1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,750 --> 00:00:27,291 ‎對,我徹底搞砸了 4 00:00:27,375 --> 00:00:30,333 ‎我以為唱馬力歐鮑帝斯塔的歌 ‎又一臉栽在保險套上 5 00:00:30,416 --> 00:00:31,458 ‎已經慘到谷底 6 00:00:32,250 --> 00:00:33,208 ‎求愛乖乖牌 7 00:00:33,291 --> 00:00:34,833 ‎但是我錯了 8 00:00:35,625 --> 00:00:39,875 ‎這一切都要從幾個月前說起 9 00:00:41,708 --> 00:00:43,500 ‎(數個月前) 10 00:01:05,083 --> 00:01:06,666 ‎-你在幹嘛? ‎-怎樣? 11 00:01:06,750 --> 00:01:07,666 ‎你醉了 12 00:01:08,333 --> 00:01:10,791 ‎我要去找女生打炮 13 00:01:10,875 --> 00:01:13,083 ‎等一下,你要幹嘛? 14 00:01:15,500 --> 00:01:17,541 ‎死淫蟲,你搞什麼? 15 00:01:17,625 --> 00:01:18,875 ‎你在做什麼? 16 00:01:21,375 --> 00:01:22,208 ‎想不想要… 17 00:01:23,833 --> 00:01:24,666 ‎不要! 18 00:01:26,250 --> 00:01:28,000 ‎-他說什麼? ‎-他想要口交 19 00:01:28,083 --> 00:01:29,833 ‎-他有點醉了 ‎-他喝掛了 20 00:01:29,916 --> 00:01:31,041 ‎真的很抱歉 21 00:01:32,041 --> 00:01:35,375 ‎再見了,我的美好幻想 22 00:01:35,458 --> 00:01:37,500 ‎你幻想在派對上口交? 23 00:01:37,583 --> 00:01:38,916 ‎-對,有意見嗎? ‎-太扯了 24 00:01:39,000 --> 00:01:41,125 ‎-你的幻想很強? ‎-比你的強 25 00:01:41,208 --> 00:01:42,166 ‎-說啊 ‎-聽好了 26 00:01:43,666 --> 00:01:46,708 ‎我要跟夢中情人在飛機上 ‎在雲端做愛 27 00:01:46,791 --> 00:01:47,708 ‎別傻了 28 00:01:47,791 --> 00:01:49,833 ‎-什麼? ‎-忘了你們的幻想吧 29 00:01:49,916 --> 00:01:52,083 ‎-安娜不會再理我了 ‎-她根本沒理過 30 00:01:52,166 --> 00:01:53,250 ‎-都是你害的 ‎-我? 31 00:01:53,333 --> 00:01:56,208 ‎-我們好不容易受邀參加派對 ‎-是我受邀 32 00:01:56,291 --> 00:01:57,125 ‎隨便啦 33 00:01:57,208 --> 00:01:59,375 ‎那裡只有該死的雷鬼動 34 00:01:59,458 --> 00:02:01,125 ‎還有馬力歐鮑帝斯塔,遜斃了 35 00:02:01,208 --> 00:02:03,041 ‎你什麼都嫌,他很酷啊 36 00:02:03,125 --> 00:02:05,125 ‎拜託,雷鬼動超讚的 37 00:02:05,208 --> 00:02:07,125 ‎你只喜歡老人音樂 38 00:02:07,208 --> 00:02:09,416 ‎你有毛病嗎? ‎齊柏林飛船、滾石樂團欸 39 00:02:10,041 --> 00:02:11,208 ‎他們是傳奇 40 00:02:11,291 --> 00:02:14,166 ‎雷鬼動根本垃圾,完全是噪音 41 00:02:14,250 --> 00:02:15,708 ‎-馬力歐B則是… ‎-大便! 42 00:02:15,791 --> 00:02:16,958 ‎沒錯,兄弟 43 00:02:17,041 --> 00:02:18,750 ‎不是啦,你踩到屎了 44 00:02:23,458 --> 00:02:25,416 ‎我不管馬力歐怎麼樣 45 00:02:25,916 --> 00:02:27,958 ‎總之我們別想受邀了,多謝你喔 46 00:02:28,041 --> 00:02:28,958 ‎放心啦 47 00:02:29,458 --> 00:02:33,041 ‎畢業舞會誰都能參加啊 48 00:02:33,125 --> 00:02:35,250 ‎還有著名的聖誕舞會 49 00:02:35,333 --> 00:02:37,416 ‎我們期待聖誕舞會超久了… 50 00:02:37,500 --> 00:02:38,708 ‎夠了喔 51 00:02:39,583 --> 00:02:40,583 ‎不過他說得對 52 00:02:41,291 --> 00:02:43,333 ‎只是聖誕舞會要攜伴 53 00:02:43,416 --> 00:02:45,583 ‎我們是不用擔心啦 54 00:02:46,958 --> 00:02:47,791 ‎至於你… 55 00:02:48,458 --> 00:02:49,291 ‎我怎了? 56 00:02:51,083 --> 00:02:53,291 ‎-告訴他吧 ‎-我們很擔心你 57 00:02:54,208 --> 00:02:56,083 ‎剩你一個人還是處男 58 00:02:56,166 --> 00:02:58,666 ‎-你遇到女生就變木頭人 ‎-你需要多接觸 59 00:02:58,750 --> 00:03:01,625 ‎-我有啊 ‎-拜託,兄弟 60 00:03:02,333 --> 00:03:04,541 ‎每天打手槍不算喔 61 00:03:04,625 --> 00:03:05,666 ‎每天打手槍? 62 00:03:06,166 --> 00:03:08,750 ‎-這是幫你摸的 ‎-對,摸吧,寶貝 63 00:03:10,000 --> 00:03:12,375 ‎-盡量摸 ‎-好舒服 64 00:03:12,458 --> 00:03:13,666 ‎太棒了 65 00:03:13,750 --> 00:03:14,875 ‎你也摸摸自己 66 00:03:22,833 --> 00:03:24,000 ‎過來,寶貝 67 00:03:29,291 --> 00:03:31,083 ‎媽!妳不會敲門嗎? 68 00:03:31,166 --> 00:03:33,250 ‎沒關係啦,你又沒做壞事 69 00:03:33,333 --> 00:03:34,916 ‎那當然,但如果有呢? 70 00:03:35,750 --> 00:03:36,750 ‎幹嘛拿我電扇? 71 00:03:37,625 --> 00:03:40,166 ‎沒有它我睡不著,我會熱死啦 72 00:03:40,250 --> 00:03:41,333 ‎-我來拿 ‎-好 73 00:03:41,416 --> 00:03:45,416 ‎過來這裡,我們找個好位置 74 00:03:46,125 --> 00:03:47,166 ‎這邊 75 00:03:47,250 --> 00:03:48,083 ‎媽,這是幹嘛? 76 00:03:49,000 --> 00:03:50,333 ‎海米叔叔今天要來 77 00:03:50,416 --> 00:03:53,666 ‎我不想你又跟妹妹擠一個房間 78 00:03:53,750 --> 00:03:55,583 ‎所以意思是… 79 00:03:55,666 --> 00:03:58,083 ‎你要睡在這裡 80 00:03:58,166 --> 00:04:00,000 ‎然後跟你叔叔共用衛浴 81 00:04:00,083 --> 00:04:03,708 ‎他每四個月會來我們家兩週以上 ‎期間我都得睡客廳? 82 00:04:03,791 --> 00:04:05,791 ‎-對 ‎-我拒絕 83 00:04:05,875 --> 00:04:07,333 ‎死都不要 84 00:04:07,875 --> 00:04:09,000 ‎別這麼小氣,伽馬 85 00:04:09,500 --> 00:04:11,791 ‎你叔叔從來沒有虧待我們 86 00:04:11,875 --> 00:04:14,041 ‎你也知道你爸的遺願 87 00:04:14,125 --> 00:04:16,333 ‎他希望他的死黨可以照顧我們 88 00:04:16,416 --> 00:04:18,291 ‎因為他很會監視人吧 89 00:04:18,375 --> 00:04:19,666 ‎你說什麼? 90 00:04:19,750 --> 00:04:20,583 ‎沒事 91 00:04:20,666 --> 00:04:22,625 ‎-別這麼壞 ‎-媽再見,我趕時間 92 00:04:22,708 --> 00:04:23,916 ‎等妳哥一起 93 00:04:24,625 --> 00:04:26,875 ‎才不要,今天是開學第一天 94 00:04:27,375 --> 00:04:28,208 ‎愛妳,再見 95 00:04:29,291 --> 00:04:31,083 ‎動作快,要遲到了 96 00:04:31,166 --> 00:04:33,250 ‎媽,學校走路三分鐘就到了 97 00:04:33,333 --> 00:04:34,250 ‎我說真的 98 00:04:34,333 --> 00:04:35,708 ‎我說真的,動作快 99 00:04:38,125 --> 00:04:38,958 ‎不親一個? 100 00:04:42,166 --> 00:04:48,750 ‎(地平線教育學院) 101 00:04:50,708 --> 00:04:51,541 ‎抱歉,湯瑪斯 102 00:04:54,750 --> 00:04:55,958 ‎開玩笑的啦 103 00:04:56,875 --> 00:04:58,666 ‎-早 ‎-早 104 00:05:01,666 --> 00:05:03,458 ‎讚啦! 105 00:05:06,000 --> 00:05:08,125 ‎-來拍最後一張照片? ‎-來吧 106 00:05:08,625 --> 00:05:09,625 ‎一樣的姿勢? 107 00:05:10,291 --> 00:05:11,625 ‎-我在笑 ‎-很帥啊 108 00:05:11,708 --> 00:05:12,791 ‎過來這裡 109 00:05:17,708 --> 00:05:18,958 ‎越來越帥囉 110 00:05:20,125 --> 00:05:21,458 ‎十年的友情 111 00:05:22,291 --> 00:05:23,125 ‎我愛你們 112 00:05:23,958 --> 00:05:24,875 ‎去上課吧? 113 00:05:24,958 --> 00:05:26,041 ‎走吧 114 00:05:28,416 --> 00:05:29,250 ‎你看 115 00:05:31,791 --> 00:05:35,833 ‎-他的外套真好看 ‎-是啊,那群風雲人物 116 00:05:36,666 --> 00:05:38,458 ‎討厭,真不想開學 117 00:05:39,416 --> 00:05:40,541 ‎我要融化了 118 00:05:41,125 --> 00:05:42,958 ‎我們以後會很想念這裡的 119 00:05:43,541 --> 00:05:44,375 ‎最好是 120 00:05:45,000 --> 00:05:48,458 ‎我們只會想念漢娜和愛麗莎的撞奶 121 00:05:48,541 --> 00:05:49,625 ‎對吧? 122 00:05:51,208 --> 00:05:52,541 ‎現世報 123 00:05:52,625 --> 00:05:53,458 ‎幹嘛啦? 124 00:05:54,041 --> 00:05:56,208 ‎她們就不會這樣討論我們嗎? 125 00:05:56,291 --> 00:05:59,750 ‎當然不會,她們一定是說…例如… 126 00:05:59,833 --> 00:06:01,000 ‎伽馬,你說說看 127 00:06:01,625 --> 00:06:03,791 ‎我一定會很想念艾莉的笑容 128 00:06:05,666 --> 00:06:08,000 ‎-別鬧了喔 ‎-什麼? 129 00:06:08,833 --> 00:06:10,083 ‎她不是你堂妹嗎? 130 00:06:10,166 --> 00:06:13,000 ‎-這不是《權力遊戲》喔 ‎-她才不是我堂妹 131 00:06:13,083 --> 00:06:16,333 ‎那只是暱稱,我們不是真的堂兄妹 132 00:06:16,416 --> 00:06:17,791 ‎-“暱稱” ‎-真的啦 133 00:06:17,875 --> 00:06:19,083 ‎伽馬,我說真的 134 00:06:19,625 --> 00:06:22,708 ‎你今年最好努力把個女生 135 00:06:23,333 --> 00:06:25,000 ‎你配不上艾莉啦 136 00:06:25,500 --> 00:06:26,541 ‎臭雨果 137 00:06:26,625 --> 00:06:28,791 ‎不過打了兩次炮,就自以為是德瑞克 138 00:06:29,625 --> 00:06:30,458 ‎愛炫耀 139 00:06:31,791 --> 00:06:33,333 ‎聽著,伽馬 140 00:06:34,208 --> 00:06:35,250 ‎做愛… 141 00:06:35,333 --> 00:06:37,041 ‎-嗨 ‎-…改變了我的人生 142 00:06:37,125 --> 00:06:38,083 ‎妳在幹嘛? 143 00:06:38,166 --> 00:06:41,166 ‎我滿腦子都是 ‎之前和安娜翻雲覆雨的畫面 144 00:06:41,250 --> 00:06:43,958 ‎可是現在反而不敢跟她搭話了 145 00:06:44,041 --> 00:06:45,708 ‎-真的很莫名 ‎-去吧 146 00:06:45,791 --> 00:06:46,916 ‎-不行啦 ‎-快點 147 00:06:47,958 --> 00:06:49,750 ‎那妳不會喜歡的 148 00:06:50,333 --> 00:06:52,041 ‎-嗨 ‎-嗨,伽馬 149 00:06:52,125 --> 00:06:53,333 ‎嗨,艾莉 150 00:06:53,416 --> 00:06:56,125 ‎-嗨 ‎-就叫你別找堂妹 151 00:06:56,208 --> 00:06:57,583 ‎她不是我堂妹 152 00:06:59,125 --> 00:07:00,958 ‎天涯何處無芳草 153 00:07:01,541 --> 00:07:03,625 ‎你可能有點難啦 154 00:07:03,708 --> 00:07:05,083 ‎加油吧,兄弟 155 00:07:06,666 --> 00:07:12,625 ‎實驗 156 00:07:12,708 --> 00:07:14,125 ‎實驗 157 00:07:15,208 --> 00:07:17,375 ‎第一次嘗試做某件事 158 00:07:17,458 --> 00:07:19,875 ‎就是我們這堂課的宗旨 159 00:07:19,958 --> 00:07:23,083 ‎也期許大家把這種精神應用在人生 160 00:07:23,166 --> 00:07:24,500 ‎好,開始吧 161 00:07:28,666 --> 00:07:31,083 ‎伯納多約我去聖誕舞會 162 00:07:31,833 --> 00:07:32,833 ‎太好了 163 00:07:34,166 --> 00:07:35,541 ‎我們還很擔心妳呢 164 00:07:35,625 --> 00:07:39,000 ‎-我去年也參加了 ‎-只有妳沒人約 165 00:07:39,083 --> 00:07:40,833 ‎對啊,不過現在有了 166 00:07:56,416 --> 00:07:57,500 ‎幹嘛? 167 00:07:57,583 --> 00:07:58,708 ‎認真做實驗啦 168 00:07:58,791 --> 00:08:01,958 ‎妳頭髮有點毛躁,現在沒事了 169 00:08:02,458 --> 00:08:03,708 ‎該死 170 00:08:13,583 --> 00:08:14,416 ‎妳好 171 00:08:17,166 --> 00:08:18,000 ‎沒事 172 00:08:25,916 --> 00:08:29,416 ‎-伽馬! ‎-我沒有在偷聽,我發誓 173 00:08:29,500 --> 00:08:30,625 ‎過來 174 00:08:33,708 --> 00:08:37,583 ‎貓咪又把我的枯山水當廁所了 175 00:08:37,666 --> 00:08:40,083 ‎喬麗塔老師,妳怎麼都不找別人? 176 00:08:40,166 --> 00:08:41,166 ‎每次都我 177 00:08:41,250 --> 00:08:45,750 ‎大家都知道好好先生是誰吧?是誰? 178 00:08:45,833 --> 00:08:47,208 ‎伽馬! 179 00:08:48,291 --> 00:08:49,625 ‎好了,快點 180 00:08:55,375 --> 00:08:58,500 ‎不對,清乾淨,整個拿走 181 00:08:58,583 --> 00:09:00,791 ‎我把大便拿走就好啦 182 00:09:03,541 --> 00:09:04,375 ‎好好先生 183 00:09:04,458 --> 00:09:08,875 ‎耳根子軟,可任人隨意差遣 184 00:09:17,791 --> 00:09:19,916 ‎“你的音樂你決定” 185 00:09:22,458 --> 00:09:25,125 ‎“歡迎報名成為下學期DJ” 186 00:09:25,708 --> 00:09:27,875 ‎“必須兩人一組” 187 00:09:28,458 --> 00:09:30,833 ‎媽的,為什麼每件事都要兩人一組? 188 00:09:31,333 --> 00:09:32,416 ‎何塞馬利亞 189 00:09:33,041 --> 00:09:35,000 ‎校長,“媽的”不是髒話 190 00:09:35,083 --> 00:09:37,250 ‎不是啦,我想請你幫個忙 191 00:09:37,333 --> 00:09:39,791 ‎因為你是…大家都叫你什麼? 192 00:09:39,875 --> 00:09:43,000 ‎-我想想…好好先生 ‎-我沒那麼好說話的 193 00:09:43,083 --> 00:09:45,916 ‎別這樣嘛,你不會讓我失望的吧? 194 00:09:46,000 --> 00:09:48,791 ‎我不是好好先生,但我不會讓妳失望 195 00:09:48,875 --> 00:09:50,291 ‎-很好 ‎-什麼事? 196 00:09:50,375 --> 00:09:52,291 ‎要我做什麼?整理檔案?打掃? 197 00:09:52,375 --> 00:09:55,250 ‎你不用整理或打掃任何東西 198 00:09:55,333 --> 00:09:59,375 ‎你只要帶一個人認識環境 ‎好好照顧她 199 00:09:59,458 --> 00:10:01,041 ‎她是新來的轉學生 200 00:10:01,125 --> 00:10:04,375 ‎剛從美麗的阿卡普科搬來這裡 201 00:10:04,458 --> 00:10:06,166 ‎克勞蒂亞嘉莉娜 202 00:10:06,708 --> 00:10:07,791 ‎克勞蒂亞 203 00:10:33,625 --> 00:10:34,458 ‎你好 204 00:10:34,958 --> 00:10:36,125 ‎你叫伽馬? 205 00:10:41,166 --> 00:10:42,416 ‎嘴巴閉起來 206 00:10:43,041 --> 00:10:45,041 ‎孩子,嘴巴闔上 207 00:10:45,750 --> 00:10:48,458 ‎-抱歉,要整理什麼檔案? ‎-不用整理檔案 208 00:10:48,541 --> 00:10:52,666 ‎我只要你好好照顧克勞蒂亞 209 00:10:53,291 --> 00:10:54,833 ‎你怎麼了? 210 00:10:54,916 --> 00:10:57,125 ‎轉過去,看著克勞蒂亞 211 00:10:57,625 --> 00:10:59,083 ‎你到底怎麼回事? 