:16:49,625 --> 00:16:52,458 Mutta eräällä keinolla tietää, pitääkö tyttö sinusta. 318 00:16:52,541 --> 00:16:55,791 Kun erkanette toisistanne, vilkaise rennosti olkasi yli, 319 00:16:56,333 --> 00:16:58,625 kääntyykö tyttö katsomaan perääsi. 320 00:16:58,708 --> 00:17:02,208 Ihanko tosi? Ei se aina voi toimia. -Toimii joka kerta. 321 00:17:02,291 --> 00:17:04,750 Etkö kuuntele? Pidätkö minua idioottina? 322 00:17:04,833 --> 00:17:07,833 En. -Korva tarkkana. Se ei koskaan petä. 323 00:17:07,916 --> 00:17:11,750 Jos tyttö katsoo perääsi, hän haluaa sinut. 324 00:17:12,416 --> 00:17:14,166 Tässä. Auto on sinun. 325 00:17:14,250 --> 00:17:17,916 Mene. Loppu riippuu sinusta. 326 00:17:18,000 --> 00:17:19,083 Kiitos. 327 00:17:21,125 --> 00:17:25,125 Selvä. Painu helvettiin. Haluan relata. -Soita, jos tarvitset jotain. 328 00:17:25,208 --> 00:17:27,375 Kiitos paljon! -Häivy siitä. 329 00:17:39,000 --> 00:17:41,583 Voi, muru. Tekisitkö niin todella? 330 00:18:19,250 --> 00:18:20,291 Menossa! 331 00:18:21,208 --> 00:18:24,916 Saatanan karttapalvelu. En tahdo tätä reittiä. Haluan helpomman. 332 00:18:25,000 --> 00:18:26,666 Etsitään uutta reittiä. 333 00:18:30,291 --> 00:18:31,666 Mikä mulkku. 334 00:18:34,166 --> 00:18:35,291 Älä viitsi! 335 00:18:35,375 --> 00:18:36,208 Minä menen! 336 00:18:39,083 --> 00:18:40,625 Saakeli! -Katso eteesi! 337 00:18:40,708 --> 00:18:42,416 Sori! -Helvetin kusipää! 338 00:18:42,500 --> 00:18:44,500 Mene pois tieltä! -Liikettä! 339 00:18:48,375 --> 00:18:51,958 Etsitään uutta reittiä. Tästä. Idiootti. 340 00:18:56,958 --> 00:18:57,791 Katsotaanpa. 341 00:18:58,500 --> 00:18:59,833 Mikä numero olikaan? 342 00:19:02,625 --> 00:19:05,666 Olet saapunut määränpäähäsi. -Oikeastiko? 343 00:19:07,000 --> 00:19:08,916 En tee tätä enää ikinä. 344 00:19:14,458 --> 00:19:19,000 Tämä on aivan helvetin korvessa. Olkoon vain unelmieni tyttö… 345 00:19:36,625 --> 00:19:39,291 Hetki vain! Avaan oven! 346 00:19:49,708 --> 00:19:50,541 No niin. 347 00:19:51,833 --> 00:19:52,750 Moi, muru. 348 00:19:53,375 --> 00:19:54,208 Heippa. 349 00:20:13,541 --> 00:20:16,166 Oletko valmis ekaan koulupäivään? -Olen. 350 00:20:18,750 --> 00:20:24,166 Voimmeko ensin hakea kahvit K'fe Clubista? Haluan saapua kouluun kunnon citymimminä. 351 00:20:24,250 --> 00:20:27,333 Influensserit aina saapuvat kahvien kanssa. 352 00:20:27,416 --> 00:20:29,125 Eka pysäkki, K'fe Club. 353 00:20:32,083 --> 00:20:34,166 K'FE CLUB LUOMUKAHVIA 354 00:20:35,875 --> 00:20:38,083 Se tekee 89 pesoa. -Niinkö paljon? 355 00:20:38,958 --> 00:20:40,125 Minä maksan. 356 00:20:40,208 --> 00:20:43,166 Ethän. Minä tarjoan. 357 00:20:43,250 --> 00:20:44,666 Ihanko tosi? -Tietenkin. 358 00:20:44,750 --> 00:20:45,875 Kiitos. -Toki. 359 00:20:51,833 --> 00:20:53,291 Tässä. 360 00:20:54,166 --> 00:20:55,000 Kiitos. 361 00:20:55,666 --> 00:20:57,458 Saat kahvisi joka päivä. 362 00:20:58,250 --> 00:20:59,500 Olet huippu. 363 00:21:01,458 --> 00:21:05,125 Miten radio pannaan päälle? -Se on erikoisalaani. 364 00:21:05,208 --> 00:21:06,166 Niinkö? -Katsotaas. 365 00:21:06,750 --> 00:21:07,583 Ei. 366 00:21:09,166 --> 00:21:10,708 Kuinka noloa. Sori. 367 00:21:11,416 --> 00:21:13,250 Katsotaas. 368 00:21:13,875 --> 00:21:16,791 Nämä ovat soittolistani. Soita mitä vain. -Selvä. 369 00:21:18,500 --> 00:21:20,250 Outoa. Sinulla ei ole sitä. 370 00:21:20,750 --> 00:21:22,041 Tässä se on. 371 00:21:22,125 --> 00:21:24,000 Suosikkini, Mario B. 372 00:21:28,291 --> 00:21:29,708 Etkö pidä M.B:stä? 373 00:21:30,750 --> 00:21:31,666 M.B:stä? 374 00:21:31,750 --> 00:21:32,583 Niin. 375 00:21:32,666 --> 00:21:34,833 Kyllä. Kovasti. 376 00:21:34,916 --> 00:21:36,833 Hän on paras. Uusi Mozart. 377 00:21:44,375 --> 00:21:47,750 Oon tottunut mukaviin asioihin 378 00:21:47,833 --> 00:21:49,666 Oon autossa, haavoittuvainen 379 00:21:49,750 --> 00:21:52,041 Tutut tyypit aina vierelläin 380 00:21:52,125 --> 00:21:54,083 Olen Bautista ja mut on kastettu 381 00:21:54,166 --> 00:21:55,625 Ja olkoon 382 00:21:56,583 --> 00:22:00,166 Olkoon elämässä musiikkia 383 00:22:00,666 --> 00:22:03,291 Tänään juhlin elämää 384 00:22:03,375 --> 00:22:06,958 Ystäviä, rakastajattaria ja perhettä 385 00:22:08,375 --> 00:22:10,416 Paras kohta oli juuri tulossa. 386 00:22:11,291 --> 00:22:14,125 Kuuntelimme sen jo sata kertaa. 387 00:22:16,333 --> 00:22:17,166 Mennäänkö? 388 00:22:17,250 --> 00:22:18,958 Toki, mennään. 389 00:22:31,041 --> 00:22:32,541 Etkö aio esitellä meitä? 390 00:22:33,083 --> 00:22:34,500 Joku toinen kerta. 391 00:22:34,583 --> 00:22:36,291 Moikka. 392 00:22:37,291 --> 00:22:38,250 Tosi ruma. -Mitä? 393 00:22:40,250 --> 00:22:41,500 Miten menee, kamut? 394 00:22:41,583 --> 00:22:42,666 Tämä on Claudia. 395 00:22:42,750 --> 00:22:45,500 Hän on uusi täällä. Hän on Acapulcosta. 396 00:22:46,166 --> 00:22:47,000 Moikatkaa. 397 00:22:47,083 --> 00:22:48,166 Moi. -Tämä on Hugo. 398 00:22:49,625 --> 00:22:51,166 Rubén ja Ana. 399 00:22:52,541 --> 00:22:55,166 Milloin saavuit tänne? -Noin viikko sitten. 400 00:22:56,916 --> 00:22:59,458 Saatanko sinut luokkaasi? -Toki. 401 00:22:59,541 --> 00:23:00,916 Nähdään. 402 00:23:01,666 --> 00:23:03,666 Heippa. -Nähdään. 403 00:23:06,916 --> 00:23:09,208 Hitto, kuinka kuuma mimmi! -Niinpä! 404 00:23:09,958 --> 00:23:13,291 Kuin mehukas persikka. -Hän tuoksui ananakselta. 405 00:23:13,375 --> 00:23:15,000 Olette idiootteja. Heippa. 406 00:23:15,750 --> 00:23:17,166 Hugo, älä viitsi. 407 00:23:17,250 --> 00:23:18,250 Mitä minä sanoin? 408 00:23:18,333 --> 00:23:19,458 Se oli vitsi, Ana. 409 00:23:19,541 --> 00:23:22,583 Sinäkin puhuit rivoja. Älä käyttäydy kuin pyhimys. 410 00:23:22,666 --> 00:23:25,083 Minulla on lukujärjestyksesi. 411 00:23:25,166 --> 00:23:27,833 Piirsin sen valmiiksi sinulle. Tässä. -Kiitos. 412 00:23:27,916 --> 00:23:30,250 Toin myös vihon ja kansion, 413 00:23:30,333 --> 00:23:33,291 jos vaikka unohdit omasi, kun jännitit ekaa päivää. 414 00:23:33,375 --> 00:23:35,833 Ja tässä koulun opetussuunnitelma. 415 00:23:35,916 --> 00:23:38,125 Kiitos. -Odotan sinua tuntien jälkeen. 416 00:23:38,625 --> 00:23:43,666 Älä mene muiden matkaan. -En, muru. Olen vain kanssasi. 417 00:23:46,916 --> 00:23:47,875 Hauskaa päivää. 418 00:24:08,916 --> 00:24:10,791 Mikä sen tytön tilanne on? 419 00:24:11,916 --> 00:24:13,083 Joudut pulaan. 420 00:24:15,291 --> 00:24:17,416 Sisään. -Voimmeko ilmoittaa jotain? 421 00:24:17,500 --> 00:24:18,625 Olkaa hyvät vain. 422 00:24:21,041 --> 00:24:22,083 Kiitti. 423 00:24:22,750 --> 00:24:25,416 Meillä on suuria uutisia. -Suuria. 424 00:24:25,500 --> 00:24:27,750 Menemme valmistumismatkalle - 425 00:24:29,750 --> 00:24:31,416 Cancúniin! 426 00:24:32,625 --> 00:24:34,083 En ole käynyt siellä! 427 00:24:34,166 --> 00:24:35,250 Rauhoittukaa! 428 00:24:36,875 --> 00:24:37,708 Tiedän. 429 00:24:37,791 --> 00:24:41,708 Lennot, hotelli ja juhlat on järjestetty, joten massit pöytään heti. 430 00:24:41,791 --> 00:24:43,875 Heti! -Ja yksi juttu vielä. 431 00:24:43,958 --> 00:24:45,791 Siitä tulee eeppistä. -Eeppistä. 432 00:24:47,916 --> 00:24:51,375 Olen säästänyt tätä varten vuosia. -Hiljaa. 433 00:24:51,458 --> 00:24:52,583 Hiljaa! 434 00:24:53,708 --> 00:24:56,000 Älkää unohtako, 435 00:24:56,083 --> 00:24:59,416 että tällä viikolla saatte ohjausta yliopistovalintoihin. 436 00:24:59,500 --> 00:25:02,416 Päätös vaikuttaa elämäänne ikuisesti. 437 00:25:03,166 --> 00:25:04,833 Ihan oikeasti. Ikuisesti. 438 00:25:05,708 --> 00:25:08,375 Haluatko varmasti opiskella kirjallisuutta? 439 00:25:08,458 --> 00:25:12,500 Ehdottomasti. Entä itse? Haluat insinööriksi, vai mitä? 440 00:25:13,875 --> 00:25:15,416 No… -Hei. 441 00:25:16,041 --> 00:25:19,166 Kuka se Acapulcon mimmi on? Helvetin kuuma. 442 00:25:19,250 --> 00:25:21,458 Kerro. Mistä löysit hänet? 443 00:25:21,541 --> 00:25:25,458 Sanoinhan, että hän on uusi. -Miksi hän on kanssasi? 444 00:25:25,541 --> 00:25:26,583 Miksei? 445 00:25:27,625 --> 00:25:30,500 Hän ihan tarrautui käsivarteeni. -Huomasin. 446 00:25:30,583 --> 00:25:32,958 Hän tulee kanssani joulujuhliin - 447 00:25:33,041 --> 00:25:36,625 ja sitten Cancúniin. Ei tarvitse enää huolehtia minusta. 448 00:25:37,875 --> 00:25:39,250 Mitä? 449 00:25:39,333 --> 00:25:40,333 Olet oikea ääliö. 450 00:25:41,041 --> 00:25:43,625 Jos hän tulee kanssasi kumpaankin, 451 00:25:43,708 --> 00:25:49,166 nuolen reksin tussua. Hän ei ikinä unohda sitä. 452 00:25:51,416 --> 00:25:52,333 Nuolet mitä? 453 00:25:52,833 --> 00:25:54,791 Mitä? -Mitä nuolet? 454 00:25:54,875 --> 00:25:55,750 Tusseja. 455 00:25:55,833 --> 00:25:57,083 Tussejako? -Kyllä. 456 00:25:57,166 --> 00:26:01,375 Punaista, limenvihreää, sinistä. -Mene rehtorin kansliaan. 457 00:26:01,958 --> 00:26:06,708 Kerro hänelle, mitä aiot tehdä hänelle. Rehtorin kansliaan. 458 00:26:08,208 --> 00:26:09,458 Heti. 459 00:26:11,291 --> 00:26:12,125 Onko muita? 460 00:26:17,750 --> 00:26:18,583 Moi, Chema. 461 00:26:19,291 --> 00:26:20,833 Moikka. -Mitä kuuntelet? 462 00:26:20,916 --> 00:26:25,333 The Clashin "Rock the Casbahia". -Sinä ja sinun brittirokkisi. 463 00:26:25,958 --> 00:26:26,958 Mistä tiesit sen? 464 00:26:27,041 --> 00:26:32,125 Olet sanonut, että kuuntelet brittirokkia ja että sinulla on jopa nimmareita. 