1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:12,416
NETFLIX PRÉSENTE
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:24,750 --> 00:00:26,500
Je sais, j'ai vraiment merdé.
5
00:00:27,375 --> 00:00:29,083
En chantant du Mario Bautista
6
00:00:29,166 --> 00:00:31,916
et en glissant sur une capote,
j'ai cru toucher le fond.
7
00:00:33,291 --> 00:00:34,833
J'étais loin du compte.
8
00:00:35,625 --> 00:00:39,875
Mais c'est quelques mois plus tôt
que tout a commencé.
9
00:00:41,708 --> 00:00:43,500
QUELQUES MOIS PLUS TÔT
10
00:01:05,083 --> 00:01:06,666
- Tu fais quoi ?
- Quoi ?
11
00:01:06,750 --> 00:01:07,750
T'es défoncé.
12
00:01:08,333 --> 00:01:10,791
C'est les meufs que je vais défoncer.
13
00:01:10,875 --> 00:01:13,166
Attends. Qu'est-ce que tu fais ?
14
00:01:15,500 --> 00:01:17,541
Arrête, sale crevard !
15
00:01:17,625 --> 00:01:18,875
Tu fais quoi, là ?
16
00:01:23,833 --> 00:01:24,666
Non !
17
00:01:26,250 --> 00:01:28,000
- Quoi ?
- Il veut une pipe.
18
00:01:28,083 --> 00:01:29,708
- Il est pompette.
- Torché, oui.
19
00:01:29,791 --> 00:01:30,708
On est désolés.
20
00:01:32,041 --> 00:01:35,333
Et voilà, pour mon fantasme, c'est foutu.
21
00:01:35,416 --> 00:01:37,541
Quoi, te faire sucer dans une fête ?
22
00:01:37,625 --> 00:01:38,916
- Et alors ?
- Sérieux…
23
00:01:39,000 --> 00:01:41,125
- Et le tien, alors ?
- Rien à voir.
24
00:01:41,208 --> 00:01:42,375
- Envoie.
- Écoutez.
25
00:01:43,666 --> 00:01:46,708
Baiser dans un avion
avec la fille de mes rêves.
26
00:01:46,791 --> 00:01:47,708
T'es con.
27
00:01:47,791 --> 00:01:49,791
- Quoi ?
- Oubliez vos fantasmes.
28
00:01:49,875 --> 00:01:52,250
Ana voudra plus me parler
à cause de toi.
29
00:01:52,333 --> 00:01:53,291
À cause de moi ?
30
00:01:53,375 --> 00:01:56,208
- On était enfin invités.
- Moi, tu veux dire.
31
00:01:56,291 --> 00:01:57,125
Tant pis.
32
00:01:57,208 --> 00:02:01,125
Y avait que du reggaeton
et du Mario Bautista, de la merde.
33
00:02:01,208 --> 00:02:03,041
T'aimes rien. Il assure.
34
00:02:03,125 --> 00:02:05,125
Ça déchire, le reggaeton.
35
00:02:05,208 --> 00:02:07,125
T'aimes que la musique de vieux.
36
00:02:07,208 --> 00:02:11,208
Sérieux ? Led Zeppelin ? Les Stones ?
C'est des groupes mythiques.
37
00:02:11,291 --> 00:02:14,875
Le reggaeton, c'est que du bruit.
Et Mario B, c'est…
38
00:02:14,958 --> 00:02:15,791
De la merde !
39
00:02:15,875 --> 00:02:16,958
Exactement.
40
00:02:17,041 --> 00:02:18,750
T'as marché dans la merde.
41
00:02:23,458 --> 00:02:25,375
Mario ou pas,
42
00:02:25,875 --> 00:02:27,958
on sera plus invités. Merci.
43
00:02:28,041 --> 00:02:28,958
Calme-toi.
44
00:02:29,458 --> 00:02:33,041
Pas besoin d'invitations
pour la remise des diplômes
45
00:02:33,125 --> 00:02:35,291
ou la fameuse fête de Noël,
46
00:02:35,375 --> 00:02:37,458
celle qu'on attend depuis…
47
00:02:37,541 --> 00:02:38,708
Arrête !
48
00:02:39,541 --> 00:02:40,583
Il a raison.
49
00:02:41,083 --> 00:02:43,333
Mais il nous faut une cavalière.
50
00:02:43,416 --> 00:02:45,583
T'en fais pas pour ça.
51
00:02:46,958 --> 00:02:47,791
Mais toi…
52
00:02:48,458 --> 00:02:49,291
Quoi, moi ?
53
00:02:51,083 --> 00:02:53,333
- Dis-lui.
- On s'inquiète pour toi.
54
00:02:54,208 --> 00:02:57,291
On a tous baisé sauf toi.
T'es nul avec les meufs.
55
00:02:57,375 --> 00:02:58,708
T'en as jamais touché.
56
00:02:58,791 --> 00:03:01,625
- Bien sûr que si.
- Sérieux, mon pote.
57
00:03:02,333 --> 00:03:04,541
La branlette, ça compte pas.
58
00:03:04,625 --> 00:03:05,666
La branlette ?
59
00:03:06,166 --> 00:03:09,375
- Je me touche pour toi.
- Vas-y, touche-toi.
60
00:03:10,000 --> 00:03:12,375
- Touche-toi.
- Oh, oui !
61
00:03:12,458 --> 00:03:13,666
Ça fait du bien.
62
00:03:13,750 --> 00:03:15,333
Touche-toi pour moi.
63
00:03:22,833 --> 00:03:24,000
Viens là, chérie.
64
00:03:29,291 --> 00:03:31,083
Maman ! Tu pourrais frapper !
65
00:03:31,166 --> 00:03:33,250
Pourquoi ? Tu ne fais rien de mal.
66
00:03:33,333 --> 00:03:36,750
Non, mais je pourrais.
Rends-moi mon ventilateur.
67
00:03:37,625 --> 00:03:40,166
Je peux pas dormir sans,
j'ai trop chaud.
68
00:03:40,250 --> 00:03:41,333
- Donne.
- Tiens.
69
00:03:41,416 --> 00:03:45,333
Apporte-le par ici.
Voyons où on peut le mettre.
70
00:03:46,125 --> 00:03:47,166
Par ici.
71
00:03:47,250 --> 00:03:48,250
Pour quoi faire ?
72
00:03:48,916 --> 00:03:50,333
Tonton Jaime va arriver.
73
00:03:50,416 --> 00:03:53,625
Ta sœur et toi avez besoin
de votre espace.
74
00:03:53,708 --> 00:03:55,583
Et donc ?
75
00:03:55,666 --> 00:03:57,958
Donc, tu vas dormir ici.
76
00:03:58,041 --> 00:04:00,000
Vous partagerez la salle de bain.
77
00:04:00,083 --> 00:04:03,708
Il vient trois fois par an,
et je dois dormir ici ?
78
00:04:03,791 --> 00:04:05,791
- Oui.
- C'est mort.
79
00:04:05,875 --> 00:04:07,333
Non, c'est non.
80
00:04:07,875 --> 00:04:08,916
Allons, Chema…
81
00:04:09,458 --> 00:04:11,791
Il ne nous a jamais laissés tomber.
82
00:04:11,875 --> 00:04:14,041
C'était la dernière volonté de papa,
83
00:04:14,125 --> 00:04:16,250
que son ami s'occupe de nous.
84
00:04:16,333 --> 00:04:18,291
C'est pas le seul.
85
00:04:18,375 --> 00:04:19,666
Pardon ?
86
00:04:19,750 --> 00:04:20,583
Rien.
87
00:04:20,666 --> 00:04:22,625
- T'es méchant.
- Salut, je file.
88
00:04:22,708 --> 00:04:23,916
Attends ton frère.
89
00:04:24,625 --> 00:04:27,291
C'est mort, c'est la rentrée.
90
00:04:27,375 --> 00:04:28,208
Love you. Bye.
91
00:04:29,291 --> 00:04:31,083
Tu vas être en retard.
92
00:04:31,166 --> 00:04:34,250
Le lycée est à trois minutes de marche.
93
00:04:34,333 --> 00:04:35,708
Allez, dépêche-toi.
94
00:04:38,125 --> 00:04:39,125
Et mon bisou ?
95
00:04:42,166 --> 00:04:45,375
LYCÉE HORIZONTE
96
00:04:50,708 --> 00:04:51,541
Désolé, Tommy.
97
00:04:54,750 --> 00:04:55,958
Je déconne.
98
00:04:56,875 --> 00:04:58,000
Salut.
99
00:04:58,083 --> 00:04:58,916
Ça va ?
100
00:05:01,666 --> 00:05:03,458
À fond !
101
00:05:06,000 --> 00:05:08,125
Prêts pour notre dernière photo ?
102
00:05:08,625 --> 00:05:09,750
La pose classique ?
103
00:05:10,291 --> 00:05:11,625
- Je ris.
- Attention.
104
00:05:11,708 --> 00:05:12,791
On se décale.
105
00:05:17,708 --> 00:05:18,958
Comme du bon vin.
106
00:05:20,125 --> 00:05:21,458
Dix ans ensemble.
107
00:05:22,291 --> 00:05:23,125
Je vous aime.
108
00:05:23,916 --> 00:05:24,875
On va en cours ?
109
00:05:24,958 --> 00:05:26,041
C'est parti.
110
00:05:31,791 --> 00:05:35,250
- J'adore sa veste.
- Ils sont branchés.
111
00:05:36,666 --> 00:05:38,458
Je voulais pas revenir.
112
00:05:41,125 --> 00:05:43,458
Tout ça va tellement nous manquer.
113
00:05:43,541 --> 00:05:44,375
Pas du tout.
114
00:05:45,000 --> 00:05:48,458
À part les frottages de nibards
de Hanna et Alexa.
115
00:05:48,541 --> 00:05:49,625
Pas vrai ?
116
00:05:51,208 --> 00:05:52,541
Ça, c'est le karma.
117
00:05:52,625 --> 00:05:53,458
Pourquoi ?
118
00:05:54,041 --> 00:05:56,208
Elles font la même chose.
119
00:05:56,291 --> 00:05:59,750
Mais non, elles disent des trucs du genre…
120
00:05:59,833 --> 00:06:01,000
Chema, vas-y.
121
00:06:01,583 --> 00:06:03,750
Le sourire d'Eli va me manquer.
122
00:06:05,666 --> 00:06:08,000
- Arrête tes conneries.
- Quoi ?
123
00:06:08,750 --> 00:06:10,083
C'est pas ta cousine ?
124
00:06:10,166 --> 00:06:13,000
- C'est pas Game of Thrones.
- N'importe quoi.
125
00:06:13,083 --> 00:06:16,333
C'est qu'un surnom affectueux,
on n'est pas cousins.
126
00:06:16,416 --> 00:06:17,791
- Affectueux…
- Ouais.
127
00:06:17,875 --> 00:06:19,083
Chema, sérieux.
128
00:06:19,625 --> 00:06:22,708
Essaie de te faire une nana, cette année.
129
00:06:23,291 --> 00:06:25,416
Eli est trop bien pour toi.
130
00:06:25,500 --> 00:06:26,458
Connard de Hugo.
131
00:06:26,541 --> 00:06:29,125
Il baise deux fois
et il se prend pour Drake.
132
00:06:29,625 --> 00:06:30,541
Quel frimeur.
133
00:06:31,750 --> 00:06:33,291
Franchement, Chema.
134
00:06:34,208 --> 00:06:37,041
Faire l'amour, ça a changé ma vie.
135
00:06:38,125 --> 00:06:41,166
J'arrête pas de penser
à ce que j'ai fait avec Ana.
136
00:06:41,250 --> 00:06:43,958
Mais maintenant,
j'ose même plus lui parler.
137
00:06:44,041 --> 00:06:45,708
- C'est bizarre.
- Vas-y.
138
00:06:45,791 --> 00:06:46,916
- Non.
- Allez !
139
00:06:50,333 --> 00:06:52,041
- Salut.
- Salut, Chema.
140
00:06:52,125 --> 00:06:53,333
Salut, Eli.
141
00:06:53,416 --> 00:06:56,125
- Ça va ?
- Pas la cousine, on t'a dit.
142
00:06:56,208 --> 00:06:57,583
C'est pas ma cousine.
143
00:06:59,125 --> 00:07:00,958
Y a des milliers de femmes.
144
00:07:01,583 --> 00:07:03,625
Peut-être pas pour toi, mais…
145
00:07:03,708 --> 00:07:05,083
Faut te lancer, mec.
146
00:07:06,666 --> 00:07:12,625
Expérimenter.
147
00:07:15,208 --> 00:07:17,375
Essayer de nouvelles choses.
148
00:07:17,458 --> 00:07:19,875
C'est ce que nous ferons ici,
149
00:07:19,958 --> 00:07:23,083
et j'espère que vous le ferez
dans votre vie.
150
00:07:23,166 --> 00:07:24,500
Au travail.
151
00:07:28,666 --> 00:07:31,083
Bernardo m'a invitée à la fête de Noël.
152
00:07:31,833 --> 00:07:33,000
Génial !
153
00:07:34,166 --> 00:07:35,541
On s'inquiétait.
154
00:07:35,625 --> 00:07:39,000
- On m'a invitée l'an dernier.
- T'étais la seule sans cavalier.
155
00:07:39,083 --> 00:07:40,875
Je sais, mais plus maintenant.
156
00:07:56,375 --> 00:07:58,708
Quoi ? Retourne travailler.
157
00:07:58,791 --> 00:08:01,958
Tu avais une peluche,
mais je l'ai enlevée.
158
00:08:02,458 --> 00:08:03,666
Merde.
159
00:08:13,500 --> 00:08:14,333
Salut.
160
00:08:17,166 --> 00:08:18,000
Non, rien.
161
00:08:25,916 --> 00:08:29,416
- Chema !
- J'espionne pas, je le jure !
162
00:08:29,500 --> 00:08:30,625
Viens.
163
00:08:33,708 --> 00:08:37,500
Le chat a encore pris
mon jardin zen pour sa litière.
164
00:08:37,583 --> 00:08:41,166
Mme Cholita, demandez
à quelqu'un d'autre pour une fois.
165
00:08:41,250 --> 00:08:45,750
Rappelez-moi qui est l'élève
le plus serviable de la classe.
166
00:08:45,833 --> 00:08:47,208
Chema !
167
00:08:48,291 --> 00:08:49,583
Tu vois ? Vas-y.
168
00:08:55,375 --> 00:08:58,500
Non, nettoie-le complètement.
Emporte-le.
169
00:08:58,583 --> 00:09:00,791
Je dois juste enlever le caca.
170
00:09:03,500 --> 00:09:04,458
Le gars serviable,
171
00:09:04,541 --> 00:09:08,875
à qui on confie
toutes les tâches ingrates.
172
00:09:17,125 --> 00:09:20,833
TON SON PENDANT LES PAUSES
173
00:09:22,458 --> 00:09:25,125
DEVIENS DJ PENDANT LES PAUSES
AU 2E SEMESTRE
174
00:09:25,708 --> 00:09:27,875
"Postulez en binôme."
175
00:09:27,958 --> 00:09:30,750
Zut. Pourquoi toujours en binôme ?
176
00:09:31,333 --> 00:09:32,333
José María.
177
00:09:33,000 --> 00:09:35,000
"Zut", ce n'est pas un gros mot.
178
00:09:35,083 --> 00:09:37,250
Non, j'ai un service à te demander.
179
00:09:37,333 --> 00:09:40,541
Tu es tellement…
Comment disent-ils, déjà ? Serviable.
180
00:09:40,625 --> 00:09:43,000
Je ne suis pas si serviable que ça.
181
00:09:43,083 --> 00:09:45,916
Ne dis pas ça.
Tu me laisserais tomber ?
182
00:09:46,000 --> 00:09:48,791
Je ne suis pas serviable,
mais non, bien sûr.
183
00:09:48,875 --> 00:09:50,291
- Bien.
- Je vous écoute.
184
00:09:50,375 --> 00:09:55,250
- Je dois classer ou laver quelque chose ?
- Rien de tout ça.
185
00:09:55,333 --> 00:09:59,375
Tu vas faire visiter le lycée à quelqu'un,
la chouchouter.
186
00:09:59,458 --> 00:10:01,041
C'est une nouvelle élève,
187
00:10:01,125 --> 00:10:04,375
elle vient de la belle ville d'Acapulco.
188
00:10:04,458 --> 00:10:05,583
Claudia Galeana.
189
00:10:06,666 --> 00:10:07,791
Claudia !
190
00:10:33,625 --> 00:10:34,458
Salut.
191
00:10:34,958 --> 00:10:36,125
C'est toi, Chema ?
192
00:10:41,166 --> 00:10:42,541
Ferme la bouche.
193
00:10:43,041 --> 00:10:45,041
Ferme la bouche, enfin !
194
00:10:45,750 --> 00:10:48,458
- Qu'est-ce que je dois classer ?
- Rien.
195
00:10:48,541 --> 00:10:52,666
Tu vas simplement chouchouter Claudia.
196
00:10:53,291 --> 00:10:54,833
Ça ne va pas, mon grand ?
197
00:10:54,916 --> 00:10:57,125
Tourne la tête, regarde Claudia.
198
00:10:57,625 --> 00:10:59,083
Tu ne te sens pas bien ?
199
00:10:59,166 --> 00:11:01,708
Je peux demander à quelqu'un d'autre.
200
00:11:01,791 --> 00:11:03,041
Non.
201
00:11:03,541 --> 00:11:05,750
Alors, ressaisis-toi.
