1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:12,416 NETFLIX PRESENTERER 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:24,750 --> 00:00:26,500 Jeg vet at jeg fucka det til. 5 00:00:27,375 --> 00:00:29,083 Jeg antok det å synge Mario Bautista 6 00:00:29,166 --> 00:00:31,916 og besvime på en kondom var så lavt en kunne gå. 7 00:00:33,291 --> 00:00:34,833 Men jeg tok feil. 8 00:00:35,625 --> 00:00:39,875 Det var ikke her det hele startet, men et par måneder tidligere. 9 00:00:41,708 --> 00:00:43,500 ET PAR MÅNEDER TIDLIGERE 10 00:01:05,083 --> 00:01:06,666 Hva gjør du? -Hæ? 11 00:01:06,750 --> 00:01:07,750 Du er drita. 12 00:01:08,333 --> 00:01:10,791 Drita kåt på alle disse jentene. 13 00:01:10,875 --> 00:01:13,166 Vent. Hva er det du gjør? 14 00:01:15,500 --> 00:01:17,541 Hva faen, jævla kåting? 15 00:01:17,625 --> 00:01:18,875 Hva driver du med? 16 00:01:21,375 --> 00:01:22,208 Hva om… 17 00:01:23,833 --> 00:01:24,666 Nei! 18 00:01:26,250 --> 00:01:28,000 -Hva sa han? 19 00:01:28,083 --> 00:01:29,916 -Han er brisen. -Han er full. 20 00:01:30,000 --> 00:01:31,000 Beklager. 21 00:01:32,041 --> 00:01:37,541 -Og der røk fantasien min. -Er fantasien din å bli sugd på en fest? 22 00:01:37,625 --> 00:01:38,833 -Hva så? -Du kødder! 23 00:01:38,916 --> 00:01:41,125 -Er din så bra? -Bedre enn din. 24 00:01:41,208 --> 00:01:42,291 -Få høre. -Hør her. 25 00:01:43,666 --> 00:01:46,708 Pule på et fly i skyene, med drømmejenta mi. 26 00:01:46,791 --> 00:01:47,708 Ikke vær dum. 27 00:01:47,791 --> 00:01:49,791 -Hva? -Glem fantasiene deres. 28 00:01:49,875 --> 00:01:52,000 Nå kommer Ana til å unngå meg. 29 00:01:52,083 --> 00:01:53,208 -Din feil. -Min? 30 00:01:53,291 --> 00:01:56,208 -Endelig ble vi invitert på fest. -Jeg ble invitert. 31 00:01:56,291 --> 00:01:57,125 Samme det. 32 00:01:57,208 --> 00:02:01,125 De spilte bare reggaeton og Mario Bautista, som suger. 33 00:02:01,208 --> 00:02:03,041 Du liker ingenting. Han er kul. 34 00:02:03,125 --> 00:02:05,125 Kom igjen! Reggaeton er dritbra. 35 00:02:05,208 --> 00:02:07,125 Du liker bare gamling-musikk. 36 00:02:07,208 --> 00:02:11,208 Hva feiler det deg? Led Zeppelin? The Stones? De er legender. 37 00:02:11,291 --> 00:02:14,166 Reggaeton er søppel. Bare masse støy. 38 00:02:14,250 --> 00:02:15,708 -Og Mario B er… -Drit. 39 00:02:15,791 --> 00:02:16,958 Nettopp. 40 00:02:17,041 --> 00:02:18,750 Nei! Du tråkka i drit. 41 00:02:23,458 --> 00:02:27,958 Mario eller ei. Vi blir ikke invitert på fest igjen. 42 00:02:28,041 --> 00:02:33,041 Ro ned. Vi trenger ikke invitasjon til avgangsfesten 43 00:02:33,125 --> 00:02:35,291 eller den berømte julefesten, 44 00:02:35,375 --> 00:02:37,458 som vi har ventet på siden vi… 45 00:02:37,541 --> 00:02:38,708 Kutt ut! 46 00:02:39,541 --> 00:02:40,583 Han har rett. 47 00:02:41,250 --> 00:02:45,583 -Men du trenger en date til julefesten. -Vi trenger ikke å bry oss om det. 48 00:02:46,958 --> 00:02:47,791 Men du… 49 00:02:48,458 --> 00:02:49,291 Hva med meg? 50 00:02:51,083 --> 00:02:53,333 -Si det. -Vi er bekymret for deg. 51 00:02:54,208 --> 00:02:56,083 Alle har hatt sex utenom deg. 52 00:02:56,166 --> 00:02:58,708 -Du er en tosk med jenter. -Du trenger nærkontakt. 53 00:02:58,791 --> 00:03:01,625 -Jeg har hatt nærkontakt. -Kom igjen. 54 00:03:02,333 --> 00:03:04,541 Å runke daglig telles ikke. 55 00:03:04,625 --> 00:03:05,666 Runke daglig? 56 00:03:06,166 --> 00:03:09,375 -Jeg tar på meg selv for deg. -Ja, ta på deg selv. 57 00:03:10,000 --> 00:03:12,375 -Ta på deg selv. -Å, ja! 58 00:03:12,458 --> 00:03:13,666 Det føles så godt. 59 00:03:13,750 --> 00:03:15,333 Ta på deg selv for meg. 60 00:03:22,833 --> 00:03:24,000 Kom hit. 61 00:03:29,291 --> 00:03:31,083 Mamma! Kan du ikke banke på? 62 00:03:31,166 --> 00:03:33,250 Du gjorde vel ikke noe ekkelt? 63 00:03:33,333 --> 00:03:36,750 Nei, men hva om jeg gjorde det? Hva gjør du med viften min? 64 00:03:37,625 --> 00:03:40,125 Jeg får ikke sove når det blir for varmt. 65 00:03:40,208 --> 00:03:41,416 La meg bære den. 66 00:03:41,500 --> 00:03:45,458 Ta den med hit, så finner vi ut av hvor den kan stå. 67 00:03:46,125 --> 00:03:48,083 -Her. -Hvorfor det, mor? 68 00:03:48,958 --> 00:03:53,750 Onkel Jaime kommer i dag og jeg vil ikke at du må dele rom med søsteren din igjen. 69 00:03:53,833 --> 00:03:55,583 Hva? Så… 70 00:03:55,666 --> 00:03:57,958 Så du skal sove her. 71 00:03:58,041 --> 00:04:00,000 Du deler bad med onkelen din. 72 00:04:00,083 --> 00:04:03,708 Han kommer hver fjerde måned i to uker og jeg må sove her? 73 00:04:03,791 --> 00:04:05,791 -Ja. -Du tuller. 74 00:04:05,875 --> 00:04:07,333 Nei betyr nei. 75 00:04:07,875 --> 00:04:08,958 Kom igjen, Chema. 76 00:04:09,458 --> 00:04:11,791 Onkelen din har aldri sviktet oss. 77 00:04:11,875 --> 00:04:16,250 Og du vet at din fars siste ønske var at hans bestevenn passet på oss. 78 00:04:16,333 --> 00:04:18,291 Det er ikke kun han som passer på. 79 00:04:18,375 --> 00:04:19,666 Hva sa du? 80 00:04:19,750 --> 00:04:20,583 Ingenting. 81 00:04:20,666 --> 00:04:22,750 -Ikke vær slem. -Ha det, jeg må dra. 82 00:04:22,833 --> 00:04:24,000 Vent på broren din. 83 00:04:24,625 --> 00:04:27,041 Nei, det er første skoledag. 84 00:04:27,375 --> 00:04:28,208 Love you, bye. 85 00:04:29,291 --> 00:04:31,083 Skynd deg. Du blir sen. 86 00:04:31,166 --> 00:04:34,250 Det tar tre minutter å gå til skolen. Sånn faktisk. 87 00:04:34,333 --> 00:04:35,750 Sånn faktisk, skynd deg. 88 00:04:38,125 --> 00:04:39,333 Hvor er kysset mitt= 89 00:04:42,166 --> 00:04:48,750 HORIZON UTDANNINGSINSTITUTT 90 00:04:50,708 --> 00:04:51,666 Beklager, Tommy. 91 00:04:54,750 --> 00:04:55,958 Jeg kødder. 92 00:04:56,875 --> 00:04:58,000 Hei. 93 00:04:58,083 --> 00:04:58,916 Hva skjer? 94 00:05:01,666 --> 00:05:03,458 Kjør fullt ut! 95 00:05:06,000 --> 00:05:08,125 -Klar for vårt siste bilde? -Kjør. 96 00:05:08,625 --> 00:05:09,666 En klassisk pose? 97 00:05:10,250 --> 00:05:11,625 -Jeg ler. -Se kjekke ut. 98 00:05:11,708 --> 00:05:12,791 Kom hitover. 99 00:05:17,708 --> 00:05:18,958 Som en god vin. 100 00:05:20,125 --> 00:05:21,458 Ti år sammen. 101 00:05:22,291 --> 00:05:23,125 Glad i dere. 102 00:05:23,916 --> 00:05:24,875 Tid for skole? 103 00:05:24,958 --> 00:05:26,041 Kom igjen. 104 00:05:28,416 --> 00:05:29,250 Hei! 105 00:05:31,791 --> 00:05:35,250 -Han har en kul jakke. -Ja, det er de populære. 106 00:05:36,666 --> 00:05:38,458 Jeg ville ikke tilbake hit. 107 00:05:39,666 --> 00:05:41,041 Jeg smelter i hjel. 108 00:05:41,125 --> 00:05:43,458 Vi kommer til å savne dette så mye. 109 00:05:43,541 --> 00:05:44,375 Du kødder. 110 00:05:45,000 --> 00:05:48,458 Det eneste vi vil savne er puppene til Hanna og Alexa. 111 00:05:48,541 --> 00:05:49,625 Eller hva? 112 00:05:51,208 --> 00:05:52,541 Karmaen slår til. 113 00:05:52,625 --> 00:05:53,458 Hvorfor det? 114 00:05:54,041 --> 00:05:56,208 Tror du ikke de snakker sånn om oss? 115 00:05:56,291 --> 00:05:59,750 Så klart ikke. De sier nok ting som… 116 00:05:59,833 --> 00:06:01,000 Chema, si noe. 117 00:06:01,583 --> 00:06:03,750 Jeg kommer til å savne Elis smil. 118 00:06:05,666 --> 00:06:08,000 -Slutt å kødd rundt. -Hva? 119 00:06:08,791 --> 00:06:10,083 Er ikke hun kusina di? 120 00:06:10,166 --> 00:06:13,000 -Dette er ikke Game of Thrones. Hun er ikke det. 121 00:06:13,083 --> 00:06:16,333 Kusine er bare et kjælenavn. Vi er det ikke på ekte. 122 00:06:16,416 --> 00:06:17,791 -"Et kjælenavn." -Jeg lover. 123 00:06:17,875 --> 00:06:19,083 Seriøst, Chema. 124 00:06:19,625 --> 00:06:22,708 Du bør prøve å få deg noe i år. 125 00:06:23,291 --> 00:06:25,416 Dessuten er Eli utenfor din liga. 126 00:06:25,500 --> 00:06:29,125 Fuckings Hugo. Han har pult to ganger og tror han er Drake. 127 00:06:29,625 --> 00:06:30,541 For en showoff. 128 00:06:31,750 --> 00:06:33,291 Chema, greia er… 129 00:06:34,208 --> 00:06:35,125 Å ha sex… 130 00:06:35,208 --> 00:06:37,083 -Hva skjer? -…forandret livet mitt. 131 00:06:37,166 --> 00:06:38,041 Hva gjør du? 132 00:06:38,125 --> 00:06:41,208 Jeg kan ikke slutte å tenke på hva Ana og jeg gjorde. 133 00:06:41,291 --> 00:06:43,958 Men jeg klarer ikke å snakke til henne lenger. 134 00:06:44,041 --> 00:06:45,708 -Jeg vet ikke hvorfor. -Kjør. 135 00:06:45,791 --> 00:06:46,916 -Nei, Chema. -Kjør! 136 00:06:47,916 --> 00:06:49,750 Da hadde du ikke likt det. 137 00:06:50,333 --> 00:06:52,041 -Hallo. -Hei, Chema. 138 00:06:52,125 --> 00:06:53,333 Hei, Eli. 139 00:06:53,416 --> 00:06:56,125 -Hva skjer? -Vi sa ikke kusina. 140 00:06:56,208 --> 00:06:57,583 Hun er ikke kusina mi. 141 00:06:59,125 --> 00:07:00,958 Det finnes tusen damer. 142 00:07:01,583 --> 00:07:03,625 Kanskje ikke tusen for deg, men… 143 00:07:03,708 --> 00:07:05,083 Kjør på, bror. 144 00:07:06,666 --> 00:07:12,625 Eksperiment. 145 00:07:12,708 --> 00:07:14,333 Eksperiment. 146 00:07:15,208 --> 00:07:17,375 Å prøve noe for første gang. 147 00:07:17,458 --> 00:07:23,083 Det er det vi skal gjøre i denne klassen, og jeg håper dere gjør det ellers også. 148 00:07:23,166 --> 00:07:24,500 La oss begynne. 149 00:07:28,666 --> 00:07:31,083 Bernardo ba meg med på julefesten. 150 00:07:31,833 --> 00:07:33,000 Så spennende! 151 00:07:34,125 --> 00:07:35,541 Vi var bekymret for deg. 152 00:07:35,625 --> 00:07:39,000 -Jeg ble spurt i fjor. -Du var den eneste uten en date. 153 00:07:39,083 --> 00:07:40,750 Ja, men ikke nå lenger. 154 00:07:56,375 --> 00:07:57,458 Hva vil du? 155 00:07:57,541 --> 00:07:58,750 Fokuser på arbeidet. 156 00:07:58,833 --> 00:08:01,958 Du hadde noe i håret. Det er borte nå. 157 00:08:02,458 --> 00:08:03,666 Faen. 158 00:08:13,500 --> 00:08:14,333 Hallo. 159 00:08:17,166 --> 00:08:18,083 Nei, ingenting. 160 00:08:25,916 --> 00:08:29,416 -Chema! -Jeg tyvlytter ikke. 161 00:08:29,500 --> 00:08:30,625 Kom hit. 162 00:08:33,708 --> 00:08:37,500 Katten brukte zen-hagen min som toalett igjen. 163 00:08:37,583 --> 00:08:40,083 Hvorfor spør du ingen andre, Ms. Cholita? 164 00:08:40,166 --> 00:08:41,166 Jeg renser den alltid. 165 00:08:41,250 --> 00:08:45,750 Vi vet alle hvem den største blautfisken er. Hvem da? 166 00:08:45,833 --> 00:08:47,208 Chema! 167 00:08:48,291 --> 00:08:49,583 Vær så god. 168 00:08:55,375 --> 00:08:58,500 Rens den skikkelig. Ta bort alt sammen. 169 00:08:58,583 --> 00:09:00,791 Jeg trenger bare å fjerne bæsjen. 170 00:09:03,541 --> 00:09:04,375 Blautfisken. 171 00:09:04,458 --> 00:09:08,875 En som er lett å overtale til å gjøre ting du ikke vil gjøre. 172 00:09:17,125 --> 00:09:20,833 FINN PAUSEN MED DIN HIT 173 00:09:22,458 --> 00:09:25,125 SØK OM Å VÆRE EN DJ I FRIMINUTT NESTE SEMESTER 174 00:09:25,708 --> 00:09:27,875 "Studenter må søke i par." 175 00:09:27,958 --> 00:09:30,750 Søren. Hvorfor må alt være i par? 176 00:09:31,333 --> 00:09:32,333 José María. 177 00:09:33,000 --> 00:09:34,958 "Søren" er ikke et banneord. 178 00:09:35,041 --> 00:09:37,250 Nei, jeg ville be deg om en tjeneste. 179 00:09:37,333 --> 00:09:40,541 Du er en… Hva kaller de deg igjen? Blautfisk. 180 00:09:40,625 --> 00:09:43,000 Jeg er ikke så blaut som de tror. 181 00:09:43,083 --> 00:09:45,916 Ikke si det. Du vil vel ikke skuffe meg? 182 00:09:46,000 --> 00:09:48,791 Jeg er ikke en blautfisk, men jeg skal ikke skuffe deg. 183 00:09:48,875 --> 00:09:52,291 -Bra. -Hva trenger du? Arkivering, rydding? 184 00:09:52,375 --> 00:09:55,250 Nei, ikke noe av det. 185 00:09:55,333 --> 00:09:59,375 Jeg trenger at du guider noen rundt og skjemmer henne bort. 186 00:09:59,458 --> 00:10:04,375 Hun er vår nyeste elev, og flyttet hit fra nydelige Acapulco. 187 00:10:04,458 --> 00:10:05,583 Claudia Galeana. 188 00:10:06,666 --> 00:10:07,791 Claudia! 189 00:10:33,625 --> 00:10:34,458 Hallo. 