465 00:26:32,208 --> 00:26:35,458 The Smithsin juliste, jossa on Morrisseyn nimmari. 466 00:26:35,541 --> 00:26:37,000 Eihän! -Kyllä. 467 00:26:37,083 --> 00:26:38,416 Haluatko nähdä? -Toki. 468 00:26:39,125 --> 00:26:41,333 Tosi siistiä! 469 00:26:41,416 --> 00:26:42,833 Olen hulluna heihin. 470 00:26:44,041 --> 00:26:45,166 Juliste oli isäni. 471 00:26:46,958 --> 00:26:48,000 Siistiä. 472 00:26:48,708 --> 00:26:51,041 Muistatko, kun olimme lapsia - 473 00:26:51,125 --> 00:26:53,750 ja isämme kuuntelivat kännissä Fobiaa? 474 00:26:53,833 --> 00:26:54,791 Kyllä! Fobia! 475 00:26:54,875 --> 00:26:57,791 Heillä oli yksi biisi… "Sacúdeme." 476 00:26:59,166 --> 00:27:03,625 Hengataanko iltaisin ja jutellaan lempibändeistämme? 477 00:27:03,708 --> 00:27:04,541 Sopii. 478 00:27:04,625 --> 00:27:08,916 Voisimme jopa hakea Välkän hittibreikkiin. -Kuulostaa hyvältä. 479 00:27:09,000 --> 00:27:10,500 Voitamme varmasti. -Kyllä. 480 00:27:10,583 --> 00:27:12,291 Aloitetaanko ensi viikolla? 481 00:27:12,375 --> 00:27:14,000 Torstaina? -Totta hitossa. 482 00:27:14,083 --> 00:27:15,500 Hyvä. 483 00:27:16,500 --> 00:27:17,333 Heippa. 484 00:27:17,958 --> 00:27:18,916 Moi. 485 00:27:19,000 --> 00:27:19,916 Olen Claudia. 486 00:27:20,750 --> 00:27:21,666 Olen Eli. 487 00:27:23,500 --> 00:27:24,625 Mennäänkö? 488 00:27:25,666 --> 00:27:26,500 Heippa. 489 00:27:27,208 --> 00:27:29,250 Tekstaan sinulle, ettet unohda. 490 00:27:45,708 --> 00:27:49,916 Eka koulupäiväni oli siisti. Se on sinun ansiotasi. 491 00:27:50,000 --> 00:27:52,666 Pidätkö kuumasta vinyasasta? -Toki. 492 00:27:52,750 --> 00:27:56,250 Ihanko tosi? -Totta kai. Pidän kuumasta matchastakin. 493 00:27:56,333 --> 00:27:58,208 Ja kuumasta lattesta. 494 00:27:58,291 --> 00:28:00,583 Ja kuumista koiristakin. 495 00:28:00,666 --> 00:28:03,500 Muru, mitä kuulit? Sanoin "kuuma vinyasa". 496 00:28:03,583 --> 00:28:04,416 Se on joogaa. 497 00:28:05,416 --> 00:28:07,625 Haluan käydä tunneilla. 498 00:28:07,708 --> 00:28:10,458 Haluan myös käydä tankotanssissa. 499 00:28:11,208 --> 00:28:15,625 Näin paikan Instassa, mutten tiedän, miten pääse sinne. 500 00:28:16,125 --> 00:28:18,541 Minun kanssani! -Ihanko tosi? 501 00:28:18,625 --> 00:28:19,875 Kyllä. -Niinkö? 502 00:28:19,958 --> 00:28:21,916 Etkö ole kiireinen iltapäivisin? 503 00:28:22,000 --> 00:28:23,000 En ollenkaan. 504 00:28:23,083 --> 00:28:24,000 Täydellistä! 505 00:28:24,083 --> 00:28:28,000 Tarkistan studion aikataulun, ja tulet vinyasaan kanssani. 506 00:28:29,208 --> 00:28:30,250 Jätä se. 507 00:28:30,333 --> 00:28:31,958 Niinkö? -Heitän sen roskiin. 508 00:28:32,791 --> 00:28:33,958 Kiitos, muru. 509 00:28:35,416 --> 00:28:36,333 Heippa sitten. 510 00:28:36,416 --> 00:28:37,750 Avaan oven! 511 00:28:46,208 --> 00:28:47,416 Mikä herrasmies! 512 00:28:47,500 --> 00:28:48,375 Ilman muuta. 513 00:28:48,458 --> 00:28:49,500 Kiitos, Chema. 514 00:28:49,583 --> 00:28:51,791 No niin. -Nähdään huomenna. 515 00:28:51,875 --> 00:28:52,708 Kyllä. 516 00:28:54,750 --> 00:28:57,666 Eräällä keinolla tietää, pitääkö tyttö sinusta. 517 00:28:57,750 --> 00:29:00,791 Kun erkanette toisistanne, vilkaise rennosti olkasi yli, 518 00:29:00,875 --> 00:29:03,083 kääntyykö tyttö katsomaan perääsi. 519 00:29:03,166 --> 00:29:06,541 Ihanko tosi? Ei se aina voi toimia. -Toimii joka kerta. 520 00:29:06,625 --> 00:29:09,083 Etkö kuuntele? Pidätkö minua idioottina? 521 00:29:09,166 --> 00:29:10,125 Korva tarkkana. 522 00:29:10,208 --> 00:29:13,750 Jos tyttö katsoo perääsi, hän haluaa sinut. 523 00:29:22,125 --> 00:29:24,041 Chema! 524 00:29:26,416 --> 00:29:28,083 Oletko kunnossa, muru? 525 00:29:28,166 --> 00:29:29,375 Mikä pervo! 526 00:29:29,458 --> 00:29:31,416 Kuolasit hänen jalkojaan. 527 00:29:31,500 --> 00:29:32,625 Entä #metoo? 528 00:29:32,708 --> 00:29:34,291 En kuolannut mitään. 529 00:29:34,375 --> 00:29:36,250 Ei hätää, muru. 530 00:29:36,333 --> 00:29:38,833 En kuolannut jalkojasi. Takaan sen. 531 00:29:38,916 --> 00:29:42,750 Näytätkö siis aina noin epätoivoiselta? 532 00:29:42,833 --> 00:29:44,333 Mitä tarkoitat? 533 00:29:45,458 --> 00:29:47,458 Seksikäs kultsini. 534 00:29:49,416 --> 00:29:51,625 Ajattelin sinua koko päivän. 535 00:29:52,916 --> 00:29:54,000 En voi, beibi. 536 00:29:54,875 --> 00:29:55,875 Anteeksi. 537 00:30:07,000 --> 00:30:09,875 Olen aivan täynnä. Söin tosi paljon. 538 00:30:15,500 --> 00:30:18,500 Äiti, nyt keksin. Syödäänkö pokepaikassa huomenna? 539 00:30:18,583 --> 00:30:20,583 Hyvä idea, kulta. -Mitä se on? 540 00:30:21,166 --> 00:30:22,208 Pokea, setä. 541 00:30:22,291 --> 00:30:27,375 Se on kuin sushia mutta kulhossa. Sitä näkee paljon Instassa. 542 00:30:27,458 --> 00:30:30,000 Kulhoista puheen ollen, menen vessaan. 543 00:30:30,083 --> 00:30:32,500 Huoneessani. Tulen kohta. 544 00:30:33,000 --> 00:30:36,500 Olet niin hauska. Ole kuin kotonasi. -Kiitos, Gloria. 545 00:30:36,583 --> 00:30:39,041 Kyllä! Juuri tätä tarvitsin. 546 00:30:49,291 --> 00:30:51,875 Kohta tulee housuihin! 547 00:30:55,291 --> 00:30:57,416 Ei! -Mitä helvettiä? 548 00:30:58,583 --> 00:31:00,250 Saatana soikoon. 549 00:31:00,333 --> 00:31:02,208 "Mitä helvettiä?" 550 00:31:02,291 --> 00:31:04,541 Mitäs ei itse koputtanut, helvetti. 551 00:31:17,375 --> 00:31:20,916 No niin. Huomenna on uusi päivä Claudian kanssa. 552 00:31:36,125 --> 00:31:37,583 Saatana! 553 00:31:37,666 --> 00:31:39,666 Etsitään uutta reittiä. 554 00:31:39,750 --> 00:31:40,625 Mene ohi! 555 00:31:40,708 --> 00:31:42,875 Meillä on hyvät vibat 556 00:31:45,041 --> 00:31:46,041 M.B! 557 00:31:46,125 --> 00:31:49,750 Mario B! 558 00:31:53,083 --> 00:31:57,333 Ei. 559 00:32:08,000 --> 00:32:09,583 Tässä ovat Hanna ja Alexa. 560 00:32:09,666 --> 00:32:11,083 Hei taas. 561 00:32:11,166 --> 00:32:13,000 Haluatko leivän? -Mitä herkkua! 562 00:32:13,083 --> 00:32:15,041 Ei! Ei sitä. -Eikö? 563 00:32:15,125 --> 00:32:15,958 Kamu. 564 00:32:44,375 --> 00:32:47,083 OLEN TÄÄLLÄ. YLHÄÄLLÄ. KATSO, KEIHIN TÖRMÄSIN. 565 00:32:51,750 --> 00:32:53,083 MISSÄ OLET? 566 00:32:53,166 --> 00:32:54,583 ANTEEKSI, ELI, MUTTA… 567 00:32:57,625 --> 00:32:58,875 Hyvä. 568 00:33:00,791 --> 00:33:02,125 Oikein hyvä. 569 00:33:14,583 --> 00:33:16,416 VALMISTUMISMATKAN SÄÄSTÖT 570 00:33:16,500 --> 00:33:17,583 Saatana soikoon. 571 00:33:21,541 --> 00:33:23,041 Se oli siistiä. -Niinkö? 572 00:33:23,125 --> 00:33:27,583 Tein joogaa ja pilatesta. Tällaista kroppaa ei saa noin vain. 573 00:33:27,666 --> 00:33:28,625 Chema! 574 00:33:28,708 --> 00:33:29,916 Tule! -Moi, Claudia. 575 00:33:30,000 --> 00:33:31,875 Tässä ovat Sebas ja Tomás. 576 00:33:31,958 --> 00:33:34,500 Tunnemme toisemme. Heippa! 577 00:33:36,583 --> 00:33:37,416 Moi, Sebas. 578 00:33:39,541 --> 00:33:42,333 Miten menee, hyvä poika? -Miten itselläsi? 579 00:33:42,833 --> 00:33:46,166 Sitten guruni sanoi, että tapaan ehkä Mario B:n. 580 00:33:46,833 --> 00:33:48,041 Mario B:nkö? -Kyllä. 581 00:33:48,750 --> 00:33:49,583 Mario B! 582 00:33:51,708 --> 00:33:52,583 Tosi jännää. 583 00:33:54,750 --> 00:33:56,583 Meidän on mentävä. -Heippa. 584 00:33:56,666 --> 00:33:57,500 Moikka. 585 00:33:58,291 --> 00:34:00,333 Heippa. Mukavaa päivää. -Hei. 586 00:34:01,666 --> 00:34:05,791 Tyypit tulevat luokseni perjantaina. Pidämme rennot kotibileet. 587 00:34:06,416 --> 00:34:07,250 Tuo Claudia. 588 00:34:07,958 --> 00:34:09,458 Selvä. -Ja - 589 00:34:10,833 --> 00:34:12,916 jos haluat, voit tuoda broidisi. 590 00:34:13,916 --> 00:34:15,333 Kamusi. -Selvä. 591 00:34:15,958 --> 00:34:17,916 Näkyillään, hyvä poika. -Moikka. 592 00:34:18,916 --> 00:34:20,083 "Hyvä poika." 593 00:34:24,958 --> 00:34:29,916 Mitä nyt? Mitä hän sanoi? -Menemme kotibileisiin Sebasin luokse. 594 00:34:33,500 --> 00:34:34,583 Huippua! 595 00:34:34,666 --> 00:34:36,833 Hän katsoo. -Näkyillään. 596 00:34:37,625 --> 00:34:40,000 Soitellaan. -Laitan viestiä. 597 00:34:42,083 --> 00:34:43,333 Saanko tulla? -Kyllä. 598 00:34:43,416 --> 00:34:45,916 Koputin. Ethän vain ollut treenaamassa? 599 00:34:46,000 --> 00:34:47,791 Et. Se on piilossa. 600 00:34:47,875 --> 00:34:49,000 Hyvä. 601 00:34:50,125 --> 00:34:51,583 Katso itseäsi! 602 00:34:51,666 --> 00:34:53,791 Niin helvetin komea. 603 00:34:53,875 --> 00:34:56,958 Ekat bileeni suosittujen tyyppien kanssa. 604 00:34:57,458 --> 00:34:59,875 Ja menen vielä Claudian kanssa. 605 00:34:59,958 --> 00:35:00,791 Selvä. 606 00:35:00,875 --> 00:35:03,291 Sitten tulin oikeaan aikaan. 607 00:35:03,375 --> 00:35:06,125 Tule tänne. -Olen lähdössä, setä. 608 00:35:06,208 --> 00:35:08,416 Pari minuuttia vain. Istu! -Selvä. 609 00:35:08,500 --> 00:35:09,625 Helvetti. -Hyvä. 610 00:35:09,708 --> 00:35:10,708 Chema. -Niin? 611 00:35:11,583 --> 00:35:17,375 Lupasin isällesi, levätköön hän rauhassa, että olen teidän kaikkien tukena. 612 00:35:17,458 --> 00:35:20,958 Mitä vain tarvitsette. Mitä hyvänsä. Ymmärrätkö? 613 00:35:21,041 --> 00:35:24,375 Tiedän sen. Kiitos. -Odota. Mikä kiire sinulla on? 614 00:35:24,875 --> 00:35:27,833 Tiedän, että elämme eri aikoja - 615 00:35:27,916 --> 00:35:31,333 ja että K'fe Club on siisti paikka. 616 00:35:31,416 --> 00:35:33,916 Toin sinulle jotain. 617 00:35:34,625 --> 00:35:38,666 Tiedän, että kännyköillä löytyy mitä vain, mutta katso. 