1 00:00:43,544 --> 00:00:45,794 Reports are coming in across the county 2 00:00:45,796 --> 00:00:50,674 of a tornado which according to eyewitnesses has caught fire. 3 00:00:50,676 --> 00:00:54,595 The so-called firenado has left a wake of destruction 4 00:00:54,597 --> 00:00:55,929 in its path. 5 00:00:55,931 --> 00:00:59,182 We are reporting to you from NBT News and enroute 6 00:00:59,184 --> 00:01:01,434 to the location now. 7 00:01:01,436 --> 00:01:03,311 We're coming up to firenado now. 8 00:01:03,313 --> 00:01:08,650 The heat, wait, pull up, pull up. 9 00:01:51,069 --> 00:01:53,570 And now onto the weather, strong winds 10 00:01:53,572 --> 00:01:56,573 are expected today particularly in Houston, Texas. 11 00:01:56,575 --> 00:01:59,743 Tornado Warning is currently in place for EF1 rating. 12 00:01:59,745 --> 00:02:02,788 Winds up to 100 miles an hour in the worst hit areas 13 00:02:02,790 --> 00:02:04,748 across Victoria and Austin. 14 00:02:04,750 --> 00:02:07,793 People are advised not to travel and to stay indoors. 15 00:02:07,795 --> 00:02:10,003 There's likely to be falling trees and damage 16 00:02:10,005 --> 00:02:11,590 to some buildings. 17 00:02:25,353 --> 00:02:27,020 But now on to the weather. 18 00:02:30,818 --> 00:02:34,485 Tornado warning currently in place for EF1 rating 19 00:02:34,487 --> 00:02:36,448 with up to 100 miles an hour-- 20 00:03:15,904 --> 00:03:16,987 Mr. Moore? 21 00:03:16,989 --> 00:03:18,071 Yes. 22 00:03:18,073 --> 00:03:19,740 I have a parcel for you. 23 00:03:19,742 --> 00:03:21,157 I need your signature, please. 24 00:03:21,159 --> 00:03:23,577 Couldn't you have left it with security? 25 00:03:23,579 --> 00:03:25,537 Well, I need your signature so I can't just 26 00:03:25,539 --> 00:03:26,705 hand the parcel to anyone. 27 00:03:26,707 --> 00:03:27,914 I need you to personally sign for it. 28 00:03:27,916 --> 00:03:30,458 Very well. 29 00:03:30,460 --> 00:03:31,084 Is that all? 30 00:03:31,086 --> 00:03:31,960 Yeah, that's it. 31 00:03:31,962 --> 00:03:32,755 Thank you. 32 00:03:39,177 --> 00:03:43,431 Arth, where is he? 33 00:03:45,726 --> 00:03:53,064 Arth, in future if you can let someone through my main gate 34 00:03:53,066 --> 00:03:55,901 to my front door, sure to give me some warning. 35 00:03:55,903 --> 00:03:59,696 I can't have people just strolling in here. 36 00:03:59,698 --> 00:04:02,533 I pay you a lot of money to be my set of eyes and ears. 37 00:04:02,535 --> 00:04:03,825 Ain't a lot of point me paying you 38 00:04:03,827 --> 00:04:05,201 if you ain't going to do your job. 39 00:04:05,203 --> 00:04:06,995 Sorry, boss. 40 00:04:06,997 --> 00:04:08,038 It's OK. 41 00:04:08,040 --> 00:04:09,540 Just be more vigilant next time. 42 00:04:09,542 --> 00:04:11,041 If we get any more deliveries, you let me know, 43 00:04:11,043 --> 00:04:12,083 I'll come to the gate. 44 00:04:12,085 --> 00:04:13,293 Understood. 45 00:04:13,295 --> 00:04:14,254 Thank you. 46 00:05:00,634 --> 00:05:01,760 Let me take this. 47 00:05:06,223 --> 00:05:07,305 You're late, Anna. 48 00:05:07,307 --> 00:05:08,098 I know. 49 00:05:08,100 --> 00:05:09,224 I'm sorry. 50 00:05:09,226 --> 00:05:10,642 My alarm didn't go off. 51 00:05:10,644 --> 00:05:11,267 It's so early. 52 00:05:11,269 --> 00:05:12,686 Oh, don't worry. 53 00:05:12,688 --> 00:05:15,480 I'll try and make up the time on the road. 54 00:05:15,482 --> 00:05:18,692 We have to be at Lawton's field in under an hour. 55 00:05:18,694 --> 00:05:19,818 Actually, Deborah knows. 56 00:05:19,820 --> 00:05:22,403 I was hoping maybe we could talk. 57 00:05:22,405 --> 00:05:24,239 Haven't got time now, Anna. 58 00:05:24,241 --> 00:05:25,866 Can it wait until tomorrow? 59 00:05:25,868 --> 00:05:29,452 After all we're on the verge of a momentous breakthrough 60 00:05:29,454 --> 00:05:33,373 and tomorrow will be a glorious day. 61 00:05:33,375 --> 00:05:35,000 Anus. 62 00:05:35,002 --> 00:05:36,334 Hi, Anna. 63 00:05:36,336 --> 00:05:37,004 Hey. 64 00:05:59,818 --> 00:06:03,987 Hey, Helena, cappuccino me. 65 00:06:03,989 --> 00:06:04,613 Oh, yeah. 66 00:06:04,615 --> 00:06:06,573 Help me hold that, thanks. 67 00:06:06,575 --> 00:06:07,785 There we go. 68 00:06:10,579 --> 00:06:12,328 Wow, Greg, doesn't that burn? 69 00:06:12,330 --> 00:06:14,831 Well, yeah, yeah. 70 00:06:14,833 --> 00:06:19,127 Totally burns but I need the keg. 71 00:06:19,129 --> 00:06:22,088 Helena, chuck that out of the window for me. 72 00:06:22,090 --> 00:06:23,339 Whoa, Greg. 73 00:06:23,341 --> 00:06:28,469 I'm no having the planet ruined any more than it already is. 74 00:06:35,437 --> 00:06:36,394 You seem quite, Anna. 75 00:06:36,396 --> 00:06:37,896 Are you all right? 76 00:06:37,898 --> 00:06:39,856 Yeah, I'm fine. 77 00:06:39,858 --> 00:06:40,984 Must be the nerves. 78 00:06:43,236 --> 00:06:46,281 This greatest scientific breakthrough of the decade. 79 00:06:49,326 --> 00:06:52,368 Is there something on your mind, Greg? 80 00:06:52,370 --> 00:06:55,496 No, just super excited, man. 81 00:06:55,498 --> 00:06:57,541 How is your drone? 82 00:06:57,543 --> 00:06:58,750 Hey, we talked about this man. 83 00:06:58,752 --> 00:07:03,004 This is not a drone, this is a tornado infiltration unit. 84 00:07:03,006 --> 00:07:04,172 Don't get it twisted. 85 00:07:04,174 --> 00:07:06,508 No, that's funny because it looks exactly 86 00:07:06,510 --> 00:07:08,552 like my 12-year-old cousin's drone. 