202
00:11:05,833 --> 00:11:08,750
- C'est moi le plus serviable, non ?
- Bien sûr.
203
00:11:08,833 --> 00:11:10,125
Super serviable.
204
00:11:10,208 --> 00:11:11,458
Je peux…
205
00:11:12,833 --> 00:11:15,666
chouchouter, comme vous dites, la belle…
206
00:11:17,125 --> 00:11:22,208
enfin, la nouvelle élève
qui vient de la belle ville d'Acapulco.
207
00:11:22,791 --> 00:11:24,666
Dans ce cas, c'est entendu.
208
00:11:25,500 --> 00:11:27,416
Et voilà.
209
00:11:28,541 --> 00:11:30,083
Ça, c'est l'entrée.
210
00:11:30,166 --> 00:11:31,625
Trop bien.
211
00:11:31,708 --> 00:11:33,375
Ta visite était super.
212
00:11:35,208 --> 00:11:37,583
Tu penses quoi de mon accent de Mexico ?
213
00:11:38,083 --> 00:11:38,958
Magnifique.
214
00:11:41,125 --> 00:11:44,041
Si tu as une voiture, tu peux la garer ici
215
00:11:44,125 --> 00:11:45,375
ou là-bas.
216
00:11:45,458 --> 00:11:47,083
Non, je n'en ai pas.
217
00:11:47,166 --> 00:11:49,541
J'espère que quelqu'un me déposera.
218
00:11:50,041 --> 00:11:50,875
Moi !
219
00:11:51,500 --> 00:11:53,041
Je peux passer te prendre.
220
00:11:53,125 --> 00:11:56,333
Et te déposer chez toi,
quand tu veux.
221
00:11:56,416 --> 00:11:58,541
Tu viendrais me chercher, chéri ?
222
00:11:58,625 --> 00:11:59,750
Bien sûr.
223
00:11:59,833 --> 00:12:02,375
J'habite assez loin, à Sayavedra.
224
00:12:02,875 --> 00:12:04,708
C'est à une heure de route.
225
00:12:05,833 --> 00:12:07,000
Je vois où c'est.
226
00:12:07,083 --> 00:12:10,083
Je connais, c'est sur ma route.
227
00:12:10,166 --> 00:12:11,708
- Ah bon ?
- Ouais.
228
00:12:11,791 --> 00:12:13,208
C'est super, merci.
229
00:12:13,291 --> 00:12:15,833
Pas question que je te prête la voiture.
230
00:12:15,916 --> 00:12:18,041
Tu me demandes même de te la donner.
231
00:12:18,125 --> 00:12:20,125
Tu en as besoin toute la journée ?
232
00:12:20,208 --> 00:12:22,833
Je ne t'ai jamais rien demandé !
233
00:12:22,916 --> 00:12:26,000
Tu me demandes de me priver
de ma voiture.
234
00:12:26,083 --> 00:12:27,500
T'en as pas besoin.
235
00:12:29,666 --> 00:12:32,333
Arrête de m'embêter. Non, c'est non.
236
00:12:32,416 --> 00:12:34,875
Ton oncle ne va pas tarder. Prends ça.
237
00:12:34,958 --> 00:12:36,625
Tu vois ? J'arrive !
238
00:12:37,708 --> 00:12:39,458
Jaime !
239
00:12:39,541 --> 00:12:42,875
- Gloria, tu es superbe !
- Ça fait plaisir de te voir.
240
00:12:42,958 --> 00:12:44,625
Tu es sublime.
241
00:12:44,708 --> 00:12:46,791
- Entre. Donne-moi ça.
- D'accord.
242
00:12:47,291 --> 00:12:49,041
Les enfants ! Je suis là !
243
00:12:49,125 --> 00:12:49,958
Tonton !
244
00:12:50,041 --> 00:12:52,833
Dis donc, Begoña !
245
00:12:53,583 --> 00:12:56,333
- Ça va ?
- Tu es aussi belle que ta mère.
246
00:12:56,416 --> 00:12:57,916
Si je puis me permettre.
247
00:12:58,000 --> 00:12:59,416
I missed you, tonton.
248
00:12:59,500 --> 00:13:00,791
Ça faisait longtemps.
249
00:13:00,875 --> 00:13:03,500
Je sais, désolé.
Ça ne se reproduira plus.
250
00:13:03,583 --> 00:13:05,666
J'ai un cadeau. Ferme les yeux.
251
00:13:05,750 --> 00:13:08,000
Ferme les yeux. On ne regarde pas.
252
00:13:08,083 --> 00:13:09,000
Je peux ?
253
00:13:09,083 --> 00:13:10,041
- Ferme-les.
- Vas-y.
254
00:13:10,125 --> 00:13:12,541
Trop bien ! J'adore !
255
00:13:12,625 --> 00:13:13,458
Thank you !
256
00:13:13,541 --> 00:13:15,625
- Je l'ouvre.
- Vas-y.
257
00:13:15,708 --> 00:13:17,375
- Salut, tonton.
- La vache !
258
00:13:17,875 --> 00:13:19,708
Comme tu as grandi !
259
00:13:20,750 --> 00:13:23,083
Costaud et beau gosse, comme ton papa.
260
00:13:23,750 --> 00:13:25,708
- Alors, c'est parti ?
- Quoi ?
261
00:13:25,791 --> 00:13:27,208
La terminale.
262
00:13:27,291 --> 00:13:30,125
- Et après ?
- Ingénierie, comme papa.
263
00:13:32,458 --> 00:13:34,500
Fais-le avec passion,
264
00:13:34,583 --> 00:13:36,291
rien d'autre ne compte.
265
00:13:37,833 --> 00:13:39,541
Regarde, j'ai un cadeau.
266
00:13:40,375 --> 00:13:42,000
Avec tes initiales.
267
00:13:42,083 --> 00:13:46,208
Balance ces merdes.
Ça doit te bousiller les oreilles.
268
00:13:46,291 --> 00:13:48,500
Merci beaucoup, tonton.
269
00:13:48,583 --> 00:13:49,625
De rien.
270
00:13:49,708 --> 00:13:51,666
C'est super.
271
00:13:51,750 --> 00:13:52,833
Et pour ma Gloria…
272
00:13:52,916 --> 00:13:54,500
J'ai un cadeau ?
273
00:13:54,583 --> 00:13:56,625
Un petit. Ferme les yeux.
274
00:13:56,708 --> 00:13:57,541
D'accord.
275
00:13:58,083 --> 00:14:01,666
- De la viande de chèvre.
- C'est délicieux !
276
00:14:01,750 --> 00:14:03,041
Cerise sur le gâteau.
277
00:14:03,125 --> 00:14:05,791
De la langue de bœuf de première qualité.
278
00:14:05,875 --> 00:14:07,666
C'est à tomber.
279
00:14:07,750 --> 00:14:09,291
J'en ai l'eau à la bouche.
280
00:14:10,500 --> 00:14:12,000
Tu as bien roulé ?
281
00:14:12,083 --> 00:14:15,458
Ça m'a pris 23 heures,
sans compter les arrêts.
282
00:14:15,541 --> 00:14:16,833
C'était long.
283
00:14:16,916 --> 00:14:18,833
J'ai pris mon vieux pick-up.
284
00:14:19,541 --> 00:14:22,000
Je vais le laisser ici, pour mes visites.
285
00:14:22,083 --> 00:14:24,583
Je rentrerai en avion.
286
00:14:24,666 --> 00:14:27,791
- Il fallait le faire avant !
- Je suis un peu lent.
287
00:14:27,875 --> 00:14:30,458
- Tonton, tu dois être fatigué.
- Oui.
288
00:14:30,541 --> 00:14:32,541
Viens t'installer dans ma chambre.
289
00:14:32,625 --> 00:14:34,791
Va t'installer, je vais ranger.
290
00:14:34,875 --> 00:14:36,125
- Vas-y.
- On y va.
291
00:14:36,208 --> 00:14:37,458
Je vais t'aider.
292
00:14:37,541 --> 00:14:39,291
Quelle hospitalité.
293
00:14:39,375 --> 00:14:41,583
- Tu nous as manqué.
- Ah bon ?
294
00:14:41,666 --> 00:14:45,875
Je la ferai avec des œufs brouillés.
295
00:14:45,958 --> 00:14:47,166
T'es chargé.
296
00:14:47,250 --> 00:14:48,166
Délicieux.
297
00:14:48,250 --> 00:14:50,375
Tu peux brancher ton portable ici.
298
00:14:50,458 --> 00:14:51,416
Du calme.
299
00:14:51,958 --> 00:14:54,583
Je suis reçu comme un roi.
300
00:14:54,666 --> 00:14:56,833
Tu nous as vraiment manqué.
301
00:14:56,916 --> 00:14:58,000
Vous aussi.
302
00:14:59,041 --> 00:15:01,416
J'avais hâte de vous revoir.
303
00:15:04,208 --> 00:15:07,500
L'année que ton père a passée à Londres
a changé sa vie.
304
00:15:08,375 --> 00:15:10,833
Il t'a transmis son amour de la musique.
305
00:15:10,916 --> 00:15:12,958
Ouais, j'adore ça.
306
00:15:13,041 --> 00:15:13,875
Je sais.
307
00:15:16,333 --> 00:15:18,958
Tu veux que je te mette un film ?
308
00:15:19,041 --> 00:15:20,458
Ou autre chose.
309
00:15:20,541 --> 00:15:21,500
Un verre d'eau ?
310
00:15:21,583 --> 00:15:23,666
Tu peux éteindre la lampe.
311
00:15:23,750 --> 00:15:26,625
Viens t'asseoir.
312
00:15:29,166 --> 00:15:30,000
Ça va pas ?
313
00:15:30,666 --> 00:15:33,166
T'as l'air nerveux. T'as pris un truc ?
314
00:15:33,250 --> 00:15:34,625
Bien sûr que non.
315
00:15:35,666 --> 00:15:40,125
Tu sais que ton père, Dieu ait son âme,
et moi avons fait une promesse.
316
00:15:40,208 --> 00:15:41,208
Je sais.
317
00:15:41,291 --> 00:15:45,333
Ça signifie que tu peux me parler
de ce que tu veux.
318
00:15:45,416 --> 00:15:47,000
De tes rêves.
319
00:15:47,875 --> 00:15:49,125
Des filles.
320
00:15:49,208 --> 00:15:52,750
Je savais que c'était ça.
Elle s'appelle comment ?
321
00:15:53,291 --> 00:15:55,000
- Qui ça ?
- Joue pas au con.
322
00:15:55,083 --> 00:15:58,583
- La nana qui te plaît.
- Claudia.
323
00:15:59,208 --> 00:16:02,291
Elle m'a appelé "chéri".
C'est la fille de mes rêves.
324
00:16:02,375 --> 00:16:03,333
Et donc ?
325
00:16:03,416 --> 00:16:06,666
Je pourrai sortir avec elle
que si je l'emmène au lycée.
326
00:16:07,500 --> 00:16:09,583
Maman me prêtera pas sa voiture.
327
00:16:09,666 --> 00:16:12,541
Sinon, les mecs branchés
vont me griller.
328
00:16:12,625 --> 00:16:16,291
Pas de cavalière pour la fête,
pas d'expériences.
329
00:16:16,375 --> 00:16:18,958
Je suis en terminale,
je serai puceau à vie.
330
00:16:19,041 --> 00:16:21,875
Calme-toi.
331
00:16:21,958 --> 00:16:23,625
Personne ne va te griller.
332
00:16:24,416 --> 00:16:27,625
Personne, d'accord ?
Tu seras pas puceau toute ta vie.
333
00:16:28,291 --> 00:16:29,708
Je te prête mon pick-up.
334
00:16:30,375 --> 00:16:33,208
Il est vieux, mais il roule
et il a un autoradio.
335
00:16:33,291 --> 00:16:36,291
Tu iras à ta fête
et tu feras tes expériences.
336
00:16:36,375 --> 00:16:38,875
Les mecs branchés iront se rhabiller.
337
00:16:40,041 --> 00:16:43,666
Ce qui me gonfle,
ce qui me gonfle vraiment,
338
00:16:43,750 --> 00:16:48,666
à un point que tu peux pas imaginer,
c'est donner des conseils.
339
00:16:49,625 --> 00:16:52,458
Mais si tu veux savoir si tu lui plais,
340
00:16:52,541 --> 00:16:55,791
au moment de partir,
retourne-toi en ayant l'air cool,
341
00:16:56,333 --> 00:16:58,625
et vois si elle se retourne.
342
00:16:58,708 --> 00:17:01,125
Ça marche pas à tous les coups, ça.
343
00:17:01,208 --> 00:17:04,666
Si, à tous les coups.
Tu me prends pour un idiot ?
344
00:17:04,750 --> 00:17:06,125
- Non.
- Sois attentif.
345
00:17:06,208 --> 00:17:07,833
Ça marche à tous les coups.
346
00:17:07,916 --> 00:17:11,750
Si elle te regarde,
c'est que tu lui plais.
347
00:17:12,416 --> 00:17:14,166
Tiens, le pick-up est à toi.
348
00:17:14,250 --> 00:17:17,916
Pour le reste, à toi de jouer.
349
00:17:18,000 --> 00:17:19,083
Merci beaucoup.
350
00:17:21,083 --> 00:17:23,583
Allez, fous le camp.
Faut que je me repose.
351
00:17:23,666 --> 00:17:25,125
N'hésite pas en cas de besoin.
352
00:17:25,208 --> 00:17:27,375
- Merci beaucoup.
- Fous le camp.
353
00:17:39,000 --> 00:17:41,125
Tu viendrais me chercher, chéri ?
354
00:18:19,250 --> 00:18:20,291
J'y vais !
355
00:18:21,208 --> 00:18:22,541
Putain de Waze.
356
00:18:22,625 --> 00:18:24,875
Je veux l'itinéraire le plus simple.
357
00:18:24,958 --> 00:18:26,666
Calcul en cours.
358
00:18:30,291 --> 00:18:31,666
Connard.
359
00:18:34,166 --> 00:18:35,291
Vas-y !
360
00:18:35,375 --> 00:18:36,208
J'y vais !
361
00:18:39,083 --> 00:18:40,625
- Merde.
- Fais gaffe !
362
00:18:40,708 --> 00:18:42,416
- Désolé.
- Connard !
363
00:18:42,500 --> 00:18:44,500
- Poussez-vous !
- Avance !
364
00:18:48,375 --> 00:18:49,625
Calcul en cours.
365
00:18:49,708 --> 00:18:51,958
Merde, c'est là.
366
00:18:56,958 --> 00:18:57,791
Bon.
367
00:18:58,500 --> 00:18:59,750
C'est quel numéro ?
368
00:19:03,125 --> 00:19:05,541
- Vous êtes arrivé à destination.
- Hein ?
369
00:19:07,000 --> 00:19:08,375
Plus jamais ça.
370
00:19:14,458 --> 00:19:15,958
C'est loin, putain.
371
00:19:16,875 --> 00:19:19,000
Même si c'est la fille de mes rêves…
372
00:19:36,625 --> 00:19:38,833
Attends, je vais t'ouvrir.
373
00:19:49,708 --> 00:19:50,541
Et voilà.
374
00:19:51,833 --> 00:19:52,750
Salut, chéri.
375
00:19:53,375 --> 00:19:54,208
Salut.
376
00:20:13,541 --> 00:20:16,291
- Prête pour ton premier jour de cours ?
- Oui.
377
00:20:18,750 --> 00:20:21,708
On va se chercher un café à K'fe Club ?
378
00:20:21,791 --> 00:20:24,166
Comme de vrais citadins.
379
00:20:24,250 --> 00:20:26,875
C'est ce que font les influenceurs.
380
00:20:27,416 --> 00:20:29,000
Premier arrêt, K'fe Club.
381
00:20:32,083 --> 00:20:34,166
K'FE CLUB
CAFÉ BIO
382
00:20:35,875 --> 00:20:38,000
- Ça fait 89 pesos.
- 89 ?
383
00:20:38,958 --> 00:20:40,125
Je vais payer.
384
00:20:40,208 --> 00:20:43,166
Non, je t'invite.
385
00:20:43,250 --> 00:20:44,750
- C'est vrai ?
- Bien sûr.
386
00:20:44,833 --> 00:20:46,208
- Merci.
- Je t'en prie.
387
00:20:51,833 --> 00:20:53,291
Tenez.
388
00:20:54,166 --> 00:20:55,000
Merci.
389
00:20:55,666 --> 00:20:57,458
Tu auras ton K'fe Club tous les jours.
390
00:20:58,250 --> 00:20:59,500
T'es le meilleur.
391
00:21:01,458 --> 00:21:03,833
Comment on met de la musique ?
392
00:21:03,916 --> 00:21:05,125
C'est ma spécialité.
393
00:21:05,208 --> 00:21:06,166
C'est vrai ?
394
00:21:09,166 --> 00:21:10,625
C'est gênant, désolé.
395
00:21:11,416 --> 00:21:13,083
Voyons voir.
396
00:21:13,875 --> 00:21:16,125
C'est mes playlists, choisis-en une.
397
00:21:16,208 --> 00:21:17,375
Fais voir.
398
00:21:18,500 --> 00:21:20,000
Bizarre, t'en as pas.
399
00:21:20,750 --> 00:21:22,041
Ah, voilà.
400
00:21:22,125 --> 00:21:24,000
Mon chouchou, Mario B.
401
00:21:28,291 --> 00:21:29,708
T'aimes pas M.B. ?
402
00:21:30,750 --> 00:21:31,666
M.B. ?
403
00:21:31,750 --> 00:21:32,583
Oui.