618 00:35:39,208 --> 00:35:42,458 Mikään ei voita vanhanaikaista runkkaamista. 619 00:35:42,541 --> 00:35:46,208 Jos haluaa tutustua naisen kehoon… 620 00:35:46,291 --> 00:35:49,666 Ei. Laitetaan tämä pois. -Voit aina luottaa minuun. 621 00:35:49,750 --> 00:35:53,541 Ostin sinulle myös uusimman seksilelun. 622 00:35:53,625 --> 00:35:55,958 Taskutussun. -Ei. Laita se pois. 623 00:35:56,041 --> 00:35:58,208 Rauhoitu. Kokeile. Se tuntuu… 624 00:35:58,291 --> 00:35:59,125 Ei! 625 00:35:59,208 --> 00:36:00,916 Älä pelkää. Ei se pure! 626 00:36:01,000 --> 00:36:04,791 Se näyttää alienilta. -Se jopa puhuu. "Haluan naida sinua." 627 00:36:04,875 --> 00:36:05,875 Lopeta! 628 00:36:05,958 --> 00:36:06,791 Älä nyt! 629 00:36:06,875 --> 00:36:10,458 Se tuntuu hyvältä. Kokeile rakennetta. Tuntuu kuin… 630 00:36:10,541 --> 00:36:12,291 Eikö vain? -Olet oikeassa. 631 00:36:12,375 --> 00:36:16,250 Älä vain innostu liikaa nyt. -Ei. Tämä riittää. Laita se pois. 632 00:36:16,333 --> 00:36:19,791 Hyvä on. Vielä yksi juttu. Kuuntele. Tämä on tärkeää. 633 00:36:20,708 --> 00:36:23,375 Älä anna hänen halata sinua. -Mitä? 634 00:36:23,458 --> 00:36:24,500 Miksen? 635 00:36:24,583 --> 00:36:25,833 Kuule, Chema. 636 00:36:25,916 --> 00:36:29,333 Ainoa asia maailmassa, joka ärsyttää minua todella, 637 00:36:29,416 --> 00:36:35,083 saa minut suorastaan kihisemään raivosta, on neuvojen antaminen. 638 00:36:35,625 --> 00:36:39,833 Mutta jos mimmi halaa sinua, unohda koko juttu. 639 00:36:39,916 --> 00:36:44,000 Mitä halauksissa on vikana? Pariskunnat halailevat jatkuvasti. 640 00:36:44,083 --> 00:36:46,208 Kuule, Chema. 641 00:36:46,875 --> 00:36:49,166 Ajattele, mitä haluat. 642 00:36:50,125 --> 00:36:53,000 Mutta jos mimmi halaa sinua, toivoa ei ole. 643 00:36:53,833 --> 00:36:55,166 Asia vain on niin. 644 00:36:56,041 --> 00:36:58,375 Sinusta tulee pelkkä ystävä. 645 00:37:00,083 --> 00:37:01,666 Ei. Et ole nähnyt meitä. 646 00:37:01,750 --> 00:37:05,750 Claudia ja minä olemme paljon enemmän. Olemme enemmän kuin ystäviä. 647 00:37:24,791 --> 00:37:25,666 Muru. 648 00:37:25,750 --> 00:37:27,291 Liian naiivi. 649 00:37:27,375 --> 00:37:30,375 Luulee voivansa olla muutakin kuin kaveri - 650 00:37:30,458 --> 00:37:32,875 unelmiensa saavuttamattoman tytön kanssa. 651 00:37:47,333 --> 00:37:48,791 Kuppi tyhjäksi. 652 00:37:51,875 --> 00:37:54,666 Sanoit, ettei meitä enää kutsuta. -Chema kutsuttiin. 653 00:37:54,750 --> 00:37:59,000 En tajua, miksi en saanut kutsua Anaa. En puhu muille tytöille. 654 00:37:59,083 --> 00:38:03,333 Eivät he edes puhuisi sinulle. Tämä iskijä taasen on valmis kunnariin. 655 00:38:03,416 --> 00:38:07,125 Kiimainen paskamaisuutesi pilaa iltamme. -Niin kävi vain kerran. 656 00:38:07,958 --> 00:38:09,083 Entä sinä, Chema? 657 00:38:09,166 --> 00:38:12,416 Kenet tuot joulujuhliin? Pyörit vain Claudian kanssa. 658 00:38:12,500 --> 00:38:14,750 Hänet. Kenet muunkaan? 659 00:38:14,833 --> 00:38:16,125 Mikä vitsiniekka! 660 00:38:16,208 --> 00:38:19,083 Chema, kuka Claudia on sinulle? 661 00:38:19,166 --> 00:38:20,291 Kaveriko? 662 00:38:20,375 --> 00:38:22,125 Ei, olemme paljon enemmän. 663 00:38:22,208 --> 00:38:24,166 Hyvä on. Paras kaverisi. 664 00:38:24,250 --> 00:38:28,708 Kyllä. Tai ei. Jotain sinne päin. -Eikä. Se on pahinta, mitä voi tapahtua. 665 00:38:28,791 --> 00:38:31,541 Kuin tekisi oman maalin loppuvihellyksen aikana. 666 00:38:31,625 --> 00:38:34,416 Viime hetkellä, finaalissa! 667 00:38:34,500 --> 00:38:35,750 Ette ymmärrä. 668 00:38:35,833 --> 00:38:37,916 Luuletteko, ettemme voi olla pari? 669 00:38:38,000 --> 00:38:39,833 Ette ole nähneet meitä yhdessä. 670 00:38:43,500 --> 00:38:44,875 En oikeasti usko niin. 671 00:38:45,416 --> 00:38:46,541 Sanon sen kamunasi. 672 00:38:48,083 --> 00:38:48,916 Kuulehan. 673 00:38:49,625 --> 00:38:54,166 Tule joulujuhliin tytön kanssa, jonka kanssa sinulla synkkaa. 674 00:38:54,250 --> 00:38:56,833 Jota kiinnostaa samat jutut. -Kuten Claudia ja minä. 675 00:38:56,916 --> 00:38:58,291 Toki. Varmasti. 676 00:38:58,375 --> 00:38:59,500 Kuten mikä? 677 00:38:59,583 --> 00:39:00,416 Kuten… 678 00:39:01,000 --> 00:39:02,416 Esimerkiksi… 679 00:39:03,791 --> 00:39:07,291 Kuulkaas, mulkerot. Meistä tulee pari. Näette vielä. 680 00:39:13,125 --> 00:39:14,833 Moi, Chema. 681 00:39:14,916 --> 00:39:16,458 Moi. -Haluatko mangoshotin? 682 00:39:16,541 --> 00:39:17,833 En pidä niistä. 683 00:39:18,333 --> 00:39:20,333 Olihan se vitsi? -Oikeasti? 684 00:39:21,541 --> 00:39:22,583 Hyvä on. Kiitos. 685 00:39:22,666 --> 00:39:24,708 Yhdellä huikalla. -Kyllä! Huikalla! 686 00:39:30,541 --> 00:39:31,541 Yhdellä huikalla. 687 00:39:32,041 --> 00:39:36,166 Oliko siinä yhtään mangoa? -Tykkääkö Claudia Sebasista? 688 00:39:37,375 --> 00:39:39,208 En tiedä. Anteeksi. 689 00:39:39,291 --> 00:39:41,458 Voi raukkaa! 690 00:39:41,541 --> 00:39:43,500 Aivan, voi raukkaa. 691 00:39:46,833 --> 00:39:48,666 Tule tänne, muru. -Moi, Claudia. 692 00:39:50,291 --> 00:39:52,750 Shotti! -Ei. 693 00:39:53,958 --> 00:39:55,583 Lisää! Juo kaikki! 694 00:39:56,625 --> 00:39:58,666 Olet naamat. Haetaan vettä. -Ei. 695 00:39:58,750 --> 00:40:01,166 Varastan hänet hetkeksi. -Selvä. 696 00:40:01,250 --> 00:40:02,083 Tule tänne. 697 00:40:03,041 --> 00:40:05,125 Haluan kysyä jotain. -Mitä? 698 00:40:07,208 --> 00:40:10,291 Mitä tiedät Claudiasta? Tykkään hänestä. 699 00:40:11,041 --> 00:40:11,875 En tiedä. 700 00:40:12,375 --> 00:40:15,416 Onko hänellä poikaystävää Acapulcossa? 701 00:40:15,500 --> 00:40:16,750 Oletko kuullut? 702 00:40:18,791 --> 00:40:20,041 Tiedätkö vai et? 703 00:40:20,125 --> 00:40:21,625 Kyllä. Tiedän. 704 00:40:22,208 --> 00:40:23,041 Hän… 705 00:40:23,125 --> 00:40:24,291 Hän on lesbo. 706 00:40:25,333 --> 00:40:26,166 Lesboko? 707 00:40:26,250 --> 00:40:27,083 Jep. 708 00:40:27,666 --> 00:40:29,041 Mitä? Eihän ole. 709 00:40:29,125 --> 00:40:30,041 En huijaa. 710 00:40:30,125 --> 00:40:31,750 Hän on super lesbo. 711 00:40:32,291 --> 00:40:33,791 Katso. 712 00:40:33,875 --> 00:40:34,708 Super lesbo. 713 00:40:39,458 --> 00:40:42,083 Luulin, että meillä synkkasi. 714 00:40:42,166 --> 00:40:44,166 En usko. -Ei voi mitään. Kiitti. 715 00:40:44,250 --> 00:40:45,708 Eipä kestä. 716 00:40:50,416 --> 00:40:51,666 Sori, tytöt. 717 00:40:52,208 --> 00:40:53,125 Tule. 718 00:40:53,208 --> 00:40:54,041 Mitä? 719 00:40:56,791 --> 00:40:58,541 Muru, olen aivan perseet. 720 00:40:58,625 --> 00:41:00,666 Ja Sebas haluaa tulla luokseni. 721 00:41:00,750 --> 00:41:02,791 Mitä? -Suostuin. 722 00:41:02,875 --> 00:41:04,875 Mitä? Milloin? 723 00:41:04,958 --> 00:41:06,375 Vähän aikaa sitten. -Ei. 724 00:41:07,291 --> 00:41:09,041 Voitko uskoa? Tosi jännää! 725 00:41:09,125 --> 00:41:10,333 VALITSE KYYTI 726 00:41:11,041 --> 00:41:12,000 Tule mukaani. 727 00:41:12,083 --> 00:41:13,416 Minne? -Käydään ulkona. 728 00:41:13,500 --> 00:41:16,375 Mitä sinä teet? Ei. -Haukataan happea. 729 00:41:16,458 --> 00:41:18,208 Tule, pyydän. 730 00:41:21,833 --> 00:41:22,791 Vautsi! 731 00:41:24,416 --> 00:41:25,500 No niin, Claudia. 732 00:41:25,583 --> 00:41:27,458 Olet nyt turvassa. Minä menen. 733 00:41:27,541 --> 00:41:28,583 Odota hetki. 734 00:41:29,791 --> 00:41:30,625 Muru. 735 00:41:32,041 --> 00:41:33,375 Tekisitkö palveluksen? 736 00:41:34,791 --> 00:41:36,291 Mahtuvatko ne? 737 00:41:36,375 --> 00:41:38,125 Eivät ihan. 738 00:41:38,208 --> 00:41:40,541 Ehkä tarvitsen isomman koon. 739 00:41:40,625 --> 00:41:44,125 Jos et halua nukkua kanssani, ei haittaa. 740 00:41:44,208 --> 00:41:48,333 Haen sinulle tyynyjä ja lakanat. 741 00:41:54,125 --> 00:41:56,166 Nukun kanssasi. 742 00:41:56,250 --> 00:41:59,333 Ei tarvitse hakea tyynyjä ja lakanoita. 743 00:41:59,416 --> 00:42:02,583 Kiitos, muru. Olet tosi suloinen. 744 00:42:03,291 --> 00:42:04,250 Arvaa mitä? 745 00:42:04,333 --> 00:42:07,708 Ikävää, että vanhempani käyvät usein mummilla ja vaarilla. 746 00:42:07,791 --> 00:42:09,166 Jään aina yksin. 747 00:42:09,916 --> 00:42:12,875 Mutten halua missata bileitä. 748 00:42:12,958 --> 00:42:13,791 Et. 749 00:42:15,416 --> 00:42:17,750 Tämä on lempikohtani. Tanssitaan. 750 00:42:22,166 --> 00:42:23,250 Olet elämäni 751 00:42:23,333 --> 00:42:26,875 Ootan, että palaat luokseni 752 00:42:26,958 --> 00:42:29,916 Anna vielä yksi suukko 753 00:42:30,000 --> 00:42:32,541 Haluan vain vielä yhden suukon 754 00:42:32,625 --> 00:42:35,250 Jos jätät mut 755 00:42:35,333 --> 00:42:36,791 En koskaan unohda sua 756 00:42:36,875 --> 00:42:37,875 Halaa minua. 757 00:42:38,541 --> 00:42:39,666 Muru. 758 00:42:40,375 --> 00:42:41,500 Anna pusu. 759 00:42:44,708 --> 00:42:45,583 Feilaaja. 760 00:42:46,083 --> 00:42:52,125 Mokaa ja jäätyy pienimmässäkin intiimissä kanssakäymisessä tytön kanssa. 761 00:43:17,416 --> 00:43:18,250 Hei, Siri. 762 00:43:18,333 --> 00:43:19,250 Niin? 763 00:43:19,750 --> 00:43:24,916 Kuinka ranskalainen suudelma tehdään? -Tarvitset raikkaan hengityksen. 764 00:43:25,000 --> 00:43:28,291 Kallista päätä, sulje silmäsi, työnnä kielesi ulos… 765 00:43:28,375 --> 00:43:29,208 Muru! 766 00:43:29,708 --> 00:43:32,000 Mikä katastrofi! -Miksi? Mitä tapahtui? 767 00:43:32,708 --> 00:43:34,708 En ole saanut viestejä Sebasilta. 