190 00:10:34,958 --> 00:10:36,125 Chema, ikke sant? 191 00:10:41,166 --> 00:10:42,541 Lukk munnen din, kjære. 192 00:10:43,041 --> 00:10:45,041 Lukk munnen din! 193 00:10:45,750 --> 00:10:48,458 -Hva var det jeg skulle arkivere? -Ingenting. 194 00:10:48,541 --> 00:10:52,666 Jeg vil at du skal skjemme bort Claudia. 195 00:10:53,291 --> 00:10:54,833 Hva er galt? 196 00:10:54,916 --> 00:10:57,125 Se på Claudia. 197 00:10:57,625 --> 00:11:01,708 Hva feiler det deg? Jeg kan spørre noen andre hvis du vil. 198 00:11:01,791 --> 00:11:03,041 Nei. 199 00:11:03,541 --> 00:11:05,750 -Så ta deg sammen. -Nei. 200 00:11:05,833 --> 00:11:08,833 -Ingen er så blaut som meg. -Det var det jeg trodde. 201 00:11:08,916 --> 00:11:10,125 Så blaut. 202 00:11:10,208 --> 00:11:11,458 Jeg kan… 203 00:11:12,833 --> 00:11:15,666 skjemme bort, som du sa, den nydelige… 204 00:11:17,125 --> 00:11:22,208 Vår nye klassekamerat fra nydelige Acapulco. 205 00:11:22,791 --> 00:11:24,666 Bra. Da var det i orden. 206 00:11:25,500 --> 00:11:27,416 Så det var det. 207 00:11:28,541 --> 00:11:30,083 Her er inngangen. 208 00:11:30,166 --> 00:11:33,375 Så kult. For en flott tour. 209 00:11:35,291 --> 00:11:37,458 Hvordan er Mexico by-aksenten min? 210 00:11:38,000 --> 00:11:38,833 Nydelig. 211 00:11:41,125 --> 00:11:45,375 Hvis du har bil så kan du parkere den der, eller hvor enn du finner plass. 212 00:11:45,458 --> 00:11:47,083 Jeg har ikke bil. 213 00:11:47,166 --> 00:11:49,541 Men jeg håper noen kan kjøre meg. 214 00:11:50,041 --> 00:11:50,875 Jeg kan! 215 00:11:51,500 --> 00:11:53,041 Jeg kan hente deg. 216 00:11:53,125 --> 00:11:56,333 Jeg kan hente deg og kjøre deg hjem, så mye du ønsker. 217 00:11:56,416 --> 00:11:59,750 -Å, baby. Ville du virkelig hentet meg? -Så klart. 218 00:11:59,833 --> 00:12:02,375 Jeg bor et godt stykke unna, i Sayavedra. 219 00:12:02,875 --> 00:12:04,708 Det tok meg en time hit. 220 00:12:05,833 --> 00:12:07,000 -Ah, Sayavedra! -Ja. 221 00:12:07,083 --> 00:12:10,083 Jeg kjenner til det. Det er på vei hit. 222 00:12:10,166 --> 00:12:11,708 -Er det sant? -Ja. 223 00:12:11,791 --> 00:12:13,208 Så flott, takk. 224 00:12:13,291 --> 00:12:15,833 Jeg sa at du ikke får låne bilen. 225 00:12:15,916 --> 00:12:18,041 Eller bør jeg si "gi deg bilen"? 226 00:12:18,125 --> 00:12:20,083 Du trenger den hele dagen? 227 00:12:20,166 --> 00:12:22,833 Jeg har aldri bedt om en tjeneste før! 228 00:12:22,916 --> 00:12:26,000 Det er ikke en tjeneste. Jeg sitter igjen uten bil. 229 00:12:26,083 --> 00:12:27,541 Hva trenger du den til? 230 00:12:29,666 --> 00:12:32,333 Slutt å plag meg. Jeg har sagt nei! 231 00:12:32,416 --> 00:12:34,875 Onkelen din kommer snart. Ta denne. 232 00:12:34,958 --> 00:12:36,625 Der kommer han. Jeg kommer! 233 00:12:37,708 --> 00:12:39,458 Jaime! 234 00:12:39,541 --> 00:12:42,833 -Se på deg, Gloria! -Så godt å se deg! 235 00:12:42,916 --> 00:12:44,625 Du ser bra ut. Godt å se deg. 236 00:12:44,708 --> 00:12:46,791 -Kom inn. La meg ta den. -Greit. 237 00:12:47,291 --> 00:12:49,041 Unger, jeg har kommet! 238 00:12:49,125 --> 00:12:49,958 -Onkel! -Unger! 239 00:12:50,041 --> 00:12:52,833 Se på deg, Begoña! 240 00:12:53,583 --> 00:12:56,708 -Hvordan går det? -Du er like vakker som din mor. 241 00:12:56,791 --> 00:12:59,416 -Med all respekt. -Jeg har savnet deg, onkel! 242 00:12:59,500 --> 00:13:02,125 -Det er lenge siden sist. -Jeg vet, beklager. 243 00:13:02,208 --> 00:13:05,666 Det skjer ikke igjen. Jeg tok med noe til deg, lukk øynene. 244 00:13:05,750 --> 00:13:08,000 Ikke kikk. 245 00:13:08,083 --> 00:13:09,041 -Er det den? -Ja. 246 00:13:09,125 --> 00:13:10,041 -Ikke kikk. -Se. 247 00:13:10,125 --> 00:13:12,541 Du tuller! Jeg elsker den. 248 00:13:12,625 --> 00:13:13,458 Tusen takk! 249 00:13:13,541 --> 00:13:15,625 -Jeg skal åpne den. -Gjør det. 250 00:13:15,708 --> 00:13:17,375 -Hei, onkel. -Fy søren! 251 00:13:17,875 --> 00:13:19,708 Se så stor du har blitt! 252 00:13:20,750 --> 00:13:23,083 Stor og kjekk som faren din. 253 00:13:23,750 --> 00:13:25,708 -Så har det startet? -Hva da? 254 00:13:25,791 --> 00:13:27,208 Avgangsåret. 255 00:13:27,291 --> 00:13:30,125 -Hva vil du studere? -Sivilingeniør, som far. 256 00:13:32,458 --> 00:13:36,291 Det eneste som er viktig er at du har lidenskap for det. 257 00:13:37,833 --> 00:13:39,541 Se hva jeg tok med til deg. 258 00:13:40,375 --> 00:13:42,000 Med initialene dine og alt. 259 00:13:42,083 --> 00:13:44,250 Nå kan du kaste bort denne driten. 260 00:13:44,333 --> 00:13:46,208 De skader nok ørene dine. 261 00:13:46,291 --> 00:13:48,500 De er kule, onkel. Tusen takk. 262 00:13:48,583 --> 00:13:49,625 Null problem. 263 00:13:49,708 --> 00:13:51,750 -De er så kule. -Ja. 264 00:13:51,833 --> 00:13:52,833 Og for Gloria… 265 00:13:52,916 --> 00:13:54,500 Får jeg også noe? 266 00:13:54,583 --> 00:13:56,625 Noe lite. Lukk øynene dine. 267 00:13:56,708 --> 00:13:57,541 Ja vel. 268 00:13:58,083 --> 00:13:59,375 -Nei! -Geit. 269 00:13:59,458 --> 00:14:01,666 Så nydelig! 270 00:14:01,750 --> 00:14:02,583 Og det beste. 271 00:14:03,166 --> 00:14:05,791 Den beste storfetungen til å lage pipián. 272 00:14:05,875 --> 00:14:07,750 Til å slikke fingrene dine! 273 00:14:07,833 --> 00:14:09,875 Jeg får vann i munnen, Jaime. 274 00:14:10,500 --> 00:14:12,000 Hvordan var reisen? 275 00:14:12,083 --> 00:14:15,458 Det tok meg 23 timer, uten pausene. 276 00:14:15,541 --> 00:14:16,833 Det er så langt. 277 00:14:16,916 --> 00:14:18,833 Derfor tok jeg med trucken min. 278 00:14:19,541 --> 00:14:22,000 Jeg lar den stå her for når jeg besøker. 279 00:14:22,083 --> 00:14:26,291 -Så kan jeg komme meg hjem igjen. -Hvorfor har du ikke gjort det før? 280 00:14:26,375 --> 00:14:28,458 -Jeg tenker ikke alltid. -Onkel! 281 00:14:28,541 --> 00:14:30,416 -Du må være utslitt. -Ja. 282 00:14:30,500 --> 00:14:35,041 -Finn deg til rette på rommet mitt. -Finn deg til rett. Jeg legger bort dette. 283 00:14:35,125 --> 00:14:36,125 Kom igjen 284 00:14:36,208 --> 00:14:39,291 -La meg hjelpe deg. -Så gjestfri. 285 00:14:39,375 --> 00:14:41,583 -Vi har savnet deg, onkel. -Virkelig? 286 00:14:41,666 --> 00:14:45,875 Jeg kan fikse egg i morgen. 287 00:14:45,958 --> 00:14:47,166 -Du tok med mye. -Ja. 288 00:14:47,250 --> 00:14:48,166 Nydelig. 289 00:14:48,250 --> 00:14:50,375 Du kan lade telefonen din der. 290 00:14:50,458 --> 00:14:54,583 Ro ned. Dette er en førsteklasses velkomst. 291 00:14:54,666 --> 00:14:56,833 Vi har virkelig savnet deg. 292 00:14:56,916 --> 00:15:01,416 Jeg har savnet dere mer. Kunne ikke vente til å se dere. 293 00:15:04,208 --> 00:15:07,625 Livet til faren din endret seg da ha dro for å studere i London. 294 00:15:08,375 --> 00:15:10,500 Og han ga deg kjærlighet for musikk. 295 00:15:11,000 --> 00:15:13,875 -Ja, jeg elsker det. -Jeg vet det. 296 00:15:15,125 --> 00:15:16,250 Jeg vet det. 297 00:15:16,333 --> 00:15:20,500 Jeg kan sette på en film. Eller hva enn du trenger. 298 00:15:20,583 --> 00:15:23,666 Et glass vann? Jeg kan skru av lampen. 299 00:15:23,750 --> 00:15:26,625 Sett deg. 300 00:15:27,666 --> 00:15:28,500 Klart det. 301 00:15:29,166 --> 00:15:30,000 Hva skjer? 302 00:15:30,666 --> 00:15:33,166 Du virker stressa. Tar du noe? 303 00:15:33,250 --> 00:15:34,625 Så klart ikke. 304 00:15:35,666 --> 00:15:40,125 Du vet at faren din og jeg ga et løfte. 305 00:15:40,208 --> 00:15:45,333 -Ja, onkel. -Og det betyr at du kan si meg alt. 306 00:15:45,416 --> 00:15:47,000 Om drømmene dine. 307 00:15:47,875 --> 00:15:49,125 Om jenter. 308 00:15:49,208 --> 00:15:51,625 Jeg visste at det var det. 309 00:15:51,708 --> 00:15:52,750 Hva heter hun? 310 00:15:53,291 --> 00:15:55,000 -Hvem da? -Ikke spill dum. 311 00:15:55,083 --> 00:15:58,583 -Snuppa vi snakker om. -Claudia. 312 00:15:59,208 --> 00:16:02,291 Hun kalte meg "baby". Hun er drømmejenta mi. 313 00:16:02,375 --> 00:16:03,333 Og? 314 00:16:03,416 --> 00:16:06,666 Den eneste måten jeg kan få henne er ved å kjøre henne. 315 00:16:07,500 --> 00:16:09,208 Men jeg får ikke låne bilen. 316 00:16:09,708 --> 00:16:12,666 Jeg må kjøre henne, ellers gjør de populære det. 317 00:16:12,750 --> 00:16:16,458 Da er jeg uten date til julefesten. Og jeg får ikke eksperimert. 318 00:16:16,541 --> 00:16:18,958 Jeg er avgangselev, og vil alltid være jomfru. 319 00:16:19,041 --> 00:16:21,875 Ro ned! 320 00:16:21,958 --> 00:16:23,708 Ingen kommer deg i forkjøpet. 321 00:16:24,416 --> 00:16:27,625 Ingen. Skjønner du? Du forblir ikke alltid en jomfru. 322 00:16:28,291 --> 00:16:29,708 Du kan låne trucken min. 323 00:16:30,375 --> 00:16:32,875 Den er gammel, men den funker og har bra anlegg. 324 00:16:33,375 --> 00:16:36,291 Så kan du dra på festen og eksperimentere. 325 00:16:36,375 --> 00:16:38,958 De populære ungene kan bare prøve. La meg si deg noe. 326 00:16:40,041 --> 00:16:43,666 Det eneste som virkelig fyrer meg opp, 327 00:16:43,750 --> 00:16:46,791 nok til at jeg sier: "Dette fyrer meg opp," 328 00:16:47,375 --> 00:16:48,666 er å gi råd. 329 00:16:49,625 --> 00:16:52,458 Men hvis du vil vite om hun liker deg, 330 00:16:52,541 --> 00:16:55,791 når du drar så snur du deg kult 331 00:16:56,333 --> 00:16:58,625 for å se om hun ser på deg. 332 00:16:58,708 --> 00:17:01,125 Virkelig? Det funker vel ikke alltid? 333 00:17:01,208 --> 00:17:02,208 Slår feiler aldri. 334 00:17:02,291 --> 00:17:04,750 Lytter du ikke? Tror du jeg er idiot? 335 00:17:04,833 --> 00:17:05,833 -Nei. -Følg med. 336 00:17:06,333 --> 00:17:07,833 Det feiler aldri. 337 00:17:07,916 --> 00:17:11,750 Hvis jenta ser på deg så vil hun ha deg. 338 00:17:12,416 --> 00:17:14,166 Sånn. Trucken er din. 339 00:17:14,250 --> 00:17:17,916 Nå er resten opp til deg. 340 00:17:18,000 --> 00:17:19,083 Tusen takk. 341 00:17:21,125 --> 00:17:23,583 Stikk av nå. Jeg vil hvile meg. 342 00:17:23,666 --> 00:17:25,125 Si hvis du trenger noe. 343 00:17:25,208 --> 00:17:27,375 -Tusen takk! -Kom deg ut. 344 00:17:39,000 --> 00:17:41,333 Å, baby. Ville du virkelig hentet meg? 345 00:18:19,250 --> 00:18:20,291 Jeg kjører! 346 00:18:21,208 --> 00:18:22,541 Jævla GPS. 347 00:18:22,625 --> 00:18:24,875 Jeg ville ha den lette ruten. 348 00:18:24,958 --> 00:18:26,666 Omdirigerer. 349 00:18:30,291 --> 00:18:31,666 For et rasshøl. 350 00:18:34,166 --> 00:18:35,291 Kom igjen! 351 00:18:35,375 --> 00:18:36,208 Jeg kjører! 352 00:18:39,083 --> 00:18:40,625 -Faen. -Pass på! 353 00:18:40,708 --> 00:18:42,416 -Beklager. -Jævla rasshøl! 354 00:18:42,500 --> 00:18:44,500 -Kom deg ut av veien. -Flytt deg! 355 00:18:48,375 --> 00:18:49,625 Omdirigerer. 356 00:18:49,708 --> 00:18:51,958 Å, her. Idiot. 357 00:18:56,958 --> 00:18:57,791 La oss se. 358 00:18:58,500 --> 00:18:59,750 Hva var nummeret? 359 00:19:03,125 --> 00:19:05,541 -Du har ankommet. -Virkelig? 360 00:19:07,000 --> 00:19:08,375 Aldri igjen. 361 00:19:14,458 --> 00:19:15,916 Dette er så jævla langt. 362 00:19:16,875 --> 00:19:19,000 Sel om hun er drømmejenta mi. 363 00:19:36,625 --> 00:19:38,833 Vent litt. La meg åpne døren for deg! 364 00:19:49,708 --> 00:19:50,541 Sånn. 365 00:19:51,833 --> 00:19:52,750 Hei, baby. 366 00:19:53,375 --> 00:19:54,208 Hei. 367 00:20:13,541 --> 00:20:16,166 -Er du klar for første skoledag? -Klar. 368 00:20:18,750 --> 00:20:24,166 Kan vi ta en kaffe på K'fe Club først? Jeg vil være en skikkelig byjente. 369 00:20:24,250 --> 00:20:26,875 Jeg ser alltid influencerne med det. 370 00:20:27,416 --> 00:20:29,000 Første stopp, K'fe Club. 371 00:20:32,083 --> 00:20:34,166 K'FE CLUB ORGANISK KAFFE 372 00:20:35,875 --> 00:20:38,000 -Det blir 89 pesos. -89 pesos? 373 00:20:38,958 --> 00:20:40,125 Jeg kan betale. 374 00:20:40,208 --> 00:20:43,166 Nei, jeg spanderer. 375 00:20:43,250 --> 00:20:44,666 -Virkelig? -Så klart. 