212 00:10:59,166 --> 00:11:01,708 ‎如果你不想幫忙,我就去找別人 213 00:11:01,791 --> 00:11:02,958 ‎不用 214 00:11:03,541 --> 00:11:05,750 ‎-那就振作一點 ‎-不用 215 00:11:05,833 --> 00:11:08,833 ‎-沒有比我更稱職的好好先生了 ‎-我也這麼想 216 00:11:08,916 --> 00:11:10,125 ‎使命必達 217 00:11:10,208 --> 00:11:11,541 ‎我可以… 218 00:11:12,833 --> 00:11:15,666 ‎照顧這位美麗的… 219 00:11:17,125 --> 00:11:22,208 ‎照顧來自美麗的阿卡普科的新同學 220 00:11:22,791 --> 00:11:24,666 ‎很好,那就說定了 221 00:11:25,500 --> 00:11:27,500 ‎好的,就是這樣 222 00:11:28,541 --> 00:11:30,083 ‎這裡是學校大門 223 00:11:30,166 --> 00:11:31,625 ‎酷喔 224 00:11:31,708 --> 00:11:33,375 ‎你的導覽太棒了 225 00:11:35,291 --> 00:11:37,375 ‎我的墨西哥城口音還行嗎? 226 00:11:38,083 --> 00:11:38,916 ‎很美 227 00:11:41,125 --> 00:11:44,125 ‎如果妳開車,可以停在那裡 228 00:11:44,208 --> 00:11:45,375 ‎有位子就能停 229 00:11:45,458 --> 00:11:47,083 ‎我沒開車 230 00:11:47,166 --> 00:11:49,291 ‎要是有便車能搭就好了 231 00:11:50,083 --> 00:11:50,916 ‎我! 232 00:11:51,500 --> 00:11:53,041 ‎我可以去接妳 233 00:11:53,125 --> 00:11:56,333 ‎我可以接妳,再送妳回家,使命必達 234 00:11:56,416 --> 00:11:58,541 ‎寶貝,你願意來接我? 235 00:11:58,625 --> 00:11:59,750 ‎當然 236 00:11:59,833 --> 00:12:02,333 ‎我家很遠,在薩耶維德拉 237 00:12:02,916 --> 00:12:04,458 ‎我花了一個小時才到學校 238 00:12:05,833 --> 00:12:07,041 ‎-薩耶維德拉,對 ‎-對 239 00:12:07,125 --> 00:12:10,083 ‎我很熟,我順路 240 00:12:10,166 --> 00:12:11,708 ‎-真的嗎? ‎-對 241 00:12:11,791 --> 00:12:13,208 ‎太好了,謝謝 242 00:12:13,291 --> 00:12:15,833 ‎我說過了,不借就是不借 243 00:12:15,916 --> 00:12:18,083 ‎我不會把車子交給你 244 00:12:18,166 --> 00:12:20,125 ‎你還要用上一整天? 245 00:12:20,208 --> 00:12:22,833 ‎媽,我從來沒有求妳幫忙過 246 00:12:22,916 --> 00:12:26,000 ‎這不是幫忙,是害我沒車 247 00:12:26,083 --> 00:12:27,500 ‎妳要車子做什麼? 248 00:12:29,666 --> 00:12:32,375 ‎別煩我,我已經拒絕了 249 00:12:32,458 --> 00:12:34,875 ‎你叔叔隨時會到,拿著 250 00:12:34,958 --> 00:12:36,625 ‎你看,他到了,來了! 251 00:12:37,833 --> 00:12:39,458 ‎海米 252 00:12:39,541 --> 00:12:42,875 ‎-葛洛莉亞 ‎-真高興你來了 253 00:12:42,958 --> 00:12:44,583 ‎妳氣色真好,真高興見到妳 254 00:12:44,666 --> 00:12:46,750 ‎-快進來,我幫你 ‎-好 255 00:12:47,291 --> 00:12:49,125 ‎孩子們,我來了! 256 00:12:49,208 --> 00:12:50,041 ‎-叔叔 ‎-孩子們 257 00:12:50,125 --> 00:12:52,791 ‎貝歌娜,妳變漂亮了 258 00:12:53,583 --> 00:12:56,333 ‎-你好嗎? ‎-簡直跟妳媽一樣美 259 00:12:56,416 --> 00:12:58,041 ‎恕我直言 260 00:12:58,125 --> 00:12:59,583 ‎叔叔,我好想你 261 00:12:59,666 --> 00:13:00,791 ‎你好久沒來了 262 00:13:00,875 --> 00:13:02,083 ‎是啊,抱歉 263 00:13:02,166 --> 00:13:03,500 ‎以後絕對不會了 264 00:13:03,583 --> 00:13:05,666 ‎我帶了禮物給妳,閉上眼睛 265 00:13:05,750 --> 00:13:08,000 ‎快閉上眼睛,不能偷看 266 00:13:08,083 --> 00:13:09,000 ‎-是這個嗎? ‎-對 267 00:13:09,083 --> 00:13:10,041 ‎-閉好 ‎-請看 268 00:13:10,125 --> 00:13:12,541 ‎不會吧,我愛的 269 00:13:12,625 --> 00:13:13,458 ‎謝謝你 270 00:13:13,541 --> 00:13:15,625 ‎-我要去拆禮物 ‎-去吧 271 00:13:15,708 --> 00:13:19,708 ‎-嗨,叔叔 ‎-天啊,你長大了 272 00:13:20,750 --> 00:13:23,125 ‎跟你爸一樣又高又帥 273 00:13:23,750 --> 00:13:25,708 ‎-已經開始了嗎? ‎-什麼東西? 274 00:13:25,791 --> 00:13:27,208 ‎高三 275 00:13:27,291 --> 00:13:30,125 ‎-你要讀什麼? ‎-工程,跟爸一樣 276 00:13:32,458 --> 00:13:34,500 ‎你喜歡就好 277 00:13:35,083 --> 00:13:36,333 ‎其他都不重要 278 00:13:37,833 --> 00:13:39,375 ‎看看我給你準備的禮物 279 00:13:40,375 --> 00:13:42,000 ‎還刻了你的縮寫喔 280 00:13:42,583 --> 00:13:44,250 ‎這玩意可以丟了 281 00:13:44,333 --> 00:13:46,208 ‎你的耳朵一定痛死了 282 00:13:46,291 --> 00:13:48,500 ‎太酷了,謝謝叔叔 283 00:13:48,583 --> 00:13:49,625 ‎不客氣 284 00:13:49,708 --> 00:13:51,750 ‎-好棒喔 ‎-對啊 285 00:13:51,833 --> 00:13:54,500 ‎-至於親愛的葛洛莉亞… ‎-我也有禮物? 286 00:13:54,583 --> 00:13:56,625 ‎一點小東西,閉上眼睛 287 00:13:56,708 --> 00:13:57,541 ‎好 288 00:13:58,083 --> 00:13:59,416 ‎-不會吧 ‎-羔羊 289 00:13:59,500 --> 00:14:01,666 ‎看起來超好吃! 290 00:14:01,750 --> 00:14:02,583 ‎還有更讚的 291 00:14:03,166 --> 00:14:05,791 ‎頂級牛舌,可以搭配莫蕾醬 292 00:14:05,875 --> 00:14:07,750 ‎吮指美味 293 00:14:07,833 --> 00:14:09,875 ‎我要流口水了,海米 294 00:14:10,500 --> 00:14:12,000 ‎旅途還順利嗎? 295 00:14:12,083 --> 00:14:15,458 ‎花了23個小時,不含中間休息時間 296 00:14:15,541 --> 00:14:16,875 ‎好久喔 297 00:14:16,958 --> 00:14:18,833 ‎我把舊貨卡開來了 298 00:14:19,625 --> 00:14:22,000 ‎我要把它留在這,以後就有車開 299 00:14:22,083 --> 00:14:24,583 ‎然後再搭飛機回去 300 00:14:24,666 --> 00:14:26,291 ‎好主意,怎麼現在才開來? 301 00:14:26,375 --> 00:14:28,541 ‎-之前沒想到 ‎-叔叔 302 00:14:28,625 --> 00:14:30,458 ‎-你一定累壞了 ‎-對 303 00:14:30,541 --> 00:14:32,500 ‎來我的房間休息吧 304 00:14:32,583 --> 00:14:34,958 ‎去安頓一下,東西我來收 305 00:14:35,041 --> 00:14:36,000 ‎-去吧 ‎-好 306 00:14:36,083 --> 00:14:37,458 ‎我來幫你 307 00:14:37,541 --> 00:14:39,291 ‎這麼親切 308 00:14:39,375 --> 00:14:41,583 ‎-我們很想你,叔叔 ‎-真的嗎? 309 00:14:41,666 --> 00:14:45,875 ‎這個明天可以跟雞蛋一起炒 310 00:14:45,958 --> 00:14:47,083 ‎-你帶了好多行李 ‎-是啊 311 00:14:47,166 --> 00:14:48,166 ‎真美味 312 00:14:48,250 --> 00:14:50,375 ‎手機可以在那邊充電 313 00:14:50,458 --> 00:14:51,416 ‎放輕鬆 314 00:14:52,000 --> 00:14:54,625 ‎這簡直最棒的歡迎會 315 00:14:54,708 --> 00:14:56,833 ‎我們真的很想你 316 00:14:56,916 --> 00:14:58,000 ‎我更想你們 317 00:14:59,041 --> 00:15:01,416 ‎我超期待來探望你們 318 00:15:04,208 --> 00:15:07,250 ‎你爸在倫敦求學那一年 ‎完全顛覆了他的人生 319 00:15:08,375 --> 00:15:10,416 ‎他對音樂的熱愛也傳給了你 320 00:15:11,000 --> 00:15:13,041 ‎對,我很喜歡音樂 321 00:15:13,125 --> 00:15:13,958 ‎我知道 322 00:15:15,125 --> 00:15:16,250 ‎我知道 323 00:15:16,333 --> 00:15:18,958 ‎我可以幫你放電影 324 00:15:19,041 --> 00:15:20,583 ‎還是你需要什麼? 325 00:15:20,666 --> 00:15:21,625 ‎要喝水嗎? 326 00:15:21,708 --> 00:15:23,666 ‎都可以說,也可以關燈喔 327 00:15:23,750 --> 00:15:26,666 ‎來,坐下 328 00:15:27,708 --> 00:15:28,541 ‎好 329 00:15:29,208 --> 00:15:30,041 ‎還好嗎? 330 00:15:30,666 --> 00:15:33,166 ‎你好像很焦慮,怎麼了? 331 00:15:33,250 --> 00:15:34,625 ‎沒啦,我沒事 332 00:15:35,666 --> 00:15:38,583 ‎你知道你爸…願他安息 333 00:15:38,666 --> 00:15:40,083 ‎你知道我跟他有約定吧? 334 00:15:40,166 --> 00:15:41,208 ‎我知道 335 00:15:41,291 --> 00:15:45,333 ‎所以你什麼都可以告訴我 336 00:15:45,416 --> 00:15:47,083 ‎不論是關於夢想 337 00:15:47,875 --> 00:15:49,125 ‎還是關於女生 338 00:15:49,208 --> 00:15:51,666 ‎我就知道是這樣 339 00:15:51,750 --> 00:15:52,583 ‎她叫什麼? 340 00:15:53,208 --> 00:15:55,000 ‎-誰? ‎-別裝傻了 341 00:15:55,083 --> 00:15:58,666 ‎-剛才提到的女生 ‎-喔,克勞蒂亞 342 00:15:59,250 --> 00:16:00,291 ‎她叫我“寶貝” 343 00:16:00,791 --> 00:16:02,291 ‎她是我的夢中情人 344 00:16:02,375 --> 00:16:03,333 ‎然後呢? 345 00:16:03,416 --> 00:16:06,625 ‎我唯一能親近她的辦法,就是接送她 346 00:16:07,541 --> 00:16:09,166 ‎可是媽不肯借我車 347 00:16:09,750 --> 00:16:12,625 ‎我要是不把握機會 ‎那些風雲人物將有機可乘 348 00:16:12,708 --> 00:16:15,000 ‎我就沒有聖誕舞會的舞伴了 349 00:16:15,083 --> 00:16:16,500 ‎我也沒辦法做實驗 350 00:16:16,583 --> 00:16:18,958 ‎我高三了,我會是一輩子的處男 351 00:16:19,041 --> 00:16:21,875 ‎等一下,你冷靜點 352 00:16:21,958 --> 00:16:23,666 ‎他們不會有機可乘的 353 00:16:24,458 --> 00:16:25,875 ‎絕對不會,好嗎? 354 00:16:25,958 --> 00:16:27,291 ‎你也不會是一輩子的處男 355 00:16:28,375 --> 00:16:29,708 ‎我的貨卡借你 356 00:16:30,416 --> 00:16:32,666 ‎雖然舊了點,但還能跑,而且有音響 357 00:16:33,291 --> 00:16:36,291 ‎你就能去聖誕舞會,做你想做的實驗 358 00:16:36,375 --> 00:16:38,583 ‎叫風雲人物滾邊去吧,你聽好了 359 00:16:40,041 --> 00:16:43,666 ‎唯一會惹毛我的事情 360 00:16:43,750 --> 00:16:46,625 ‎會讓我不爽到說出:“我被惹毛了” 361 00:16:47,375 --> 00:16:48,666 ‎就是給人建議 362 00:16:49,666 --> 00:16:52,458 ‎不過,如果你想知道她喜不喜歡你 363 00:16:52,541 --> 00:16:55,791 ‎道別之後記得若無其事地回頭 364 00:16:56,333 --> 00:16:58,625 ‎確認她有沒有回頭看你 365 00:16:58,708 --> 00:17:01,125 ‎真假?這招不一定有用吧? 366 00:17:01,208 --> 00:17:02,208 ‎從來沒失敗過 367 00:17:02,291 --> 00:17:04,750 ‎你不聽?你當我白痴? 368 00:17:04,833 --> 00:17:05,791 ‎-沒有 ‎-給我聽好了 369 00:17:06,291 --> 00:17:07,833 ‎這招從沒失敗過 370 00:17:07,916 --> 00:17:11,541 ‎如果對方回頭看你,就表示她想要你 371 00:17:12,416 --> 00:17:14,166 ‎來,貨卡交給你 372 00:17:14,250 --> 00:17:17,583 ‎拿著,剩下的就看你了 373 00:17:18,083 --> 00:17:19,083 ‎太感謝了 374 00:17:21,125 --> 00:17:23,583 ‎好,滾吧,我要休息一下 375 00:17:23,666 --> 00:17:25,125 ‎-有事就叫我 ‎-好 376 00:17:25,208 --> 00:17:27,375 ‎-多謝 ‎-滾出去,臭小子 377 00:17:39,333 --> 00:17:41,541 ‎寶貝,你願意來接我? 378 00:18:19,250 --> 00:18:20,291 ‎我在前進了 379 00:18:21,208 --> 00:18:22,541 ‎該死的GPS 380 00:18:22,625 --> 00:18:24,458 ‎我不要這條路,來條簡單的 381 00:18:24,958 --> 00:18:26,666 ‎重新規劃路線 382 00:18:30,291 --> 00:18:31,500 ‎真是王八蛋 383 00:18:34,166 --> 00:18:35,291 ‎搞什麼! 384 00:18:35,375 --> 00:18:36,208 ‎我要前進了 385 00:18:39,083 --> 00:18:40,625 ‎-該死 ‎-看路啦! 386 00:18:40,708 --> 00:18:42,416 ‎-對不起 ‎-他媽的王八蛋 387 00:18:42,500 --> 00:18:44,500 ‎-讓開 ‎-快走啦 388 00:18:48,375 --> 00:18:49,625 ‎重新規劃路線 389 00:18:49,708 --> 00:18:51,541 ‎這裡啦,白痴 390 00:18:56,875 --> 00:18:57,708 ‎我看看 391 00:18:58,500 --> 00:18:59,666 ‎幾號啊? 392 00:19:02,625 --> 00:19:05,416 ‎-您已抵達目的地 ‎-不會吧,真的假的? 393 00:19:06,875 --> 00:19:08,291 ‎我再也不來了 394 00:19:14,458 --> 00:19:15,750 ‎這裡他媽太遠了 395 00:19:16,833 --> 00:19:18,500 ‎就算她是我的夢中情人… 396 00:19:36,625 --> 00:19:38,833 ‎等一下,我來開門 397 00:19:49,666 --> 00:19:50,500 ‎來 398 00:19:51,875 --> 00:19:52,708 ‎嗨,寶貝 399 00:19:53,375 --> 00:19:54,208 ‎嗨 400 00:20:13,500 --> 00:20:16,000 ‎-準備迎接轉學第一天了嗎? ‎-當然 401 00:20:18,750 --> 00:20:21,291 ‎對了,可以先去咖啡俱樂部 ‎買咖啡嗎? 402 00:20:21,833 --> 00:20:24,125 ‎我想成為真正的城市女孩 403 00:20:24,208 --> 00:20:26,833 ‎我看網路明星都人手一杯 404 00:20:27,458 --> 00:20:29,041 ‎第一站,咖啡俱樂部 405 00:20:32,083 --> 00:20:34,166 ‎(咖啡俱樂部,有機咖啡) 406 00:20:35,875 --> 00:20:36,833 ‎一共89披索 407 00:20:36,916 --> 00:20:38,083 ‎89披索? 408 00:20:38,958 --> 00:20:40,125 ‎我會付錢 409 00:20:40,208 --> 00:20:43,166 ‎不,我請客 410 00:20:43,250 --> 00:20:44,666 ‎-真的嗎? ‎-當然 411 00:20:44,750 --> 00:20:45,875 ‎-謝謝 ‎-不會 412 00:20:52,625 --> 00:20:53,458 ‎來 413 00:20:54,250 --> 00:20:55,083 ‎謝謝 414 00:20:55,708 --> 00:20:57,458 ‎妳以後每天都會有一杯 415 00:20:58,208 --> 00:20:59,500 ‎你最棒了 416 00:21:01,458 --> 00:21:03,875 ‎對了,要怎麼放音樂? 417 00:21:03,958 --> 00:21:05,041 ‎這我最在行了 418 00:21:05,125 --> 00:21:06,166 ‎-真的嗎? ‎-等著瞧 419 00:21:06,750 --> 00:21:07,583 ‎不對 420 00:21:09,208 --> 00:21:10,708 ‎真尷尬,抱歉 421 00:21:11,416 --> 00:21:13,083 ‎我看看 422 00:21:13,875 --> 00:21:16,791 ‎-這是我的播放清單,妳選吧 ‎-好 423 00:21:18,458 --> 00:21:19,958 ‎奇怪,沒有耶 424 00:21:20,750 --> 00:21:22,041 ‎找到了 425 00:21:22,125 --> 00:21:23,958 ‎我最愛的馬力歐B 426 00:21:28,291 --> 00:21:29,708 ‎你不喜歡MB嗎? 