768 00:43:34,791 --> 00:43:37,583 Ei tykkäyksiä, viestejä tai kommentteja. 769 00:43:37,666 --> 00:43:40,791 En tajua. Meillä oli hauskaa eilen. 770 00:43:40,875 --> 00:43:42,500 Hän lupasi tulla luokseni. 771 00:43:43,083 --> 00:43:44,500 Mutta toit minut kotiin. 772 00:43:45,875 --> 00:43:47,458 Olit tosi kännissä. 773 00:43:48,250 --> 00:43:51,208 Etkö muista? Sanoit haluavasi kotiin. 774 00:43:51,791 --> 00:43:56,041 Lähdin juhlista tuodakseni sinut kotiin, jotta et olisi yksin. 775 00:43:56,125 --> 00:43:57,458 Etkö todella muista? 776 00:44:00,083 --> 00:44:01,958 Ja Claudia, näin meidän kesken, 777 00:44:03,291 --> 00:44:05,083 olet liian hyvä Sebasille. 778 00:44:05,166 --> 00:44:06,708 Hän on fuckboy. 779 00:44:06,791 --> 00:44:08,708 Sinun pitäisi jonkun kanssa, 780 00:44:10,875 --> 00:44:11,708 joka on - 781 00:44:12,750 --> 00:44:13,583 erilainen. 782 00:44:14,250 --> 00:44:16,916 Ymmärrätkö? -Muru! 783 00:44:17,000 --> 00:44:18,000 Rakastan sinua. 784 00:44:20,000 --> 00:44:22,083 Älä anna hänen halata sinua. 785 00:44:23,708 --> 00:44:26,250 Miksi työnnät minut pois? Mikä hätänä? 786 00:44:27,458 --> 00:44:28,291 Tule tänne. 787 00:44:30,041 --> 00:44:31,166 Halaa minua. 788 00:44:33,041 --> 00:44:34,000 "Pelkkä ystävä." 789 00:44:34,916 --> 00:44:36,458 Voinko kertoa jotain? 790 00:44:38,666 --> 00:44:40,000 Olet paras kaverini. 791 00:44:45,541 --> 00:44:47,958 Saakeli soikoon! 792 00:44:48,041 --> 00:44:51,000 Tästä tulee tosi hyvää. 793 00:44:51,875 --> 00:44:54,291 Et ole ennen pannut lautasliinoja näin. 794 00:44:54,375 --> 00:44:57,458 Mitä sitten? Pöytä on kaunis. -Totta. 795 00:44:59,291 --> 00:45:00,583 Mikä hätänä? 796 00:45:00,666 --> 00:45:05,000 Et auta kattamaan pöytää, etkä anna katsoa setäsi suosittelemaa ohjelmaa. 797 00:45:05,083 --> 00:45:06,875 Halusin puhua hänestä. 798 00:45:06,958 --> 00:45:09,833 Siitäkö, että hän vuokrasi naapuriasunnon? 799 00:45:09,916 --> 00:45:10,791 Mitä? 800 00:45:10,875 --> 00:45:14,000 Hän on kaupungissa usein, eikä halua olla huoneessasi. 801 00:45:14,083 --> 00:45:16,625 Totta. Hän on ollut täällä jo jonkin aikaa. 802 00:45:16,708 --> 00:45:19,541 Mutta kyse ei ole siitä. Tai tavallaan on. 803 00:45:20,291 --> 00:45:21,125 Kuule, äiti. 804 00:45:21,875 --> 00:45:23,625 Kuka Jaime-setä on sinulle? 805 00:45:23,708 --> 00:45:24,625 Mitä? 806 00:45:24,708 --> 00:45:27,875 Mitä tapahtuisi, jos hän tuntisi jotain sinua kohtaan? 807 00:45:27,958 --> 00:45:30,625 Älä puhu roskaa. Hän on kuin veli minulle. 808 00:45:30,708 --> 00:45:32,958 Entä jos hän haluaisi jotain enemmän? 809 00:45:33,583 --> 00:45:34,833 En tiedä, vaikkapa - 810 00:45:36,000 --> 00:45:36,833 parisuhteen. 811 00:45:36,916 --> 00:45:38,708 Parisuhteenko? Oletko seonnut? 812 00:45:38,791 --> 00:45:42,375 Mitä hänen pitäisi tehdä, jotta näkisit hänet eri tavalla? 813 00:45:42,458 --> 00:45:44,166 Ei mitään. Se on mahdotonta. 814 00:45:44,666 --> 00:45:45,916 Mahdotontako? 815 00:45:46,000 --> 00:45:48,791 Miksi kysyt? Mitä tämä on? 816 00:45:48,875 --> 00:45:51,000 Hengailen yhden tytön kanssa. 817 00:45:51,083 --> 00:45:52,666 Sen Claudianko? 818 00:45:52,750 --> 00:45:54,166 Kerro kaikki. 819 00:45:54,250 --> 00:45:58,541 Hän on unelmieni tyttö. Näkisitpä hänet. Hän on mahtava. 820 00:45:58,625 --> 00:46:00,125 Kuulostaa hyvältä. -Tosi. 821 00:46:00,208 --> 00:46:01,583 Hän on Acapulcosta. 822 00:46:01,666 --> 00:46:03,083 Hän on tosi ruskettunut. 823 00:46:03,166 --> 00:46:04,958 Ja hänen aksenttinsa… 824 00:46:05,041 --> 00:46:07,250 Hän harrastaa joogaa ja tankotanssia. 825 00:46:07,333 --> 00:46:11,000 Tankotanssia! Näkisitpä, kuinka hän pyörii. 826 00:46:11,583 --> 00:46:13,000 Tankotanssiako? 827 00:46:13,708 --> 00:46:14,708 Selvä. 828 00:46:16,125 --> 00:46:19,041 Luulin, että pidät Elin kaltaisista tytöistä, 829 00:46:19,125 --> 00:46:21,208 koska teillä on jotain yhteistä. 830 00:46:21,291 --> 00:46:24,333 Mutta Eli on kuin serkkuni. -Ei hän ole serkkusi. 831 00:46:24,416 --> 00:46:28,291 Lapsina kaikkia kutsuttiin tädeiksi ja sediksi. 832 00:46:28,375 --> 00:46:29,833 Mutta ette ole sukua. 833 00:46:30,875 --> 00:46:31,708 Tiesin sen. 834 00:46:32,833 --> 00:46:36,458 Mutta se ei ole asian ydin. Claudia haluaa olla kanssani. 835 00:46:36,541 --> 00:46:38,458 Joskus hän on vähän outo… -Ei! 836 00:46:38,541 --> 00:46:39,375 Mitä? 837 00:46:40,458 --> 00:46:42,583 Ei, kulta. -Mitä nyt? Kerro. 838 00:46:42,666 --> 00:46:44,125 Mitä nyt? -Mikä hätänä? 839 00:46:44,208 --> 00:46:45,791 Mitä tämä on? -Kultaseni. 840 00:46:45,875 --> 00:46:48,541 Olet hänelle "hyvä poika". -Jep. Hyvä tyyppi. 841 00:46:48,625 --> 00:46:50,333 Sebaskin kutsuu minua siksi. 842 00:46:50,416 --> 00:46:52,583 Voi luoja. Ei, Chema. 843 00:46:52,666 --> 00:46:55,833 Ei sellainen "hyvä poika". Olet hänelle kuin koira. 844 00:46:55,916 --> 00:46:57,916 Olet Claudian lemmikki. 845 00:47:00,791 --> 00:47:01,916 Hyvä poika. 846 00:47:02,000 --> 00:47:05,333 Tosi kuuman tytön ihmislemmikki. 847 00:47:05,833 --> 00:47:11,791 Ei koskaan pääse seksuaaliseen kanssakäymiseen unelmiensa tytön kanssa. 848 00:47:14,541 --> 00:47:16,500 Sitä "hyvä poika" tarkoittaa. 849 00:47:18,625 --> 00:47:19,875 Kultaseni, Chema. 850 00:47:19,958 --> 00:47:20,958 Anna hänen olla. 851 00:47:21,041 --> 00:47:23,958 Miksi kerroit tuon? -Koska se on fakta. 852 00:47:24,041 --> 00:47:26,958 Olisiko parempi antaa asian olla? Voi raukkaa. 853 00:47:27,041 --> 00:47:30,166 Älä puhu enää englantia! 854 00:47:31,833 --> 00:47:32,791 Hyvä poika… 855 00:47:50,500 --> 00:47:51,791 Kenestä haaveilet? 856 00:47:54,083 --> 00:47:56,166 NÄIN UNTA, ETTÄ OLIT MINUN 857 00:47:57,791 --> 00:47:58,625 Mitä? 858 00:47:58,708 --> 00:48:00,125 Kenestä haaveilet? 859 00:48:01,875 --> 00:48:02,791 En kenestäkään. 860 00:48:04,666 --> 00:48:06,333 Joulujuhlat ovat tulossa. 861 00:48:06,416 --> 00:48:08,666 Onko sinulla deitti? On varmasti. 862 00:48:09,250 --> 00:48:12,458 Välitätkö todella? -Tietenkin. Miksen välittäisi? 863 00:48:13,333 --> 00:48:17,916 Teit minulle oharit. Ja nytkö välität, kenen kanssa menen? 864 00:48:18,000 --> 00:48:20,250 Sori. Halusin tulla, mutta silloin… 865 00:48:20,333 --> 00:48:21,250 Ei se haittaa. 866 00:48:21,333 --> 00:48:23,416 Haittaapa. 867 00:48:23,916 --> 00:48:27,375 Haluan hakea DJ:ksi kanssasi. -Hakuaika päättyi jo. 868 00:48:27,458 --> 00:48:28,291 Saakeli. 869 00:48:29,000 --> 00:48:30,000 Ihanko tosi? 870 00:48:31,750 --> 00:48:32,750 Anteeksi. 871 00:48:32,833 --> 00:48:33,750 Olen idiootti. 872 00:48:35,583 --> 00:48:38,458 Viime aikoina en ole ollut muuta. Anteeksi, Eli. 873 00:48:41,416 --> 00:48:42,250 Chema. 874 00:48:43,333 --> 00:48:44,166 Älä huoli. 875 00:48:45,000 --> 00:48:45,833 Ihan oikeasti. 876 00:48:47,125 --> 00:48:47,958 Miksen? 877 00:48:48,750 --> 00:48:49,583 Tein ikävästi. 878 00:48:49,666 --> 00:48:51,458 Niin, mutta se on mennyttä. 879 00:48:57,208 --> 00:48:59,458 Mitä? Etkö ole nähnyt Amores Perrosia? 880 00:49:00,000 --> 00:49:02,875 Uskomatonta. Se on lempielokuvani. 881 00:49:02,958 --> 00:49:05,958 Sinulla on paljon opittavaa. 882 00:49:06,041 --> 00:49:06,875 Niinkö? -Kyllä. 883 00:49:06,958 --> 00:49:08,041 Mistä? 884 00:49:08,125 --> 00:49:09,125 Elokuvista. 885 00:49:13,625 --> 00:49:16,208 Claudia, minulla on sinulle kysymys. 886 00:49:16,291 --> 00:49:18,416 Onko kaikki hyvin, muru? -Ei. 887 00:49:19,416 --> 00:49:22,083 Sain selville, mitä lempinimeni tarkoittaa. 888 00:49:23,166 --> 00:49:25,333 Haluan tietää, ajatteletko sinäkin… 889 00:49:25,416 --> 00:49:26,333 Kyllä. 890 00:49:27,041 --> 00:49:28,708 Pidätkö minua… -Kyllä. 891 00:49:28,791 --> 00:49:31,250 Voisit olla deittini joulujuhlissa. 892 00:49:32,250 --> 00:49:33,583 Mietin asiaa pitkään. 893 00:49:33,666 --> 00:49:36,791 Halusin mennä Sebasin kanssa, mutta hän ei välitä. 894 00:49:36,875 --> 00:49:41,208 Joten on parasta, että menemme yhdessä, koska minun on pakko mennä sinne. 895 00:49:41,833 --> 00:49:43,916 Joulujuhlat? Sinä ja minäkö? 896 00:49:44,000 --> 00:49:45,958 Kyllä, muru. Etkö kuuntele? 897 00:49:47,208 --> 00:49:48,125 Sinä ja minäkö? 898 00:49:53,083 --> 00:49:55,375 Ostin lippuni Cancúniin. 899 00:49:55,458 --> 00:49:57,833 Sanoit, ettei niin kävisi, mulkku. -Mitä? 900 00:49:57,916 --> 00:50:02,583 Katsot miestä, joka vie Claudia Galeanan joulujuhliin. 901 00:50:02,666 --> 00:50:04,125 Niin varmaan. 902 00:50:05,041 --> 00:50:06,166 Mitä sinä teet? 903 00:50:07,000 --> 00:50:08,583 Vannon sen. 904 00:50:08,666 --> 00:50:10,583 Muistatko, mitä sanoit? 905 00:50:10,666 --> 00:50:13,125 Mistä? -Ettei minulla ole mahiksia Eliin. 906 00:50:13,208 --> 00:50:14,916 Mitä Elistä? 907 00:50:15,416 --> 00:50:20,625 En sanonut mitään Elistä. Kerroin Hugolle, että Claudia tulee kanssani joulujuhliin. 908 00:50:20,708 --> 00:50:22,333 Onnittelut. 909 00:50:23,083 --> 00:50:25,791 Eli menee Toño Bravon kanssa. Jos mietit sitä. 910 00:50:26,375 --> 00:50:28,541 Menen tapaamaan historian maikkaa. 911 00:50:28,625 --> 00:50:30,083 Selvä, oravaiseni. 912 00:50:30,166 --> 00:50:31,041 Oravaiseni… 913 00:50:31,125 --> 00:50:32,916 Nähdään myöhemmin, jooko? 914 00:50:37,500 --> 00:50:38,333 "Oravainen"? 915 00:50:38,958 --> 00:50:40,500 Mitä? -Hetkinen. 