376 00:20:44,750 --> 00:20:45,875 Takk. 377 00:20:51,833 --> 00:20:53,291 Vær så god. 378 00:20:54,166 --> 00:20:55,000 Takk. 379 00:20:55,666 --> 00:20:57,458 Du skal få K'fe Club hver dag. 380 00:20:58,250 --> 00:20:59,500 Du er best. 381 00:21:01,458 --> 00:21:03,875 Hvordan setter vi på musikk? 382 00:21:03,958 --> 00:21:06,166 Det er spesialiteten min. La oss se. 383 00:21:06,750 --> 00:21:07,583 Nei. 384 00:21:09,166 --> 00:21:10,625 Så flaut. Beklager. 385 00:21:11,416 --> 00:21:13,083 La meg se. 386 00:21:13,791 --> 00:21:16,791 -Her er listene mine. Velg det du vil. -La meg se. 387 00:21:18,500 --> 00:21:20,000 Så rart. Du har den ikke. 388 00:21:20,750 --> 00:21:22,041 Her er den. 389 00:21:22,125 --> 00:21:24,000 Favoritten min, Mario B. 390 00:21:28,291 --> 00:21:29,708 Liker du ikke M.B.? 391 00:21:30,750 --> 00:21:32,583 -"M.B."? -Ja. 392 00:21:32,666 --> 00:21:34,833 Jeg elsker ham. 393 00:21:34,916 --> 00:21:37,000 Han er best. Han er den nye Mozart. 394 00:21:44,375 --> 00:21:47,750 Jeg er vant til fine ting 395 00:21:47,833 --> 00:21:49,666 Jeg er ubeskyttet i en truck 396 00:21:49,750 --> 00:21:52,041 De samme vanlige ved min side 397 00:21:52,125 --> 00:21:54,083 Jeg er Bautista og har blitt døpt 398 00:21:54,166 --> 00:21:55,625 Og la det være 399 00:21:56,583 --> 00:22:00,166 La det være musikk 400 00:22:00,666 --> 00:22:03,291 I dag hyller jeg livet 401 00:22:03,375 --> 00:22:06,958 Venner, elskere, og familie 402 00:22:08,375 --> 00:22:10,416 Vi kom til den beste delen. 403 00:22:11,291 --> 00:22:14,125 Ja, men vi har alt hørt på den 100 ganger. 404 00:22:16,333 --> 00:22:17,166 Skal vi dra? 405 00:22:17,250 --> 00:22:18,791 Ja, la oss gå. 406 00:22:31,041 --> 00:22:32,583 Skal du ikke introdusere oss? 407 00:22:33,083 --> 00:22:34,500 En annen gang. 408 00:22:34,583 --> 00:22:36,291 -Hallo. -Hei. 409 00:22:37,291 --> 00:22:38,250 -Hun er stygg. -Hæ? 410 00:22:40,250 --> 00:22:41,500 Hva skjer, venner? 411 00:22:41,583 --> 00:22:42,666 Dette er Claudia. 412 00:22:42,750 --> 00:22:45,500 Hun er ny her, fra Acapulco. 413 00:22:46,166 --> 00:22:47,000 -Si hei. -Hei. 414 00:22:47,083 --> 00:22:48,166 Dette er Hugo. 415 00:22:48,708 --> 00:22:49,541 -Hei. -Hallo. 416 00:22:49,625 --> 00:22:51,166 -Rubén og Ana. -Hei. 417 00:22:52,541 --> 00:22:55,166 -Når kom du hit? -En uke siden. 418 00:22:56,916 --> 00:22:59,458 -Skal jeg følge deg til timen din? -Ja. 419 00:22:59,541 --> 00:23:00,916 Vi sees. 420 00:23:01,666 --> 00:23:02,750 -Ha det. -Ha det. 421 00:23:02,833 --> 00:23:03,666 Vi sees. 422 00:23:06,916 --> 00:23:09,208 -Fy søren, hun er digg! -Ikke sant? 423 00:23:09,958 --> 00:23:13,291 -Hun er en saftig fersken. -Hun luktet som ananas. 424 00:23:13,375 --> 00:23:15,083 Dere er noen idioter. Ha det. 425 00:23:15,750 --> 00:23:18,250 -Kom igjen, Hugo. -Hva sa jeg? 426 00:23:18,333 --> 00:23:19,458 Det var en spøk. 427 00:23:19,541 --> 00:23:22,583 Du sa også ting. Ikke lat som om du er en helgen. 428 00:23:22,666 --> 00:23:25,083 Jeg har timeplanen din her. 429 00:23:25,166 --> 00:23:27,791 -Jeg skrev den ned her. -Takk. 430 00:23:27,875 --> 00:23:33,291 Jeg tok også med en notatbok og en mappe i tilfelle du glemte din. 431 00:23:33,375 --> 00:23:36,125 -Og læreplanen til skolen. -Takk. 432 00:23:36,208 --> 00:23:38,208 Jeg venter på deg etter hver time. 433 00:23:38,708 --> 00:23:42,500 -Ikke gå med noen andre. -Aldri, baby. 434 00:23:42,583 --> 00:23:43,541 Kun med deg. 435 00:23:46,916 --> 00:23:47,875 Ha en fin dag. 436 00:24:08,916 --> 00:24:10,791 Hva skjer med snuppa? 437 00:24:10,875 --> 00:24:12,333 Du ender opp i trøbbel. 438 00:24:15,291 --> 00:24:17,416 -Kom inn. -Kan vi ha en kunngjøring? 439 00:24:17,500 --> 00:24:18,625 Vær så god. 440 00:24:21,041 --> 00:24:21,916 Takk. 441 00:24:22,750 --> 00:24:25,416 -Vi har store nyheter. -Store. 442 00:24:25,500 --> 00:24:27,750 Avgangsreisen vår blir til… 443 00:24:29,750 --> 00:24:31,416 …Cancún! 444 00:24:32,625 --> 00:24:35,250 -Jeg har aldri vært i Cancún! -Ro ned! 445 00:24:36,958 --> 00:24:37,791 Jeg vet. 446 00:24:37,875 --> 00:24:41,708 Flyet, hotellet, og festene er inkludert, så hit med pengene. 447 00:24:41,791 --> 00:24:42,625 -Nå! -Nå. 448 00:24:42,708 --> 00:24:43,875 En ting til. 449 00:24:43,958 --> 00:24:45,000 Det blir episk. 450 00:24:45,083 --> 00:24:46,625 Episk. 451 00:24:47,916 --> 00:24:51,375 -Jeg har spart i flere år. -Ti stille. 452 00:24:51,458 --> 00:24:52,583 Ti stille! 453 00:24:53,708 --> 00:24:59,416 Ikke glem at dere har veiledningsøkt for valg av college denne uken. 454 00:24:59,500 --> 00:25:02,458 Det er noe som vil påvirke livene deres for alltid. 455 00:25:03,166 --> 00:25:04,833 Jeg mener det. For alltid. 456 00:25:05,708 --> 00:25:08,375 Rubén, er du sikker på litteratur? 457 00:25:08,458 --> 00:25:09,875 Helt klart, José María. 458 00:25:10,375 --> 00:25:12,333 Og du velger sivilingeniør? 459 00:25:13,875 --> 00:25:15,416 -Vel… -Hei. 460 00:25:16,041 --> 00:25:18,416 Hva skjer med Acapulco-snuppa? Hun var dritdigg. 461 00:25:19,333 --> 00:25:21,458 Ja, hvor møttes dere? 462 00:25:21,541 --> 00:25:24,875 -Hun er ny her. -Men hvorfor er hun med deg? 463 00:25:25,541 --> 00:25:26,583 Hvorfor ikke? 464 00:25:27,625 --> 00:25:30,500 -Så dere at hun holdt armen min? -Ja, jeg så det. 465 00:25:30,583 --> 00:25:32,958 Hun kommer til å bli julefest-daten min, 466 00:25:33,041 --> 00:25:36,625 og så på Cancún. Dere trenger ikke bekymre dere lenger. 467 00:25:37,875 --> 00:25:38,708 Hva? 468 00:25:39,333 --> 00:25:40,333 Du er en idiot. 469 00:25:41,041 --> 00:25:43,625 Hvis du tar henne med på julefesten og så til Cancún 470 00:25:43,708 --> 00:25:47,166 så lover jeg å gi rektoren oralsex. 471 00:25:47,750 --> 00:25:49,166 Det glemmer hun aldri. 472 00:25:51,416 --> 00:25:52,333 Gi henne hva? 473 00:25:52,833 --> 00:25:54,791 -Hæ? -Gi henne hva? 474 00:25:54,875 --> 00:25:55,750 En smal kjeks. 475 00:25:55,833 --> 00:25:57,083 -"En smal kjeks"? -Ja. 476 00:25:57,166 --> 00:25:59,041 Med sjokolade og is. 477 00:25:59,958 --> 00:26:01,375 Gå til rektors kontor. 478 00:26:01,958 --> 00:26:04,791 Si til henne hva du skal gjøre med henne. 479 00:26:05,583 --> 00:26:06,708 Rektors kontor. 480 00:26:08,208 --> 00:26:09,458 Nå. 481 00:26:11,291 --> 00:26:12,125 Noen andre? 482 00:26:17,750 --> 00:26:18,583 Hallo, Chema. 483 00:26:19,291 --> 00:26:20,833 -Hei. -Hva hører du på? 484 00:26:20,916 --> 00:26:23,083 "Rock the Casbah" av The Clash. 485 00:26:23,875 --> 00:26:25,333 Du og din britiske rock. 486 00:26:25,958 --> 00:26:26,958 Hvordan visste du det? 487 00:26:27,041 --> 00:26:32,125 Du sa at du kun hører på britisk rock. Og du har signerte plakater. 488 00:26:32,208 --> 00:26:35,458 Jeg har faktisk en av The Smiths signert av Morrissey. 489 00:26:35,541 --> 00:26:37,000 -Nei! -Jo. 490 00:26:37,083 --> 00:26:38,416 -Vil du se den? -Ja. 491 00:26:39,125 --> 00:26:41,333 Det er så kult! 492 00:26:41,416 --> 00:26:42,833 Jeg elsker The Smiths. 493 00:26:44,041 --> 00:26:45,041 Den var min fars. 494 00:26:46,958 --> 00:26:48,000 Så kult. 495 00:26:48,708 --> 00:26:51,041 Husker du da vi var barn 496 00:26:51,125 --> 00:26:53,750 når fedrene våre ble fulle, så hørte de alltid på Fobia? 497 00:26:53,833 --> 00:26:54,791 Ja! Fobia! 498 00:26:54,875 --> 00:26:56,041 Det var den ene… 499 00:26:56,125 --> 00:26:57,791 "Shake me." 500 00:26:59,166 --> 00:27:03,625 Vi kunne hengt på kveldene og hørt på musikken til hverandre. 501 00:27:03,708 --> 00:27:04,541 Ja. 502 00:27:05,083 --> 00:27:07,500 Vi kan søke på Din hit sammen. 503 00:27:07,583 --> 00:27:08,916 Høres bra ut. 504 00:27:09,000 --> 00:27:10,500 -Vi vinner nok. -Så klart. 505 00:27:10,583 --> 00:27:12,291 Hva med neste uke? 506 00:27:12,375 --> 00:27:14,000 -Torsdag? -Supert. 507 00:27:14,083 --> 00:27:15,125 Så bra. 508 00:27:16,500 --> 00:27:17,333 Hallo. 509 00:27:17,958 --> 00:27:19,833 -Hei. -Jeg heter Claudia. 510 00:27:20,750 --> 00:27:21,666 Jeg heter Eli. 511 00:27:23,500 --> 00:27:24,625 Skal vi dra? 512 00:27:25,666 --> 00:27:26,500 Ha det. 513 00:27:27,208 --> 00:27:29,250 Jeg tekster deg så du husker det. 514 00:27:45,708 --> 00:27:49,500 Min første skoledag var så bra, takket være deg. 515 00:27:50,000 --> 00:27:51,416 Liker du hot vinyasa? 516 00:27:52,166 --> 00:27:53,125 -Ja. -Virkelig? 517 00:27:53,208 --> 00:27:56,250 Så klart jeg liker hot matcha. 518 00:27:56,333 --> 00:28:00,583 Og hot latte. Hot dogs. 519 00:28:00,666 --> 00:28:03,500 -Hva hørte du? Jeg sa "hot vinyasa." 520 00:28:03,583 --> 00:28:04,416 Yoga. 521 00:28:05,416 --> 00:28:10,250 Jeg vil ta noen kurs, og kanskje pole-dancing også. 522 00:28:11,208 --> 00:28:15,625 Jeg så det på Instagram, men jeg kommer meg ikke dit. 523 00:28:16,125 --> 00:28:16,958 Med meg! 524 00:28:17,583 --> 00:28:18,541 Virkelig? 525 00:28:18,625 --> 00:28:19,875 -Ja -Virkelig? 526 00:28:19,958 --> 00:28:23,000 -Du er ikke opptatt på ettermiddagen? -Slettes ikke. 527 00:28:23,083 --> 00:28:24,000 Perfekt. 528 00:28:24,083 --> 00:28:28,000 La meg sjekke tidsplanen, så blir du med meg på vinyasa, eller? 529 00:28:29,208 --> 00:28:31,833 La den ligge. Jeg kan kaste den. 530 00:28:32,791 --> 00:28:33,833 Takk, baby. 531 00:28:35,416 --> 00:28:36,333 Ha det. 532 00:28:36,416 --> 00:28:37,875 La meg åpne den for deg. 533 00:28:46,208 --> 00:28:48,375 -For en gentleman! -Så klart. 534 00:28:48,458 --> 00:28:49,500 Takk, Chema. 535 00:28:49,583 --> 00:28:50,416 Ja. 536 00:28:50,916 --> 00:28:52,708 -Vi sees i morgen. -Ja. 537 00:28:54,833 --> 00:29:00,750 Hvis du vil vite om hun liker deg så snur du deg kult når du drar, 538 00:29:00,833 --> 00:29:03,083 for å se om hun snur seg for å se deg. 539 00:29:03,166 --> 00:29:05,458 Virkelig? Det funker vel ikke alltid? 540 00:29:05,541 --> 00:29:06,541 Det feiler aldri. 541 00:29:06,625 --> 00:29:09,083 Hører du ikke? Tror du jeg er en idiot? 542 00:29:09,166 --> 00:29:13,750 Hør her. Hvis en jente ser tilbake på deg så vil hun ha deg. 543 00:29:22,125 --> 00:29:24,041 Chema! 544 00:29:26,416 --> 00:29:28,083 Går det bra, baby? 545 00:29:28,166 --> 00:29:32,625 Din pervo som sikler over noen legger. Hva med #MeToo? 546 00:29:32,708 --> 00:29:36,250 -Jeg siklet ikke over noe. -Det går fint, baby. 547 00:29:36,333 --> 00:29:38,833 Jeg så ikke på leggene dine. Jeg lover. 548 00:29:38,916 --> 00:29:42,750 Så du har alltid det desperate blikket? 549 00:29:42,833 --> 00:29:44,208 Hvilket desperat blikk? 550 00:29:45,458 --> 00:29:46,875 Min sexy baby. 551 00:29:49,416 --> 00:29:51,625 Jeg har tenkt på deg i hele dag. 552 00:29:52,916 --> 00:29:54,125 Jeg kan ikke, kjære. 553 00:29:54,875 --> 00:29:55,875 Beklager. 554 00:30:07,000 --> 00:30:09,875 Jeg er så mett. Jeg spiste så mye. 555 00:30:15,500 --> 00:30:18,500 Mamma, kan vi spise på poke-stedet i morgen? 556 00:30:18,583 --> 00:30:20,458 -God idé, kjære. -Hva er det? 557 00:30:21,166 --> 00:30:22,208 Poke. 558 00:30:22,291 --> 00:30:25,625 Det er som sushi, men i en bolle. 559 00:30:26,125 --> 00:30:30,000 -Det er overalt på Instagram. -Apropos bolle, så må jeg på do. 560 00:30:30,083 --> 00:30:32,500 På rommet mitt. Kommer straks. 561 00:30:33,000 --> 00:30:34,875 Så morsom. Føl deg som hjemme. 562 00:30:34,958 --> 00:30:36,500 Takk, Gloria. 563 00:30:36,583 --> 00:30:38,916 Ja! Det var det jeg trengte. 564 00:30:49,291 --> 00:30:51,875 Nå begynner rennaræven. 565 00:30:55,291 --> 00:30:57,416 -Nei! -Hva faen? 566 00:30:58,583 --> 00:31:00,250 Faen. 567 00:31:00,333 --> 00:31:04,458 "Hva faen?" Faen ta ham for å ikke banke på. 568 00:31:17,375 --> 00:31:20,916 Vel, i morgen blir en ny dag med Claudia. 569 00:31:36,125 --> 00:31:37,583 Faen! 570 00:31:37,666 --> 00:31:39,666 Omdirigerer. 571 00:31:39,750 --> 00:31:40,625 Kjør forbi! 