427 00:21:30,708 --> 00:21:31,625 ‎“MB”? 428 00:21:31,708 --> 00:21:32,583 ‎對 429 00:21:32,666 --> 00:21:34,833 ‎當然,我超愛的 430 00:21:34,916 --> 00:21:36,833 ‎他最棒了,莫札特轉世 431 00:21:44,375 --> 00:21:47,750 ‎老實說,我習慣了美好 432 00:21:47,833 --> 00:21:49,666 ‎我乘著貨卡,毫無防備 433 00:21:49,750 --> 00:21:52,041 ‎身邊的人始終如一 434 00:21:52,125 --> 00:21:54,083 ‎我是已受洗的鮑帝斯塔 435 00:21:54,166 --> 00:21:55,625 ‎讓世界 436 00:21:56,625 --> 00:21:59,750 ‎充滿音樂 437 00:22:00,625 --> 00:22:02,791 ‎今天我要讚美生命 438 00:22:03,333 --> 00:22:06,541 ‎朋友、愛人和家人 439 00:22:08,375 --> 00:22:10,125 ‎精彩的正要來耶 440 00:22:11,333 --> 00:22:13,833 ‎可是我們已經聽上百遍了 441 00:22:16,375 --> 00:22:17,208 ‎下車吧 442 00:22:17,291 --> 00:22:18,666 ‎-好 ‎-走吧 443 00:22:31,000 --> 00:22:32,208 ‎不幫我們介紹一下嗎? 444 00:22:33,083 --> 00:22:34,500 ‎下次吧 445 00:22:34,583 --> 00:22:36,291 ‎-妳好 ‎-嗨 446 00:22:37,291 --> 00:22:38,250 ‎-她那麼醜 ‎-什麼? 447 00:22:40,291 --> 00:22:41,500 ‎嗨,各位 448 00:22:41,583 --> 00:22:42,666 ‎這是克勞蒂亞 449 00:22:42,750 --> 00:22:45,500 ‎她是轉學生,來自阿卡普科 450 00:22:46,125 --> 00:22:47,000 ‎-打個招呼吧 ‎-嗨 451 00:22:47,083 --> 00:22:47,916 ‎-嗨 ‎-這是雨果 452 00:22:48,791 --> 00:22:49,625 ‎-嗨 ‎-妳好 453 00:22:49,708 --> 00:22:51,166 ‎-魯本和安娜 ‎-嗨 454 00:22:52,541 --> 00:22:54,750 ‎-妳什麼時候搬來的? ‎-上個星期 455 00:22:56,875 --> 00:22:59,416 ‎-我送妳去上課 ‎-好 456 00:22:59,500 --> 00:23:00,916 ‎待會見囉 457 00:23:01,625 --> 00:23:02,750 ‎-再見 ‎-再見 458 00:23:02,833 --> 00:23:03,666 ‎再見 459 00:23:06,916 --> 00:23:08,291 ‎靠,她好辣 460 00:23:08,375 --> 00:23:09,208 ‎真的 461 00:23:09,958 --> 00:23:13,250 ‎-好像多汁的蜜桃 ‎-飄著鳳梨香 462 00:23:13,333 --> 00:23:14,958 ‎兩個白痴,再見 463 00:23:15,708 --> 00:23:17,125 ‎雨果,克制點啦 464 00:23:17,208 --> 00:23:18,250 ‎我說了什麼? 465 00:23:18,333 --> 00:23:19,458 ‎我們在搞笑啦,安娜 466 00:23:19,541 --> 00:23:22,583 ‎你明明也有說,少裝聖人了 467 00:23:22,666 --> 00:23:25,000 ‎我把課表標上教室了 468 00:23:25,083 --> 00:23:27,791 ‎-我幫妳畫好了,來 ‎-謝謝 469 00:23:27,875 --> 00:23:30,291 ‎我還準備了筆記本和文件夾 470 00:23:30,375 --> 00:23:33,500 ‎以防妳第一天太緊張忘了 471 00:23:33,583 --> 00:23:35,833 ‎還有學校的行事曆 472 00:23:35,916 --> 00:23:37,958 ‎-謝謝 ‎-下課我再來接妳 473 00:23:38,625 --> 00:23:42,500 ‎-不要跟別人走囉 ‎-不會的,寶貝 474 00:23:42,583 --> 00:23:43,541 ‎我只跟你走 475 00:23:46,916 --> 00:23:47,750 ‎上課順利 476 00:24:08,916 --> 00:24:10,791 ‎伽馬,那女的是怎樣? 477 00:24:10,875 --> 00:24:12,916 ‎閉嘴,小心惹麻煩 478 00:24:15,291 --> 00:24:17,416 ‎-進來 ‎-可以宣布事情嗎? 479 00:24:17,500 --> 00:24:18,625 ‎好,去吧 480 00:24:21,125 --> 00:24:21,958 ‎謝謝老師 481 00:24:22,791 --> 00:24:25,375 ‎-我們要宣布大消息 ‎-大消息 482 00:24:25,458 --> 00:24:27,750 ‎畢業旅行要去… 483 00:24:29,750 --> 00:24:31,416 ‎-坎昆! ‎-坎昆! 484 00:24:32,625 --> 00:24:34,083 ‎我沒去過坎昆! 485 00:24:34,166 --> 00:24:35,250 ‎大家安靜! 486 00:24:37,000 --> 00:24:37,833 ‎我懂 487 00:24:37,916 --> 00:24:41,541 ‎機票、飯店和派對都包含在內 ‎大家趕快付錢 488 00:24:41,625 --> 00:24:42,458 ‎趕快! 489 00:24:43,041 --> 00:24:43,875 ‎還有一件事 490 00:24:43,958 --> 00:24:45,833 ‎-畢旅絕對超精彩 ‎-超精彩 491 00:24:47,916 --> 00:24:51,375 ‎-我為畢旅存錢好幾年了 ‎-安靜 492 00:24:51,458 --> 00:24:52,583 ‎安靜! 493 00:24:53,750 --> 00:24:55,708 ‎大家千萬別忘了 494 00:24:56,208 --> 00:24:59,416 ‎這星期有大學申請指導 495 00:24:59,500 --> 00:25:02,458 ‎這個決定將影響你們一輩子 496 00:25:03,250 --> 00:25:04,833 ‎我是認真的 497 00:25:05,625 --> 00:25:08,375 ‎魯本,你確定要讀文學? 498 00:25:08,458 --> 00:25:09,833 ‎當然,何塞馬利亞 499 00:25:10,375 --> 00:25:12,250 ‎你呢?工程? 500 00:25:13,791 --> 00:25:15,416 ‎-我… ‎-喂 501 00:25:16,041 --> 00:25:18,416 ‎那個阿卡普科妞是怎樣?超辣的欸 502 00:25:19,333 --> 00:25:21,458 ‎快說,你們哪時認識的? 503 00:25:21,541 --> 00:25:25,458 ‎-就說她是轉學生啊 ‎-那她為何跟在你身邊? 504 00:25:25,541 --> 00:25:26,375 ‎不行嗎? 505 00:25:28,166 --> 00:25:30,500 ‎-有看到她勾我的手嗎? ‎-看到了 506 00:25:30,583 --> 00:25:35,125 ‎她一定會是我聖誕舞會和畢旅的伴 507 00:25:35,208 --> 00:25:36,625 ‎你們不用擔心我了 508 00:25:37,875 --> 00:25:38,708 ‎怎麼了? 509 00:25:39,333 --> 00:25:40,333 ‎白痴喔 510 00:25:41,041 --> 00:25:43,625 ‎要是聖誕舞會和畢旅她都做你的伴 511 00:25:43,708 --> 00:25:47,166 ‎我就幫校長口交 512 00:25:47,750 --> 00:25:49,166 ‎讓她永生難忘 513 00:25:51,416 --> 00:25:52,333 ‎幫她什麼? 514 00:25:52,833 --> 00:25:54,791 ‎-什麼? ‎-幫她什麼? 515 00:25:54,875 --> 00:25:55,750 ‎烤豬腳 516 00:25:55,833 --> 00:25:57,083 ‎-烤豬腳? ‎-對 517 00:25:57,166 --> 00:25:59,041 ‎配上辣椒、萊姆和莎莎醬 518 00:26:00,125 --> 00:26:01,375 ‎立刻去校長室 519 00:26:01,958 --> 00:26:04,791 ‎把你剛才說的話都告訴她 520 00:26:05,666 --> 00:26:06,708 ‎現在去 521 00:26:08,208 --> 00:26:09,458 ‎馬上 522 00:26:11,333 --> 00:26:12,166 ‎還有誰要去? 523 00:26:17,833 --> 00:26:18,666 ‎嗨,伽馬 524 00:26:19,375 --> 00:26:20,833 ‎-嗨 ‎-你在聽什麼? 525 00:26:20,916 --> 00:26:22,625 ‎衝擊合唱團的《搖滾卡斯巴》 526 00:26:23,958 --> 00:26:25,333 ‎你最愛的英式搖滾 527 00:26:25,958 --> 00:26:26,958 ‎妳怎麼知道? 528 00:26:27,041 --> 00:26:29,541 ‎你說過你只聽英式搖滾 529 00:26:29,625 --> 00:26:32,125 ‎還說你有簽名海報 530 00:26:32,208 --> 00:26:35,458 ‎對,史密斯樂團莫里西的簽名海報 531 00:26:35,541 --> 00:26:36,958 ‎-不會吧! ‎-真的 532 00:26:37,041 --> 00:26:38,416 ‎-要看嗎? ‎-好 533 00:26:39,166 --> 00:26:41,333 ‎真是太酷了 534 00:26:41,416 --> 00:26:42,833 ‎我超愛史密斯樂團 535 00:26:44,083 --> 00:26:44,916 ‎這是我爸的 536 00:26:47,000 --> 00:26:48,000 ‎真酷 537 00:26:48,750 --> 00:26:51,041 ‎你還記不記得小時候 538 00:26:51,125 --> 00:26:53,750 ‎你爸跟我爸只要喝醉了 ‎就會聽恐懼症樂團? 539 00:26:53,833 --> 00:26:54,791 ‎恐懼症樂團,對 540 00:26:54,875 --> 00:26:56,083 ‎有一首歌叫… 541 00:26:56,166 --> 00:26:57,791 ‎-《搖我》,對 ‎-《搖我》 542 00:26:59,166 --> 00:27:03,625 ‎我們可以晚上約出來 ‎聊聊其他喜歡的樂團 543 00:27:03,708 --> 00:27:04,541 ‎好啊 544 00:27:05,083 --> 00:27:07,500 ‎我們還可以一起報名當DJ 545 00:27:07,583 --> 00:27:08,916 ‎感覺不錯 546 00:27:09,000 --> 00:27:10,500 ‎-我們一定會贏 ‎-那當然 547 00:27:10,583 --> 00:27:12,291 ‎那就約下禮拜? 548 00:27:12,375 --> 00:27:14,000 ‎-下星期四? ‎-沒問題 549 00:27:14,083 --> 00:27:15,208 ‎-好 ‎-好 550 00:27:16,500 --> 00:27:17,333 ‎嗨 551 00:27:17,958 --> 00:27:18,916 ‎妳好 552 00:27:19,000 --> 00:27:19,916 ‎我是克勞蒂亞 553 00:27:20,750 --> 00:27:21,666 ‎我是艾莉 554 00:27:23,541 --> 00:27:24,625 ‎要走了嗎? 555 00:27:25,708 --> 00:27:26,541 ‎再見 556 00:27:27,208 --> 00:27:29,250 ‎我再傳訊息提醒你 557 00:27:45,666 --> 00:27:48,166 ‎第一天上學超開心的 558 00:27:48,250 --> 00:27:49,500 ‎都要感謝你 559 00:27:50,000 --> 00:27:51,291 ‎你喜歡熱瑜珈嗎? 560 00:27:52,166 --> 00:27:53,125 ‎-當然 ‎-真的嗎? 561 00:27:53,208 --> 00:27:56,250 ‎我當然喜歡熱抹茶 562 00:27:56,333 --> 00:27:58,208 ‎還有熱拿鐵 563 00:27:58,291 --> 00:28:00,583 ‎還有熱呼呼的鬆餅和熱狗 564 00:28:00,666 --> 00:28:03,500 ‎親愛的,你聽成什麼了?是“熱瑜珈” 565 00:28:03,583 --> 00:28:04,416 ‎瑜伽 566 00:28:05,416 --> 00:28:07,625 ‎我想去上一些課 567 00:28:07,708 --> 00:28:10,375 ‎還有學鋼管舞 568 00:28:11,166 --> 00:28:15,583 ‎對,我在Instagram上看到這些課 ‎可是我沒有交通工具 569 00:28:16,125 --> 00:28:16,958 ‎我們一起去 570 00:28:17,583 --> 00:28:18,541 ‎真的嗎? 571 00:28:18,625 --> 00:28:19,875 ‎-對 ‎-真的嗎? 572 00:28:19,958 --> 00:28:21,916 ‎你下午不忙嗎? 573 00:28:22,000 --> 00:28:23,000 ‎完全不忙 574 00:28:23,083 --> 00:28:24,000 ‎太好了 575 00:28:24,083 --> 00:28:25,708 ‎我去看看課表 576 00:28:25,791 --> 00:28:27,791 ‎之後一起去上瑜珈喔 577 00:28:29,208 --> 00:28:30,250 ‎放著吧 578 00:28:30,333 --> 00:28:31,833 ‎-真的嗎? ‎-我來丟 579 00:28:32,791 --> 00:28:33,833 ‎謝謝,寶貝 580 00:28:35,416 --> 00:28:36,333 ‎好,再見 581 00:28:36,416 --> 00:28:37,750 ‎我幫妳開門 582 00:28:46,208 --> 00:28:47,458 ‎你好紳士喔 583 00:28:47,541 --> 00:28:48,375 ‎當然 584 00:28:48,458 --> 00:28:49,500 ‎謝了,伽馬 585 00:28:49,583 --> 00:28:50,416 ‎不客氣 586 00:28:50,916 --> 00:28:51,791 ‎明天見 587 00:28:51,875 --> 00:28:52,708 ‎好 588 00:28:54,750 --> 00:28:57,666 ‎如果你想知道她喜不喜歡你 589 00:28:57,750 --> 00:29:00,791 ‎道別之後記得若無其事地回頭 590 00:29:00,875 --> 00:29:03,041 ‎確認她有沒有回頭看你 591 00:29:03,125 --> 00:29:05,458 ‎真假?這招不一定有用吧? 592 00:29:05,541 --> 00:29:06,541 ‎從來沒失敗過 593 00:29:06,625 --> 00:29:09,083 ‎你不聽?你當我白痴? 594 00:29:09,166 --> 00:29:10,083 ‎給我聽好了 595 00:29:10,166 --> 00:29:13,416 ‎如果對方回頭看你,就表示她想要你 596 00:29:22,125 --> 00:29:24,041 ‎伽馬! 597 00:29:26,416 --> 00:29:29,375 ‎-寶貝,你沒事吧? ‎-死豬哥 598 00:29:29,458 --> 00:29:31,416 ‎盯著人家的腿流口水 599 00:29:31,500 --> 00:29:32,625 ‎不怕被告性騷擾? 600 00:29:32,708 --> 00:29:34,291 ‎我才沒有流口水 601 00:29:34,375 --> 00:29:36,250 ‎沒關係啦,寶貝 602 00:29:36,333 --> 00:29:38,833 ‎我沒有盯著妳的腿,我發誓 603 00:29:38,916 --> 00:29:42,750 ‎所以你就平常一臉可悲? 604 00:29:42,833 --> 00:29:44,166 ‎一臉可悲? 605 00:29:45,458 --> 00:29:46,875 ‎性感寶貝 606 00:29:49,416 --> 00:29:51,625 ‎我想你一整天了 607 00:29:52,916 --> 00:29:54,000 ‎我沒辦法,寶貝 608 00:29:54,875 --> 00:29:55,875 ‎對不起 609 00:30:07,000 --> 00:30:10,458 ‎真的好飽,我吃超多的 610 00:30:15,500 --> 00:30:18,583 ‎媽,我想到了 ‎明天要不要吃夏威夷蓋飯? 