1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,750 --> 00:00:26,500 ‎我明白 我真的搞砸了 4 00:00:27,375 --> 00:00:29,083 ‎我还以为边唱着马里奥鲍帝斯塔 5 00:00:29,166 --> 00:00:31,916 ‎边喝得烂醉 还晕倒在避孕套上 ‎已经是堕入人生的低谷了 6 00:00:33,291 --> 00:00:34,833 ‎但我错了 7 00:00:35,625 --> 00:00:39,875 ‎但这并不是一切的开始 ‎请让我倒退回几个月前 8 00:00:41,708 --> 00:00:43,500 ‎(几个月前) 9 00:01:05,083 --> 00:01:06,666 ‎-你在做什么? ‎-什么? 10 00:01:06,750 --> 00:01:07,750 ‎你喝高了 11 00:01:08,333 --> 00:01:10,791 ‎把这儿的姑娘送上高潮是我的责任 12 00:01:10,875 --> 00:01:13,166 ‎等一下 你要做什么 老兄? 13 00:01:15,500 --> 00:01:17,541 ‎搞什么鬼 你这条色狼? 14 00:01:17,625 --> 00:01:18,875 ‎你在做什么? 15 00:01:21,375 --> 00:01:22,208 ‎不如… 16 00:01:23,833 --> 00:01:24,666 ‎滚! 17 00:01:26,250 --> 00:01:28,000 ‎-他说了什么? ‎-他想来个口交 18 00:01:28,083 --> 00:01:29,916 ‎-他有点醉了 ‎-他简直烂醉如泥 19 00:01:30,000 --> 00:01:31,000 ‎抱歉 20 00:01:32,041 --> 00:01:35,375 ‎就这样吧 再见了我的性幻想 21 00:01:35,458 --> 00:01:37,541 ‎你的性幻想是在派对上来个口交? 22 00:01:37,625 --> 00:01:38,833 ‎-是啊 咋了? ‎-做梦吧! 23 00:01:38,916 --> 00:01:41,125 ‎-你的性幻想有这么厉害吗? ‎-比你的强多了 24 00:01:41,208 --> 00:01:42,291 ‎-说说看 ‎-仔细听着 25 00:01:43,666 --> 00:01:46,708 ‎在飞机上 ‎和我的梦中情人 在云端做爱 26 00:01:46,791 --> 00:01:47,708 ‎别傻了 27 00:01:47,791 --> 00:01:49,791 ‎-什么? ‎-忘掉你们的性幻想吧 28 00:01:49,875 --> 00:01:52,083 ‎-安娜再也不会跟我讲话了 ‎-她也从来没讲过 29 00:01:52,166 --> 00:01:53,291 ‎-都是你的错 ‎-怪我咯? 30 00:01:53,375 --> 00:01:56,208 ‎-我们终于受邀参加派对了 ‎-是我受邀参加派对 31 00:01:56,291 --> 00:01:57,125 ‎无所谓啦 32 00:01:57,208 --> 00:01:59,375 ‎音乐只会放狗屁雷鬼盾 33 00:01:59,458 --> 00:02:01,125 ‎和马里奥鲍帝斯塔 他就是个废物 34 00:02:01,208 --> 00:02:03,041 ‎你啥都不喜欢 他明明很酷 35 00:02:03,125 --> 00:02:05,125 ‎拜托!雷鬼盾超牛逼 36 00:02:05,208 --> 00:02:07,125 ‎你只喜欢老人家的音乐 37 00:02:07,208 --> 00:02:09,541 ‎你到底有啥毛病? ‎齐柏林飞艇?滚石乐队? 38 00:02:10,041 --> 00:02:11,208 ‎他们都是传奇 39 00:02:11,291 --> 00:02:14,166 ‎雷鬼盾都是垃圾 只是噪音罢了 40 00:02:14,250 --> 00:02:15,708 ‎-而且马里奥B就是… ‎-狗屎! 41 00:02:15,791 --> 00:02:16,958 ‎没错 老兄 42 00:02:17,041 --> 00:02:18,750 ‎不是!你刚刚踩到了一坨狗屎 43 00:02:23,458 --> 00:02:25,375 ‎不管马里奥是不是狗屎 44 00:02:25,875 --> 00:02:27,958 ‎他们都不会再 ‎邀请我们参加派对了 多谢了 45 00:02:28,041 --> 00:02:28,958 ‎放松 46 00:02:29,458 --> 00:02:33,041 ‎我们不需要毕业派对 47 00:02:33,125 --> 00:02:35,291 ‎或是著名的圣诞派对邀请函 48 00:02:35,375 --> 00:02:37,458 ‎毕竟这是我们 ‎一直以来翘首以盼的派对… 49 00:02:37,541 --> 00:02:38,708 ‎住手啦! 50 00:02:39,541 --> 00:02:40,583 ‎不过 他说得对 51 00:02:41,083 --> 00:02:43,333 ‎你得有个舞伴才能参加圣诞派对 52 00:02:43,416 --> 00:02:45,583 ‎这我们反而不担心 53 00:02:46,958 --> 00:02:47,791 ‎倒是你… 54 00:02:48,458 --> 00:02:49,291 ‎我怎么了? 55 00:02:51,083 --> 00:02:53,333 ‎-告诉他 ‎-我们放心不下你啊 56 00:02:54,208 --> 00:02:56,083 ‎除了你 大家都跟女生上过床了 57 00:02:56,166 --> 00:02:58,666 ‎-你在女孩子面前就跟个傻子似的 ‎-你需要肉体接触 58 00:02:58,750 --> 00:03:01,625 ‎-我有肉体接触 ‎-拜托 老兄 59 00:03:02,333 --> 00:03:04,541 ‎每天打飞机可不算肉体接触 60 00:03:04,625 --> 00:03:05,666 ‎每天打飞机? 61 00:03:06,166 --> 00:03:09,375 ‎-我正在为了你抚摸自己 ‎-很好 摸摸自己 宝贝 62 00:03:10,000 --> 00:03:12,375 ‎-摸摸自己 ‎-哦 太棒了! 63 00:03:12,458 --> 00:03:13,666 ‎感觉太棒了 64 00:03:13,750 --> 00:03:15,333 ‎为了我摸摸你自己 65 00:03:22,833 --> 00:03:24,000 ‎过来吧 宝贝 66 00:03:29,291 --> 00:03:31,083 ‎妈妈!你就不能敲个门吗? 67 00:03:31,166 --> 00:03:33,250 ‎你又没做什么坏事 68 00:03:33,333 --> 00:03:36,750 ‎当然没有 但要是我真的在 ‎搞什么鬼呢?你拿我的风扇做什么? 69 00:03:37,625 --> 00:03:40,166 ‎没有它我睡不着觉 ‎我都快要热得窒息了! 70 00:03:40,250 --> 00:03:41,333 ‎-我来搬 ‎-过来 71 00:03:41,416 --> 00:03:45,333 ‎拿过来 我想想要把它放在哪里 72 00:03:46,125 --> 00:03:47,166 ‎瞧 就那儿吧 73 00:03:47,250 --> 00:03:48,083 ‎为什么 妈妈? 74 00:03:49,000 --> 00:03:50,333 ‎海梅叔叔今天就到 75 00:03:50,416 --> 00:03:53,625 ‎我不想让你再和妹妹挤同一间房间了 76 00:03:53,708 --> 00:03:55,583 ‎什么?所以… 77 00:03:55,666 --> 00:03:57,958 ‎所以 你现在就睡这里 78 00:03:58,041 --> 00:04:00,000 ‎你可以和叔叔共用一间浴室 79 00:04:00,083 --> 00:04:03,708 ‎他每四个月就至少要来住两周 ‎而我却只能睡在这里? 80 00:04:03,791 --> 00:04:05,791 ‎-没错 ‎-没门 81 00:04:05,875 --> 00:04:07,333 ‎不行就是不行 82 00:04:07,875 --> 00:04:08,916 ‎拜托啦 切玛 83 00:04:09,458 --> 00:04:11,791 ‎你叔叔从没让我们失望 84 00:04:11,875 --> 00:04:14,041 ‎而且你知道你父亲最后的遗愿 85 00:04:14,125 --> 00:04:16,250 ‎就是让他最好的朋友多多照顾我们 86 00:04:16,333 --> 00:04:18,291 ‎他又不是唯一一个来监视我们的 87 00:04:18,375 --> 00:04:19,666 ‎你说什么? 88 00:04:19,750 --> 00:04:20,583 ‎没什么 89 00:04:20,666 --> 00:04:22,625 ‎-别这么刻薄 ‎-拜拜 我赶时间 90 00:04:22,708 --> 00:04:23,916 ‎等你哥哥一起走 91 00:04:24,625 --> 00:04:27,291 ‎我不要等他 今天可是开学第一天 92 00:04:27,375 --> 00:04:28,208 ‎爱你 拜拜 93 00:04:29,291 --> 00:04:31,083 ‎快点 你要迟到了 94 00:04:31,166 --> 00:04:33,250 ‎这里只要步行三分钟就能到学校了 95 00:04:33,333 --> 00:04:34,250 ‎真的 96 00:04:34,333 --> 00:04:35,708 ‎真的 快点 97 00:04:38,125 --> 00:04:39,125 ‎给我的吻别呢? 98 00:04:42,166 --> 00:04:48,750 ‎(地平线教育学院) 99 00:04:50,708 --> 00:04:51,541 ‎抱歉 托米 100 00:04:54,750 --> 00:04:55,958 ‎我开玩笑的 101 00:04:56,875 --> 00:04:58,000 ‎嘿 102 00:04:58,083 --> 00:04:58,916 ‎你好吗? 103 00:05:01,666 --> 00:05:03,458 ‎全力以赴! 104 00:05:06,000 --> 00:05:08,125 ‎-准备好拍我们最后的合影了吗? ‎-来吧 105 00:05:08,625 --> 00:05:09,666 ‎用经典姿势吗? 106 00:05:10,291 --> 00:05:11,625 ‎-我止不住笑 ‎-看上去很帅 107 00:05:11,708 --> 00:05:12,791 ‎过来一点 108 00:05:17,708 --> 00:05:18,958 ‎长大就像陈年美酒 109 00:05:20,125 --> 00:05:21,458 ‎我们已经在一块十年了 110 00:05:22,291 --> 00:05:23,125 ‎我爱你们 111 00:05:23,916 --> 00:05:24,875 ‎该上课了吧? 112 00:05:24,958 --> 00:05:26,041 ‎走吧 113 00:05:28,416 --> 00:05:29,250 ‎嘿! 114 00:05:31,791 --> 00:05:35,250 ‎-他的夹克衫好酷 ‎-没错 校园风云人物 115 00:05:36,666 --> 00:05:38,458 ‎太糟糕了 我一点都不想回学校 116 00:05:41,125 --> 00:05:43,458 ‎我们肯定会很怀念这里的 117 00:05:43,541 --> 00:05:44,375 ‎不可能的 118 00:05:45,000 --> 00:05:48,458 ‎我们唯一会怀念的是 只有在这儿 ‎才能看到汉娜和亚历克莎互蹭奶子 119 00:05:48,541 --> 00:05:49,625 ‎对吧 伙计们? 120 00:05:51,208 --> 00:05:52,541 ‎现世报啊 老兄 121 00:05:52,625 --> 00:05:53,458 ‎凭什么? 122 00:05:54,041 --> 00:05:56,208 ‎你们不觉得这些妞 ‎也是这样讲我们的吗? 123 00:05:56,291 --> 00:05:59,750 ‎当然不会 我敢肯定她们会说… 124 00:05:59,833 --> 00:06:01,000 ‎切玛 你来接茬 125 00:06:01,583 --> 00:06:03,750 ‎我会想念艾莉的笑容 126 00:06:05,666 --> 00:06:08,000 ‎-别开玩笑了 ‎-怎么了? 127 00:06:08,833 --> 00:06:10,083 ‎她不是你的表妹吗? 128 00:06:10,166 --> 00:06:13,000 ‎-这又不是《权力的游戏》 ‎-她不是我的亲表妹 129 00:06:13,083 --> 00:06:16,333 ‎表妹只是个昵称 ‎我们并不是真的表兄妹 130 00:06:16,416 --> 00:06:17,791 ‎-“昵称” ‎-我发誓 131 00:06:17,875 --> 00:06:19,083 ‎切玛 说真的 132 00:06:19,625 --> 00:06:22,708 ‎你今年应该试试跟别人交往 133 00:06:23,291 --> 00:06:25,416 ‎再说了 你根本配不上艾莉 134 00:06:25,500 --> 00:06:26,500 ‎该死的乌戈 135 00:06:26,583 --> 00:06:29,125 ‎他就跟人上了两次床 ‎现在就以为自己是德雷克了 136 00:06:29,625 --> 00:06:30,541 ‎真爱显摆 137 00:06:31,750 --> 00:06:33,291 ‎关键是 切玛 138 00:06:34,208 --> 00:06:35,125 ‎做爱… 139 00:06:35,208 --> 00:06:37,041 ‎-你好吗? ‎-…改变了我的人生 140 00:06:37,125 --> 00:06:38,041 ‎你在做什么? 141 00:06:38,125 --> 00:06:41,166 ‎我一直在回想我和安娜所做的事情 142 00:06:41,250 --> 00:06:43,958 ‎但现在每当我看到她 ‎我甚至没法跟她讲话 143 00:06:44,041 --> 00:06:45,708 ‎-我都不知道为什么 ‎-去吧 144 00:06:45,791 --> 00:06:46,916 ‎-不行 切玛 ‎-去吧! 145 00:06:47,916 --> 00:06:49,750 ‎你不会喜欢的 146 00:06:50,333 --> 00:06:52,041 ‎-你们好 ‎-嗨 切玛 147 00:06:52,125 --> 00:06:53,333 ‎嗨 艾莉 148 00:06:53,416 --> 00:06:56,125 ‎-你好吗? ‎-我们谈过你不能搞你的表妹 149 00:06:56,208 --> 00:06:57,583 ‎她不是我表妹 150 00:06:59,125 --> 00:07:00,958 ‎世上有成千上万的女人 151 00:07:01,583 --> 00:07:03,625 ‎可能对你来说没那么多 但是… 152 00:07:03,708 --> 00:07:05,083 ‎努力争取吧 老兄 153 00:07:06,666 --> 00:07:12,625 ‎做实验 154 00:07:12,708 --> 00:07:14,333 ‎做实验 155 00:07:15,208 --> 00:07:17,375 ‎就是第一次尝试某件事情 156 00:07:17,458 --> 00:07:19,875 ‎这就是我们在这堂课上要做的 157 00:07:19,958 --> 00:07:23,083 ‎我希望这也是你们在生活中要执行的 158 00:07:23,166 --> 00:07:24,500 ‎那我们就开始吧 159 00:07:28,666 --> 00:07:31,083 ‎伯纳多邀请我去参加圣诞派对 160 00:07:31,833 --> 00:07:33,000 ‎这太让人激动了! 161 00:07:34,166 --> 00:07:35,541 ‎我们很担心你 162 00:07:35,625 --> 00:07:39,000 ‎-去年我也被邀请了 ‎-你是唯一一个没有舞伴的人 163 00:07:39,083 --> 00:07:40,750 ‎我知道 但现在不是了 164 00:07:56,375 --> 00:07:57,458 ‎你想干吗? 165 00:07:57,541 --> 00:07:58,708 ‎专心做你的实验 166 00:07:58,791 --> 00:08:01,958 ‎你背上沾了绒毛 但现在已经不见了 167 00:08:02,458 --> 00:08:03,666 ‎该死 168 00:08:13,500 --> 00:08:14,333 ‎你好 169 00:08:17,166 --> 00:08:18,000 ‎没 没事 170 00:08:25,916 --> 00:08:29,416 ‎-切玛! ‎-我没在偷听 我发誓 171 00:08:29,500 --> 00:08:30,625 ‎过来 172 00:08:33,708 --> 00:08:37,500 ‎那只猫又把我的禅院当厕所用了 173 00:08:37,583 --> 00:08:40,083 ‎乔丽塔女士 您为什么不去找别人? 174 00:08:40,166 --> 00:08:41,166 ‎总是要我来打扫 175 00:08:41,250 --> 00:08:45,750 ‎我们都知道哪位学生 ‎才是心肠最好的软柿子 是谁呀? 176 00:08:45,833 --> 00:08:47,208 ‎切玛! 177 00:08:48,291 --> 00:08:49,583 ‎那么就你了 178 00:08:55,375 --> 00:08:58,500 ‎不 好好清理一下 ‎把这里都清理干净 全都带走 179 00:08:58,583 --> 00:09:00,791 ‎我只需要把大便弄走就行了 180 00:09:03,541 --> 00:09:04,375 ‎软柿子 181 00:09:04,458 --> 00:09:08,875 ‎指这个人很容易被说服接手 ‎那些你根本不想去做的事情 182 00:09:17,125 --> 00:09:20,833 ‎(你的课间生活 你的热门金曲) 183 00:09:22,458 --> 00:09:25,125 ‎(申请成为下学期的课间DJ) 184 00:09:25,708 --> 00:09:27,875 ‎“学生必须两人成对申请” 185 00:09:27,958 --> 00:09:30,750 ‎该屎 为什么事事都要成双成对? 186 00:09:31,333 --> 00:09:32,333 ‎何塞玛利亚 187 00:09:33,000 --> 00:09:35,000 ‎不 校长 “该屎”不算脏话 188 00:09:35,083 --> 00:09:37,250 ‎不 我只是想请你帮我个忙 189 00:09:37,333 --> 00:09:40,541 ‎你真是个… ‎他们叫你什么来着?软柿子 190 00:09:40,625 --> 00:09:43,000 ‎我没他们想象得那么软弱 191 00:09:43,083 --> 00:09:45,916 ‎千万别这么说 ‎你不会让我失望的吧 会吗? 192 00:09:46,000 --> 00:09:48,791 ‎我不是软柿子 但我不会让您失望的 193 00:09:48,875 --> 00:09:50,291 ‎-很好 ‎-什么事? 194 00:09:50,375 --> 00:09:52,291 ‎您要我做什么? ‎整理文件?打扫卫生? 195 00:09:52,375 --> 00:09:55,250 ‎这次我不需要 ‎你整理或者打扫任何东西 196 00:09:55,333 --> 00:09:59,375 ‎我只需要你带她四处看看 ‎照顾照顾她 可以这么说 197 00:09:59,458 --> 00:10:01,041 ‎她是我们新来的学生 198 00:10:01,125 --> 00:10:04,375 ‎刚从美丽的阿卡普尔科搬到这里来 199 00:10:04,458 --> 00:10:05,583 ‎克劳迪娅加莱纳 200 00:10:06,666 --> 00:10:07,791 ‎克劳迪娅! 201 00:10:33,625 --> 00:10:34,458 ‎你好 202 00:10:34,958 --> 00:10:36,125 ‎切玛 对吗? 203 00:10:41,166 --> 00:10:42,541 ‎把嘴闭上 亲爱的 204 00:10:43,041 --> 00:10:45,041 ‎亲爱的 把嘴闭上! 205 00:10:45,750 --> 00:10:48,458 ‎-抱歉 你要我整理什么文件? ‎-没有文件 206 00:10:48,541 --> 00:10:52,666 ‎我只想让你照顾一下克劳迪娅 207 00:10:53,291 --> 00:10:54,833 ‎怎么了 亲爱的? 208 00:10:54,916 --> 00:10:57,125 ‎转过来 看着克劳迪娅 209 00:10:57,625 --> 00:10:59,083 ‎你到底有什么毛病? 