572 00:31:40,708 --> 00:31:42,375 Vi har gode vibber 573 00:31:45,041 --> 00:31:46,041 M.B.! 574 00:31:46,125 --> 00:31:49,750 Mario B! 575 00:31:53,083 --> 00:31:57,333 Nei. 576 00:32:08,000 --> 00:32:09,583 Dette er Hanna og Alexa. 577 00:32:09,666 --> 00:32:11,041 Hei, igjen. 578 00:32:11,125 --> 00:32:13,041 -Vil du ha en smørbrød? -Så godt! 579 00:32:13,125 --> 00:32:15,041 -Nei! Ikke det. -Nei? 580 00:32:15,125 --> 00:32:15,958 Du. 581 00:32:44,375 --> 00:32:47,083 JEG ER HER. SE HVEM JEG MØTTE PÅ OPPE. 582 00:32:51,750 --> 00:32:53,083 HVOR ER DU? 583 00:32:53,166 --> 00:32:54,583 BEKLAGER, ELI, MEN… 584 00:32:57,625 --> 00:32:58,875 Bra. 585 00:33:00,791 --> 00:33:02,208 Veldig bra. 586 00:33:14,583 --> 00:33:16,416 SPAREPENGER TIL AVGANGSREISE 587 00:33:16,500 --> 00:33:17,583 Faen. 588 00:33:21,625 --> 00:33:23,041 -Det var superkult. -Ja? 589 00:33:23,125 --> 00:33:24,875 Jeg gjorde yoga, Pilates. 590 00:33:26,041 --> 00:33:28,625 -En kropp som dette krever arbeid. -Chema! 591 00:33:28,708 --> 00:33:30,083 -Kom hit! -Hei, Claudia. 592 00:33:30,166 --> 00:33:34,500 -Dette er Sebas og Tomás. -Jeg tror vi kjenner hverandre. Hei! 593 00:33:36,583 --> 00:33:37,416 Hei, Sebas. 594 00:33:39,541 --> 00:33:40,500 Hva skjer'a? 595 00:33:41,500 --> 00:33:42,333 Hva skjer? 596 00:33:42,833 --> 00:33:46,166 Så sa guruen min at jeg kanskje får måte Mario B. 597 00:33:46,833 --> 00:33:48,041 -Mario B? -Ja. 598 00:33:48,125 --> 00:33:49,416 Jøss! Mario B! 599 00:33:50,166 --> 00:33:51,000 Jøss. 600 00:33:51,708 --> 00:33:52,583 Så spennende. 601 00:33:54,750 --> 00:33:56,583 -Vi må dra nå. -Ha det. 602 00:33:56,666 --> 00:33:57,500 Ha det. 603 00:33:58,291 --> 00:34:00,333 -Ha en fin dag. -Hei, du. 604 00:34:01,666 --> 00:34:05,708 Jeg får besøk på fredag. En chill husfest. 605 00:34:06,416 --> 00:34:07,333 Ta med Claudia. 606 00:34:07,958 --> 00:34:09,458 -Ja vel. -Og… 607 00:34:10,833 --> 00:34:12,916 Og du kan ta med vennene dine også. 608 00:34:13,916 --> 00:34:15,333 -Vennene dine. -Ja. 609 00:34:15,958 --> 00:34:17,916 -Vi sees, kjeppen. -Sees, Sebas. 610 00:34:18,916 --> 00:34:20,083 "Kjekken." 611 00:34:24,958 --> 00:34:26,375 Hva skjedde? Hva sa han? 612 00:34:26,458 --> 00:34:29,916 Gjør dere klare for en husfest hos Sebas. 613 00:34:33,500 --> 00:34:34,583 Kjør fullt ut! 614 00:34:34,666 --> 00:34:36,833 -Han ser. -Vi sees. 615 00:34:37,625 --> 00:34:40,000 -Vi tar kontakt. -Jeg sender en melding. 616 00:34:42,083 --> 00:34:43,458 -Kan jeg komme inn? -Ja. 617 00:34:43,541 --> 00:34:47,791 -Jeg banket på. Du trener vel ikke nå? -Nei, den er bortgjemt. 618 00:34:47,875 --> 00:34:49,000 Bra. 619 00:34:50,125 --> 00:34:51,583 Se på deg! 620 00:34:51,666 --> 00:34:53,791 Så jævla kjekk. 621 00:34:53,875 --> 00:34:56,958 Det er min første fest med de populære. 622 00:34:57,458 --> 00:34:59,875 Med selveste Claudia. 623 00:34:59,958 --> 00:35:03,291 Ja vel. Da kom jeg i rette øyeblikk. 624 00:35:03,375 --> 00:35:06,125 -Kom hit. -Jeg er på vei ut, onkel. 625 00:35:06,208 --> 00:35:08,416 -To minutter. Sett deg! -Ja vel. 626 00:35:08,500 --> 00:35:09,625 -Faen. -Ja vel. 627 00:35:09,708 --> 00:35:10,708 -Chema. -Ja. 628 00:35:11,583 --> 00:35:14,958 Utenom løftet jeg ga til din far, 629 00:35:15,458 --> 00:35:17,375 så er jeg her for dere alle 630 00:35:17,458 --> 00:35:20,958 Samme hva du trenger. Skjønner du? 631 00:35:21,041 --> 00:35:24,375 -Jeg vet det, takk. -Hvorfor haster du? 632 00:35:24,875 --> 00:35:30,791 Jeg vet at dette er uvanlige tider og det er kult på K'fe Club. 633 00:35:31,416 --> 00:35:33,916 Jeg har noe til deg. 634 00:35:34,625 --> 00:35:38,666 Jeg vet at du kan finne alt mulig på telefonen din, men se her. 635 00:35:39,208 --> 00:35:42,458 Det er ingenting som slår å runke på gamlemåten. 636 00:35:42,541 --> 00:35:46,208 Hvis du vil utforske kvinnekroppen… 637 00:35:46,291 --> 00:35:49,666 -La oss legge det bort. -Ikke tro at jeg er i utakt. 638 00:35:49,750 --> 00:35:53,541 Jeg kjøpte også det nyeste sex-leketøyet til deg. 639 00:35:53,625 --> 00:35:55,958 -En lommevagina. -Nei. Legg den bort. 640 00:35:56,041 --> 00:35:58,208 Ro ned. Se, den føles helt ut som… 641 00:35:58,291 --> 00:36:00,916 -Nei! -Ikke vær redd. Den biter ikke. 642 00:36:01,000 --> 00:36:04,791 -Den ser utenomjordisk ut. -Og den snakker. "Jeg vil knulle deg." 643 00:36:04,875 --> 00:36:05,875 Kutt ut! 644 00:36:05,958 --> 00:36:06,791 Kom igjen. 645 00:36:06,875 --> 00:36:10,458 Bare kjenn på teksturen. Den føles ut som… 646 00:36:10,541 --> 00:36:12,291 -Ser du? -Du har rett. 647 00:36:12,375 --> 00:36:16,250 -Bare ikke bli for gira akkurat nå. -Det holder. Legg den bort. 648 00:36:16,333 --> 00:36:17,958 Greit. En siste ting. 649 00:36:18,041 --> 00:36:19,791 Hør etter. Dette er viktig. 650 00:36:20,708 --> 00:36:23,375 -Ikke la henne klemme deg. -Hæ? 651 00:36:23,458 --> 00:36:25,833 -Hvorfor ikke? -Hør her, Chema. 652 00:36:25,916 --> 00:36:29,333 Det eneste som virkelig fyrer meg opp, 653 00:36:29,416 --> 00:36:33,416 nok til at jeg sier: "Dette fyrer meg opp," 654 00:36:33,500 --> 00:36:35,083 er å gi råd. 655 00:36:35,625 --> 00:36:38,166 Men hvis snuppa klemmer deg, 656 00:36:38,916 --> 00:36:39,833 bare glem det. 657 00:36:39,916 --> 00:36:44,000 Hva er galt med å klemme? Par klemmer hele tiden. 658 00:36:44,083 --> 00:36:49,166 Hør her, Chema. Tro hva enn du vil. 659 00:36:50,125 --> 00:36:53,000 Men det er over og ut hvis hun klemmer deg. 660 00:36:53,833 --> 00:36:55,166 Det kan ikke hjelpes. 661 00:36:56,041 --> 00:36:58,375 Du blir ikke mer enn en venn. 662 00:37:00,083 --> 00:37:05,750 Du har ikke sett oss. Claudia og jeg er mye mer enn bare venner. 663 00:37:24,791 --> 00:37:25,666 Sukkerklumpen. 664 00:37:25,750 --> 00:37:27,291 Overflødig naiv. 665 00:37:27,375 --> 00:37:30,375 Så naiv at han tror han kan bli mer enn venner 666 00:37:30,458 --> 00:37:32,875 med den uoppnåelige drømmejenta si. 667 00:37:47,333 --> 00:37:48,791 Drikk opp. 668 00:37:51,875 --> 00:37:54,666 -Du sa vi ikke ville bli invitert igjen. -De inviterte Chema. 669 00:37:54,750 --> 00:37:56,833 Hvorfor kunne jeg ikke ta med Ana? 670 00:37:56,916 --> 00:38:00,458 -Jeg snakker ikke med andre jenter. -De snakker ikke med deg. 671 00:38:00,541 --> 00:38:03,333 Men denne angrepsspilleren er i ferd med å score. 672 00:38:03,416 --> 00:38:05,875 Ikke kjør fullt kåt-modus igjen. 673 00:38:05,958 --> 00:38:07,125 Det var én gang. 674 00:38:07,958 --> 00:38:09,083 -Og du, Chema? -Hæ? 675 00:38:09,166 --> 00:38:12,416 Hvem er daten din til julefesten? Jeg har bare sett deg med Claudia. 676 00:38:12,500 --> 00:38:14,750 Ja, hvem ellers? 677 00:38:14,833 --> 00:38:16,125 Hør på han. 678 00:38:16,208 --> 00:38:20,291 Hvem er Claudia for deg? En venn? 679 00:38:20,375 --> 00:38:24,166 -Nei, vi er mye mer enn det. -Greit, bestevenn. 680 00:38:24,250 --> 00:38:26,750 -Ja, eller nei. Noe i den duren. -Nei. 681 00:38:26,833 --> 00:38:28,708 Det er det verste som kan skje. 682 00:38:28,791 --> 00:38:31,541 Det er som å score selvmål i slutten av kampen. 683 00:38:31,625 --> 00:38:34,416 I siste minutt av finalen! 684 00:38:34,500 --> 00:38:35,750 Du forstår det ikke. 685 00:38:35,833 --> 00:38:39,833 Tror dere vi ikke kan være et par? Dere har ikke sett oss sammen. 686 00:38:43,416 --> 00:38:44,750 For å være ærlig, nei. 687 00:38:45,416 --> 00:38:46,541 Som din venn. 688 00:38:48,083 --> 00:38:48,916 Hør her. 689 00:38:49,625 --> 00:38:54,166 Du burde dra på julefesten men en jente du har tilknytning til. 690 00:38:54,250 --> 00:38:56,833 -Ting til felles. -Claudia og jeg har mye til felles. 691 00:38:56,916 --> 00:38:59,500 Jeg tror deg. Men hva da? 692 00:38:59,583 --> 00:39:00,416 Som… 693 00:39:01,500 --> 00:39:02,416 For eksempel… 694 00:39:03,791 --> 00:39:06,375 Hør her. Claudia og jeg skal bli et par. 695 00:39:06,458 --> 00:39:07,291 Bare se her. 696 00:39:13,125 --> 00:39:14,833 Hei, Chema. 697 00:39:14,916 --> 00:39:16,458 -Hei. -Vil du ha en mango-shot? 698 00:39:16,541 --> 00:39:17,833 Jeg liker det ikke. 699 00:39:18,333 --> 00:39:19,750 -Tuller du? -Virkelig? 700 00:39:21,541 --> 00:39:22,583 Greit, takk. 701 00:39:22,666 --> 00:39:24,500 -Bånnski. -Ja! 702 00:39:30,541 --> 00:39:31,375 Bånnski. 703 00:39:32,041 --> 00:39:33,541 Var det mango i den? 704 00:39:33,625 --> 00:39:36,166 Hva skjer med Claudia? Liker hun Sebas? 705 00:39:37,375 --> 00:39:39,208 Jeg vet ikke. Unnskyld meg. 706 00:39:39,291 --> 00:39:41,458 Stakkars sukkerklump! 707 00:39:41,541 --> 00:39:43,500 Ja, stakkars sukkerklump. 708 00:39:46,833 --> 00:39:48,625 -Kom hit, baby. -Hei, Claudia. 709 00:39:50,291 --> 00:39:52,750 -Shot! -Nei. 710 00:39:53,958 --> 00:39:55,583 Mer! Drikk alt sammen! 711 00:39:56,625 --> 00:39:58,666 -Du er dritings. Du trenger vann. -Nei. 712 00:39:58,750 --> 00:40:01,166 -Jeg skal stjele ham. -Ja vel. 713 00:40:01,250 --> 00:40:02,083 Kom igjen. 714 00:40:03,041 --> 00:40:05,125 -Jeg vil spørre deg om noe. -Hva da? 715 00:40:07,208 --> 00:40:10,291 Hva vet du om Clauda? Jeg liker henne. 716 00:40:11,041 --> 00:40:11,875 Jeg vet ikke. 717 00:40:12,375 --> 00:40:16,750 Har hun en kjæreste i Acapulco? Hva har du funnet ut? 718 00:40:18,791 --> 00:40:20,041 Vet du, eller ikke? 719 00:40:20,125 --> 00:40:21,625 Ja, jeg gjør det. 720 00:40:22,208 --> 00:40:24,291 Hun er lesbisk. 721 00:40:25,333 --> 00:40:27,083 -Lesbisk? -Ja. 722 00:40:27,666 --> 00:40:31,750 -Det er hun ikke. -Jeg lyver ikke. Hun er skikkelig lesbisk. 723 00:40:32,291 --> 00:40:34,708 Se. Skikkelig lesbisk. 724 00:40:39,458 --> 00:40:42,083 Jeg trodde vi hadde noe. 725 00:40:42,166 --> 00:40:44,250 -Jeg tror ikke det. -Takk, kjeppen. 726 00:40:44,333 --> 00:40:45,708 Når som helst. 727 00:40:50,416 --> 00:40:51,666 Unnskyld oss. 728 00:40:52,208 --> 00:40:53,125 Kom. 729 00:40:53,208 --> 00:40:54,041 Hva? 730 00:40:56,791 --> 00:40:58,541 Baby, jeg er møkkings. 731 00:40:58,625 --> 00:41:00,666 Og Sebas vil hjem til meg. 732 00:41:00,750 --> 00:41:02,791 -Hva? -Jeg sa ja. 733 00:41:02,875 --> 00:41:04,875 Når skjedde det? 734 00:41:04,958 --> 00:41:06,375 -For litt siden. -Nei. 735 00:41:07,291 --> 00:41:09,041 Kan du tro det? Så spennende! 736 00:41:09,125 --> 00:41:10,333 VELG TUREN DIN 737 00:41:11,041 --> 00:41:12,083 Blir du med meg? 738 00:41:12,166 --> 00:41:13,416 -Hvor da? -Frisk luft. 739 00:41:13,500 --> 00:41:16,375 -Hvor skal vi? Nei. -Ta litt frisk luft. 740 00:41:16,458 --> 00:41:17,958 Kom igjen. 741 00:41:21,833 --> 00:41:22,791 Jøss. 742 00:41:24,416 --> 00:41:25,500 Ja vel, Claudia. 743 00:41:25,583 --> 00:41:27,458 Nå er du trygg. Jeg drar. 744 00:41:27,541 --> 00:41:28,583 Vent litt. 745 00:41:29,791 --> 00:41:30,625 Baby. 746 00:41:32,041 --> 00:41:33,541 Kan du gjøre noe for meg? 747 00:41:34,791 --> 00:41:36,291 Passer den? 748 00:41:36,375 --> 00:41:38,125 Ikke helt. 749 00:41:38,208 --> 00:41:40,541 Kanskje en størrelse større. 750 00:41:40,625 --> 00:41:44,125 Du trenger ikke å sove i sengen min. 751 00:41:44,208 --> 00:41:48,250 Jeg kan finne frem puter og en dyne. 752 00:41:54,125 --> 00:41:56,166 Jeg sover med deg. 753 00:41:56,250 --> 00:41:59,333 Jeg trenger ikke puter og dyne. 754 00:41:59,416 --> 00:42:02,583 Takk, baby. Du er så skjønn. 755 00:42:03,291 --> 00:42:04,250 Vet du hva? 756 00:42:04,333 --> 00:42:07,708 Jeg hater når foreldrene mine drar til besteforeldrene mine i Acapulco 757 00:42:07,791 --> 00:42:09,166 og etterlater meg her. 758 00:42:09,916 --> 00:42:12,875 Men jeg vil ikke gå glipp av festene. 759 00:42:12,958 --> 00:42:13,791 Nei. 760 00:42:15,416 --> 00:42:17,750 Favorittdelen min. La oss danse. 