611 00:30:18,666 --> 00:30:20,583 ‎-好主意,親愛的 ‎-那是什麼? 612 00:30:21,166 --> 00:30:22,208 ‎夏威夷蓋飯啊 613 00:30:22,291 --> 00:30:25,625 ‎很像壽司,只是裝在碗裡 614 00:30:26,125 --> 00:30:30,000 ‎-在Instagram超紅的 ‎-好,我去做個蛋糕 615 00:30:30,083 --> 00:30:32,500 ‎回一下房間,馬上回來 616 00:30:33,000 --> 00:30:34,875 ‎你真搞笑,當自己家吧 617 00:30:34,958 --> 00:30:36,500 ‎謝了,葛洛莉亞 618 00:30:36,583 --> 00:30:39,000 ‎對,這就對了 619 00:30:49,291 --> 00:30:51,875 ‎快拉出來了 620 00:30:55,291 --> 00:30:57,416 ‎-天啊! ‎-搞什麼? 621 00:30:58,625 --> 00:31:00,250 ‎真是要命 622 00:31:00,333 --> 00:31:01,791 ‎“搞什麼?” 623 00:31:02,333 --> 00:31:04,500 ‎媽的,不敲門 624 00:31:17,375 --> 00:31:18,208 ‎好吧 625 00:31:18,833 --> 00:31:20,583 ‎明天又是有克勞蒂亞的一天 626 00:31:36,208 --> 00:31:37,583 ‎媽的 627 00:31:37,666 --> 00:31:39,666 ‎重新規劃路線 628 00:31:39,750 --> 00:31:40,625 ‎你先啦 629 00:31:40,708 --> 00:31:42,375 ‎我們的氣氛正好 630 00:31:45,041 --> 00:31:46,041 ‎MB 631 00:31:46,125 --> 00:31:49,458 ‎馬力歐B! 632 00:31:53,083 --> 00:31:57,333 ‎不會吧,天啊… 633 00:32:08,000 --> 00:32:09,583 ‎這是漢娜和愛麗莎 634 00:32:09,666 --> 00:32:11,083 ‎嗨,又見面了 635 00:32:11,166 --> 00:32:13,000 ‎-要三明治嗎? ‎-看起來好棒 636 00:32:13,083 --> 00:32:15,041 ‎-不行,別吃 ‎-不可以? 637 00:32:15,125 --> 00:32:15,958 ‎喂 638 00:32:44,375 --> 00:32:47,083 ‎(我到了,在樓上,你看我遇到誰) 639 00:32:51,750 --> 00:32:53,083 ‎(你在哪裡?) 640 00:32:53,166 --> 00:32:54,583 ‎(對不起,艾莉…) 641 00:32:57,750 --> 00:32:59,000 ‎很好 642 00:33:00,750 --> 00:33:01,625 ‎非常好 643 00:33:14,583 --> 00:33:16,416 ‎(畢業旅行基金) 644 00:33:16,500 --> 00:33:17,583 ‎幹 645 00:33:21,625 --> 00:33:23,041 ‎-超酷的 ‎-真的? 646 00:33:23,125 --> 00:33:25,041 ‎我之前練瑜伽和皮拉提斯 647 00:33:26,041 --> 00:33:27,583 ‎好身材是練出來的 648 00:33:27,666 --> 00:33:28,625 ‎伽馬 649 00:33:28,708 --> 00:33:29,958 ‎-快來 ‎-嗨,克勞蒂亞 650 00:33:30,041 --> 00:33:31,875 ‎這是賽巴斯和湯瑪斯 651 00:33:31,958 --> 00:33:34,500 ‎大家應該都認識吧,嗨 652 00:33:36,583 --> 00:33:37,416 ‎嗨,賽巴斯 653 00:33:39,541 --> 00:33:40,458 ‎嗨,狗 654 00:33:41,500 --> 00:33:42,333 ‎你好 655 00:33:42,833 --> 00:33:46,166 ‎大師說我可能會見到馬力歐B 656 00:33:46,833 --> 00:33:48,041 ‎-馬力歐B? ‎-對 657 00:33:48,125 --> 00:33:49,458 ‎天啊,馬力歐B耶 658 00:33:50,208 --> 00:33:51,041 ‎天啊 659 00:33:51,708 --> 00:33:52,583 ‎太棒了 660 00:33:54,791 --> 00:33:56,583 ‎-好吧,該走了 ‎-再見 661 00:33:56,666 --> 00:33:57,500 ‎再見 662 00:33:58,291 --> 00:34:00,208 ‎-再見,上課順利 ‎-老兄 663 00:34:01,666 --> 00:34:03,333 ‎星期五大家會來我家 664 00:34:03,833 --> 00:34:05,750 ‎我要辦場酷炫的派對 665 00:34:06,416 --> 00:34:07,250 ‎帶克勞蒂亞來 666 00:34:07,958 --> 00:34:09,500 ‎-好 ‎-然後… 667 00:34:10,833 --> 00:34:12,791 ‎也可以帶上你兄弟 668 00:34:13,958 --> 00:34:15,375 ‎-你朋友 ‎-好 669 00:34:16,000 --> 00:34:17,833 ‎-再見,狗 ‎-再見,塞巴斯 670 00:34:18,916 --> 00:34:20,083 ‎“哥” 671 00:34:24,958 --> 00:34:26,375 ‎怎麼了?他說什麼? 672 00:34:26,458 --> 00:34:29,916 ‎我們要去賽巴斯家參加酷炫的派對了 673 00:34:33,500 --> 00:34:34,583 ‎讚啦! 674 00:34:34,666 --> 00:34:35,500 ‎他在看了 675 00:34:36,000 --> 00:34:36,833 ‎待會見 676 00:34:37,625 --> 00:34:40,000 ‎-保持聯絡 ‎-再傳訊息給你 677 00:34:42,125 --> 00:34:43,333 ‎-可以進來嗎? ‎-當然 678 00:34:43,416 --> 00:34:45,916 ‎我敲門了,你沒在運動吧? 679 00:34:46,000 --> 00:34:47,833 ‎沒有啦 680 00:34:47,916 --> 00:34:48,875 ‎很好 681 00:34:50,125 --> 00:34:51,583 ‎不錯喔 682 00:34:51,666 --> 00:34:53,791 ‎太帥了 683 00:34:53,875 --> 00:34:56,958 ‎這是我第一次參加風雲人物的派對 684 00:34:57,500 --> 00:34:59,875 ‎還帶著獨一無二的克勞蒂亞 685 00:34:59,958 --> 00:35:00,791 ‎好 686 00:35:00,875 --> 00:35:03,291 ‎那我來得正是時候 687 00:35:03,375 --> 00:35:06,125 ‎-來 ‎-我要出門了,叔叔 688 00:35:06,208 --> 00:35:08,416 ‎-兩分鐘就好,坐下! ‎-好 689 00:35:08,500 --> 00:35:09,625 ‎-他媽的 ‎-好 690 00:35:09,708 --> 00:35:10,708 ‎-伽馬 ‎-是 691 00:35:11,583 --> 00:35:14,958 ‎先不論我對你爸的承諾,願他安息 692 00:35:15,458 --> 00:35:16,958 ‎你們都可以依靠我 693 00:35:17,458 --> 00:35:20,958 ‎任何事都可以找我,懂嗎? 694 00:35:21,041 --> 00:35:24,375 ‎-好,謝謝 ‎-等等,急什麼? 695 00:35:24,875 --> 00:35:27,833 ‎我知道時代不一樣了 696 00:35:27,916 --> 00:35:30,875 ‎現在是咖啡俱樂部的時代 697 00:35:31,458 --> 00:35:34,541 ‎我有東西要給你 698 00:35:34,625 --> 00:35:38,541 ‎我知道手機上什麼都有 ‎但看看這個吧 699 00:35:39,208 --> 00:35:42,458 ‎打手槍還是傳統方法最讚 700 00:35:42,541 --> 00:35:46,208 ‎如果你想探索女性身體… 701 00:35:46,291 --> 00:35:49,666 ‎-不用了,收起來吧 ‎-別以為我落伍了 702 00:35:50,250 --> 00:35:53,541 ‎我也幫你買了最新的性愛工具 703 00:35:53,625 --> 00:35:55,958 ‎-飛機杯 ‎-不用了,收起來 704 00:35:56,041 --> 00:35:58,208 ‎別激動,你摸摸看… 705 00:35:58,291 --> 00:35:59,125 ‎不要! 706 00:35:59,208 --> 00:36:00,916 ‎別怕,不會咬人啦 707 00:36:01,000 --> 00:36:02,125 ‎-好怪 ‎-它會說話喔 708 00:36:02,625 --> 00:36:04,791 ‎“我想跟你打炮” 709 00:36:04,875 --> 00:36:05,875 ‎別鬧了 710 00:36:05,958 --> 00:36:06,791 ‎快點啦 711 00:36:06,875 --> 00:36:09,041 ‎觸感很好,摸摸看 712 00:36:09,125 --> 00:36:10,541 ‎感覺就像… 713 00:36:10,625 --> 00:36:12,375 ‎-有沒有? ‎-真的耶 714 00:36:12,458 --> 00:36:16,250 ‎-還不要太興奮喔 ‎-好了,收起來吧 715 00:36:16,333 --> 00:36:17,541 ‎好,最後一件事 716 00:36:18,041 --> 00:36:19,541 ‎聽清楚,這很重要 717 00:36:20,750 --> 00:36:23,375 ‎-千萬別讓她抱你 ‎-什麼? 718 00:36:23,458 --> 00:36:24,500 ‎為什麼? 719 00:36:24,583 --> 00:36:25,833 ‎聽好了,伽馬 720 00:36:25,916 --> 00:36:29,333 ‎唯一會惹毛我的事情 721 00:36:29,416 --> 00:36:32,958 ‎會讓我不爽到說出:“我被惹毛了” 722 00:36:33,541 --> 00:36:35,083 ‎-就是給人建議 ‎-對 723 00:36:35,666 --> 00:36:38,208 ‎如果女生抱你 724 00:36:38,916 --> 00:36:39,833 ‎就沒戲了 725 00:36:39,916 --> 00:36:41,416 ‎擁抱怎麼了? 726 00:36:41,500 --> 00:36:44,000 ‎情侶無時無刻都在擁抱啊 727 00:36:44,083 --> 00:36:46,208 ‎聽著,伽馬 728 00:36:46,875 --> 00:36:49,166 ‎你愛怎麼幻想都無所謂 729 00:36:50,125 --> 00:36:53,000 ‎但只要女生抱你,一切就結束了 730 00:36:53,875 --> 00:36:55,083 ‎怎麼樣都沒救 731 00:36:56,041 --> 00:36:58,375 ‎你就只是普通朋友 732 00:37:00,166 --> 00:37:01,750 ‎你沒看過我們的互動 733 00:37:01,833 --> 00:37:04,083 ‎我和克勞蒂亞不只是朋友 734 00:37:04,166 --> 00:37:05,750 ‎我們是友達以上 735 00:37:24,750 --> 00:37:25,666 ‎純情男 736 00:37:25,750 --> 00:37:27,291 ‎過度天真 737 00:37:27,375 --> 00:37:30,375 ‎以為能跟高攀不起的夢中情人 738 00:37:30,458 --> 00:37:32,875 ‎有超出友誼的關係 739 00:37:47,333 --> 00:37:48,916 ‎-全喝了吧 ‎-對 740 00:37:51,875 --> 00:37:54,708 ‎-你還說我們不會受邀了 ‎-是伽馬受邀 741 00:37:54,791 --> 00:37:56,833 ‎真不懂為什麼不能帶安娜來 742 00:37:56,916 --> 00:37:59,000 ‎我才不理其他女生 743 00:37:59,083 --> 00:38:00,291 ‎她們也不會鳥你 744 00:38:00,375 --> 00:38:03,333 ‎話說回來,這位前鋒準備要得分囉 745 00:38:03,416 --> 00:38:05,833 ‎拜託你不要亂發情了 746 00:38:05,916 --> 00:38:07,125 ‎就那次而已 747 00:38:08,000 --> 00:38:09,125 ‎-你呢,伽馬? ‎-什麼? 748 00:38:09,208 --> 00:38:12,416 ‎你要跟誰去聖誕舞會? ‎你最近都和克勞蒂亞膩在一起 749 00:38:12,500 --> 00:38:14,750 ‎跟她啊,不然呢? 750 00:38:15,333 --> 00:38:18,833 ‎-這傢伙 ‎-伽馬,克勞蒂亞是你的什麼人? 751 00:38:19,333 --> 00:38:20,291 ‎你朋友? 752 00:38:20,375 --> 00:38:22,125 ‎屁啦,我們不只是朋友 753 00:38:22,208 --> 00:38:24,166 ‎好吧,你最好的朋友 754 00:38:24,250 --> 00:38:26,750 ‎-對,也不對,差不多吧 ‎-不,兄弟 755 00:38:26,833 --> 00:38:28,708 ‎這樣是最糟糕的 756 00:38:28,791 --> 00:38:31,541 ‎就好像比賽結束那一刻踢了烏龍球 757 00:38:31,625 --> 00:38:34,416 ‎就在決賽的最後一分鐘! 758 00:38:34,500 --> 00:38:35,875 ‎你不懂啦 759 00:38:35,958 --> 00:38:37,916 ‎你真的覺得我們沒戲? 760 00:38:38,000 --> 00:38:39,833 ‎你又沒看過我們相處 761 00:38:43,500 --> 00:38:44,500 ‎我真的覺得沒戲 762 00:38:45,416 --> 00:38:46,583 ‎是朋友才跟你說實話 763 00:38:48,083 --> 00:38:48,916 ‎聽我說 764 00:38:49,625 --> 00:38:54,166 ‎你應該找跟你契合的女生去聖誕舞會 765 00:38:54,250 --> 00:38:56,833 ‎-要有共同點 ‎-我和克勞蒂亞有很多共同點 766 00:38:56,916 --> 00:38:58,291 ‎對,我相信 767 00:38:58,375 --> 00:38:59,500 ‎可以舉例嗎? 768 00:38:59,583 --> 00:39:00,416 ‎例如… 769 00:39:01,000 --> 00:39:02,000 ‎比方說… 770 00:39:03,291 --> 00:39:06,375 ‎你們兩個混蛋 ‎我和克勞蒂亞一定會在一起 771 00:39:06,458 --> 00:39:07,291 ‎等著瞧吧 772 00:39:13,125 --> 00:39:14,833 ‎-嗨,伽馬 ‎-嗨,伽馬 773 00:39:14,916 --> 00:39:16,458 ‎-嗨 ‎-要喝芒果酒嗎? 774 00:39:16,541 --> 00:39:17,750 ‎不了,我不喜歡 775 00:39:18,375 --> 00:39:19,750 ‎-你認真? ‎-真假? 776 00:39:21,541 --> 00:39:22,583 ‎好吧,謝謝 777 00:39:22,666 --> 00:39:24,583 ‎-乾杯 ‎-對,乾杯 778 00:39:30,541 --> 00:39:31,375 ‎乾杯 779 00:39:32,041 --> 00:39:33,125 ‎這真的有芒果? 780 00:39:33,625 --> 00:39:36,166 ‎克勞蒂亞是怎麼回事? ‎她喜歡賽巴斯嗎? 781 00:39:37,291 --> 00:39:39,208 ‎我不知道,失陪了 782 00:39:39,291 --> 00:39:41,458 ‎可憐的純情男 783 00:39:41,541 --> 00:39:43,500 ‎對,可憐的純情男 784 00:39:46,833 --> 00:39:48,875 ‎-來,寶貝 ‎-嗨,克勞蒂亞 785 00:39:50,291 --> 00:39:52,750 ‎-不要啦 ‎-喝酒 786 00:39:53,958 --> 00:39:55,583 ‎再來,乾了它 787 00:39:56,625 --> 00:39:58,666 ‎-妳醉了,喝點水 ‎-才沒有 788 00:39:58,750 --> 00:40:01,166 ‎-我要借用他一下 ‎-好 789 00:40:01,250 --> 00:40:02,083 ‎跟我來 790 00:40:03,125 --> 00:40:05,125 ‎-我想問你一件事 ‎-怎麼了? 791 00:40:07,208 --> 00:40:10,291 ‎你跟克勞蒂亞熟嗎?我真的很喜歡她 792 00:40:11,166 --> 00:40:12,250 ‎我問你 793 00:40:12,333 --> 00:40:15,416 ‎她在阿卡普科有男友嗎? 794 00:40:15,500 --> 00:40:16,416 ‎你知道些什麼? 795 00:40:18,791 --> 00:40:20,041 ‎你知不知道啦? 796 00:40:20,125 --> 00:40:21,625 ‎對,我知道 797 00:40:22,208 --> 00:40:23,041 ‎她… 798 00:40:23,125 --> 00:40:24,291 ‎她是女同志 799 00:40:25,333 --> 00:40:26,166 ‎女同志? 800 00:40:26,250 --> 00:40:27,083 ‎對 801 00:40:27,666 --> 00:40:29,041 ‎什麼?才不是呢 802 00:40:29,125 --> 00:40:30,041 ‎我沒騙你 803 00:40:30,125 --> 00:40:31,750 ‎她是超級女同志 804 00:40:32,291 --> 00:40:33,791 ‎你看 805 00:40:33,875 --> 00:40:34,708 ‎超級女同志 806 00:40:39,458 --> 00:40:42,083 ‎我還以為我們很來電 807 00:40:42,166 --> 00:40:44,166 ‎-應該沒有 ‎-好吧,謝了,狗 808 00:40:44,250 --> 00:40:46,291 ‎不客氣 809 00:40:50,916 --> 00:40:51,750 ‎不好意思 810 00:40:51,833 --> 00:40:53,125 ‎來 811 00:40:53,208 --> 00:40:54,208 ‎怎麼了? 812 00:40:56,833 --> 00:40:58,541 ‎寶貝,我醉到不行了 813 00:40:58,625 --> 00:41:00,666 ‎賽巴斯說他想來我家 814 00:41:00,750 --> 00:41:02,791 ‎-什麼? ‎-我答應他了 815 00:41:02,875 --> 00:41:04,875 ‎妳什麼時候答應的? 816 00:41:04,958 --> 00:41:06,291 ‎-剛才 ‎-不 817 00:41:07,291 --> 00:41:09,041 ‎很扯吧?好興奮喔 818 00:41:09,125 --> 00:41:10,333 ‎(選擇車型) 819 00:41:11,041 --> 00:41:12,000 ‎跟我來一下 820 00:41:12,083 --> 00:41:13,416 ‎-去哪裡? ‎-透透氣 821 00:41:13,500 --> 00:41:16,166 ‎-去哪?你在幹嘛?不要 ‎-我們去透透氣 822 00:41:16,250 --> 00:41:18,166 ‎來,跟我來 823 00:41:21,875 --> 00:41:22,833 ‎天啊 824 00:41:24,416 --> 00:41:25,500 ‎好,克勞蒂亞 825 00:41:25,583 --> 00:41:27,458 ‎妳安全了,我先走了 826 00:41:27,541 --> 00:41:28,583 ‎等一下 827 00:41:29,791 --> 00:41:30,625 ‎寶貝 828 00:41:32,041 --> 00:41:33,166 ‎可以幫我個忙嗎? 829 00:41:34,791 --> 00:41:36,291 ‎合身嗎? 830 00:41:36,375 --> 00:41:38,125 ‎不太合 831 00:41:38,208 --> 00:41:40,541 ‎好像有點小 832 00:41:40,625 --> 00:41:44,208 ‎你不想跟我睡一張床也沒關係 833 00:41:44,291 --> 00:41:48,333 ‎我去拿枕頭和床單給你 834 00:41:54,125 --> 00:41:56,166 ‎我跟妳一起睡就好 835 00:41:56,250 --> 00:41:59,333 ‎不用費心去拿枕頭和床單了 836 00:41:59,416 --> 00:42:02,541 ‎謝謝,寶貝,你真貼心 837 00:42:03,291 --> 00:42:04,250 ‎不瞞你說 838 00:42:04,333 --> 00:42:07,708 ‎我爸媽老是丟我一個人 ‎自己跑去阿卡普科看外公、外婆 839 00:42:07,791 --> 00:42:09,166 ‎我真的超討厭這樣 840 00:42:09,916 --> 00:42:12,875 ‎但我又不想錯過派對 841 00:42:12,958 --> 00:42:13,791 ‎當然了 842 00:42:15,416 --> 00:42:17,750 ‎我最喜歡這段了,來跳舞吧 843 00:42:22,166 --> 00:42:23,250 ‎你是我的生命 844 00:42:23,333 --> 00:42:26,875 ‎我會等你回到我身邊 845 00:42:26,958 --> 00:42:29,916 ‎再給我一個吻 846 00:42:30,000 --> 00:42:32,541 ‎我只想要再一個吻 847 00:42:32,625 --> 00:42:35,250 ‎如果你離開我 848 00:42:35,333 --> 00:42:36,791 ‎我永遠不會忘記你 849 00:42:36,875 --> 00:42:37,875 ‎過來 850 00:42:38,541 --> 00:42:39,666 ‎寶貝 851 00:42:40,375 --> 00:42:41,500 ‎親我 852 00:42:44,666 --> 00:42:45,583 ‎沒用的廢物 853 00:42:46,083 --> 00:42:48,416 ‎跟女生稍微有親密接觸 854 00:42:48,500 --> 00:42:52,125 ‎就會搞砸、錯失良機、手足無措 855 00:43:17,458 --> 00:43:18,291 ‎嘿,Siri 856 00:43:18,375 --> 00:43:19,208 ‎嗯哼 857 00:43:19,750 --> 00:43:21,333 ‎要怎麼舌吻? 