87 00:07:08,554 --> 00:07:10,011 OK, Anna, fine. 88 00:07:10,013 --> 00:07:12,598 Yes, it's mounted on a drone, okay, but how else 89 00:07:12,600 --> 00:07:14,432 am I going to get it up there, put it on a kite? 90 00:07:14,434 --> 00:07:15,308 Whoa. 91 00:07:15,310 --> 00:07:16,184 Ben Franklin much. 92 00:07:16,186 --> 00:07:16,810 Easy, Greg. 93 00:07:16,812 --> 00:07:19,395 The coffee is kicking in. 94 00:07:19,397 --> 00:07:21,022 No, I'm just trying to work. 95 00:07:21,024 --> 00:07:25,235 Some of us actually work around here. 96 00:07:25,237 --> 00:07:28,363 You should be happy, Anna, this is your first outing. 97 00:07:28,365 --> 00:07:31,533 Well, I didn't do much. 98 00:07:31,535 --> 00:07:34,327 Well, everyone plays their part, you remember that. 99 00:07:34,329 --> 00:07:37,080 Yeah, yeah. 100 00:07:37,082 --> 00:07:39,332 I thought I'd be doing more. 101 00:07:39,334 --> 00:07:41,084 Your time will come. 102 00:07:41,086 --> 00:07:42,628 Next project you'll be there from the start, 103 00:07:42,630 --> 00:07:49,968 you'll get more responsibility, you just joined in a busy time. 104 00:07:49,970 --> 00:07:52,721 Lawton's app, we're here. 105 00:07:52,723 --> 00:07:54,305 Havarti, everyone. 106 00:07:54,307 --> 00:07:56,057 Havarti. 107 00:08:02,440 --> 00:08:05,025 Come on off. 108 00:08:05,027 --> 00:08:06,319 Havarti, Greg, Havarti. 109 00:08:11,158 --> 00:08:14,785 Running all the way. 110 00:08:14,787 --> 00:08:18,038 The experiment will commence at 10:00 AM. 111 00:08:18,040 --> 00:08:19,414 Helena, give me a read. 112 00:08:19,416 --> 00:08:23,585 Traveling 70 miles per hour in the center for us 113 00:08:23,587 --> 00:08:25,045 at 500 meters. 114 00:08:25,047 --> 00:08:28,214 That's 60 miles per hour heading North Easterly 115 00:08:28,216 --> 00:08:31,510 and arching slightly 10 degrees. 116 00:08:31,512 --> 00:08:32,511 Which means? 117 00:08:32,513 --> 00:08:33,679 It's coming this way. 118 00:08:33,681 --> 00:08:35,221 Are we going to be OK here? 119 00:08:35,223 --> 00:08:37,641 Oh, yes, it's perfect. 120 00:08:37,643 --> 00:08:42,062 When it gets up to 200 yards we'll launch the device. 121 00:08:42,064 --> 00:08:43,564 Greg are you ready? 122 00:08:43,566 --> 00:08:45,231 Is the drone ready? 123 00:08:45,233 --> 00:08:48,569 Tornado infiltration unit. 124 00:08:48,571 --> 00:08:49,736 Well. 125 00:08:49,738 --> 00:08:51,112 She'll fly captain. 126 00:08:51,114 --> 00:08:53,699 Oh, captain. 127 00:08:53,701 --> 00:08:55,742 Yes, I like it. 128 00:08:55,744 --> 00:08:57,911 OK, everybody let's get ready. 129 00:08:57,913 --> 00:08:59,746 Helena I want you to track the course, 130 00:08:59,748 --> 00:09:02,207 make sure it doesn't deviate. 131 00:09:02,209 --> 00:09:07,128 Oh, and Anna, take notes, record for posterity. 132 00:09:07,130 --> 00:09:08,589 Yes, captain. 133 00:09:08,591 --> 00:09:10,340 400 meters. 134 00:09:10,342 --> 00:09:12,217 OK, boys and girls, it looks like we've got 135 00:09:12,219 --> 00:09:15,136 ourselves a rope tornado here. 136 00:09:15,138 --> 00:09:17,639 You know why they call it a rope, Anna? 137 00:09:17,641 --> 00:09:19,265 Why is that, Devlin? 138 00:09:19,267 --> 00:09:21,810 Because it's all like a rope. 139 00:09:21,812 --> 00:09:24,145 God himself could shimmy down this one. 140 00:09:24,147 --> 00:09:25,689 300 meters. 141 00:09:25,691 --> 00:09:28,316 Devlin, this thing looks like it's moving at a pace, man. 142 00:09:28,318 --> 00:09:30,611 I suggest we move our asses, get this thing in there, 143 00:09:30,613 --> 00:09:33,488 so we can get the hell out of the way. 144 00:09:33,490 --> 00:09:35,198 OK. 145 00:09:35,200 --> 00:09:38,619 Take to the skies Greg my boy. 146 00:09:38,621 --> 00:09:39,329 All right. 147 00:09:43,917 --> 00:09:45,501 All right. 148 00:09:45,503 --> 00:09:47,377 Come on. 149 00:09:47,379 --> 00:09:49,212 Fly for me baby, fly. 150 00:09:49,214 --> 00:09:51,216 Get in course then activate it. 151 00:09:55,345 --> 00:09:59,765 Now, Anna, film something for me. 152 00:09:59,767 --> 00:10:01,767 Filming in landscape, Anna. 153 00:10:01,769 --> 00:10:04,019 I want cinematography here. 154 00:10:04,021 --> 00:10:05,896 Drop. 155 00:10:05,898 --> 00:10:08,398 Recording. 156 00:10:08,400 --> 00:10:10,859 Good day, everybody. 157 00:10:10,861 --> 00:10:13,695 Time here is approaching 10:00 AM, 158 00:10:13,697 --> 00:10:17,658 welcome to our extreme weather experiment. 159 00:10:17,660 --> 00:10:21,452 The device that we're about to launch into this tornado which 160 00:10:21,454 --> 00:10:24,414 is currently registering at an EF1 level 161 00:10:24,416 --> 00:10:28,459 uses electromagnetic pulses and emits chemical adjusters 162 00:10:28,461 --> 00:10:32,088 that can shift the balance of warm and cold air and form 163 00:10:32,090 --> 00:10:34,591 malleable pockets. 164 00:10:34,593 --> 00:10:37,719 You want to try one in English for our less scientific viewers 165 00:10:37,721 --> 00:10:41,014 to understand, boss. 166 00:10:41,016 --> 00:10:44,350 Which means we can enhance the energy 167 00:10:44,352 --> 00:10:47,646 building inside this thing and we can manipulate. 168 00:10:47,648 --> 00:10:51,733 In theory we can make it bigger and there's also 169 00:10:51,735 --> 00:10:52,984 another possibility. 170 00:10:52,986 --> 00:10:54,277 It's close. 171 00:10:54,279 --> 00:10:56,613 Hey, doc, we're going to have to get this thing in there soon, 172 00:10:56,615 --> 00:10:58,615 man, I'm having trouble holding it in position. 173 00:10:58,617 --> 00:11:00,784 It needs to go right in the middle of the twister 174 00:11:00,786 --> 00:11:01,993 right now. 175 00:11:01,995 --> 00:11:06,081 Right, It's arcing now, you need to hit it side on, OK, it'll 176 00:11:06,083 --> 00:11:07,040 penetrate better. 177 00:11:07,042 --> 00:11:07,999 That's what she said. 178 00:11:08,001 --> 00:11:10,085 Oh, well, Greg focus. 