761 00:42:22,166 --> 00:42:23,250 Du er mitt liv 762 00:42:23,333 --> 00:42:26,875 Jeg venter på at du kommer tilbake 763 00:42:26,958 --> 00:42:29,916 Gi meg ett kyss til 764 00:42:30,000 --> 00:42:32,541 Jeg vil bare ha ett kyss til 765 00:42:32,625 --> 00:42:35,250 Hvis du forlater meg 766 00:42:35,333 --> 00:42:36,791 Så glemmer jeg deg aldri 767 00:42:36,875 --> 00:42:37,875 Kom hit. 768 00:42:38,541 --> 00:42:39,666 Baby. 769 00:42:40,375 --> 00:42:41,500 Gi meg et kyss. 770 00:42:44,708 --> 00:42:45,583 Fiaskoen. 771 00:42:46,083 --> 00:42:48,416 Når noen kødder det til, bommer, 772 00:42:48,500 --> 00:42:52,125 og stivner av den minste fysiske kontakten med en jente. 773 00:43:17,416 --> 00:43:18,250 Hei, Siri. 774 00:43:18,333 --> 00:43:19,250 Ja? 775 00:43:19,750 --> 00:43:21,416 Hvordan tungekysser jeg? 776 00:43:21,500 --> 00:43:24,916 Først, få en frisk pust, 777 00:43:25,000 --> 00:43:28,291 tilt hodet ditt, lukk øynene, og stikk ut tungen din… 778 00:43:28,375 --> 00:43:29,208 Baby! 779 00:43:29,708 --> 00:43:32,000 -Jeg er traumatisert. -Hva har skjedd? 780 00:43:32,708 --> 00:43:34,708 Ingenting fra Sebas. 781 00:43:34,791 --> 00:43:37,583 Ingen likes, ingen meldinger eller kommentarer. 782 00:43:37,666 --> 00:43:40,791 Jeg skjønner det ikke. Vi hadde det så gøy i går. 783 00:43:40,875 --> 00:43:44,500 Han sa han skulle ta med meg hjem. Men du tok meg med hjem. 784 00:43:45,875 --> 00:43:47,458 Du var skikkelig full. 785 00:43:48,250 --> 00:43:51,208 Husker du? Du sa du ville hjem. 786 00:43:51,791 --> 00:43:56,041 Og jeg forlot festen for å ta deg med hjem så du slapp å være alene. 787 00:43:56,125 --> 00:43:57,458 Husker du ikke det? 788 00:44:00,083 --> 00:44:01,958 Og mellom oss. 789 00:44:03,291 --> 00:44:05,083 Du er for god for Sebas. 790 00:44:05,166 --> 00:44:08,708 Han er en fuckboy. Du burde være med en som er… 791 00:44:10,875 --> 00:44:11,708 …du vet… 792 00:44:12,750 --> 00:44:13,583 annerledes. 793 00:44:14,250 --> 00:44:16,916 -Skjønner du? -Aw, baby! 794 00:44:17,000 --> 00:44:17,916 Jeg elsker deg! 795 00:44:20,000 --> 00:44:22,083 Ikke la henne klemme deg. 796 00:44:23,708 --> 00:44:26,250 Hvorfor dytter du meg bort? Hva er det? 797 00:44:27,458 --> 00:44:28,291 Kom hit. 798 00:44:30,041 --> 00:44:31,166 Klem meg. 799 00:44:33,041 --> 00:44:33,875 "Venner". 800 00:44:34,916 --> 00:44:36,458 Kan jeg si deg noe? 801 00:44:38,666 --> 00:44:40,000 Du er min bestevenn. 802 00:44:45,541 --> 00:44:47,958 Søren! 803 00:44:48,041 --> 00:44:51,000 Dette kommer til å bli godt. 804 00:44:51,875 --> 00:44:54,375 Du har ikke gjort sånt med serviettene før. 805 00:44:54,458 --> 00:44:56,125 Hva så? Det ser fint ut. 806 00:44:56,625 --> 00:44:57,458 Ja. 807 00:44:59,291 --> 00:45:00,583 Hva er det? 808 00:45:00,666 --> 00:45:05,000 Du lar meg ikke dekke bordet eller se showet onkelen din anbefalte. 809 00:45:05,083 --> 00:45:06,875 Jeg vil snakke med deg om han. 810 00:45:06,958 --> 00:45:09,833 Om å leie leiligheten ved siden av? 811 00:45:09,916 --> 00:45:10,791 Hæ? 812 00:45:10,875 --> 00:45:14,000 Han jobber i byen og vil ikke okkupere rommet ditt. 813 00:45:14,083 --> 00:45:16,208 Ja, han har vært her en stund. 814 00:45:16,708 --> 00:45:19,541 Men det er ikke det. Det er litt relatert. 815 00:45:20,291 --> 00:45:21,125 Hør, mor. 816 00:45:21,875 --> 00:45:23,625 Hvem er onkel Jaime for deg? 817 00:45:23,708 --> 00:45:24,625 Hva? 818 00:45:24,708 --> 00:45:27,875 Hva ville skjedd om han følte noe for deg? 819 00:45:27,958 --> 00:45:30,625 Slutt å tull. Han er som en bror. 820 00:45:30,708 --> 00:45:32,958 Men hva om ha ville mer? 821 00:45:33,583 --> 00:45:34,833 Jeg vet ikke, som… 822 00:45:36,000 --> 00:45:36,833 et forhold. 823 00:45:36,916 --> 00:45:38,708 Et forhold? Er du gal? 824 00:45:38,791 --> 00:45:42,375 Hva måtte han gjort for å få deg til å se på ham annerledes? 825 00:45:42,458 --> 00:45:44,166 Ingenting. Det er umulig. 826 00:45:44,666 --> 00:45:45,916 Umulig? 827 00:45:46,000 --> 00:45:48,791 Hvorfor spør du meg om dette? Hva skjer? 828 00:45:48,875 --> 00:45:51,000 Jeg er med en jente. 829 00:45:51,083 --> 00:45:54,166 Den Claudia-jenta? Fortell meg alt. 830 00:45:54,250 --> 00:45:55,583 Hun er drømmejenta mi. 831 00:45:56,166 --> 00:45:58,541 Du skulle sett hvor utrolig hun er. 832 00:45:58,625 --> 00:46:00,166 -Hun høres bra ut. -Så bra. 833 00:46:00,250 --> 00:46:03,083 Hun er fra Acapulco. Veldig solbrun. 834 00:46:03,166 --> 00:46:04,958 Og aksenten hennes… 835 00:46:05,041 --> 00:46:07,250 Hun driver med yoga og pole-dancing. 836 00:46:07,333 --> 00:46:11,000 Du burde se henne spinne. 837 00:46:11,583 --> 00:46:13,000 Pole-dancing. 838 00:46:13,708 --> 00:46:14,708 Ja vel. 839 00:46:16,125 --> 00:46:21,208 Jeg trodde du likte jenter som Eli, som du har ting til felles med. 840 00:46:21,291 --> 00:46:24,333 -Men Eli er som kusina mi. -Hun er ikke kusina di. 841 00:46:24,416 --> 00:46:28,291 Da du var ung kalte de oss "Tante" og "Onkel" for å være snille. 842 00:46:28,375 --> 00:46:29,791 Dere er ikke søskenbarn. 843 00:46:30,875 --> 00:46:31,791 Jeg visste det. 844 00:46:32,833 --> 00:46:36,416 Men det er ikke poenget. Jeg vet at Claudia vil være med meg. 845 00:46:36,500 --> 00:46:38,458 -Hun er litt rar innimellom… -Nei! 846 00:46:38,541 --> 00:46:39,375 Hva? 847 00:46:40,458 --> 00:46:42,583 -Nei, sukkerklump. -Nei til hva da? 848 00:46:42,666 --> 00:46:44,208 -Hva foregår? -Hva er galt? 849 00:46:44,291 --> 00:46:45,791 -Hva er det? -Sukkerklump. 850 00:46:45,875 --> 00:46:47,291 Du er kjeppen hennes. 851 00:46:47,375 --> 00:46:50,333 Ja, "kjekken." Sebas kaller meg også det. 852 00:46:50,416 --> 00:46:52,583 Herregud. Nei, Chema. 853 00:46:52,666 --> 00:46:54,083 Det er ikke "kjekken" med "k". 854 00:46:54,166 --> 00:46:55,833 Det er "kjeppen" med "p". 855 00:46:55,916 --> 00:46:57,500 Du er Claudias kjepp. 856 00:47:00,791 --> 00:47:01,916 Kjeppen med en "p". 857 00:47:02,500 --> 00:47:05,458 Den eksklusive hjelpestokken til superdigge jenter. 858 00:47:05,875 --> 00:47:10,166 En kjepp får aldri mulighet til seksuell nærkontakt 859 00:47:10,250 --> 00:47:11,791 men drømmejenta si. 860 00:47:14,541 --> 00:47:16,500 Det er den en kjepp med "p" er. 861 00:47:18,625 --> 00:47:19,875 Søtnos, Chema. 862 00:47:19,958 --> 00:47:20,958 La ham være. 863 00:47:21,041 --> 00:47:23,958 -Hvorfor sa du det til ham? -Fordi det er facts. 864 00:47:24,041 --> 00:47:26,958 Vil du heller at han forblir forelsket? Poor thing. 865 00:47:27,041 --> 00:47:30,166 Slutt å snakk engelsk! 866 00:47:31,833 --> 00:47:32,666 Kjepp. 867 00:47:50,500 --> 00:47:51,791 Hvem drømmer du om? 868 00:47:54,083 --> 00:47:56,166 JEG DRØMTE AT DU VAR MIN 869 00:47:57,791 --> 00:47:58,625 Hva? 870 00:47:58,708 --> 00:48:00,125 Hvem drømte du om? 871 00:48:01,875 --> 00:48:02,708 Ingen. 872 00:48:04,666 --> 00:48:06,333 Det er julefest snart. 873 00:48:06,416 --> 00:48:08,666 Du har vel en date? 874 00:48:09,250 --> 00:48:10,458 Bryr du deg faktisk? 875 00:48:10,958 --> 00:48:12,458 Hvorfor skulle jeg ikke det? 876 00:48:13,333 --> 00:48:14,958 Du lot være å møte meg. 877 00:48:15,916 --> 00:48:20,250 -Og nå bryr du deg om hvem jeg går med? -Jeg ville komme, men jeg måtte… 878 00:48:20,333 --> 00:48:21,250 Det går bra. 879 00:48:21,333 --> 00:48:23,416 Nei, det går ikke bra. 880 00:48:23,916 --> 00:48:25,291 Jeg vil søke med deg. 881 00:48:26,083 --> 00:48:28,125 -Opptaksprøvene er over. -Faen. 882 00:48:29,000 --> 00:48:30,000 Virkelig? 883 00:48:31,750 --> 00:48:33,750 Beklager. Jeg er en idiot. 884 00:48:35,583 --> 00:48:38,458 Det er alt jeg er for tiden. Beklager, Eli. 885 00:48:41,416 --> 00:48:42,250 Chema. 886 00:48:43,333 --> 00:48:44,333 Ikke tenk på det. 887 00:48:45,000 --> 00:48:45,833 Seriøst. 888 00:48:47,125 --> 00:48:47,958 Hvorfor ikke? 889 00:48:48,750 --> 00:48:51,375 -Det var fælt gjort. -Ja, men det er bak oss. 890 00:48:57,208 --> 00:48:59,458 Har du aldri sett Amores Perros? 891 00:49:00,000 --> 00:49:02,875 Det er ikke til å tro. Det er favorittfilmen min. 892 00:49:02,958 --> 00:49:05,958 Du har mye å lære. 893 00:49:06,041 --> 00:49:06,875 -Jaså? -Ja. 894 00:49:06,958 --> 00:49:09,125 -Om hva da? -Filmer. 895 00:49:13,625 --> 00:49:15,708 Jeg har et spørsmål, Claudia. 896 00:49:16,291 --> 00:49:18,416 -Er alt bra, baby? -Nei. 897 00:49:19,416 --> 00:49:22,083 Jeg fant ut hvorfor de ga meg det kallenavnet. 898 00:49:23,166 --> 00:49:25,333 Jeg må høre om du også synes at… 899 00:49:25,416 --> 00:49:26,333 Det gjør jeg. 900 00:49:27,041 --> 00:49:28,708 -Synes du at jeg… -Ja. 901 00:49:28,791 --> 00:49:31,250 Du burde være daten min på julefesten. 902 00:49:32,250 --> 00:49:33,625 Jeg har tenkt mye. 903 00:49:33,708 --> 00:49:36,791 Jeg ville gå med Sebas, men han ignorerer meg. 904 00:49:36,875 --> 00:49:41,208 Så det beste er at vi drar sammen, fordi jeg må dit, samme hva. 905 00:49:41,833 --> 00:49:43,916 Julefesten? Du og meg? 906 00:49:44,000 --> 00:49:45,958 Ja, baby. Hører du ikke etter? 907 00:49:47,208 --> 00:49:48,041 Du og meg? 908 00:49:53,083 --> 00:49:55,375 Jeg har kjøpt bilett til Cancún. 909 00:49:55,458 --> 00:49:57,833 -Du sa det ikke ville skje, idiot. -Hva? 910 00:49:57,916 --> 00:50:02,583 Du ser på Claudia Galeanas date til julefesten. 911 00:50:02,666 --> 00:50:04,125 Ja, særlig. 912 00:50:05,041 --> 00:50:06,166 Hva gjør du? 913 00:50:07,000 --> 00:50:10,583 Jeg sverger. Husker du det du sa? 914 00:50:10,666 --> 00:50:13,125 -Om hva da? -At Eli er utenfor min liga. 915 00:50:13,208 --> 00:50:14,916 Hva med Eli? 916 00:50:15,416 --> 00:50:17,416 Jeg sier ikke noe om Eli. 917 00:50:17,500 --> 00:50:20,625 Jeg sa til Hugo at jeg skal på julefesten med Claudia. 918 00:50:20,708 --> 00:50:22,333 Gratulerer. 919 00:50:23,083 --> 00:50:25,791 Eli skal gå med Toño Bravo, hvis du lurte. 920 00:50:26,375 --> 00:50:28,541 Jeg må snakke med historielæreren. 921 00:50:28,625 --> 00:50:30,083 Ja vel, mitt lille egg. 922 00:50:30,166 --> 00:50:32,916 Lille egg. Vi sees senere. 923 00:50:37,500 --> 00:50:38,333 "Lille egg"? 924 00:50:38,958 --> 00:50:42,375 -Hva? -Vent litt. Eli skal gå med Toño Bravo? 925 00:50:42,875 --> 00:50:44,708 Emojifjeset? -Ja. 926 00:50:44,791 --> 00:50:46,750 Det gir mening. 927 00:50:46,833 --> 00:50:48,833 -De vant Din hit sammen. -Ja. 928 00:50:48,916 --> 00:50:52,583 -Spiller Emojifjeset drittmusikken sin? -Ikke blir så opprørt. 929 00:50:52,666 --> 00:50:54,875 Hva er det du snakker om? 930 00:50:54,958 --> 00:50:58,375 Jeg bryr meg ikke om Din hit eller hvem Eli går med. 931 00:51:07,583 --> 00:51:08,583 Jeg elsker deg! 932 00:51:11,791 --> 00:51:14,416 Dette er historisk. Verdens beste fuckboy. 933 00:51:14,500 --> 00:51:16,416 Verdens beste fuckboy. 934 00:51:16,500 --> 00:51:19,458 Han gjør deg våtere enn en kategori fem-orkan. 935 00:51:20,166 --> 00:51:21,958 Hvordan vet du det, Alexa? 936 00:51:22,708 --> 00:51:24,458 Men du er så jævla heldig. 937 00:51:24,541 --> 00:51:26,541 -Har Sebas spurt deg? -Om hva da? 938 00:51:27,083 --> 00:51:28,791 Om julefesten. 939 00:51:28,875 --> 00:51:31,666 -Ja, julefesten. -Skal han spørre meg? 940 00:51:32,250 --> 00:51:33,958 Nei! Er det sant? 941 00:51:34,041 --> 00:51:38,750 Jeg trodde ikke han ville spørre meg, så jeg skal gå med Chema. 942 00:51:38,833 --> 00:51:39,916 Hva faen? 943 00:51:40,000 --> 00:51:42,958 Dette er seriøst. Alexa. 944 00:51:43,041 --> 00:51:44,083 Nei! 945 00:51:44,166 --> 00:51:49,250 Daten din er den du kliner med og puler. 946 00:51:49,333 --> 00:51:50,166 Fakta. 947 00:51:50,750 --> 00:51:54,291 Du burde aldri dra på fest med kjeppen din. 948 00:51:54,375 --> 00:51:55,208 Aldri. 