858 00:43:21,416 --> 00:43:24,916 ‎舌吻時,請確保口氣清新 859 00:43:25,000 --> 00:43:28,333 ‎接著頭部微傾、閉上眼睛 ‎伸出舌頭… 860 00:43:28,416 --> 00:43:29,250 ‎寶貝! 861 00:43:29,750 --> 00:43:30,791 ‎我受創了 862 00:43:30,875 --> 00:43:32,000 ‎為什麼?怎麼了? 863 00:43:32,708 --> 00:43:34,750 ‎賽巴斯音訊全無 864 00:43:34,833 --> 00:43:37,583 ‎沒有讚、沒有訊息,也沒有留言 865 00:43:37,666 --> 00:43:40,791 ‎我不懂,昨晚明明氣氛超好 866 00:43:40,875 --> 00:43:42,166 ‎他還說要送我回家 867 00:43:43,083 --> 00:43:44,333 ‎結果卻是你 868 00:43:45,916 --> 00:43:47,458 ‎妳昨晚喝掛了 869 00:43:48,291 --> 00:43:50,833 ‎不記得了嗎?妳說妳想回家 870 00:43:51,791 --> 00:43:55,541 ‎我怕妳寂寞,所以才送妳回來的 871 00:43:56,208 --> 00:43:57,125 ‎真的不記得了? 872 00:44:00,083 --> 00:44:02,041 ‎克勞蒂亞,跟妳說一個祕密 873 00:44:03,333 --> 00:44:04,708 ‎賽巴斯配不上妳 874 00:44:05,208 --> 00:44:06,750 ‎他是個爛人 875 00:44:06,833 --> 00:44:08,416 ‎妳應該找個更… 876 00:44:10,958 --> 00:44:11,791 ‎更… 877 00:44:12,791 --> 00:44:13,625 ‎不一樣的人 878 00:44:14,250 --> 00:44:16,916 ‎-妳懂嗎? ‎-寶貝 879 00:44:17,000 --> 00:44:17,875 ‎我愛你 880 00:44:20,041 --> 00:44:22,083 ‎千萬別讓她抱你 881 00:44:23,666 --> 00:44:26,250 ‎幹嘛把人家推開?怎麼了? 882 00:44:27,458 --> 00:44:28,291 ‎過來 883 00:44:30,083 --> 00:44:31,083 ‎抱我 884 00:44:32,958 --> 00:44:33,791 ‎“朋友” 885 00:44:34,958 --> 00:44:36,333 ‎可以跟你說一件事嗎? 886 00:44:38,708 --> 00:44:39,958 ‎你是我最好的朋友 887 00:44:45,541 --> 00:44:47,958 ‎我的媽啊 888 00:44:48,041 --> 00:44:51,000 ‎這一定會超好吃 889 00:44:51,875 --> 00:44:54,250 ‎妳以前不擺餐巾紙的 890 00:44:54,333 --> 00:44:56,083 ‎所以呢?很漂亮啊 891 00:44:56,625 --> 00:44:57,458 ‎好 892 00:44:59,375 --> 00:45:00,583 ‎你到底怎麼回事? 893 00:45:00,666 --> 00:45:02,291 ‎你不幫我擺餐桌 894 00:45:02,375 --> 00:45:04,958 ‎也不准我看你叔叔推薦的節目 895 00:45:05,041 --> 00:45:06,958 ‎我想跟妳討論叔叔的事 896 00:45:07,041 --> 00:45:09,833 ‎你要說他租了隔壁公寓? 897 00:45:09,916 --> 00:45:10,958 ‎什麼? 898 00:45:11,041 --> 00:45:14,000 ‎他在城裡有生意 ‎不想一直占用你的房間 899 00:45:14,083 --> 00:45:16,250 ‎對,他住好久了 900 00:45:16,750 --> 00:45:17,625 ‎但不是這個 901 00:45:18,125 --> 00:45:19,541 ‎算有點關聯啦 902 00:45:20,333 --> 00:45:21,166 ‎媽 903 00:45:21,875 --> 00:45:23,625 ‎海米叔叔是妳的什麼人? 904 00:45:23,708 --> 00:45:24,625 ‎什麼? 905 00:45:24,708 --> 00:45:27,875 ‎如果他喜歡妳,妳會怎樣? 906 00:45:27,958 --> 00:45:29,291 ‎別胡說八道了 907 00:45:29,375 --> 00:45:30,625 ‎他就像我哥一樣 908 00:45:30,708 --> 00:45:32,958 ‎如果他想要更進一步呢? 909 00:45:33,666 --> 00:45:34,666 ‎比方說… 910 00:45:36,000 --> 00:45:36,833 ‎交往 911 00:45:36,916 --> 00:45:38,708 ‎交往?你瘋了嗎? 912 00:45:38,791 --> 00:45:42,375 ‎想想看嘛,怎樣妳才會改變心意? 913 00:45:42,458 --> 00:45:44,166 ‎怎樣都不可能 914 00:45:44,666 --> 00:45:45,916 ‎不可能? 915 00:45:46,000 --> 00:45:48,791 ‎問這些幹嘛?到底怎麼了? 916 00:45:48,875 --> 00:45:51,000 ‎我最近跟一個女生走很近 917 00:45:51,083 --> 00:45:52,666 ‎克勞蒂亞嗎? 918 00:45:52,750 --> 00:45:54,166 ‎快說給我聽 919 00:45:54,250 --> 00:45:55,583 ‎她是我的夢中情人 920 00:45:56,166 --> 00:45:58,541 ‎妳應該見見她,她超棒的 921 00:45:58,625 --> 00:46:00,125 ‎-她很多優點? ‎-超級多 922 00:46:00,208 --> 00:46:01,583 ‎她來自阿卡普科 923 00:46:01,666 --> 00:46:03,125 ‎膚色健康 924 00:46:03,208 --> 00:46:04,333 ‎口音簡直天籟 925 00:46:05,083 --> 00:46:07,250 ‎她會瑜珈和鋼管舞 926 00:46:07,333 --> 00:46:10,833 ‎對,鋼管舞,妳一定要看看她的旋轉 927 00:46:11,583 --> 00:46:12,791 ‎鋼管舞? 928 00:46:13,750 --> 00:46:14,750 ‎好 929 00:46:16,166 --> 00:46:19,125 ‎我以為你喜歡艾莉這種的 930 00:46:19,208 --> 00:46:21,208 ‎跟你一樣喜歡音樂的女生 931 00:46:21,291 --> 00:46:24,333 ‎-但艾莉就像我堂妹 ‎-她又不是 932 00:46:24,416 --> 00:46:28,291 ‎小時候叫“嬸嬸”、“叔叔”比較親近嘛 933 00:46:28,375 --> 00:46:29,666 ‎你們不是親戚啦 934 00:46:30,958 --> 00:46:31,791 ‎我就知道 935 00:46:32,875 --> 00:46:34,750 ‎但這不是重點 936 00:46:34,833 --> 00:46:36,458 ‎我知道克勞蒂亞想跟我在一起 937 00:46:36,541 --> 00:46:38,458 ‎-她偶爾會有點怪怪… ‎-錯! 938 00:46:38,541 --> 00:46:39,375 ‎你說什麼? 939 00:46:40,458 --> 00:46:42,666 ‎-不對,親愛的 ‎-什麼狀況?快說啊 940 00:46:42,750 --> 00:46:44,125 ‎-怎麼回事? ‎-怎麼了? 941 00:46:44,208 --> 00:46:45,791 ‎-發生什麼大事? ‎-親愛的 942 00:46:45,875 --> 00:46:47,291 ‎伽馬,她把你當狗 943 00:46:47,375 --> 00:46:48,541 ‎對,“哥” 944 00:46:48,625 --> 00:46:50,333 ‎賽巴斯也叫我“哥” 945 00:46:50,416 --> 00:46:52,583 ‎天啊,不對,伽馬 946 00:46:52,666 --> 00:46:54,083 ‎不是哥 947 00:46:54,166 --> 00:46:55,833 ‎是狗,罵你奴才啦 948 00:46:55,916 --> 00:46:57,500 ‎你是克勞蒂亞的狗奴才 949 00:47:00,791 --> 00:47:01,916 ‎“狗” 950 00:47:02,500 --> 00:47:05,333 ‎正妹身邊的狗奴才 951 00:47:05,833 --> 00:47:11,375 ‎狗奴才絕不可能 ‎跟夢中情人發生性關係 952 00:47:14,541 --> 00:47:16,250 ‎這就是所謂的“狗” 953 00:47:18,666 --> 00:47:19,875 ‎兒子,伽馬 954 00:47:19,958 --> 00:47:20,958 ‎讓他靜一靜 955 00:47:21,041 --> 00:47:23,958 ‎-妳幹嘛說那些? ‎-實話實說啊 956 00:47:24,041 --> 00:47:26,958 ‎難道妳希望他繼續迷戀對方? ‎可憐的小傢伙 957 00:47:27,041 --> 00:47:30,166 ‎妳不要再怪腔怪調的了! 958 00:47:31,833 --> 00:47:32,666 ‎狗 959 00:47:50,500 --> 00:47:51,791 ‎妳夢見誰? 960 00:47:54,083 --> 00:47:56,166 ‎(《我夢見你是我的》) 961 00:47:57,791 --> 00:47:58,625 ‎什麼? 962 00:47:58,708 --> 00:47:59,875 ‎妳夢見誰了? 963 00:48:01,875 --> 00:48:02,708 ‎沒人 964 00:48:04,666 --> 00:48:05,708 ‎聖誕舞會快到了 965 00:48:06,416 --> 00:48:08,458 ‎妳有舞伴嗎?應該有吧? 966 00:48:09,250 --> 00:48:10,208 ‎你真的在乎? 967 00:48:10,916 --> 00:48:12,083 ‎當然啊,為何不? 968 00:48:13,333 --> 00:48:14,958 ‎你上次放我鴿子 969 00:48:16,000 --> 00:48:17,916 ‎現在又關心我跟誰去了? 970 00:48:18,000 --> 00:48:20,250 ‎對不起,我很想去找妳,只是… 971 00:48:20,333 --> 00:48:21,250 ‎無所謂 972 00:48:21,333 --> 00:48:23,416 ‎不,有所謂 973 00:48:23,916 --> 00:48:25,000 ‎我想跟妳一起報名 974 00:48:26,125 --> 00:48:27,375 ‎選拔已經結束了 975 00:48:27,458 --> 00:48:28,291 ‎該死 976 00:48:29,041 --> 00:48:30,000 ‎真的假的? 977 00:48:31,750 --> 00:48:32,750 ‎對不起 978 00:48:32,833 --> 00:48:33,791 ‎我真是白痴 979 00:48:35,541 --> 00:48:37,000 ‎最近的我是個白痴 980 00:48:37,625 --> 00:48:38,458 ‎對不起,艾莉 981 00:48:41,416 --> 00:48:42,250 ‎伽馬 982 00:48:43,375 --> 00:48:44,250 ‎不用放在心上 983 00:48:45,000 --> 00:48:45,833 ‎真的 984 00:48:47,125 --> 00:48:47,958 ‎為什麼? 985 00:48:48,750 --> 00:48:49,583 ‎我那麼差勁 986 00:48:49,666 --> 00:48:51,333 ‎事情都過去了 987 00:48:53,916 --> 00:48:55,708 ‎(《愛是一條狗》) 988 00:48:57,208 --> 00:48:59,291 ‎怎麼?你沒看過《愛是一條狗》? 989 00:48:59,958 --> 00:49:02,875 ‎不會吧,這是我最喜歡的電影 990 00:49:02,958 --> 00:49:05,958 ‎你真的該多學習了 991 00:49:06,041 --> 00:49:06,875 ‎-是嗎? ‎-對 992 00:49:06,958 --> 00:49:08,125 ‎學什麼? 993 00:49:08,208 --> 00:49:09,125 ‎電影 994 00:49:13,625 --> 00:49:15,708 ‎克勞蒂亞,我想問妳一件事 995 00:49:16,291 --> 00:49:18,416 ‎-你還好嗎,寶貝? ‎-不好 996 00:49:19,458 --> 00:49:22,083 ‎我不是笨蛋 ‎我知道他們為什麼那樣叫我了 997 00:49:23,166 --> 00:49:25,333 ‎我想知道妳是不是也覺得… 998 00:49:25,416 --> 00:49:26,250 ‎對,我也覺得 999 00:49:27,041 --> 00:49:28,750 ‎-妳覺得我… ‎-對 1000 00:49:28,833 --> 00:49:31,250 ‎我覺得我們可以一起去聖誕舞會 1001 00:49:32,291 --> 00:49:33,583 ‎我仔細考慮過了 1002 00:49:33,666 --> 00:49:36,791 ‎我本來很想跟賽巴斯一起去 ‎但他不理我 1003 00:49:36,875 --> 00:49:39,375 ‎所以我們最好一起去 1004 00:49:39,458 --> 00:49:41,208 ‎因為我無論如何都要去 1005 00:49:41,833 --> 00:49:43,916 ‎聖誕舞會?妳和我? 1006 00:49:44,000 --> 00:49:45,958 ‎對啊,寶貝,你沒在聽嗎? 1007 00:49:47,208 --> 00:49:48,041 ‎妳和我? 1008 00:49:49,458 --> 00:49:50,958 ‎(坎昆) 1009 00:49:53,166 --> 00:49:55,375 ‎我買坎昆的機票了 1010 00:49:55,458 --> 00:49:57,875 ‎-你還說不可能咧,王八蛋 ‎-什麼? 1011 00:49:57,958 --> 00:50:02,583 ‎本大爺要跟克勞蒂亞嘉莉娜 ‎一起去聖誕舞會了 1012 00:50:02,666 --> 00:50:04,000 ‎最好是 1013 00:50:05,041 --> 00:50:05,875 ‎你幹嘛啦? 1014 00:50:07,000 --> 00:50:08,583 ‎我跟你發誓 1015 00:50:08,666 --> 00:50:10,583 ‎還記得你之前說的嗎? 1016 00:50:10,666 --> 00:50:13,125 ‎-什麼? ‎-你說我配不上艾莉 1017 00:50:13,208 --> 00:50:14,916 ‎艾莉怎麼了? 1018 00:50:15,500 --> 00:50:17,458 ‎沒有啦,不關她的事 1019 00:50:17,541 --> 00:50:20,625 ‎我在跟雨果說 ‎我要跟克勞蒂亞去聖誕舞會 1020 00:50:20,708 --> 00:50:22,416 ‎恭喜囉 1021 00:50:23,125 --> 00:50:25,791 ‎艾莉要和托諾布拉沃一起去 ‎跟你說一聲囉 1022 00:50:26,458 --> 00:50:28,541 ‎我要去找一下歷史老師 1023 00:50:28,625 --> 00:50:30,083 ‎好,北鼻 1024 00:50:30,166 --> 00:50:31,041 ‎北鼻 1025 00:50:31,125 --> 00:50:32,916 ‎那就待會見囉 1026 00:50:37,500 --> 00:50:38,333 ‎“北鼻”? 1027 00:50:38,958 --> 00:50:40,500 ‎-幹嘛? ‎-等一下 1028 00:50:41,083 --> 00:50:42,333 ‎艾莉要和托諾布拉沃去? 1029 00:50:42,875 --> 00:50:44,708 ‎-表情符號臉? ‎-對 1030 00:50:44,791 --> 00:50:46,750 ‎很合理啊 1031 00:50:46,833 --> 00:50:48,833 ‎-他們贏了DJ選拔 ‎-對 1032 00:50:48,916 --> 00:50:50,791 ‎表情符號臉要播他的爛音樂? 1033 00:50:50,875 --> 00:50:52,708 ‎別這麼生氣嘛 1034 00:50:52,791 --> 00:50:54,875 ‎我沒有生氣,你在說什麼? 1035 00:50:54,958 --> 00:50:57,958 ‎我才不在乎什麼DJ ‎也不在乎艾莉跟誰去 1036 00:51:07,583 --> 00:51:08,583 ‎愛你喔! 1037 00:51:11,791 --> 00:51:12,625 ‎簡直是歷史奇蹟 1038 00:51:12,708 --> 00:51:14,416 ‎史上最優渣男 1039 00:51:14,500 --> 00:51:16,416 ‎史上最優渣男 1040 00:51:16,500 --> 00:51:19,458 ‎他可以讓妳比強烈颱風還多水 1041 00:51:20,166 --> 00:51:21,958 ‎愛麗莎,妳怎麼知道? 