210 00:10:59,166 --> 00:11:01,708 ‎要是你愿意的话 我可以去问问别人 211 00:11:01,791 --> 00:11:03,041 ‎不必 212 00:11:03,541 --> 00:11:05,750 ‎-那就赶紧振作起来 ‎-没人 213 00:11:05,833 --> 00:11:08,750 ‎-没人有我这么温柔 对吗? ‎-我也是这么想的 214 00:11:08,833 --> 00:11:10,125 ‎非常温柔 对吧? 215 00:11:10,208 --> 00:11:11,458 ‎我可以… 216 00:11:12,833 --> 00:11:15,666 ‎正如您所说 照顾 美丽的… 217 00:11:17,125 --> 00:11:22,208 ‎我们来自美丽的阿卡普尔科的新同学 218 00:11:22,791 --> 00:11:24,666 ‎很好 那就这么定了 219 00:11:25,500 --> 00:11:27,416 ‎那么 就是这儿了 220 00:11:28,541 --> 00:11:30,083 ‎这就是你进出的地方 221 00:11:30,166 --> 00:11:31,625 ‎太酷了 222 00:11:31,708 --> 00:11:33,375 ‎参观过程非常好 223 00:11:35,291 --> 00:11:37,458 ‎我的墨西哥城口音怎么样? 224 00:11:38,000 --> 00:11:38,833 ‎很美 225 00:11:41,125 --> 00:11:44,041 ‎如果你有车的话 可以停在那里 226 00:11:44,125 --> 00:11:45,375 ‎或随便你找得到的空地上 227 00:11:45,458 --> 00:11:47,083 ‎没事 我没有车 228 00:11:47,166 --> 00:11:49,541 ‎但我希望有人能让我搭个便车 229 00:11:50,041 --> 00:11:50,875 ‎我就行! 230 00:11:51,500 --> 00:11:53,041 ‎我可以来接你 231 00:11:53,125 --> 00:11:56,333 ‎我可以来接你 然后送你回家 ‎只要你需要 多少次都行 232 00:11:56,416 --> 00:11:58,541 ‎哇 宝贝 你真的会来接我吗? 233 00:11:58,625 --> 00:11:59,750 ‎当然啦 234 00:11:59,833 --> 00:12:02,375 ‎我住得很远 ‎一个叫萨耶维德拉的地方 235 00:12:02,875 --> 00:12:04,708 ‎我要花一个小时才能到这 236 00:12:05,833 --> 00:12:07,000 ‎-萨耶维德拉! ‎-没错 237 00:12:07,083 --> 00:12:10,083 ‎我很熟悉 正好顺路 238 00:12:10,166 --> 00:12:11,708 ‎-真的吗? ‎-真的 239 00:12:11,791 --> 00:12:13,208 ‎真是太棒了 谢谢 240 00:12:13,291 --> 00:12:15,833 ‎我跟你说过了 ‎我是不会把车借给你的 241 00:12:15,916 --> 00:12:18,041 ‎还是我得说“车归你了”? 242 00:12:18,125 --> 00:12:20,083 ‎你是说你整天都需要用到车吗? 243 00:12:20,166 --> 00:12:22,833 ‎我什么时候求你帮忙过?从来没有! 244 00:12:22,916 --> 00:12:26,000 ‎这不算帮忙 你这是让我无车可开 245 00:12:26,083 --> 00:12:27,500 ‎你要车有什么用? 246 00:12:29,666 --> 00:12:32,333 ‎别再来烦我了 我已经说了不行了! 247 00:12:32,416 --> 00:12:34,875 ‎你叔叔随时都会到 拿着这个 248 00:12:34,958 --> 00:12:36,625 ‎听到了吗?他到了 我来啦! 249 00:12:37,708 --> 00:12:39,458 ‎海梅! 250 00:12:39,541 --> 00:12:42,875 ‎-格洛丽亚 瞧瞧你! ‎-见到你真开心! 251 00:12:42,958 --> 00:12:44,625 ‎你看起来美极了 真高兴见到你 252 00:12:44,708 --> 00:12:46,791 ‎-请进 我来帮你 ‎-好的 253 00:12:47,291 --> 00:12:49,041 ‎孩子们!我来啦! 254 00:12:49,125 --> 00:12:49,958 ‎-叔叔! ‎-孩儿们! 255 00:12:50,041 --> 00:12:52,833 ‎瞧瞧你 贝戈娜! 256 00:12:53,583 --> 00:12:56,333 ‎-你好吗? ‎-你跟你妈妈一样漂亮 257 00:12:56,416 --> 00:12:57,916 ‎恕我直言 258 00:12:58,000 --> 00:12:59,416 ‎我好想你 叔叔! 259 00:12:59,500 --> 00:13:00,791 ‎你都好久没来了 260 00:13:00,875 --> 00:13:02,083 ‎我知道 我很抱歉 261 00:13:02,166 --> 00:13:03,500 ‎这种情况不会再发生了 262 00:13:03,583 --> 00:13:05,666 ‎我给你带了礼物 闭上眼睛 263 00:13:05,750 --> 00:13:08,000 ‎闭上眼睛 不准偷看 264 00:13:08,083 --> 00:13:09,000 ‎-是这个吗? ‎-是的 265 00:13:09,083 --> 00:13:10,041 ‎-闭上 ‎-你看 266 00:13:10,125 --> 00:13:12,541 ‎不会吧!我好喜欢 267 00:13:12,625 --> 00:13:13,458 ‎谢谢! 268 00:13:13,541 --> 00:13:15,625 ‎-我要去打开了 ‎-去吧 269 00:13:15,708 --> 00:13:17,375 ‎-嗨 叔叔 ‎-小混球! 270 00:13:17,875 --> 00:13:19,708 ‎瞧瞧你都长这么大了! 271 00:13:20,750 --> 00:13:23,083 ‎跟你爸爸一样强壮英俊 272 00:13:23,750 --> 00:13:25,708 ‎-那么 已经开始了吗? ‎-什么? 273 00:13:25,791 --> 00:13:27,208 ‎毕业学年 274 00:13:27,291 --> 00:13:30,125 ‎-你准备学什么? ‎-工程学 跟爸爸一样 275 00:13:32,458 --> 00:13:34,500 ‎只要你心怀热忱 276 00:13:34,583 --> 00:13:36,291 ‎其他都不重要 277 00:13:37,833 --> 00:13:39,541 ‎看看我给你带了什么 278 00:13:40,375 --> 00:13:42,000 ‎上面还有你名字的首字母之类的 279 00:13:42,083 --> 00:13:44,250 ‎现在你可以把这破玩意儿给扔了 280 00:13:44,333 --> 00:13:46,208 ‎它们肯定对你的耳朵有害 281 00:13:46,291 --> 00:13:48,500 ‎太酷了 叔叔 多谢啦 282 00:13:48,583 --> 00:13:49,625 ‎没关系 283 00:13:49,708 --> 00:13:51,750 ‎-太酷了 ‎-没错 284 00:13:51,833 --> 00:13:52,833 ‎为格洛丽亚准备了… 285 00:13:52,916 --> 00:13:54,500 ‎我也有份吗? 286 00:13:54,583 --> 00:13:56,625 ‎小东西罢了 闭上眼睛 287 00:13:56,708 --> 00:13:57,541 ‎好吧 288 00:13:58,083 --> 00:13:59,375 ‎-不会吧! ‎-烤羊羔 289 00:13:59,458 --> 00:14:01,666 ‎看上去好好吃! 290 00:14:01,750 --> 00:14:02,583 ‎还有最棒的 291 00:14:03,166 --> 00:14:05,791 ‎用皮皮安酱烹制的顶级牛舌 292 00:14:05,875 --> 00:14:07,750 ‎绝对值得把手指都舔干净! 293 00:14:07,833 --> 00:14:09,875 ‎我嘴里都在分泌口水了 海梅 294 00:14:10,500 --> 00:14:12,000 ‎旅途怎么样? 295 00:14:12,083 --> 00:14:15,458 ‎不算经停 花了我23个小时 296 00:14:15,541 --> 00:14:16,833 ‎这也太久了 297 00:14:16,916 --> 00:14:18,833 ‎所以我把我的旧皮卡开来了 298 00:14:19,541 --> 00:14:22,000 ‎我要把它留在这里 ‎以备我拜访期间使用 299 00:14:22,083 --> 00:14:24,583 ‎然后我就能搭飞机回家了 300 00:14:24,666 --> 00:14:26,291 ‎好主意!之前为啥不这么做呢? 301 00:14:26,375 --> 00:14:28,458 ‎-有时候我思路没那么顺畅 ‎-叔叔! 302 00:14:28,541 --> 00:14:30,458 ‎-你肯定累坏了 ‎-没错 303 00:14:30,541 --> 00:14:32,500 ‎来我房间歇歇 304 00:14:32,583 --> 00:14:34,791 ‎去休息一下吧 ‎我来把这儿都收拾干净 305 00:14:34,875 --> 00:14:36,125 ‎-去吧 ‎-我们走吧 306 00:14:36,208 --> 00:14:37,458 ‎我来帮你 307 00:14:37,541 --> 00:14:39,291 ‎真好客 308 00:14:39,375 --> 00:14:41,583 ‎-我们很想你 叔叔 ‎-真的吗? 309 00:14:41,666 --> 00:14:45,875 ‎我明天可以拿它和蛋一块炒 310 00:14:45,958 --> 00:14:47,166 ‎-你带了不少东西 ‎-是啊 311 00:14:47,250 --> 00:14:48,166 ‎美味 312 00:14:48,250 --> 00:14:50,375 ‎你可以把手机插在那里充电 313 00:14:50,458 --> 00:14:51,416 ‎放松点 伙计 314 00:14:51,958 --> 00:14:54,583 ‎这已经是一流的欢迎仪式了 315 00:14:54,666 --> 00:14:56,833 ‎说实话 我们真的很想念你 316 00:14:56,916 --> 00:14:58,000 ‎我更想念你们 317 00:14:59,041 --> 00:15:01,416 ‎我简直等不及要见你们 318 00:15:04,208 --> 00:15:07,500 ‎你爸爸去伦敦 ‎念书的那年改变了他的人生 319 00:15:08,375 --> 00:15:10,416 ‎他把他对音乐的热爱传给了你 320 00:15:10,916 --> 00:15:12,958 ‎是啊 我很喜欢 321 00:15:13,041 --> 00:15:13,875 ‎我知道 322 00:15:15,125 --> 00:15:16,250 ‎我知道 323 00:15:16,333 --> 00:15:18,958 ‎我可以帮你放部电影 324 00:15:19,041 --> 00:15:20,500 ‎悉听尊便 325 00:15:20,583 --> 00:15:21,500 ‎要来杯水吗? 326 00:15:21,583 --> 00:15:23,666 ‎还需要别的吗?你可以把灯关了 327 00:15:23,750 --> 00:15:26,625 ‎过来吧 坐下 328 00:15:27,666 --> 00:15:28,500 ‎好吧 329 00:15:29,166 --> 00:15:30,000 ‎怎么了? 330 00:15:30,666 --> 00:15:33,166 ‎你看上去很不安 你嗑药了吗? 331 00:15:33,250 --> 00:15:34,625 ‎不可能!当然没有 332 00:15:35,666 --> 00:15:38,583 ‎你也知道你父亲 愿他安息 333 00:15:38,666 --> 00:15:40,125 ‎我向他保证过的 对吧? 334 00:15:40,208 --> 00:15:41,208 ‎是的 叔叔 335 00:15:41,291 --> 00:15:45,333 ‎也就是说你什么都可以跟我讲 336 00:15:45,416 --> 00:15:47,000 ‎关于你的梦想 337 00:15:47,875 --> 00:15:49,125 ‎关于女孩子 338 00:15:49,208 --> 00:15:51,625 ‎我就知道是这样 339 00:15:51,708 --> 00:15:52,750 ‎她叫什么名字? 340 00:15:53,291 --> 00:15:55,000 ‎-谁? ‎-别犯傻了 341 00:15:55,083 --> 00:15:58,583 ‎-我们正在聊的那个小妞 ‎-克劳迪娅 342 00:15:59,208 --> 00:16:02,291 ‎她还叫我“宝贝” 她是我的梦中情人 343 00:16:02,375 --> 00:16:03,333 ‎然后呢? 344 00:16:03,416 --> 00:16:06,666 ‎我唯一 ‎能接近她的方法就是让她搭便车 345 00:16:07,500 --> 00:16:09,166 ‎但妈妈不肯把她的车借给我 346 00:16:09,666 --> 00:16:12,541 ‎如果我没法让她搭便车 ‎那些校园风云人物就会抢在我前头 347 00:16:12,625 --> 00:16:15,000 ‎那我就没有舞伴 ‎可以一起去圣诞派对了 348 00:16:15,083 --> 00:16:16,500 ‎我也就没法做实验了 349 00:16:16,583 --> 00:16:18,958 ‎我已经上毕业班了 ‎我将永远保持这个处男之身 350 00:16:19,041 --> 00:16:21,875 ‎等等!冷静点! 351 00:16:21,958 --> 00:16:23,625 ‎没人会抢在你前头 352 00:16:24,416 --> 00:16:25,791 ‎没有人 明白吗? 353 00:16:25,875 --> 00:16:27,625 ‎你不可能一辈子都当个处男 354 00:16:28,291 --> 00:16:29,708 ‎我会把我的皮卡借给你 355 00:16:30,375 --> 00:16:32,791 ‎车很旧了 不过很好用 ‎而且还有立体声音响呢 356 00:16:33,291 --> 00:16:36,291 ‎然后你们就能去参加派对 去做实验 ‎或者随便做些其他什么 357 00:16:36,375 --> 00:16:38,875 ‎让那些校园风云人物吃瘪去吧 ‎有件事情我得告诉你 358 00:16:40,041 --> 00:16:43,666 ‎有件事情 让我很恼火 真的非常恼火 359 00:16:43,750 --> 00:16:46,791 ‎甚至到了说: ‎“这件事情真的让我很恼火”的地步 360 00:16:47,375 --> 00:16:48,666 ‎那就是给别人建议 361 00:16:49,625 --> 00:16:52,458 ‎但是如果你想知道她到底喜不喜欢你 362 00:16:52,541 --> 00:16:55,791 ‎那就在当你离开的时候 ‎转过身 装作若无其事的样子 363 00:16:56,333 --> 00:16:58,625 ‎看她会不会转过身来望着你 364 00:16:58,708 --> 00:17:01,125 ‎真的吗?这招不一定管用吧 对吗? 365 00:17:01,208 --> 00:17:02,208 ‎从未失败过 366 00:17:02,291 --> 00:17:04,750 ‎你没仔细听吗? ‎还是你以为我是个白痴? 367 00:17:04,833 --> 00:17:05,833 ‎-没有 ‎-专心点 368 00:17:06,333 --> 00:17:07,833 ‎从未失败过 369 00:17:07,916 --> 00:17:11,750 ‎如果那个女孩 ‎回头看你了 就说明她想你 370 00:17:12,416 --> 00:17:14,166 ‎好了 皮卡归你了 371 00:17:14,250 --> 00:17:17,916 ‎去吧 剩下的就看你了 372 00:17:18,000 --> 00:17:19,083 ‎多谢啦 373 00:17:21,125 --> 00:17:23,583 ‎好了 滚吧 我想休息休息 374 00:17:23,666 --> 00:17:25,125 ‎有什么需要就告诉我 375 00:17:25,208 --> 00:17:27,375 ‎-多谢啦! ‎-滚出去 小混蛋 376 00:17:39,000 --> 00:17:41,125 ‎哇 宝贝 你真的会来接我吗? 377 00:18:19,250 --> 00:18:20,291 ‎我在开啦! 378 00:18:21,208 --> 00:18:22,541 ‎该死的GPS 379 00:18:22,625 --> 00:18:24,875 ‎我不想走这条路 我想要容易点的 380 00:18:24,958 --> 00:18:26,666 ‎重新规划路线 381 00:18:30,291 --> 00:18:31,666 ‎真是个混蛋 382 00:18:34,166 --> 00:18:35,291 ‎快开啊! 383 00:18:35,375 --> 00:18:36,208 ‎那我开了! 384 00:18:39,083 --> 00:18:40,625 ‎-该死 ‎-给我小心点! 385 00:18:40,708 --> 00:18:42,416 ‎-我很抱歉 ‎-他妈的混蛋! 386 00:18:42,500 --> 00:18:44,500 ‎-不要挡路 ‎-快开! 387 00:18:48,375 --> 00:18:49,625 ‎重新规划路线 388 00:18:49,708 --> 00:18:51,958 ‎哦 这里 白痴 389 00:18:56,958 --> 00:18:57,791 ‎让我看看 390 00:18:58,500 --> 00:18:59,750 ‎门牌号是多少? 391 00:19:03,125 --> 00:19:05,541 ‎-您已到达目的地 ‎-真的吗? 392 00:19:07,000 --> 00:19:08,375 ‎仅此一次了 393 00:19:14,458 --> 00:19:15,916 ‎这也太他妈远了 394 00:19:16,875 --> 00:19:19,000 ‎就算她是我的梦中情人… 395 00:19:36,625 --> 00:19:38,833 ‎等等 我来帮你开门! 396 00:19:49,708 --> 00:19:50,541 ‎好了 397 00:19:51,833 --> 00:19:52,750 ‎嗨 宝贝 398 00:19:53,375 --> 00:19:54,208 ‎嗨 399 00:20:13,541 --> 00:20:16,166 ‎-准备好迎接上学的第一天了吗? ‎-准备好了 400 00:20:18,750 --> 00:20:21,708 ‎我们可以先 ‎去咖啡俱乐部来杯咖啡吗? 401 00:20:21,791 --> 00:20:24,166 ‎我想融入环境 成为真正的城市女孩 402 00:20:24,250 --> 00:20:26,875 ‎我经常看到那些网红手里捧着杯咖啡 403 00:20:27,416 --> 00:20:29,000 ‎第一站 咖啡俱乐部 404 00:20:32,083 --> 00:20:34,166 ‎(咖啡俱乐部 有机咖啡) 405 00:20:35,875 --> 00:20:36,833 ‎一共89比索 406 00:20:36,916 --> 00:20:38,000 ‎89比索? 407 00:20:38,958 --> 00:20:40,125 ‎我来买单 408 00:20:40,208 --> 00:20:43,166 ‎没门 我请客 409 00:20:43,250 --> 00:20:44,666 ‎-真的吗? ‎-当然 410 00:20:44,750 --> 00:20:45,875 ‎-谢谢 ‎-不客气 411 00:20:51,833 --> 00:20:53,291 ‎给你 412 00:20:54,166 --> 00:20:55,000 ‎谢谢 413 00:20:55,666 --> 00:20:57,458 ‎今后你每天都能喝上咖啡俱乐部 414 00:20:58,250 --> 00:20:59,500 ‎你真是太棒了 415 00:21:01,458 --> 00:21:03,875 ‎我们该怎么放音乐? 416 00:21:03,958 --> 00:21:05,125 ‎这可是我的专长 417 00:21:05,208 --> 00:21:06,166 ‎-真的? ‎-我来瞧瞧 418 00:21:06,750 --> 00:21:07,583 ‎糟糕 419 00:21:09,166 --> 00:21:10,625 ‎好丢脸 抱歉 420 00:21:11,416 --> 00:21:13,083 ‎我来看看 421 00:21:13,875 --> 00:21:16,125 ‎这是我的歌单 随便挑你喜欢的放吧 422 00:21:16,208 --> 00:21:17,375 ‎我来看看 423 00:21:18,500 --> 00:21:20,000 ‎真奇怪 你的歌单里没有 424 00:21:20,750 --> 00:21:22,041 ‎在这儿 425 00:21:22,125 --> 00:21:24,000 ‎我的最爱 马里奥B 426 00:21:28,291 --> 00:21:29,708 ‎你不喜欢他吗 M.B.? 427 00:21:30,750 --> 00:21:31,666 ‎“M.B.”