949 00:51:55,291 --> 00:51:56,166 Min hva? 950 00:51:56,250 --> 00:51:58,000 Du tuller. Vet du det ikke? 951 00:51:58,500 --> 00:51:59,333 Kjeppen din. 952 00:52:00,416 --> 00:52:02,250 Hjelperen din. Stokken din. 953 00:52:02,333 --> 00:52:03,250 Stokken din. 954 00:52:03,333 --> 00:52:06,291 Som i: "Bruk dem som en kjepp, så følger de deg som en kjepp." 955 00:52:06,375 --> 00:52:08,333 Chema er kjeppen din. 956 00:52:10,000 --> 00:52:12,708 Alle de mest populære, som meg. 957 00:52:13,666 --> 00:52:14,833 Som oss. 958 00:52:14,916 --> 00:52:16,833 Vi har alle en kjepp med "p". 959 00:52:16,916 --> 00:52:18,166 Manny er min. Se her. 960 00:52:18,666 --> 00:52:19,500 Manny! 961 00:52:28,541 --> 00:52:30,875 Perfekt. Du ser ut som en dronning. 962 00:52:30,958 --> 00:52:31,791 Jeg vet det. 963 00:52:34,166 --> 00:52:36,333 Manny fikser glammen min. 964 00:52:36,416 --> 00:52:39,208 Men hold det lavt. Hvis han bli kjent så er han kjeppen min. 965 00:52:40,541 --> 00:52:41,375 Min er Fer. 966 00:52:42,250 --> 00:52:43,083 Fer! 967 00:52:45,666 --> 00:52:48,541 Fer! Nei, ingenting. 968 00:52:48,625 --> 00:52:50,583 Ta noen flere push-ups. 969 00:52:50,666 --> 00:52:51,500 Ikke gjør det. 970 00:52:52,333 --> 00:52:54,416 De er kjeppene våre for en god sak. 971 00:52:54,500 --> 00:52:58,416 Alexa hjelper Manny med å gå ned i vekt og jeg er Mannys muse. 972 00:52:58,500 --> 00:53:00,833 Skjønner du? Chema er kjeppen din. 973 00:53:02,625 --> 00:53:04,208 Trenger du en av disse? 974 00:53:05,625 --> 00:53:07,833 Ja vel. Vi sees etter timen. 975 00:53:11,708 --> 00:53:12,541 Bare hyggelig. 976 00:53:12,625 --> 00:53:15,583 Når skal vi race? Eller får du ikke lov? 977 00:53:17,083 --> 00:53:19,750 -Sees i morgen. -Greit, kompis. 978 00:53:23,750 --> 00:53:25,291 Faen! Claudia. 979 00:53:26,041 --> 00:53:27,458 Hva gjør du her? 980 00:53:28,291 --> 00:53:29,666 Hvordan kom du deg inn? 981 00:53:29,750 --> 00:53:31,250 Jeg kan et triks. 982 00:53:31,333 --> 00:53:32,708 Og her er enda et. 983 00:53:37,291 --> 00:53:38,125 Beklager. 984 00:53:39,166 --> 00:53:41,416 Beklager, men Chema sa at… 985 00:53:41,500 --> 00:53:45,083 Jeg bryr meg ikke om hva kjeppen min sa. Jeg vil ha deg nå. 986 00:53:47,250 --> 00:53:48,083 Jeg også. 987 00:53:48,583 --> 00:53:50,000 La oss dra hjem til meg. 988 00:53:50,833 --> 00:53:51,666 Greit. 989 00:53:54,041 --> 00:53:56,708 Telefonsvarer. Samtalen… 990 00:53:59,125 --> 00:54:00,041 Sir. 991 00:54:00,125 --> 00:54:04,333 Er De sikker på at du ikke så hvem Claudia dro med? Prøv å husk det. 992 00:54:05,083 --> 00:54:05,916 Hør her. 993 00:54:06,750 --> 00:54:09,583 Hvis jeg sier "nei" en gang til, 994 00:54:10,208 --> 00:54:13,875 stikker du da så jeg kan stenge skolen? 995 00:54:22,875 --> 00:54:23,708 Hør på meg. 996 00:54:23,791 --> 00:54:26,708 Det er det samme hver uke! 997 00:54:26,791 --> 00:54:28,250 Jeg advarte deg. 998 00:54:28,333 --> 00:54:31,208 Du visste at jeg kom til å dra mye tilbake. 999 00:55:10,583 --> 00:55:13,583 Vi er bekymret for deg. Alle har hatt sex utenom deg. 1000 00:55:13,666 --> 00:55:15,000 Du trenger nærkontakt. 1001 00:55:15,833 --> 00:55:17,333 Eksperimenter. 1002 00:55:17,416 --> 00:55:20,250 Jeg håper dere gjør det ellers. 1003 00:55:20,833 --> 00:55:22,583 Faen. Ms. Cholita? 1004 00:55:48,916 --> 00:55:50,208 Kjære! 1005 00:55:51,375 --> 00:55:53,291 Er du på rommet ditt? 1006 00:55:54,250 --> 00:55:55,166 Ja! 1007 00:55:55,250 --> 00:55:56,333 Jeg kommer, mor! 1008 00:55:56,416 --> 00:55:57,916 Nei, jeg kommer opp. 1009 00:56:21,083 --> 00:56:22,166 Ferdig. 1010 00:56:22,250 --> 00:56:25,041 Hva skulle jeg gjort uten deg, Jaime? 1011 00:56:25,125 --> 00:56:30,666 Nå kan du se på TV fra sofaen, kjøkkenet, og stuebordet. 1012 00:56:30,750 --> 00:56:31,791 Hvor enn du vil. 1013 00:56:31,875 --> 00:56:33,875 Drikk kaffen din før den blir kald. 1014 00:56:33,958 --> 00:56:36,166 Jeg hadde ikke glemt den. 1015 00:56:36,250 --> 00:56:40,875 Det er ingenting som hjelper bakrusen mer enn Glorias krydrede kaffe. 1016 00:56:41,375 --> 00:56:42,583 Ingen er som deg. 1017 00:56:42,666 --> 00:56:45,875 Hemmeligheten til en god kaffe er kjærlighet. 1018 00:56:51,041 --> 00:56:52,583 -Vel, jeg… -Det starter. 1019 00:56:53,291 --> 00:56:54,666 Det begynner å bli bra. 1020 00:56:55,458 --> 00:56:56,291 Ja. 1021 00:56:56,875 --> 00:56:59,458 Jeg vet du alltid har sett meg som en venn. 1022 00:56:59,958 --> 00:57:01,041 Men i årevis 1023 00:57:02,250 --> 00:57:04,708 har jeg være hemmelig forelsket i deg. 1024 00:57:04,791 --> 00:57:08,833 Jeg må tilstå at jeg alltid har likt deg. 1025 00:57:09,458 --> 00:57:11,291 Men vi kan ikke være sammen. 1026 00:57:11,375 --> 00:57:13,791 Vi kan ikke kaste bort mer tid. 1027 00:57:13,875 --> 00:57:15,041 Det er urettferdig! 1028 00:57:15,125 --> 00:57:16,666 -Fordi jeg elsker deg. -Jaime… 1029 00:57:16,750 --> 00:57:17,583 Gloria. 1030 00:57:18,416 --> 00:57:21,666 I likhet med Oscar så vil jeg også si deg… 1031 00:57:22,666 --> 00:57:23,500 José María! 1032 00:57:24,541 --> 00:57:25,500 Ble du ranet? 1033 00:57:25,583 --> 00:57:26,958 Jeg skulle ønske det. 1034 00:57:27,458 --> 00:57:29,375 La meg ta meg av ham. 1035 00:57:31,666 --> 00:57:32,500 Chema! 1036 00:57:33,083 --> 00:57:36,625 Hva faen? Skal du si meg hva som skjedde? 1037 00:57:36,708 --> 00:57:41,083 -Jeg så Claudia med en annen. -Flott. Det forklarer alt. 1038 00:57:41,166 --> 00:57:44,666 Det er derfor du krummer ryggen som en trist katt. 1039 00:57:44,750 --> 00:57:49,500 Ja. Claudia forlot meg for en av de populære. 1040 00:57:50,791 --> 00:57:52,750 Sett deg ned. 1041 00:57:55,708 --> 00:57:59,708 Claudia har lov til å ha andre venner. 1042 00:58:00,333 --> 00:58:03,583 De er ikke venner. Venner gjør ikke sånt. 1043 00:58:03,666 --> 00:58:06,083 Jeg skjønner det. 1044 00:58:06,666 --> 00:58:08,708 Hør her, Chema. 1045 00:58:08,791 --> 00:58:13,333 Kvinner liker å sammenligne menn for å se hvem de liker mest. 1046 00:58:13,416 --> 00:58:17,958 Og i dette tilfellet tror jeg det er deg. Er ikke hun daten din til festen? 1047 00:58:21,250 --> 00:58:22,375 Det er henne. 1048 00:58:23,000 --> 00:58:26,083 Svar. Forfør henne! 1049 00:58:26,583 --> 00:58:29,500 Kom igjen, sjef! Det er nevøen min! 1050 00:58:31,125 --> 00:58:35,333 Baby, hvorfor er klærne dine på rommet mitt? 1051 00:58:35,416 --> 00:58:38,416 Hæ? Jeg vet ikke hva du snakker om. 1052 00:58:39,625 --> 00:58:42,666 Navnet ditt er sydd på alle klærne dine, baby. 1053 00:58:43,625 --> 00:58:44,583 Samme det, baby. 1054 00:58:45,166 --> 00:58:47,125 Vi er bestevenner, ikke sant? 1055 00:58:47,208 --> 00:58:49,208 Jeg må tilstå noe. 1056 00:58:49,291 --> 00:58:52,958 Jeg håpte fortsatt at Sebas skulle invitere meg til julefesten. 1057 00:58:53,791 --> 00:58:55,041 Og han spurte meg. 1058 00:58:56,708 --> 00:58:57,583 Beklager. 1059 00:59:01,458 --> 00:59:03,666 Baby? 1060 00:59:05,125 --> 00:59:07,125 Ikke tenk på det. 1061 00:59:07,208 --> 00:59:09,166 Det går fint. 1062 00:59:09,250 --> 00:59:12,083 Men jeg skal hjelpe deg med å finne en date. 1063 00:59:12,166 --> 00:59:16,166 Nei. Jeg ville faktisk gå med noen andre. 1064 00:59:16,250 --> 00:59:17,750 Hva? Er det sant? 1065 00:59:18,541 --> 00:59:19,500 Hvem da? 1066 00:59:19,583 --> 00:59:21,750 Ja, med Eli. 1067 00:59:22,583 --> 00:59:23,875 Husker du henne? 1068 00:59:23,958 --> 00:59:26,625 Så klart. Den søte jenta som er gal etter deg. 1069 00:59:26,708 --> 00:59:28,250 Eli er ikke gal etter meg. 1070 00:59:28,833 --> 00:59:31,833 Musikkjenta? Hun er helt klart gal etter deg. 1071 00:59:31,916 --> 00:59:33,583 Tror du ikke jeg merket det? 1072 00:59:34,791 --> 00:59:37,166 Jeg må dra, baby. Ha det. 1073 00:59:54,875 --> 01:00:00,833 RU, ER DET HELT AVGJORT AT ELI SKAL PÅ FESTEN MED EMOJIFJESET? 1074 01:00:19,916 --> 01:00:22,125 Jeg tar meg litt mat. Vil du ha noe? 1075 01:00:22,666 --> 01:00:24,791 -Nei, takk. -Jeg kommer snart. 1076 01:00:34,541 --> 01:00:35,583 Dette er så kult. 1077 01:00:37,166 --> 01:00:38,000 Hva skjer? 1078 01:00:41,375 --> 01:00:42,375 Dette er råkult. 1079 01:00:43,250 --> 01:00:44,083 Ikke sant? 1080 01:00:46,666 --> 01:00:47,708 Gratulerer. 1081 01:00:48,708 --> 01:00:51,583 Og gratulerer med Toño Bravo. 1082 01:00:53,541 --> 01:00:56,875 -Vel, en annen jeg kjenner… -Ikke start. 1083 01:00:57,625 --> 01:01:01,375 -Begynner dere i januar? -Ja, men vi gjør alt klart nå. 1084 01:01:01,458 --> 01:01:02,291 Kult. 1085 01:01:02,875 --> 01:01:06,000 En liten fugl fortalte meg at du avslo ganske mange. 1086 01:01:06,791 --> 01:01:08,375 Så skal du ikke på festen? 1087 01:01:08,958 --> 01:01:11,416 Jeg tror ikke det passer meg helt. 1088 01:01:13,041 --> 01:01:14,458 Hva om, 1089 01:01:15,458 --> 01:01:16,833 hvis det er mulig, 1090 01:01:18,833 --> 01:01:19,750 at vi dro sammen, 1091 01:01:20,500 --> 01:01:21,333 du og meg. 1092 01:01:21,958 --> 01:01:23,250 Ville det passet da? 1093 01:01:23,750 --> 01:01:26,416 -Skal ikke du med Claudia? -Med Claudia? Nei! 1094 01:01:27,125 --> 01:01:27,958 Aldri. 1095 01:01:28,500 --> 01:01:29,833 Det var det jeg hørte. 1096 01:01:30,583 --> 01:01:33,791 Så rart. Jeg har ikke tenkt tanken. 1097 01:01:36,083 --> 01:01:39,250 Så, vil du være daten min? 1098 01:01:56,750 --> 01:01:58,166 Din jævel! 1099 01:01:58,791 --> 01:02:00,625 Se på deg! 1100 01:02:00,708 --> 01:02:04,041 Fælt så dere pynter dere til julefesten nå om dagen. 1101 01:02:04,125 --> 01:02:06,333 Det stod "galla-kul" på invitasjonen. 1102 01:02:06,416 --> 01:02:08,416 Du går med jakken til faren din. 1103 01:02:09,083 --> 01:02:11,416 Du ser ut som ham. Jeg kommer til å gråte. 1104 01:02:11,500 --> 01:02:14,625 Mor ble veldig spent, men den ser ræva ut på meg. 1105 01:02:14,708 --> 01:02:16,125 Den ser ikke ræva ut! 1106 01:02:16,208 --> 01:02:17,208 Den ser bra ut. 1107 01:02:18,500 --> 01:02:22,958 Jeg tror faktisk den vil gjøre susen med Claudia. 1108 01:02:23,041 --> 01:02:28,500 -Jeg sa at jeg ikke skal gå med henne. -Ja, jeg vet det. Men håpet dør sist. 1109 01:02:29,000 --> 01:02:31,250 Du bør si hva du føler. 1110 01:02:31,333 --> 01:02:36,125 Grip øyeblikket, og hvis ting går på gli 1111 01:02:36,208 --> 01:02:40,375 og dere er i øyeblikkets opphisselse, så kjøpte jeg dette til deg. 1112 01:02:41,750 --> 01:02:45,208 Det er din størrelse. Jeg så monsteret mellom beina dine. 1113 01:02:45,291 --> 01:02:48,625 -Du banker ikke. -Nei. Jeg er en fri mann. 1114 01:02:49,166 --> 01:02:52,875 Jeg trodde det dyret skulle bite meg. Sett den i bånd! 1115 01:02:53,375 --> 01:02:54,208 Faen! 1116 01:02:54,875 --> 01:02:55,958 Jeg er glad i deg. 1117 01:02:57,083 --> 01:02:58,583 Jeg er veldig glad i deg. 1118 01:02:59,708 --> 01:03:00,541 Faen. 1119 01:03:02,458 --> 01:03:04,416 Jeg er glad i deg, også. 1120 01:03:04,500 --> 01:03:05,791 Dritglad i deg. 1121 01:03:06,833 --> 01:03:07,958 Det er nok. 1122 01:03:08,041 --> 01:03:10,583 Se hva som skjer med all klemmingen. 1123 01:03:10,666 --> 01:03:11,916 -Det gjør meg… -Onkel. 1124 01:03:12,000 --> 01:03:13,125 Hei, jævler! 1125 01:03:13,750 --> 01:03:14,875 Kom igjen! 1126 01:03:14,958 --> 01:03:16,875 -Jeg drar nå. -Kos deg. 1127 01:03:16,958 --> 01:03:19,791 -Takk for den lille… Store gaven! -Vær forsiktig. 1128 01:03:19,875 --> 01:03:24,000 -Kom igjen! Vi er sene. -Jøss! Se så mye dere har vokst. 1129 01:03:24,083 --> 01:03:27,041 -Vi tar han med tidlig hjem. -Bare behold han! 1130 01:03:27,125 --> 01:03:28,041 Faen, Hugo! 1131 01:03:28,666 --> 01:03:30,083 -Skål! -Ha det, onkel! 1132 01:03:30,166 --> 01:03:32,041 -Kom igjen! -Ikke gjør noe dumt! 1133 01:03:32,916 --> 01:03:34,166 Vel, ikke for dumt. 1134 01:03:34,750 --> 01:03:36,208 Skål! 1135 01:03:37,708 --> 01:03:40,083 Jeg sa det ville bli rått. 1136 01:03:40,625 --> 01:03:42,416 -Kom igjen. -Ja. 1137 01:03:42,916 --> 01:03:43,833 Hypp! 1138 01:03:46,916 --> 01:03:49,375 -Jeg har noe til dere. -Du tuller. 