1042 00:51:22,708 --> 00:51:24,458 ‎不過妳真的很幸運耶 1043 00:51:24,541 --> 00:51:26,541 ‎-賽巴斯問妳了嗎? ‎-問我什麼? 1044 00:51:27,083 --> 00:51:28,791 ‎聖誕舞會啊 1045 00:51:28,875 --> 00:51:30,583 ‎對,聖誕舞會 1046 00:51:30,666 --> 00:51:31,666 ‎他要約我? 1047 00:51:32,250 --> 00:51:33,958 ‎不會吧,真的假的? 1048 00:51:34,041 --> 00:51:36,250 ‎我以為他不會約我 1049 00:51:36,333 --> 00:51:38,750 ‎所以我找伽馬了 1050 00:51:38,833 --> 00:51:39,916 ‎搞屁啊? 1051 00:51:40,000 --> 00:51:42,958 ‎不行,聽好了,這很嚴重,愛麗莎 1052 00:51:43,041 --> 00:51:44,166 ‎不可以 1053 00:51:44,250 --> 00:51:47,000 ‎妳的舞伴就是妳的伴侶 1054 00:51:47,583 --> 00:51:49,250 ‎是妳親熱、上床的對象 1055 00:51:49,333 --> 00:51:50,166 ‎說重點 1056 00:51:50,750 --> 00:51:54,291 ‎絕對不能跟妳的狗去狂歡派對 1057 00:51:54,375 --> 00:51:55,208 ‎絕對不行 1058 00:51:55,291 --> 00:51:56,291 ‎我的什麼? 1059 00:51:56,375 --> 00:51:58,000 ‎不會吧,妳不知道? 1060 00:51:58,500 --> 00:51:59,333 ‎妳的狗 1061 00:51:59,416 --> 00:52:00,333 ‎狗奴才 1062 00:52:00,416 --> 00:52:02,333 ‎妳的僕人、寵物狗 1063 00:52:02,416 --> 00:52:03,250 ‎寵物狗 1064 00:52:03,333 --> 00:52:05,958 ‎沒聽過嗎? ‎“把他們當狗,他們就會忠心耿耿” 1065 00:52:06,458 --> 00:52:08,333 ‎伽馬就是妳的狗 1066 00:52:10,041 --> 00:52:11,791 ‎所有的風雲人物 1067 00:52:11,875 --> 00:52:12,708 ‎像是我 1068 00:52:13,708 --> 00:52:14,875 ‎像是我們 1069 00:52:14,958 --> 00:52:16,833 ‎我們都有自己的狗 1070 00:52:16,916 --> 00:52:18,166 ‎我的是曼尼,看好了 1071 00:52:18,750 --> 00:52:19,583 ‎曼尼 1072 00:52:28,541 --> 00:52:30,875 ‎完美,妳簡直就是女王 1073 00:52:30,958 --> 00:52:31,791 ‎我知道 1074 00:52:34,166 --> 00:52:36,416 ‎曼尼負責我的造型,他很厲害 1075 00:52:36,500 --> 00:52:39,208 ‎別說出去,要是他出名了 ‎就不會做我的狗了 1076 00:52:40,583 --> 00:52:41,416 ‎我的是費爾 1077 00:52:42,250 --> 00:52:43,083 ‎費爾! 1078 00:52:45,666 --> 00:52:47,041 ‎費爾! 1079 00:52:47,125 --> 00:52:48,541 ‎沒事啦 1080 00:52:48,625 --> 00:52:50,583 ‎多做伏地挺身,好嗎? 1081 00:52:50,666 --> 00:52:51,500 ‎別這樣 1082 00:52:52,333 --> 00:52:54,416 ‎他們雖然是狗,但他們也有好處 1083 00:52:54,500 --> 00:52:58,416 ‎愛麗莎幫費爾減肥 ‎我則是曼尼的靈感來源 1084 00:52:58,500 --> 00:53:00,833 ‎懂了嗎? ‎伽馬是妳的狗,不是妳的男人 1085 00:53:02,625 --> 00:53:03,791 ‎要妳的東西嗎? 1086 00:53:05,666 --> 00:53:06,500 ‎好 1087 00:53:06,583 --> 00:53:07,625 ‎放學後見 1088 00:53:11,708 --> 00:53:12,541 ‎不客氣 1089 00:53:12,625 --> 00:53:15,625 ‎我們什麼時候來賽車? ‎還是你媽不准? 1090 00:53:17,083 --> 00:53:19,833 ‎-明天見 ‎-好 1091 00:53:23,791 --> 00:53:25,333 ‎嚇死我了,克勞蒂亞 1092 00:53:26,041 --> 00:53:27,208 ‎妳怎麼在這? 1093 00:53:28,333 --> 00:53:29,666 ‎妳怎麼進來的? 1094 00:53:29,750 --> 00:53:31,291 ‎我自有辦法 1095 00:53:31,375 --> 00:53:32,375 ‎我還會這一招 1096 00:53:37,333 --> 00:53:38,166 ‎抱歉 1097 00:53:39,208 --> 00:53:41,416 ‎我糊塗了,伽馬告訴我… 1098 00:53:41,500 --> 00:53:43,750 ‎我不在乎我的狗說了什麼 1099 00:53:43,833 --> 00:53:45,000 ‎我現在就想要你 1100 00:53:47,333 --> 00:53:48,500 ‎我也是 1101 00:53:48,583 --> 00:53:49,708 ‎去我家吧 1102 00:53:50,875 --> 00:53:51,708 ‎好 1103 00:53:54,041 --> 00:53:56,708 ‎進入語音信箱… 1104 00:53:59,208 --> 00:54:00,041 ‎警衛先生 1105 00:54:00,125 --> 00:54:02,958 ‎你真的沒看見 ‎克勞蒂亞跟誰一起離開嗎? 1106 00:54:03,041 --> 00:54:04,291 ‎拜託回想一下 1107 00:54:05,083 --> 00:54:05,916 ‎小子 1108 00:54:06,750 --> 00:54:09,583 ‎如果我再說一次“沒看見” 1109 00:54:10,208 --> 00:54:14,000 ‎你是不是就願意讓我關學校大門了? 1110 00:54:22,875 --> 00:54:23,708 ‎妳聽好了 1111 00:54:23,791 --> 00:54:26,708 ‎每個週末都是這樣! 1112 00:54:26,791 --> 00:54:28,250 ‎我早就警告過你 1113 00:54:28,333 --> 00:54:31,208 ‎你早知道搬來我就得常回去 1114 00:55:10,666 --> 00:55:13,541 ‎我們很擔心你,剩你一個人還是處男 1115 00:55:13,625 --> 00:55:14,958 ‎你需要多接觸 1116 00:55:15,833 --> 00:55:17,333 ‎實驗 1117 00:55:17,416 --> 00:55:20,250 ‎也期許大家把這種精神應用在人生 1118 00:55:20,833 --> 00:55:21,666 ‎靠 1119 00:55:21,750 --> 00:55:22,583 ‎喬麗塔老師? 1120 00:55:48,916 --> 00:55:50,208 ‎乖女兒! 1121 00:55:51,375 --> 00:55:53,291 ‎妳在房間嗎? 1122 00:55:54,250 --> 00:55:55,166 ‎對 1123 00:55:55,250 --> 00:55:56,333 ‎我來了,媽 1124 00:55:56,416 --> 00:55:58,500 ‎不用,我上去 1125 00:56:21,125 --> 00:56:22,166 ‎大功告成 1126 00:56:22,250 --> 00:56:25,041 ‎海米,沒有你,我該怎麼辦? 1127 00:56:25,125 --> 00:56:27,500 ‎妳可以在任何地方看電視了 1128 00:56:27,583 --> 00:56:30,708 ‎沙發、廚房、餐桌 1129 00:56:30,791 --> 00:56:31,833 ‎哪裡都行 1130 00:56:31,916 --> 00:56:33,875 ‎趁熱來喝咖啡吧 1131 00:56:33,958 --> 00:56:36,166 ‎對,我還記得 1132 00:56:36,250 --> 00:56:41,000 ‎最棒的解酒良方 ‎就是克勞蒂亞的香料咖啡 1133 00:56:41,500 --> 00:56:42,583 ‎沒有人比得上妳 1134 00:56:42,666 --> 00:56:45,875 ‎好喝的咖啡秘訣在於愛 1135 00:56:51,041 --> 00:56:52,583 ‎-我… ‎-要開始了 1136 00:56:53,375 --> 00:56:54,333 ‎越來越精彩了 1137 00:56:55,458 --> 00:56:56,291 ‎是啊 1138 00:56:56,875 --> 00:56:59,333 ‎我知道妳只把我當朋友 1139 00:57:00,041 --> 00:57:01,041 ‎其實這些年來 1140 00:57:02,250 --> 00:57:04,708 ‎我一直偷偷愛著妳 1141 00:57:04,791 --> 00:57:08,833 ‎奧斯卡,我的確一直很欣賞你 1142 00:57:09,458 --> 00:57:11,291 ‎但我們不能在一起 1143 00:57:11,375 --> 00:57:13,875 ‎我明白,但我們沒時間能浪費了 1144 00:57:13,958 --> 00:57:15,083 ‎真不公平 1145 00:57:15,166 --> 00:57:16,666 ‎-因為我愛妳 ‎-海米… 1146 00:57:16,750 --> 00:57:17,583 ‎葛洛莉亞 1147 00:57:18,458 --> 00:57:19,416 ‎我和奧斯卡一樣 1148 00:57:20,125 --> 00:57:21,666 ‎我也有話要… 1149 00:57:22,666 --> 00:57:23,583 ‎何塞馬利亞 1150 00:57:24,541 --> 00:57:25,500 ‎你被搶了? 1151 00:57:25,583 --> 00:57:26,958 ‎要是那樣就好了 1152 00:57:27,458 --> 00:57:29,208 ‎沒關係,交給我吧 1153 00:57:31,666 --> 00:57:32,500 ‎伽馬! 1154 00:57:33,125 --> 00:57:36,666 ‎搞什麼?到底發生什麼事? 1155 00:57:36,750 --> 00:57:38,250 ‎克勞蒂亞跟別的男生在一起 1156 00:57:38,333 --> 00:57:41,083 ‎好極了,這就合理了 1157 00:57:41,166 --> 00:57:44,750 ‎難怪你像喪家犬一樣 1158 00:57:44,833 --> 00:57:47,458 ‎克勞蒂亞不要我,她選了別人 1159 00:57:47,541 --> 00:57:49,500 ‎一個風雲人物 1160 00:57:50,875 --> 00:57:52,750 ‎來,坐下 1161 00:57:55,708 --> 00:57:59,541 ‎克勞蒂亞有結交其他朋友的權利啊 1162 00:58:00,333 --> 00:58:02,083 ‎他們不是朋友 1163 00:58:02,166 --> 00:58:03,583 ‎那不是朋友會做的事 1164 00:58:03,666 --> 00:58:06,125 ‎好吧,這下我懂了 1165 00:58:06,708 --> 00:58:08,708 ‎聽著,伽馬 1166 00:58:08,791 --> 00:58:10,833 ‎女人喜歡把男人做比較 1167 00:58:10,916 --> 00:58:13,291 ‎找出自己最喜歡的那一個 1168 00:58:13,375 --> 00:58:15,250 ‎她一定會選你的 1169 00:58:15,791 --> 00:58:17,750 ‎她不是你的舞伴嗎? 1170 00:58:21,291 --> 00:58:22,333 ‎她打來了 1171 00:58:23,000 --> 00:58:24,166 ‎快接電話 1172 00:58:24,250 --> 00:58:26,083 ‎好好哄她 1173 00:58:26,583 --> 00:58:27,791 ‎加油,你行的 1174 00:58:27,875 --> 00:58:29,416 ‎這才是我的好小子 1175 00:58:31,125 --> 00:58:35,375 ‎寶貝,你的衣服怎麼在我房間? 1176 00:58:35,458 --> 00:58:38,458 ‎什麼?我不知道妳在說什麼 1177 00:58:39,625 --> 00:58:42,666 ‎寶貝,你每件衣服都有繡名字 1178 00:58:43,625 --> 00:58:45,083 ‎算了,無所謂 1179 00:58:45,166 --> 00:58:47,125 ‎我們是最好的朋友吧? 1180 00:58:47,208 --> 00:58:49,208 ‎我要跟你坦白一件事 1181 00:58:49,291 --> 00:58:53,666 ‎其實我一直都想跟賽巴斯去聖誕舞會 1182 00:58:53,750 --> 00:58:54,833 ‎他終於約我了 1183 00:58:56,666 --> 00:58:57,583 ‎抱歉 1184 00:59:01,500 --> 00:59:03,708 ‎寶貝? 1185 00:59:05,166 --> 00:59:07,125 ‎不要緊 1186 00:59:07,208 --> 00:59:09,166 ‎真的沒關係 1187 00:59:09,250 --> 00:59:12,083 ‎我一定會幫你找個伴的 1188 00:59:12,166 --> 00:59:16,166 ‎不用啦,其實我本來想約別人的 1189 00:59:16,250 --> 00:59:17,750 ‎真的假的? 1190 00:59:18,541 --> 00:59:19,500 ‎約誰? 1191 00:59:19,583 --> 00:59:20,666 ‎對 1192 00:59:20,750 --> 00:59:21,791 ‎艾莉 1193 00:59:22,541 --> 00:59:23,916 ‎妳還記得她嗎? 1194 00:59:24,000 --> 00:59:26,625 ‎當然,那正妹超迷戀你的 1195 00:59:26,708 --> 00:59:28,208 ‎艾莉才沒有迷戀我 1196 00:59:28,833 --> 00:59:31,833 ‎那個喜歡音樂的女生吧? ‎她明顯喜歡你啊 1197 00:59:31,916 --> 00:59:33,416 ‎你以為我沒發現嗎? 1198 00:59:34,791 --> 00:59:37,166 ‎我得走了,寶貝,再見 1199 00:59:54,875 --> 01:00:00,833 ‎(魯本,艾莉真的要跟表情符號臉 ‎去聖誕舞會嗎?) 1200 01:00:19,958 --> 01:00:22,125 ‎我去買點吃的,妳要什麼嗎? 1201 01:00:22,666 --> 01:00:23,875 ‎不用了,謝謝 1202 01:00:23,958 --> 01:00:24,791 ‎我馬上回來 1203 01:00:34,541 --> 01:00:35,583 ‎酷耶 1204 01:00:37,208 --> 01:00:38,041 ‎嗨 1205 01:00:41,375 --> 01:00:42,291 ‎這裡太帥了 1206 01:00:43,291 --> 01:00:44,125 ‎對吧? 1207 01:00:46,666 --> 01:00:47,791 ‎恭喜妳 1208 01:00:48,750 --> 01:00:51,625 ‎也恭喜托諾布拉沃 1209 01:00:53,541 --> 01:00:55,750 ‎話說我認識的某人… 1210 01:00:55,833 --> 01:00:56,875 ‎別說了 1211 01:00:57,708 --> 01:00:59,083 ‎你們1月開始嗎? 1212 01:00:59,166 --> 01:01:01,375 ‎對,目前還在準備 1213 01:01:01,458 --> 01:01:02,291 ‎了解 1214 01:01:02,875 --> 01:01:05,916 ‎聽說妳拒絕了好幾個男生 1215 01:01:06,791 --> 01:01:08,375 ‎妳不去聖誕舞會嗎? 1216 01:01:09,000 --> 01:01:11,458 ‎我對聖誕舞會沒興趣 1217 01:01:13,041 --> 01:01:14,458 ‎如果好巧不巧 1218 01:01:15,458 --> 01:01:16,833 ‎因為某個偶然的機會 1219 01:01:18,875 --> 01:01:19,750 ‎我們可以一起去 1220 01:01:20,500 --> 01:01:21,333 ‎妳和我 1221 01:01:21,958 --> 01:01:23,250 ‎這樣妳還是沒興趣嗎? 1222 01:01:23,750 --> 01:01:25,166 ‎你不是要跟克勞蒂亞去? 1223 01:01:25,250 --> 01:01:27,083 ‎克勞蒂亞?沒有啦! 1224 01:01:27,166 --> 01:01:28,000 ‎不可能 1225 01:01:28,500 --> 01:01:29,833 ‎我是這麼聽說的 1226 01:01:30,583 --> 01:01:31,583 ‎這就怪了 1227 01:01:32,333 --> 01:01:33,791 ‎我想都沒想過 1228 01:01:36,083 --> 01:01:37,583 ‎所以 1229 01:01:37,666 --> 01:01:39,250 ‎妳想當我的舞伴嗎? 1230 01:01:56,750 --> 01:01:58,166 ‎臭小子! 1231 01:01:58,791 --> 01:02:00,625 ‎瞧你帥的 1232 01:02:00,708 --> 01:02:04,125 ‎這年頭的小鬼聖誕舞會都這麼正式 1233 01:02:04,208 --> 01:02:06,250 ‎邀請函說要“晚宴風” 1234 01:02:06,333 --> 01:02:08,458 ‎這是你爸的外套呢 1235 01:02:09,166 --> 01:02:11,375 ‎你簡直跟你爸一個樣,我要落淚了 1236 01:02:11,458 --> 01:02:14,625 ‎媽硬是塞給我,但我穿不好看 1237 01:02:14,708 --> 01:02:15,750 ‎不會啊 1238 01:02:16,250 --> 01:02:17,083 ‎看起來很帥 1239 01:02:18,500 --> 01:02:23,083 ‎我相信它一定能幫你追到克勞蒂亞 1240 01:02:23,166 --> 01:02:24,750 ‎我說過我不跟她去了 1241 01:02:24,833 --> 01:02:26,375 ‎對,我知道 1242 01:02:26,458 --> 01:02:28,500 ‎但你內心還沒放棄吧 1243 01:02:29,000 --> 01:02:30,875 ‎你應該要告訴她你的感受 1244 01:02:31,416 --> 01:02:32,666 ‎好好把握時機 1245 01:02:32,750 --> 01:02:36,125 ‎要是一切進展順利 1246 01:02:36,208 --> 01:02:38,916 ‎你們兩個又慾火焚身 1247 01:02:39,000 --> 01:02:40,083 ‎我幫你準備了這個 1248 01:02:40,166 --> 01:02:41,666 ‎(特大號) 1249 01:02:41,750 --> 01:02:45,208 ‎你的尺寸,我看過你的巨蟒了 1250 01:02:45,291 --> 01:02:46,625 ‎你都不敲門 1251 01:02:46,708 --> 01:02:48,625 ‎當然,我崇尚自由 1252 01:02:49,166 --> 01:02:52,625 ‎我還以為要被巨蟒咬死了 ‎拜託關好啊 1253 01:02:53,375 --> 01:02:54,208 ‎靠 1254 01:02:54,916 --> 01:02:55,833 ‎我愛你,叔叔 1255 01:02:57,125 --> 01:02:58,083 ‎我真的很愛你 1256 01:02:59,708 --> 01:03:00,541 ‎該死 1257 01:03:02,541 --> 01:03:04,416 ‎我也愛你,小子 1258 01:03:04,500 --> 01:03:05,875 ‎我超愛你的 1259 01:03:06,875 --> 01:03:07,958 ‎好了 1260 01:03:08,041 --> 01:03:10,666 ‎再抱下去我就要哭出來了 1261 01:03:10,750 --> 01:03:11,916 ‎-你會害我… ‎-叔叔 1262 01:03:12,000 --> 01:03:13,125 ‎嗨,臭小子 1263 01:03:13,750 --> 01:03:14,875 ‎我們走吧 1264 01:03:15,458 --> 01:03:16,916 ‎-我走了 ‎-玩得開心 1265 01:03:17,000 --> 01:03:19,791 ‎-謝謝你的小…大禮物 ‎-保重 1266 01:03:19,875 --> 01:03:24,083 ‎-快點,要遲到了 ‎-天啊,你們都長大了 1267 01:03:24,166 --> 01:03:28,041 ‎-我們會早點送他回來 ‎-不用了,你留著吧,臭雨果 1268 01:03:28,666 --> 01:03:30,083 ‎-乾杯 ‎-叔叔再見 1269 01:03:30,166 --> 01:03:31,833 ‎-出發 ‎-別幹傻事啊 1270 01:03:32,916 --> 01:03:33,875 ‎一點點傻就好 1271 01:03:34,750 --> 01:03:36,250 ‎-乾杯! ‎-乾杯! 1272 01:03:37,791 --> 01:03:40,083 ‎就說會很讚吧 1273 01:03:40,625 --> 01:03:42,208 ‎-快來 ‎-對 1274 01:03:42,916 --> 01:03:43,833 ‎快啊 1275 01:03:46,916 --> 01:03:49,458 ‎-這是要給你們的 ‎-不會吧 1276 01:03:49,541 --> 01:03:51,625 ‎我媽說這能帶來好運 1277 01:03:51,708 --> 01:03:54,500 ‎-超酷的喔 ‎-今天一定會很讚 1278 01:03:54,583 --> 01:03:56,208 ‎-謝了,兄弟 ‎-謝謝 1279 01:03:59,708 --> 01:04:01,333 ‎讚啦! 1280 01:04:03,750 --> 01:04:04,583 ‎我愛你們 1281 01:04:05,416 --> 01:04:07,750 ‎今晚一定超讚,我們都要打炮了 1282 01:04:07,833 --> 01:04:08,833 ‎讚到爆 1283 01:04:08,916 --> 01:04:12,833 ‎你終於接受 ‎自己配不上克勞蒂亞的事實了? 