404
00:21:32,666 --> 00:21:34,833
Si, je l'adore.
405
00:21:34,916 --> 00:21:36,833
C'est le nouveau Mozart.
406
00:21:44,375 --> 00:21:47,750
J'ai l'habitude des belles choses
407
00:21:47,833 --> 00:21:49,666
Je suis dans un camion sans ceinture
408
00:21:49,750 --> 00:21:52,041
Toujours avec les mêmes personnes
409
00:21:52,125 --> 00:21:54,083
Je suis Bautista, je suis baptisé
410
00:21:54,166 --> 00:21:55,625
Envoyez
411
00:21:56,583 --> 00:22:00,166
Envoyez la musique
412
00:22:00,666 --> 00:22:03,291
Aujourd'hui, je trinque à la vie
413
00:22:03,375 --> 00:22:06,958
Aux amis, aux amours, à la famille
414
00:22:08,375 --> 00:22:10,416
C'était le meilleur moment.
415
00:22:11,291 --> 00:22:14,125
On l'a déjà écoutée une centaine de fois.
416
00:22:16,333 --> 00:22:17,166
On y va ?
417
00:22:17,250 --> 00:22:18,791
- D'accord.
- C'est parti.
418
00:22:31,041 --> 00:22:32,541
Tu nous présentes pas ?
419
00:22:33,083 --> 00:22:34,500
Une autre fois.
420
00:22:34,583 --> 00:22:36,291
Salut.
421
00:22:37,291 --> 00:22:38,250
Elle est moche.
422
00:22:40,166 --> 00:22:42,666
Ça va, les gars ?
Je vous présente Claudia.
423
00:22:42,750 --> 00:22:45,500
Elle est nouvelle.
Elle vient d'Acapulco.
424
00:22:46,166 --> 00:22:47,000
Dis bonjour.
425
00:22:47,083 --> 00:22:48,166
Lui, c'est Hugo.
426
00:22:49,625 --> 00:22:51,166
Rubén et Ana.
427
00:22:52,541 --> 00:22:55,166
- T'es arrivée quand ?
- Il y a une semaine.
428
00:22:56,916 --> 00:22:59,458
- Je te montre ta classe ?
- D'accord.
429
00:22:59,541 --> 00:23:00,916
À plus.
430
00:23:01,666 --> 00:23:02,750
Salut.
431
00:23:02,833 --> 00:23:03,666
À plus.
432
00:23:06,916 --> 00:23:08,291
Elle est canon !
433
00:23:08,375 --> 00:23:09,208
Je sais.
434
00:23:09,958 --> 00:23:13,291
- Une pêche bien juteuse.
- Elle sent l'ananas.
435
00:23:13,375 --> 00:23:15,000
Vous êtes débiles. Salut.
436
00:23:15,750 --> 00:23:17,166
Franchement, Hugo…
437
00:23:17,250 --> 00:23:18,250
J'ai dit quoi ?
438
00:23:18,333 --> 00:23:19,458
On rigolait, Ana.
439
00:23:19,541 --> 00:23:22,583
Toi aussi, t'as dit des trucs.
Fais pas le fayot.
440
00:23:22,666 --> 00:23:25,083
J'ai ton emploi du temps complet.
441
00:23:25,166 --> 00:23:27,791
- Je t'ai tout marqué.
- Merci.
442
00:23:27,875 --> 00:23:30,291
Tiens, un cahier et une pochette,
443
00:23:30,375 --> 00:23:33,291
au cas où tu aurais oublié
à cause du trac.
444
00:23:33,375 --> 00:23:35,708
Et le programme du lycée.
445
00:23:35,791 --> 00:23:38,125
- Merci.
- Je t'attends après les cours.
446
00:23:38,666 --> 00:23:42,500
- Ne pars avec personne d'autre.
- Mais non, chéri.
447
00:23:42,583 --> 00:23:43,541
Juste avec toi.
448
00:23:46,916 --> 00:23:47,875
Bonne journée.
449
00:24:08,916 --> 00:24:10,791
C'est qui, cette meuf ?
450
00:24:10,875 --> 00:24:12,333
Chut, pas maintenant.
451
00:24:15,291 --> 00:24:17,416
- Entrez.
- On a une annonce à faire.
452
00:24:17,500 --> 00:24:18,625
Allez-y.
453
00:24:21,041 --> 00:24:21,916
Merci.
454
00:24:22,750 --> 00:24:25,416
- On a une nouvelle top.
- Top !
455
00:24:25,500 --> 00:24:27,750
Le voyage de fin d'études aura lieu à…
456
00:24:29,750 --> 00:24:31,416
Cancún !
457
00:24:32,625 --> 00:24:34,083
J'y suis jamais allé !
458
00:24:34,166 --> 00:24:35,250
Calmez-vous !
459
00:24:36,958 --> 00:24:37,791
I know.
460
00:24:37,875 --> 00:24:41,708
L'avion, l'hôtel et les fêtes
sont incluses. Passez à la caisse !
461
00:24:41,791 --> 00:24:42,625
Maintenant !
462
00:24:42,708 --> 00:24:43,875
Encore une chose.
463
00:24:43,958 --> 00:24:45,083
Ça va être énorme.
464
00:24:45,166 --> 00:24:46,625
Énorme.
465
00:24:47,916 --> 00:24:51,375
- C'est pour ça que j'économise.
- Silence.
466
00:24:51,458 --> 00:24:52,583
Silence !
467
00:24:53,708 --> 00:24:56,000
N'oubliez pas que cette semaine
468
00:24:56,083 --> 00:24:59,416
auront lieu des sessions d'orientation
pour l'université.
469
00:24:59,500 --> 00:25:02,416
C'est une décision qui affectera
toute votre vie.
470
00:25:03,166 --> 00:25:04,833
Et je pèse mes mots.
471
00:25:05,708 --> 00:25:08,375
Rubén, t'es sûr pour la littérature ?
472
00:25:08,458 --> 00:25:09,875
Carrément, José María.
473
00:25:10,375 --> 00:25:12,333
Et toi ? Ingénierie, c'est ça ?
474
00:25:16,041 --> 00:25:18,416
C'est qui, cette meuf ? Elle est canon.
475
00:25:19,333 --> 00:25:21,458
Tu l'as rencontrée où ?
476
00:25:21,541 --> 00:25:24,875
- Elle est nouvelle.
- Qu'est-ce qu'elle fait avec toi ?
477
00:25:25,541 --> 00:25:26,583
Et pourquoi pas ?
478
00:25:27,625 --> 00:25:30,500
- Elle m'a pris le bras.
- J'ai vu.
479
00:25:30,583 --> 00:25:35,166
Elle m'accompagnera
à la fête de Noël et à Cancún.
480
00:25:35,250 --> 00:25:36,625
Vous en faites pas.
481
00:25:37,875 --> 00:25:38,708
Quoi ?
482
00:25:39,333 --> 00:25:40,333
T'es un débile.
483
00:25:41,041 --> 00:25:43,625
Si tu l'emmènes à la fête et à Cancún,
484
00:25:43,708 --> 00:25:47,166
je fais un cunnilingus à la proviseure.
485
00:25:47,750 --> 00:25:49,166
Elle l'oubliera jamais.
486
00:25:51,416 --> 00:25:52,333
Pardon ?
487
00:25:52,833 --> 00:25:54,791
- Hein ?
- Tu lui feras quoi ?
488
00:25:54,875 --> 00:25:57,083
- Un plat à l'hibiscus.
- Ah bon ?
489
00:25:57,166 --> 00:25:59,041
Avec du piment, du citron…
490
00:25:59,958 --> 00:26:01,375
Va voir la proviseure.
491
00:26:01,958 --> 00:26:04,791
Dis-lui ce que tu comptes faire.
Ou préparer.
492
00:26:05,583 --> 00:26:06,708
Vas-y.
493
00:26:08,208 --> 00:26:09,458
Dépêche-toi.
494
00:26:11,291 --> 00:26:12,583
Quelqu'un d'autre ?
495
00:26:17,750 --> 00:26:18,583
Salut, Chema.
496
00:26:19,291 --> 00:26:20,833
- Salut.
- T'écoutes quoi ?
497
00:26:20,916 --> 00:26:23,083
"Rock the Casbah" de The Clash.
498
00:26:23,875 --> 00:26:25,333
Toi et ton rock anglais…
499
00:26:25,958 --> 00:26:26,958
Comment tu le sais ?
500
00:26:27,041 --> 00:26:29,541
Tu m'as dit que tu n'écoutais que ça,
501
00:26:29,625 --> 00:26:32,125
tu as même des posters dédicacés.
502
00:26:32,208 --> 00:26:35,458
J'ai un poster de The Smiths
signé par Morrissey.
503
00:26:35,541 --> 00:26:37,000
- Non !
- Si.
504
00:26:37,083 --> 00:26:38,416
- Je te montre ?
- Oui.
505
00:26:39,125 --> 00:26:41,333
C'est trop cool !
506
00:26:41,416 --> 00:26:42,833
J'adore The Smiths.
507
00:26:44,041 --> 00:26:45,250
Il était à mon père.
508
00:26:46,958 --> 00:26:48,000
C'est cool.
509
00:26:48,708 --> 00:26:51,041
Tu te souviens, quand on était petits,
510
00:26:51,125 --> 00:26:53,750
nos pères picolaient
et écoutaient Fobia.
511
00:26:53,833 --> 00:26:54,791
Oui, Fobia !
512
00:26:54,875 --> 00:26:56,041
Cette chanson…
513
00:26:56,125 --> 00:26:57,791
"Sacúdeme".
514
00:26:59,166 --> 00:27:03,625
On pourrait se voir le soir
et se faire découvrir des groupes.
515
00:27:03,708 --> 00:27:04,541
D'accord.
516
00:27:05,083 --> 00:27:07,500
On pourrait postuler tous les deux.
517
00:27:07,583 --> 00:27:10,500
- Bonne idée. Ce serait du gâteau.
- C'est sûr.
518
00:27:10,583 --> 00:27:12,291
La semaine prochaine ?
519
00:27:12,375 --> 00:27:14,000
- Jeudi ?
- Carrément.
520
00:27:14,083 --> 00:27:15,125
Super.
521
00:27:16,500 --> 00:27:18,916
Salut.
522
00:27:19,000 --> 00:27:19,916
Claudia.
523
00:27:20,750 --> 00:27:21,666
Eli.
524
00:27:23,500 --> 00:27:24,625
On y va ?
525
00:27:25,666 --> 00:27:26,500
Salut.
526
00:27:27,166 --> 00:27:29,250
Je t'écris, pour que t'oublies pas.
527
00:27:45,708 --> 00:27:48,166
Ma rentrée s'est super bien passée,
528
00:27:48,250 --> 00:27:49,500
et c'est grâce à toi.
529
00:27:50,000 --> 00:27:51,500
Tu aimes le hot vinyasa ?
530
00:27:52,166 --> 00:27:53,125
- Oui.
- Ah oui ?
531
00:27:53,208 --> 00:27:56,250
Bien sûr que j'aime le matcha.
532
00:27:56,333 --> 00:27:58,208
Le café au lait, aussi.
533
00:27:58,291 --> 00:28:00,583
Et les hot dogs, j'adore ça.
534
00:28:00,666 --> 00:28:03,500
On s'est mal compris.
Je parlais du hot vinyasa.
535
00:28:03,583 --> 00:28:04,416
C'est du yoga.
536
00:28:05,416 --> 00:28:07,625
Je veux prendre des cours de yoga
537
00:28:07,708 --> 00:28:10,250
et de pole dance, aussi.
538
00:28:11,208 --> 00:28:15,625
J'ai vu ça sur Instagram,
mais je sais pas comment y aller.
539
00:28:16,125 --> 00:28:16,958
Je t'emmène !
540
00:28:17,583 --> 00:28:19,875
- C'est vrai ?
- Oui.
541
00:28:19,958 --> 00:28:21,916
Tu ne fais rien l'après-midi ?
542
00:28:22,000 --> 00:28:23,000
Rien du tout.
543
00:28:23,083 --> 00:28:24,000
Parfait.
544
00:28:24,083 --> 00:28:28,000
Je vais vérifier les horaires,
et tu viendras en faire avec moi.
545
00:28:29,208 --> 00:28:30,250
Laisse-le.
546
00:28:30,333 --> 00:28:31,916
- Sûr ?
- Je vais le jeter.
547
00:28:32,791 --> 00:28:33,833
Merci, chéri.
548
00:28:35,416 --> 00:28:36,333
Bon, à plus.
549
00:28:36,416 --> 00:28:37,750
Je vais t'ouvrir.
550
00:28:46,208 --> 00:28:47,416
Quel gentleman !
551
00:28:47,500 --> 00:28:48,375
C'est normal.
552
00:28:48,458 --> 00:28:49,500
Merci, Chema.
553
00:28:49,583 --> 00:28:50,416
Bon…
554
00:28:50,916 --> 00:28:51,791
À demain.
555
00:28:54,833 --> 00:28:57,583
Si tu veux savoir si tu lui plais,
556
00:28:57,666 --> 00:29:00,791
au moment de partir,
retourne-toi en ayant l'air cool,
557
00:29:00,875 --> 00:29:03,083
et vois si elle se retourne.
558
00:29:03,166 --> 00:29:05,458
Ça marche pas à tous les coups, ça.
559
00:29:05,541 --> 00:29:09,083
Si, à tous les coups.
Tu me prends pour un idiot ?
560
00:29:09,166 --> 00:29:10,125
Sois attentif.
561
00:29:10,208 --> 00:29:13,750
Si elle te regarde,
c'est que tu lui plais.
562
00:29:22,125 --> 00:29:24,041
Chema !
563
00:29:26,416 --> 00:29:28,083
Ça va, chéri ?
564
00:29:28,166 --> 00:29:29,375
Sale pervers !
565
00:29:29,458 --> 00:29:32,625
À baver devant une paire de jambes.
Et MeToo, alors ?
566
00:29:32,708 --> 00:29:34,291
Je bavais pas.
567
00:29:34,375 --> 00:29:36,250
C'est rien, chéri.
568
00:29:36,333 --> 00:29:38,833
Je regardais pas tes jambes,
je te le jure.
569
00:29:38,916 --> 00:29:42,750
T'as toujours cette tronche de dalleux ?
570
00:29:42,833 --> 00:29:44,166
De quoi tu parles ?
571
00:29:45,458 --> 00:29:46,875
Mon chéri adoré.
572
00:29:49,416 --> 00:29:51,625
J'ai pensé à toi toute la journée.
573
00:29:52,916 --> 00:29:54,125
Je peux pas, chérie.
574
00:29:54,875 --> 00:29:55,875
Désolé.
575
00:30:07,000 --> 00:30:09,875
J'en peux plus, j'ai trop bouffé.
576
00:30:15,500 --> 00:30:18,500
C'est clair. On va manger
un poké bowl, demain ?
577
00:30:18,583 --> 00:30:20,458
- Bonne idée.
- C'est quoi ?
578
00:30:21,166 --> 00:30:22,208
Un poké bowl.
579
00:30:22,291 --> 00:30:25,583
C'est comme des sushis, mais dans un bol.
580
00:30:26,083 --> 00:30:27,416
Ça cartonne sur Insta.
581
00:30:27,500 --> 00:30:30,125
En parlant de ça,
je dois aller au poké coin.
582
00:30:30,208 --> 00:30:32,500
Dans ma chambre. Je reviens.
583
00:30:33,000 --> 00:30:34,916
Trop drôle. Fais comme chez toi.
584
00:30:35,000 --> 00:30:36,500
Merci, Gloria.
585
00:30:36,583 --> 00:30:38,916
Ouais, c'est ça qu'il me fallait.
586
00:30:49,291 --> 00:30:51,875
La vache, j'ai la taupe au guichet.
587
00:30:55,291 --> 00:30:57,416
- Non !
- C'est quoi, ce bordel ?
588
00:30:58,583 --> 00:31:00,250
Merde.
589
00:31:00,333 --> 00:31:01,833
"C'est quoi, ce bordel ?"
590
00:31:02,333 --> 00:31:04,458
Il pourrait frapper, putain.
591
00:31:17,375 --> 00:31:18,333
C'est pas grave.
592
00:31:18,833 --> 00:31:20,916
Demain, je revois Claudia.
593
00:31:36,125 --> 00:31:37,583
Putain !
594
00:31:37,666 --> 00:31:39,666
Calcul en cours.
595
00:31:39,750 --> 00:31:40,625
Double !
596
00:31:40,708 --> 00:31:42,375
On a de bonnes vibrations
597
00:31:45,041 --> 00:31:46,041
M.B. !
598
00:31:46,125 --> 00:31:49,750
Mario B !
599
00:32:08,000 --> 00:32:09,583
Voici Hanna et Alexa.
600
00:32:09,666 --> 00:32:11,083
Salut.
601
00:32:11,166 --> 00:32:13,000
- Tu veux un sandwich ?
- Miam.
602
00:32:13,083 --> 00:32:15,041
- Mange pas ça.
- Ah bon ?
603
00:32:15,125 --> 00:32:15,958
T'es sérieux ?
604
00:32:44,375 --> 00:32:47,083
JE SUIS À L'ÉTAGE.
REGARDE QUI J'AI CROISÉ.
605
00:32:51,750 --> 00:32:53,083
OÙ ES-TU ?
606
00:32:53,166 --> 00:32:54,583
DÉSOLÉ, ELI, MAIS…
607
00:32:57,625 --> 00:32:58,875
C'est bien.
608
00:33:00,791 --> 00:33:02,208
C'est très bien.