? 428 00:21:31,750 --> 00:21:32,583 ‎对 429 00:21:32,666 --> 00:21:34,833 ‎哦当然 我爱他 430 00:21:34,916 --> 00:21:36,833 ‎他是最棒的 新一代的莫扎特 431 00:21:44,375 --> 00:21:47,750 ‎说实话 我已经习惯了好东西 432 00:21:47,833 --> 00:21:49,666 ‎我坐在一辆皮卡里 毫无防备 433 00:21:49,750 --> 00:21:52,041 ‎我身旁总是坐着相同的人 434 00:21:52,125 --> 00:21:54,083 ‎我是鲍帝斯塔 我已受洗 435 00:21:54,166 --> 00:21:55,625 ‎就这样吧 436 00:21:56,583 --> 00:22:00,166 ‎让音乐响起来 437 00:22:00,666 --> 00:22:03,291 ‎今天我要为人生 438 00:22:03,375 --> 00:22:06,958 ‎朋友、爱人和家人干杯 439 00:22:08,375 --> 00:22:10,416 ‎我们正要唱到最精彩的部分 440 00:22:11,291 --> 00:22:14,125 ‎是啊 但我们已经听了 ‎差不多有一百来遍了 441 00:22:16,333 --> 00:22:17,166 ‎一起走吗? 442 00:22:17,250 --> 00:22:18,791 ‎-好呀 走吧 ‎-我们走吧 443 00:22:31,041 --> 00:22:32,541 ‎你不打算介绍我们认识吗? 444 00:22:33,083 --> 00:22:34,500 ‎下次再说吧 445 00:22:34,583 --> 00:22:36,291 ‎-你好 ‎-嗨 446 00:22:37,291 --> 00:22:38,250 ‎-她好丑 ‎-什么? 447 00:22:40,250 --> 00:22:41,500 ‎怎么了 伙计们? 448 00:22:41,583 --> 00:22:42,666 ‎这是克劳迪娅 449 00:22:42,750 --> 00:22:45,500 ‎她是新来的 她来自阿卡普尔科 450 00:22:46,166 --> 00:22:47,000 ‎-打个招呼吧 ‎-嗨 451 00:22:47,083 --> 00:22:48,166 ‎-嗨 ‎-这是乌戈 452 00:22:48,708 --> 00:22:49,541 ‎-嗨 ‎-你好 453 00:22:49,625 --> 00:22:51,166 ‎-鲁本和安娜 ‎-嗨 454 00:22:52,541 --> 00:22:55,166 ‎-你是什么时候到的? ‎-大概一周前 455 00:22:56,916 --> 00:22:59,458 ‎-要我陪你去上课吗? ‎-当然 456 00:22:59,541 --> 00:23:00,916 ‎回头见 457 00:23:01,666 --> 00:23:02,750 ‎-再见 ‎-再见 458 00:23:02,833 --> 00:23:03,666 ‎回头见 459 00:23:06,916 --> 00:23:08,291 ‎该死 她真火辣! 460 00:23:08,375 --> 00:23:09,208 ‎我知道 老兄 461 00:23:09,958 --> 00:23:13,291 ‎-她简直是一只多汁的桃子 ‎-她闻上去好像菠萝 462 00:23:13,375 --> 00:23:15,000 ‎你们这些笨蛋 拜拜啦 463 00:23:15,750 --> 00:23:17,166 ‎乌戈 拜托 464 00:23:17,250 --> 00:23:18,250 ‎我说了啥? 465 00:23:18,333 --> 00:23:19,458 ‎那只是个玩笑 安娜 466 00:23:19,541 --> 00:23:22,583 ‎你也说了同样的话 ‎就别再假装圣人了 467 00:23:22,666 --> 00:23:25,083 ‎我拿到了你的课程表 ‎上面还标注了所有教室 468 00:23:25,166 --> 00:23:27,791 ‎-我都给你标出来了 给你 ‎-谢谢 469 00:23:27,875 --> 00:23:30,291 ‎我还给你带了 ‎一本笔记本和一个文件夹 470 00:23:30,375 --> 00:23:33,291 ‎以防你因为第一天紧张而忘记带 471 00:23:33,375 --> 00:23:35,833 ‎还有学校开设的所有课程 472 00:23:35,916 --> 00:23:38,083 ‎-谢谢 ‎-每堂课结束后我都会过来等你 473 00:23:38,625 --> 00:23:42,500 ‎-别跟别人一起走 ‎-不会的 宝贝 474 00:23:42,583 --> 00:23:43,541 ‎我只会跟你一起走 475 00:23:46,916 --> 00:23:47,875 ‎祝你今天愉快 476 00:24:08,916 --> 00:24:10,791 ‎那个小妞是怎么回事? 477 00:24:10,875 --> 00:24:12,333 ‎嘘 你会惹麻烦的 478 00:24:15,291 --> 00:24:17,416 ‎-请进 ‎-我们能宣布一件事情吗? 479 00:24:17,500 --> 00:24:18,625 ‎行 请吧 480 00:24:21,041 --> 00:24:21,916 ‎谢谢 481 00:24:22,750 --> 00:24:25,416 ‎-我们要宣布一个重大消息 ‎-非常重大 482 00:24:25,500 --> 00:24:27,750 ‎我们的毕业旅行将前往… 483 00:24:29,750 --> 00:24:31,416 ‎坎昆! 484 00:24:32,625 --> 00:24:34,083 ‎我都从没去过坎昆! 485 00:24:34,166 --> 00:24:35,250 ‎冷静点 各位! 486 00:24:36,958 --> 00:24:37,791 ‎我懂你们 487 00:24:37,875 --> 00:24:41,708 ‎飞机、酒店还有派对费用 ‎全都包括在内 所以把钱都交出来吧 488 00:24:41,791 --> 00:24:42,625 ‎-就现在! ‎-现在 489 00:24:42,708 --> 00:24:43,875 ‎还有一件事 490 00:24:43,958 --> 00:24:45,000 ‎一定会很精彩的 491 00:24:45,083 --> 00:24:46,625 ‎很精彩的 492 00:24:47,916 --> 00:24:51,375 ‎-我攒钱攒了好多年了 ‎-安静 493 00:24:51,458 --> 00:24:52,583 ‎安静! 494 00:24:53,708 --> 00:24:56,000 ‎请别忘了 495 00:24:56,083 --> 00:24:59,416 ‎这周你们都要参加大学入学指导课程 496 00:24:59,500 --> 00:25:02,416 ‎这是将会影响你们一辈子的决定 497 00:25:03,166 --> 00:25:04,833 ‎我是认真的 这将影响你们的一生 498 00:25:05,708 --> 00:25:08,375 ‎鲁本 你确定要选文学 对吗? 499 00:25:08,458 --> 00:25:09,875 ‎绝对的 何塞玛利亚 500 00:25:10,375 --> 00:25:12,333 ‎你呢?工程学 对吗? 501 00:25:13,875 --> 00:25:15,416 ‎-嗯… ‎-嘿 502 00:25:16,041 --> 00:25:18,416 ‎那个阿卡普尔科小妞 ‎到底是怎么回事?她可真辣 503 00:25:19,333 --> 00:25:21,458 ‎快告诉我们 你是哪里认识她的? 504 00:25:21,541 --> 00:25:24,875 ‎-我跟你说过了 她是新来的 ‎-对 但她为什么会跟你在一起? 505 00:25:25,541 --> 00:25:26,583 ‎为什么不会? 506 00:25:27,625 --> 00:25:30,500 ‎-你看到她怎么搂着我的胳膊吗? ‎-当然 我看到了 507 00:25:30,583 --> 00:25:32,958 ‎我敢肯定她会是我的圣诞派对舞伴 508 00:25:33,041 --> 00:25:36,625 ‎然后我们还会 ‎一块去坎昆 你们不必再担心了 509 00:25:37,875 --> 00:25:38,708 ‎什么? 510 00:25:39,333 --> 00:25:40,333 ‎你真是个傻瓜 511 00:25:41,041 --> 00:25:43,625 ‎我发誓 如果你既能带她 ‎去圣诞派对又能带她去坎昆 512 00:25:43,708 --> 00:25:47,166 ‎那我就去给校长来个火辣的口交 513 00:25:47,750 --> 00:25:49,166 ‎她将永生难忘 514 00:25:51,416 --> 00:25:52,333 ‎给她什么? 515 00:25:52,833 --> 00:25:54,791 ‎-什么? ‎-给她什么? 516 00:25:54,875 --> 00:25:55,750 ‎一个辣芒果 517 00:25:55,833 --> 00:25:57,083 ‎-“辣芒果”? ‎-没错 518 00:25:57,166 --> 00:25:59,041 ‎配上辣椒、酸橙和萨尔萨酱 519 00:25:59,958 --> 00:26:01,375 ‎去校长办公室 520 00:26:01,958 --> 00:26:04,791 ‎告诉她你准备对她或者让她做什么 521 00:26:05,583 --> 00:26:06,708 ‎校长办公室 522 00:26:08,208 --> 00:26:09,458 ‎现在 523 00:26:11,291 --> 00:26:12,125 ‎还有其他人吗? 524 00:26:17,750 --> 00:26:18,583 ‎你好 切玛 525 00:26:19,291 --> 00:26:20,833 ‎-嗨 ‎-你在听什么? 526 00:26:20,916 --> 00:26:23,083 ‎冲撞乐队的《摇滚卡斯巴》 527 00:26:23,875 --> 00:26:25,333 ‎你和你的英伦摇滚 528 00:26:25,958 --> 00:26:26,958 ‎你怎么知道的? 529 00:26:27,041 --> 00:26:29,541 ‎你曾经跟我说过你只听英伦摇滚 530 00:26:29,625 --> 00:26:32,125 ‎你甚至还有签名海报 531 00:26:32,208 --> 00:26:35,458 ‎其实 我有一张 ‎莫里西签名的史密斯乐队海报 532 00:26:35,541 --> 00:26:37,000 ‎-不会吧! ‎-真的 533 00:26:37,083 --> 00:26:38,416 ‎-想看吗? ‎-当然想 534 00:26:39,125 --> 00:26:41,333 ‎太酷了! 535 00:26:41,416 --> 00:26:42,833 ‎我喜欢史密斯乐队 536 00:26:44,041 --> 00:26:45,041 ‎这是我爸爸的 537 00:26:46,958 --> 00:26:48,000 ‎太酷了 538 00:26:48,708 --> 00:26:51,041 ‎你还记得吗 在我们还小的时候 539 00:26:51,125 --> 00:26:53,750 ‎每当我们的爸爸喝醉了 ‎他们总是会听恐惧症乐队? 540 00:26:53,833 --> 00:26:54,791 ‎对!恐惧症乐队! 541 00:26:54,875 --> 00:26:56,041 ‎有首歌叫… 542 00:26:56,125 --> 00:26:57,791 ‎“震撼我” 543 00:26:59,166 --> 00:27:03,625 ‎我们晚上可以一块出去玩玩 ‎交流一下各自喜欢的乐队 544 00:27:03,708 --> 00:27:04,541 ‎好呀 545 00:27:05,083 --> 00:27:07,500 ‎我们甚至可以 ‎组队申请“你的热门金曲” 546 00:27:07,583 --> 00:27:08,916 ‎听上去不错 547 00:27:09,000 --> 00:27:10,500 ‎-我们肯定会赢的 ‎-当然啦 548 00:27:10,583 --> 00:27:12,291 ‎我们下周就开始排练吧? 549 00:27:12,375 --> 00:27:14,000 ‎-周四行吗? ‎-绝对可以 550 00:27:14,083 --> 00:27:15,125 ‎真棒 551 00:27:16,500 --> 00:27:17,333 ‎你们好 552 00:27:17,958 --> 00:27:18,916 ‎嗨 553 00:27:19,000 --> 00:27:19,833 ‎我是克劳迪娅 554 00:27:20,750 --> 00:27:21,666 ‎我是艾莉 555 00:27:23,500 --> 00:27:24,625 ‎我们走吧? 556 00:27:25,666 --> 00:27:26,500 ‎拜拜 557 00:27:27,208 --> 00:27:29,250 ‎我会发消息给你 以免你忘记 558 00:27:45,708 --> 00:27:48,166 ‎上学第一天真是太酷了 559 00:27:48,250 --> 00:27:49,500 ‎这都多亏了你 560 00:27:50,000 --> 00:27:51,416 ‎你喜欢热流吗? 561 00:27:52,166 --> 00:27:53,125 ‎-当然喜欢 ‎-真的? 562 00:27:53,208 --> 00:27:56,250 ‎我当然喜欢热抹茶 563 00:27:56,333 --> 00:27:58,208 ‎也喜欢热拿铁 564 00:27:58,291 --> 00:28:00,583 ‎还有热松饼和热狗 565 00:28:00,666 --> 00:28:03,500 ‎亲爱的 你听成什么了? ‎我说的是“热流” 566 00:28:03,583 --> 00:28:04,416 ‎瑜伽 567 00:28:05,416 --> 00:28:07,625 ‎我想上几节瑜伽课 568 00:28:07,708 --> 00:28:10,250 ‎也想上几节钢管舞课 569 00:28:11,208 --> 00:28:15,625 ‎没错 我是在照片墙上 ‎看到的 但是我没法过去 570 00:28:16,125 --> 00:28:16,958 ‎跟我一起去! 571 00:28:17,583 --> 00:28:18,541 ‎真的可以吗? 572 00:28:18,625 --> 00:28:19,875 ‎-可以 ‎-真的吗? 573 00:28:19,958 --> 00:28:21,916 ‎你下午不忙吧? 574 00:28:22,000 --> 00:28:23,000 ‎一点都不忙 575 00:28:23,083 --> 00:28:24,000 ‎完美 576 00:28:24,083 --> 00:28:25,708 ‎我去确认一下日程表 577 00:28:25,791 --> 00:28:28,000 ‎你会跟我一块上瑜伽课的 对吗? 578 00:28:29,208 --> 00:28:30,250 ‎放那儿就行了 579 00:28:30,333 --> 00:28:31,833 ‎-你确定吗? ‎-我会收拾干净的 580 00:28:32,791 --> 00:28:33,833 ‎谢啦 宝贝 581 00:28:35,416 --> 00:28:36,333 ‎好啦 拜拜 582 00:28:36,416 --> 00:28:37,750 ‎我来帮你开门 583 00:28:46,208 --> 00:28:47,416 ‎这么绅士! 584 00:28:47,500 --> 00:28:48,375 ‎当然啦 585 00:28:48,458 --> 00:28:49,500 ‎谢谢 切玛 586 00:28:49,583 --> 00:28:50,416 ‎不客气 587 00:28:50,916 --> 00:28:51,791 ‎明天见 588 00:28:51,875 --> 00:28:52,708 ‎好 589 00:28:54,833 --> 00:28:57,666 ‎如果你想知道她到底喜不喜欢你 590 00:28:57,750 --> 00:29:00,791 ‎那就在当你离开的时候 ‎转过身 装作若无其事的样子 591 00:29:00,875 --> 00:29:03,083 ‎看她会不会转过身来望着你 592 00:29:03,166 --> 00:29:05,458 ‎真的吗?这招不一定管用吧 对吗? 593 00:29:05,541 --> 00:29:06,541 ‎从未失败过 594 00:29:06,625 --> 00:29:09,083 ‎你没仔细听吗? ‎还是你以为我是个白痴? 595 00:29:09,166 --> 00:29:10,125 ‎专心点 596 00:29:10,208 --> 00:29:13,750 ‎如果那个女孩 ‎回头看你了 就说明她喜欢你 597 00:29:22,125 --> 00:29:24,041 ‎切玛! 598 00:29:26,416 --> 00:29:28,083 ‎你没事吧 宝贝? 599 00:29:28,166 --> 00:29:29,375 ‎真是个变态 600 00:29:29,458 --> 00:29:31,416 ‎对着女生的大腿大流口水 601 00:29:31,500 --> 00:29:32,625 ‎没听说过#我也是 吗? 602 00:29:32,708 --> 00:29:34,291 ‎我才没有对着什么东西流口水 603 00:29:34,375 --> 00:29:36,250 ‎没关系 宝贝 604 00:29:36,333 --> 00:29:38,833 ‎我没有盯着你的腿 我发誓 605 00:29:38,916 --> 00:29:42,750 ‎所以你只是总这样一脸绝望? 606 00:29:42,833 --> 00:29:44,166 ‎什么一脸绝望? 607 00:29:45,458 --> 00:29:46,875 ‎我的性感宝贝 608 00:29:49,416 --> 00:29:51,625 ‎我一整天都在想你 609 00:29:52,916 --> 00:29:54,000 ‎我做不到 宝贝 610 00:29:54,875 --> 00:29:55,875 ‎我很抱歉 611 00:30:07,000 --> 00:30:09,875 ‎我好撑 我吃了好多东西 612 00:30:15,500 --> 00:30:18,500 ‎妈妈 我们明天 ‎能去波奇饭餐厅吃吗? 613 00:30:18,583 --> 00:30:20,458 ‎-好主意 亲爱的 ‎-那是什么? 614 00:30:21,166 --> 00:30:22,208 ‎波奇饭 叔叔 615 00:30:22,291 --> 00:30:25,625 ‎有点像寿司 但是是放在碗里的 616 00:30:26,125 --> 00:30:27,375 ‎照片墙上一直有人发 617 00:30:27,458 --> 00:30:30,000 ‎说到碗 我要去一下洗手间 618 00:30:30,083 --> 00:30:32,500 ‎我屋里的那间 我马上就回来 619 00:30:33,000 --> 00:30:34,875 ‎你太搞笑了 当作自己家就行了 620 00:30:34,958 --> 00:30:36,500 ‎谢谢 格洛丽亚 621 00:30:36,583 --> 00:30:38,916 ‎没错!这正是我需要的 622 00:30:49,291 --> 00:30:51,875 ‎大便都快出洞了 623 00:30:55,291 --> 00:30:57,416 ‎-不! ‎-搞什么鬼啊? 624 00:30:58,583 --> 00:31:00,250 ‎天哪 625 00:31:00,333 --> 00:31:01,750 ‎“搞什么鬼啊?” 626 00:31:02,291 --> 00:31:04,458 ‎他妈的又不敲门 627 00:31:17,375 --> 00:31:18,208 ‎唉 好吧 628 00:31:18,833 --> 00:31:20,916 ‎明天又是和克劳迪娅在一起的新一天 629 00:31:36,125 --> 00:31:37,583 ‎该死! 630 00:31:37,666 --> 00:31:39,666 ‎重新规划路线 631 00:31:39,750 --> 00:31:40,625 ‎你可以超车! 632 00:31:40,708 --> 00:31:42,375 ‎我们气氛很棒 633 00:31:45,041 --> 00:31:46,041 ‎M.B.! 634 00:31:46,125 --> 00:31:49,750 ‎马里奥B! 635 00:31:53,083 --> 00:31:57,333 ‎不要啊 636 00:32:08,000 --> 00:32:09,583 ‎这是汉娜和亚历克莎 637 00:32:09,666 --> 00:32:11,083 ‎你们好 又见面了 638 00:32:11,166 --> 00:32:13,000 ‎-要吃三明治吗? ‎-看上去好好吃! 639 00:32:13,083 --> 00:32:15,041 ‎-别!