1284 01:04:13,375 --> 01:04:16,250 ‎老實說,我一直都是艾莉派 1285 01:04:16,333 --> 01:04:17,333 ‎對,當然 1286 01:04:17,416 --> 01:04:18,583 ‎伽馬就喜歡這樣 1287 01:04:18,666 --> 01:04:21,666 ‎像瓊恩雪諾跟丹妮莉絲在船上那樣 1288 01:04:21,750 --> 01:04:22,708 ‎對 1289 01:04:22,791 --> 01:04:24,583 ‎跟堂妹愛愛 1290 01:04:24,666 --> 01:04:25,916 ‎她不是我堂妹 1291 01:04:26,625 --> 01:04:27,875 ‎不要亂說了喔 1292 01:04:28,875 --> 01:04:30,875 ‎禮車錢交出來啦 1293 01:04:30,958 --> 01:04:32,041 ‎現在? 1294 01:04:32,125 --> 01:04:34,083 ‎-我們會還你啦 ‎-現在 1295 01:04:34,875 --> 01:04:36,041 ‎我之後再轉帳 1296 01:04:36,125 --> 01:04:37,291 ‎-搞屁啊? ‎-又來? 1297 01:04:37,375 --> 01:04:38,541 ‎我網路用完了 1298 01:04:39,583 --> 01:04:40,416 ‎別吵了 1299 01:04:41,250 --> 01:04:43,458 ‎-敬人生最美好的夜晚 ‎-讚啦 1300 01:04:43,541 --> 01:04:44,541 ‎來吧,兄弟 1301 01:04:45,208 --> 01:04:46,041 ‎乾杯 1302 01:05:08,375 --> 01:05:09,500 ‎你要喝什麼? 1303 01:05:11,458 --> 01:05:13,166 ‎伽馬?你要喝什麼? 1304 01:05:13,916 --> 01:05:14,750 ‎啤酒 1305 01:05:15,458 --> 01:05:16,291 ‎兩瓶啤酒 1306 01:05:22,166 --> 01:05:23,208 ‎伽馬 1307 01:05:23,291 --> 01:05:25,375 ‎我想給你看樣東西 1308 01:05:30,041 --> 01:05:30,875 ‎這是什麼? 1309 01:05:31,791 --> 01:05:35,125 ‎國中的時候,我和安娜在預測未來 1310 01:05:35,750 --> 01:05:38,291 ‎我說我一定會跟你來聖誕舞會 1311 01:05:38,875 --> 01:05:40,375 ‎我昨晚在抽屜找到的 1312 01:05:40,458 --> 01:05:41,291 ‎很扯吧? 1313 01:05:41,791 --> 01:05:42,625 ‎國中? 1314 01:05:46,375 --> 01:05:48,083 ‎我很高興它實現了 1315 01:05:54,708 --> 01:05:55,916 ‎-乾杯 ‎-乾杯 1316 01:05:57,291 --> 01:06:01,208 ‎歡迎來到期待已久的舞會 ‎大家嗨不嗨? 1317 01:06:05,000 --> 01:06:06,833 ‎-來吧! ‎-喝 1318 01:06:06,916 --> 01:06:08,583 ‎一、二、三 1319 01:06:08,666 --> 01:06:10,541 ‎讚啦! 1320 01:06:33,708 --> 01:06:35,458 ‎聽你在胡扯 1321 01:06:35,541 --> 01:06:36,458 ‎女同志個頭啦 1322 01:06:41,500 --> 01:06:43,000 ‎-怎麼了? ‎-沒事 1323 01:06:45,708 --> 01:06:47,083 ‎-又要喝? ‎-對 1324 01:06:47,166 --> 01:06:48,083 ‎好 1325 01:06:48,166 --> 01:06:49,333 ‎要敬什麼? 1326 01:06:49,416 --> 01:06:51,625 ‎只有妳能讓我這麼開心 1327 01:06:52,125 --> 01:06:52,958 ‎我也是 1328 01:06:53,041 --> 01:06:54,041 ‎-乾杯 ‎-乾杯 1329 01:07:09,625 --> 01:07:10,750 ‎《搖我》! 1330 01:07:12,166 --> 01:07:13,666 ‎真不敢相信! 1331 01:07:14,458 --> 01:07:17,333 ‎-一定沒人知道這首歌 ‎-絕對沒有 1332 01:07:18,000 --> 01:07:19,000 ‎除了你和我 1333 01:07:20,250 --> 01:07:21,083 ‎妳和我 1334 01:07:54,375 --> 01:07:55,375 ‎寶貝 1335 01:07:56,416 --> 01:07:57,500 ‎怎麼了,克勞蒂亞? 1336 01:07:58,125 --> 01:08:00,125 ‎抱歉,打擾你們了嗎? 1337 01:08:00,916 --> 01:08:01,916 ‎對 1338 01:08:02,000 --> 01:08:04,041 ‎我真的需要跟你談談 1339 01:08:04,125 --> 01:08:05,333 ‎我和艾莉在忙 1340 01:08:05,833 --> 01:08:06,666 ‎我看得出來 1341 01:08:06,750 --> 01:08:08,416 ‎可是事情緊急 1342 01:08:08,500 --> 01:08:09,333 ‎拜託啦 1343 01:08:12,500 --> 01:08:13,833 ‎艾莉,可以借一下伽馬嗎? 1344 01:08:14,625 --> 01:08:16,458 ‎決定權在伽馬,不在我 1345 01:08:19,708 --> 01:08:21,708 ‎去吧,我也要去趟廁所 1346 01:08:22,750 --> 01:08:23,583 ‎謝了,艾莉 1347 01:08:25,625 --> 01:08:27,708 ‎-跟我來,寶貝 ‎-走吧 1348 01:08:38,291 --> 01:08:39,333 ‎什麼事? 1349 01:08:39,416 --> 01:08:40,375 ‎我也不知道 1350 01:08:40,458 --> 01:08:42,791 ‎看到你和艾莉的樣子,我有點吃味 1351 01:08:43,583 --> 01:08:45,541 ‎-害我想跟你在一起了 ‎-什麼? 1352 01:08:46,041 --> 01:08:48,125 ‎是妳拒絕我,我才找艾莉的 1353 01:08:48,208 --> 01:08:51,041 ‎你這麼快就忘記我了嗎? 1354 01:08:51,125 --> 01:08:53,791 ‎什麼?我唯一的心願就是… 1355 01:08:55,291 --> 01:08:56,625 ‎跟妳交往 1356 01:08:59,916 --> 01:09:01,166 ‎真的假的,寶貝? 1357 01:09:01,250 --> 01:09:02,541 ‎你想跟我交往? 1358 01:09:03,583 --> 01:09:04,416 ‎怎麼了? 1359 01:09:05,458 --> 01:09:07,291 ‎你能想像我跟伽馬交往嗎? 1360 01:09:07,375 --> 01:09:09,708 ‎別傻了 1361 01:09:09,791 --> 01:09:11,500 ‎小聲點,想想罷了 1362 01:09:11,583 --> 01:09:12,416 ‎交往耶 1363 01:09:14,416 --> 01:09:17,125 ‎謝謝你照顧我女友,狗,我們走吧 1364 01:09:17,916 --> 01:09:19,041 ‎他真的那麼說? 1365 01:09:22,250 --> 01:09:23,833 ‎我只是你的備胎? 1366 01:09:23,916 --> 01:09:25,208 ‎不是那樣的 1367 01:09:25,291 --> 01:09:27,000 ‎-我太失望了 ‎-艾莉 1368 01:09:27,083 --> 01:09:28,500 ‎只有妳能讓我這麼開心 1369 01:09:28,583 --> 01:09:30,875 ‎你剛才的話我都聽見了 1370 01:09:31,541 --> 01:09:34,625 ‎-拜託相信我 ‎-你是全世界最爛的人 1371 01:09:35,541 --> 01:09:36,500 ‎我真是大白痴 1372 01:09:36,583 --> 01:09:39,291 ‎-我和克勞蒂亞之間沒有什麼 ‎-你別煩她 1373 01:09:41,458 --> 01:09:42,791 ‎嗨,瓊恩雪諾 1374 01:09:44,041 --> 01:09:46,291 ‎你聽說了嗎?等下來我家續攤喔 1375 01:09:48,000 --> 01:09:48,833 ‎你怎麼了? 1376 01:09:51,416 --> 01:09:52,750 ‎不會吧 1377 01:09:54,750 --> 01:09:58,000 ‎結果瞎忙一場,又只能打手槍了 1378 01:09:58,083 --> 01:10:01,250 ‎我才不在乎上不上床,你這淫蟲 1379 01:10:01,333 --> 01:10:02,333 ‎就那次而已! 1380 01:10:02,416 --> 01:10:04,083 ‎我受夠你的爛笑話了 1381 01:10:05,458 --> 01:10:08,291 ‎我受夠你老是自命不凡 1382 01:10:08,375 --> 01:10:09,833 ‎自以為了不起 1383 01:10:10,916 --> 01:10:13,125 ‎你就是太優柔寡斷才會兩頭空 1384 01:10:13,750 --> 01:10:14,583 ‎給我聽著 1385 01:10:15,708 --> 01:10:17,750 ‎你和魯本都去死吧 1386 01:10:22,916 --> 01:10:24,458 ‎至少是跟朋友一起 1387 01:10:26,125 --> 01:10:27,166 ‎人渣 1388 01:10:38,208 --> 01:10:40,541 ‎然後我就喝掛了 1389 01:10:40,625 --> 01:10:42,458 ‎讓音樂響起 1390 01:10:43,125 --> 01:10:47,500 ‎直到傷口癒合 1391 01:10:48,083 --> 01:10:50,583 ‎再給我更多龍舌蘭 1392 01:10:50,666 --> 01:10:53,041 ‎我愛你,馬力歐B 1393 01:10:59,625 --> 01:11:01,166 ‎幹嘛? 1394 01:11:01,666 --> 01:11:04,333 ‎-瓶子給我,你醉了 ‎-又怎樣? 1395 01:11:05,333 --> 01:11:07,416 ‎對,就是這裡 1396 01:11:07,500 --> 01:11:08,541 ‎我們繼續吧 1397 01:11:09,625 --> 01:11:11,625 ‎真是要命 1398 01:11:12,125 --> 01:11:13,375 ‎瞧你這副德行 1399 01:11:13,458 --> 01:11:14,625 ‎來,我扶你 1400 01:11:16,458 --> 01:11:17,583 ‎真要命 1401 01:11:17,666 --> 01:11:20,000 ‎我正準備去健身房 1402 01:11:20,083 --> 01:11:22,833 ‎就聽到一聲巨響,原來是你啊 1403 01:11:22,916 --> 01:11:25,666 ‎看看這些吻痕 1404 01:11:25,750 --> 01:11:27,458 ‎舞會很順利? 1405 01:11:27,541 --> 01:11:29,083 ‎對 1406 01:11:29,166 --> 01:11:31,500 ‎這可是爸在1990年代的外套 1407 01:11:31,583 --> 01:11:33,875 ‎帥呆了,超順利 1408 01:11:34,375 --> 01:11:35,666 ‎聽著,小子 1409 01:11:35,750 --> 01:11:39,041 ‎唯一會惹毛我的事情 1410 01:11:39,125 --> 01:11:42,041 ‎會讓我不爽到說出:“我被惹毛了” 1411 01:11:42,125 --> 01:11:42,958 ‎就是給人建議 1412 01:11:43,041 --> 01:11:45,208 ‎既然這麼不爽,就別說了吧 1413 01:11:46,250 --> 01:11:48,166 ‎別激動,你怎麼了? 1414 01:11:49,166 --> 01:11:51,250 ‎有什麼心事都可以告訴叔叔 1415 01:11:51,875 --> 01:11:54,666 ‎-叔叔就是你的依靠 ‎-你不是我叔叔 1416 01:11:55,166 --> 01:11:56,500 ‎就像艾莉不是我堂妹 1417 01:11:57,041 --> 01:11:59,875 ‎你說你搬來是為了“生意” 1418 01:12:00,375 --> 01:12:02,916 ‎我知道你真正的目的是什麼 1419 01:12:03,000 --> 01:12:04,125 ‎是跟我媽上床 1420 01:12:05,125 --> 01:12:06,125 ‎你猜怎麼著? 1421 01:12:07,208 --> 01:12:08,625 ‎我媽不要你 1422 01:12:09,250 --> 01:12:10,083 ‎知道為什麼嗎? 1423 01:12:10,708 --> 01:12:12,250 ‎因為你是她的狗 1424 01:12:12,791 --> 01:12:14,541 ‎狗奴才 1425 01:12:15,041 --> 01:12:16,833 ‎像我一樣的狗奴才 1426 01:12:17,416 --> 01:12:18,583 ‎就跟我一樣 1427 01:12:19,750 --> 01:12:22,125 ‎“把他們當狗,他們就會忠心耿耿” 1428 01:12:44,750 --> 01:12:48,083 ‎“親愛的克勞蒂亞,我要回家了 1429 01:12:48,875 --> 01:12:50,833 ‎我再也不會打擾你們 1430 01:12:50,916 --> 01:12:53,791 ‎謝謝你們對我的好 1431 01:12:53,875 --> 01:12:55,500 ‎我會永遠記在心裡 1432 01:12:56,708 --> 01:13:00,333 ‎給我最愛的葛洛莉亞、貝歌娜和伽馬 1433 01:13:00,833 --> 01:13:01,666 ‎海米 1434 01:13:03,375 --> 01:13:05,041 ‎這封信跟車鑰匙擺在一起 1435 01:13:05,125 --> 01:13:05,958 ‎他走了 1436 01:13:07,125 --> 01:13:08,125 ‎你知道這件事嗎? 1437 01:13:08,208 --> 01:13:10,250 ‎我怎麼打給他都人沒接 1438 01:13:10,333 --> 01:13:12,333 ‎我不知道他是怎麼了 1439 01:13:12,416 --> 01:13:15,583 ‎媽,妳正在以120分貝轟炸我 ‎我的頭要爆了 1440 01:13:15,666 --> 01:13:18,583 ‎那當然,誰叫你昨晚要喝個爛醉! 1441 01:13:19,166 --> 01:13:21,291 ‎給我起床,你這懶豬! 1442 01:13:30,041 --> 01:13:30,958 ‎幹 1443 01:13:37,125 --> 01:13:40,041 ‎(海米叔叔,撥號中) 1444 01:13:41,666 --> 01:13:46,333 ‎進入語音信箱‎,‎嘟聲後開始計費 1445 01:13:48,041 --> 01:13:50,458 ‎(艾莉,撥號中) 1446 01:14:03,250 --> 01:14:06,041 ‎(艾莉,我無可辯駁 ‎我是全世界最爛的人) 1447 01:14:06,125 --> 01:14:08,041 ‎(我配不上妳,對不起) 1448 01:14:15,125 --> 01:14:16,458 ‎我真是大白痴 1449 01:14:19,166 --> 01:14:24,125 ‎我這個大白痴 1450 01:14:26,583 --> 01:14:28,333 ‎我是不是大喊“我愛你,馬力歐B”? 1451 01:14:39,875 --> 01:14:41,625 ‎艾莉,我們可以談談嗎? 1452 01:14:42,250 --> 01:14:43,083 ‎不行 1453 01:14:43,166 --> 01:14:45,041 ‎五分鐘就好,拜託 1454 01:14:45,125 --> 01:14:47,791 ‎妳聽我說,我真的搞砸了 1455 01:14:47,875 --> 01:14:50,125 ‎伽馬!別煩我! 1456 01:15:01,125 --> 01:15:04,291 ‎(大學申請表,第一志願:工程系) 1457 01:15:11,875 --> 01:15:12,708 ‎謝謝 1458 01:15:13,541 --> 01:15:14,375 ‎祝你好運 1459 01:15:19,000 --> 01:15:19,833 ‎嗨 1460 01:15:40,541 --> 01:15:41,625 ‎天啊 1461 01:15:43,500 --> 01:15:44,333 ‎來 1462 01:17:22,666 --> 01:17:23,958 ‎媽! 1463 01:17:24,916 --> 01:17:26,333 ‎媽 1464 01:17:26,916 --> 01:17:28,375 ‎我們有緞帶嗎? 1465 01:17:28,875 --> 01:17:29,708 ‎不知道 1466 01:17:30,958 --> 01:17:31,791 ‎媽? 1467 01:17:33,500 --> 01:17:34,666 ‎怎麼了? 1468 01:17:34,750 --> 01:17:35,583 ‎發生什麼事? 