1139 01:03:49,458 --> 01:03:51,625 Moren min sa det bringer god lykke. 1140 01:03:51,708 --> 01:03:54,500 -Så kult. -Det kommer til å bli fett i dag. 1141 01:03:54,583 --> 01:03:56,416 -Takk, bror. -Takk. 1142 01:03:59,708 --> 01:04:01,333 Kjør fullt ut! 1143 01:04:03,750 --> 01:04:04,833 Jeg er glad i dere. 1144 01:04:05,333 --> 01:04:07,750 Det blir dritbra i kveld etter at alle får seg noe. 1145 01:04:07,833 --> 01:04:08,833 Jævla bra. 1146 01:04:08,916 --> 01:04:13,083 Så du har endelig akseptert at det aldri kom til å skje med Claudia? 1147 01:04:13,583 --> 01:04:16,250 Jeg foretrekker Eli ovenfor Claudia. 1148 01:04:16,333 --> 01:04:17,333 Ja, klart. 1149 01:04:17,416 --> 01:04:18,583 Chema bryr seg ikke. 1150 01:04:18,666 --> 01:04:21,666 Han er som Jon Snow på båten med Daenerys. 1151 01:04:21,750 --> 01:04:22,708 Ja. 1152 01:04:22,791 --> 01:04:26,041 -Får litt fortgang på kusina si. -Hun er ikke kusina mi. 1153 01:04:26,541 --> 01:04:27,875 Slutt å si det. 1154 01:04:28,875 --> 01:04:30,875 Kan dere ikke betale deres del for limoen? 1155 01:04:30,958 --> 01:04:32,041 Seriøst? 1156 01:04:32,125 --> 01:04:34,083 -Vi skal betale deg. -Host opp. 1157 01:04:34,875 --> 01:04:36,041 Jeg sender pengene. 1158 01:04:36,125 --> 01:04:37,291 -Du tuller. -Igjen? 1159 01:04:37,375 --> 01:04:38,541 Jeg har ikke data. 1160 01:04:39,583 --> 01:04:40,416 Det holder. 1161 01:04:41,208 --> 01:04:43,541 -Til vårt livs beste kveld. -Visst faen! 1162 01:04:43,625 --> 01:04:44,750 Kom igjen. 1163 01:04:45,291 --> 01:04:46,125 Skål. 1164 01:05:08,291 --> 01:05:09,500 Hva vil du drikke? 1165 01:05:11,458 --> 01:05:13,416 Chema? Hva vil du ha å drikke? 1166 01:05:13,916 --> 01:05:14,750 En øl. 1167 01:05:15,458 --> 01:05:16,291 To øl. 1168 01:05:22,166 --> 01:05:25,291 Chema. Jeg vil vise deg noe. 1169 01:05:30,041 --> 01:05:30,875 Hva er det? 1170 01:05:31,791 --> 01:05:38,291 Ana og jeg forutså på ungdomsskolen at vi kom til å dra på julefesten sammen. 1171 01:05:38,375 --> 01:05:41,625 Jeg fant den i en skuff i går kveld. Kan du tro det? 1172 01:05:41,708 --> 01:05:42,833 På ungdomsskolen? 1173 01:05:46,333 --> 01:05:48,250 Jeg er glad det endelig skjedde. 1174 01:05:54,666 --> 01:05:55,833 Skål. 1175 01:05:57,291 --> 01:06:01,208 Hvordan går det på festen dere alle har ventet på? 1176 01:06:05,000 --> 01:06:06,833 -Kom igjen! -Shots! 1177 01:06:06,916 --> 01:06:08,583 En, to, tre! 1178 01:06:08,666 --> 01:06:10,541 Kjør fullt ut! 1179 01:06:33,708 --> 01:06:36,416 For noe kødd. Lesbisk? 1180 01:06:41,500 --> 01:06:43,000 -Hva er det? -Ingenting. 1181 01:06:45,583 --> 01:06:46,958 -Enda en?` -Ja. 1182 01:06:47,041 --> 01:06:49,333 Ja vel. Hva skal vi toaste? 1183 01:06:49,416 --> 01:06:52,958 -Det at jeg kun har det så gøy med deg. -Jeg også. 1184 01:06:53,041 --> 01:06:54,041 Skål. 1185 01:07:09,625 --> 01:07:10,750 "Shake me"! 1186 01:07:12,166 --> 01:07:13,666 Jeg kan ikke tro det! 1187 01:07:14,500 --> 01:07:17,333 -Det er nok ingen som kan den. -Absolutt ingen. 1188 01:07:17,958 --> 01:07:19,083 Utenom du og meg. 1189 01:07:20,250 --> 01:07:21,083 Du og meg. 1190 01:07:54,375 --> 01:07:55,500 Baby. 1191 01:07:56,416 --> 01:07:57,625 Hva er det, Claudia? 1192 01:07:58,125 --> 01:08:00,208 Beklager, avbrøt jeg noe? 1193 01:08:00,958 --> 01:08:01,916 Ja. 1194 01:08:02,000 --> 01:08:04,041 Jeg må snakke med deg. 1195 01:08:04,125 --> 01:08:05,750 Jeg er opptatt med Eli. 1196 01:08:05,833 --> 01:08:08,416 Jeg ser det. Men det haster. 1197 01:08:08,500 --> 01:08:09,333 Vær så snill. 1198 01:08:12,541 --> 01:08:13,875 Får jeg låne han? 1199 01:08:14,625 --> 01:08:16,541 Det er opp til Chema, ikke meg. 1200 01:08:19,708 --> 01:08:22,083 Gå. Jeg må på do uansett. 1201 01:08:22,750 --> 01:08:23,625 Takk, Eli. 1202 01:08:25,625 --> 01:08:26,625 Skal vi, baby? 1203 01:08:26,708 --> 01:08:27,708 Ja. 1204 01:08:38,250 --> 01:08:39,333 Hva er det du vil? 1205 01:08:39,416 --> 01:08:42,791 Jeg vet ikke. Jeg ble sjalu da jeg så deg med Eli. 1206 01:08:43,541 --> 01:08:45,541 -Jeg vil være med deg. -Hva? 1207 01:08:46,041 --> 01:08:48,125 Du avviste meg, så jeg dro med Eli. 1208 01:08:48,208 --> 01:08:51,041 Glemmer du meg så fort? 1209 01:08:51,125 --> 01:08:53,750 Det eneste jeg ønsket var at vi… 1210 01:08:55,208 --> 01:08:56,625 ble et par. 1211 01:08:59,916 --> 01:09:01,166 Virkelig, baby? 1212 01:09:01,250 --> 01:09:02,541 Du og meg, et par? 1213 01:09:03,583 --> 01:09:04,416 Hva skjer? 1214 01:09:05,458 --> 01:09:09,708 -Kan du se for deg meg og Chema sammen? -Ikke vær dum. 1215 01:09:09,791 --> 01:09:11,500 Jeg sa jeg ønsket det. 1216 01:09:11,583 --> 01:09:12,416 Et par! 1217 01:09:14,416 --> 01:09:17,375 Takk for at du tok deg av kjæresten min, kjepp. 1218 01:09:17,958 --> 01:09:19,375 Sa han virkelig det? 1219 01:09:22,291 --> 01:09:23,833 Var jeg andrevalget ditt? 1220 01:09:23,916 --> 01:09:25,208 Nei, jeg lover. 1221 01:09:25,291 --> 01:09:27,000 -Så skuffende. -Eli! 1222 01:09:27,083 --> 01:09:30,875 -Det er deg jeg koser meg mest med. -Jeg hørte alt du nettopp sa. 1223 01:09:31,541 --> 01:09:34,583 Du er verdens verste person! 1224 01:09:35,541 --> 01:09:36,500 Og jeg er dum. 1225 01:09:36,583 --> 01:09:39,375 -Det er ikke noe mellom meg og Claudia. -La henne gå. 1226 01:09:41,458 --> 01:09:42,791 Hva skjer, Jon Snow? 1227 01:09:44,041 --> 01:09:46,291 Har du hørt at det er nach hos meg? 1228 01:09:48,000 --> 01:09:48,833 Hva er det? 1229 01:09:51,541 --> 01:09:52,750 Du tuller. 1230 01:09:54,750 --> 01:09:58,000 Alt dette oppstyret, også ender du kvelden med å runke. 1231 01:09:58,083 --> 01:10:01,250 Jeg bryr meg ikke om å få et ligg. Du er bare sex-gal. 1232 01:10:01,333 --> 01:10:04,250 -Det var én gang! -Jeg er lei av de vistene dine. 1233 01:10:05,458 --> 01:10:10,291 Jeg er lei av deg, oppe på din høye hest og tror du er så viktig. 1234 01:10:10,916 --> 01:10:13,125 Du er så ubesluttsom at du går tomhendt. 1235 01:10:13,708 --> 01:10:14,541 Vet du hva? 1236 01:10:15,666 --> 01:10:17,875 Du og Rubén kan dra til helvete. 1237 01:10:22,875 --> 01:10:24,666 Så lenge det er med venner. 1238 01:10:26,125 --> 01:10:27,083 Rasshøl! 1239 01:10:38,166 --> 01:10:40,541 Så ble jeg sjukt drita. 1240 01:10:40,625 --> 01:10:42,458 La musikken spille 1241 01:10:43,125 --> 01:10:47,416 Til den helbreder sårene 1242 01:10:48,083 --> 01:10:50,583 Ta med mer tequila, takk 1243 01:10:50,666 --> 01:10:53,041 Jeg elsker deg, Mario B! 1244 01:10:59,625 --> 01:11:01,166 Hva? 1245 01:11:01,666 --> 01:11:04,750 -Gi meg flaksen. Du er møkkings. -Hva så? 1246 01:11:05,333 --> 01:11:07,416 Å ja. Det var der jeg slutta. 1247 01:11:07,500 --> 01:11:08,875 La meg fortsette. 1248 01:11:09,625 --> 01:11:11,583 Faen! 1249 01:11:12,083 --> 01:11:13,375 Se på deg. 1250 01:11:13,458 --> 01:11:14,625 La meg hjelpe deg. 1251 01:11:16,458 --> 01:11:17,666 Faen. 1252 01:11:17,750 --> 01:11:22,833 Jeg skulle til å dra på treningssenteret, så hørte jeg et dunk, og se hvem jeg fant. 1253 01:11:22,916 --> 01:11:25,541 Se på de sugemerkene. 1254 01:11:25,625 --> 01:11:29,083 -Gikk det bra på festen? -Ja. 1255 01:11:29,166 --> 01:11:33,875 Skikkelig bra i jakken til faren min som jeg ser råkul ut i. 1256 01:11:34,375 --> 01:11:35,666 Hør her. 1257 01:11:35,750 --> 01:11:39,041 Det eneste som virkelig fyrer meg opp, 1258 01:11:39,125 --> 01:11:42,041 nok til at jeg sier: "Dette fyrer meg opp," 1259 01:11:42,125 --> 01:11:42,958 er å gi råd. 1260 01:11:43,041 --> 01:11:45,541 Hvis du blir så fyrt opp, hvorfor stopper du ikke? 1261 01:11:46,208 --> 01:11:48,125 Ro ned. Hva er det som skjedde? 1262 01:11:49,125 --> 01:11:51,250 Du kan si hva som helst til meg. 1263 01:11:51,833 --> 01:11:54,958 -Det er det onkler er til. -Du er ikke onkelen min. 1264 01:11:55,041 --> 01:11:56,875 Sånn som Eli ikke er kusina mi. 1265 01:11:56,958 --> 01:12:02,916 Og du sa du flyttet hit for "jobben", men jeg vet hvorfor du egentlig er her. 1266 01:12:03,000 --> 01:12:04,500 For å knulle moren min. 1267 01:12:05,125 --> 01:12:06,125 Men gjett hva? 1268 01:12:07,125 --> 01:12:08,708 Moren min vil ikke ha deg. 1269 01:12:09,208 --> 01:12:10,125 Vet du hvorfor? 1270 01:12:10,708 --> 01:12:12,333 Fordi du er kjeppen hennes, 1271 01:12:12,833 --> 01:12:14,541 med en "p". 1272 01:12:15,041 --> 01:12:16,833 Som meg, en hjelpestokk. 1273 01:12:17,416 --> 01:12:18,583 Og kjepp som meg! 1274 01:12:19,750 --> 01:12:22,458 Bruk dem som en kjepp, så følger de deg som en kjepp. 1275 01:12:44,750 --> 01:12:48,083 "Kjære Gloria. Jeg drar hjem der jeg hører til." 1276 01:12:48,875 --> 01:12:50,833 "Jeg skal ikke plage dere mer." 1277 01:12:50,916 --> 01:12:55,500 "Takk for at dere var snille mot meg. Dere er alltid i hjertet mitt." 1278 01:12:56,666 --> 01:13:00,291 "All kjærlighet til deg, Begoña, og Chema." 1279 01:13:00,791 --> 01:13:01,625 "Jaime." 1280 01:13:03,333 --> 01:13:06,083 Han la det ved siden av bilnøklene. Han dro. 1281 01:13:07,083 --> 01:13:10,291 Vet du noe om det? Jeg ringte ham, men han svarer ikke. 1282 01:13:10,375 --> 01:13:12,333 Jeg forstår det ikke! 1283 01:13:12,416 --> 01:13:15,583 Du snakker så høyet. Hodet mitt eksploderer. 1284 01:13:15,666 --> 01:13:18,583 Så klart det. Du drakk altfor mye i går! 1285 01:13:19,166 --> 01:13:21,291 Kom deg opp, din latsabb! 1286 01:13:30,041 --> 01:13:30,958 Faen. 1287 01:13:37,125 --> 01:13:40,041 RINGER ONKEL JAIME 1288 01:13:41,666 --> 01:13:46,333 Telefonsvarer. Du blir belastet etter pipetonen. 1289 01:13:48,041 --> 01:13:50,458 RINGER ELI 1290 01:14:03,250 --> 01:14:06,083 ELI, JEG HAR IKKE ORD. JEG ER VERDENS VERSTE FYR. 1291 01:14:06,166 --> 01:14:08,041 JEG FORTJENER DEG IKKE. BEKLAGER. 1292 01:14:15,125 --> 01:14:16,375 Jeg er en idiot. 1293 01:14:19,125 --> 01:14:20,708 Jeg er en idiot. 1294 01:14:26,500 --> 01:14:28,333 Ropte jeg: "Jeg elsker deg, Mario B"? 1295 01:14:39,875 --> 01:14:41,625 Kan vi snakke? 1296 01:14:42,166 --> 01:14:45,000 -Nei. -Gi meg fem minutter, vær så snill. 1297 01:14:45,083 --> 01:14:47,791 La meg forklare. Jeg fucka opp alt sammen. 1298 01:14:47,875 --> 01:14:50,125 La meg være i fred, Chema! 1299 01:15:01,125 --> 01:15:04,291 UNIVERSITETSSØKNAD FØRSTEVALG: SIVILINGENIØR 1300 01:15:11,791 --> 01:15:12,625 Takk. 1301 01:15:13,541 --> 01:15:14,375 Lykke til. 1302 01:15:19,000 --> 01:15:19,833 Hva skjer? 1303 01:15:40,541 --> 01:15:41,625 Å, nei. 1304 01:15:43,500 --> 01:15:44,333 Kom hit. 1305 01:17:22,625 --> 01:17:23,958 Mor! 1306 01:17:24,875 --> 01:17:26,333 Mor. 1307 01:17:26,916 --> 01:17:28,375 Har vi et bånd? 1308 01:17:28,875 --> 01:17:29,708 Jeg vet ikke. 1309 01:17:30,916 --> 01:17:31,750 Mor? 1310 01:17:33,416 --> 01:17:34,250 Hva er det? 1311 01:17:34,750 --> 01:17:35,583 Hva skjer? 1312 01:17:36,333 --> 01:17:37,625 Jeg savner Jaime. 1313 01:17:40,375 --> 01:17:41,291 Jeg sa det. 1314 01:17:42,708 --> 01:17:44,166 Der sa jeg det. 1315 01:17:45,375 --> 01:17:46,208 Mor. 1316 01:17:46,750 --> 01:17:48,750 -Angående onkel Jaime… -Nei. 1317 01:17:48,833 --> 01:17:50,666 Det er jeg som bør snakke. 1318 01:17:51,958 --> 01:17:55,166 Vi sa aldri det vi følte. Vi var alltid tause. 1319 01:17:57,541 --> 01:17:59,083 Du uteksamineres denne uken. 1320 01:18:00,416 --> 01:18:03,458 Faren din ville vært veldig stolt av deg. 1321 01:18:04,375 --> 01:18:05,875 Og jeg er enda stoltere. 1322 01:18:07,083 --> 01:18:11,625 Jeg innser at vi ikke kan vente til i morgen med å si det vi føler. 1323 01:18:11,708 --> 01:18:12,791 Det må være i dag. 1324 01:18:13,500 --> 01:18:15,916 Følg hjertet ditt, kjære. 1325 01:18:17,291 --> 01:18:19,458 Jeg elsker deg med hele mitt hjerte. 