别吃 ‎-不能吃吗? 640 00:32:15,125 --> 00:32:15,958 ‎老兄 641 00:32:44,375 --> 00:32:47,083 ‎(我在这里 我在楼上 ‎瞧瞧我碰到了谁) 642 00:32:51,750 --> 00:32:53,083 ‎(你在哪里?) 643 00:32:53,166 --> 00:32:54,583 ‎(我很抱歉 艾莉 但是…) 644 00:32:57,625 --> 00:32:58,875 ‎很好 645 00:33:00,791 --> 00:33:02,208 ‎非常好 646 00:33:14,583 --> 00:33:16,416 ‎(毕业旅行存款) 647 00:33:16,500 --> 00:33:17,583 ‎该死 648 00:33:21,625 --> 00:33:23,041 ‎-那真是超酷 ‎-是吗? 649 00:33:23,125 --> 00:33:24,875 ‎我在练习瑜伽、普拉提 650 00:33:26,041 --> 00:33:27,583 ‎这样的身材很花功夫 651 00:33:27,666 --> 00:33:28,625 ‎切玛! 652 00:33:28,708 --> 00:33:29,916 ‎-来这儿! ‎-嗨 克劳迪娅 653 00:33:30,000 --> 00:33:31,875 ‎这是塞巴斯和托马斯 654 00:33:31,958 --> 00:33:34,500 ‎我认为我们彼此都认识 嗨! 655 00:33:36,583 --> 00:33:37,416 ‎嗨 塞巴斯 656 00:33:39,541 --> 00:33:40,500 ‎你好吗 乖狗? 657 00:33:41,500 --> 00:33:42,333 ‎你好吗? 658 00:33:42,833 --> 00:33:46,166 ‎然后我的上师说 ‎我可能会遇到马里奥B 659 00:33:46,833 --> 00:33:48,041 ‎-马里奥B? ‎-没错 660 00:33:48,125 --> 00:33:49,416 ‎哇!马里奥B! 661 00:33:50,166 --> 00:33:51,000 ‎哇 662 00:33:51,708 --> 00:33:52,583 ‎太让人激动了 663 00:33:54,750 --> 00:33:56,583 ‎-好了 我们得走了 ‎-拜拜 664 00:33:56,666 --> 00:33:57,500 ‎拜拜 665 00:33:58,291 --> 00:34:00,333 ‎-再见 祝你今天过得愉快 ‎-嘿 老兄 666 00:34:01,666 --> 00:34:03,708 ‎周五我会请人过来 667 00:34:03,791 --> 00:34:05,708 ‎一场超棒的家庭派对 668 00:34:06,416 --> 00:34:07,250 ‎带上克劳迪娅 669 00:34:07,958 --> 00:34:09,458 ‎-好啊 ‎-另外… 670 00:34:10,833 --> 00:34:12,916 ‎你愿意的话 也可以带上你的兄弟 671 00:34:13,916 --> 00:34:15,333 ‎-你的朋友们 ‎-好啊 672 00:34:15,958 --> 00:34:17,916 ‎-再见 乖狗 ‎-再见 塞巴斯 673 00:34:18,916 --> 00:34:20,083 ‎“酷哥” 674 00:34:24,958 --> 00:34:26,375 ‎发生了什么?他说了啥? 675 00:34:26,458 --> 00:34:29,916 ‎准备好去塞巴斯家里 ‎参加超棒的家庭派对吧! 676 00:34:33,500 --> 00:34:34,583 ‎全力以赴! 677 00:34:34,666 --> 00:34:35,500 ‎他还在看着我们 678 00:34:36,000 --> 00:34:36,833 ‎回头见 679 00:34:37,625 --> 00:34:40,000 ‎-保持联系 ‎-我会给你们发消息的 680 00:34:42,083 --> 00:34:43,333 ‎-我能进来吗? ‎-能 叔叔 681 00:34:43,416 --> 00:34:45,916 ‎我敲门了 我没碰巧 ‎又撞上你在进行手部运动吧? 682 00:34:46,000 --> 00:34:47,791 ‎没有 我今天很低调 683 00:34:47,875 --> 00:34:49,000 ‎很好 684 00:34:50,125 --> 00:34:51,583 ‎瞧瞧你啊! 685 00:34:51,666 --> 00:34:53,791 ‎穿得太他妈帅了 686 00:34:53,875 --> 00:34:56,958 ‎这是我第一次 ‎和校园风云人物一块参加派对 687 00:34:57,458 --> 00:34:59,875 ‎还要和独一无二的克劳迪娅一起 688 00:34:59,958 --> 00:35:00,791 ‎很棒啊 689 00:35:00,875 --> 00:35:03,291 ‎那我来得正是时候 690 00:35:03,375 --> 00:35:06,125 ‎-过来 ‎-我要准备走了 叔叔 691 00:35:06,208 --> 00:35:08,416 ‎-两分钟就好 坐下! ‎-好吧 692 00:35:08,500 --> 00:35:09,625 ‎-可恶 ‎-好吧 693 00:35:09,708 --> 00:35:10,708 ‎-切玛 ‎-我听着呢 694 00:35:11,583 --> 00:35:14,958 ‎不仅是因为我 ‎对你父亲的承诺 愿他安息 695 00:35:15,458 --> 00:35:16,958 ‎我全心全意关心着你 696 00:35:17,458 --> 00:35:20,958 ‎悉听尊便 什么都行 明白了吗? 697 00:35:21,041 --> 00:35:24,375 ‎-我明白 谢谢你 ‎-等等 你急什么? 698 00:35:24,875 --> 00:35:27,833 ‎我知道如今时代不同了 699 00:35:27,916 --> 00:35:30,791 ‎咖啡俱乐部也很酷 700 00:35:31,416 --> 00:35:33,916 ‎我给你买了件东西 701 00:35:34,625 --> 00:35:38,666 ‎我知道你现在 ‎无论什么都能在手机上找到 702 00:35:39,208 --> 00:35:42,458 ‎但是用传统方法 ‎打飞机的感觉无与伦比 703 00:35:42,541 --> 00:35:46,208 ‎如果你想要探索女性身体… 704 00:35:46,291 --> 00:35:49,666 ‎-不用 把这个收起来吧 ‎-别以为我是个老古董 705 00:35:49,750 --> 00:35:53,541 ‎我还给你买了最新的性爱小玩具 706 00:35:53,625 --> 00:35:55,958 ‎-口袋飞机杯 ‎-没必要 赶紧收起来 707 00:35:56,041 --> 00:35:58,208 ‎放松 你瞧 这感觉就像… 708 00:35:58,291 --> 00:35:59,125 ‎不用! 709 00:35:59,208 --> 00:36:00,916 ‎别害怕 它又不会咬人 710 00:36:01,000 --> 00:36:02,458 ‎-好像外星人 ‎-还能说话呢 711 00:36:02,541 --> 00:36:04,791 ‎“我想干你” 712 00:36:04,875 --> 00:36:05,875 ‎别说了! 713 00:36:05,958 --> 00:36:06,791 ‎来吧 714 00:36:06,875 --> 00:36:09,041 ‎感觉很舒服 摸摸这个质感 715 00:36:09,125 --> 00:36:10,458 ‎感觉好像… 716 00:36:10,541 --> 00:36:12,291 ‎-你瞧? ‎-你说得对 717 00:36:12,375 --> 00:36:16,250 ‎-你可别现在就性奋起来了 ‎-不用了 够了 收起来吧 718 00:36:16,333 --> 00:36:17,541 ‎好吧 还有最后一件事 719 00:36:18,041 --> 00:36:19,791 ‎听好了 这很重要 720 00:36:20,708 --> 00:36:23,375 ‎-别让她拥抱你 ‎-什么? 721 00:36:23,458 --> 00:36:24,500 ‎为什么不行? 722 00:36:24,583 --> 00:36:25,833 ‎听着 切玛 723 00:36:25,916 --> 00:36:29,333 ‎有件事情让我很恼火 真的非常恼火 724 00:36:29,416 --> 00:36:33,416 ‎甚至到了说: ‎“这件事情真的让我很恼火”的地步 725 00:36:33,500 --> 00:36:35,083 ‎那就是给别人建议 726 00:36:35,625 --> 00:36:38,166 ‎但如果这个妞想要拥抱你 727 00:36:38,916 --> 00:36:39,833 ‎那就忘了她吧 728 00:36:39,916 --> 00:36:41,416 ‎拥抱有什么问题吗? 729 00:36:41,500 --> 00:36:44,000 ‎情侣不是无时无刻不在拥抱吗 730 00:36:44,083 --> 00:36:46,208 ‎听着 切玛 731 00:36:46,875 --> 00:36:49,166 ‎想想归想想 732 00:36:50,125 --> 00:36:53,000 ‎但如果这个妞 ‎想要拥抱你 那就拜拜啦 733 00:36:53,833 --> 00:36:55,166 ‎谁都救不了你 734 00:36:56,041 --> 00:36:58,375 ‎你不过是个朋友而已 735 00:37:00,083 --> 00:37:01,666 ‎不 你都还没见过我们 736 00:37:01,750 --> 00:37:04,083 ‎克劳迪娅和我之间远不止友情 737 00:37:04,166 --> 00:37:05,750 ‎我们的关系远在朋友之上 738 00:37:24,791 --> 00:37:25,666 ‎暖男 739 00:37:25,750 --> 00:37:27,291 ‎非常天真 740 00:37:27,375 --> 00:37:30,375 ‎天真到居然会以为 ‎他可以和他遥不可及的梦中情人 741 00:37:30,458 --> 00:37:32,875 ‎建立超越朋友的关系 742 00:37:47,333 --> 00:37:48,791 ‎喝吧 743 00:37:51,875 --> 00:37:54,666 ‎-你说过我们再也不会被邀请了 ‎-他们邀请了切玛 744 00:37:54,750 --> 00:37:56,833 ‎我不明白为什么我不能邀请安娜 745 00:37:56,916 --> 00:37:59,000 ‎我不准备和其他女生讲话了 746 00:37:59,083 --> 00:38:00,291 ‎她们也不会来找你讲话 747 00:38:00,375 --> 00:38:03,333 ‎相比之下 这位明星击球手 ‎已经准备上本垒了 748 00:38:03,416 --> 00:38:05,875 ‎拜托别再让我们看上去活像色狼了 749 00:38:05,958 --> 00:38:07,125 ‎也就那么一次 750 00:38:07,958 --> 00:38:09,083 ‎-你呢 切玛? ‎-什么? 751 00:38:09,166 --> 00:38:12,416 ‎你准备和谁一块去圣诞派对? ‎我只见过你和克劳迪娅在一起 752 00:38:12,500 --> 00:38:14,750 ‎当然是她啦 还能有谁? 753 00:38:14,833 --> 00:38:16,125 ‎这家伙 754 00:38:16,208 --> 00:38:19,083 ‎切玛 克劳迪娅对你来说是什么人? 755 00:38:19,166 --> 00:38:20,291 ‎你的朋友? 756 00:38:20,375 --> 00:38:22,125 ‎不 我们远不止于此 757 00:38:22,208 --> 00:38:24,166 ‎好吧 你最好的朋友 758 00:38:24,250 --> 00:38:26,750 ‎-没错 嗯 不 类似这种关系 ‎-不 老兄 759 00:38:26,833 --> 00:38:28,708 ‎这也许是最糟糕的状况 760 00:38:28,791 --> 00:38:31,541 ‎类似球赛进行到第90分钟 ‎你居然踢进了一粒乌龙球 761 00:38:31,625 --> 00:38:34,416 ‎就在最后一分钟 还是在决赛场上! 762 00:38:34,500 --> 00:38:35,750 ‎你根本不明白 763 00:38:35,833 --> 00:38:37,916 ‎你真觉得我们成不了一对吗? 764 00:38:38,000 --> 00:38:39,833 ‎你没见过我们在一起的时候 765 00:38:43,500 --> 00:38:44,500 ‎说实话 没戏 766 00:38:45,416 --> 00:38:46,541 ‎作为你的朋友 767 00:38:48,083 --> 00:38:48,916 ‎听着 768 00:38:49,625 --> 00:38:54,166 ‎你应该跟一个已经对你有感觉的女生 ‎一块参加圣诞派对 769 00:38:54,250 --> 00:38:56,833 ‎-要有共同点 ‎-克劳迪娅和我有很多共同点 770 00:38:56,916 --> 00:38:58,291 ‎当然啦 我相信你 771 00:38:58,375 --> 00:38:59,500 ‎但是 比如呢? 772 00:38:59,583 --> 00:39:00,416 ‎比如… 773 00:39:01,500 --> 00:39:02,416 ‎举个例子… 774 00:39:03,791 --> 00:39:06,375 ‎听好了 混蛋们 ‎克劳迪娅和我肯定能成一对 775 00:39:06,458 --> 00:39:07,291 ‎你们等着瞧吧 776 00:39:13,125 --> 00:39:14,833 ‎你好 切玛 777 00:39:14,916 --> 00:39:16,458 ‎-嗨 ‎-想来杯芒果饮料吗? 778 00:39:16,541 --> 00:39:17,833 ‎不用了 我不喜欢 779 00:39:18,333 --> 00:39:19,750 ‎-你是在开玩笑吧? ‎-真的? 780 00:39:21,541 --> 00:39:22,583 ‎好吧 谢谢 781 00:39:22,666 --> 00:39:24,500 ‎-一口闷 ‎-没错! 782 00:39:30,541 --> 00:39:31,375 ‎一口闷 783 00:39:32,041 --> 00:39:33,541 ‎里面真的有芒果吗? 784 00:39:33,625 --> 00:39:36,166 ‎克劳迪娅是怎么回事? ‎她喜欢赛巴斯吗? 785 00:39:37,375 --> 00:39:39,208 ‎我不知道 不好意思 786 00:39:39,291 --> 00:39:41,458 ‎可怜的暖男! 787 00:39:41,541 --> 00:39:43,500 ‎是啊 可怜的暖男 788 00:39:46,833 --> 00:39:48,625 ‎-过来 宝贝 ‎-嗨 克劳迪娅 789 00:39:50,291 --> 00:39:52,750 ‎-喝吧! ‎-不要 790 00:39:53,958 --> 00:39:55,583 ‎再来点!全都喝了! 791 00:39:56,625 --> 00:39:58,666 ‎-你喝醉了 我们去喝点水吧 ‎-不要 792 00:39:58,750 --> 00:40:01,166 ‎-我要把他从你手里偷走 ‎-去吧 793 00:40:01,250 --> 00:40:02,083 ‎来吧 老兄 794 00:40:03,041 --> 00:40:05,125 ‎-我想问你些事情 ‎-怎么了? 795 00:40:07,208 --> 00:40:10,291 ‎你对克劳迪娅 ‎有多了解?我真的很喜欢她 796 00:40:11,041 --> 00:40:11,875 ‎我不太了解 797 00:40:12,375 --> 00:40:15,416 ‎她在阿卡普尔科有男朋友吗? 798 00:40:15,500 --> 00:40:16,750 ‎你有什么发现吗? 799 00:40:18,791 --> 00:40:20,041 ‎你到底知不知道? 800 00:40:20,125 --> 00:40:21,625 ‎当然 我知道 801 00:40:22,208 --> 00:40:23,041 ‎她是… 802 00:40:23,125 --> 00:40:24,291 ‎她是个蕾丝边 803 00:40:25,333 --> 00:40:26,166 ‎蕾丝边? 804 00:40:26,250 --> 00:40:27,083 ‎对 805 00:40:27,666 --> 00:40:29,041 ‎什么?不 她不是 806 00:40:29,125 --> 00:40:30,041 ‎我又没说谎 807 00:40:30,125 --> 00:40:31,750 ‎她超级拉的 808 00:40:32,291 --> 00:40:33,791 ‎你瞧 809 00:40:33,875 --> 00:40:34,708 ‎拉得不能再拉了 810 00:40:39,458 --> 00:40:42,083 ‎我还以为我们俩还挺来电 811 00:40:42,166 --> 00:40:44,166 ‎-我不这么觉得 ‎-嗯 好吧 谢了 乖狗 812 00:40:44,250 --> 00:40:45,708 ‎不客气 813 00:40:50,416 --> 00:40:51,666 ‎不好意思 814 00:40:52,208 --> 00:40:53,125 ‎过来 815 00:40:53,208 --> 00:40:54,041 ‎什么? 816 00:40:56,791 --> 00:40:58,541 ‎宝贝 我简直烂醉如泥 817 00:40:58,625 --> 00:41:00,666 ‎赛巴斯想去我家 818 00:41:00,750 --> 00:41:02,791 ‎-什么? ‎-我答应他了 819 00:41:02,875 --> 00:41:04,875 ‎什么?什么时候的事? 820 00:41:04,958 --> 00:41:06,375 ‎-就刚刚 ‎-不行 821 00:41:07,291 --> 00:41:09,041 ‎你敢信吗?太刺激了! 822 00:41:09,125 --> 00:41:10,333 ‎(选择车型) 823 00:41:11,041 --> 00:41:12,000 ‎你能跟我来吗? 824 00:41:12,083 --> 00:41:13,416 ‎-去哪儿? ‎-去透透气 825 00:41:13,500 --> 00:41:16,375 ‎-去哪儿?你要干吗?不要 ‎-我们一块去透透气 826 00:41:16,458 --> 00:41:17,958 ‎来吧 拜托了 827 00:41:21,833 --> 00:41:22,791 ‎哇 828 00:41:24,416 --> 00:41:25,500 ‎好吧 克劳迪娅 829 00:41:25,583 --> 00:41:27,458 ‎你已经安全无虞了 那我就走了 830 00:41:27,541 --> 00:41:28,583 ‎等一下 831 00:41:29,791 --> 00:41:30,625 ‎宝贝 832 00:41:32,041 --> 00:41:33,375 ‎你能帮我个忙吗? 833 00:41:34,791 --> 00:41:36,291 ‎合身吗? 834 00:41:36,375 --> 00:41:38,125 ‎不是很合身 835 00:41:38,208 --> 00:41:40,541 ‎最好再大一号 836 00:41:40,625 --> 00:41:44,125 ‎如果你不想睡我的床 那也没关系 837 00:41:44,208 --> 00:41:48,250 ‎我可以再给你弄点枕头和床单过来 838 00:41:54,125 --> 00:41:56,166 ‎我会和你一起睡 839 00:41:56,250 --> 00:41:59,333 ‎你不必再帮我拿枕头和床单了 840 00:41:59,416 --> 00:42:02,583 ‎谢谢 宝贝 你真贴心 841 00:42:03,291 --> 00:42:04,250 ‎你知道吗? 842 00:42:04,333 --> 00:42:07,708 ‎我讨厌我爸妈 ‎总是要回阿卡普尔科探望我的祖父母 843 00:42:07,791 --> 00:42:09,166 ‎然后把我一个人丢下 844 00:42:09,916 --> 00:42:12,875 ‎但我又不想错过派对 845 00:42:12,958 --> 00:42:13,791 ‎不能错过 846 00:42:15,416 --> 00:42:17,750 ‎这是我最喜欢的部分 我们来跳舞吧 847 00:42:22,166 --> 00:42:23,250 ‎你是我的生命 848 00:42:23,333 --> 00:42:26,875 ‎我会等你回到我身边 849 00:42:26,958 --> 00:42:29,916 ‎再给我一个吻吧 850 00:42:30,000 --> 00:42:32,541 ‎我只想再要一个吻 851 00:42:32,625 --> 00:42:35,250 ‎如果你要离开我 852 00:42:35,333 --> 00:42:36,791 ‎我将永远不会忘记你 853 00:42:36,875 --> 00:42:37,875 ‎过来 854 00:42:38,541 --> 00:42:39,666 ‎宝贝 855 00:42:40,375 --> 00:42:41,500 ‎给我一个吻吧 856 00:42:44,708 --> 00:42:45,583 ‎下头男 857 00:42:46,083 --> 00:42:48,416 ‎意思是在面对女生的时候 858 00:42:48,500 --> 00:42:52,125 ‎即便是最微不足道的亲密互动 ‎他也会搞砸、错失良机、吓得呆住 859 00:43:17,416 --> 00:43:18,250 ‎嗨 Siri 860 00:43:18,333 --> 00:43:19,250 ‎什么事? 861 00:43:19,750 --> 00:43:21,416 ‎我该如何进行法式接吻? 