609
00:33:14,583 --> 00:33:16,416
ÉCONOMIES
VOYAGE DE FIN D'ÉTUDES
610
00:33:16,500 --> 00:33:17,583
Putain.
611
00:33:21,625 --> 00:33:23,041
C'était trop cool.
612
00:33:23,125 --> 00:33:27,583
Je fais du yoga et du Pilates.
Un corps comme ça, ça se mérite.
613
00:33:27,666 --> 00:33:28,625
Chema !
614
00:33:28,708 --> 00:33:29,916
- Viens.
- Salut.
615
00:33:30,000 --> 00:33:31,875
Je te présente Sebas et Tomás.
616
00:33:31,958 --> 00:33:34,500
On se connaît. Salut.
617
00:33:36,583 --> 00:33:37,416
Salut, Sebas.
618
00:33:39,541 --> 00:33:40,541
Ça va, le cador ?
619
00:33:41,500 --> 00:33:42,333
Quoi de neuf ?
620
00:33:42,833 --> 00:33:46,166
Mon gourou dit que je pourrais
rencontrer Mario B.
621
00:33:46,833 --> 00:33:48,041
- Mario B ?
- Oui.
622
00:33:51,708 --> 00:33:52,583
Incroyable.
623
00:33:54,750 --> 00:33:56,583
- Faut qu'on y aille.
- Salut.
624
00:33:58,291 --> 00:34:00,333
Bonne journée.
625
00:34:01,666 --> 00:34:03,708
Je fais une fête vendredi.
626
00:34:03,791 --> 00:34:05,708
Un petit truc tranquille.
627
00:34:06,416 --> 00:34:07,541
Viens avec Claudia.
628
00:34:08,041 --> 00:34:08,875
D'accord.
629
00:34:10,833 --> 00:34:12,916
Et amène tes potes, si tu veux.
630
00:34:13,916 --> 00:34:15,333
- Tes amis.
- Ça marche.
631
00:34:15,958 --> 00:34:18,041
- À plus, le cador.
- À plus, Sebas.
632
00:34:18,916 --> 00:34:20,083
Le cador.
633
00:34:24,958 --> 00:34:26,375
Il a dit quoi ?
634
00:34:26,458 --> 00:34:29,916
On est invités à une fête chez Sebas.
635
00:34:33,500 --> 00:34:34,583
À fond !
636
00:34:34,666 --> 00:34:35,500
Il nous mate.
637
00:34:36,000 --> 00:34:36,833
À plus tard.
638
00:34:37,625 --> 00:34:40,000
- On se tient au courant.
- Je t'écris.
639
00:34:42,083 --> 00:34:43,333
- Je peux ?
- Oui.
640
00:34:43,416 --> 00:34:45,916
J'ai frappé. Je te dérange pas ?
641
00:34:46,000 --> 00:34:47,791
Non, c'est bon.
642
00:34:47,875 --> 00:34:49,000
Tant mieux.
643
00:34:50,125 --> 00:34:51,583
Dis donc.
644
00:34:51,666 --> 00:34:53,791
T'es tout beau.
645
00:34:53,875 --> 00:34:56,958
C'est ma première fête
avec les gens branchés.
646
00:34:57,458 --> 00:34:59,875
Avec Claudia, la seule et unique.
647
00:34:59,958 --> 00:35:00,791
Super.
648
00:35:00,875 --> 00:35:03,291
Dans ce cas, je tombe à point nommé.
649
00:35:03,375 --> 00:35:06,125
- Viens.
- Je dois y aller, tonton.
650
00:35:06,208 --> 00:35:08,416
- Deux minutes, pose-toi.
- D'accord.
651
00:35:08,500 --> 00:35:09,625
Putain.
652
00:35:09,708 --> 00:35:10,708
- Chema.
- Oui ?
653
00:35:11,583 --> 00:35:14,958
Sans même parler de la promesse
que j'ai faite à ton père,
654
00:35:15,458 --> 00:35:16,958
je suis là pour vous.
655
00:35:17,458 --> 00:35:20,958
Si vous avez besoin de quoi
que ce soit. D'accord ?
656
00:35:21,041 --> 00:35:24,375
- Je sais, merci.
- Attends, y a pas le feu.
657
00:35:24,875 --> 00:35:27,833
Je sais que les temps ont changé
658
00:35:27,916 --> 00:35:30,791
et que le K'fe Club, c'est branché.
659
00:35:31,416 --> 00:35:33,916
J'ai un cadeau pour toi.
660
00:35:34,625 --> 00:35:38,666
Je sais que tu as accès à tout
sur ton portable, mais regarde ça.
661
00:35:39,208 --> 00:35:42,458
Rien ne vaut une bonne branlette
à l'ancienne.
662
00:35:42,541 --> 00:35:46,208
Si tu veux explorer le corps des femmes…
663
00:35:46,291 --> 00:35:49,666
- Range ça, d'accord ?
- Crois pas que je sois largué.
664
00:35:49,750 --> 00:35:53,541
Je t'ai trouvé le sextoy à la mode.
665
00:35:53,625 --> 00:35:55,958
- La vaginette.
- Range ça.
666
00:35:56,041 --> 00:35:58,208
T'inquiète. Dedans, on dirait…
667
00:35:59,208 --> 00:36:00,916
N'aie pas peur, ça mord pas.
668
00:36:01,000 --> 00:36:02,458
En plus, ça parle.
669
00:36:02,541 --> 00:36:04,791
"Baise-moi."
670
00:36:04,875 --> 00:36:05,875
Arrête.
671
00:36:05,958 --> 00:36:06,791
Allez.
672
00:36:06,875 --> 00:36:09,041
C'est agréable, sens la texture.
673
00:36:09,125 --> 00:36:10,458
On dirait…
674
00:36:10,541 --> 00:36:12,291
- Tu vois ?
- C'est vrai.
675
00:36:12,375 --> 00:36:16,250
- T'excite pas trop, par contre.
- Ça suffit, range ça.
676
00:36:16,333 --> 00:36:17,541
Une dernière chose.
677
00:36:18,041 --> 00:36:19,791
Écoute bien, c'est important.
678
00:36:20,708 --> 00:36:24,500
- Qu'elle ne te prenne pas dans ses bras.
- Quoi ? Pourquoi ?
679
00:36:24,583 --> 00:36:25,833
Écoute, Chema.
680
00:36:25,916 --> 00:36:29,333
Ce qui me gonfle,
ce qui me gonfle vraiment,
681
00:36:29,416 --> 00:36:35,083
à un point que tu ne peux pas imaginer,
c'est donner des conseils.
682
00:36:35,625 --> 00:36:38,166
Si cette nana te prend dans ses bras,
683
00:36:38,916 --> 00:36:39,833
c'est foutu.
684
00:36:39,916 --> 00:36:41,416
Où est le problème ?
685
00:36:41,500 --> 00:36:44,000
Les couples le font tout le temps.
686
00:36:44,083 --> 00:36:46,208
Écoute, Chema.
687
00:36:46,875 --> 00:36:49,166
Crois ce que tu veux.
688
00:36:50,125 --> 00:36:53,000
Mais si elle te prend dans ses bras,
c'est mort.
689
00:36:53,833 --> 00:36:55,166
Y a rien à faire.
690
00:36:56,041 --> 00:36:58,375
Tu seras son ami, point barre.
691
00:37:00,083 --> 00:37:01,666
Tu nous as pas vus.
692
00:37:01,750 --> 00:37:04,083
On est plus que des amis.
693
00:37:04,166 --> 00:37:05,750
Bien plus, même.
694
00:37:24,791 --> 00:37:25,666
Le niais.
695
00:37:25,750 --> 00:37:27,291
Bien trop naïf.
696
00:37:27,375 --> 00:37:30,375
Persuadé qu'il peut être
autre chose que l'ami
697
00:37:30,458 --> 00:37:32,875
de la fille de ses rêves.
698
00:37:47,333 --> 00:37:48,791
Tu bois.
699
00:37:51,875 --> 00:37:54,666
- Tu vois, on est invités.
- Il a invité Chema.
700
00:37:54,750 --> 00:37:56,833
Pourquoi j'ai pas pu inviter Ana ?
701
00:37:56,916 --> 00:37:59,000
Je parle pas aux autres filles.
702
00:37:59,083 --> 00:38:00,291
Elles non plus.
703
00:38:00,375 --> 00:38:03,333
Regarde-le, il va choper, c'est sûr.
704
00:38:03,416 --> 00:38:07,125
- Revire pas obsédé, d'accord ?
- C'est arrivé qu'une fois.
705
00:38:07,958 --> 00:38:09,083
Et toi, Chema ?
706
00:38:09,166 --> 00:38:12,416
Avec qui t'iras à la fête ?
Tu traînes qu'avec Claudia.
707
00:38:12,500 --> 00:38:14,750
Avec elle, bien sûr. Qui d'autre ?
708
00:38:14,833 --> 00:38:16,125
J'y crois pas.
709
00:38:16,208 --> 00:38:19,083
Chema, qui est Claudia, à tes yeux ?
710
00:38:19,166 --> 00:38:20,291
Ton amie ?
711
00:38:20,375 --> 00:38:22,125
Non, bien plus que ça.
712
00:38:22,208 --> 00:38:24,166
Bon, ta meilleure amie, alors.
713
00:38:24,250 --> 00:38:28,708
- Oui. Enfin non, pas vraiment.
- Mec, tu déconnes, là.
714
00:38:28,791 --> 00:38:31,541
Tu marques contre ton camp
à la 90e minute.
715
00:38:31,625 --> 00:38:34,416
Dans les arrêts de jeu de la finale !
716
00:38:34,500 --> 00:38:37,916
Vous pigez pas. Pour vous,
on peut pas être ensemble ?
717
00:38:38,000 --> 00:38:39,833
Vous nous avez pas vus.
718
00:38:43,500 --> 00:38:44,500
Franchement, non.
719
00:38:45,416 --> 00:38:46,541
Vous êtes amis.
720
00:38:48,083 --> 00:38:48,916
Écoute.
721
00:38:49,625 --> 00:38:54,166
Tu devrais inviter une nana
avec qui tu partages des choses.
722
00:38:54,250 --> 00:38:56,833
- Des intérêts communs.
- On en a.
723
00:38:56,916 --> 00:38:58,291
C'est ça, je te crois.
724
00:38:58,375 --> 00:38:59,500
Lesquels ?
725
00:38:59,583 --> 00:39:00,416
Genre…
726
00:39:01,500 --> 00:39:02,416
Par exemple…
727
00:39:03,791 --> 00:39:06,375
Je vous emmerde. On va sortir ensemble.
728
00:39:06,458 --> 00:39:07,291
Vous verrez.
729
00:39:13,125 --> 00:39:16,458
Salut, Chema.
Tu veux un shot à la mangue ?
730
00:39:16,541 --> 00:39:17,833
Non, j'aime pas ça.
731
00:39:18,333 --> 00:39:19,750
T'es sérieux ?
732
00:39:21,541 --> 00:39:22,583
Bon, merci.
733
00:39:22,666 --> 00:39:24,500
- Cul sec.
- Vas-y !
734
00:39:30,541 --> 00:39:31,375
Cul sec.
735
00:39:32,041 --> 00:39:33,541
Y avait de la mangue ?
736
00:39:33,625 --> 00:39:36,166
Claudia est à fond sur Sebas ou quoi ?
737
00:39:37,375 --> 00:39:39,208
Je sais pas. Excusez-moi.
738
00:39:39,291 --> 00:39:41,458
Pauvre chéri.
739
00:39:41,541 --> 00:39:43,500
Oui, pauvre chéri.
740
00:39:46,833 --> 00:39:48,041
Viens, chéri.
741
00:39:50,291 --> 00:39:52,750
- Un shot !
- Non !
742
00:39:53,958 --> 00:39:55,583
Encore ! Bois !
743
00:39:56,625 --> 00:39:58,666
Tu es bourrée. Bois de l'eau.
744
00:39:58,750 --> 00:40:01,166
- Je te l'emprunte.
- Vas-y.
745
00:40:01,250 --> 00:40:02,083
Viens, mec.
746
00:40:03,041 --> 00:40:05,125
- J'ai une question.
- Je t'écoute.
747
00:40:07,208 --> 00:40:10,291
Parle-moi de Claudia. Je la kiffe.
748
00:40:11,041 --> 00:40:11,875
Je sais pas.
749
00:40:12,375 --> 00:40:15,416
Elle a un copain à Acapulco ?
750
00:40:15,500 --> 00:40:16,875
Dis-moi ce que tu sais.
751
00:40:18,791 --> 00:40:21,625
- Tu sais quelque chose ?
- Oui.
752
00:40:22,208 --> 00:40:23,041
Elle est…
753
00:40:23,125 --> 00:40:24,291
Elle est lesbienne.
754
00:40:25,333 --> 00:40:26,166
Lesbienne ?
755
00:40:26,250 --> 00:40:27,083
Ouais.
756
00:40:27,666 --> 00:40:29,041
N'importe quoi.
757
00:40:29,125 --> 00:40:30,041
Je mens pas.
758
00:40:30,125 --> 00:40:31,750
Elle est grave lesbienne.
759
00:40:32,291 --> 00:40:33,666
Regarde.
760
00:40:33,750 --> 00:40:34,708
Grave lesbienne.
761
00:40:39,458 --> 00:40:42,083
Je sentais un truc entre nous.
762
00:40:42,166 --> 00:40:44,166
- Je crois pas.
- Tant pis, le cador.
763
00:40:44,250 --> 00:40:45,708
T'inquiète.
764
00:40:50,416 --> 00:40:51,666
Je peux ?
765
00:40:52,208 --> 00:40:53,125
Viens.
766
00:40:53,208 --> 00:40:54,041
Quoi ?
767
00:40:56,791 --> 00:40:58,541
Chéri, je suis trop bourrée.
768
00:40:58,625 --> 00:41:00,666
Sebas veut venir chez moi.
769
00:41:00,750 --> 00:41:02,791
- Quoi ?
- J'ai dit oui.
770
00:41:02,875 --> 00:41:04,875
Quoi ? Quand ça ?
771
00:41:04,958 --> 00:41:06,375
- Y a un moment.
- Non.
772
00:41:07,291 --> 00:41:09,041
C'est un truc de ouf !
773
00:41:09,125 --> 00:41:10,333
CHOIX DU VÉHICULE
774
00:41:11,041 --> 00:41:12,000
Tu viens ?
775
00:41:12,083 --> 00:41:13,416
- Où ça ?
- Dehors.
776
00:41:13,500 --> 00:41:16,375
- Tu vas où ?
- On va prendre l'air.
777
00:41:16,458 --> 00:41:17,958
Viens.
778
00:41:21,833 --> 00:41:22,791
La vache.
779
00:41:24,416 --> 00:41:25,500
Voilà, Claudia.
780
00:41:25,583 --> 00:41:27,458
Tu es en sécurité. J'y vais.
781
00:41:27,541 --> 00:41:28,583
Attends.
782
00:41:29,791 --> 00:41:30,625
Chéri.
783
00:41:32,041 --> 00:41:33,458
Tu me rends un service ?
784
00:41:34,791 --> 00:41:36,291
Il te va ?
785
00:41:36,375 --> 00:41:38,125
Pas vraiment.
786
00:41:38,208 --> 00:41:40,666
Tu en aurais un plus grand ?
787
00:41:40,750 --> 00:41:44,125
Si tu veux pas dormir dans mon lit,
c'est pas grave.
788
00:41:44,208 --> 00:41:48,250
Je vais te chercher
des oreillers et des draps.
789
00:41:54,125 --> 00:41:56,166
Je veux bien dormir avec toi.
790
00:41:56,250 --> 00:41:59,333
T'embête pas pour les oreillers
et les draps.
791
00:41:59,416 --> 00:42:02,583
Merci, chéri. T'es trop mignon.
792
00:42:03,291 --> 00:42:04,250
J'en ai marre,
793
00:42:04,333 --> 00:42:09,166
mes parents vont tout le temps à Acapulco
et me laissent seule ici.
794
00:42:09,916 --> 00:42:12,875
Mais je veux pas rater les fêtes.
795
00:42:15,416 --> 00:42:17,750
Mon passage préféré. On danse.
796
00:42:22,166 --> 00:42:23,250
Tu es toute ma vie
797
00:42:23,333 --> 00:42:26,875
J'attendrai que tu reviennes
798
00:42:26,958 --> 00:42:29,916
Embrasse-moi une dernière fois
799
00:42:30,000 --> 00:42:32,541
Je veux que tu m'embrasses
Une dernière fois
800
00:42:32,625 --> 00:42:35,250
Si tu me quittes
801
00:42:35,333 --> 00:42:36,791
Je ne t'oublierai jamais
802
00:42:36,875 --> 00:42:37,875
Viens là.
803
00:42:38,541 --> 00:42:39,666
Chéri.
804
00:42:40,375 --> 00:42:41,500
Embrasse-moi.
805
00:42:44,708 --> 00:42:45,583
Le naze.
806
00:42:46,083 --> 00:42:48,416
Quelqu'un qui foire, merde,
807
00:42:48,500 --> 00:42:52,125
et se fige au moindre contact intime
avec une fille.
808
00:43:17,416 --> 00:43:18,250
Siri ?
809
00:43:18,333 --> 00:43:19,250
Oui ?
810
00:43:19,750 --> 00:43:24,916
- Comment embrasser avec la langue ?
- Rafraîchissez votre haleine,
811
00:43:25,000 --> 00:43:28,291
penchez la tête, fermez les yeux
et sortez la langue…
812
00:43:28,375 --> 00:43:29,458
Chéri !