916 00:50:41,083 --> 00:50:42,791 Eli menee Toño Bravon kanssa. 917 00:50:42,875 --> 00:50:44,708 Hymynaaman kanssako? -Jep. 918 00:50:44,791 --> 00:50:46,750 Siinä on järkeä. 919 00:50:46,833 --> 00:50:48,833 He voittivat Hittibreikinkin. -Jep. 920 00:50:48,916 --> 00:50:52,583 Soittaako Hymynaama paskamusaansa? -Turha hermostua. 921 00:50:52,666 --> 00:50:54,875 En ole hermostunut. Mitä tarkoitat? 922 00:50:54,958 --> 00:50:58,375 En välitä paskaakaan Hittibreikistä tai Elin deiteistä. 923 00:51:07,583 --> 00:51:08,583 Olet ihana! 924 00:51:11,791 --> 00:51:14,416 Historiallinen hetki. Paras fuckboy ikinä. 925 00:51:14,500 --> 00:51:16,416 Paras fuckboy ikinä. 926 00:51:16,500 --> 00:51:19,541 Olen hänen takiaan märempi kuin hurrikaanin jälkeen. 927 00:51:20,166 --> 00:51:24,458 Alexa, mitä sinäkin siitä tiedät? Mutta sinä olet helvetin onnekas. 928 00:51:24,541 --> 00:51:26,541 Kysyikö Sebas sinulta? -Mitä? 929 00:51:27,083 --> 00:51:28,791 Joulujuhlista. 930 00:51:29,541 --> 00:51:31,666 Joulujuhlista. -Pyytääkö hän minua? 931 00:51:32,250 --> 00:51:33,958 Ei! Oikeastiko? 932 00:51:34,041 --> 00:51:36,250 Luulin, ettei hän pyytäisi minua, 933 00:51:36,333 --> 00:51:38,750 joten menen Cheman kanssa. 934 00:51:38,833 --> 00:51:39,916 Mitä helvettiä? 935 00:51:40,000 --> 00:51:42,958 Ei. Tämä on vakavaa. Alexa. 936 00:51:43,041 --> 00:51:44,083 Ei! 937 00:51:44,166 --> 00:51:47,500 Juhliin viedään se henkilö, jolle antaa itsensä, 938 00:51:47,583 --> 00:51:50,250 jonka kanssa nuolee ja panee. -Se on fakta. 939 00:51:50,750 --> 00:51:54,291 Ei villeihin juhliin ikinä mennä lemmikin kanssa. 940 00:51:54,375 --> 00:51:55,208 Ei ikinä. 941 00:51:55,291 --> 00:51:56,166 Minkä kanssa? 942 00:51:56,250 --> 00:51:57,083 Ei ole totta. 943 00:51:57,166 --> 00:51:58,000 Etkö tiedä? 944 00:51:58,500 --> 00:51:59,333 Hyvä poikasi. 945 00:51:59,416 --> 00:52:00,333 Kuten koira. 946 00:52:00,416 --> 00:52:02,250 Ihmislemmikkisi. Sylikoirasi. 947 00:52:02,333 --> 00:52:03,250 Sylikoirasi. 948 00:52:03,333 --> 00:52:06,291 Heitä kohdellaan kuin koiria, ja he seuraavat kuin koirat. 949 00:52:06,375 --> 00:52:08,333 Chema on koirasi. 950 00:52:10,000 --> 00:52:12,708 Kaikilla suosituilla tyypeillä, kuten minulla… 951 00:52:13,666 --> 00:52:14,833 Kuten meillä. 952 00:52:14,916 --> 00:52:18,166 Meillä kaikilla on sellainen. Minun on Manny. Katso. 953 00:52:18,666 --> 00:52:19,500 Manny! 954 00:52:28,541 --> 00:52:30,875 Täydellistä. Olet jumalainen! 955 00:52:30,958 --> 00:52:31,791 Tiedän. 956 00:52:34,166 --> 00:52:36,333 Manny on mieletön muodin kanssa. 957 00:52:36,416 --> 00:52:39,208 Mutta älä kerro muille. Muuten hän jättää minut. 958 00:52:40,541 --> 00:52:41,375 Minun on Fer. 959 00:52:42,250 --> 00:52:43,083 Fer! 960 00:52:47,125 --> 00:52:48,541 Ei mitään. 961 00:52:48,625 --> 00:52:50,583 Tee vain lisää punnerruksia. 962 00:52:50,666 --> 00:52:51,500 Älä tee noin! 963 00:52:52,333 --> 00:52:54,416 Mutta on siitä heillekin hyötyä. 964 00:52:54,500 --> 00:52:58,416 Alexa auttaa Feriä laihtumaan, ja minä olen Mannyn muusa. 965 00:52:58,500 --> 00:53:00,833 Ymmärrätkö? Chema on vain lemmikki. 966 00:53:02,625 --> 00:53:03,791 Tarvitsetko näitä? 967 00:53:05,625 --> 00:53:07,833 Selvä. Nähdään tunnin jälkeen. 968 00:53:11,708 --> 00:53:12,541 Ole hyvä. 969 00:53:12,625 --> 00:53:15,583 Milloin ajamme kilpaa? Vai tarvitsetko luvan? 970 00:53:17,083 --> 00:53:19,750 Nähdään huomenna. -Selvä, broidi. 971 00:53:23,750 --> 00:53:25,416 Helvetti! Claudia. 972 00:53:26,041 --> 00:53:27,458 Mitä sinä teet täällä? 973 00:53:28,333 --> 00:53:29,666 Miten pääsit sisään? 974 00:53:29,750 --> 00:53:32,708 Se on temppu, jonka tiedän. Tässä on toinen. 975 00:53:37,291 --> 00:53:38,125 Anteeksi. 976 00:53:39,166 --> 00:53:41,416 Anteeksi, mutta Chema sanoi… 977 00:53:41,500 --> 00:53:45,333 Ihan sama, mitä lemmikkini kertoi. Haluan sinut nyt ja tässä. 978 00:53:47,250 --> 00:53:48,083 Minäkin sinut. 979 00:53:48,583 --> 00:53:49,833 Mennään kotiini. 980 00:53:50,833 --> 00:53:51,666 Selvä. 981 00:53:54,041 --> 00:53:56,708 Soitit vastaajaan. Jätä viesti… 982 00:53:59,125 --> 00:54:02,916 Herra. Ettekö varmasti nähnyt, kenen kanssa Claudia lähti? 983 00:54:03,000 --> 00:54:04,333 Yrittäkää muistaa. 984 00:54:05,083 --> 00:54:05,916 Kuulehan. 985 00:54:06,750 --> 00:54:09,583 Jos sanon vielä kerran "ei", 986 00:54:10,208 --> 00:54:13,958 lähdetkö täältä ja annat minun sulkea koulun? 987 00:54:22,875 --> 00:54:26,708 Kuuntele minua. -Sama juttu joka viikonloppu! 988 00:54:26,791 --> 00:54:28,208 Varoitin sinua. 989 00:54:28,291 --> 00:54:31,208 Tiesit, että palaamme usein, jos muutamme tänne. 990 00:55:10,541 --> 00:55:13,625 Olemme huolissamme. Kaikki ovat panneet, paitsi sinä. 991 00:55:13,708 --> 00:55:14,958 Tarvitset kosketusta. 992 00:55:15,833 --> 00:55:17,333 Kokeilu. 993 00:55:17,416 --> 00:55:20,250 Toivon, että teette niin myös elämässänne. 994 00:55:20,833 --> 00:55:21,666 Helvetti. 995 00:55:21,750 --> 00:55:22,666 Nti Cholita? 996 00:55:48,916 --> 00:55:50,208 Kulta! 997 00:55:51,375 --> 00:55:53,291 Oletko huoneessasi? 998 00:55:54,250 --> 00:55:56,333 Kyllä! Tulossa, äiti! 999 00:55:56,416 --> 00:55:58,500 Ei, minä tulen ylös. 1000 00:56:21,083 --> 00:56:22,166 Valmista tuli. 1001 00:56:22,250 --> 00:56:25,041 Mitä tekisinkään ilman sinua? 1002 00:56:25,125 --> 00:56:30,666 Nyt voit katsoa televisiota sohvalta, keittiöstä ja ruokapöydästä. 1003 00:56:30,750 --> 00:56:33,875 Mistä vain haluat. -Juo kahvisi ennen kuin se jäähtyy. 1004 00:56:33,958 --> 00:56:36,166 Kyllä. En unohtanut sitä. 1005 00:56:36,250 --> 00:56:41,291 Krapulaan ei ole parempaa hoitokeinoa kuin Glorian mausteinen kahvi. 1006 00:56:41,375 --> 00:56:42,583 Olet ainutlaatuinen. 1007 00:56:42,666 --> 00:56:45,875 Hyvän kahvin salaisuus on, että teen sen rakkaudella. 1008 00:56:51,041 --> 00:56:52,583 No minä… -Se alkaa. 1009 00:56:53,291 --> 00:56:54,458 Tunnelma tiivistyy. 1010 00:56:55,458 --> 00:56:56,291 Totta. 1011 00:56:56,875 --> 00:57:01,041 Olet pitänyt minua vain ystävänä. Mutta jo vuosia - 1012 00:57:02,250 --> 00:57:04,708 olen salaa rakastanut sinua. 1013 00:57:04,791 --> 00:57:08,833 Oscar, minun on tunnustettava, että olen aina pitänyt sinusta. 1014 00:57:09,458 --> 00:57:11,291 Mutta emme voi olla yhdessä. 1015 00:57:11,375 --> 00:57:13,875 Tiedän, mutta emme voi tuhlata enää aikaa. 1016 00:57:13,958 --> 00:57:15,083 Se ei ole reilua! 1017 00:57:15,166 --> 00:57:16,666 Rakastan sinua. -Jaime… 1018 00:57:16,750 --> 00:57:17,583 Gloria. 1019 00:57:18,416 --> 00:57:19,500 Kuten Oscar, 1020 00:57:20,125 --> 00:57:21,666 minäkin haluan kertoa… 1021 00:57:22,666 --> 00:57:23,500 José María! 1022 00:57:24,541 --> 00:57:27,375 Ryöstettiinkö sinut? -Kunpa vain. 1023 00:57:27,458 --> 00:57:29,375 Anna hänen olla. Hoidan tämän. 1024 00:57:31,666 --> 00:57:32,500 Chema! 1025 00:57:33,083 --> 00:57:36,666 Mitä helvettiä? Kerro, mitä tapahtui. 1026 00:57:36,750 --> 00:57:41,083 Näin Claudian toisen pojan kanssa. -Hienoa. Se selittääkin tämän. 1027 00:57:41,166 --> 00:57:44,666 Siksi kyyristelet täällä kuin mikäkin surkea kolli. 1028 00:57:44,750 --> 00:57:47,458 Claudia jätti minut toisen pojan takia. 1029 00:57:47,541 --> 00:57:49,500 Yhden suosituista tyypeistä. 1030 00:57:50,791 --> 00:57:52,875 Tule. Istu. 1031 00:57:55,708 --> 00:57:59,708 Claudialla on täysi oikeus hankkia muita ystäviä. 1032 00:58:00,333 --> 00:58:02,083 Eivät he ole ystäviä. 1033 00:58:02,166 --> 00:58:06,583 Ystävät eivät tee sellaista. -Ahaa, nyt ymmärrän. 1034 00:58:06,666 --> 00:58:08,708 Kuule, Chema. 1035 00:58:08,791 --> 00:58:13,333 Naiset vertailevat miehiä nähdäkseen, mistä he pitävät eniten. 1036 00:58:13,416 --> 00:58:17,875 Tässä tapauksessa se varmasti olet sinä. Eikö hän tule juhliin kanssasi? 1037 00:58:21,250 --> 00:58:22,375 Se on hän. Katso! 1038 00:58:23,000 --> 00:58:24,166 Vastaa! 1039 00:58:24,250 --> 00:58:26,083 Viettele hänet! 1040 00:58:26,583 --> 00:58:27,708 Sillä lailla! 1041 00:58:27,791 --> 00:58:29,583 Tuollainen on veljenpoikani! 1042 00:58:31,125 --> 00:58:35,333 Muru, miksi huoneessani on vaatteitasi? 1043 00:58:35,416 --> 00:58:38,416 Mitä? En tiedä, mistä puhut. 1044 00:58:39,625 --> 00:58:42,666 Kaikissa vaatteissasi on nimesi. 1045 00:58:43,625 --> 00:58:44,583 Ihan sama. 1046 00:58:45,166 --> 00:58:49,208 Olemme parhaita ystäviä, vai mitä? Minun on tunnustettava jotain. 1047 00:58:49,291 --> 00:58:53,708 Toivoin aina, että Sebas pyytäisi minua joulujuhliin. 1048 00:58:53,791 --> 00:58:55,041 Ja hän pyysi minua. 1049 00:58:56,708 --> 00:58:57,583 Anteeksi. 1050 00:59:01,458 --> 00:59:03,666 Muru? 1051 00:59:05,125 --> 00:59:07,125 Ei se mitään. 1052 00:59:07,208 --> 00:59:09,166 Ei se mitään, oikeasti. 1053 00:59:09,250 --> 00:59:12,083 Autan sinua löytämään uuden deitin. 1054 00:59:12,166 --> 00:59:16,166 Ei! Halusinkin mennä jonkun muun kanssa. 1055 00:59:16,250 --> 00:59:17,750 Mitä? Ihanko tosi? 1056 00:59:18,541 --> 00:59:19,500 Kenen? 1057 00:59:19,583 --> 00:59:20,666 Jep. 1058 00:59:20,750 --> 00:59:21,750 Elin kanssa. 1059 00:59:22,583 --> 00:59:23,916 Muistatko hänet? 1060 00:59:24,000 --> 00:59:26,625 Toki. Nätti tyttö, joka on hulluna sinuun. 