862 00:43:21,500 --> 00:43:24,916 ‎进行法式接吻 首先要清新你的口气 863 00:43:25,000 --> 00:43:28,291 ‎倾斜你的头部 ‎闭上你的眼睛 然后伸出你的舌头… 864 00:43:28,375 --> 00:43:29,208 ‎宝贝! 865 00:43:29,708 --> 00:43:30,791 ‎我很受伤 866 00:43:30,875 --> 00:43:32,000 ‎为什么?怎么了? 867 00:43:32,708 --> 00:43:34,708 ‎塞巴斯什么消息都没有 868 00:43:34,791 --> 00:43:37,583 ‎什么都没有 ‎没有点赞 没有私信 没有留言 869 00:43:37,666 --> 00:43:40,791 ‎我不明白 我们昨晚明明过得很愉快 870 00:43:40,875 --> 00:43:42,500 ‎他说他要送我回家 871 00:43:43,083 --> 00:43:44,500 ‎但送我回家的是你 872 00:43:45,875 --> 00:43:47,458 ‎你真的喝醉了 873 00:43:48,250 --> 00:43:51,208 ‎你不记得了吗?你说你想回家 874 00:43:51,791 --> 00:43:53,666 ‎所以为了送你回家 875 00:43:53,750 --> 00:43:56,041 ‎我提前离开了派对 ‎这样你就不会孤零零的了 876 00:43:56,125 --> 00:43:57,458 ‎你真的不记得了吗? 877 00:44:00,083 --> 00:44:01,958 ‎而且克劳迪娅 仅限你我之间说说 878 00:44:03,291 --> 00:44:05,083 ‎塞巴斯配不上你 879 00:44:05,166 --> 00:44:06,708 ‎他是个渣男 880 00:44:06,791 --> 00:44:08,708 ‎你应该跟一个更… 881 00:44:10,875 --> 00:44:11,708 ‎比如… 882 00:44:12,750 --> 00:44:13,583 ‎特别的人在一起 883 00:44:14,250 --> 00:44:16,916 ‎-你明白我的意思吗? ‎-哦 宝贝! 884 00:44:17,000 --> 00:44:17,875 ‎我爱你! 885 00:44:20,000 --> 00:44:22,083 ‎别让她拥抱你 886 00:44:23,708 --> 00:44:26,250 ‎你为什么要把我推开?怎么了? 887 00:44:27,458 --> 00:44:28,291 ‎过来 888 00:44:30,041 --> 00:44:31,166 ‎抱抱我 889 00:44:33,041 --> 00:44:33,875 ‎“朋友” 890 00:44:34,916 --> 00:44:36,458 ‎我能跟你说件事吗? 891 00:44:38,666 --> 00:44:40,000 ‎你是我最好的朋友 892 00:44:45,541 --> 00:44:47,958 ‎可恶! 893 00:44:48,041 --> 00:44:51,000 ‎这一定会很好吃的 894 00:44:51,875 --> 00:44:54,291 ‎你以前从来没拿餐巾做过这种花样 895 00:44:54,375 --> 00:44:56,125 ‎那又怎样?餐桌看起来很漂亮 896 00:44:56,625 --> 00:44:57,458 ‎没错 897 00:44:59,291 --> 00:45:00,583 ‎怎么了? 898 00:45:00,666 --> 00:45:02,291 ‎你既不肯帮我摆桌子 899 00:45:02,375 --> 00:45:05,000 ‎也不让我看你叔叔推荐的节目 900 00:45:05,083 --> 00:45:06,875 ‎我想跟你谈谈他的情况 901 00:45:06,958 --> 00:45:09,833 ‎关于他租了隔壁公寓的事情吗? 902 00:45:09,916 --> 00:45:10,791 ‎什么? 903 00:45:10,875 --> 00:45:14,000 ‎他在城里有生意 ‎也不想再继续占用你的房间了 904 00:45:14,083 --> 00:45:16,208 ‎是啊 他待了有段时间了 905 00:45:16,708 --> 00:45:18,041 ‎但不是这样的 906 00:45:18,125 --> 00:45:19,541 ‎嗯 稍微有点关系 907 00:45:20,291 --> 00:45:21,125 ‎听着 妈妈 908 00:45:21,875 --> 00:45:23,625 ‎海梅叔叔对你来说是什么人? 909 00:45:23,708 --> 00:45:24,625 ‎什么? 910 00:45:24,708 --> 00:45:27,875 ‎如果他对你有感觉 那你要怎么办? 911 00:45:27,958 --> 00:45:29,291 ‎别胡说八道了 912 00:45:29,375 --> 00:45:30,625 ‎他就像我的哥哥一样 913 00:45:30,708 --> 00:45:32,958 ‎但如果他不想仅限于此呢? 914 00:45:33,583 --> 00:45:34,833 ‎我说不清 比如… 915 00:45:36,000 --> 00:45:36,833 ‎恋爱关系 916 00:45:36,916 --> 00:45:38,708 ‎恋爱关系?你疯了吗? 917 00:45:38,791 --> 00:45:42,375 ‎仔细想想 他要做什么 ‎才会让你另眼相待? 918 00:45:42,458 --> 00:45:44,166 ‎没有这种事情 这是不可能的 919 00:45:44,666 --> 00:45:45,916 ‎不可能的? 920 00:45:46,000 --> 00:45:48,791 ‎你问我这个干嘛?怎么了? 921 00:45:48,875 --> 00:45:51,000 ‎我最近一直跟个女孩在一起 922 00:45:51,083 --> 00:45:52,666 ‎那个叫克劳迪娅的女孩吗? 923 00:45:52,750 --> 00:45:54,166 ‎全都告诉我 924 00:45:54,250 --> 00:45:55,583 ‎她是我的梦中情人 925 00:45:56,166 --> 00:45:58,541 ‎你该见见她 她真是太棒了 926 00:45:58,625 --> 00:46:00,125 ‎-她听上去很不错 ‎-太棒了 927 00:46:00,208 --> 00:46:01,583 ‎她来自阿卡普尔科 928 00:46:01,666 --> 00:46:03,083 ‎她的皮肤晒成了好看的棕色 929 00:46:03,166 --> 00:46:04,958 ‎还有她的口音… 930 00:46:05,041 --> 00:46:07,250 ‎她在学习瑜伽和钢管舞 931 00:46:07,333 --> 00:46:11,000 ‎钢管舞!你应该瞧瞧她是怎么转圈的 932 00:46:11,583 --> 00:46:13,000 ‎钢管舞? 933 00:46:13,708 --> 00:46:14,708 ‎不错 934 00:46:16,125 --> 00:46:19,041 ‎我还以为你喜欢艾莉那样的女生 935 00:46:19,125 --> 00:46:21,208 ‎跟你比较有共同语言 比如音乐 936 00:46:21,291 --> 00:46:24,333 ‎-但艾莉就像我的表妹 ‎-她不是你的亲表妹 937 00:46:24,416 --> 00:46:28,291 ‎你小时候 他们叫我们 ‎“阿姨”和“叔叔”是为了显得亲切点 938 00:46:28,375 --> 00:46:29,750 ‎但你们不是表兄妹 939 00:46:30,875 --> 00:46:31,708 ‎我就知道 940 00:46:32,833 --> 00:46:34,750 ‎但这不是重点 941 00:46:34,833 --> 00:46:36,458 ‎我知道克劳迪娅想跟我在一起 942 00:46:36,541 --> 00:46:38,458 ‎-虽然有时候她有点奇怪… ‎-不是的! 943 00:46:38,541 --> 00:46:39,375 ‎什么? 944 00:46:40,458 --> 00:46:42,583 ‎-不是的 亲爱的 ‎-什么不是的?跟我们讲讲 945 00:46:42,666 --> 00:46:44,125 ‎-发生了什么? ‎-怎么了? 946 00:46:44,208 --> 00:46:45,791 ‎-有什么大不了的? ‎-亲爱的 947 00:46:45,875 --> 00:46:47,291 ‎切玛 你是她的乖狗 948 00:46:47,375 --> 00:46:48,541 ‎没错 “酷哥” 949 00:46:48,625 --> 00:46:50,333 ‎塞巴斯也叫我“酷哥” 950 00:46:50,416 --> 00:46:52,583 ‎哦我的天呐 不是的 切玛 951 00:46:52,666 --> 00:46:54,083 ‎不是“酷哥”的“哥” 952 00:46:54,166 --> 00:46:55,833 ‎而是“乖狗”的“狗” 就像犬科动物 953 00:46:55,916 --> 00:46:57,500 ‎好比说 你是克劳迪娅的哈巴狗 954 00:47:00,791 --> 00:47:01,916 ‎“乖狗”的“狗” 955 00:47:02,500 --> 00:47:05,333 ‎超级辣妹的专属人型宠物 956 00:47:05,833 --> 00:47:10,166 ‎狗是永远不可能有机会 957 00:47:10,250 --> 00:47:11,791 ‎和他的梦中情人亲热的 958 00:47:14,541 --> 00:47:16,500 ‎这就是“乖狗”的意思 959 00:47:18,625 --> 00:47:19,875 ‎亲爱的 切玛 960 00:47:19,958 --> 00:47:20,958 ‎让他静静吧 961 00:47:21,041 --> 00:47:23,958 ‎-你为什么要都告诉他? ‎-因为这就是事实 962 00:47:24,041 --> 00:47:26,958 ‎你宁愿他沉浸在 ‎和她相亲相爱的幻想中吗?真可怜 963 00:47:27,041 --> 00:47:30,166 ‎别再用英语讲话啦! 964 00:47:31,833 --> 00:47:32,666 ‎乖狗 965 00:47:50,500 --> 00:47:51,791 ‎你梦见谁了? 966 00:47:54,083 --> 00:47:56,166 ‎(我做了个梦 梦见你是我的) 967 00:47:57,791 --> 00:47:58,625 ‎什么? 968 00:47:58,708 --> 00:48:00,125 ‎你梦见谁了? 969 00:48:01,875 --> 00:48:02,708 ‎没谁 970 00:48:04,666 --> 00:48:06,333 ‎圣诞派对就快到了 971 00:48:06,416 --> 00:48:08,666 ‎你有舞伴吗?我敢说你肯定有 972 00:48:09,250 --> 00:48:10,375 ‎你真的在乎吗? 973 00:48:10,916 --> 00:48:12,458 ‎当然了 我会不在乎吗? 974 00:48:13,333 --> 00:48:14,958 ‎你放了我鸽子 975 00:48:15,916 --> 00:48:17,916 ‎现在你倒在乎起我要跟谁去了? 976 00:48:18,000 --> 00:48:20,250 ‎对不起 我本来想去的 但那天… 977 00:48:20,333 --> 00:48:21,250 ‎没关系 978 00:48:21,333 --> 00:48:23,416 ‎不 有关系 979 00:48:23,916 --> 00:48:25,291 ‎我想跟你一块去申请 980 00:48:26,083 --> 00:48:27,375 ‎比赛已经结束了 981 00:48:27,458 --> 00:48:28,291 ‎该死 982 00:48:29,000 --> 00:48:30,000 ‎真的吗? 983 00:48:31,750 --> 00:48:32,750 ‎对不起 984 00:48:32,833 --> 00:48:33,750 ‎我真是个白痴 985 00:48:35,583 --> 00:48:37,125 ‎最近 我总是这副样子 986 00:48:37,625 --> 00:48:38,458 ‎对不起 艾莉 987 00:48:41,416 --> 00:48:42,250 ‎切玛 988 00:48:43,333 --> 00:48:44,166 ‎别自责了 989 00:48:45,000 --> 00:48:45,833 ‎说真的 990 00:48:47,125 --> 00:48:47,958 ‎为什么不呢? 991 00:48:48,750 --> 00:48:49,583 ‎这也太糟糕了 992 00:48:49,666 --> 00:48:51,333 ‎没错 但已经都过去了 993 00:48:53,916 --> 00:48:55,708 ‎(《爱情是狗娘》) 994 00:48:57,208 --> 00:48:59,458 ‎什么?你没看过《爱情是狗娘》吗? 995 00:49:00,000 --> 00:49:02,875 ‎难以置信 这是我最喜欢的电影 996 00:49:02,958 --> 00:49:05,958 ‎你真的有很多东西要学 997 00:49:06,041 --> 00:49:06,875 ‎-真的吗? ‎-真的 998 00:49:06,958 --> 00:49:08,041 ‎要学什么? 999 00:49:08,125 --> 00:49:09,125 ‎电影 1000 00:49:13,625 --> 00:49:15,708 ‎克劳迪娅 我有个问题要问你 1001 00:49:16,291 --> 00:49:18,416 ‎-一切都还好吗 宝贝? ‎-不好 1002 00:49:19,416 --> 00:49:22,083 ‎我刚发现他们 ‎为什么要叫我这个外号了 1003 00:49:23,166 --> 00:49:25,333 ‎我想知道你是不是也觉得… 1004 00:49:25,416 --> 00:49:26,333 ‎对 我也这么觉得 1005 00:49:27,041 --> 00:49:28,708 ‎-你觉得我是… ‎-没错 1006 00:49:28,791 --> 00:49:31,250 ‎我觉得你可以当我的圣诞派对舞伴 1007 00:49:32,250 --> 00:49:33,583 ‎我想了很久 1008 00:49:33,666 --> 00:49:36,791 ‎我本来很想跟塞巴斯 ‎一起去 但他根本不理我 1009 00:49:36,875 --> 00:49:39,375 ‎所以我觉得我们最好一起去 1010 00:49:39,458 --> 00:49:41,208 ‎因为无论如何我都要参加圣诞派对 1011 00:49:41,833 --> 00:49:43,916 ‎圣诞派对?你和我? 1012 00:49:44,000 --> 00:49:45,958 ‎没错 宝贝 你没在听我说吗? 1013 00:49:47,208 --> 00:49:48,041 ‎你和我? 1014 00:49:49,458 --> 00:49:50,958 ‎(坎昆) 1015 00:49:53,083 --> 00:49:55,375 ‎我买了去坎昆的票 1016 00:49:55,458 --> 00:49:57,833 ‎-你说过那是不可能的 混蛋 ‎-什么? 1017 00:49:57,916 --> 00:50:02,583 ‎你眼前的这个人正准备 ‎带克劳迪娅加莱纳参加圣诞派对 1018 00:50:02,666 --> 00:50:04,125 ‎哟 厉害呀 老兄 1019 00:50:05,041 --> 00:50:06,166 ‎你要做啥? 1020 00:50:07,000 --> 00:50:08,583 ‎我对天发誓 1021 00:50:08,666 --> 00:50:10,583 ‎你还记得你说过的话吗? 1022 00:50:10,666 --> 00:50:13,125 ‎-关于什么的? ‎-说我配不上艾莉 1023 00:50:13,208 --> 00:50:14,916 ‎艾莉怎么了? 1024 00:50:15,416 --> 00:50:17,458 ‎我根本没提到艾莉 1025 00:50:17,541 --> 00:50:20,625 ‎我正在跟乌戈说 ‎克劳迪娅是我的圣诞派对舞伴 1026 00:50:20,708 --> 00:50:22,333 ‎恭喜啦 1027 00:50:23,083 --> 00:50:25,791 ‎艾莉准备跟托诺布拉沃 ‎一块参加 如果你们好奇的话 1028 00:50:26,375 --> 00:50:28,541 ‎我得去见我的历史老师了 1029 00:50:28,625 --> 00:50:30,083 ‎好吧 我的小鸡蛋 1030 00:50:30,166 --> 00:50:31,041 ‎小鸡蛋 1031 00:50:31,125 --> 00:50:32,916 ‎一会见 好吗? 1032 00:50:37,500 --> 00:50:38,333 ‎“小鸡蛋”? 1033 00:50:38,958 --> 00:50:40,500 ‎-什么? ‎-等一下 1034 00:50:41,083 --> 00:50:42,375 ‎艾莉要跟布拉沃一起去? 1035 00:50:42,875 --> 00:50:44,708 ‎-那个长得跟个表情包似的? ‎-对啊 1036 00:50:44,791 --> 00:50:46,750 ‎这就说得通了 1037 00:50:46,833 --> 00:50:48,833 ‎-他们一块赢了“你的热门金曲” ‎-没错 1038 00:50:48,916 --> 00:50:50,791 ‎表情包在放他那些狗屁音乐吗? 1039 00:50:50,875 --> 00:50:52,583 ‎不要这么生气嘛 1040 00:50:52,666 --> 00:50:54,875 ‎我没在生气 你们在说什么? 1041 00:50:54,958 --> 00:50:58,375 ‎我一点都不在乎“你的热门金曲” ‎也不在乎艾莉会跟谁一起去圣诞派对 1042 00:51:07,583 --> 00:51:08,583 ‎我爱你! 1043 00:51:11,791 --> 00:51:12,625 ‎历史性的一刻 1044 00:51:12,708 --> 00:51:14,416 ‎有史以来最棒的渣男 1045 00:51:14,500 --> 00:51:16,416 ‎有史以来最棒的渣男 1046 00:51:16,500 --> 00:51:19,458 ‎他能让你湿得比五级飓风还要厉害 1047 00:51:20,166 --> 00:51:21,958 ‎亚历克莎 你怎么会知道? 1048 00:51:22,708 --> 00:51:24,458 ‎但你真是太他妈幸运了 1049 00:51:24,541 --> 00:51:26,541 ‎-塞巴斯邀请你了吗? ‎-邀请我什么? 1050 00:51:27,083 --> 00:51:28,791 ‎当他的圣诞派对舞伴 1051 00:51:28,875 --> 00:51:30,541 ‎没错 圣诞派对哦 1052 00:51:30,625 --> 00:51:31,666 ‎他准备邀请我吗? 1053 00:51:32,250 --> 00:51:33,958 ‎不会吧!