813
00:43:29,541 --> 00:43:30,791
Je suis traumatisée.
814
00:43:30,875 --> 00:43:32,000
Raconte.
815
00:43:32,708 --> 00:43:34,708
Aucune nouvelle de Sebas.
816
00:43:34,791 --> 00:43:37,583
Rien. Ni j'aime, ni message,
ni commentaire.
817
00:43:37,666 --> 00:43:40,791
Je comprends pas,
on a passé un super moment, hier.
818
00:43:40,875 --> 00:43:44,500
Je devais rentrer avec lui,
mais c'est toi qui m'as ramené.
819
00:43:45,875 --> 00:43:47,458
Tu étais vraiment soûle.
820
00:43:48,250 --> 00:43:51,250
Tu ne te souviens pas ?
Tu voulais rentrer chez toi.
821
00:43:51,791 --> 00:43:53,666
Je suis parti de la fête
822
00:43:53,750 --> 00:43:56,041
pour ne pas te laisser toute seule.
823
00:43:56,125 --> 00:43:57,458
Tu as oublié ?
824
00:44:00,083 --> 00:44:01,958
Et Claudia, entre nous…
825
00:44:03,291 --> 00:44:05,083
Tu es trop bien pour Sebas.
826
00:44:05,166 --> 00:44:06,708
C'est un séducteur.
827
00:44:06,791 --> 00:44:08,708
Tu devrais être avec un mec…
828
00:44:10,875 --> 00:44:11,708
un peu…
829
00:44:12,750 --> 00:44:13,583
différent.
830
00:44:14,250 --> 00:44:16,916
- Tu vois ?
- Oh, chéri.
831
00:44:17,000 --> 00:44:17,875
Je t'aime !
832
00:44:20,000 --> 00:44:22,500
Qu'elle ne te prenne pas dans ses bras.
833
00:44:23,708 --> 00:44:26,250
Pourquoi tu me repousses ? Ça va pas ?
834
00:44:27,458 --> 00:44:28,291
Viens là.
835
00:44:30,041 --> 00:44:31,166
Serre-moi.
836
00:44:33,041 --> 00:44:33,875
"Amis.'"
837
00:44:34,916 --> 00:44:36,458
Je peux te dire un truc ?
838
00:44:38,666 --> 00:44:40,000
T'es mon meilleur ami.
839
00:44:45,541 --> 00:44:47,958
La vache !
840
00:44:48,041 --> 00:44:51,000
Ça va être trop bon.
841
00:44:51,875 --> 00:44:54,291
Les serviettes, c'est une première.
842
00:44:54,375 --> 00:44:56,125
Et alors ? C'est joli.
843
00:44:56,625 --> 00:44:57,458
Oui.
844
00:44:59,291 --> 00:45:00,583
Un problème ?
845
00:45:00,666 --> 00:45:02,291
Je peux pas mettre la table
846
00:45:02,375 --> 00:45:05,000
ni regarder la série
que tonton me conseille.
847
00:45:05,083 --> 00:45:06,875
Je voulais te parler de lui.
848
00:45:06,958 --> 00:45:09,833
Du fait qu'il loue l'appartement voisin ?
849
00:45:09,916 --> 00:45:10,791
Quoi ?
850
00:45:10,875 --> 00:45:14,000
Il a à faire en ville,
il veut te laisser ta chambre.
851
00:45:14,083 --> 00:45:16,208
C'est vrai que ça fait un moment.
852
00:45:16,708 --> 00:45:18,083
Mais non, c'est pas ça.
853
00:45:18,166 --> 00:45:19,541
Enfin si, un peu.
854
00:45:20,291 --> 00:45:21,125
Écoute, maman.
855
00:45:21,875 --> 00:45:24,625
- Qu'est-ce qu'il est, à tes yeux ?
- Pardon ?
856
00:45:24,708 --> 00:45:27,875
Et s'il avait des sentiments pour toi ?
857
00:45:27,958 --> 00:45:30,625
N'importe quoi.
Je le vois comme un frère.
858
00:45:30,708 --> 00:45:32,958
Mais s'il voulait plus que ça ?
859
00:45:33,583 --> 00:45:34,833
Que vous soyez…
860
00:45:36,000 --> 00:45:36,833
en couple ?
861
00:45:36,916 --> 00:45:38,708
En couple ? Tu es fou ?
862
00:45:38,791 --> 00:45:42,375
Que devrait-il faire
pour que tu le voies autrement ?
863
00:45:42,458 --> 00:45:44,166
Rien. C'est impossible.
864
00:45:44,666 --> 00:45:45,916
Impossible ?
865
00:45:46,000 --> 00:45:48,791
Qu'est-ce qui te prend
de me demander ça ?
866
00:45:48,875 --> 00:45:51,000
Je fréquente une fille.
867
00:45:51,083 --> 00:45:52,666
La fameuse Claudia ?
868
00:45:52,750 --> 00:45:54,166
Raconte-moi tout.
869
00:45:54,250 --> 00:45:56,041
C'est la fille de mes rêves.
870
00:45:56,125 --> 00:45:58,541
Elle est vraiment unique.
871
00:45:58,625 --> 00:46:01,583
- Elle a l'air super.
- Oui. Elle vient d'Acapulco.
872
00:46:01,666 --> 00:46:03,083
Elle est super bronzée.
873
00:46:03,166 --> 00:46:04,916
Et son accent…
874
00:46:05,000 --> 00:46:07,250
Elle fait du yoga et de la pole dance.
875
00:46:07,333 --> 00:46:11,000
Tu la verrais tourner sur sa barre.
876
00:46:11,583 --> 00:46:13,000
De la pole dance ?
877
00:46:16,125 --> 00:46:18,958
Je croyais que tu aimais
les filles comme Eli,
878
00:46:19,041 --> 00:46:21,208
qui ont des goûts proches des tiens.
879
00:46:21,291 --> 00:46:24,333
- C'est comme ma cousine.
- Mais non.
880
00:46:24,416 --> 00:46:28,291
Quand elle était petite,
elle m'appelait tata par gentillesse.
881
00:46:28,375 --> 00:46:30,083
Mais vous n'êtes pas cousins.
882
00:46:30,875 --> 00:46:31,708
Je le savais.
883
00:46:32,833 --> 00:46:34,666
Mais peu importe.
884
00:46:34,750 --> 00:46:36,458
Claudia veut sortir avec moi.
885
00:46:36,541 --> 00:46:38,458
- Elle est parfois bizarre…
- Non.
886
00:46:38,541 --> 00:46:39,375
Quoi ?
887
00:46:40,458 --> 00:46:42,583
- Non, mon pauvre.
- Quoi ?
888
00:46:42,666 --> 00:46:44,125
Qu'est-ce qui se passe ?
889
00:46:44,208 --> 00:46:45,791
Mon pauvre.
890
00:46:45,875 --> 00:46:47,291
Tu es son cabot.
891
00:46:47,375 --> 00:46:48,541
Oui, son cador.
892
00:46:48,625 --> 00:46:50,333
Sebas m'appelle comme ça.
893
00:46:50,416 --> 00:46:52,583
Non, Chema.
894
00:46:52,666 --> 00:46:55,833
Tu as mal compris.
Un cador, c'est un chien.
895
00:46:55,916 --> 00:46:57,916
Tu es le cabot de Claudia.
896
00:47:00,791 --> 00:47:01,916
Un cabot.
897
00:47:02,500 --> 00:47:05,333
L'animal de compagnie
d'une bombe atomique.
898
00:47:05,833 --> 00:47:10,166
Un cabot n'a pas la moindre chance
de coucher
899
00:47:10,250 --> 00:47:11,875
avec la fille de ses rêves.
900
00:47:14,541 --> 00:47:16,500
C'est ce que ça veut dire.
901
00:47:18,625 --> 00:47:19,875
Chema, mon grand…
902
00:47:19,958 --> 00:47:20,958
Laisse-le.
903
00:47:21,041 --> 00:47:24,041
- Pourquoi tu as dit ça ?
- Parce que c'est un fact.
904
00:47:24,125 --> 00:47:26,958
Tu veux qu'il reste in love ? Le pauvre.
905
00:47:27,041 --> 00:47:30,166
Arrête de parler anglais !
906
00:47:31,833 --> 00:47:32,791
Un cabot.
907
00:47:50,500 --> 00:47:51,791
De qui tu rêves ?
908
00:47:54,083 --> 00:47:56,166
J'AI RÊVÉ QUE TU M'AIMAIS
909
00:47:57,791 --> 00:47:58,625
Quoi ?
910
00:47:58,708 --> 00:48:00,125
De qui tu rêves ?
911
00:48:01,875 --> 00:48:02,708
De personne.
912
00:48:04,541 --> 00:48:06,333
C'est bientôt la fête de Noël.
913
00:48:06,416 --> 00:48:08,666
T'as un cavalier ? Oui, sûrement.
914
00:48:09,250 --> 00:48:10,375
Ça t'intéresse ?
915
00:48:10,916 --> 00:48:12,083
Oui, ça t'étonne ?
916
00:48:13,333 --> 00:48:14,958
Tu m'as posé un lapin.
917
00:48:15,916 --> 00:48:17,916
Qu'est-ce que ça peut te faire ?
918
00:48:18,000 --> 00:48:20,250
Désolé. Je voulais venir, mais…
919
00:48:20,333 --> 00:48:21,250
C'est rien.
920
00:48:21,333 --> 00:48:25,291
Non, c'est pas rien.
Je veux qu'on postule ensemble.
921
00:48:26,083 --> 00:48:28,416
- Les auditions sont terminées.
- Merde.
922
00:48:29,000 --> 00:48:30,000
Sérieux ?
923
00:48:31,750 --> 00:48:32,750
Je suis désolé.
924
00:48:32,833 --> 00:48:33,875
Je suis trop con.
925
00:48:35,583 --> 00:48:37,125
Je suis vraiment atteint.
926
00:48:37,625 --> 00:48:38,458
Désolé, Eli.
927
00:48:41,416 --> 00:48:42,250
Chema.
928
00:48:43,333 --> 00:48:44,166
T'en fais pas.
929
00:48:45,000 --> 00:48:45,833
Sérieux.
930
00:48:47,125 --> 00:48:47,958
Comment ça ?
931
00:48:48,625 --> 00:48:49,583
Ça se fait pas.
932
00:48:49,666 --> 00:48:51,333
Oui, mais c'est du passé.
933
00:48:53,916 --> 00:48:55,708
AMOURS CHIENNES
934
00:48:57,208 --> 00:48:59,458
Quoi, t'as jamais vu Amours chiennes ?
935
00:49:00,000 --> 00:49:02,875
J'y crois pas. C'est mon film préféré.
936
00:49:02,958 --> 00:49:05,791
T'as vraiment plein de trucs à apprendre.
937
00:49:05,875 --> 00:49:06,875
- Ah oui ?
- Oui.
938
00:49:06,958 --> 00:49:09,125
- Dans quel domaine ?
- Le cinéma.
939
00:49:13,625 --> 00:49:15,708
Claudia, j'ai une question.
940
00:49:16,291 --> 00:49:18,416
- Tout va bien, chéri ?
- Non.
941
00:49:19,416 --> 00:49:22,083
J'ai compris pourquoi
on m'appelait comme ça.
942
00:49:23,166 --> 00:49:25,333
Je dois savoir si toi aussi, tu…
943
00:49:25,416 --> 00:49:26,416
Franchement, oui.
944
00:49:27,041 --> 00:49:28,708
- Tu penses que je…
- Oui.
945
00:49:28,791 --> 00:49:31,250
Que tu devrais m'accompagner à la fête.
946
00:49:32,250 --> 00:49:33,583
J'ai réfléchi.
947
00:49:33,666 --> 00:49:36,791
Je voulais y aller avec Sebas,
mais il m'ignore.
948
00:49:36,875 --> 00:49:39,375
Alors, on peut y aller ensemble.
949
00:49:39,458 --> 00:49:41,208
Je peux pas manquer ça.
950
00:49:41,833 --> 00:49:43,916
À la fête de Noël ? Toi et moi ?
951
00:49:44,000 --> 00:49:45,958
Oui, chéri. Tu m'écoutes pas ?
952
00:49:47,208 --> 00:49:48,041
Toi et moi ?
953
00:49:53,083 --> 00:49:55,375
J'ai acheté mon billet pour Cancún.
954
00:49:55,458 --> 00:49:57,958
- T'as dit que c'était impossible.
- Quoi ?
955
00:49:58,041 --> 00:50:02,583
Tu parles au mec qui va accompagner
Claudia Galeana à la fête de Noël.
956
00:50:02,666 --> 00:50:04,125
Mais bien sûr.
957
00:50:05,041 --> 00:50:06,166
Tu fais quoi, là ?
958
00:50:07,000 --> 00:50:10,541
Je te le jure. Tu te souviens
de ce que tu m'as dit ?
959
00:50:10,625 --> 00:50:13,125
- Quoi ?
- Qu'Eli était trop bien pour moi.
960
00:50:13,208 --> 00:50:14,916
Vous parlez d'Eli ?
961
00:50:15,416 --> 00:50:17,458
Non, j'ai rien dit.
962
00:50:17,541 --> 00:50:20,625
Je disais à Hugo
que j'allais à la fête avec Claudia.
963
00:50:20,708 --> 00:50:22,333
Félicitations.
964
00:50:23,083 --> 00:50:25,791
Eli y va avec Toño Bravo, pour info.
965
00:50:26,375 --> 00:50:28,583
Je dois aller voir le prof d'histoire.
966
00:50:28,666 --> 00:50:30,083
D'accord, mon petit œuf.
967
00:50:30,166 --> 00:50:31,041
Mon petit œuf.
968
00:50:31,125 --> 00:50:32,916
À tout à l'heure.
969
00:50:37,500 --> 00:50:38,333
"Mon petit œuf" ?
970
00:50:38,958 --> 00:50:40,500
- Quoi ?
- Attendez.
971
00:50:41,083 --> 00:50:42,791
Eli y va avec Toño Bravo ?
972
00:50:42,875 --> 00:50:44,708
- Tronche d'émoji ?
- Ouais.
973
00:50:44,791 --> 00:50:46,750
C'est logique.
974
00:50:46,833 --> 00:50:48,833
Ils ont gagné le concours.
975
00:50:48,916 --> 00:50:50,791
Avec sa musique de merde ?
976
00:50:50,875 --> 00:50:52,583
T'énerve pas.
977
00:50:52,666 --> 00:50:54,875
N'importe quoi, je m'énerve pas.
978
00:50:54,958 --> 00:50:58,375
Je me fous du concours
et d'avec qui sort Eli.
979
00:51:07,583 --> 00:51:08,583
Je t'aime !
980
00:51:11,791 --> 00:51:12,625
Incroyable.
981
00:51:12,708 --> 00:51:16,416
Le plus beau fuckboy du monde.
982
00:51:16,500 --> 00:51:19,666
Je suis plus trempée
qu'après le passage d'un ouragan.
983
00:51:20,166 --> 00:51:21,958
Alexa, n'importe quoi.
984
00:51:22,708 --> 00:51:24,458
Toi, t'es une veinarde.
985
00:51:24,541 --> 00:51:26,541
- Sebas t'a invitée ?
- À quoi ?
986
00:51:27,083 --> 00:51:28,791
À la fête de Noël.
987
00:51:28,875 --> 00:51:30,541
Oui, à la fête de Noël.
988
00:51:30,625 --> 00:51:31,666
Il va m'inviter ?
989
00:51:32,250 --> 00:51:33,958
Non, c'est vrai ?
990
00:51:34,041 --> 00:51:36,250
Je croyais qu'il ne m'inviterait pas,
991
00:51:36,333 --> 00:51:38,750
alors j'y vais avec Chema.
992
00:51:38,833 --> 00:51:39,916
What the fuck ?
993
00:51:40,000 --> 00:51:42,958
C'est sérieux, là. Alexa.
994
00:51:43,041 --> 00:51:44,083
Non !
995
00:51:44,166 --> 00:51:47,083
Ton cavalier,
c'est celui à qui tu te donnes,
996
00:51:47,583 --> 00:51:49,250
avec qui tu baises.
997
00:51:49,333 --> 00:51:50,166
Fact.
998
00:51:50,750 --> 00:51:54,291
Ne va jamais à ce genre de fête
avec ton cabot.
999
00:51:54,375 --> 00:51:55,208
Never.
1000
00:51:55,291 --> 00:51:56,166
Mon quoi ?
1001
00:51:56,250 --> 00:51:57,083
J'y crois pas.
1002
00:51:57,166 --> 00:51:58,416
T'es pas au courant ?
1003
00:51:58,500 --> 00:52:00,333
- Ton chien.
- Ton cabot.
1004
00:52:00,416 --> 00:52:03,250
Ton animal de compagnie.
Ton toutou.
1005
00:52:03,333 --> 00:52:06,375
Si on les traite comme des chiens,
ils le deviennent.
1006
00:52:06,458 --> 00:52:08,333
Chema est ton cabot.
1007
00:52:10,000 --> 00:52:11,791
Toutes les meufs branchées,
1008
00:52:11,875 --> 00:52:12,708
comme moi.
1009
00:52:13,666 --> 00:52:14,833
Comme nous.
1010
00:52:14,916 --> 00:52:16,833
On a toutes notre cabot.
1011
00:52:16,916 --> 00:52:18,708
Le mien, c'est Manny. Regarde.
1012
00:52:18,791 --> 00:52:19,625
Manny !