179 00:11:10,087 --> 00:11:10,919 Bad joke. 180 00:11:10,921 --> 00:11:11,628 OK, let's move. 181 00:11:11,630 --> 00:11:12,045 Come on. 182 00:11:15,968 --> 00:11:17,676 Hey, guys, no closer. 183 00:11:17,678 --> 00:11:18,510 OK, yeah. 184 00:11:18,512 --> 00:11:20,428 This is as far as we go. 185 00:11:20,430 --> 00:11:23,181 Uh uh, I've got to get close, I got to make sure this gets in OK 186 00:11:23,183 --> 00:11:26,019 Be careful Greg and be prepared to run. 187 00:11:33,569 --> 00:11:35,986 I'm going to punch it in. 188 00:11:35,988 --> 00:11:36,864 Get in there bitch. 189 00:11:41,910 --> 00:11:44,119 Yeah. 190 00:11:44,121 --> 00:11:46,999 Great shot, now activate it. 191 00:11:51,044 --> 00:11:53,795 Oh, my god, we're active. 192 00:11:53,797 --> 00:11:56,882 Calibrating the formation and the gas composition. 193 00:11:56,884 --> 00:12:00,677 I'm reading speed, size, and velocity. 194 00:12:00,679 --> 00:12:03,889 Hey I'm activating the chemical and electrical pulses, 195 00:12:03,891 --> 00:12:05,766 the particles expanding. 196 00:12:05,768 --> 00:12:08,476 The rope formation is spiraling faster 197 00:12:08,478 --> 00:12:10,270 and amalgamate even more gases. 198 00:12:10,272 --> 00:12:12,648 What does that mean? 199 00:12:12,650 --> 00:12:14,818 It means the son of a bitch is getting bigger. 200 00:12:18,906 --> 00:12:20,321 It had to be wise. 201 00:12:20,323 --> 00:12:21,990 Did you ever doubt it? 202 00:12:21,992 --> 00:12:24,117 Oh, with in church. 203 00:12:24,119 --> 00:12:25,911 Not for a second. 204 00:12:25,913 --> 00:12:27,078 This is great. 205 00:12:27,080 --> 00:12:28,539 I'm going to intensify it. 206 00:12:28,541 --> 00:12:30,707 No, Greg, no. 207 00:12:30,709 --> 00:12:31,667 What? 208 00:12:31,669 --> 00:12:34,169 Devlin, it works tell him to shut it down. 209 00:12:34,171 --> 00:12:36,632 Oh, man, this is beautiful. 210 00:12:39,843 --> 00:12:41,092 Whoa. 211 00:12:41,094 --> 00:12:42,177 Oh, my god. 212 00:12:42,179 --> 00:12:46,014 It's all turning shape, it's intensifying rapidly. 213 00:12:46,016 --> 00:12:46,973 She's right. 214 00:12:46,975 --> 00:12:48,141 It's a cone formation. 215 00:12:48,143 --> 00:12:50,936 We're officially category grade. 216 00:12:50,938 --> 00:12:52,228 Devlin! 217 00:12:52,230 --> 00:12:54,731 Devlin! 218 00:12:54,733 --> 00:12:57,693 OK, yeah, Greg, shut it down, that's enough. 219 00:12:57,695 --> 00:13:01,362 I can make it bigger, we could go further. 220 00:13:01,364 --> 00:13:04,282 We've worked too hard for too long, man. 221 00:13:04,284 --> 00:13:05,909 Let's go further. 222 00:13:05,911 --> 00:13:08,286 Shut it down, Greg, it's dangerous. 223 00:13:08,288 --> 00:13:10,747 I got control of it. 224 00:13:10,749 --> 00:13:12,624 Yeah, I think actually I can push it 225 00:13:12,626 --> 00:13:15,335 away by altering the magnetic balance. 226 00:13:15,337 --> 00:13:16,670 Come on. 227 00:13:16,672 --> 00:13:18,296 Don't get so close. 228 00:13:18,298 --> 00:13:19,965 Greg, stop. 229 00:13:19,967 --> 00:13:20,674 Stop. 230 00:13:20,676 --> 00:13:24,177 Currently 4, Greg shut it down. 231 00:13:24,179 --> 00:13:25,723 Fine, just give me a minute. 232 00:13:28,726 --> 00:13:30,433 It's not responding. 233 00:13:30,435 --> 00:13:32,936 Charging against, increasing in size. 234 00:13:32,938 --> 00:13:33,562 What? 235 00:13:33,564 --> 00:13:34,771 It's exploding and moving. 236 00:13:34,773 --> 00:13:36,064 It's going to head to us. 237 00:13:36,066 --> 00:13:37,107 When? 238 00:13:37,109 --> 00:13:38,441 About 30 seconds. 239 00:13:38,443 --> 00:13:39,484 We got to run. 240 00:13:39,486 --> 00:13:41,402 Greg, it doesn't mean anything. 241 00:13:41,404 --> 00:13:44,074 In 30 seconds, we need to run. 242 00:13:50,330 --> 00:13:51,705 I can't do it, I can't do it. 243 00:13:51,707 --> 00:13:53,331 Come on, Greg, come on. 244 00:13:53,333 --> 00:13:54,833 You can make it. 245 00:13:54,835 --> 00:13:57,377 Fuck, I can do it, I can't do it. 246 00:13:57,379 --> 00:14:00,338 Come on, Greg. 247 00:14:15,188 --> 00:14:17,188 Anna, just go ahead and take deep breaths. 248 00:14:21,862 --> 00:14:23,028 Cause he's fucking dead. 249 00:14:23,030 --> 00:14:24,487 He's gone. 250 00:14:24,489 --> 00:14:26,406 Jesus. 251 00:14:26,408 --> 00:14:29,409 Oh, god. 252 00:14:29,411 --> 00:14:30,994 All right, where's it heading? 253 00:14:30,996 --> 00:14:32,954 It's on a trajectory east heading out to the coast. 254 00:14:32,956 --> 00:14:36,207 But I can see an inward arc beginning to fall. 255 00:14:36,209 --> 00:14:38,251 Do you think it might head inland again? 256 00:14:38,253 --> 00:14:39,169 I don't know. 257 00:14:39,171 --> 00:14:40,086 We need to beat it. 258 00:14:40,088 --> 00:14:41,046 No, no, no, no. 259 00:14:41,048 --> 00:14:42,798 There's got to be a way to stop it, right? 260 00:14:42,800 --> 00:14:44,800 Why couldn't he have just listened? 261 00:14:44,802 --> 00:14:47,928 Why didn't we-- we tried to tell him to stop. 262 00:14:47,930 --> 00:14:49,095 We tried to warn him. 263 00:14:49,097 --> 00:14:52,140 Maybe we shouldn't have played God in the first place. 264 00:14:52,142 --> 00:14:53,141 No. 265 00:14:53,143 --> 00:14:55,226 We mustn't forget the reasons for doing this. 266 00:14:55,228 --> 00:14:56,937 Greg wanted it too. 267 00:14:56,939 --> 00:14:58,354 No, we can still fix this. 268 00:14:58,356 --> 00:15:01,399 We can still make this right. 269 00:15:01,401 --> 00:15:02,150 Helen. 270 00:15:02,152 --> 00:15:03,068 What? 271 00:15:03,070 --> 00:15:05,654 Keep track of the speed and the course. 272 00:15:05,656 --> 00:15:07,989 I'm going to try and get ahead of it. 273 00:15:07,991 --> 00:15:10,951 Come on, you rusty piece of shit. 274 00:15:14,122 --> 00:15:14,582 Come in. 275 00:15:20,337 --> 00:15:21,088 Come on. 276 00:15:27,052 --> 00:15:27,467 Relax. 