真的吗? 1054 00:51:34,041 --> 00:51:36,250 ‎我以为他不会来邀请我了 1055 00:51:36,333 --> 00:51:38,750 ‎所以我准备跟切玛一起去 1056 00:51:38,833 --> 00:51:39,916 ‎什么鬼? 1057 00:51:40,000 --> 00:51:42,958 ‎不行 听着 这很重要 亚历克莎 1058 00:51:43,041 --> 00:51:44,083 ‎不行! 1059 00:51:44,166 --> 00:51:47,083 ‎你的舞伴是你准备献身的对象 1060 00:51:47,583 --> 00:51:49,250 ‎你们会一块亲热一块做爱 1061 00:51:49,333 --> 00:51:50,166 ‎说重点 1062 00:51:50,750 --> 00:51:54,291 ‎你绝对不能带着你的乖乖狗 ‎去参加这么狂野的派对 1063 00:51:54,375 --> 00:51:55,208 ‎绝对不能 1064 00:51:55,291 --> 00:51:56,166 ‎我的什么? 1065 00:51:56,250 --> 00:51:57,083 ‎不是吧 1066 00:51:57,166 --> 00:51:58,000 ‎你还不知道吗 1067 00:51:58,500 --> 00:51:59,333 ‎你的乖乖狗 1068 00:51:59,416 --> 00:52:00,333 ‎“乖狗”的“狗” 1069 00:52:00,416 --> 00:52:02,250 ‎你的人型宠物 你的哈巴狗 1070 00:52:02,333 --> 00:52:03,250 ‎你的哈巴狗 1071 00:52:03,333 --> 00:52:06,291 ‎好比说“像对待狗一样对待他们 ‎他们也会像狗一样跟着你” 1072 00:52:06,375 --> 00:52:08,333 ‎切玛就是你的乖乖狗 1073 00:52:10,000 --> 00:52:11,791 ‎所有校园风云人物 1074 00:52:11,875 --> 00:52:12,708 ‎比如我 1075 00:52:13,666 --> 00:52:14,833 ‎比如我们 1076 00:52:14,916 --> 00:52:16,833 ‎我们都有自己的“乖狗” 1077 00:52:16,916 --> 00:52:18,166 ‎我的是曼尼 你仔细看 1078 00:52:18,666 --> 00:52:19,500 ‎曼尼! 1079 00:52:28,541 --> 00:52:30,875 ‎完美 你看起来像个女王 1080 00:52:30,958 --> 00:52:31,791 ‎我知道 1081 00:52:34,166 --> 00:52:36,333 ‎曼尼负责我的造型 ‎因为他实在是太厉害了 1082 00:52:36,416 --> 00:52:39,208 ‎但别声张 要是他出名了 ‎他就不会乖乖当我的狗了 1083 00:52:40,541 --> 00:52:41,375 ‎我的是费尔 1084 00:52:42,250 --> 00:52:43,083 ‎费尔! 1085 00:52:47,125 --> 00:52:48,541 ‎不用 没啥事 1086 00:52:48,625 --> 00:52:50,583 ‎再做几个俯卧撑 好吗? 1087 00:52:50,666 --> 00:52:51,500 ‎别这么做 1088 00:52:52,333 --> 00:52:54,416 ‎他们都是我们的乖乖狗 ‎但这都是出于好意 1089 00:52:54,500 --> 00:52:58,416 ‎亚历克莎帮费尔减了肥 ‎而我是曼尼的灵感源泉 1090 00:52:58,500 --> 00:53:00,833 ‎明白了吗? ‎切玛是你的狗 不是你的男人 1091 00:53:02,625 --> 00:53:03,791 ‎要来点吗? 1092 00:53:05,625 --> 00:53:06,500 ‎好吧 1093 00:53:06,583 --> 00:53:07,833 ‎放学后见 1094 00:53:11,708 --> 00:53:12,541 ‎不客气 1095 00:53:12,625 --> 00:53:15,583 ‎我们啥时候比赛?还是你说了不算? 1096 00:53:17,083 --> 00:53:19,750 ‎-明天见 ‎-好的 老兄 1097 00:53:23,750 --> 00:53:25,291 ‎该死!克劳迪娅 1098 00:53:26,041 --> 00:53:27,458 ‎你在这儿做什么? 1099 00:53:28,333 --> 00:53:29,666 ‎你是怎么进来的? 1100 00:53:29,750 --> 00:53:31,250 ‎这是我的小诀窍 1101 00:53:31,333 --> 00:53:32,708 ‎而这是另一个 1102 00:53:37,291 --> 00:53:38,125 ‎抱歉 1103 00:53:39,166 --> 00:53:41,416 ‎抱歉 但切玛告诉我… 1104 00:53:41,500 --> 00:53:43,750 ‎我才不在乎我的狗跟你说了些什么 1105 00:53:43,833 --> 00:53:45,083 ‎我现在就想要你 1106 00:53:47,250 --> 00:53:48,083 ‎我也是 1107 00:53:48,583 --> 00:53:49,833 ‎一起去我家吧 1108 00:53:50,833 --> 00:53:51,666 ‎好 1109 00:53:54,041 --> 00:53:56,708 ‎语音信箱 通话… 1110 00:53:59,125 --> 00:54:00,041 ‎先生 1111 00:54:00,125 --> 00:54:02,916 ‎您确定没看到克劳迪娅 ‎是跟谁一块离开的吗? 1112 00:54:03,000 --> 00:54:04,333 ‎请仔细回忆一下 1113 00:54:05,083 --> 00:54:05,916 ‎听着 1114 00:54:06,750 --> 00:54:09,583 ‎如果我再说一遍“没看到” 1115 00:54:10,208 --> 00:54:13,875 ‎你能不能离开这里 ‎让我把学校大门关上? 1116 00:54:22,875 --> 00:54:23,708 ‎听我说 1117 00:54:23,791 --> 00:54:26,708 ‎每个周末都是这样! 1118 00:54:26,791 --> 00:54:28,250 ‎我警告过你 1119 00:54:28,333 --> 00:54:31,208 ‎你明明知道如果我们 ‎搬来了这里 我得经常回去 1120 00:55:10,583 --> 00:55:13,541 ‎我们放心不下你啊 ‎除了你 大家都跟女生上过床了 1121 00:55:13,625 --> 00:55:14,958 ‎你需要肉体接触 1122 00:55:15,833 --> 00:55:17,333 ‎做实验 1123 00:55:17,416 --> 00:55:20,250 ‎我希望这也是你们在生活中要执行的 1124 00:55:20,833 --> 00:55:21,666 ‎该死 1125 00:55:21,750 --> 00:55:22,583 ‎乔丽塔女士? 1126 00:55:48,916 --> 00:55:50,208 ‎亲爱的! 1127 00:55:51,375 --> 00:55:53,291 ‎你在你房间里吗? 1128 00:55:54,250 --> 00:55:55,166 ‎在! 1129 00:55:55,250 --> 00:55:56,333 ‎我过来了 妈妈! 1130 00:55:56,416 --> 00:55:57,916 ‎不用了 我马上上来 1131 00:56:21,083 --> 00:56:22,166 ‎搞定 1132 00:56:22,250 --> 00:56:25,041 ‎没有你我该怎么办 海梅? 1133 00:56:25,125 --> 00:56:27,500 ‎现在你无论 1134 00:56:27,583 --> 00:56:30,666 ‎在沙发上、厨房里 ‎餐桌边都能看电视了 1135 00:56:30,750 --> 00:56:31,791 ‎无论你想待在哪里 1136 00:56:31,875 --> 00:56:33,875 ‎趁热来把你的咖啡喝了 1137 00:56:33,958 --> 00:56:36,166 ‎当然 我没忘 1138 00:56:36,250 --> 00:56:40,916 ‎没有什么比在宿醉之后 来一杯 ‎格洛丽亚著名的香料咖啡更棒的了 1139 00:56:41,416 --> 00:56:42,583 ‎你是独一无二的 1140 00:56:42,666 --> 00:56:45,875 ‎好咖啡的秘诀就是在煮的时候加入爱 1141 00:56:51,041 --> 00:56:52,583 ‎-嗯 我… ‎-开始了 1142 00:56:53,291 --> 00:56:54,375 ‎剧情越来越棒了 1143 00:56:55,458 --> 00:56:56,291 ‎对 1144 00:56:56,875 --> 00:56:59,458 ‎我知道你只把我当作朋友 1145 00:56:59,958 --> 00:57:01,041 ‎但这么多年来 1146 00:57:02,250 --> 00:57:04,708 ‎我一直暗恋着你 1147 00:57:04,791 --> 00:57:08,833 ‎奥斯卡 我必须承认 ‎我也一直很喜欢你 1148 00:57:09,458 --> 00:57:11,291 ‎但我们不能在一起 1149 00:57:11,375 --> 00:57:13,875 ‎我知道 但我们不能再浪费时间了 1150 00:57:13,958 --> 00:57:15,083 ‎这不公平! 1151 00:57:15,166 --> 00:57:16,666 ‎-因为我爱你 ‎-海梅… 1152 00:57:16,750 --> 00:57:17,583 ‎格洛丽亚 1153 00:57:18,416 --> 00:57:19,375 ‎就像奥斯卡一样 1154 00:57:20,125 --> 00:57:21,666 ‎我也想要告诉你… 1155 00:57:22,666 --> 00:57:23,500 ‎何塞玛利亚! 1156 00:57:24,541 --> 00:57:25,500 ‎你被抢劫了吗? 1157 00:57:25,583 --> 00:57:26,958 ‎我倒真希望我被抢了 1158 00:57:27,458 --> 00:57:29,375 ‎别管他 让我来处理 1159 00:57:31,666 --> 00:57:32,500 ‎切玛! 1160 00:57:33,083 --> 00:57:36,666 ‎搞什么? ‎你准备告诉我发生了什么吗? 1161 00:57:36,750 --> 00:57:38,208 ‎我看到克劳迪娅跟别人在一块 1162 00:57:38,291 --> 00:57:41,083 ‎很好 这就说得通了 1163 00:57:41,166 --> 00:57:44,666 ‎怪不得你蜷缩着身子活像只悲伤的猫 1164 00:57:44,750 --> 00:57:47,458 ‎怪不得 克劳迪娅为了别人离开了我 1165 00:57:47,541 --> 00:57:49,500 ‎其中一个校园风云人物 1166 00:57:50,791 --> 00:57:52,750 ‎来 坐下 1167 00:57:55,708 --> 00:57:59,708 ‎这个叫克劳迪娅的小妞 ‎有权去交其他朋友 1168 00:58:00,333 --> 00:58:02,083 ‎他们不是朋友 1169 00:58:02,166 --> 00:58:03,583 ‎朋友不会做这种事 1170 00:58:03,666 --> 00:58:06,083 ‎我现在明白了 1171 00:58:06,666 --> 00:58:08,708 ‎听着 切玛 1172 00:58:08,791 --> 00:58:10,833 ‎女人都喜欢比较男人 1173 00:58:10,916 --> 00:58:13,333 ‎看她们最喜欢哪个 1174 00:58:13,416 --> 00:58:15,625 ‎我相信在这种情况下 ‎胜出的肯定是你 1175 00:58:15,708 --> 00:58:17,875 ‎她难道不是你的派对舞伴吗? 1176 00:58:21,250 --> 00:58:22,375 ‎是她 你瞧 1177 00:58:23,000 --> 00:58:24,166 ‎去吧 赶紧接了 1178 00:58:24,250 --> 00:58:26,083 ‎勾引她! 1179 00:58:26,583 --> 00:58:27,708 ‎就是这样 冠军! 1180 00:58:27,791 --> 00:58:29,500 ‎这才是我的牛逼外甥! 1181 00:58:31,125 --> 00:58:35,333 ‎宝贝 你的衣服怎么会在我房间里? 1182 00:58:35,416 --> 00:58:38,416 ‎什么?我不明白你在说什么 1183 00:58:39,625 --> 00:58:42,666 ‎宝贝 你所有衣服上都绣着你的名字 1184 00:58:43,625 --> 00:58:44,583 ‎随便啦 宝贝 1185 00:58:45,166 --> 00:58:47,125 ‎我们是最好的朋友 对吗? 1186 00:58:47,208 --> 00:58:49,208 ‎我要坦白一件事 1187 00:58:49,291 --> 00:58:52,958 ‎我一直希望塞巴斯 ‎能成为我的圣诞派对舞伴 1188 00:58:53,791 --> 00:58:55,041 ‎然后他邀请了我 1189 00:58:56,708 --> 00:58:57,583 ‎抱歉 1190 00:59:01,458 --> 00:59:03,666 ‎宝贝? 1191 00:59:05,125 --> 00:59:07,125 ‎别担心 1192 00:59:07,208 --> 00:59:09,166 ‎说真的 没关系 1193 00:59:09,250 --> 00:59:12,083 ‎但我肯定会帮你再找个舞伴的 1194 00:59:12,166 --> 00:59:16,166 ‎不用 其实我想跟别人一起去 1195 00:59:16,250 --> 00:59:17,750 ‎什么?真的吗? 1196 00:59:18,541 --> 00:59:19,500 ‎谁呀? 1197 00:59:19,583 --> 00:59:20,666 ‎嗯 1198 00:59:20,750 --> 00:59:21,750 ‎艾莉 1199 00:59:22,583 --> 00:59:23,916 ‎还记得她吗? 1200 00:59:24,000 --> 00:59:26,625 ‎显而易见 那个为你痴狂的漂亮女孩 1201 00:59:26,708 --> 00:59:28,208 ‎艾莉并没有为我痴狂 1202 00:59:28,833 --> 00:59:31,833 ‎那个喜欢音乐的女孩? ‎她明显很喜欢你 1203 00:59:31,916 --> 00:59:33,458 ‎你以为我没注意到吗? 1204 00:59:34,791 --> 00:59:37,166 ‎我得挂啦 宝贝 拜拜 1205 00:59:54,875 --> 01:00:00,833 ‎(鲁 艾莉肯定 ‎会跟那个表情包一起去派对吗?) 1206 01:00:19,916 --> 01:00:22,125 ‎我去买点吃的 你想要点啥吗? 1207 01:00:22,666 --> 01:00:23,875 ‎不用了 谢谢 1208 01:00:23,958 --> 01:00:24,791 ‎我马上就回来 1209 01:00:34,541 --> 01:00:35,583 ‎这里太酷了 1210 01:00:37,166 --> 01:00:38,000 ‎怎么了? 1211 01:00:41,375 --> 01:00:42,375 ‎这里好棒 1212 01:00:43,250 --> 01:00:44,083 ‎对吧? 1213 01:00:46,666 --> 01:00:47,708 ‎恭喜你 1214 01:00:48,708 --> 01:00:51,583 ‎也恭喜托诺布拉沃 1215 01:00:53,541 --> 01:00:55,750 ‎嗯 我认识的其他人… 1216 01:00:55,833 --> 01:00:56,875 ‎别说了 1217 01:00:57,625 --> 01:00:59,041 ‎你们准备在一月份开工? 1218 01:00:59,125 --> 01:01:01,375 ‎对 但我们还在打点一切 1219 01:01:01,458 --> 01:01:02,291 ‎酷 1220 01:01:02,875 --> 01:01:06,000 ‎有只多嘴的小小鸟告诉我 ‎你已经拒绝了好几个人 1221 01:01:06,791 --> 01:01:08,375 ‎所以你不准备去派对了吗? 1222 01:01:08,958 --> 01:01:11,416 ‎我觉得那里不适合我 1223 01:01:13,041 --> 01:01:14,458 ‎如果我们碰巧 1224 01:01:15,458 --> 01:01:16,833 ‎非常碰巧地 1225 01:01:18,875 --> 01:01:19,750 ‎一起去了 1226 01:01:20,500 --> 01:01:21,333 ‎你和我 1227 01:01:21,958 --> 01:01:23,250 ‎这样会比较适合你吗? 1228 01:01:23,750 --> 01:01:25,166 ‎你不是和克劳迪娅一起吗? 1229 01:01:25,250 --> 01:01:26,416 ‎和克劳迪娅?不会的! 1230 01:01:27,125 --> 01:01:27,958 ‎不可能的 1231 01:01:28,500 --> 01:01:29,833 ‎我是这么听说的 1232 01:01:30,583 --> 01:01:31,666 ‎真奇怪 1233 01:01:32,333 --> 01:01:33,791 ‎我压根就没有过这念头 1234 01:01:36,083 --> 01:01:37,583 ‎那么 1235 01:01:37,666 --> 01:01:39,250 ‎你愿意当我的舞伴吗? 1236 01:01:56,750 --> 01:01:58,166 ‎小混蛋! 1237 01:01:58,791 --> 01:02:00,625 ‎看看你! 1238 01:02:00,708 --> 01:02:04,041 ‎这几天孩子们 ‎都为了圣诞派对盛装打扮 1239 01:02:04,125 --> 01:02:06,250 ‎邀请函上写着:“超酷的晚会” 1240 01:02:06,333 --> 01:02:08,416 ‎你穿上了你爸爸的外套 1241 01:02:09,083 --> 01:02:11,333 ‎你看上去跟他一模一样 我都要哭了 1242 01:02:11,416 --> 01:02:14,625 ‎我妈妈也很激动 ‎但我穿起来就像坨屎 1243 01:02:14,708 --> 01:02:16,125 ‎才不像屎呢! 1244 01:02:16,208 --> 01:02:17,208 ‎看上去超棒 1245 01:02:18,500 --> 01:02:19,708 ‎说真的 我认为 1246 01:02:20,208 --> 01:02:22,958 ‎这会给你和克劳迪娅的关系带来好运 1247 01:02:23,041 --> 01:02:24,666 ‎我跟你说过我不跟她一块去了 1248 01:02:24,750 --> 01:02:26,291 ‎对 我明白 1249 01:02:26,375 --> 01:02:28,500 ‎但希望不到最后一刻绝不破灭 1250 01:02:29,000 --> 01:02:31,250 ‎看在老天的份上 ‎你该告诉她你的感受 1251 01:02:31,333 --> 01:02:32,666 ‎把握时机 1252 01:02:32,750 --> 01:02:36,125 ‎如果事情进展得很顺利 1253 01:02:36,208 --> 01:02:38,916 ‎你们俩都欲火焚身 1254 01:02:39,000 --> 01:02:40,375 ‎瞧瞧我给你买了什么 1255 01:02:40,458 --> 01:02:41,666 ‎(加大码) 1256 01:02:41,750 --> 01:02:45,208 ‎这就是你的尺码 ‎我已经见识过你腿间的怪兽了 1257 01:02:45,291 --> 01:02:46,583 ‎你都不敲门 1258 01:02:46,666 --> 01:02:48,625 ‎不敲 我来去自如 1259 01:02:49,166 --> 01:02:52,875 ‎我还以为那该死的畜生会咬我 ‎一定要拴住它! 1260 01:02:53,375 --> 01:02:54,208 ‎可恶! 1261 01:02:54,875 --> 01:02:55,958 ‎我爱你 叔叔 1262 01:02:57,083 --> 01:02:58,083 ‎我爱死你了 1263 01:02:59,708 --> 01:03:00,541 ‎可恶 1264 01:03:02,458 --> 01:03:04,416 ‎我也爱你 孩子 1265 01:03:04,500 --> 01:03:05,791 ‎爱得不得了 1266 01:03:06,833 --> 01:03:07,958 ‎够啦 1267 01:03:08,041 --> 01:03:10,666 ‎瞧瞧我是怎么忍受这些搂搂抱抱的 1268 01:03:10,750 --> 01:03:11,916 ‎-这会让我… ‎-叔叔! 1269 01:03:12,000 --> 01:03:13,125 ‎嘿 混蛋们! 1270 01:03:13,750 --> 01:03:14,875 ‎我们走吧! 1271 01:03:14,958 --> 01:03:15,875 ‎那我走了 1272 01:03:15,958 --> 01:03:16,916 ‎玩得开心 1273 01:03:17,000 --> 01:03:19,791 ‎-谢谢你的小…大礼物! ‎-保重 1274 01:03:19,875 --> 01:03:21,833 ‎-快点!