1013
00:52:28,541 --> 00:52:30,875
Parfaite. Tu as l'air d'une reine.
1014
00:52:30,958 --> 00:52:31,791
I know.
1015
00:52:34,166 --> 00:52:36,416
Manny gère mon glam,
il est incredible.
1016
00:52:36,500 --> 00:52:39,208
Si ça se savait,
je perdrais mon cabot.
1017
00:52:40,541 --> 00:52:41,666
Le mien, c'est Fer.
1018
00:52:42,250 --> 00:52:43,083
Fer !
1019
00:52:47,125 --> 00:52:48,541
Non, rien.
1020
00:52:48,625 --> 00:52:50,583
Continue à faire des pompes.
1021
00:52:50,666 --> 00:52:51,500
Fais pas ça.
1022
00:52:52,333 --> 00:52:54,416
C'est pour la bonne cause.
1023
00:52:54,500 --> 00:52:58,416
Alexa aide Fer à perdre du poids,
et je suis la muse de Manny.
1024
00:52:58,500 --> 00:53:00,833
OK ? Chema est ton cabot, pas ton mec.
1025
00:53:02,625 --> 00:53:04,208
T'as besoin d'un truc ?
1026
00:53:05,625 --> 00:53:06,500
D'accord.
1027
00:53:06,583 --> 00:53:07,833
On se voit ce soir.
1028
00:53:11,708 --> 00:53:12,541
De rien.
1029
00:53:12,625 --> 00:53:15,583
On fait la course ?
Ou t'as pas le droit ?
1030
00:53:17,083 --> 00:53:19,750
- À demain.
- Salut.
1031
00:53:23,750 --> 00:53:25,291
Merde ! Claudia.
1032
00:53:26,041 --> 00:53:27,625
Qu'est-ce que tu fais là ?
1033
00:53:28,333 --> 00:53:29,666
Comment t'es entrée ?
1034
00:53:29,750 --> 00:53:31,250
J'ai une technique.
1035
00:53:31,333 --> 00:53:32,708
En voilà une autre.
1036
00:53:37,291 --> 00:53:38,125
Désolé.
1037
00:53:39,166 --> 00:53:41,416
Chema m'avait dit que…
1038
00:53:41,500 --> 00:53:43,750
Peu importe ce que mon cabot t'a dit.
1039
00:53:43,833 --> 00:53:45,083
J'ai envie de toi.
1040
00:53:47,250 --> 00:53:48,083
Moi aussi.
1041
00:53:48,583 --> 00:53:49,833
On va chez moi ?
1042
00:53:50,833 --> 00:53:51,666
D'accord.
1043
00:53:54,041 --> 00:53:56,708
Messagerie. Votre appel…
1044
00:53:59,125 --> 00:54:00,041
Monsieur.
1045
00:54:00,125 --> 00:54:02,916
Vous ne savez pas avec qui
Claudia est partie ?
1046
00:54:03,000 --> 00:54:04,333
S'il vous plaît.
1047
00:54:05,083 --> 00:54:05,916
Écoute.
1048
00:54:06,750 --> 00:54:09,583
Si je te réponds "non" encore une fois,
1049
00:54:10,208 --> 00:54:13,875
tu vas enfin me laisser fermer le lycée ?
1050
00:54:22,750 --> 00:54:23,708
Écoute-moi bien.
1051
00:54:23,791 --> 00:54:26,708
C'est la même chose tous les week-ends !
1052
00:54:26,791 --> 00:54:28,250
Je t'avais prévenue.
1053
00:54:28,333 --> 00:54:31,208
Tu savais que j'y retournerais souvent.
1054
00:55:10,583 --> 00:55:13,541
On s'inquiète pour toi.
On a tous baisé, sauf toi.
1055
00:55:13,625 --> 00:55:14,958
T'en as jamais touché.
1056
00:55:15,833 --> 00:55:17,333
Expérimenter.
1057
00:55:17,416 --> 00:55:20,250
J'espère que vous le ferez
dans votre vie.
1058
00:55:20,833 --> 00:55:21,666
Putain.
1059
00:55:21,750 --> 00:55:22,750
Madame Cholita ?
1060
00:55:48,916 --> 00:55:50,208
Chérie ?
1061
00:55:51,375 --> 00:55:53,291
Tu es dans ta chambre ?
1062
00:55:54,250 --> 00:55:55,166
Oui !
1063
00:55:55,250 --> 00:55:56,333
J'arrive, maman !
1064
00:55:56,416 --> 00:55:57,916
Non, je monte.
1065
00:56:21,083 --> 00:56:22,166
C'est fait.
1066
00:56:22,250 --> 00:56:25,041
Qu'est-ce que je ferais sans toi, Jaime ?
1067
00:56:25,125 --> 00:56:27,500
Maintenant, tu peux regarder la télé
1068
00:56:27,583 --> 00:56:30,666
depuis le canapé, la cuisine et la table.
1069
00:56:30,750 --> 00:56:31,791
Où tu veux.
1070
00:56:31,875 --> 00:56:33,875
Bois ton café, il va refroidir.
1071
00:56:33,958 --> 00:56:36,166
Je n'avais pas oublié.
1072
00:56:36,250 --> 00:56:40,916
Rien de mieux contre la gueule de bois
que le café épicé de Gloria.
1073
00:56:41,416 --> 00:56:42,583
Tu es spéciale.
1074
00:56:42,666 --> 00:56:45,875
Le secret d'un bon café, c'est l'amour.
1075
00:56:51,041 --> 00:56:52,583
- Écoute…
- Ça commence.
1076
00:56:53,291 --> 00:56:54,541
C'est vraiment bien.
1077
00:56:55,458 --> 00:56:56,291
Ouais.
1078
00:56:56,875 --> 00:56:59,458
À tes yeux, je ne suis qu'un ami.
1079
00:56:59,958 --> 00:57:04,708
Mais, depuis des années,
je t'aime en secret.
1080
00:57:04,791 --> 00:57:08,833
Oscar, je dois t'avouer
que je t'ai toujours apprécié.
1081
00:57:09,416 --> 00:57:11,333
Mais nous deux, c'est impossible.
1082
00:57:11,416 --> 00:57:13,875
Je sais, mais ne perdons plus de temps.
1083
00:57:13,958 --> 00:57:15,083
C'est pas juste.
1084
00:57:15,166 --> 00:57:16,666
- Car je t'aime.
- Jaime.
1085
00:57:16,750 --> 00:57:17,583
Gloria.
1086
00:57:18,416 --> 00:57:19,416
Tout comme Oscar,
1087
00:57:20,125 --> 00:57:21,666
je veux te dire…
1088
00:57:22,666 --> 00:57:23,500
José María !
1089
00:57:24,541 --> 00:57:27,375
- Tu t'es fait agresser ?
- J'aurais préféré.
1090
00:57:27,458 --> 00:57:29,375
Laisse, je m'en occupe.
1091
00:57:31,666 --> 00:57:32,500
Chema !
1092
00:57:33,083 --> 00:57:36,666
Bon, tu m'expliques ce qui s'est passé ?
1093
00:57:36,750 --> 00:57:41,083
- J'ai vu Claudia avec un mec.
- Voilà qui explique tout.
1094
00:57:41,166 --> 00:57:44,666
C'est pour ça que tu te tiens
comme un chat déprimé.
1095
00:57:44,750 --> 00:57:47,458
Oui. Claudia m'a quitté pour un autre mec.
1096
00:57:47,541 --> 00:57:49,500
Un mec branché.
1097
00:57:50,791 --> 00:57:52,750
Viens t'asseoir.
1098
00:57:55,708 --> 00:57:59,708
Claudia a le droit d'avoir d'autres amis.
1099
00:58:00,333 --> 00:58:02,083
Ils sont pas amis.
1100
00:58:02,166 --> 00:58:03,583
Les amis font pas ça.
1101
00:58:03,666 --> 00:58:06,083
Je vois.
1102
00:58:06,666 --> 00:58:08,708
Écoute, Chema.
1103
00:58:08,791 --> 00:58:10,833
Les femmes comparent les hommes
1104
00:58:10,916 --> 00:58:13,333
pour savoir celui qu'elles préfèrent.
1105
00:58:13,416 --> 00:58:15,625
Je suis sûr que là, c'est toi.
1106
00:58:15,708 --> 00:58:17,875
Tu l'emmènes à la fête, pas vrai ?
1107
00:58:21,250 --> 00:58:22,458
Regarde, c'est elle.
1108
00:58:23,000 --> 00:58:24,166
Vas-y, réponds.
1109
00:58:24,250 --> 00:58:26,083
Séduis-la.
1110
00:58:26,583 --> 00:58:27,708
Mon champion !
1111
00:58:27,791 --> 00:58:29,500
C'est mon neveu !
1112
00:58:31,125 --> 00:58:35,333
Chéri, j'ai retrouvé tes vêtements
dans ma chambre.
1113
00:58:35,416 --> 00:58:38,416
Quoi ? Je vois pas de quoi tu parles.
1114
00:58:39,625 --> 00:58:42,666
Chéri, ton nom est brodé
sur tous tes vêtements.
1115
00:58:43,583 --> 00:58:44,666
C'est rien, chéri.
1116
00:58:45,166 --> 00:58:47,125
T'es mon meilleur ami, pas vrai ?
1117
00:58:47,208 --> 00:58:49,208
J'ai un aveu à te faire.
1118
00:58:49,291 --> 00:58:52,958
J'espérais que Sebas allait m'inviter
à la fête de Noël.
1119
00:58:53,791 --> 00:58:55,041
Et il l'a fait.
1120
00:58:56,708 --> 00:58:57,583
Sorry.
1121
00:59:01,458 --> 00:59:03,666
Chéri ?
1122
00:59:05,125 --> 00:59:07,125
Ne t'en fais pas.
1123
00:59:07,208 --> 00:59:09,166
C'est pas grave du tout.
1124
00:59:09,250 --> 00:59:12,083
Je vais t'aider à trouver une cavalière.
1125
00:59:12,166 --> 00:59:16,166
Non. En fait, je voulais déjà y aller
avec quelqu'un d'autre.
1126
00:59:16,250 --> 00:59:17,750
Ah bon ? Vraiment ?
1127
00:59:18,541 --> 00:59:19,500
Qui ça ?
1128
00:59:19,583 --> 00:59:20,666
Ouais.
1129
00:59:20,750 --> 00:59:21,750
Avec Eli.
1130
00:59:22,541 --> 00:59:23,916
Tu te souviens d'elle ?
1131
00:59:24,000 --> 00:59:26,625
Oui, la jolie fille qui est folle de toi.
1132
00:59:26,708 --> 00:59:28,333
Eli n'est pas folle de moi.
1133
00:59:28,833 --> 00:59:31,833
La fana de musique ? Si, je t'assure.
1134
00:59:31,916 --> 00:59:33,708
Tu crois que je n'ai rien vu ?
1135
00:59:34,791 --> 00:59:37,166
Je dois y aller, chéri. Salut.
1136
00:59:54,875 --> 01:00:00,833
RU, TU ES SÛR QU'ELI VA À LA FÊTE
AVEC TRONCHE D'ÉMOJI ?
1137
01:00:19,916 --> 01:00:22,583
Je vais chercher à manger.
T'as faim ?
1138
01:00:22,666 --> 01:00:23,875
Non, merci.
1139
01:00:23,958 --> 01:00:24,791
Je reviens.
1140
01:00:34,541 --> 01:00:35,583
Sympa.
1141
01:00:37,166 --> 01:00:38,000
Ça va ?
1142
01:00:41,375 --> 01:00:42,375
C'est cool, ici.
1143
01:00:43,250 --> 01:00:44,208
Je trouve aussi.
1144
01:00:46,666 --> 01:00:47,708
Bravo.
1145
01:00:48,708 --> 01:00:51,583
Et bravo pour Toño Bravo.
1146
01:00:53,541 --> 01:00:55,750
Quelqu'un d'autre que je connais…
1147
01:00:55,833 --> 01:00:56,875
Commence pas.
1148
01:00:57,541 --> 01:00:59,166
Vous commencez en janvier ?
1149
01:00:59,250 --> 01:01:01,375
Oui, mais on prépare tout.
1150
01:01:01,458 --> 01:01:02,291
Cool.
1151
01:01:02,875 --> 01:01:06,000
Il paraît que tu as recalé quelques gars.
1152
01:01:06,791 --> 01:01:08,375
Tu vas pas à la fête ?
1153
01:01:08,958 --> 01:01:11,416
Ça me branche pas trop.
1154
01:01:13,041 --> 01:01:14,458
Et si par hasard,
1155
01:01:15,458 --> 01:01:17,250
par le plus grand des hasards,
1156
01:01:18,875 --> 01:01:21,333
on y allait ensemble, toi et moi,
1157
01:01:21,958 --> 01:01:23,250
ça te brancherait ?
1158
01:01:23,750 --> 01:01:25,291
T'y vas pas avec Claudia ?
1159
01:01:25,375 --> 01:01:27,000
Avec Claudia ? Non.
1160
01:01:27,083 --> 01:01:27,958
Pas du tout.
1161
01:01:28,500 --> 01:01:29,916
C'est ce qu'on m'a dit.
1162
01:01:30,583 --> 01:01:31,666
C'est bizarre.
1163
01:01:32,333 --> 01:01:33,791
J'y ai même pas pensé.
1164
01:01:36,083 --> 01:01:39,250
Alors, tu veux bien être ma cavalière ?
1165
01:01:56,750 --> 01:01:58,166
Salopard !
1166
01:01:58,791 --> 01:02:00,625
Quelle classe !
1167
01:02:00,708 --> 01:02:04,041
T'es drôlement bien fringué
pour une fête de Noël.
1168
01:02:04,125 --> 01:02:06,250
L'invitation disait : "gala cool".
1169
01:02:06,333 --> 01:02:08,416
Tu portes la veste de ton père.
1170
01:02:09,041 --> 01:02:11,458
T'es son portrait craché.
Je vais pleurer.
1171
01:02:11,541 --> 01:02:14,625
Maman s'est enflammée,
mais ça fait super con.
1172
01:02:14,708 --> 01:02:16,125
Pas du tout !
1173
01:02:16,208 --> 01:02:17,375
Ça te va très bien.
1174
01:02:18,500 --> 01:02:19,708
D'ailleurs, je pense
1175
01:02:20,208 --> 01:02:22,958
que tu vas conclure avec Claudia.
1176
01:02:23,041 --> 01:02:24,666
J'y vais pas avec elle.
1177
01:02:24,750 --> 01:02:26,291
Oui, je sais.
1178
01:02:26,375 --> 01:02:28,500
Mais l'espoir fait vivre.
1179
01:02:29,000 --> 01:02:31,250
Dis-lui ce que tu ressens pour elle.
1180
01:02:31,333 --> 01:02:32,666
Tente ta chance.
1181
01:02:32,750 --> 01:02:36,125
Si ça se présente bien,
1182
01:02:36,208 --> 01:02:38,916
et que ça devient chaud,
1183
01:02:39,000 --> 01:02:40,375
je t'ai acheté ça.
1184
01:02:41,750 --> 01:02:45,208
Elles sont à ta taille.
J'ai vu ton gros machin.
1185
01:02:45,291 --> 01:02:46,583
Tu frappes pas.
1186
01:02:46,666 --> 01:02:48,625
Non, je suis un homme libre.
1187
01:02:49,166 --> 01:02:52,875
J'ai cru que ton monstre allait me mordre.
Tiens-le en laisse !
1188
01:02:53,375 --> 01:02:54,208
Salopard.
1189
01:02:54,875 --> 01:02:55,958
Je t'aime, tonton.
1190
01:02:57,083 --> 01:02:58,125
Je t'adore.
1191
01:02:59,708 --> 01:03:00,541
La vache.
1192
01:03:02,458 --> 01:03:04,416
Moi aussi, je t'aime, fiston.
1193
01:03:04,500 --> 01:03:05,791
À la folie.
1194
01:03:06,833 --> 01:03:07,958
Allez, ça suffit.
1195
01:03:08,041 --> 01:03:11,916
- Tu vas me faire chialer avec tes câlins.
- Tonton !
1196
01:03:12,000 --> 01:03:13,125
Salopards !
1197
01:03:13,750 --> 01:03:14,875
On y va !
1198
01:03:14,958 --> 01:03:15,875
J'y vais.
1199
01:03:15,958 --> 01:03:16,916
Amuse-toi bien.
1200
01:03:17,000 --> 01:03:19,791
- Merci pour le petit cadeau.
- Éclate-toi.
1201
01:03:19,875 --> 01:03:21,833
- On est en retard !
- La vache.
1202
01:03:21,916 --> 01:03:24,000
Vous avez bien grandi !
1203
01:03:24,083 --> 01:03:27,041
- On vous le ramène.
- Gardez-le, on n'en veut pas.
1204
01:03:28,666 --> 01:03:30,083
- Santé !
- Salut, tonton !
1205
01:03:30,166 --> 01:03:32,041
Faites pas de bêtises !
1206
01:03:32,916 --> 01:03:34,250
Enfin, pas trop grosses.
1207
01:03:34,750 --> 01:03:36,208
Santé !
1208
01:03:37,708 --> 01:03:40,125
Je vous avais dit
que ce serait trop bien.
1209
01:03:40,625 --> 01:03:42,416
On rentre.
1210
01:03:42,916 --> 01:03:43,833
Allez, hue !
1211
01:03:46,916 --> 01:03:49,375
- J'ai une surprise.
- Quoi ?
1212
01:03:49,458 --> 01:03:51,625
Ma mère dit que ça porte bonheur.