277 00:15:27,469 --> 00:15:28,468 Yes, boss? 278 00:15:28,470 --> 00:15:30,136 Yes, Thomas. 279 00:15:30,138 --> 00:15:35,391 Well, I've noticed we've had some inclement weather today. 280 00:15:35,393 --> 00:15:36,353 Yeah, it's a bit windy. 281 00:15:39,565 --> 00:15:42,107 A bit windy. 282 00:15:42,109 --> 00:15:42,526 OK. 283 00:15:47,615 --> 00:15:49,489 What is that? 284 00:15:49,491 --> 00:15:51,449 Weather coverage up to date. 285 00:15:51,451 --> 00:15:53,660 And this here, in the middle of the screen, 286 00:15:53,662 --> 00:15:55,954 passing across the west of the country 287 00:15:55,956 --> 00:15:58,540 is a force four tornado. 288 00:15:58,542 --> 00:16:00,210 Force four, is that a lot? 289 00:16:04,381 --> 00:16:05,631 Christ, Thomas, no. 290 00:16:05,633 --> 00:16:07,090 Out of 5. 291 00:16:07,092 --> 00:16:08,967 And it's increasing intensity too. 292 00:16:08,969 --> 00:16:11,427 This is already the most powerful tornado 293 00:16:11,429 --> 00:16:12,638 to hit these shores. 294 00:16:12,640 --> 00:16:17,100 It's missing all the major cities thankfully. 295 00:16:17,102 --> 00:16:18,101 I don't understand. 296 00:16:18,103 --> 00:16:20,270 What's this got to do with us? 297 00:16:20,272 --> 00:16:25,776 Around this area here is a country house currently being 298 00:16:25,778 --> 00:16:29,655 rented by one Pierce Moore. 299 00:16:29,657 --> 00:16:30,822 Never heard of him. 300 00:16:30,824 --> 00:16:31,823 Well, you wouldn't have. 301 00:16:31,825 --> 00:16:33,033 He's an accountant. 302 00:16:33,035 --> 00:16:36,745 But he works for Tony Markwell. 303 00:16:36,747 --> 00:16:39,041 Oh, I've heard of him. 304 00:16:41,459 --> 00:16:43,168 Moore's got pretty simple Joe Brady. 305 00:16:43,170 --> 00:16:45,170 He takes in launder money in big stashes 306 00:16:45,172 --> 00:16:51,843 and oversees it until he's curried on to deals, et cetera. 307 00:16:51,845 --> 00:16:53,469 There's money awaiting, boys. 308 00:16:53,471 --> 00:16:56,598 And then there's small security team and an accountant 309 00:16:56,600 --> 00:16:58,266 protecting him. 310 00:16:58,268 --> 00:17:01,352 So this guy must get robbed all the time. 311 00:17:01,354 --> 00:17:03,564 Would you rob anything from Markwell? 312 00:17:03,566 --> 00:17:04,815 Well, no, but-- 313 00:17:04,817 --> 00:17:07,859 Technically, but we have a window here, boys. 314 00:17:07,861 --> 00:17:10,195 This tornado is going to pass close to his place 315 00:17:10,197 --> 00:17:12,113 in about two hours. 316 00:17:12,115 --> 00:17:14,240 We can get there in 90 minutes, by which time 317 00:17:14,242 --> 00:17:17,368 if he's got any sense, him and his security team 318 00:17:17,370 --> 00:17:19,370 would have evacuated to the nearest town 319 00:17:19,372 --> 00:17:24,250 or bowled themselves in the basement, if there is one. 320 00:17:24,252 --> 00:17:25,460 You want to rip him off? 321 00:17:25,462 --> 00:17:29,464 That can be anywhere between a quarter and 3/4 of a million 322 00:17:29,466 --> 00:17:30,340 in stash there. 323 00:17:30,342 --> 00:17:33,885 And that's just one stash he has too. 324 00:17:33,887 --> 00:17:35,512 So how many guards do they have? 325 00:17:35,514 --> 00:17:36,805 At least two. 326 00:17:36,807 --> 00:17:37,848 Maybe more. 327 00:17:37,850 --> 00:17:40,141 What about the security system? 328 00:17:40,143 --> 00:17:41,518 That's the beauty of it. 329 00:17:41,520 --> 00:17:44,187 We can cut communication and power to the whole area. 330 00:17:44,189 --> 00:17:46,397 And they'll just put it down to the twister. 331 00:17:46,399 --> 00:17:47,482 We get in. 332 00:17:47,484 --> 00:17:48,525 And we get out. 333 00:17:48,527 --> 00:17:50,736 And we will have what is known in the traders, 334 00:17:50,738 --> 00:17:55,198 plausible deniability. 335 00:17:55,200 --> 00:17:57,325 Are you boys game? 336 00:17:57,327 --> 00:17:58,702 I'm in. 337 00:17:58,704 --> 00:18:01,204 I'm not sure, boss. 338 00:18:01,206 --> 00:18:03,665 That was a rhetorical question, Tommy. 339 00:18:03,667 --> 00:18:06,877 You come in now. 340 00:18:06,879 --> 00:18:08,837 Tool up, you slugs. 341 00:18:08,839 --> 00:18:10,340 We're going treasure hunting. 342 00:18:14,302 --> 00:18:15,470 Come on, fuck off. 343 00:18:28,483 --> 00:18:30,400 I think I've made a breakthrough. 344 00:18:30,402 --> 00:18:30,901 OK. 345 00:18:30,903 --> 00:18:31,610 What have you got? 346 00:18:31,612 --> 00:18:32,027 Right. 347 00:18:32,029 --> 00:18:32,569 OK. 348 00:18:32,571 --> 00:18:34,487 Just take the next left. 349 00:18:34,489 --> 00:18:37,407 And then we need to get within 500 meters of the tornado. 350 00:18:37,409 --> 00:18:38,408 Is that even safe? 351 00:18:38,410 --> 00:18:39,910 Oh, yeah, don't worry. 352 00:18:39,912 --> 00:18:41,327 I'm on it. 353 00:18:41,329 --> 00:18:42,913 We'll be safe to about 400 yards. 354 00:18:42,915 --> 00:18:45,791 But that is until it intensifies again. 355 00:18:45,793 --> 00:18:46,875 OK. 356 00:18:46,877 --> 00:18:48,293 So what do we do? 357 00:18:48,295 --> 00:18:50,420 Well, I'll have made some adjustments. 358 00:18:50,422 --> 00:18:54,299 And I think I can hone in on the TIU's directional system. 359 00:18:54,301 --> 00:18:55,676 You can retrieve it? 360 00:18:55,678 --> 00:18:56,802 Of course. 361 00:18:56,804 --> 00:18:58,094 Well done, Helena. 362 00:18:58,096 --> 00:19:00,639 No, we don't retrieve it now but we can use it. 363 00:19:00,641 --> 00:19:01,222 How? 364 00:19:01,224 --> 00:19:02,933 I use steering wheel. 365 00:19:02,935 --> 00:19:04,601 You can drive that thing? 