1061 00:59:26,708 --> 00:59:28,333 Ei Eli ole hulluna minuun. 1062 00:59:28,833 --> 00:59:31,833 Se tyttökö, joka rakastaa musiikkia? Todellakin on. 1063 00:59:31,916 --> 00:59:33,458 Luuletko, etten huomannut? 1064 00:59:34,791 --> 00:59:37,250 Minun on mentävä, muru. Heippa! 1065 00:59:54,875 --> 01:00:00,833 RU, MENEEKÖ ELI VARMASTI JUHLIIN HYMYNAAMAN KANSSA? 1066 01:00:19,916 --> 01:00:22,125 Haen ruokaa. Haluatko jotain? 1067 01:00:22,666 --> 01:00:23,875 Ei, kiitos. 1068 01:00:23,958 --> 01:00:24,791 Palaan kohta. 1069 01:00:34,541 --> 01:00:35,708 Tosi siisti paikka. 1070 01:00:37,166 --> 01:00:38,000 Mitä nyt? 1071 01:00:41,375 --> 01:00:42,375 Tämä on mieletön. 1072 01:00:43,250 --> 01:00:44,083 Eikö olekin? 1073 01:00:46,666 --> 01:00:47,916 Onnittelut. 1074 01:00:48,708 --> 01:00:51,583 Ja onnittelut Toño Bravosta. 1075 01:00:53,541 --> 01:00:55,750 Eräs toinen, jonka tunnen… 1076 01:00:55,833 --> 01:00:57,083 Älä edes aloita. 1077 01:00:57,625 --> 01:00:59,041 Aloitatteko tammikuussa? 1078 01:00:59,125 --> 01:01:01,375 Kyllä. Kaikki on valmista. 1079 01:01:01,458 --> 01:01:02,291 Siistiä. 1080 01:01:02,875 --> 01:01:06,208 Pikkulintu kertoi, että olet kieltäytynyt juhlakutsuista. 1081 01:01:06,791 --> 01:01:08,375 Etkö aio mennä niihin? 1082 01:01:08,958 --> 01:01:11,416 Ne tuskin ovat minun juttuni. 1083 01:01:13,041 --> 01:01:14,458 Jos kävisi niin, 1084 01:01:15,458 --> 01:01:17,000 jos jotenkin kävisi niin, 1085 01:01:18,875 --> 01:01:21,333 että menisimme yhdessä, sinä ja minä, 1086 01:01:21,958 --> 01:01:23,666 olisivatko ne juttusi? 1087 01:01:23,750 --> 01:01:27,041 Etkö mene Claudian kanssa? -Claudianko? En! 1088 01:01:27,125 --> 01:01:27,958 Todellakaan. 1089 01:01:28,500 --> 01:01:29,833 Kuulin sellaista. 1090 01:01:30,583 --> 01:01:33,791 Sepä outoa. Se ei edes tullut mieleeni. 1091 01:01:36,083 --> 01:01:37,583 Eli - 1092 01:01:37,666 --> 01:01:39,666 haluatko tulla kanssani? 1093 01:01:56,750 --> 01:01:58,166 Paskiainen! 1094 01:01:58,791 --> 01:02:00,625 Katso itseäsi! 1095 01:02:00,708 --> 01:02:04,041 Nuoret pukeutuvat nykyään tosissaan joulujuhliin. 1096 01:02:04,125 --> 01:02:06,250 Kutsussa luki "siisti juhlapuku". 1097 01:02:06,333 --> 01:02:08,416 Sinulla on isäsi takki. 1098 01:02:09,083 --> 01:02:11,333 Näytät aivan häneltä. Alan itkeä. 1099 01:02:11,416 --> 01:02:14,625 Äiti innostui, mutta se näyttää paskalta päälläni. 1100 01:02:14,708 --> 01:02:16,125 Ei näytä! 1101 01:02:16,208 --> 01:02:17,208 Se on upea. 1102 01:02:18,500 --> 01:02:22,958 Itse asiassa se varmasti auttaa Claudian kanssa. 1103 01:02:23,041 --> 01:02:26,291 Sanoin, etten mene hänen kanssaan. -Niin, tiedän. 1104 01:02:26,375 --> 01:02:28,916 Mutta toivo elää ikuisesti. 1105 01:02:29,000 --> 01:02:31,250 Kerro hänelle tunteistasi. 1106 01:02:31,333 --> 01:02:32,666 Tartu hetkeen. 1107 01:02:32,750 --> 01:02:36,125 Ja jos jotain alkaa tapahtua - 1108 01:02:36,208 --> 01:02:40,375 ja tilanne käy kuumaksi, ostin nämä sinulle. 1109 01:02:41,750 --> 01:02:45,208 Ne ovat kokoasi. Näin sen hirviön jalkojesi välissä. 1110 01:02:45,291 --> 01:02:46,583 Itse et koputtanut. 1111 01:02:46,666 --> 01:02:48,625 En. Olen vapaa mies. 1112 01:02:49,166 --> 01:02:52,875 Luulin, että se eläin purisi minua. Pane se hihnaan! 1113 01:02:53,375 --> 01:02:55,916 Jumalauta! -Olet minulle rakas, setä. 1114 01:02:57,083 --> 01:02:58,208 Rakastan sinua. 1115 01:02:59,708 --> 01:03:00,541 Saakeli. 1116 01:03:02,458 --> 01:03:04,416 Minäkin sinua, poika. 1117 01:03:04,500 --> 01:03:06,000 Perkeleesti. 1118 01:03:06,833 --> 01:03:07,958 Jo riittää. 1119 01:03:08,041 --> 01:03:10,666 Katso, millaiseksi tämä halailu tekee minut! 1120 01:03:10,750 --> 01:03:11,916 Muutun… -Setä! 1121 01:03:12,000 --> 01:03:13,166 Hei, kusipäät! 1122 01:03:13,250 --> 01:03:14,875 Mennään! 1123 01:03:14,958 --> 01:03:15,875 Minä menen. 1124 01:03:15,958 --> 01:03:16,916 Pitäkää hauskaa. 1125 01:03:17,000 --> 01:03:19,791 Kiitos pienestä… suuresta lahjasta! -Ole varovainen. 1126 01:03:19,875 --> 01:03:21,833 Tule! Olemme myöhässä. -Vau, jätkät! 1127 01:03:21,916 --> 01:03:24,000 Kappas, kuinka olette kasvaneet. 1128 01:03:24,083 --> 01:03:27,083 Tuomme hänet aikaisin kotiin. -Älkää. Pitäkää hänet. 1129 01:03:27,166 --> 01:03:28,041 Hitto, Hugo! 1130 01:03:28,666 --> 01:03:30,083 Kippis! -Heippa, setä! 1131 01:03:30,166 --> 01:03:32,250 Mennään! -Älkää tehkö mitään tyhmää! 1132 01:03:32,916 --> 01:03:34,166 Tai liian tyhmää. 1133 01:03:34,750 --> 01:03:36,208 Kippis! 1134 01:03:37,708 --> 01:03:40,083 Sanoinhan, että tästä tulisi mieletöntä. 1135 01:03:40,625 --> 01:03:42,416 Älä viitsi. -Jep. 1136 01:03:42,916 --> 01:03:43,833 Hopi hopi! 1137 01:03:46,916 --> 01:03:49,375 Minulla on teille yllätys. -Eihän. 1138 01:03:49,458 --> 01:03:51,625 Äidin mukaan ne tuovat onnea. 1139 01:03:51,708 --> 01:03:54,500 Ne ovat tosi siistit. -Tästä tulee villi ilta! 1140 01:03:54,583 --> 01:03:56,416 Kiitos, broidi. -Kiitos. 1141 01:03:59,708 --> 01:04:01,333 Huippua! 1142 01:04:03,250 --> 01:04:07,750 Rakastan teitä. Illasta tulee mieletön. Pian olemme kaikki panneet. 1143 01:04:07,833 --> 01:04:08,833 Helvetin hienoa! 1144 01:04:08,916 --> 01:04:13,083 Hyväksyitkö vihdoin, ettet olisi koskaan saanut Claudiaa? 1145 01:04:13,583 --> 01:04:16,250 Ottaisin Elin Claudian sijaan koska vain. 1146 01:04:16,333 --> 01:04:17,333 Todellakin. 1147 01:04:17,416 --> 01:04:18,583 Chema ei välitä. 1148 01:04:18,666 --> 01:04:21,666 Hän on kuin Jon Snow laivalla Daenerysin kanssa. 1149 01:04:21,750 --> 01:04:22,708 Jep. 1150 01:04:22,791 --> 01:04:27,875 Hyppää rennosti serkkunsa selkään. -Ei hän ole serkkuni! Lopeta tuo. 1151 01:04:28,875 --> 01:04:30,875 Voisitteko maksaa limusiinista? 1152 01:04:30,958 --> 01:04:32,041 Ihanko totta? 1153 01:04:32,125 --> 01:04:34,083 Maksamme sinulle. -Rahat pöytään. 1154 01:04:34,875 --> 01:04:36,041 Siirrän sen myöhemmin. 1155 01:04:36,125 --> 01:04:37,291 Älä viitsi. -Taasko? 1156 01:04:37,375 --> 01:04:38,541 Ei ole dataa. 1157 01:04:39,583 --> 01:04:40,416 Riittää. 1158 01:04:41,208 --> 01:04:43,500 Elämämme parhaalle illalle! -Kyllä! 1159 01:04:43,583 --> 01:04:44,750 Älä viitsi, äijä. 1160 01:04:45,291 --> 01:04:46,125 Kippis. 1161 01:05:08,291 --> 01:05:09,500 Mitä haluat juoda? 1162 01:05:11,458 --> 01:05:13,416 Chema? Mitä haluat juoda? 1163 01:05:13,916 --> 01:05:14,750 Kaljan. 1164 01:05:15,458 --> 01:05:16,291 Kaksi kaljaa. 1165 01:05:22,166 --> 01:05:23,208 Chema. 1166 01:05:23,291 --> 01:05:25,500 Haluan näyttää jotain. 1167 01:05:30,041 --> 01:05:31,000 Mikä tämä on? 1168 01:05:31,791 --> 01:05:35,125 Yläasteella Ana ja minä ennustimme tulevaisuutta - 1169 01:05:35,208 --> 01:05:38,291 ja sanoin, että menisin joulujuhliin kanssasi. 1170 01:05:38,375 --> 01:05:40,375 Löysin sen eilen laatikostani. 1171 01:05:40,458 --> 01:05:41,625 Voitko uskoa? 1172 01:05:41,708 --> 01:05:42,791 Yläasteellako? 1173 01:05:46,375 --> 01:05:48,208 Kiva, että se vihdoin tapahtui. 1174 01:05:54,666 --> 01:05:55,833 Kippis. 1175 01:05:57,291 --> 01:06:01,208 Mikä fiilis on bileissä, joita kaikki ovat odottaneet? 1176 01:06:04,500 --> 01:06:06,833 Antaa palaa! -Shotteja! 1177 01:06:06,916 --> 01:06:08,583 Yy, kaa, koo! 1178 01:06:08,666 --> 01:06:10,541 Huippua! 1179 01:06:33,708 --> 01:06:35,416 Puhuit täyttä paskaa. 1180 01:06:35,500 --> 01:06:36,833 Lesboko? Niin varmaan. 1181 01:06:41,500 --> 01:06:43,000 Mikä hätänä? -Ei mikään. 1182 01:06:45,583 --> 01:06:46,958 Yhdet lisääkö? -Kyllä. 1183 01:06:47,041 --> 01:06:49,333 Selvä. Mille nostamme maljan? 1184 01:06:49,416 --> 01:06:52,958 Sille, että minulla on hauskaa kanssasi. -Kuin myös. 1185 01:06:53,041 --> 01:06:54,083 Kippis. 1186 01:07:09,625 --> 01:07:10,750 "Sacúdeme"! 1187 01:07:12,166 --> 01:07:13,666 Uskomatonta! 1188 01:07:14,500 --> 01:07:17,333 Kukaan ei varmaan tunne sitä. -Ei niin kukaan. 1189 01:07:17,958 --> 01:07:19,166 Paitsi sinä ja minä. 1190 01:07:20,250 --> 01:07:21,125 Sinä ja minä. 1191 01:07:54,375 --> 01:07:55,500 Muru. 1192 01:07:56,416 --> 01:07:57,625 Mitä nyt, Claudia? 1193 01:07:58,125 --> 01:08:00,208 Anteeksi, keskeytinkö jotain? 1194 01:08:00,958 --> 01:08:01,916 Kyllä. 1195 01:08:02,000 --> 01:08:05,750 Haluan puhua kanssasi. -En ehdi nyt. Olen Elin kanssa. 1196 01:08:05,833 --> 01:08:06,666 Huomaan sen. 1197 01:08:06,750 --> 01:08:08,416 Mutta asialla on kiire. 1198 01:08:08,500 --> 01:08:09,333 Pyydän. 1199 01:08:12,541 --> 01:08:16,583 Eli, saanko lainata häntä? -Se riippuu Chemasta, ei minusta. 1200 01:08:19,708 --> 01:08:23,625 Mene. Minun pitääkin käydä vessassa. -Kiitti, Eli. 1201 01:08:25,625 --> 01:08:26,625 Mennäänkö, muru? 1202 01:08:26,708 --> 01:08:27,708 Mennään. 1203 01:08:38,291 --> 01:08:39,333 Mitä haluat? 1204 01:08:39,416 --> 01:08:42,791 En tiedä. Tulin kateelliseksi, kun näin sinut Elin kanssa. 1205 01:08:43,541 --> 01:08:45,541 Haluan olla kanssasi. -Mitä? 1206 01:08:46,041 --> 01:08:51,041 Tulin Elin kanssa, koska hylkäsit minut. -Unohditko minut noin nopeasti? 1207 01:08:51,125 --> 01:08:53,875 Mitä? Halusin vain, että me - 1208 01:08:55,208 --> 01:08:56,625 olisimme pari. 1209 01:08:59,916 --> 01:09:01,166 Oikeastiko, muru? 1210 01:09:01,250 --> 01:09:02,541 Sinä ja minäkö? Pari? 1211 01:09:03,583 --> 01:09:07,291 Mitä nyt? -Voitko kuvitella minut ja Cheman yhdessä? 