1469 01:17:36,375 --> 01:17:37,666 ‎我好想海米 1470 01:17:40,458 --> 01:17:41,291 ‎我說出來了 1471 01:17:42,791 --> 01:17:44,166 ‎對,我說出口了 1472 01:17:45,375 --> 01:17:46,208 ‎媽 1473 01:17:46,750 --> 01:17:48,750 ‎-關於海米叔叔… ‎-不 1474 01:17:48,833 --> 01:17:50,666 ‎聽我說 1475 01:17:52,000 --> 01:17:55,208 ‎我們一直避而不談內心的感受 1476 01:17:57,541 --> 01:17:59,083 ‎你這週就要畢業了 1477 01:18:00,416 --> 01:18:03,458 ‎你爸一定會為你感到驕傲 1478 01:18:04,458 --> 01:18:05,875 ‎我更加驕傲 1479 01:18:07,083 --> 01:18:11,666 ‎我已經領悟到,感情要及時傳達 1480 01:18:11,750 --> 01:18:12,791 ‎今天就要說出口 1481 01:18:13,541 --> 01:18:15,666 ‎聽從你的心吧,親愛的 1482 01:18:17,291 --> 01:18:18,875 ‎我真的好愛你 1483 01:18:21,541 --> 01:18:23,541 ‎我愛你 1484 01:18:24,208 --> 01:18:25,083 ‎我也愛妳 1485 01:18:28,875 --> 01:18:31,125 ‎叔叔,我保證這是最後一封信了 1486 01:18:31,208 --> 01:18:33,041 ‎我從來沒告訴你真相 1487 01:18:33,666 --> 01:18:35,791 ‎對,我徹底搞砸了 1488 01:18:35,875 --> 01:18:38,583 ‎我以為唱馬力歐鮑帝斯塔的歌 ‎又一臉栽在保險套上 1489 01:18:38,666 --> 01:18:39,958 ‎已經慘到谷底 1490 01:18:49,000 --> 01:18:50,541 ‎就是這樣 1491 01:18:50,625 --> 01:18:53,250 ‎我把怒氣發洩在關心自己的人身上 1492 01:18:53,833 --> 01:18:54,666 ‎很諷刺吧? 1493 01:18:55,708 --> 01:18:58,041 ‎我無法想像沒有你的畢業典禮 1494 01:18:59,291 --> 01:19:00,750 ‎我說過我很想你 1495 01:19:00,833 --> 01:19:03,125 ‎其實,我們都很想你 1496 01:19:04,333 --> 01:19:05,250 ‎我很愛你,叔叔 1497 01:19:05,750 --> 01:19:07,625 ‎伽馬,好好先生 1498 01:19:07,708 --> 01:19:10,958 ‎-可以幫個忙嗎? ‎-抱歉,我不是好好先生 1499 01:19:25,166 --> 01:19:26,541 ‎-嗨 ‎-妳來了 1500 01:19:27,291 --> 01:19:29,708 ‎-有人留了這個給妳 ‎-謝謝 1501 01:19:33,833 --> 01:19:37,666 ‎(來自阿根廷、法國、日本 ‎美國與墨西哥的搖滾合輯) 1502 01:19:56,416 --> 01:19:58,916 ‎(漢密爾頓唱 ‎“我夢見一千遍你是我的”) 1503 01:19:59,000 --> 01:19:59,916 ‎(我夢見更多次) 1504 01:20:04,583 --> 01:20:05,416 ‎我馬上回來 1505 01:20:13,833 --> 01:20:15,000 ‎接好了 1506 01:20:18,583 --> 01:20:19,583 ‎費瑞 1507 01:20:30,666 --> 01:20:31,500 ‎曼尼 1508 01:20:32,666 --> 01:20:33,791 ‎不用,曼尼 1509 01:20:35,041 --> 01:20:37,458 ‎-我受夠這種事了 ‎-拿來,該死的狗 1510 01:20:37,541 --> 01:20:38,916 ‎我不會再忍受這種事 1511 01:20:40,166 --> 01:20:41,583 ‎這樣是不對的 1512 01:20:45,333 --> 01:20:46,250 ‎這樣你們很得意? 1513 01:20:47,375 --> 01:20:48,541 ‎你們還不夠嗎? 1514 01:20:50,458 --> 01:20:51,416 ‎我完全得意不起來 1515 01:20:53,916 --> 01:20:56,208 ‎我以為只要參加愚蠢的派對… 1516 01:20:58,375 --> 01:20:59,875 ‎我以為只要跟正妹來往 1517 01:21:01,083 --> 01:21:02,166 ‎人生就會不一樣 1518 01:21:04,041 --> 01:21:05,041 ‎可是正好相反 1519 01:21:08,416 --> 01:21:10,083 ‎我失去了最好的朋友 1520 01:21:13,125 --> 01:21:14,958 ‎還失去了全世界最酷的女孩 1521 01:21:23,458 --> 01:21:24,458 ‎曼尼 1522 01:21:26,083 --> 01:21:27,875 ‎曼尼,你是個藝術家 1523 01:21:28,875 --> 01:21:29,875 ‎看看漢娜吧 1524 01:21:32,291 --> 01:21:34,166 ‎你一定會大有成就 1525 01:21:35,625 --> 01:21:36,750 ‎還有你,費爾 1526 01:21:37,625 --> 01:21:40,041 ‎你是全校最聰明的學生 1527 01:21:41,166 --> 01:21:42,791 ‎你的意見誰不想聽? 1528 01:21:43,833 --> 01:21:45,250 ‎誰不想認識你? 1529 01:21:46,416 --> 01:21:47,583 ‎誰不想跟你來往? 1530 01:21:51,375 --> 01:21:52,750 ‎我們必須終止這種陋習 1531 01:21:54,958 --> 01:21:55,791 ‎沒有人… 1532 01:21:56,541 --> 01:21:58,041 ‎沒有人是誰的狗奴才 1533 01:21:58,708 --> 01:21:59,666 ‎沒有人… 1534 01:22:00,583 --> 01:22:02,166 ‎沒有人是誰的狗 1535 01:22:05,291 --> 01:22:06,500 ‎我們受夠了 1536 01:22:34,541 --> 01:22:35,916 ‎說得好,兄弟 1537 01:22:36,708 --> 01:22:37,541 ‎太棒了! 1538 01:22:38,041 --> 01:22:39,041 ‎你說得對,伽馬 1539 01:22:51,833 --> 01:22:52,666 ‎愛你啦 1540 01:22:54,250 --> 01:22:55,083 ‎超愛你! 1541 01:22:57,166 --> 01:23:00,000 ‎各位畢業生,請就坐 1542 01:23:00,083 --> 01:23:02,291 ‎你們的家人即將進場 1543 01:23:03,458 --> 01:23:05,083 ‎典禮就要開始 1544 01:23:07,791 --> 01:23:09,291 ‎-妳是不是去… ‎-搭郵輪? 1545 01:23:09,375 --> 01:23:10,208 ‎搭郵輪? 1546 01:23:11,583 --> 01:23:12,625 ‎我絕對不要 1547 01:23:12,708 --> 01:23:15,416 ‎想到要去鳥不生蛋的地方… 1548 01:23:22,541 --> 01:23:24,583 ‎-伽馬 ‎-什麼事? 1549 01:23:24,666 --> 01:23:26,291 ‎我為了你跟賽巴斯分手了 1550 01:23:26,833 --> 01:23:28,416 ‎反正我們也不合 1551 01:23:29,625 --> 01:23:31,333 ‎我發誓你從來都不是我的狗 1552 01:23:31,416 --> 01:23:32,458 ‎我發誓 1553 01:23:32,541 --> 01:23:34,000 ‎我希望我們能在一起 1554 01:23:34,708 --> 01:23:35,541 ‎什麼? 1555 01:23:35,625 --> 01:23:36,625 ‎不了,克勞蒂亞 1556 01:23:36,708 --> 01:23:37,875 ‎什麼意思? 1557 01:23:37,958 --> 01:23:39,375 ‎這不是你的心願嗎? 1558 01:23:39,458 --> 01:23:40,416 ‎對,可是… 1559 01:23:42,125 --> 01:23:42,958 ‎不了 1560 01:23:43,833 --> 01:23:44,666 ‎我拒絕 1561 01:23:46,083 --> 01:23:48,791 ‎我以前不清楚自己想要什麼 1562 01:23:49,750 --> 01:23:50,666 ‎現在我知道了 1563 01:23:51,666 --> 01:23:53,041 ‎這都要感謝妳 1564 01:23:55,625 --> 01:23:57,041 ‎我們還是可以當朋友 1565 01:23:57,916 --> 01:23:58,750 ‎最好的朋友 1566 01:23:59,416 --> 01:24:00,416 ‎好嗎? 1567 01:24:01,875 --> 01:24:03,250 ‎嗨 1568 01:24:03,333 --> 01:24:04,166 ‎嗨 1569 01:24:04,250 --> 01:24:06,416 ‎-謝謝 ‎-不好意思 1570 01:24:06,500 --> 01:24:08,750 ‎-來吧,費爾 ‎-嗨 1571 01:24:12,791 --> 01:24:13,833 ‎謝謝 1572 01:24:15,166 --> 01:24:16,125 ‎妳聽了嗎? 1573 01:24:22,541 --> 01:24:23,875 ‎兄弟們,對不起 1574 01:24:24,708 --> 01:24:26,750 ‎-我真的搞砸了 ‎-不,伽馬 1575 01:24:28,166 --> 01:24:29,083 ‎我不是稱職的朋友 1576 01:24:30,166 --> 01:24:31,000 ‎對不起 1577 01:24:32,125 --> 01:24:33,666 ‎你從來沒有失去我 1578 01:24:33,750 --> 01:24:35,041 ‎我們是兄弟 1579 01:24:35,125 --> 01:24:36,291 ‎我們是兄弟 1580 01:24:36,375 --> 01:24:37,375 ‎真老套 1581 01:24:38,041 --> 01:24:38,958 ‎抱歉,兄弟 1582 01:24:39,625 --> 01:24:41,083 ‎-對不起 ‎-別說了 1583 01:24:42,375 --> 01:24:43,458 ‎我也愛你 1584 01:24:44,750 --> 01:24:45,875 ‎我也是 1585 01:24:49,375 --> 01:24:50,458 ‎讚啦! 1586 01:24:51,875 --> 01:24:53,375 ‎準備上大學了嗎? 1587 01:24:53,458 --> 01:24:55,541 ‎聽說大學女生超讚的 1588 01:24:55,625 --> 01:24:57,000 ‎對,超讚 1589 01:24:57,083 --> 01:24:59,750 ‎她們會把你這條淫蟲送進警局 1590 01:24:59,833 --> 01:25:02,750 ‎-就那次而已,忘了吧 ‎-希望我大學能轉運 1591 01:25:02,833 --> 01:25:03,666 ‎一定會的 1592 01:25:04,208 --> 01:25:07,708 ‎沒打到炮也無所謂,人生嘛 1593 01:25:07,791 --> 01:25:10,666 ‎什麼?可是舞會的時候,你和… 1594 01:25:10,750 --> 01:25:13,000 ‎-她逃跑了 ‎-才不是 1595 01:25:13,083 --> 01:25:16,125 ‎我們本來在我家要打炮了,結果… 1596 01:25:16,208 --> 01:25:17,125 ‎怎樣啦? 1597 01:25:17,208 --> 01:25:20,458 ‎我也不知道,感覺就是不對 1598 01:25:20,541 --> 01:25:22,208 ‎當時我們都喝掛了 1599 01:25:22,291 --> 01:25:23,125 ‎不錯喔 1600 01:25:23,625 --> 01:25:24,458 ‎這樣很棒 1601 01:25:24,541 --> 01:25:25,958 ‎我以你為榮,兄弟 1602 01:25:26,500 --> 01:25:29,333 ‎那兩個傢伙才是性愛動物呢 1603 01:25:29,416 --> 01:25:32,125 ‎你和安娜是性愛動物? 1604 01:25:32,208 --> 01:25:34,416 ‎-聽過獸控嗎? ‎-沒,那什麼? 1605 01:25:35,250 --> 01:25:36,416 ‎典禮要開始了 1606 01:25:36,500 --> 01:25:37,791 ‎典禮開始 1607 01:25:38,291 --> 01:25:45,083 ‎感謝各位前來參與 ‎這個感動人心的日子 1608 01:25:45,166 --> 01:25:48,958 ‎入學彷彿還是昨天的事 1609 01:25:49,041 --> 01:25:50,666 ‎一轉眼就要道別了 1610 01:25:50,750 --> 01:25:53,875 ‎再次感謝大家出席 1611 01:25:59,000 --> 01:26:00,375 ‎恭喜 1612 01:26:00,458 --> 01:26:01,541 ‎謝謝 1613 01:26:01,625 --> 01:26:02,458 ‎祝你好運 1614 01:26:03,291 --> 01:26:04,208 ‎愛麗莎卡瑪戈 1615 01:26:05,666 --> 01:26:08,125 ‎-愛麗莎 ‎-謝謝老師 1616 01:26:08,958 --> 01:26:10,416 ‎恭喜 1617 01:26:11,125 --> 01:26:13,041 ‎何塞馬利亞塞萬提斯 1618 01:26:17,416 --> 01:26:19,083 ‎-謝謝 ‎-做得好,伽馬 1619 01:26:19,166 --> 01:26:20,166 ‎謝謝校長 1620 01:26:20,708 --> 01:26:21,541 ‎老師 1621 01:26:21,625 --> 01:26:22,458 ‎伊凡杜蘭 1622 01:26:22,541 --> 01:26:23,500 ‎做得好,小子 1623 01:26:24,041 --> 01:26:25,416 ‎恭喜你! 1624 01:26:26,583 --> 01:26:27,958 ‎-叔叔! ‎-做得好! 1625 01:26:30,416 --> 01:26:32,083 ‎嘿,臭小子 1626 01:26:32,166 --> 01:26:33,208 ‎叔叔! 1627 01:26:34,625 --> 01:26:35,791 ‎塞巴斯蒂安艾奇維利亞 1628 01:26:38,791 --> 01:26:41,458 ‎我叔叔來了,太扯了 1629 01:26:42,041 --> 01:26:43,083 ‎我們來合照吧 1630 01:26:43,166 --> 01:26:44,166 ‎好 1631 01:26:44,250 --> 01:26:45,625 ‎快點 1632 01:26:45,708 --> 01:26:47,000 ‎-準備好了嗎? ‎-好了 1633 01:26:47,083 --> 01:26:47,916 ‎來吧 1634 01:26:48,000 --> 01:26:49,125 ‎伊曼紐伊巴拉 1635 01:26:50,291 --> 01:26:51,125 ‎兄弟 1636 01:26:51,875 --> 01:26:54,958 ‎跟我們一起去坎昆嘛 ‎沒有你就不好玩了 1637 01:26:55,541 --> 01:26:57,875 ‎什麼?你不去坎昆? 1638 01:26:59,041 --> 01:27:01,375 ‎-我先去找我爸媽了 ‎-好 1639 01:27:02,583 --> 01:27:05,083 ‎我的積蓄都拿來買禮物了 1640 01:27:06,583 --> 01:27:07,875 ‎謝謝你,伽馬 1641 01:27:07,958 --> 01:27:08,833 ‎你送的黑膠唱片… 1642 01:27:09,333 --> 01:27:12,125 ‎我等不及要聽了,國際先生 1643 01:27:13,083 --> 01:27:15,125 ‎但我不能收你的海報 1644 01:27:15,208 --> 01:27:16,166 ‎當然可以 1645 01:27:16,666 --> 01:27:17,791 ‎我希望妳收下 1646 01:27:22,416 --> 01:27:23,250 ‎艾莉 1647 01:27:25,458 --> 01:27:26,833 ‎-在叫妳了,好 ‎-我走了 1648 01:27:56,375 --> 01:27:57,250 ‎叔叔 1649 01:27:58,375 --> 01:28:00,333 ‎你這個臭小子 1650 01:28:01,916 --> 01:28:02,750 ‎真是的 1651 01:28:03,916 --> 01:28:04,875 ‎恭喜 1652 01:28:06,125 --> 01:28:07,666 ‎我愛你,兒子 1653 01:28:08,833 --> 01:28:09,916 ‎小子 1654 01:28:10,000 --> 01:28:11,416 ‎-給你的禮物 ‎-這麼好 1655 01:28:12,416 --> 01:28:15,291 ‎-這是什麼? ‎-這是我很樂意給你的建議 1656 01:28:15,791 --> 01:28:18,125 ‎去慶祝吧,好好地慶祝! 1657 01:28:18,208 --> 01:28:21,416 ‎一生能畢業幾次? 1658 01:28:21,500 --> 01:28:22,500 ‎謝謝叔叔 1659 01:28:23,375 --> 01:28:24,208 ‎你猜怎麼著? 1660 01:28:25,375 --> 01:28:26,833 ‎我不讀工程系了 1661 01:28:26,916 --> 01:28:27,791 ‎真的假的? 1662 01:28:28,291 --> 01:28:29,208 ‎怎麼了? 1663 01:28:29,291 --> 01:28:30,458 ‎我要去讀音樂 1664 01:28:30,958 --> 01:28:33,250 ‎我又更驕傲了 1665 01:28:34,250 --> 01:28:36,250 ‎你還穿著你爸的外套呢 1666 01:28:36,333 --> 01:28:39,625 ‎我不知道你對它做了什麼 ‎看起來更酷了 1667 01:28:39,708 --> 01:28:40,625 ‎對 1668 01:28:40,708 --> 01:28:44,000 ‎既然我已經在哭了,我就直說吧 1669 01:28:44,500 --> 01:28:46,458 ‎我這次不是來拜訪的 1670 01:28:46,541 --> 01:28:48,750 ‎我把我所有家當都帶來了 1671 01:28:48,833 --> 01:28:50,208 ‎-家當? ‎-我的東西 1672 01:28:50,291 --> 01:28:51,708 ‎我的行李 1673 01:28:51,791 --> 01:28:54,041 ‎我的所有物,貝歌娜 1674 01:28:54,916 --> 01:28:55,750 ‎太好了 1675 01:28:55,833 --> 01:28:58,708 ‎我想待在你們身邊 1676 01:28:59,375 --> 01:29:00,291 ‎直到永遠 1677 01:29:00,375 --> 01:29:01,458 ‎我愛你們 1678 01:29:03,250 --> 01:29:04,750 ‎真是一群愛哭鬼 1679 01:30:24,000 --> 01:30:25,750 ‎這就是你的幻想? 1680 01:30:43,583 --> 01:30:44,416 ‎不好意思 1681 01:30:44,958 --> 01:30:46,916 ‎一次限一人使用 1682 01:30:47,000 --> 01:30:48,666 ‎而且這是頭等艙廁所 1683 01:30:53,541 --> 01:30:54,625 ‎趕快開門 1684 01:30:56,416 --> 01:30:57,333 ‎-不要停 ‎-真的? 1685 01:30:57,416 --> 01:30:58,500 ‎-不要停 ‎-好 1686 01:30:58,583 --> 01:30:59,541 ‎快開門,老兄 1687 01:31:00,625 --> 01:31:01,458 ‎妳快了嗎? 1688 01:31:10,750 --> 01:31:11,625 ‎馬力歐B? 1689 01:31:13,208 --> 01:31:14,125 ‎讚啦,兄弟 1690 01:31:14,208 --> 01:31:16,375 ‎這才叫頭等艙嘛 1691 01:31:17,666 --> 01:31:18,666 ‎哥 1692 01:31:18,750 --> 01:31:24,166 ‎被女性視為上等品種的搶手貨 1693 01:31:24,250 --> 01:31:27,208 ‎背景不詳,但根據傳聞 1694 01:31:27,291 --> 01:31:30,791 ‎他過去也曾經是狗 1695 01:35:04,583 --> 01:35:09,583 ‎字幕翻譯:常鈺