1213
01:03:51,708 --> 01:03:54,500
- Trop cool.
- Ça va être une super journée.
1214
01:03:54,583 --> 01:03:56,416
- Merci, mon frère.
- Merci.
1215
01:03:59,708 --> 01:04:01,333
À fond !
1216
01:04:03,750 --> 01:04:04,583
Je vous aime.
1217
01:04:05,250 --> 01:04:07,750
Ce soir, ça va déchirer.
On va tous baiser.
1218
01:04:07,833 --> 01:04:08,833
Trop bien.
1219
01:04:08,916 --> 01:04:13,083
Tu t'es enfin fait à l'idée
que c'était mort avec Claudia ?
1220
01:04:13,583 --> 01:04:16,250
Franchement, je préfère Eli à Claudia.
1221
01:04:16,333 --> 01:04:17,333
Ouais, c'est ça.
1222
01:04:17,416 --> 01:04:18,583
Chema s'en fout.
1223
01:04:18,666 --> 01:04:21,666
Il est comme Jon Snow
sur le bateau avec Daenerys.
1224
01:04:21,750 --> 01:04:22,708
Grave.
1225
01:04:22,791 --> 01:04:24,583
Il se tape sa cousine.
1226
01:04:24,666 --> 01:04:25,916
C'est pas ma cousine.
1227
01:04:26,500 --> 01:04:27,875
Arrête de dire ça.
1228
01:04:28,875 --> 01:04:30,875
Remboursez-moi pour la limousine.
1229
01:04:30,958 --> 01:04:32,041
Sérieux ?
1230
01:04:32,125 --> 01:04:34,083
- On va payer.
- Allez-y.
1231
01:04:34,875 --> 01:04:36,041
Plus tard.
1232
01:04:36,125 --> 01:04:37,291
- Sérieux ?
- Encore ?
1233
01:04:37,375 --> 01:04:38,541
J'ai plus de 4G.
1234
01:04:39,583 --> 01:04:40,416
Bon, allez.
1235
01:04:41,208 --> 01:04:43,500
- À notre plus belle soirée.
- Grave !
1236
01:04:43,583 --> 01:04:44,750
Allez.
1237
01:04:45,291 --> 01:04:46,125
Santé.
1238
01:05:08,291 --> 01:05:09,500
Tu veux boire quoi ?
1239
01:05:11,458 --> 01:05:13,416
Chema ? Tu veux boire quoi ?
1240
01:05:13,916 --> 01:05:14,750
Une bière.
1241
01:05:15,458 --> 01:05:16,291
Deux bières.
1242
01:05:22,166 --> 01:05:23,208
Chema.
1243
01:05:23,291 --> 01:05:25,291
J'ai un truc à te montrer.
1244
01:05:30,041 --> 01:05:30,875
C'est quoi ?
1245
01:05:31,791 --> 01:05:35,125
Au collège, Ana et moi
avons prédit l'avenir.
1246
01:05:35,208 --> 01:05:38,291
J'ai écrit que j'irais avec toi
à la fête de Noël.
1247
01:05:38,375 --> 01:05:40,375
J'ai retrouvé ça dans un tiroir.
1248
01:05:40,458 --> 01:05:41,625
C'est fou, non ?
1249
01:05:41,708 --> 01:05:42,833
Depuis le collège ?
1250
01:05:46,375 --> 01:05:48,458
Je suis content que ce soit arrivé.
1251
01:05:54,666 --> 01:05:55,833
Santé.
1252
01:05:57,291 --> 01:06:01,208
C'est la fête que vous attendiez tous !
Tout le monde va bien ?
1253
01:06:05,875 --> 01:06:06,833
Des shots !
1254
01:06:06,916 --> 01:06:08,583
Un, deux, trois !
1255
01:06:08,666 --> 01:06:10,541
À fond !
1256
01:06:33,708 --> 01:06:36,416
N'importe quoi, mec.
Elle est pas lesbienne.
1257
01:06:41,500 --> 01:06:43,000
- Un souci ?
- Non.
1258
01:06:45,583 --> 01:06:46,958
- Encore ?
- Ouais.
1259
01:06:47,041 --> 01:06:48,041
D'accord.
1260
01:06:48,125 --> 01:06:49,333
On trinque à quoi ?
1261
01:06:49,416 --> 01:06:52,041
C'est avec toi que je m'amuse le plus.
1262
01:06:52,125 --> 01:06:52,958
Moi aussi.
1263
01:06:53,041 --> 01:06:54,041
Santé.
1264
01:07:09,625 --> 01:07:10,750
"Sacúdeme" !
1265
01:07:12,166 --> 01:07:13,666
J'y crois pas !
1266
01:07:14,500 --> 01:07:17,333
- Personne la connaît.
- C'est clair.
1267
01:07:17,958 --> 01:07:19,083
À part toi et moi.
1268
01:07:20,250 --> 01:07:21,083
Toi et moi.
1269
01:07:54,375 --> 01:07:55,500
Chéri.
1270
01:07:56,416 --> 01:07:57,625
Quoi, Claudia ?
1271
01:07:58,125 --> 01:08:00,208
Pardon, je vous dérange ?
1272
01:08:00,958 --> 01:08:01,916
Oui.
1273
01:08:02,000 --> 01:08:04,041
Il faut que je te parle.
1274
01:08:04,125 --> 01:08:05,750
Je suis avec Eli.
1275
01:08:05,833 --> 01:08:06,666
Je vois ça.
1276
01:08:06,750 --> 01:08:08,416
Mais c'est urgent.
1277
01:08:08,500 --> 01:08:09,333
S'il te plaît.
1278
01:08:12,541 --> 01:08:13,875
Je te l'emprunte ?
1279
01:08:14,625 --> 01:08:16,458
C'est à Chema de décider.
1280
01:08:19,708 --> 01:08:22,083
Vas-y, je vais aux toilettes.
1281
01:08:22,750 --> 01:08:23,625
Merci, Eli.
1282
01:08:25,625 --> 01:08:26,625
On y va, chéri ?
1283
01:08:26,708 --> 01:08:27,708
D'accord.
1284
01:08:38,291 --> 01:08:39,333
Tu veux quoi ?
1285
01:08:39,416 --> 01:08:40,375
Je sais pas.
1286
01:08:40,458 --> 01:08:42,791
Te voir avec Eli, ça me rend jalouse.
1287
01:08:43,541 --> 01:08:45,958
- J'ai envie d'être avec toi.
- Quoi ?
1288
01:08:46,041 --> 01:08:48,125
Tu m'as recalé, je te rappelle.
1289
01:08:48,208 --> 01:08:51,041
Tu m'as déjà oubliée ?
1290
01:08:51,125 --> 01:08:53,750
Tout ce que je voulais, c'était…
1291
01:08:55,208 --> 01:08:56,625
qu'on soit en couple.
1292
01:08:59,916 --> 01:09:01,166
C'est vrai, chéri ?
1293
01:09:01,250 --> 01:09:02,583
Nous deux, en couple ?
1294
01:09:03,583 --> 01:09:04,416
Quoi de neuf ?
1295
01:09:05,458 --> 01:09:07,291
Tu nous imagines en couple ?
1296
01:09:07,375 --> 01:09:09,708
N'importe quoi.
1297
01:09:09,791 --> 01:09:11,500
C'est ce que je voulais.
1298
01:09:11,583 --> 01:09:12,416
En couple !
1299
01:09:14,416 --> 01:09:17,375
Merci de t'être occupé
de ma copine, le cador.
1300
01:09:17,958 --> 01:09:19,375
Il a vraiment dit ça ?
1301
01:09:22,208 --> 01:09:25,208
- Je suis ton plan de secours ?
- Non, je te le jure.
1302
01:09:25,291 --> 01:09:27,000
- Tu me déçois.
- Eli !
1303
01:09:27,083 --> 01:09:28,500
Je veux être avec toi.
1304
01:09:28,583 --> 01:09:30,875
J'ai tout entendu.
1305
01:09:31,541 --> 01:09:34,583
- S'il te plaît.
- T'es une ordure !
1306
01:09:35,541 --> 01:09:36,500
Et moi, une conne.
1307
01:09:36,583 --> 01:09:39,375
- Y a rien entre Claudia et moi.
- Laisse-la.
1308
01:09:41,458 --> 01:09:42,791
Ça roule, Jon Snow ?
1309
01:09:44,041 --> 01:09:46,291
On va faire un after chez moi.
1310
01:09:48,000 --> 01:09:48,833
Ça va pas ?
1311
01:09:51,541 --> 01:09:52,750
C'est pas vrai…
1312
01:09:54,750 --> 01:09:58,000
Tout ça pour finir la soirée
avec la veuve poignet.
1313
01:09:58,083 --> 01:10:01,250
Je m'en fous de baiser.
T'es qu'un obsédé.
1314
01:10:01,333 --> 01:10:04,458
- Je l'ai fait qu'une fois !
- Tes blagues me soûlent.
1315
01:10:05,458 --> 01:10:08,291
Toi aussi, tu me soûles
à nous prendre de haut.
1316
01:10:08,375 --> 01:10:10,291
Tu te prends pour qui ?
1317
01:10:10,916 --> 01:10:13,125
T'as pas su choisir, t'as plus rien.
1318
01:10:13,708 --> 01:10:14,541
Tu sais quoi ?
1319
01:10:15,666 --> 01:10:17,916
Rubén et toi, allez vous faire foutre.
1320
01:10:22,875 --> 01:10:24,791
Au moins, je serai avec un pote.
1321
01:10:26,125 --> 01:10:27,083
Connard.
1322
01:10:38,166 --> 01:10:40,541
Après, je me suis pris une caisse.
1323
01:10:40,625 --> 01:10:42,458
Envoyez la musique
1324
01:10:43,125 --> 01:10:47,416
Que mes blessures guérissent
1325
01:10:48,083 --> 01:10:50,583
Servez-moi de la tequila
1326
01:10:50,666 --> 01:10:53,041
Je t'aime, Mario B !
1327
01:10:59,625 --> 01:11:01,166
Quoi ?
1328
01:11:01,666 --> 01:11:04,750
- Donne-moi ça. T'es bourré.
- Et alors ?
1329
01:11:05,333 --> 01:11:07,416
Ah oui. C'est là que j'en étais.
1330
01:11:07,500 --> 01:11:08,875
Continuons.
1331
01:11:09,625 --> 01:11:11,583
La vache !
1332
01:11:12,083 --> 01:11:13,375
T'es dans un état !
1333
01:11:13,458 --> 01:11:14,625
Je vais t'aider.
1334
01:11:16,458 --> 01:11:17,666
La vache.
1335
01:11:17,750 --> 01:11:20,000
J'étais en train de me préparer,
1336
01:11:20,083 --> 01:11:22,833
j'ai entendu un bruit sourd, et te voilà.
1337
01:11:22,916 --> 01:11:25,541
Tu as de ces suçons !
1338
01:11:25,625 --> 01:11:27,458
Tu as passé une bonne soirée ?
1339
01:11:27,541 --> 01:11:29,083
Oui.
1340
01:11:29,166 --> 01:11:31,500
Avec la vieille veste de mon père
1341
01:11:31,583 --> 01:11:33,875
qui me va super bien.
1342
01:11:34,375 --> 01:11:35,666
Écoute.
1343
01:11:35,750 --> 01:11:39,041
Ce qui me gonfle,
ce qui me gonfle vraiment,
1344
01:11:39,125 --> 01:11:42,958
à un point que tu peux pas imaginer,
c'est donner des conseils.
1345
01:11:43,041 --> 01:11:45,541
Si ça te gonfle, t'as qu'à pas le faire.
1346
01:11:46,208 --> 01:11:48,125
Calme-toi. Raconte.
1347
01:11:49,125 --> 01:11:51,250
Tu peux tout me dire.
1348
01:11:51,833 --> 01:11:55,041
- Ton oncle est là pour ça.
- T'es pas mon oncle.
1349
01:11:55,125 --> 01:11:56,875
Et Eli est pas ma cousine.
1350
01:11:56,958 --> 01:11:59,875
Tu dis que tu es là pour affaires,
1351
01:12:00,375 --> 01:12:02,916
mais je sais ce que tu veux.
1352
01:12:03,000 --> 01:12:04,541
Tu veux te taper ma mère.
1353
01:12:05,125 --> 01:12:06,333
Mais tu sais quoi ?
1354
01:12:07,125 --> 01:12:08,708
Elle veut pas de toi.
1355
01:12:09,250 --> 01:12:10,625
Tu sais pourquoi ?
1356
01:12:10,708 --> 01:12:12,250
Parce que t'es son cabot.
1357
01:12:12,791 --> 01:12:14,541
Son toutou.
1358
01:12:15,041 --> 01:12:16,833
Exactement comme moi.
1359
01:12:17,416 --> 01:12:18,666
Un toutou comme moi.
1360
01:12:19,750 --> 01:12:22,458
Si on les traite comme des chiens,
ils le deviennent.
1361
01:12:44,750 --> 01:12:48,083
"Chère Gloria. Je rentre chez moi,
là où est ma place.
1362
01:12:48,875 --> 01:12:50,833
"Je ne t'embêterai plus.
1363
01:12:50,916 --> 01:12:53,708
"Merci pour la bonté
dont tu as fait preuve.
1364
01:12:53,791 --> 01:12:55,500
"Ta place est dans mon cœur.
1365
01:12:56,666 --> 01:13:00,291
"Tout mon amour à toi, Begoña et Chema.
1366
01:13:00,791 --> 01:13:01,625
"Jaime."
1367
01:13:03,333 --> 01:13:06,250
C'était avec les clés de la voiture.
Il est parti.
1368
01:13:07,125 --> 01:13:08,083
Tu m'expliques ?
1369
01:13:08,166 --> 01:13:10,250
Il ne répond pas au téléphone.
1370
01:13:10,333 --> 01:13:12,333
Je ne comprends pas.
1371
01:13:12,416 --> 01:13:15,583
Maman, moins fort. J'ai mal à la tête.
1372
01:13:15,666 --> 01:13:18,583
Évidemment. Tu as trop bu, hier soir.
1373
01:13:19,166 --> 01:13:21,291
Debout, gros paresseux !
1374
01:13:30,041 --> 01:13:30,958
Putain.
1375
01:13:37,125 --> 01:13:40,041
APPEL
TONTON JAIME
1376
01:13:41,666 --> 01:13:46,333
Messagerie vocale.
L'appel sera facturé après le bip.
1377
01:13:48,041 --> 01:13:50,458
APPEL
ELI
1378
01:14:03,250 --> 01:14:06,041
JE N'AI PAS DE MOTS.
JE SUIS VRAIMENT HORRIBLE.
1379
01:14:06,125 --> 01:14:08,041
JE NE TE MÉRITE PAS.
EXCUSE-MOI.
1380
01:14:15,125 --> 01:14:16,375
Je suis trop con.
1381
01:14:19,125 --> 01:14:20,708
Je suis trop con.
1382
01:14:26,500 --> 01:14:28,333
J'ai dit que j'aimais Mario B ?
1383
01:14:39,875 --> 01:14:41,625
Eli, on peut discuter ?
1384
01:14:42,166 --> 01:14:43,000
Non.
1385
01:14:43,083 --> 01:14:45,000
Cinq minutes, s'il te plaît.
1386
01:14:45,083 --> 01:14:47,791
Laisse-moi t'expliquer.
J'ai vraiment merdé.
1387
01:14:47,875 --> 01:14:50,125
Chema, fous-moi la paix !
1388
01:15:01,125 --> 01:15:04,291
CANDIDATURE À L'UNIVERSITÉ
PREMIER CHOIX : INGÉNIERIE
1389
01:15:11,791 --> 01:15:12,625
Merci.
1390
01:15:13,541 --> 01:15:14,375
Bonne chance.
1391
01:15:19,000 --> 01:15:19,833
Ça va ?
1392
01:15:40,541 --> 01:15:41,625
Oh, non.
1393
01:15:43,500 --> 01:15:44,333
Viens là.
1394
01:17:22,625 --> 01:17:23,958
Maman !
1395
01:17:26,916 --> 01:17:28,375
On a des rubans ?
1396
01:17:28,875 --> 01:17:29,791
Je ne sais pas.
1397
01:17:30,916 --> 01:17:31,750
Maman ?
1398
01:17:33,416 --> 01:17:34,250
Ça va pas ?
1399
01:17:34,750 --> 01:17:35,583
Un problème ?
1400
01:17:36,333 --> 01:17:37,625
Jaime me manque.
1401
01:17:40,416 --> 01:17:41,291
Je l'ai dit.
1402
01:17:42,708 --> 01:17:44,166
Voilà, je l'ai dit.
1403
01:17:45,375 --> 01:17:46,208
Maman.
1404
01:17:46,750 --> 01:17:48,750
- À propos de tonton Jaime…
- Non.
1405
01:17:48,833 --> 01:17:50,666
C'est à moi de parler.
1406
01:17:51,958 --> 01:17:55,458
On ne parle pas de nos sentiments.
On s'est toujours tus.
1407
01:17:57,541 --> 01:17:59,083
Tu vas avoir ton diplôme.
1408
01:18:00,416 --> 01:18:03,458
Ton père serait fier de toi.
1409
01:18:04,375 --> 01:18:06,000
Et je le suis encore plus.
1410
01:18:07,083 --> 01:18:11,666
Il ne faut pas perdre de temps,
il faut dire ce qu'on a sur le cœur.
1411
01:18:11,750 --> 01:18:12,791
Dès aujourd'hui.
1412
01:18:13,500 --> 01:18:15,916
Écoute ton cœur, chéri.