1212 01:09:07,375 --> 01:09:11,500 Älä ole tyhmä. -Turha huudella. Halusin sitä ennen. 1213 01:09:11,583 --> 01:09:12,416 Yhdessä! 1214 01:09:14,416 --> 01:09:17,458 Kiitos, kun huolehdit tytöstäni. Hyvä poika. Mennään. 1215 01:09:17,958 --> 01:09:19,458 Sanoiko hän todella niin? 1216 01:09:22,291 --> 01:09:25,208 Olinko toinen vaihtoehtosi? -Vannon, ettet ollut. 1217 01:09:25,291 --> 01:09:27,000 Olen tosi pettynyt. -Eli! 1218 01:09:27,083 --> 01:09:30,875 Tykkään olla sinun kanssasi. -Kuulin kaiken, mitä sanoit. 1219 01:09:31,541 --> 01:09:34,708 Ole kiltti. -Olet maailman kamalin jätkä! 1220 01:09:35,541 --> 01:09:36,500 Ja minä idiootti. 1221 01:09:36,583 --> 01:09:39,375 En halua Claudiaa! -Jätä hänet rauhaan. 1222 01:09:41,458 --> 01:09:42,791 Miten menee, Jon Snow? 1223 01:09:44,041 --> 01:09:46,291 Kuulitko, että jatkot ovat luonani? 1224 01:09:48,000 --> 01:09:48,833 Mikä hätänä? 1225 01:09:51,541 --> 01:09:52,750 Eihän. 1226 01:09:54,750 --> 01:09:58,000 Kaikki tämä hälinä ja iltasi päättyy taas runkkaamiseen. 1227 01:09:58,083 --> 01:10:01,250 En välitä vain panemisesta. Olet vain kiimainen paska. 1228 01:10:01,333 --> 01:10:04,250 Niin kävi kerran! -Olen kyllästynyt vitseihisi! 1229 01:10:05,458 --> 01:10:08,291 Olen kyllästynyt sinuun, saatanan moraalipoliisi! 1230 01:10:08,375 --> 01:10:13,125 Pidät itseäsi niin tärkeänä. Jos osaisit päättää, et jäisi aina yksin. 1231 01:10:13,708 --> 01:10:14,541 Arvaa mitä? 1232 01:10:15,666 --> 01:10:17,875 Suksikaa te Rubénin kanssa vittuun! 1233 01:10:22,833 --> 01:10:24,666 Ainakin suksin sinne kaverini kanssa. 1234 01:10:26,125 --> 01:10:27,208 Kusipää! 1235 01:10:38,166 --> 01:10:40,541 Sitten vedin perseet. Täydet. 1236 01:10:40,625 --> 01:10:42,458 Antaa musiikin soida 1237 01:10:43,125 --> 01:10:47,416 Kunnes se parantaa haavani 1238 01:10:48,083 --> 01:10:50,583 Tuokaa lisää tequilaa 1239 01:10:50,666 --> 01:10:53,041 Rakastan sinua, Mario B! 1240 01:10:59,625 --> 01:11:01,583 Mitä? 1241 01:11:01,666 --> 01:11:04,750 Anna pullo. Olet kännissä. -Entä sitten? 1242 01:11:05,333 --> 01:11:07,416 Ai niin. Tähän jäimme. 1243 01:11:07,500 --> 01:11:08,875 Jatketaan tarinaa. 1244 01:11:09,625 --> 01:11:11,583 Hittolainen! 1245 01:11:12,083 --> 01:11:13,375 Katso itseäsi. 1246 01:11:13,458 --> 01:11:14,625 Anna, kun autan. 1247 01:11:16,458 --> 01:11:17,666 Perhana. 1248 01:11:17,750 --> 01:11:20,000 Olin lähdössä salille. 1249 01:11:20,083 --> 01:11:22,833 Kuulin tömähdyksen, ja kenet löysinkään? 1250 01:11:22,916 --> 01:11:25,541 Kappas, mitä fritsuja. 1251 01:11:25,625 --> 01:11:27,458 Olivatko juhlat menestys? 1252 01:11:27,541 --> 01:11:29,083 Kyllä. 1253 01:11:29,166 --> 01:11:33,875 Täydellinen menestys isän ysäritakissa, jossa näytän mahtavalta, vai mitä? 1254 01:11:34,375 --> 01:11:35,666 Kuule, poika. 1255 01:11:35,750 --> 01:11:39,041 Ainoa asia maailmassa, joka ärsyttää minua todella, 1256 01:11:39,125 --> 01:11:42,958 saa minut suorastaan kihisemään raivosta, on neuvojen antaminen. 1257 01:11:43,041 --> 01:11:45,541 Jos se kerran ärsyttää, älä anna niitä. 1258 01:11:46,208 --> 01:11:48,250 Rauhoitu. Mitä tapahtui? 1259 01:11:49,125 --> 01:11:51,250 Voit kertoa minulle mitä vain. 1260 01:11:51,833 --> 01:11:55,041 Setäsi on täällä sitä varten. -Et ole setäni. 1261 01:11:55,125 --> 01:11:56,875 Eikä Eli ole serkkuni. 1262 01:11:56,958 --> 01:11:59,875 Sanoit muuttaneesi tänne liikeasioiden vuoksi, 1263 01:12:00,375 --> 01:12:02,916 mutta tiedän, mikä oikea asiasi on. 1264 01:12:03,000 --> 01:12:04,375 Haluat panna äitiäni. 1265 01:12:05,125 --> 01:12:06,125 Mutta arvaa mitä? 1266 01:12:07,125 --> 01:12:10,083 Äiti ei halua sinua. Tiedätkö miksi? 1267 01:12:10,708 --> 01:12:12,708 Koska olet hänen lemmikkinsä. 1268 01:12:12,791 --> 01:12:14,541 Hyvä poika. 1269 01:12:15,041 --> 01:12:18,666 Aivan kuten minäkin. Sylikoira. Koira kuten minä! 1270 01:12:19,750 --> 01:12:22,458 Meitä kohdellaan kuin koiria ja seuraamme kuin koirat. 1271 01:12:44,750 --> 01:12:48,083 "Rakas Gloria, menen kotiini, jonne kuulun. 1272 01:12:48,875 --> 01:12:50,833 En vaivaa teitä enää. 1273 01:12:50,916 --> 01:12:53,791 Kiitos ystävällisyydestänne. 1274 01:12:53,875 --> 01:12:55,500 Olette aina sydämessäni. 1275 01:12:56,666 --> 01:13:00,291 Rakkaudella sinulle, Begoñalle ja Chemalle. 1276 01:13:00,791 --> 01:13:01,625 Jaime." 1277 01:13:03,333 --> 01:13:06,166 Hän jätti kirjeen auton avainten kanssa ja lähti. 1278 01:13:07,125 --> 01:13:10,250 Tiedätkö tästä mitään? Hän ei vastaa puheluihin. 1279 01:13:10,333 --> 01:13:12,333 En ymmärrä! 1280 01:13:12,416 --> 01:13:15,583 Äänesi on ainakin 120 desibeliä. Pää räjähtää. 1281 01:13:15,666 --> 01:13:18,583 Tietenkin. Joit eilen liikaa! 1282 01:13:18,666 --> 01:13:21,291 Arvaa mitä? Ylös siitä, laiskimus! 1283 01:13:30,041 --> 01:13:31,166 Helvetti soikoon. 1284 01:13:37,125 --> 01:13:40,041 SOITTAA JAIME-SEDÄLLE 1285 01:13:41,666 --> 01:13:46,333 Soitit vastaajaan. Jätä viesti äänimerkin jälkeen. 1286 01:13:48,041 --> 01:13:50,458 SOITTAA ELILLE 1287 01:14:03,250 --> 01:14:06,041 ELI, EN TIEDÄ, MITÄ SANOA. OLEN MAAILMAN KAMALIN. 1288 01:14:06,125 --> 01:14:08,041 EN ANSAITSE SINUA. ANTEEKSI. 1289 01:14:15,125 --> 01:14:20,708 Olen idiootti. 1290 01:14:25,458 --> 01:14:28,333 Huusinko "Rakastan sinua, Mario B"? 1291 01:14:39,875 --> 01:14:41,625 Eli, voimmeko jutella? 1292 01:14:42,166 --> 01:14:43,000 Emme. 1293 01:14:43,083 --> 01:14:45,000 Anna viisi minuuttia. 1294 01:14:45,083 --> 01:14:47,791 Anna minun selittää. Mokasin kaiken. 1295 01:14:47,875 --> 01:14:50,208 Chema! Jätä minut rauhaan! 1296 01:15:01,125 --> 01:15:04,291 ENSIMMÄINEN HAKUVAIHTOEHTO: TEKNILLINEN KORKEAKOULU 1297 01:15:11,791 --> 01:15:12,625 Kiitos. 1298 01:15:13,541 --> 01:15:14,375 Lykkyä tykö. 1299 01:15:19,000 --> 01:15:19,833 Miten menee? 1300 01:15:40,541 --> 01:15:41,625 Voi ei. 1301 01:15:43,500 --> 01:15:44,333 Tule tänne. 1302 01:17:22,625 --> 01:17:23,958 Äiti! 1303 01:17:26,416 --> 01:17:28,791 Onko meillä lahjanauhaa? 1304 01:17:28,875 --> 01:17:29,708 En tiedä. 1305 01:17:30,916 --> 01:17:31,750 Äiti? 1306 01:17:33,416 --> 01:17:34,250 Mitä nyt? 1307 01:17:34,750 --> 01:17:35,583 Mikä hätänä? 1308 01:17:36,333 --> 01:17:41,291 Ikävöin Jaimea. Siinä se. 1309 01:17:42,708 --> 01:17:44,166 Nyt minä sen sanoin. 1310 01:17:45,375 --> 01:17:46,208 Äiti. 1311 01:17:46,750 --> 01:17:48,750 Jaime-sedästä… -Ei. 1312 01:17:48,833 --> 01:17:50,666 Minun tässä pitäisi puhua. 1313 01:17:51,958 --> 01:17:55,250 Emme kertoneet tunteistamme. Pysyimme aina vain hiljaa. 1314 01:17:57,541 --> 01:17:59,083 Valmistut tällä viikolla. 1315 01:18:00,416 --> 01:18:03,625 Isäsi olisi sinusta ylpeä. 1316 01:18:04,375 --> 01:18:06,208 Ja minä olen sitäkin ylpeämpi. 1317 01:18:07,083 --> 01:18:11,666 Emme voi odottaa huomiseen ja sanoa vasta silloin, mitä tunnemme. 1318 01:18:11,750 --> 01:18:15,916 On puhuttava tänään. Seuraa sydäntäsi, kultaseni. 1319 01:18:17,291 --> 01:18:19,458 Rakastan sinua koko sydämestäni. 1320 01:18:21,500 --> 01:18:23,500 Olet minulle rakas. 1321 01:18:24,208 --> 01:18:25,500 Sinäkin minulle. 1322 01:18:28,791 --> 01:18:33,125 Tämä on vika kerta, kun kirjoitan sinulle. Mutten kertonut koko tarinaa. 1323 01:18:33,625 --> 01:18:35,791 Tiedän. Nyt kusin asiat kunnolla. 1324 01:18:35,875 --> 01:18:39,958 Luulin, että laulaminen ja kortsun päälle sammuminen olivat heikko hetkeni. 1325 01:18:49,000 --> 01:18:50,541 Ja että siinä oli kaikki. 1326 01:18:50,625 --> 01:18:55,000 Kaadoin kaiken meistä huolehtivan henkilön niskaan. Eikö olekin ironista? 1327 01:18:55,708 --> 01:18:58,416 En halua valmistua, jos sinä et ole paikalla. 1328 01:18:59,291 --> 01:19:03,291 Sanoin, että kaipaan sinua, mutta puhun oikeasti meistä kaikista. 1329 01:19:04,333 --> 01:19:05,458 Olet rakas, setä. 1330 01:19:05,541 --> 01:19:07,625 Chema! Pehmoni! 1331 01:19:07,708 --> 01:19:11,125 Voisitko auttaa… -Anteeksi. En ole pehmo. 1332 01:19:25,166 --> 01:19:26,541 Miten menee? -Moi! 1333 01:19:27,291 --> 01:19:29,833 Joku jätti tämän sinulle. -Kiitos. 1334 01:19:33,833 --> 01:19:37,666 ROKKIA ARGENTIINASTA, RANSKASTA, JAPANISTA, MEKSIKOSTA 1335 01:19:56,416 --> 01:19:59,916 UNELMOIN YLI TUHANSIA KERTOJA SIITÄ, ETTÄ OLISIT MINUN. 1336 01:20:04,583 --> 01:20:05,416 Palaan pian. 1337 01:20:13,750 --> 01:20:14,583 Mene kauemmas. 1338 01:20:18,583 --> 01:20:19,583 Fer. 1339 01:20:30,666 --> 01:20:31,500 Manny. 1340 01:20:32,666 --> 01:20:33,791 Manny, ei. 1341 01:20:35,041 --> 01:20:37,458 Olen kyllästynyt tähän! -Anna se tänne. 1342 01:20:37,541 --> 01:20:41,750 En kestä tätä enää. Se, mitä teette, on väärin. 1343 01:20:45,291 --> 01:20:48,791 Lisääkö se itseluottamustanne? Ettekö itse riitä itsellenne? 1344 01:20:49,916 --> 01:20:51,416 Koska minä en riittänyt. 1345 01:20:53,875 --> 01:20:56,250 Ajattelin, että jos menisin juhliin, 1346 01:20:58,333 --> 01:21:02,458 jos olisin kuuman tytön kanssa, elämäni olisi parempaa. 1347 01:21:04,000 --> 01:21:05,333 Päin vastoin. 1348 01:21:08,416 --> 01:21:10,083 Menetin parhaat ystäväni. 1349 01:21:13,125 --> 01:21:15,291 Ja maailman siisteimmän tytön. 1350 01:21:23,458 --> 01:21:24,458 Manny. 