366 00:19:04,603 --> 00:19:06,477 In a manner of speaking, we can slowly pull the off-back 367 00:19:06,479 --> 00:19:08,438 and still be going inland. 368 00:19:08,440 --> 00:19:09,856 Hopefully, she'll go out to sea. 369 00:19:09,858 --> 00:19:10,732 Great, great. 370 00:19:10,734 --> 00:19:11,482 Let's do that. 371 00:19:11,484 --> 00:19:13,359 There's a problem. 372 00:19:13,361 --> 00:19:14,528 Well, the trajectory you set it on, 373 00:19:14,530 --> 00:19:16,988 it's going to take it straight through several houses. 374 00:19:16,990 --> 00:19:18,073 Well, they were close. 375 00:19:18,075 --> 00:19:19,825 Surely they would have evacuated. 376 00:19:19,827 --> 00:19:21,367 Not necessarily. 377 00:19:21,369 --> 00:19:23,411 If this thing goes straight over a country house, 378 00:19:23,413 --> 00:19:24,830 it'll destroy it in a moment. 379 00:19:24,832 --> 00:19:28,041 If the power intensifies, it'll strip out a basement. 380 00:19:28,043 --> 00:19:31,587 Well, then we get ahead of this thing, and we warn them. 381 00:19:31,589 --> 00:19:33,004 OK. 382 00:19:33,006 --> 00:19:34,172 Let's do this. 383 00:19:34,174 --> 00:19:35,924 Oh, shit. 384 00:19:40,598 --> 00:19:42,681 Give it a heads-up next time, Doc. 385 00:19:42,683 --> 00:19:43,724 Yeah, sorry. 386 00:19:43,726 --> 00:19:44,933 It's all right. 387 00:19:44,935 --> 00:19:45,934 All right. 388 00:19:45,936 --> 00:19:49,062 We got to go back on track. 389 00:19:59,116 --> 00:19:59,867 I see it. 390 00:20:05,706 --> 00:20:06,788 OK. 391 00:20:06,790 --> 00:20:08,039 500 yards. 392 00:20:08,041 --> 00:20:09,124 You got a signal? 393 00:20:09,126 --> 00:20:10,125 M-hm. 394 00:20:10,127 --> 00:20:11,585 No, I don't have no signal. 395 00:20:11,587 --> 00:20:12,460 It's getting closer. 396 00:20:12,462 --> 00:20:15,839 It's 470 now. 397 00:20:15,841 --> 00:20:17,132 One more sec. 398 00:20:17,134 --> 00:20:19,510 What exactly is our safety cut-off here? 399 00:20:19,512 --> 00:20:22,220 300 yards to be exact. 400 00:20:22,222 --> 00:20:23,930 400 meters away. 401 00:20:27,102 --> 00:20:29,144 Got it. 402 00:20:29,146 --> 00:20:30,270 Whoa. 403 00:20:30,272 --> 00:20:31,187 What you you think to? 404 00:20:31,189 --> 00:20:33,607 Oh, it's not me. 405 00:20:33,609 --> 00:20:37,819 Transmit the new coordinates now. 406 00:20:37,821 --> 00:20:39,532 Shit, pulling us. 407 00:20:43,661 --> 00:20:44,868 Oh. 408 00:20:44,870 --> 00:20:45,493 Careful, careful. 409 00:20:45,495 --> 00:20:47,287 We can't lose signal now. 410 00:20:47,289 --> 00:20:49,164 Isn't it there yet? 411 00:20:49,166 --> 00:20:50,541 Hold it still. 412 00:20:50,543 --> 00:20:53,544 But why does It always get stuck on 99? 413 00:20:53,546 --> 00:20:56,004 I've never said, OK, go, go go go, go, go. 414 00:20:56,006 --> 00:20:57,005 I know, yeah. 415 00:20:57,007 --> 00:20:59,966 Before we see some serious shit. 416 00:21:11,146 --> 00:21:12,270 Devlin! 417 00:21:12,272 --> 00:21:12,981 Shit. 418 00:21:17,611 --> 00:21:20,361 What, did it work? 419 00:21:20,363 --> 00:21:21,655 It worked. 420 00:21:21,657 --> 00:21:23,907 New course set. 421 00:21:23,909 --> 00:21:24,449 Good. 422 00:21:24,451 --> 00:21:25,701 We need to warn people. 423 00:21:25,703 --> 00:21:28,036 Think we're going to have to keep a quick pace to make it. 424 00:21:28,038 --> 00:21:30,831 Then we keep it. 425 00:21:30,833 --> 00:21:32,916 This is our responsibility. 426 00:21:32,918 --> 00:21:33,959 OK. 427 00:21:33,961 --> 00:21:35,879 One of the first house coordinates. 428 00:21:38,173 --> 00:21:39,380 Latitude, 89. 429 00:21:39,382 --> 00:21:41,633 Just give me a zip code, Anna. 430 00:21:41,635 --> 00:21:45,887 Sorry, it's 87738. 431 00:21:45,889 --> 00:21:46,972 OK. 432 00:21:46,974 --> 00:21:49,349 We're going to have to get ahead of this silly game. 433 00:21:49,351 --> 00:21:50,934 What speed's it doing? 434 00:21:50,936 --> 00:21:53,019 It's fluctuating. 435 00:21:53,021 --> 00:21:54,771 Not always moving in a straight line, 436 00:21:54,773 --> 00:21:57,774 but it's currently at 55 miles per hour. 437 00:22:22,760 --> 00:22:24,467 Are you ready? 438 00:23:06,845 --> 00:23:08,344 What on earth are you doing? 439 00:23:08,346 --> 00:23:11,431 You know there are weather warnings in place, don't you? 440 00:23:11,433 --> 00:23:12,348 Yes, we know. 441 00:23:12,350 --> 00:23:13,600 That's why we're here. 442 00:23:13,602 --> 00:23:16,227 I boarded my pantry. 443 00:23:16,229 --> 00:23:19,439 Daughter and I are going to shut ourselves in soon. 444 00:23:19,441 --> 00:23:20,356 No, no, no. 445 00:23:20,358 --> 00:23:22,108 No, it won't be enough. 446 00:23:22,110 --> 00:23:23,234 Says who? 447 00:23:23,236 --> 00:23:24,444 Says me. 448 00:23:24,446 --> 00:23:25,862 I'm a meteorologist. 449 00:23:25,864 --> 00:23:28,239 We have four minutes. 450 00:23:28,241 --> 00:23:31,492 You are right in the path of a force four tornado. 451 00:23:31,494 --> 00:23:33,912 I've had stronger farts, love. 452 00:23:33,914 --> 00:23:36,164 I'll be fine. 453 00:23:36,166 --> 00:23:36,998 What's going on? 454 00:23:37,000 --> 00:23:38,124 Hey. 455 00:23:38,126 --> 00:23:39,292 Hey, kid, you got to get your dad to listen to us. 456 00:23:39,294 --> 00:23:39,835 He's not seeing any sense. 457 00:23:39,837 --> 00:23:41,252 We'll be safe here. 458 00:23:41,254 --> 00:23:43,171 This house has stood for a century. 459 00:23:43,173 --> 00:23:45,006 This house is going to be pulled apart 460 00:23:45,008 --> 00:23:46,925 by 170 miles per hour winds. 461 00:23:46,927 --> 00:23:48,218 Do you not understand? 462 00:23:48,220 --> 00:23:50,178 There was a tornado hitting over all of these. 