1413
01:18:17,291 --> 01:18:19,458
Je t'aime de tout mon cœur.
1414
01:18:21,500 --> 01:18:23,500
Je t'aime.
1415
01:18:24,208 --> 01:18:25,083
Moi aussi.
1416
01:18:28,750 --> 01:18:31,166
Tonton, je t'écris pour la dernière fois.
1417
01:18:31,250 --> 01:18:33,125
Je ne t'ai pas tout dit.
1418
01:18:33,625 --> 01:18:35,791
Je sais, j'ai vraiment merdé.
1419
01:18:35,875 --> 01:18:37,625
En chantant du Mario Bautista
1420
01:18:37,708 --> 01:18:40,250
et en glissant sur une capote,
j'ai cru toucher le fond.
1421
01:18:49,000 --> 01:18:50,541
Et voilà.
1422
01:18:50,625 --> 01:18:53,750
Je m'en suis pris à celui
qui prenait soin de nous.
1423
01:18:53,833 --> 01:18:55,000
Ironique, non ?
1424
01:18:55,708 --> 01:18:58,416
Je n'imagine pas
ma remise de diplôme sans toi.
1425
01:18:59,291 --> 01:19:00,750
Tu me manques.
1426
01:19:00,833 --> 01:19:03,125
En fait, tu nous manques à tous.
1427
01:19:04,333 --> 01:19:05,458
Je t'adore, tonton.
1428
01:19:05,541 --> 01:19:07,625
Chema, le plus serviable !
1429
01:19:07,708 --> 01:19:10,958
- Peux-tu m'aider…
- Non, je ne suis pas serviable.
1430
01:19:25,166 --> 01:19:26,541
- Ça va ?
- Salut.
1431
01:19:27,291 --> 01:19:29,708
- Quelqu'un a laissé ça pour toi.
- Merci.
1432
01:19:33,833 --> 01:19:37,666
ROCK - ARGENTINE, FRANCE,
JAPON, ÉTATS-UNIS, MEXIQUE
1433
01:19:56,416 --> 01:19:58,750
HAMILTON : "J'AI RÊVÉ MILLE FOIS
QUE TU M'AIMAIS."
1434
01:19:58,833 --> 01:19:59,916
JE L'AI RÊVÉ DAVANTAGE.
1435
01:20:04,583 --> 01:20:05,416
Je reviens.
1436
01:20:13,750 --> 01:20:14,583
Recule.
1437
01:20:18,583 --> 01:20:19,583
Fer.
1438
01:20:30,666 --> 01:20:31,500
Manny.
1439
01:20:32,666 --> 01:20:33,791
Non, Manny.
1440
01:20:35,041 --> 01:20:37,458
- Ça suffit.
- Donne-moi ça, le cabot.
1441
01:20:37,541 --> 01:20:38,916
J'en ai marre.
1442
01:20:40,125 --> 01:20:41,750
Pourquoi vous faites ça ?
1443
01:20:45,250 --> 01:20:46,750
Par manque de confiance ?
1444
01:20:47,333 --> 01:20:48,708
Ça ne vous suffit pas ?
1445
01:20:50,416 --> 01:20:51,541
Moi, j'en ai assez.
1446
01:20:53,875 --> 01:20:56,250
J'ai cru qu'en allant à une fête idiote…
1447
01:20:58,333 --> 01:21:00,041
avec une jolie fille,
1448
01:21:01,000 --> 01:21:02,500
ma vie serait plus belle.
1449
01:21:04,000 --> 01:21:05,333
Mais pas du tout.
1450
01:21:08,375 --> 01:21:10,083
J'ai perdu mes amis.
1451
01:21:13,125 --> 01:21:15,291
Et la fille la plus cool du monde.
1452
01:21:23,458 --> 01:21:24,458
Manny.
1453
01:21:26,083 --> 01:21:27,791
T'es un artiste.
1454
01:21:28,875 --> 01:21:29,875
Regarde Hanna.
1455
01:21:32,291 --> 01:21:34,166
Tu feras une super carrière.
1456
01:21:35,625 --> 01:21:36,750
Et toi, Fer.
1457
01:21:37,583 --> 01:21:40,125
T'es le mec le plus intelligent du lycée.
1458
01:21:41,125 --> 01:21:43,041
On veut savoir ce que tu penses.
1459
01:21:43,708 --> 01:21:45,666
On a envie de te connaître.
1460
01:21:46,333 --> 01:21:48,000
On a envie de te fréquenter.
1461
01:21:51,333 --> 01:21:52,708
Il faut arrêter ça.
1462
01:21:55,000 --> 01:21:58,041
Personne n'est le cabot de personne.
1463
01:21:58,708 --> 01:22:02,166
Personne n'est le cabot de personne.
1464
01:22:05,291 --> 01:22:06,833
On n'a pas besoin de vous.
1465
01:22:34,583 --> 01:22:35,916
Bravo, mon frère !
1466
01:22:36,708 --> 01:22:37,541
Génial !
1467
01:22:38,041 --> 01:22:39,041
Bravo, Chema.
1468
01:22:51,833 --> 01:22:52,666
Je t'aime !
1469
01:22:54,250 --> 01:22:55,083
Je t'adore !
1470
01:22:57,166 --> 01:23:00,000
Chers élèves, veuillez vous asseoir.
1471
01:23:00,083 --> 01:23:02,166
Vos familles vont arriver.
1472
01:23:03,416 --> 01:23:05,083
La cérémonie va commencer.
1473
01:23:07,708 --> 01:23:10,375
T'as fait une croisière ?
1474
01:23:11,583 --> 01:23:12,625
Non.
1475
01:23:12,708 --> 01:23:15,416
L'idée d'être au milieu de nulle part…
1476
01:23:22,541 --> 01:23:24,500
- Chema.
- Salut.
1477
01:23:24,583 --> 01:23:26,708
J'ai quitté Sebas, pour toi.
1478
01:23:26,791 --> 01:23:28,416
On ne s'entendait pas.
1479
01:23:29,583 --> 01:23:32,375
Tu n'as jamais été mon cabot.
Je te le jure.
1480
01:23:32,458 --> 01:23:34,125
Je veux qu'on soit ensemble.
1481
01:23:34,708 --> 01:23:35,541
Pardon ?
1482
01:23:35,625 --> 01:23:36,625
Non, Claudia.
1483
01:23:36,708 --> 01:23:39,458
Comment ça ?
C'est ce que tu voulais, non ?
1484
01:23:39,541 --> 01:23:40,375
Oui, mais…
1485
01:23:42,125 --> 01:23:42,958
non.
1486
01:23:43,791 --> 01:23:44,625
En fait, non.
1487
01:23:46,083 --> 01:23:48,791
Je ne savais pas ce que je voulais.
1488
01:23:49,708 --> 01:23:50,916
Mais maintenant, si.
1489
01:23:51,625 --> 01:23:52,916
Et c'est grâce à toi.
1490
01:23:55,583 --> 01:23:57,041
On peut rester amis.
1491
01:23:57,875 --> 01:23:58,833
Meilleurs amis.
1492
01:23:59,416 --> 01:24:00,416
D'accord ?
1493
01:24:01,833 --> 01:24:03,250
Salut.
1494
01:24:04,250 --> 01:24:06,416
- Merci.
- Excuse-moi.
1495
01:24:06,500 --> 01:24:08,125
Viens, Fer.
1496
01:24:12,791 --> 01:24:13,833
Merci.
1497
01:24:15,125 --> 01:24:16,125
Tu l'as écouté ?
1498
01:24:22,541 --> 01:24:24,041
Je suis désolé, les gars.
1499
01:24:24,625 --> 01:24:26,750
- J'ai merdé.
- Non, Chema.
1500
01:24:28,166 --> 01:24:29,166
J'ai été nul.
1501
01:24:29,666 --> 01:24:30,500
Désolé.
1502
01:24:32,125 --> 01:24:33,666
Tu m'as jamais perdu.
1503
01:24:33,750 --> 01:24:35,041
On est des frères.
1504
01:24:35,125 --> 01:24:36,291
On est des frères.
1505
01:24:36,375 --> 01:24:37,375
Bande de nazes.
1506
01:24:38,041 --> 01:24:39,041
Désolé, mec.
1507
01:24:39,625 --> 01:24:41,208
C'est pas la peine.
1508
01:24:42,375 --> 01:24:43,458
Je t'aime, frérot.
1509
01:24:44,833 --> 01:24:45,875
Moi aussi.
1510
01:24:49,375 --> 01:24:50,625
À fond !
1511
01:24:51,916 --> 01:24:55,541
Prêts pour la fac ?
Paraît que les meufs sont incroyables.
1512
01:24:55,625 --> 01:24:59,750
Ouais, et elles supporteront pas
un obsédé dans ton genre.
1513
01:24:59,833 --> 01:25:02,750
- Lâche-moi !
- J'espère que je vais enfin choper.
1514
01:25:02,833 --> 01:25:04,083
Bien sûr que oui.
1515
01:25:04,166 --> 01:25:07,708
C'est pas grave.
On couche pas à tous les coups.
1516
01:25:07,791 --> 01:25:10,666
Quoi ? Mais à la fête, avec Pili…
1517
01:25:10,750 --> 01:25:13,000
- Elle s'est tirée.
- Mais non.
1518
01:25:13,083 --> 01:25:16,125
On était chez moi,
prêts à passer à l'action et…
1519
01:25:16,208 --> 01:25:17,125
Et quoi ?
1520
01:25:17,208 --> 01:25:20,458
Je sais pas. On le sentait pas.
1521
01:25:20,541 --> 01:25:22,125
On était trop bourrés.
1522
01:25:22,208 --> 01:25:23,041
Cool.
1523
01:25:23,583 --> 01:25:24,541
C'est cool, mec.
1524
01:25:24,625 --> 01:25:25,958
Je suis fier de toi.
1525
01:25:26,500 --> 01:25:29,333
T'es au courant
pour les deux bêtes de sexe ?
1526
01:25:29,416 --> 01:25:32,125
Ana et toi, des bêtes de sexe ?
1527
01:25:32,208 --> 01:25:34,666
- Tu connais les furries ?
- Non.
1528
01:25:35,166 --> 01:25:36,416
Ça va commencer.
1529
01:25:36,500 --> 01:25:38,208
Que la cérémonie commence.
1530
01:25:38,291 --> 01:25:45,041
Merci à tous d'être présents
en ce jour très particulier.
1531
01:25:45,125 --> 01:25:48,916
C'est comme si c'était hier
que nous accueillions ces élèves,
1532
01:25:49,000 --> 01:25:50,666
à qui nous disons au revoir.
1533
01:25:50,750 --> 01:25:53,833
Merci d'être là.
1534
01:25:59,000 --> 01:26:00,375
Félicitations.
1535
01:26:00,458 --> 01:26:01,541
Merci.
1536
01:26:01,625 --> 01:26:02,458
Bonne chance.
1537
01:26:03,291 --> 01:26:04,166
Alexa Camargo.
1538
01:26:05,625 --> 01:26:08,125
- Alexa.
- Merci, monsieur.
1539
01:26:08,958 --> 01:26:10,416
Félicitations.
1540
01:26:11,125 --> 01:26:12,958
José María Cervantes.
1541
01:26:17,416 --> 01:26:19,583
- Merci.
- Bravo, Chema.
1542
01:26:20,708 --> 01:26:21,541
Madame.
1543
01:26:21,625 --> 01:26:22,458
Iván Durán.
1544
01:26:22,541 --> 01:26:23,958
Félicitations, fiston !
1545
01:26:24,041 --> 01:26:25,416
Bravo, salopard !
1546
01:26:26,583 --> 01:26:28,041
- Tonton !
- Bravo !
1547
01:26:30,416 --> 01:26:32,083
Les petits connards !
1548
01:26:32,166 --> 01:26:33,208
Tonton !
1549
01:26:34,625 --> 01:26:35,875
Sebastián Echeverría.
1550
01:26:38,750 --> 01:26:41,416
Mon oncle est là ! J'y crois pas !
1551
01:26:42,041 --> 01:26:44,166
- On prend une photo.
- Allez.
1552
01:26:44,250 --> 01:26:45,625
Venez.
1553
01:26:45,708 --> 01:26:46,916
- Prêts ?
- Oui.
1554
01:26:47,000 --> 01:26:47,916
C'est parti.
1555
01:26:48,000 --> 01:26:49,125
Emanuel Ibarra.
1556
01:26:50,250 --> 01:26:51,250
Mon pote.
1557
01:26:51,875 --> 01:26:55,375
Viens avec nous à Cancún.
Ce serait pas pareil sans toi.
1558
01:26:55,458 --> 01:26:57,791
Quoi ? Tu vas pas à Cancún ?
1559
01:26:59,041 --> 01:27:01,541
- Je vais voir mes parents.
- Vas-y.
1560
01:27:02,583 --> 01:27:05,500
J'ai fait des cadeaux, je suis à sec.
1561
01:27:06,583 --> 01:27:07,875
Merci, Chema.
1562
01:27:07,958 --> 01:27:08,791
Ton vinyle…
1563
01:27:09,291 --> 01:27:12,125
j'ai hâte de l'écouter, M. International.
1564
01:27:13,083 --> 01:27:15,166
Je ne peux pas accepter ton poster.
1565
01:27:15,250 --> 01:27:16,083
Mais si.
1566
01:27:16,666 --> 01:27:18,000
Je veux que tu l'aies.
1567
01:27:22,375 --> 01:27:23,208
Eli.
1568
01:27:25,375 --> 01:27:27,208
- On t'appelle.
- J'y vais.
1569
01:27:56,375 --> 01:27:57,250
Tonton !
1570
01:27:58,375 --> 01:28:00,333
Salopard.
1571
01:28:01,916 --> 01:28:02,750
La vache.
1572
01:28:03,916 --> 01:28:04,916
Félicitations.
1573
01:28:06,125 --> 01:28:07,666
Je t'aime.
1574
01:28:08,750 --> 01:28:09,583
Fiston.
1575
01:28:10,083 --> 01:28:11,416
Ton cadeau.
1576
01:28:12,416 --> 01:28:15,708
- C'est quoi ?
- Ce conseil, je te le donne avec joie.
1577
01:28:15,791 --> 01:28:18,125
Profite à fond.
1578
01:28:18,208 --> 01:28:21,083
Un diplôme, ça n'arrive pas
tous les jours.
1579
01:28:22,000 --> 01:28:22,833
Merci, tonton.
1580
01:28:23,333 --> 01:28:24,166
Tu sais quoi ?
1581
01:28:25,375 --> 01:28:26,833
Je serai pas ingénieur.
1582
01:28:26,916 --> 01:28:27,791
Ah bon ?
1583
01:28:28,291 --> 01:28:29,208
Pourquoi ?
1584
01:28:29,291 --> 01:28:30,875
Je vais étudier la musique.
1585
01:28:30,958 --> 01:28:33,250
Je suis encore plus fier de toi !
1586
01:28:34,208 --> 01:28:36,250
Et avec la veste de ton papa.
1587
01:28:36,333 --> 01:28:39,625
Je sais pas pourquoi,
mais là, elle a l'air cool.
1588
01:28:40,708 --> 01:28:44,416
Je pleure déjà, j'en profite
pour vous faire une annonce.
1589
01:28:44,500 --> 01:28:46,458
Je ne suis pas de passage.
1590
01:28:46,541 --> 01:28:48,750
J'ai apporté tout mon merdier.
1591
01:28:48,833 --> 01:28:50,208
- Hein ?
- Mes affaires.
1592
01:28:50,291 --> 01:28:51,708
Mes biens.
1593
01:28:51,791 --> 01:28:54,041
Mes trucs, Begoña.
1594
01:28:54,916 --> 01:28:55,750
C'est génial.
1595
01:28:55,833 --> 01:28:58,708
Je veux rester avec vous.
1596
01:28:59,375 --> 01:29:00,291
Pour toujours.
1597
01:29:00,375 --> 01:29:01,416
Je vous aime.
1598
01:29:03,250 --> 01:29:04,750
Quels chialeurs.
1599
01:30:24,000 --> 01:30:25,666
C'était ça, ton fantasme ?
1600
01:30:43,583 --> 01:30:44,416
Excusez-moi.
1601
01:30:44,958 --> 01:30:46,916
Une seule personne à la fois.
1602
01:30:47,000 --> 01:30:48,875
C'est réservé à la première classe.
1603
01:30:53,541 --> 01:30:54,583
Grouille-toi !
1604
01:30:56,416 --> 01:30:57,333
T'arrête pas.
1605
01:30:57,416 --> 01:30:58,500
T'arrête pas.
1606
01:30:58,583 --> 01:30:59,541
Allez !
1607
01:31:00,625 --> 01:31:01,583
T'y es presque ?
1608
01:31:10,750 --> 01:31:11,625
Mario B ?
1609
01:31:13,125 --> 01:31:14,083
Vas-y, mon pote.
1610
01:31:14,166 --> 01:31:15,958
Ça, c'est de la première classe.
1611
01:31:17,875 --> 01:31:18,708
Le cador.
1612
01:31:18,791 --> 01:31:21,916
Le mâle privilégié
par les femelles de l'espèce,
1613
01:31:22,000 --> 01:31:23,791
elles en rêvent toutes.
1614
01:31:24,291 --> 01:31:27,208
On ignore ses origines,
mais derrière chaque cador
1615
01:31:27,291 --> 01:31:30,791
se cacherait un ancien cabot.
1616
01:35:07,625 --> 01:35:12,625
Sous-titres : Béranger Viot-Pineau