1351 01:21:26,083 --> 01:21:27,791 Olet taiteilija. 1352 01:21:28,875 --> 01:21:29,875 Katso nyt Hannaa. 1353 01:21:32,291 --> 01:21:34,166 Sinusta tulee jotain suurta. 1354 01:21:35,625 --> 01:21:36,750 Ja sinä, Fer. 1355 01:21:37,583 --> 01:21:40,125 Olet koulun fiksuin tyyppi. 1356 01:21:41,125 --> 01:21:45,666 Kuka ei haluaisi kuulla ajatuksistasi? Kuka ei halua tutustua sinuun? 1357 01:21:46,333 --> 01:21:48,041 Kuka ei haluaisi olla kanssasi? 1358 01:21:51,333 --> 01:21:52,875 Tämä on lopetettava. 1359 01:21:54,500 --> 01:21:58,625 Kukaan ei ole kenenkään koira. 1360 01:21:58,708 --> 01:22:02,166 Kukaan ei ole kenenkään lemmikki! 1361 01:22:05,291 --> 01:22:06,750 Koska me riitämme. 1362 01:22:34,583 --> 01:22:35,916 Juuri niin, broidi! 1363 01:22:36,708 --> 01:22:39,041 Mahtavaa! -Hyvä on, Chema. 1364 01:22:51,750 --> 01:22:52,666 Rakastan sinua! 1365 01:22:54,250 --> 01:22:55,083 Tosi paljon! 1366 01:22:57,166 --> 01:23:00,000 Istukaa, olkaa hyvät. 1367 01:23:00,083 --> 01:23:02,416 Perheenne saapuvat pian. 1368 01:23:03,416 --> 01:23:05,083 Seremonia on alkamassa. 1369 01:23:07,708 --> 01:23:09,291 Kävitkö sinä… -Risteilyllä? 1370 01:23:09,375 --> 01:23:10,375 Risteilyllä? 1371 01:23:11,583 --> 01:23:12,625 En minä. 1372 01:23:12,708 --> 01:23:15,416 Ajatus meren keskellä olemisesta… 1373 01:23:22,541 --> 01:23:24,500 Chema. -Kerro. 1374 01:23:24,583 --> 01:23:28,416 Erosin juuri Sebasista vuoksesi. Meillä ei koskaan synkannut. 1375 01:23:29,583 --> 01:23:32,375 En pitänyt sinua lemmikkinäni. Takaan sen. 1376 01:23:32,458 --> 01:23:35,541 Haluan, että olemme yhdessä. -Mitä? 1377 01:23:35,625 --> 01:23:36,625 Ei, Claudia. 1378 01:23:36,708 --> 01:23:37,750 Mitä tarkoitat? 1379 01:23:37,833 --> 01:23:39,458 Sitähän sinä aina halusit. 1380 01:23:39,541 --> 01:23:40,416 Kyllä, mutta… 1381 01:23:42,125 --> 01:23:44,625 Mutta ei. En halunnut sitä. 1382 01:23:46,083 --> 01:23:48,791 En tiennyt, mitä halusin. 1383 01:23:49,708 --> 01:23:53,416 Mutta nyt tiedän. Ja se on enimmäkseen sinun ansiostasi. 1384 01:23:55,583 --> 01:23:57,041 Voimme olla ystäviä. 1385 01:23:57,875 --> 01:24:00,416 Parhaita ystäviä. Sopiiko? 1386 01:24:01,833 --> 01:24:03,250 Moi. 1387 01:24:03,333 --> 01:24:04,166 Moikka. 1388 01:24:04,250 --> 01:24:06,416 Kiitos. -Sori. 1389 01:24:06,500 --> 01:24:08,125 Tule, Fer. 1390 01:24:12,791 --> 01:24:13,833 Kiitos. 1391 01:24:15,125 --> 01:24:16,125 Kuuntelitko sen? 1392 01:24:22,541 --> 01:24:23,875 Jätkät, anteeksi. 1393 01:24:24,625 --> 01:24:27,166 Mokasin kaiken. -Ei, Chema. 1394 01:24:28,083 --> 01:24:29,166 Olin huono ystävä. 1395 01:24:29,666 --> 01:24:30,625 Anteeksi. 1396 01:24:32,125 --> 01:24:35,041 Mutta et koskaan menettänyt minua. Olemme veljiä. 1397 01:24:35,125 --> 01:24:36,291 Veljiä. 1398 01:24:36,375 --> 01:24:37,375 Tosi imelää. 1399 01:24:38,041 --> 01:24:39,041 Sori vain. 1400 01:24:39,625 --> 01:24:41,208 Anteeksi. -Suu tukkoon. 1401 01:24:42,250 --> 01:24:43,458 Olet minulle tärkeä. 1402 01:24:44,666 --> 01:24:45,875 Sinäkin minulle. 1403 01:24:49,375 --> 01:24:50,625 Huippua! 1404 01:24:51,916 --> 01:24:53,375 Valmiina yliopistoon? 1405 01:24:53,458 --> 01:24:55,541 Mimmit on kuulemma tosi villejä! 1406 01:24:55,625 --> 01:24:56,916 Joo, niin ovat, 1407 01:24:57,000 --> 01:24:59,750 mutta kiimaiset paskat lentävät siellä linnaan. 1408 01:24:59,833 --> 01:25:02,750 Niin kävi kerran. Anna olla! -Toivottavasti saan siellä. 1409 01:25:02,833 --> 01:25:04,083 Tietenkin saat. 1410 01:25:04,166 --> 01:25:07,708 Ei ole iso juttu, ettet pannut nyt. Ei niin käy joka kerta. 1411 01:25:07,791 --> 01:25:10,666 Mitä? Juhlissa sinä ja Pili… 1412 01:25:10,750 --> 01:25:13,000 Pili pakeni. -Eihän! 1413 01:25:13,083 --> 01:25:16,125 Olimme luonani valmiina hommiin, kun… 1414 01:25:16,208 --> 01:25:17,125 Kun mitä? 1415 01:25:17,208 --> 01:25:22,125 En tiedä. Se ei tuntunut oikealta. Olimme molemmat aivan perseet. 1416 01:25:22,208 --> 01:25:23,041 Siistiä. 1417 01:25:23,583 --> 01:25:25,958 Hienosti tehty. -Olen ylpeä sinusta. 1418 01:25:26,500 --> 01:25:29,333 Odota, kun kuulet noista kahdesta panopupusta. 1419 01:25:29,416 --> 01:25:32,125 Oletteko Anan kanssa panopupuja? 1420 01:25:32,208 --> 01:25:34,666 Oletko kuullut turreilusta? -Mitä se on? 1421 01:25:35,166 --> 01:25:36,416 Se alkaa kohta. 1422 01:25:36,500 --> 01:25:38,208 Seremonia alkakoon. 1423 01:25:38,291 --> 01:25:45,041 Kiitos kaikille, kun tulitte paikalle tänä tunteikkaana päivänä. 1424 01:25:45,125 --> 01:25:48,916 Vasta eilen näimme heidän saapuvan lukioon kuin pienet pennut, 1425 01:25:49,000 --> 01:25:50,666 ja jo nyt on hyvästien aika. 1426 01:25:50,750 --> 01:25:53,833 Kiitos, kun tulitte. 1427 01:25:59,000 --> 01:26:00,375 Onneksi olkoon. 1428 01:26:00,458 --> 01:26:01,541 Kiitos. 1429 01:26:01,625 --> 01:26:02,708 Lykkyä tykö. 1430 01:26:02,791 --> 01:26:04,291 Alexa Camargo. 1431 01:26:05,625 --> 01:26:08,125 Alexa. -Kiitti, ope. 1432 01:26:08,958 --> 01:26:10,416 Onnittelut. 1433 01:26:11,125 --> 01:26:13,125 José María Cervantes. 1434 01:26:17,416 --> 01:26:20,166 Kiitos. -Hyvää työtä, Chema. 1435 01:26:20,708 --> 01:26:21,541 Neiti. 1436 01:26:21,625 --> 01:26:22,458 Ivan Durán. 1437 01:26:22,541 --> 01:26:23,541 Hyvä, poikani! 1438 01:26:24,041 --> 01:26:25,416 Bravo! 1439 01:26:26,583 --> 01:26:28,041 Setä! -Hyvää työtä! 1440 01:26:30,416 --> 01:26:32,083 Hei, kusipäät! 1441 01:26:32,166 --> 01:26:33,208 Setä! 1442 01:26:34,625 --> 01:26:35,875 Sebastián Echeverría. 1443 01:26:38,750 --> 01:26:41,416 Setäni on täällä! Ei ole totta! 1444 01:26:42,041 --> 01:26:43,041 Otetaan kuva. 1445 01:26:43,125 --> 01:26:44,166 Tehdään se! 1446 01:26:44,250 --> 01:26:45,625 Tulkaa. 1447 01:26:45,708 --> 01:26:46,541 Valmiina? -Jep. 1448 01:26:47,083 --> 01:26:47,916 Tehdään se. 1449 01:26:48,000 --> 01:26:49,125 Emanuel Ibarra. 1450 01:26:50,250 --> 01:26:51,250 Kamu. 1451 01:26:51,875 --> 01:26:55,375 Tule kanssamme Cancúniin. Se ei tunnu samalta ilman sinua. 1452 01:26:55,458 --> 01:26:57,791 Mitä? Etkö lähde reissuun? 1453 01:26:59,041 --> 01:27:01,541 Etsin vanhempani. -Toki. 1454 01:27:02,583 --> 01:27:05,041 Käytin kaikki säästöni lahjoihin. 1455 01:27:06,583 --> 01:27:07,875 Kiitos, Chema. 1456 01:27:07,958 --> 01:27:08,791 Vinyylisi… 1457 01:27:09,291 --> 01:27:12,500 Odotan innolla sen kuuntelua, hra Kansainvälinen. 1458 01:27:12,583 --> 01:27:15,125 Mutta julistettasi en voi ottaa. 1459 01:27:15,208 --> 01:27:16,083 Kyllä voit. 1460 01:27:16,666 --> 01:27:18,000 Haluan, että otat sen. 1461 01:27:22,375 --> 01:27:23,208 Eli. 1462 01:27:25,375 --> 01:27:27,208 Sinua huudetaan. -Minä menen. 1463 01:27:56,375 --> 01:27:57,250 Setä! 1464 01:27:58,375 --> 01:28:00,333 Senkin paskiainen. 1465 01:28:01,916 --> 01:28:02,750 Perhana. 1466 01:28:03,916 --> 01:28:04,916 Onnittelut. 1467 01:28:06,125 --> 01:28:07,666 Minä rakastan sinua. 1468 01:28:08,750 --> 01:28:09,583 Poikani. 1469 01:28:10,083 --> 01:28:11,416 Lahjasi. 1470 01:28:12,416 --> 01:28:15,666 Mikä tämä on? -Tässä on neuvo, jonka annan mielelläni. 1471 01:28:15,750 --> 01:28:18,125 Juhli. Helvetti soikoon, juhli! 1472 01:28:18,208 --> 01:28:22,833 Et tule valmistumaan joka päivä. -Kiitos, setä. 1473 01:28:23,333 --> 01:28:24,166 Arvaa mitä? 1474 01:28:25,375 --> 01:28:26,833 En hae teknilliseen. 1475 01:28:26,916 --> 01:28:29,208 Ihanko tosi? Mikset? 1476 01:28:29,291 --> 01:28:30,875 Aion opiskella musiikkia. 1477 01:28:30,958 --> 01:28:33,250 Se tekee minut entistäkin ylpeämmäksi! 1478 01:28:34,208 --> 01:28:36,250 Ja isäsi takissa. 1479 01:28:36,333 --> 01:28:39,625 En tiedä, mitä teit, mutta nyt se näyttää siistiltä. 1480 01:28:39,708 --> 01:28:40,625 Jep. 1481 01:28:40,708 --> 01:28:44,416 Itken jo valmiiksi, joten kerron tämän saman tien. 1482 01:28:44,500 --> 01:28:48,750 Tällä kertaa en ole vain vierailulla. Toin kaikki kamani. 1483 01:28:48,833 --> 01:28:50,208 Kamasi? -Tavarani. 1484 01:28:50,291 --> 01:28:54,041 Omaisuuteni. Huonekalunikin, Begoña. 1485 01:28:54,916 --> 01:28:55,750 Mahtavaa. 1486 01:28:55,833 --> 01:28:58,708 Haluan olla lähellänne. 1487 01:28:59,375 --> 01:29:01,416 Ikuisesti. Rakastan teitä kaikkia. 1488 01:29:03,250 --> 01:29:04,750 Mitä itkupillejä. 1489 01:30:24,000 --> 01:30:25,750 Oliko tämä se fantasiasi? 1490 01:30:43,583 --> 01:30:44,416 Anteeksi? 1491 01:30:44,958 --> 01:30:48,666 Vain yksi henkilö kerrallaan. Ja tämä vessa on ykkösluokalle. 1492 01:30:53,541 --> 01:30:54,583 Vauhtia, broidi! 1493 01:30:56,416 --> 01:30:57,333 Älä lopeta. -Enkö? 1494 01:30:57,416 --> 01:30:58,500 Älä lopeta. -Okei. 1495 01:30:58,583 --> 01:30:59,708 Älä viitsi, jätkä. 1496 01:31:00,541 --> 01:31:01,583 Joko tulet kohta? 1497 01:31:10,750 --> 01:31:12,041 Mario B? 1498 01:31:13,125 --> 01:31:16,375 Anna mennä, broidi. Rouva, tämä on ykkösluokan arvoista. 1499 01:31:17,708 --> 01:31:18,708 Hyvä poika. 1500 01:31:18,791 --> 01:31:21,916 Lajin naaraat pitävät häntä ylivoimaisena. 1501 01:31:22,000 --> 01:31:24,208 Naiset haaveilevat hänestä. 1502 01:31:24,291 --> 01:31:27,208 Alkuperä on tuntematon, mutta huhujen mukaan - 1503 01:31:27,291 --> 01:31:30,833 hyvää poikaa yritettiin joskus pitää lemmikkinä. 1504 01:35:07,625 --> 01:35:12,625 Tekstitys: Vesa Puosi