463 00:23:50,180 --> 00:23:52,514 And it's going to chew this place up and spit it out. 464 00:23:52,516 --> 00:23:55,559 Listen, you would need to head west towards Jefferson. 465 00:23:55,561 --> 00:23:57,477 The tornado is going east. 466 00:23:57,479 --> 00:23:58,687 Dad, listen. 467 00:23:58,689 --> 00:24:00,105 We need to leave. 468 00:24:00,107 --> 00:24:02,023 License or not, I will drive out with you 469 00:24:02,025 --> 00:24:03,358 even if you don't want. 470 00:24:03,360 --> 00:24:06,236 This is utter nonsense. 471 00:24:06,238 --> 00:24:12,075 Anna, Helena, it's time to leave. 472 00:24:12,077 --> 00:24:14,661 Hey, does that look like nonsense to you? 473 00:24:21,128 --> 00:24:24,420 Billie, you need to get in the car right now. 474 00:24:24,422 --> 00:24:25,380 Come on. 475 00:24:46,194 --> 00:24:48,028 Come on, man, what are you doing? 476 00:24:48,030 --> 00:24:50,113 Anna, they've been warned. 477 00:24:50,115 --> 00:24:53,324 We have to go. 478 00:24:53,326 --> 00:24:55,160 Seriously? 479 00:25:49,257 --> 00:25:50,256 Is everyone all right? 480 00:25:50,258 --> 00:25:51,592 There's no one left inside? 481 00:25:51,594 --> 00:25:52,926 Jesus. 482 00:25:52,928 --> 00:25:54,595 Thank you for warning us. 483 00:25:54,597 --> 00:25:56,513 So sorry about the house. 484 00:25:56,515 --> 00:25:59,808 Helena, come on. 485 00:26:42,895 --> 00:26:44,978 Damn. 486 00:26:44,980 --> 00:26:46,396 What's wrong? 487 00:26:46,398 --> 00:26:47,898 I've been trying to figure out a way that we 488 00:26:47,900 --> 00:26:49,315 can reverse these effects. 489 00:26:49,317 --> 00:26:50,692 You think there might be a way? 490 00:26:50,694 --> 00:26:53,570 If there is, I can't find it. 491 00:26:53,572 --> 00:26:55,739 Greg's control unit had a fail-safe. 492 00:26:55,741 --> 00:26:58,659 The system registered to him as initiating it, 493 00:26:58,661 --> 00:27:00,410 but clearly it failed. 494 00:27:00,412 --> 00:27:02,663 The fail-safe failed. 495 00:27:02,665 --> 00:27:04,330 But that's just perfect. 496 00:27:04,332 --> 00:27:05,415 I've always been in control. 497 00:27:05,417 --> 00:27:08,376 And we study every exercise. 498 00:27:08,378 --> 00:27:10,295 How can I let this happen? 499 00:27:10,297 --> 00:27:11,755 We all let it happen. 500 00:27:11,757 --> 00:27:14,966 Einstein would turn in his grave if he could see my work. 501 00:27:14,968 --> 00:27:18,845 Doc, the twister's headed straight 502 00:27:18,847 --> 00:27:21,848 on a trajectory from the first house to the second, right? 503 00:27:21,850 --> 00:27:22,974 Pretty much. 504 00:27:22,976 --> 00:27:23,934 Through the woodland? 505 00:27:23,936 --> 00:27:26,436 Yeah. 506 00:27:26,438 --> 00:27:28,814 I know I'm going to regret this, but why do you ask? 507 00:27:28,816 --> 00:27:32,734 On the far side of Raslow's Wood, there's a gas station. 508 00:27:32,736 --> 00:27:35,361 Looks like our twister is headed straight through it. 509 00:27:35,363 --> 00:27:36,738 Should we be worried? 510 00:27:36,740 --> 00:27:40,742 If the pass is closed, straight over I guess it could-- 511 00:27:40,744 --> 00:27:42,828 Could what? 512 00:27:42,830 --> 00:27:44,663 You don't want to know. 513 00:27:44,665 --> 00:27:46,873 Ooh, do we have time to warn people? 514 00:27:46,875 --> 00:27:48,667 called. 515 00:27:48,669 --> 00:27:50,627 It's just a few miles up ahead. 516 00:27:50,629 --> 00:27:51,338 Thank God. 517 00:28:02,474 --> 00:28:04,850 The gas station should be up here on the right. 518 00:28:04,852 --> 00:28:07,435 No sign of the twister. 519 00:28:07,437 --> 00:28:08,103 It's been slowing. 520 00:28:08,105 --> 00:28:09,855 It should be here. 521 00:28:19,742 --> 00:28:20,115 Devlin? 522 00:28:20,117 --> 00:28:21,533 What? 523 00:28:21,535 --> 00:28:23,493 Dev, you play the bad man. 524 00:28:23,495 --> 00:28:24,911 We'll see you on the other side. 525 00:28:24,913 --> 00:28:25,996 Oh, OK. 526 00:28:25,998 --> 00:28:28,624 Is there anyone in there? 527 00:28:28,626 --> 00:28:29,042 Hey. 528 00:28:32,921 --> 00:28:33,879 Hey. 529 00:28:33,881 --> 00:28:35,088 Hey, hey, hey, hey, you. 530 00:28:35,090 --> 00:28:36,089 You need to go. 531 00:28:36,091 --> 00:28:37,132 There's a twister. 532 00:28:37,134 --> 00:28:38,592 It's coming over all of this. 533 00:28:38,594 --> 00:28:39,593 There's a twister. 534 00:28:39,595 --> 00:28:40,594 It's too dangerous. 535 00:28:40,596 --> 00:28:41,595 You got to get out of here. 536 00:28:41,597 --> 00:28:42,513 Is there anyone in the back? 537 00:28:42,515 --> 00:28:43,013 Don't know. 538 00:28:43,015 --> 00:28:45,766 No, go. 539 00:28:45,768 --> 00:28:46,767 I said go. 540 00:28:46,769 --> 00:28:48,644 Get out of here. 541 00:28:48,646 --> 00:28:49,770 Hey, you need to leave. 542 00:28:49,772 --> 00:28:52,773 You need to leave now, Helena. 543 00:28:52,775 --> 00:28:53,148 Hey. 544 00:28:53,150 --> 00:28:53,774 Helena! 545 00:28:53,776 --> 00:28:54,566 Yeah. 546 00:28:54,568 --> 00:28:55,651 Is it all clear? 547 00:28:55,653 --> 00:28:56,067 Clear. 548 00:28:56,069 --> 00:28:57,944 OK. 549 00:28:57,946 --> 00:28:59,237 Where's Devlin? 550 00:29:13,837 --> 00:29:17,172 So what exactly could happen here, Doc? 551 00:29:17,174 --> 00:29:19,675 Wait, we'll see. 552 00:29:19,677 --> 00:29:21,552 I couldn't get it. 553 00:29:21,554 --> 00:29:24,012 The gas compounds from the machine. 554 00:29:24,014 --> 00:29:26,973 That depends. 555 00:29:31,104 --> 00:29:33,564 Oh. 556 00:29:33,566 --> 00:29:36,107 Maybe not. 557 00:29:36,109 --> 00:29:38,359 Christ. 558 00:29:38,361 --> 00:29:42,363 I better go and check on the readings. 559 00:29:42,365 --> 00:29:43,323 OK. 560 00:29:43,325 --> 00:29:45,617 We better move. 561 00:29:54,044 --> 00:29:56,336 It's picked up speed after igniting. 