1326 01:18:21,500 --> 01:18:23,500 Jeg elsker deg. 1327 01:18:24,208 --> 01:18:25,083 Og jeg elsker deg. 1328 01:18:28,791 --> 01:18:31,125 Onkel, dette er siste gang jeg skriver til deg. 1329 01:18:31,208 --> 01:18:33,125 Men jeg fortalte aldri hele historien. 1330 01:18:33,625 --> 01:18:35,791 Jeg vet at jeg fucka det til. 1331 01:18:35,875 --> 01:18:37,583 Jeg antok det å synge Mario Bautista 1332 01:18:37,666 --> 01:18:39,958 og besvime på en kondom var så lavt en kunne gå. 1333 01:18:49,000 --> 01:18:50,541 Og det er alt. 1334 01:18:50,625 --> 01:18:53,250 Jeg tok det ut på personen som passet på oss. 1335 01:18:53,791 --> 01:18:55,000 Er ikke det ironisk? 1336 01:18:55,666 --> 01:18:58,416 Jeg uteksamineres, og kan ikke forestille meg det uten deg. 1337 01:18:59,291 --> 01:19:03,125 Jeg sa at jeg savner deg, men det gjør vi alle. 1338 01:19:04,250 --> 01:19:05,458 Jeg er glad i deg. 1339 01:19:05,541 --> 01:19:07,625 Chema! Blautfisken min! 1340 01:19:07,708 --> 01:19:11,250 -Kan du hjelpe meg med… -Beklager. Jeg er ikke en blautfisk. 1341 01:19:25,166 --> 01:19:26,541 -Hva skjer? -Hei! 1342 01:19:27,291 --> 01:19:29,625 -Noen etterlot denne til deg. -Takk. 1343 01:19:33,833 --> 01:19:37,666 ROCK FRA ARGENTINA, FRANKRIKE, JAPAN, USA, MEXICO 1344 01:19:56,416 --> 01:19:58,916 HAMILTON SANG: "JEG DRØMTE TUSEN GANGER AT DU VAR MIN" 1345 01:19:59,000 --> 01:19:59,916 JEG DRØMTE DET MER 1346 01:20:04,541 --> 01:20:05,541 Jeg kommer snart. 1347 01:20:13,750 --> 01:20:14,583 Gå på løp. 1348 01:20:19,083 --> 01:20:19,916 Fer. 1349 01:20:30,666 --> 01:20:31,500 Manny. 1350 01:20:32,666 --> 01:20:33,791 Manny, nei. 1351 01:20:35,041 --> 01:20:37,416 -Jeg er lei av dette. -Gi meg den, jævla kjepp. 1352 01:20:37,500 --> 01:20:38,916 Jeg takler det ikke mer. 1353 01:20:40,125 --> 01:20:41,750 Det dere gjør er feil. 1354 01:20:45,291 --> 01:20:46,750 Gir det dere selvtillit? 1355 01:20:47,333 --> 01:20:48,666 Er dere ikke nok? 1356 01:20:50,416 --> 01:20:51,666 For jeg var ikke det. 1357 01:20:53,875 --> 01:20:56,250 Jeg trodde ved å dra på en dum fest… 1358 01:20:58,333 --> 01:21:00,041 …at livet mitt ble bedre 1359 01:21:01,000 --> 01:21:02,500 hvis jeg kom med en digg jente 1360 01:21:03,958 --> 01:21:05,375 Men det er motsatt. 1361 01:21:08,375 --> 01:21:10,083 Jeg mistet bestevennene mine. 1362 01:21:13,125 --> 01:21:15,291 Og jeg mistet verdens kuleste jente. 1363 01:21:23,458 --> 01:21:24,458 Manny. 1364 01:21:26,083 --> 01:21:27,791 Du er en kunstner. 1365 01:21:28,875 --> 01:21:29,875 Se på Hanna. 1366 01:21:32,291 --> 01:21:34,166 Jeg lover at du blir stor. 1367 01:21:35,625 --> 01:21:36,750 Og du, Fer. 1368 01:21:37,583 --> 01:21:40,125 Du er den smarteste på hele skolen. 1369 01:21:41,125 --> 01:21:43,125 Hvem vil ikke vita hva du tenker? 1370 01:21:43,708 --> 01:21:45,666 Hvem vil ikke bli kjent med deg? 1371 01:21:46,333 --> 01:21:47,958 Hvem vil ikke være med deg? 1372 01:21:51,333 --> 01:21:52,708 Vi må stoppe dette. 1373 01:21:55,000 --> 01:21:55,833 Ingen 1374 01:21:56,541 --> 01:21:58,041 er noens hjelpestokk. 1375 01:21:58,708 --> 01:21:59,666 Ingen 1376 01:22:00,583 --> 01:22:02,166 er noen andres kjepp. 1377 01:22:05,291 --> 01:22:06,625 Fordi vi er nok. 1378 01:22:34,583 --> 01:22:35,916 Det stemmer, bror! 1379 01:22:36,708 --> 01:22:37,541 Kult! 1380 01:22:38,041 --> 01:22:39,125 Veldig bra, Chema. 1381 01:22:51,833 --> 01:22:52,666 Glad i deg! 1382 01:22:54,250 --> 01:22:55,083 Så mye! 1383 01:22:57,166 --> 01:23:00,000 Finn setene deres, takk. 1384 01:23:00,083 --> 01:23:02,166 Familiene deres kommer inn snart. 1385 01:23:03,416 --> 01:23:05,083 Seremonien begynner straks. 1386 01:23:07,708 --> 01:23:09,291 -Dro du på et… -Et cruise? 1387 01:23:09,375 --> 01:23:10,375 Et cruise? 1388 01:23:11,583 --> 01:23:12,625 Ikke jeg. 1389 01:23:12,708 --> 01:23:15,416 Men tanker på å være midt i hutaheiti… 1390 01:23:22,541 --> 01:23:24,500 -Chema. -Hva skjer? 1391 01:23:24,583 --> 01:23:26,708 Jeg slo opp med Sebas for deg. 1392 01:23:26,791 --> 01:23:28,416 Vi kom ikke overens. 1393 01:23:29,583 --> 01:23:33,958 Jeg lover, du aldri var kjeppen min. Jeg vil at vi skal være sammen. 1394 01:23:34,708 --> 01:23:35,541 Hva? 1395 01:23:35,625 --> 01:23:39,458 -Nei, Claudia. -Hva mener du? Er det ikke det du ønsket? 1396 01:23:39,541 --> 01:23:40,375 Jo, men… 1397 01:23:42,125 --> 01:23:42,958 Men nei. 1398 01:23:43,791 --> 01:23:44,625 Faktisk, nei. 1399 01:23:46,083 --> 01:23:48,791 Jeg visste ikke hva jeg ønsket. 1400 01:23:49,708 --> 01:23:50,916 Men nå gjør jeg det. 1401 01:23:51,625 --> 01:23:53,166 Og det er takket være deg. 1402 01:23:55,583 --> 01:23:57,041 Men vi kan være venner. 1403 01:23:57,875 --> 01:23:58,708 Bestevenner. 1404 01:23:59,416 --> 01:24:00,416 Greit? 1405 01:24:01,833 --> 01:24:03,250 Hei. 1406 01:24:03,333 --> 01:24:04,166 Hei. 1407 01:24:04,250 --> 01:24:06,416 -Takk. -Unnskyld meg. 1408 01:24:06,500 --> 01:24:08,125 -Stig på, Fer. -Hei. 1409 01:24:12,791 --> 01:24:13,833 Takk. 1410 01:24:15,125 --> 01:24:16,125 Hørte du på det? 1411 01:24:22,541 --> 01:24:23,875 Jeg er lei for det. 1412 01:24:24,625 --> 01:24:26,750 -Jeg fucka det til. -Nei, Chema. 1413 01:24:28,083 --> 01:24:30,500 Jeg var en dårlig venn. Beklager. 1414 01:24:32,125 --> 01:24:33,666 Men du mistet meg aldri. 1415 01:24:33,750 --> 01:24:35,041 Vi er brødre. 1416 01:24:35,125 --> 01:24:37,375 -Vi er brødre. -Så klissete. 1417 01:24:38,041 --> 01:24:39,041 Beklager. 1418 01:24:39,625 --> 01:24:41,208 -Beklager. -Ikke si noe. 1419 01:24:42,375 --> 01:24:43,458 Jeg er glad i deg. 1420 01:24:44,750 --> 01:24:45,875 Og jeg deg. 1421 01:24:49,375 --> 01:24:50,625 Kjør fullt ut! 1422 01:24:51,916 --> 01:24:53,375 Klare for universitet? 1423 01:24:53,458 --> 01:24:55,541 De sier at damene er råe! 1424 01:24:55,625 --> 01:24:59,750 Ja, de er råe, og de kommer til å fengsle deg for å være så jævla kåt. 1425 01:24:59,833 --> 01:25:02,750 -Det var en gang. Gi slipp! -Jeg håper jeg får meg noe der. 1426 01:25:02,833 --> 01:25:04,083 Så klart du gjør det. 1427 01:25:04,166 --> 01:25:07,708 Det er ikke noe stress å ikke ha sex. Det skjer ikke hver gang. 1428 01:25:07,791 --> 01:25:10,666 Hva? På festen så var du og Pili… 1429 01:25:10,750 --> 01:25:13,000 -Hun slapp unna såvidt. -Nei. 1430 01:25:13,083 --> 01:25:16,125 Vi var hjemme hos meg, klare til å gjøre det da… 1431 01:25:16,208 --> 01:25:17,125 Hva da? 1432 01:25:17,208 --> 01:25:20,458 Jeg vet ikke. Det føltes ikke riktig. 1433 01:25:20,541 --> 01:25:22,125 Vi var begge stupfulle. 1434 01:25:22,208 --> 01:25:23,041 Det er kult. 1435 01:25:23,583 --> 01:25:24,458 Rått. 1436 01:25:24,541 --> 01:25:25,958 Jeg er stolt av deg. 1437 01:25:26,500 --> 01:25:29,333 Du burde høre om disse to sex-dyrene. 1438 01:25:29,416 --> 01:25:32,125 Er du og Ana sex-dyr? 1439 01:25:32,208 --> 01:25:34,666 -Har du hørt om furries? -Nei, hva er det? 1440 01:25:35,166 --> 01:25:36,416 Det starter snart. 1441 01:25:36,500 --> 01:25:38,208 La seremonien starte. 1442 01:25:38,291 --> 01:25:45,041 Jeg vil takke dere alle for å ha kommet på denne emosjonelle dagen. 1443 01:25:45,125 --> 01:25:48,958 Det føles ut som at disse små valpene kom hit i går, 1444 01:25:49,041 --> 01:25:50,666 og nå tar vi farvell. 1445 01:25:50,750 --> 01:25:53,833 Takk for at dere er her. 1446 01:25:59,000 --> 01:26:00,375 Gratulerer. 1447 01:26:00,458 --> 01:26:01,541 Takk. 1448 01:26:01,625 --> 01:26:02,458 Lykke til. 1449 01:26:03,291 --> 01:26:04,166 Alexa Camargo. 1450 01:26:05,625 --> 01:26:08,125 -Alexa. -Takk, lærer. 1451 01:26:08,958 --> 01:26:10,416 Gratulerer. 1452 01:26:11,125 --> 01:26:12,958 José María Cervantes. 1453 01:26:17,416 --> 01:26:19,583 -Takk. -Bra jobbet, Chema. 1454 01:26:20,708 --> 01:26:21,541 Miss. 1455 01:26:21,625 --> 01:26:22,458 Iván Durán. 1456 01:26:22,541 --> 01:26:23,541 Bra jobbet! 1457 01:26:24,041 --> 01:26:25,416 Bravo! 1458 01:26:26,583 --> 01:26:28,041 -Onkel! -Bra jobbet! 1459 01:26:30,416 --> 01:26:32,083 Hei, jævler! 1460 01:26:32,166 --> 01:26:33,208 Onkel! 1461 01:26:34,625 --> 01:26:35,875 Sebastián Echeverría. 1462 01:26:38,750 --> 01:26:41,416 Onkelen min er her! 1463 01:26:41,958 --> 01:26:44,208 -La oss ta et bilde. -Ja. 1464 01:26:44,291 --> 01:26:45,625 Kom igjen. 1465 01:26:45,708 --> 01:26:46,541 -Klare? -Ja. 1466 01:26:47,083 --> 01:26:47,916 Kom igjen. 1467 01:26:48,000 --> 01:26:49,125 Emanuel Ibarra. 1468 01:26:50,250 --> 01:26:51,250 Kompis. 1469 01:26:51,875 --> 01:26:55,375 Bli med oss til Cancún. Det blir ikke det samme uten deg. 1470 01:26:55,458 --> 01:26:57,791 Hva? Skal du ikke til Cancún? 1471 01:26:59,041 --> 01:27:01,541 -Jeg går bort til foreldrene mine. -Ja. 1472 01:27:02,583 --> 01:27:05,083 Jeg brukte opp pengene mine på noen gaver. 1473 01:27:06,583 --> 01:27:08,791 Takk, Chema. Vinylplaten din… 1474 01:27:09,291 --> 01:27:12,125 Jeg gleder meg til å høre det, Mr. Internasjonal. 1475 01:27:13,083 --> 01:27:16,083 -Jeg kan ikke ta imot plakaten din. -Jo, det kan du. 1476 01:27:16,666 --> 01:27:18,125 Jeg vil at du skal ha den. 1477 01:27:22,375 --> 01:27:23,208 Eli. 1478 01:27:25,375 --> 01:27:27,208 -De roper på deg. -Jeg må gå. 1479 01:27:56,375 --> 01:27:57,250 Onkel! 1480 01:27:58,375 --> 01:28:00,333 Din jævel. 1481 01:28:01,916 --> 01:28:02,750 Søren. 1482 01:28:03,916 --> 01:28:04,916 Gratulerer. 1483 01:28:06,125 --> 01:28:07,666 Jeg er glad i deg. 1484 01:28:08,750 --> 01:28:09,583 Sønn. 1485 01:28:10,083 --> 01:28:11,416 -Gaven din. -Jøss. 1486 01:28:12,416 --> 01:28:15,666 -Hva er dette? -Her er et råd jeg er glad for å gi. 1487 01:28:15,750 --> 01:28:18,125 Feir. Feir, for faen! 1488 01:28:18,208 --> 01:28:21,083 Du uteksamineres ikke hver dag. 1489 01:28:22,000 --> 01:28:24,166 Takk, onkel. Gjett hva? 1490 01:28:25,333 --> 01:28:27,875 Jeg skal ikke gå sivilingeniør. Er det sant? 1491 01:28:28,375 --> 01:28:30,875 -Hvorfor ikke? -Jeg skal studere musikk. 1492 01:28:30,958 --> 01:28:33,250 Jeg er enda stoltere! 1493 01:28:34,208 --> 01:28:36,250 Og i faren dins jakke. 1494 01:28:36,333 --> 01:28:39,625 Jeg vet ikke hva du gjorde, men den ser kul ut. 1495 01:28:39,708 --> 01:28:40,625 Ja. 1496 01:28:40,708 --> 01:28:44,416 Siden jeg allerede gråter så har jeg noe å si til dere alle. 1497 01:28:44,500 --> 01:28:48,750 Denne gangen kom jeg ikke kun på besøk. Jeg tok med all driten mine. 1498 01:28:48,833 --> 01:28:50,208 -Driten? -Tingene mine. 1499 01:28:50,291 --> 01:28:51,708 Eiendelene mine. 1500 01:28:51,791 --> 01:28:54,041 My stuff, Begoña. 1501 01:28:54,916 --> 01:28:55,750 Så kult. 1502 01:28:55,833 --> 01:28:58,708 Jeg vil være nær dere. 1503 01:28:59,375 --> 01:29:01,416 -Alltid. -Jeg er glad i dere. 1504 01:29:03,250 --> 01:29:04,750 For noen sutreunger. 1505 01:30:24,000 --> 01:30:25,666 Så dette var fantasien din? 1506 01:30:43,583 --> 01:30:44,416 Unnskyld meg? 1507 01:30:44,958 --> 01:30:46,916 En person om gangen. 1508 01:30:47,000 --> 01:30:48,708 Og dette er for førsteklasse. 1509 01:30:53,541 --> 01:30:54,583 Kom igjen. 1510 01:30:56,375 --> 01:30:57,333 -Ikke stopp. -Ikke? 1511 01:30:57,416 --> 01:30:58,500 -Ikke stopp. -Greit. 1512 01:30:58,583 --> 01:30:59,541 Vær så snill. 1513 01:31:00,625 --> 01:31:01,458 Nesten der? 1514 01:31:10,750 --> 01:31:11,625 Mario B? 1515 01:31:13,125 --> 01:31:14,041 Kjør på. 1516 01:31:14,125 --> 01:31:15,958 Dette er virkelig førsteklasse. 1517 01:31:17,875 --> 01:31:18,708 Kjekken. 1518 01:31:18,791 --> 01:31:21,916 Ansett overlegen av artens hunner, 1519 01:31:22,000 --> 01:31:23,791 som de alle drømmer om å ha. 1520 01:31:24,291 --> 01:31:27,208 Opprinnelsen er ukjent, men det sies 1521 01:31:27,291 --> 01:31:30,791 at "kjekken" pleide å staves som "kjeppen" med "p". 1522 01:35:07,625 --> 01:35:12,625 Tekst: Håkon Jordheim