我们要迟到了 ‎-哇哦 伙计们 1275 01:03:21,916 --> 01:03:24,000 ‎看看你们都长这么大了 1276 01:03:24,083 --> 01:03:27,041 ‎-我们会早点带他回家的 ‎-我们不要他了 你们留着吧 1277 01:03:27,125 --> 01:03:28,041 ‎混账 乌戈! 1278 01:03:28,666 --> 01:03:30,083 ‎-谢了! ‎-再见 叔叔! 1279 01:03:30,166 --> 01:03:32,041 ‎-我们走吧! ‎-别做蠢事! 1280 01:03:32,916 --> 01:03:34,166 ‎嗯 只要别太蠢 1281 01:03:34,750 --> 01:03:36,208 ‎干杯! 1282 01:03:37,708 --> 01:03:40,083 ‎我告诉过你们会很棒的 1283 01:03:40,625 --> 01:03:42,416 ‎-来吧 ‎-耶 1284 01:03:42,916 --> 01:03:43,833 ‎驾! 1285 01:03:46,916 --> 01:03:49,375 ‎-我给你们带了点小礼物 ‎-不会吧 1286 01:03:49,458 --> 01:03:51,625 ‎我妈妈说这会带来好运 1287 01:03:51,708 --> 01:03:54,500 ‎-太酷了 ‎-今天会很精彩的 1288 01:03:54,583 --> 01:03:56,416 ‎-谢了 老兄 ‎-谢谢 1289 01:03:59,708 --> 01:04:01,333 ‎全力以赴! 1290 01:04:03,750 --> 01:04:04,708 ‎我爱你们 1291 01:04:05,333 --> 01:04:07,750 ‎今晚一定会很棒的 ‎现在我们就都跟女生上过床了 1292 01:04:07,833 --> 01:04:08,833 ‎真他妈爽 1293 01:04:08,916 --> 01:04:13,083 ‎所以你终于接受现实 明白你 ‎和克劳迪娅是永远不可能成一对了? 1294 01:04:13,583 --> 01:04:16,250 ‎说实话 比起克劳迪娅我更喜欢艾莉 1295 01:04:16,333 --> 01:04:17,333 ‎当然啦 她更好 1296 01:04:17,416 --> 01:04:18,583 ‎切玛才不在乎 1297 01:04:18,666 --> 01:04:21,666 ‎他就像 ‎和丹妮莉丝一块在船上时的琼恩雪诺 1298 01:04:21,750 --> 01:04:22,708 ‎哇哦 没错 1299 01:04:22,791 --> 01:04:24,583 ‎和他的表妹坠入爱河 1300 01:04:24,666 --> 01:04:25,916 ‎她不是我的亲表妹 1301 01:04:26,500 --> 01:04:27,875 ‎别再这么说了 1302 01:04:28,875 --> 01:04:30,875 ‎你们为什么 ‎不先把豪车的租金结清了? 1303 01:04:30,958 --> 01:04:32,041 ‎认真的吗? 1304 01:04:32,125 --> 01:04:34,083 ‎-我们会还给你的 ‎-现在就付钱 1305 01:04:34,875 --> 01:04:36,041 ‎我会给你转账的 1306 01:04:36,125 --> 01:04:37,291 ‎-你开玩笑的吧 ‎-又来? 1307 01:04:37,375 --> 01:04:38,541 ‎我没流量了 1308 01:04:39,583 --> 01:04:40,416 ‎够了 1309 01:04:41,208 --> 01:04:43,500 ‎-敬我们人生中最美好的夜晚 ‎-没错! 1310 01:04:43,583 --> 01:04:44,750 ‎来吧 伙计 1311 01:04:45,291 --> 01:04:46,125 ‎干杯 1312 01:05:08,291 --> 01:05:09,500 ‎你想喝点什么? 1313 01:05:11,458 --> 01:05:13,416 ‎切玛?你想喝点什么? 1314 01:05:13,916 --> 01:05:14,750 ‎一瓶啤酒 1315 01:05:15,458 --> 01:05:16,291 ‎两瓶啤酒 1316 01:05:22,166 --> 01:05:23,208 ‎切玛 1317 01:05:23,291 --> 01:05:25,291 ‎我想给你看样东西 1318 01:05:30,041 --> 01:05:30,875 ‎这是什么? 1319 01:05:31,791 --> 01:05:35,125 ‎初中时 安娜和我预测未来 1320 01:05:35,208 --> 01:05:38,291 ‎我说我会和你一起参加圣诞派对 1321 01:05:38,375 --> 01:05:40,375 ‎这是我昨晚在抽屉里找到的 1322 01:05:40,458 --> 01:05:41,625 ‎你敢信吗? 1323 01:05:41,708 --> 01:05:42,791 ‎从初中就开始了? 1324 01:05:46,375 --> 01:05:48,083 ‎我很高兴预言终于成真了 1325 01:05:54,666 --> 01:05:55,833 ‎干杯 1326 01:05:57,291 --> 01:06:01,208 ‎各位在你们 ‎期待已久的派对上感觉如何? 1327 01:06:05,000 --> 01:06:06,833 ‎-来吧! ‎-酒来啦! 1328 01:06:06,916 --> 01:06:08,583 ‎一、二、三! 1329 01:06:08,666 --> 01:06:10,541 ‎全力以赴! 1330 01:06:33,708 --> 01:06:35,416 ‎一派胡言啊 老兄 1331 01:06:35,500 --> 01:06:36,416 ‎蕾丝边?好嘛 1332 01:06:41,500 --> 01:06:43,166 ‎-怎么了? ‎-没什么 1333 01:06:45,583 --> 01:06:46,958 ‎-再来一杯? ‎-对 1334 01:06:47,041 --> 01:06:48,041 ‎好啊 1335 01:06:48,125 --> 01:06:49,333 ‎我们该敬什么呢? 1336 01:06:49,416 --> 01:06:51,625 ‎敬我只有跟你在一起才会这么开心 1337 01:06:52,125 --> 01:06:52,958 ‎我也是 1338 01:06:53,041 --> 01:06:54,041 ‎干杯 1339 01:07:09,625 --> 01:07:10,750 ‎“震撼我”! 1340 01:07:12,166 --> 01:07:13,666 ‎真不敢相信! 1341 01:07:14,500 --> 01:07:17,333 ‎-我敢肯定没人听过 ‎-绝对没人听过 1342 01:07:17,958 --> 01:07:19,083 ‎除了你和我 1343 01:07:20,250 --> 01:07:21,083 ‎你和我 1344 01:07:54,375 --> 01:07:55,500 ‎宝贝 1345 01:07:56,416 --> 01:07:57,625 ‎怎么了 克劳迪娅? 1346 01:07:58,125 --> 01:08:00,208 ‎抱歉 我打扰你们了吗? 1347 01:08:00,958 --> 01:08:01,916 ‎是的 1348 01:08:02,000 --> 01:08:04,041 ‎我真的得跟你谈谈 1349 01:08:04,125 --> 01:08:05,750 ‎我很忙 我在陪艾莉呢 1350 01:08:05,833 --> 01:08:06,666 ‎我看得出来 1351 01:08:06,750 --> 01:08:08,416 ‎但真的很紧急 1352 01:08:08,500 --> 01:08:09,333 ‎求你了 1353 01:08:12,541 --> 01:08:13,875 ‎艾莉 我能借用他一下吗? 1354 01:08:14,625 --> 01:08:16,458 ‎这取决于切玛 而不是我 1355 01:08:19,708 --> 01:08:22,083 ‎去吧 反正我也要去上厕所 1356 01:08:22,750 --> 01:08:23,625 ‎谢谢你 艾莉 1357 01:08:25,625 --> 01:08:26,625 ‎我们走吗 宝贝? 1358 01:08:26,708 --> 01:08:27,708 ‎走吧 1359 01:08:38,291 --> 01:08:39,333 ‎你想干吗? 1360 01:08:39,416 --> 01:08:40,375 ‎我不知道 1361 01:08:40,458 --> 01:08:42,791 ‎看到你和艾莉在一起让我很嫉妒 1362 01:08:43,541 --> 01:08:45,541 ‎-都让我想跟你在一起了 ‎-什么? 1363 01:08:46,041 --> 01:08:48,125 ‎我和艾莉一起来是因为你拒绝了我 1364 01:08:48,208 --> 01:08:51,041 ‎你这么快就把我忘啦? 1365 01:08:51,125 --> 01:08:53,750 ‎什么?我之前唯一想要的就是我们… 1366 01:08:55,208 --> 01:08:56,625 ‎我们能成为一对 1367 01:08:59,916 --> 01:09:01,166 ‎真的吗 宝贝? 1368 01:09:01,250 --> 01:09:02,541 ‎你和我?成为一对? 1369 01:09:03,583 --> 01:09:04,416 ‎怎么了? 1370 01:09:05,458 --> 01:09:07,291 ‎你能想象我和切玛成了一对吗? 1371 01:09:07,375 --> 01:09:09,708 ‎别傻了 1372 01:09:09,791 --> 01:09:11,500 ‎别这么大声 我说的是我之前想 1373 01:09:11,583 --> 01:09:12,416 ‎成为一对! 1374 01:09:14,416 --> 01:09:17,375 ‎谢谢你照顾我女朋友 乖狗 我们走吧 1375 01:09:17,958 --> 01:09:19,375 ‎他真的这么说了吗? 1376 01:09:22,291 --> 01:09:23,833 ‎我只是你的第二选择吗? 1377 01:09:23,916 --> 01:09:25,208 ‎我发誓你不是的 1378 01:09:25,291 --> 01:09:27,000 ‎-太令人失望了 ‎-艾莉! 1379 01:09:27,083 --> 01:09:28,500 ‎我只喜欢和你在一起 1380 01:09:28,583 --> 01:09:30,875 ‎你刚刚说的我都听见了 1381 01:09:31,541 --> 01:09:34,583 ‎-求你了 ‎-你是这个星球上最差劲的人! 1382 01:09:35,541 --> 01:09:36,500 ‎我真是个白痴 1383 01:09:36,583 --> 01:09:39,375 ‎-我和克劳迪娅之间什么都没有 ‎-离她远点 1384 01:09:41,458 --> 01:09:42,791 ‎怎么了 琼恩雪诺? 1385 01:09:44,041 --> 01:09:46,291 ‎你听说了吗 余兴派对在我家举行? 1386 01:09:48,000 --> 01:09:48,833 ‎怎么了? 1387 01:09:51,541 --> 01:09:52,750 ‎不会吧 1388 01:09:54,750 --> 01:09:58,000 ‎一顿鸡飞狗跳 ‎最后今晚还是以独自打飞机告终 1389 01:09:58,083 --> 01:10:01,250 ‎我根本不在乎 ‎上不上床 你只是条色狼 1390 01:10:01,333 --> 01:10:02,333 ‎就那么一次! 1391 01:10:02,416 --> 01:10:04,250 ‎我受够了你那些恶心的玩笑 1392 01:10:05,458 --> 01:10:08,291 ‎我也受够你了 总是趾高气扬的 1393 01:10:08,375 --> 01:10:10,291 ‎以为自己有多了不起 1394 01:10:10,916 --> 01:10:13,125 ‎你这么优柔寡断 ‎最后只会两头不着边 1395 01:10:13,708 --> 01:10:14,541 ‎你知道些什么? 1396 01:10:15,666 --> 01:10:17,875 ‎你和鲁本都去死吧 1397 01:10:22,875 --> 01:10:24,666 ‎好在这玩意儿只会戴在朋友手上 1398 01:10:26,125 --> 01:10:27,083 ‎混蛋! 1399 01:10:38,166 --> 01:10:40,541 ‎然后我就在这个重要时刻 ‎喝得烂醉如泥 1400 01:10:40,625 --> 01:10:42,458 ‎让音乐响起来 1401 01:10:43,125 --> 01:10:47,416 ‎知道它能治愈这些伤痛 1402 01:10:48,083 --> 01:10:50,583 ‎请再给我来杯龙舌兰 1403 01:10:50,666 --> 01:10:53,041 ‎我爱你 马里奥B! 1404 01:10:59,625 --> 01:11:01,166 ‎什么? 1405 01:11:01,666 --> 01:11:04,750 ‎-把瓶子给我 你喝醉了 ‎-那又怎样? 1406 01:11:05,333 --> 01:11:07,416 ‎哦 没错 我就是从这儿开始断片的 1407 01:11:07,500 --> 01:11:08,875 ‎我们继续吧 1408 01:11:09,625 --> 01:11:11,583 ‎可恶! 1409 01:11:12,083 --> 01:11:13,375 ‎你瞧瞧你 1410 01:11:13,458 --> 01:11:14,625 ‎我来帮你 1411 01:11:16,458 --> 01:11:17,666 ‎可恶 1412 01:11:17,750 --> 01:11:20,000 ‎我正准备去健身房 1413 01:11:20,083 --> 01:11:22,833 ‎然后我听到一声巨响 ‎瞧瞧我发现了谁 1414 01:11:22,916 --> 01:11:25,541 ‎瞧瞧这些唇印 1415 01:11:25,625 --> 01:11:27,458 ‎在派对上大获成功了吗? 1416 01:11:27,541 --> 01:11:29,083 ‎当然 1417 01:11:29,166 --> 01:11:31,500 ‎穿着我爸上世纪 ‎90年代的外套大获成功 1418 01:11:31,583 --> 01:11:33,875 ‎我穿着多帅呀 对不? 1419 01:11:34,375 --> 01:11:35,666 ‎听着 孩子 1420 01:11:35,750 --> 01:11:39,041 ‎有件事情让我很恼火 真的非常恼火 1421 01:11:39,125 --> 01:11:42,041 ‎甚至到了说: ‎“这件事情真的让我很恼火”的地步 1422 01:11:42,125 --> 01:11:42,958 ‎就是给别人建议 1423 01:11:43,041 --> 01:11:45,541 ‎既然你这么生气 那就闭嘴吧 1424 01:11:46,208 --> 01:11:48,125 ‎冷静点 怎么了? 1425 01:11:49,125 --> 01:11:51,250 ‎你明白任何事情都能跟我讲 1426 01:11:51,833 --> 01:11:55,041 ‎-你的好叔叔就是派这个用场的 ‎-不 你又不是我亲叔叔 1427 01:11:55,125 --> 01:11:56,875 ‎就跟艾莉不是我亲表妹一样 1428 01:11:56,958 --> 01:11:59,875 ‎你说你搬过来是为了“做生意” 1429 01:12:00,375 --> 01:12:02,916 ‎但我知道什么才是你真正的“生意” 1430 01:12:03,000 --> 01:12:04,375 ‎就是为了操我妈 1431 01:12:05,125 --> 01:12:06,125 ‎但你猜怎么着? 1432 01:12:07,125 --> 01:12:08,708 ‎我妈根本看不上你 1433 01:12:09,250 --> 01:12:10,083 ‎想知道原因吗? 1434 01:12:10,708 --> 01:12:12,208 ‎因为你是她的狗 1435 01:12:12,791 --> 01:12:14,541 ‎“乖狗”的“狗” 1436 01:12:15,041 --> 01:12:16,833 ‎就像我 一条哈巴狗 1437 01:12:17,416 --> 01:12:18,583 ‎一条像我这样的狗! 1438 01:12:19,750 --> 01:12:22,458 ‎像对待狗一样对待他们 ‎他们也会像狗一样跟着你 1439 01:12:44,750 --> 01:12:48,083 ‎“亲爱的格洛丽亚 ‎我要回家了 回到属于我的地方 1440 01:12:48,875 --> 01:12:50,833 ‎我不会再打搅你们了 1441 01:12:50,916 --> 01:12:53,791 ‎谢谢你们对我的好意 1442 01:12:53,875 --> 01:12:55,500 ‎我永远挂念着你们 1443 01:12:56,666 --> 01:13:00,291 ‎把我的爱都献给你、贝戈娜和切玛 1444 01:13:00,791 --> 01:13:01,625 ‎海梅” 1445 01:13:03,333 --> 01:13:05,041 ‎他把这封信和车钥匙一块留下了 1446 01:13:05,125 --> 01:13:05,958 ‎他走了 1447 01:13:07,125 --> 01:13:08,083 ‎你知道些什么吗? 1448 01:13:08,166 --> 01:13:10,250 ‎我给他打了电话 但是他没接 1449 01:13:10,333 --> 01:13:12,333 ‎我不明白! 1450 01:13:12,416 --> 01:13:15,583 ‎你的声音高达120分贝 ‎我的脑袋都要炸了 1451 01:13:15,666 --> 01:13:18,583 ‎当然啦 谁叫你昨晚喝那么多! 1452 01:13:19,166 --> 01:13:21,291 ‎你是不是知道些什么? ‎快起来 你这懒鬼! 1453 01:13:30,041 --> 01:13:30,958 ‎该死 1454 01:13:37,125 --> 01:13:40,041 ‎(正在呼叫海梅叔叔) 1455 01:13:41,666 --> 01:13:46,333 ‎语音信箱 ‎您在听到提示音后将开始计费 1456 01:13:48,041 --> 01:13:50,458 ‎(正在呼叫艾莉) 1457 01:14:03,250 --> 01:14:06,041 ‎(艾莉 我无话可说 ‎我是这个星球上最差劲的人) 1458 01:14:06,125 --> 01:14:08,041 ‎(我配不上你 对不起) 1459 01:14:15,125 --> 01:14:16,375 ‎我真是个白痴 1460 01:14:19,125 --> 01:14:20,708 ‎我是个白痴 1461 01:14:26,541 --> 01:14:28,333 ‎我是不是喊了“我爱你 马里奥B”? 1462 01:14:39,875 --> 01:14:41,625 ‎艾莉 我们能谈谈吗? 1463 01:14:42,166 --> 01:14:43,000 ‎不能 1464 01:14:43,083 --> 01:14:45,000 ‎给我五分钟就好 求你了 1465 01:14:45,083 --> 01:14:47,791 ‎听我解释 是我把一切都搞砸了 1466 01:14:47,875 --> 01:14:50,125 ‎切玛!别来烦我! 1467 01:15:01,125 --> 01:15:04,291 ‎(大学申请 第一志愿:工程学) 1468 01:15:11,791 --> 01:15:12,625 ‎谢谢 1469 01:15:13,541 --> 01:15:14,375 ‎祝你好运 1470 01:15:19,000 --> 01:15:19,833 ‎情况如何? 1471 01:15:40,541 --> 01:15:41,625 ‎啊 看不下去了 1472 01:15:43,500 --> 01:15:44,333 ‎过来 1473 01:17:22,625 --> 01:17:23,958 ‎妈妈! 1474 01:17:24,875 --> 01:17:26,333 ‎妈妈 1475 01:17:26,916 --> 01:17:28,375 ‎我们有丝带吗? 1476 01:17:28,875 --> 01:17:29,708 ‎我不知道 1477 01:17:30,916 --> 01:17:31,750 ‎妈妈? 1478 01:17:33,416 --> 01:17:34,250 ‎怎么了? 1479 01:17:34,750 --> 01:17:35,583 ‎出了什么事? 