562 00:29:56,338 --> 00:29:58,171 That is bigger. 563 00:29:58,173 --> 00:29:59,297 The intensity is increased. 564 00:29:59,299 --> 00:30:00,966 Jesus. 565 00:30:00,968 --> 00:30:02,050 I thought they were really meant to last a couple of minutes? 566 00:30:02,052 --> 00:30:03,134 Well, they do usually. 567 00:30:03,136 --> 00:30:05,053 But there was one in Australia that lasted for 40. 568 00:30:05,055 --> 00:30:05,470 Jesus. 569 00:30:05,472 --> 00:30:08,640 Yeah, I know. 570 00:30:08,642 --> 00:30:11,184 We're already up to a category five. 571 00:30:11,186 --> 00:30:12,936 How far to the second house? 572 00:30:12,938 --> 00:30:14,270 It's 10 minutes. 573 00:30:14,272 --> 00:30:15,981 Where's the twister now? 574 00:30:15,983 --> 00:30:18,900 Running parallel to us, 55 miles per hour. 575 00:30:18,902 --> 00:30:20,944 But we've got the short angle to the second house 576 00:30:20,946 --> 00:30:24,823 so we should be able to get ahead of it. 577 00:30:29,162 --> 00:30:30,370 When we do arrive? 578 00:30:30,372 --> 00:30:31,412 Four minutes. 579 00:30:31,414 --> 00:30:33,081 When will the twister hit? 580 00:30:33,083 --> 00:30:33,999 Six minutes. 581 00:30:34,001 --> 00:30:34,541 Oh, shit. 582 00:30:34,543 --> 00:30:36,835 That's not enough time. 583 00:30:36,837 --> 00:30:38,003 OK. 584 00:30:38,005 --> 00:30:39,713 There's a dirt track up ahead 50 yards to the right. 585 00:30:39,715 --> 00:30:40,421 I'm going to take it. 586 00:30:40,423 --> 00:30:41,882 What? 587 00:30:41,884 --> 00:30:43,341 We'll cut through the fields near the house. 588 00:30:43,343 --> 00:30:44,843 This isn't exactly all-terrain, Doc. 589 00:30:44,845 --> 00:30:46,261 Can your suspension handle that? 590 00:30:46,263 --> 00:30:47,345 Mine can't. 591 00:30:47,347 --> 00:30:49,014 The vehicle's may though. 592 00:30:49,016 --> 00:30:51,018 Jesus, we should have bought a Jeep. 593 00:30:54,897 --> 00:30:56,855 Maybe this wasn't such a good idea. 594 00:30:56,857 --> 00:30:57,272 No, no. 595 00:30:57,274 --> 00:30:58,148 It's OK. 596 00:30:58,150 --> 00:30:59,151 We'll make it good time. 597 00:31:16,168 --> 00:31:17,292 Winds picking up. 598 00:31:17,294 --> 00:31:18,459 You get everything you need? 599 00:31:18,461 --> 00:31:19,920 I'm getting from this place now. 600 00:31:19,922 --> 00:31:21,087 Bring it straight down the basement. 601 00:31:21,089 --> 00:31:21,757 OK. 602 00:31:29,139 --> 00:31:29,846 Hello? 603 00:31:29,848 --> 00:31:30,972 What's going on? 604 00:31:30,974 --> 00:31:32,599 You need to leave now. 605 00:31:32,601 --> 00:31:33,474 Leave? 606 00:31:33,476 --> 00:31:34,851 That's a tornado nearby. 607 00:31:34,853 --> 00:31:36,562 We're going downstairs to the basement. 608 00:31:36,564 --> 00:31:38,855 Sir, listen, you don't understand. 609 00:31:38,857 --> 00:31:40,356 It is heading right through you. 610 00:31:40,358 --> 00:31:41,357 What is it? 611 00:31:41,359 --> 00:31:42,943 They say that we need to leave. 612 00:31:42,945 --> 00:31:43,819 The tornado is going to come right through the house. 613 00:31:43,821 --> 00:31:44,820 Well, we can't leave. 614 00:31:44,822 --> 00:31:46,655 We need to stay put. 615 00:31:46,657 --> 00:31:48,907 It is a force five tornado. 616 00:31:48,909 --> 00:31:50,450 Your house isn't going to survive it. 617 00:31:50,452 --> 00:31:51,660 Force five? 618 00:31:51,662 --> 00:31:52,536 Absolute rubbish. 619 00:31:52,538 --> 00:31:53,954 Not just force five. 620 00:31:53,956 --> 00:31:55,997 It's on fire too. 621 00:31:55,999 --> 00:31:58,416 I'm begging, if you don't leave now, you're going to die. 622 00:31:58,418 --> 00:31:59,209 OK. 623 00:31:59,211 --> 00:31:59,793 We told them. 624 00:31:59,795 --> 00:32:00,919 Come on, we have to go. 625 00:32:00,921 --> 00:32:01,962 No, no, no. 626 00:32:01,964 --> 00:32:02,462 I'm not leaving until it goes. 627 00:32:02,464 --> 00:32:03,338 It's OK. 628 00:32:03,340 --> 00:32:04,339 We're going to go. 629 00:32:04,341 --> 00:32:05,298 Come on, Dad, we need to move. 630 00:32:05,300 --> 00:32:06,299 You've got two minutes. 631 00:32:06,301 --> 00:32:07,425 Think I can help you? 632 00:32:07,427 --> 00:32:08,885 No, we haven't got time. 633 00:32:08,887 --> 00:32:10,512 We've got to get to the other house as well. 634 00:32:10,514 --> 00:32:11,304 He's right. 635 00:32:11,306 --> 00:32:12,347 We've got to go. 636 00:32:12,349 --> 00:32:13,223 Be quick, please. 637 00:32:13,225 --> 00:32:13,640 Be quick. 638 00:32:13,642 --> 00:32:14,267 Yeah. 639 00:32:29,617 --> 00:32:33,619 Dad, Dad, hurry up! 640 00:32:39,585 --> 00:32:40,501 Wait. 641 00:32:40,503 --> 00:32:41,962 Why are they leaving? 642 00:32:49,261 --> 00:32:49,760 Dad! 643 00:32:49,762 --> 00:32:51,261 Dad, oh my god! 644 00:32:51,263 --> 00:32:52,264 Oh my god, no! 645 00:32:58,604 --> 00:32:59,603 Come on! 646 00:32:59,605 --> 00:33:02,606 Move! 647 00:33:02,608 --> 00:33:04,274 Dad, Dad, Dad! 648 00:33:04,276 --> 00:33:04,943 Dad! 649 00:33:25,297 --> 00:33:25,671 Aah! 650 00:33:29,677 --> 00:33:31,512 Come on, get in the van. 651 00:33:48,571 --> 00:33:49,530 What have we done? 652 00:33:58,539 --> 00:34:01,540 Hey, hey, you OK? 653 00:34:01,542 --> 00:34:03,584 Don't touch me. 654 00:34:03,586 --> 00:34:04,459 You did this! 655 00:34:04,461 --> 00:34:06,127 You started this! 656 00:34:06,129 --> 00:34:07,422 No, don't do this. 657 00:34:13,136 --> 00:34:14,597 We'll save the next one, I promise. 658 00:34:33,365 --> 00:34:34,364 What? 659 00:34:34,366 --> 00:34:35,490 Here. 660 00:34:35,492 --> 00:34:36,157 OK. 661 00:34:36,159 --> 00:34:37,868 Signal blocker is activated. 662 00:34:37,870 --> 00:34:40,912 I am so ready for this. 663 00:34:40,914 --> 00:34:43,624 Whoo! 664 00:34:43,626 --> 00:34:45,291 You're a fucking idiot. 