1480 01:17:36,333 --> 01:17:37,625 ‎我好想念海梅 1481 01:17:40,416 --> 01:17:41,291 ‎我说出来了 1482 01:17:42,708 --> 01:17:44,166 ‎终于 我说出来了 1483 01:17:45,375 --> 01:17:46,208 ‎妈妈 1484 01:17:46,750 --> 01:17:48,750 ‎-关于海梅叔叔… ‎-不 1485 01:17:48,833 --> 01:17:50,666 ‎应该由我来说 1486 01:17:51,958 --> 01:17:53,583 ‎我们从来没交流过各自的感受 1487 01:17:53,666 --> 01:17:55,166 ‎我们总是保持着沉默 1488 01:17:57,541 --> 01:17:59,083 ‎你这周就要毕业了 1489 01:18:00,416 --> 01:18:03,458 ‎你父亲会为你骄傲的 1490 01:18:04,375 --> 01:18:05,875 ‎而我会更骄傲 1491 01:18:07,083 --> 01:18:09,458 ‎我意识到我们不能等到明天 1492 01:18:09,541 --> 01:18:11,666 ‎才行动 才说出我们的感受 1493 01:18:11,750 --> 01:18:12,791 ‎要把握今天 1494 01:18:13,500 --> 01:18:15,916 ‎遵循你的内心 亲爱的 1495 01:18:17,291 --> 01:18:19,458 ‎我全心全意地爱着你 1496 01:18:21,500 --> 01:18:23,500 ‎我爱你 1497 01:18:24,208 --> 01:18:25,083 ‎我也爱你 1498 01:18:28,791 --> 01:18:31,125 ‎叔叔 我保证 ‎这是我最后一次写信给你 1499 01:18:31,208 --> 01:18:33,125 ‎但我从来没有把前因后果都告诉你 1500 01:18:33,625 --> 01:18:35,791 ‎我知道 我真的搞砸了 1501 01:18:35,875 --> 01:18:37,625 ‎我还以为边唱着马里奥鲍帝斯塔 1502 01:18:37,708 --> 01:18:40,125 ‎边晕倒在避孕套上 ‎已经是堕入人生的低谷了 1503 01:18:49,000 --> 01:18:50,541 ‎这就是全部了 1504 01:18:50,625 --> 01:18:53,250 ‎我还把气撒在了关心我们的人身上 1505 01:18:53,833 --> 01:18:55,000 ‎很讽刺吧? 1506 01:18:55,708 --> 01:18:58,416 ‎我就要毕业了 ‎但我无法想象你不来出席 1507 01:18:59,291 --> 01:19:00,750 ‎我说过我很想念你 1508 01:19:00,833 --> 01:19:03,125 ‎但说实话 我们都很想念你 1509 01:19:04,333 --> 01:19:05,458 ‎我很爱你 叔叔 1510 01:19:05,541 --> 01:19:07,625 ‎切玛!我的软柿子! 1511 01:19:07,708 --> 01:19:10,958 ‎-你能不能帮我去… ‎-抱歉 而且我已经不是软柿子了 1512 01:19:25,166 --> 01:19:26,541 ‎-怎么了? ‎-嘿! 1513 01:19:27,291 --> 01:19:29,500 ‎-有人给你留了这个 ‎-谢了 1514 01:19:33,833 --> 01:19:37,666 ‎(来自阿根廷、法国 ‎日本、美国、墨西哥的摇滚乐) 1515 01:19:56,416 --> 01:19:58,916 ‎(汉密尔顿演唱: ‎“千次梦见得到你”) 1516 01:19:59,000 --> 01:19:59,916 ‎(我梦你更多) 1517 01:20:04,583 --> 01:20:05,416 ‎我马上回来 1518 01:20:13,750 --> 01:20:14,583 ‎跑远点 1519 01:20:19,083 --> 01:20:19,916 ‎费尔 1520 01:20:30,666 --> 01:20:31,500 ‎曼尼 1521 01:20:32,666 --> 01:20:33,791 ‎曼尼 不用 1522 01:20:35,041 --> 01:20:37,458 ‎-我受够了 ‎-拿来给我 可恶的狗 1523 01:20:37,541 --> 01:20:38,916 ‎我再也忍不下去了 1524 01:20:40,125 --> 01:20:41,750 ‎你们的做法真是大错特错 1525 01:20:45,291 --> 01:20:46,750 ‎这样就能提高你们的自信吗? 1526 01:20:47,333 --> 01:20:48,666 ‎你们还不够自信吗? 1527 01:20:50,416 --> 01:20:51,416 ‎因为我一点都不自信 1528 01:20:53,875 --> 01:20:56,250 ‎我原本以为 ‎只要我去了那个愚蠢的派对… 1529 01:20:58,333 --> 01:21:00,041 ‎只要我和一个辣妹在一起了 1530 01:21:01,041 --> 01:21:02,458 ‎我的生活就会更好 1531 01:21:04,000 --> 01:21:05,333 ‎但恰恰相反 1532 01:21:08,416 --> 01:21:10,083 ‎我失去了我最好的朋友 1533 01:21:13,125 --> 01:21:15,291 ‎我也失去了世界上最酷的女孩 1534 01:21:23,458 --> 01:21:24,458 ‎曼尼 1535 01:21:26,083 --> 01:21:27,791 ‎你是个艺术家 1536 01:21:28,875 --> 01:21:29,875 ‎瞧瞧汉娜 1537 01:21:32,291 --> 01:21:34,166 ‎我向你保证 你一定会出名的 1538 01:21:35,625 --> 01:21:36,750 ‎还有你 费尔 1539 01:21:37,583 --> 01:21:40,125 ‎你是全校最聪明的家伙 1540 01:21:41,125 --> 01:21:43,125 ‎谁不想弄清楚你的想法? 1541 01:21:43,708 --> 01:21:45,666 ‎谁不想认识你? 1542 01:21:46,333 --> 01:21:47,958 ‎谁不想跟你在一起? 1543 01:21:51,333 --> 01:21:52,708 ‎我们必须停止这种做法 1544 01:21:55,000 --> 01:21:55,833 ‎没人 1545 01:21:56,541 --> 01:21:58,041 ‎是谁的哈巴狗 1546 01:21:58,708 --> 01:21:59,666 ‎没人 1547 01:22:00,583 --> 01:22:02,166 ‎是谁的乖乖狗 1548 01:22:05,291 --> 01:22:06,625 ‎因为我们已经受够了 1549 01:22:34,583 --> 01:22:35,916 ‎说得没错 老兄! 1550 01:22:36,708 --> 01:22:37,541 ‎太棒了! 1551 01:22:38,041 --> 01:22:39,041 ‎很厉害 切玛 1552 01:22:51,833 --> 01:22:52,666 ‎爱你! 1553 01:22:54,250 --> 01:22:55,083 ‎爱死你了! 1554 01:22:57,166 --> 01:23:00,000 ‎毕业生们 请就坐 1555 01:23:00,083 --> 01:23:02,166 ‎你们的家人马上也要入场了 1556 01:23:03,416 --> 01:23:05,083 ‎典礼就要开始了 1557 01:23:07,708 --> 01:23:09,291 ‎-你有没有去… ‎-游轮吗? 1558 01:23:09,375 --> 01:23:10,375 ‎游轮? 1559 01:23:11,583 --> 01:23:12,625 ‎我没去 1560 01:23:12,708 --> 01:23:15,416 ‎但是一想到要在茫茫大海上… 1561 01:23:22,541 --> 01:23:24,500 ‎-切玛 ‎-怎么了? 1562 01:23:24,583 --> 01:23:26,708 ‎我刚刚为了你和赛巴斯分手了 1563 01:23:26,791 --> 01:23:28,416 ‎反正我们也合不来 1564 01:23:29,583 --> 01:23:31,291 ‎我发誓你从来不是我的乖乖狗 1565 01:23:31,375 --> 01:23:32,375 ‎我发誓 1566 01:23:32,458 --> 01:23:33,958 ‎我希望我们能够在一起 1567 01:23:34,708 --> 01:23:35,541 ‎什么? 1568 01:23:35,625 --> 01:23:36,625 ‎不行 克劳迪娅 1569 01:23:36,708 --> 01:23:37,750 ‎什么意思? 1570 01:23:37,833 --> 01:23:39,458 ‎这不就是你一直希望的吗? 1571 01:23:39,541 --> 01:23:40,375 ‎是的 但是… 1572 01:23:42,125 --> 01:23:42,958 ‎但是不了 1573 01:23:43,791 --> 01:23:44,625 ‎说真的 不了 1574 01:23:46,083 --> 01:23:48,791 ‎我之前不知道我到底想要什么 1575 01:23:49,708 --> 01:23:50,625 ‎但现在我知道了 1576 01:23:51,625 --> 01:23:53,416 ‎而且这基本上多亏了你 1577 01:23:55,583 --> 01:23:57,041 ‎但我们可以做朋友 1578 01:23:57,875 --> 01:23:58,708 ‎最好的朋友 1579 01:23:59,416 --> 01:24:00,416 ‎好吗? 1580 01:24:01,833 --> 01:24:03,250 ‎嗨 1581 01:24:03,333 --> 01:24:04,166 ‎嗨 1582 01:24:04,250 --> 01:24:06,416 ‎-谢谢 ‎-借过 1583 01:24:06,500 --> 01:24:08,125 ‎-来吧 费尔 ‎-嗨 1584 01:24:12,791 --> 01:24:13,833 ‎谢谢 1585 01:24:15,125 --> 01:24:16,125 ‎你听了吗? 1586 01:24:22,541 --> 01:24:23,875 ‎伙计们 我很抱歉 1587 01:24:24,625 --> 01:24:26,750 ‎-我确实搞砸了 ‎-不 切玛 1588 01:24:28,166 --> 01:24:29,166 ‎我是个糟糕的朋友 1589 01:24:29,666 --> 01:24:30,500 ‎对不起 1590 01:24:32,125 --> 01:24:33,666 ‎但你从来没有失去我 1591 01:24:33,750 --> 01:24:35,041 ‎我们是兄弟 1592 01:24:35,125 --> 01:24:36,291 ‎我们是兄弟 1593 01:24:36,375 --> 01:24:37,375 ‎好俗气 1594 01:24:38,041 --> 01:24:39,041 ‎对不起 老兄 1595 01:24:39,625 --> 01:24:41,208 ‎-对不起 ‎-什么都别说了 1596 01:24:42,375 --> 01:24:43,458 ‎我爱你 老兄 1597 01:24:44,833 --> 01:24:45,875 ‎我也是 1598 01:24:49,375 --> 01:24:50,625 ‎全力以赴! 1599 01:24:51,916 --> 01:24:53,375 ‎准备好进大学了吗? 1600 01:24:53,458 --> 01:24:55,541 ‎他们都说大学的妞可赞了! 1601 01:24:55,625 --> 01:24:56,916 ‎没错 她们都超赞 1602 01:24:57,000 --> 01:24:59,750 ‎但你要还是这副色狼模样 ‎她们一定会把你扔进监狱 1603 01:24:59,833 --> 01:25:02,750 ‎-就那么一次 放过我吧! ‎-希望进大学后我女人缘能好点 1604 01:25:02,833 --> 01:25:04,083 ‎那当然会啦 1605 01:25:04,166 --> 01:25:07,708 ‎上不上床没什么大不了的 ‎又不是每次都有戏 1606 01:25:07,791 --> 01:25:10,666 ‎什么?派对上 你和菲丽… 1607 01:25:10,750 --> 01:25:13,000 ‎-她侥幸逃脱啦 ‎-不 她没有 1608 01:25:13,083 --> 01:25:16,125 ‎当时我们在我家里 正准备… 1609 01:25:16,208 --> 01:25:17,125 ‎正准备干嘛? 1610 01:25:17,208 --> 01:25:20,458 ‎我不知道 就是感觉不对劲 1611 01:25:20,541 --> 01:25:22,125 ‎我们都喝得烂醉 1612 01:25:22,208 --> 01:25:23,041 ‎还是很酷 1613 01:25:23,583 --> 01:25:24,458 ‎超棒的 老兄 1614 01:25:24,541 --> 01:25:25,958 ‎我也为你骄傲 老兄 1615 01:25:26,500 --> 01:25:29,333 ‎你该听听这俩人活像发情的猛兽 1616 01:25:29,416 --> 01:25:32,125 ‎安娜和你活像发情的猛兽? 1617 01:25:32,208 --> 01:25:34,666 ‎-你听说过兽控吗? ‎-没有 那是啥? 1618 01:25:35,166 --> 01:25:36,416 ‎马上就要开始了 1619 01:25:36,500 --> 01:25:38,208 ‎那么典礼就开始了 1620 01:25:38,291 --> 01:25:45,041 ‎我要感谢大家 ‎在这个激动人心的日子里来到了这里 1621 01:25:45,125 --> 01:25:48,958 ‎仿佛我们昨天 ‎才看到这些小家伙们刚入学 1622 01:25:49,041 --> 01:25:50,666 ‎现在我们却要说再见了 1623 01:25:50,750 --> 01:25:53,833 ‎谢谢你们的到来 1624 01:25:59,000 --> 01:26:00,375 ‎恭喜 1625 01:26:00,458 --> 01:26:01,541 ‎谢谢 1626 01:26:01,625 --> 01:26:02,458 ‎祝你好运 1627 01:26:03,291 --> 01:26:04,166 ‎亚历克莎卡马戈 1628 01:26:05,625 --> 01:26:08,125 ‎-亚历克莎 ‎-谢谢你 老师 1629 01:26:08,958 --> 01:26:10,416 ‎恭喜 1630 01:26:11,125 --> 01:26:12,958 ‎何塞玛利亚塞万提斯 1631 01:26:17,416 --> 01:26:19,583 ‎-谢谢 ‎-好样的 切玛 1632 01:26:20,708 --> 01:26:21,541 ‎老师 1633 01:26:21,625 --> 01:26:22,458 ‎伊万杜兰 1634 01:26:22,541 --> 01:26:23,541 ‎好样的 孩子! 1635 01:26:24,041 --> 01:26:25,416 ‎太棒啦! 1636 01:26:26,583 --> 01:26:28,041 ‎-叔叔! ‎-好样的! 1637 01:26:30,416 --> 01:26:32,083 ‎嘿 小混蛋! 1638 01:26:32,166 --> 01:26:33,208 ‎叔叔! 1639 01:26:34,625 --> 01:26:35,875 ‎塞巴斯蒂安埃切维里亚 1640 01:26:38,750 --> 01:26:41,416 ‎我叔叔也来了!不会吧! 1641 01:26:42,041 --> 01:26:43,041 ‎我们来拍张照吧 1642 01:26:43,125 --> 01:26:44,166 ‎来吧! 1643 01:26:44,250 --> 01:26:45,625 ‎快点 1644 01:26:45,708 --> 01:26:46,541 ‎-好了吗? ‎-好了 1645 01:26:47,083 --> 01:26:47,916 ‎来吧 1646 01:26:48,000 --> 01:26:49,125 ‎伊曼纽尔伊巴拉 1647 01:26:50,250 --> 01:26:51,250 ‎好兄弟 1648 01:26:51,875 --> 01:26:55,375 ‎跟我们一块去坎昆吧 ‎你不来就太没劲了 1649 01:26:55,458 --> 01:26:57,791 ‎什么?你不去坎昆吗? 1650 01:26:59,041 --> 01:27:01,541 ‎-我去找我的爸妈了 ‎-好 1651 01:27:02,583 --> 01:27:05,041 ‎我把所有的积蓄 ‎都花在了一些小礼物上 1652 01:27:06,583 --> 01:27:07,875 ‎谢谢你 切玛 1653 01:27:07,958 --> 01:27:08,791 ‎你的黑胶唱片… 1654 01:27:09,291 --> 01:27:12,125 ‎我等不及要回去听了 国际先生 1655 01:27:13,083 --> 01:27:15,125 ‎但我不能接受你的海报 1656 01:27:15,208 --> 01:27:16,083 ‎不 你能的 1657 01:27:16,666 --> 01:27:18,000 ‎我想让你收下 1658 01:27:22,375 --> 01:27:23,208 ‎艾莉 1659 01:27:25,375 --> 01:27:27,208 ‎-他们在叫你了 ‎-我得走了 1660 01:27:56,375 --> 01:27:57,250 ‎叔叔! 1661 01:27:58,375 --> 01:28:00,333 ‎你这个小混蛋 1662 01:28:01,916 --> 01:28:02,750 ‎可恶 1663 01:28:03,916 --> 01:28:04,916 ‎恭喜 1664 01:28:06,125 --> 01:28:07,666 ‎我爱你 1665 01:28:08,750 --> 01:28:09,583 ‎孩子 1666 01:28:10,083 --> 01:28:11,416 ‎-你的礼物 ‎-哇哦 1667 01:28:12,416 --> 01:28:15,666 ‎-这是什么? ‎-这是我很乐意给你的一些小建议 1668 01:28:15,750 --> 01:28:18,125 ‎庆祝吧 尽情庆祝吧! 1669 01:28:18,208 --> 01:28:21,083 ‎你又不是每天都能毕业 1670 01:28:22,000 --> 01:28:22,833 ‎谢谢你 叔叔 1671 01:28:23,333 --> 01:28:24,166 ‎你猜怎么着? 1672 01:28:25,375 --> 01:28:26,833 ‎我不会去修工程学了 1673 01:28:26,916 --> 01:28:27,791 ‎真的吗? 1674 01:28:28,291 --> 01:28:29,208 ‎为什么不去了呢? 1675 01:28:29,291 --> 01:28:30,875 ‎我要去学音乐了 1676 01:28:30,958 --> 01:28:33,250 ‎我更加为你骄傲了! 1677 01:28:34,208 --> 01:28:36,250 ‎还穿着你父亲的夹克 1678 01:28:36,333 --> 01:28:39,625 ‎我不知道你 ‎对它做了什么 但看起来很酷 1679 01:28:39,708 --> 01:28:40,625 ‎没错 1680 01:28:40,708 --> 01:28:44,416 ‎既然我已经再哭了 ‎我有些事情要告诉你们 1681 01:28:44,500 --> 01:28:46,458 ‎这次我不只是来看望你们的 1682 01:28:46,541 --> 01:28:48,750 ‎我把我所有的破烂都带来了 1683 01:28:48,833 --> 01:28:50,208 ‎-你的破烂? ‎-我的物品 1684 01:28:50,291 --> 01:28:51,708 ‎我的行李 1685 01:28:51,791 --> 01:28:54,041 ‎我的东西 贝戈娜 1686 01:28:54,916 --> 01:28:55,750 ‎太棒了 1687 01:28:55,833 --> 01:28:58,708 ‎我想与你们更亲近些 1688 01:28:59,375 --> 01:29:00,291 ‎直到永远 1689 01:29:00,375 --> 01:29:01,416 ‎我爱你们 1690 01:29:03,250 --> 01:29:04,750 ‎都是些爱哭鬼 1691 01:30:24,000 --> 01:30:25,666 ‎所以这就是你的性幻想? 1692 01:30:43,583 --> 01:30:44,416 ‎不好意思? 1693 01:30:44,958 --> 01:30:46,916 ‎每次仅供单人使用 1694 01:30:47,000 --> 01:30:48,666 ‎并且这是头等舱的厕所 1695 01:30:53,541 --> 01:30:54,583 ‎快点啊 老兄! 1696 01:30:56,416 --> 01:30:57,333 ‎-不要停 ‎-不停吗? 1697 01:30:57,416 --> 01:30:58,500 ‎-不要停 ‎-好 1698 01:30:58,583 --> 01:30:59,541 ‎求你了 伙计 1699 01:31:00,625 --> 01:31:01,458 ‎快了? 1700 01:31:10,750 --> 01:31:11,625 ‎马里奥B? 1701 01:31:13,125 --> 01:31:14,041 ‎上吧 老兄 1702 01:31:14,125 --> 01:31:15,916 ‎不愧是头等舱 1703 01:31:17,875 --> 01:31:18,708 ‎酷哥 1704 01:31:18,791 --> 01:31:21,916 ‎被女性认为优质对象 1705 01:31:22,000 --> 01:31:23,791 ‎是她们的梦中情人 1706 01:31:24,291 --> 01:31:27,208 ‎这种说法来历不明 不过也有传言说 1707 01:31:27,291 --> 01:31:30,791 ‎“酷哥”本来被称为“乖狗” 1708 01:35:07,625 --> 01:35:12,625 ‎字幕翻译:Ellen L