665 00:34:45,293 --> 00:34:48,587 You're not exactly subtle, are you, Thomas? 666 00:34:48,589 --> 00:34:50,213 Look, I've been checking the news, 667 00:34:50,215 --> 00:34:52,633 and this tornado's caught fire. 668 00:34:52,635 --> 00:34:54,510 It's heading our way. 669 00:34:54,512 --> 00:34:55,677 A fire tornado? 670 00:34:55,679 --> 00:34:57,387 That's sick. 671 00:34:58,516 --> 00:34:59,681 What? 672 00:34:59,683 --> 00:35:01,808 Oh, we're going to have enough time to get in and out. 673 00:35:01,810 --> 00:35:03,018 Don't start fretting. 674 00:35:03,020 --> 00:35:04,686 We'll get in, get the money and leave. 675 00:35:04,688 --> 00:35:07,355 We can't be sure this thing will be anywhere near us. 676 00:35:07,357 --> 00:35:10,692 Weather forecasters are just guessing where it'll go. 677 00:35:10,694 --> 00:35:13,987 And if ever you were thinking of backing out on me now, 678 00:35:13,989 --> 00:35:16,865 I'll shoot you me fucking self. 679 00:35:16,867 --> 00:35:17,699 Well, come on. 680 00:35:17,701 --> 00:35:18,326 Let's gear up. 681 00:35:54,446 --> 00:35:56,655 Hey, how's night going? 682 00:35:56,657 --> 00:35:57,989 It's slow tonight. 683 00:35:57,991 --> 00:35:59,157 I'm going to get some coffee. 684 00:35:59,159 --> 00:35:59,950 Do you want one? 685 00:35:59,952 --> 00:36:00,992 Yeah, thank you. 686 00:36:00,994 --> 00:36:01,787 Thank you. 687 00:37:28,040 --> 00:37:30,081 You're all right? 688 00:37:30,083 --> 00:37:30,834 I think so. 689 00:37:50,604 --> 00:37:51,605 What the fuck? 690 00:37:56,026 --> 00:37:57,695 Hello, is anybody there? 691 00:38:01,031 --> 00:38:03,907 Boys. 692 00:38:03,909 --> 00:38:05,200 What's going on? 693 00:38:05,202 --> 00:38:07,619 I don't know. 694 00:38:18,006 --> 00:38:18,714 Hands up. 695 00:38:18,716 --> 00:38:20,843 Step away from the box, asshole. 696 00:38:26,139 --> 00:38:28,350 What the fuck are you doing? 697 00:38:37,651 --> 00:38:39,737 We're just changing the electricity, buddy. 698 00:38:44,950 --> 00:38:46,950 Hello, buddies, be vigilant. 699 00:38:46,952 --> 00:38:49,745 I can't get a signal on my phone. 700 00:38:49,747 --> 00:38:51,371 Come in, anyone hear me? 701 00:38:51,373 --> 00:38:52,124 You're welcome. 702 00:39:13,353 --> 00:39:14,271 Fuck ya. 703 00:39:34,457 --> 00:39:35,541 I'm scared. 704 00:39:35,543 --> 00:39:36,457 It's all right. 705 00:39:36,459 --> 00:39:37,294 I'm sure it's nothing. 706 00:40:01,318 --> 00:40:03,569 Two of them. 707 00:40:03,571 --> 00:40:04,822 What's this about? 708 00:40:11,411 --> 00:40:12,412 Why are you here? 709 00:40:15,290 --> 00:40:16,333 Take a wild guess. 710 00:40:20,546 --> 00:40:23,171 It's left some fires in its path. 711 00:40:23,173 --> 00:40:26,550 But so far, it doesn't look like anyone else died. 712 00:40:26,552 --> 00:40:28,176 OK. 713 00:40:28,178 --> 00:40:28,929 Nearly there. 714 00:40:40,983 --> 00:40:42,649 I'll ask again. 715 00:40:42,651 --> 00:40:45,026 Where's the fucking money? 716 00:40:45,028 --> 00:40:48,488 I'll tell you again, I don't know what you're talking about. 717 00:40:48,490 --> 00:40:51,324 There is no money. 718 00:40:51,326 --> 00:40:54,035 We know you're an accountant, Moore. 719 00:40:54,037 --> 00:40:56,622 And we know who you work for. 720 00:40:56,624 --> 00:40:59,583 I run an office in Draunston. 721 00:40:59,585 --> 00:41:01,084 It's a small practice. 722 00:41:01,086 --> 00:41:04,420 I told you, you got the wrong man. 723 00:41:04,422 --> 00:41:06,089 I'll kill her. 724 00:41:06,091 --> 00:41:08,133 I will fucking kill her. 725 00:41:08,135 --> 00:41:09,593 I'll fucking kill her. 726 00:41:13,431 --> 00:41:14,933 We don't need to do that. 727 00:41:21,273 --> 00:41:25,734 We're doing all right for such a humble businessman, ain't ya? 728 00:41:25,736 --> 00:41:27,485 What's this one worth? 729 00:41:27,487 --> 00:41:28,737 One? 730 00:41:28,739 --> 00:41:31,406 1.2 million? 731 00:41:31,408 --> 00:41:32,325 I've got rich parents. 732 00:41:38,456 --> 00:41:40,707 What are you looking at? 733 00:41:40,709 --> 00:41:41,209 Shit. 734 00:41:44,588 --> 00:41:46,046 Wake up, you ass wipe. 735 00:41:46,048 --> 00:41:48,464 Boss, we haven't got time for this. 736 00:41:48,466 --> 00:41:50,509 Shut it, you tart. 737 00:41:50,511 --> 00:41:53,428 Just go on searching. 738 00:41:53,430 --> 00:41:55,430 Now! 739 00:41:55,432 --> 00:41:57,307 Tear this place apart. 740 00:41:57,309 --> 00:42:00,185 You, bring the cars in and check upstairs. 741 00:42:00,187 --> 00:42:02,105 We'll take it downstairs. 742 00:42:05,400 --> 00:42:07,568 Tommy! 743 00:42:07,570 --> 00:42:08,445 Yes, boss. 744 00:42:22,585 --> 00:42:26,503 You know, the more I look back, the more I 745 00:42:26,505 --> 00:42:28,254 think we could have used a smaller 746 00:42:28,256 --> 00:42:30,591 magnetic pull on the device. 747 00:42:30,593 --> 00:42:32,759 Lowered the hydrogen levels. 748 00:42:32,761 --> 00:42:36,387 So if we do this again, I'm sure we can keep one under control 749 00:42:36,389 --> 00:42:37,889 at a smaller scale anyway. 750 00:42:37,891 --> 00:42:39,390 Again? 751 00:42:39,392 --> 00:42:40,642 Again? 752 00:42:40,644 --> 00:42:42,936 Great things can be done with this technology. 753 00:42:42,938 --> 00:42:44,813 Yes, and in the wrong hands, terrible things. 754 00:42:44,815 --> 00:42:46,607 Just leave it, Devlin. 755 00:42:46,609 --> 00:42:47,440 All right. 756 00:42:47,442 --> 00:42:48,191 Just leave it. 757 00:42:48,193 --> 00:42:48,817 We're here. 758 00:42:48,819 --> 00:42:49,695 Just pull over. 759 00:42:55,367 --> 00:42:57,868 I wonder if there's anybody still here. 760 00:42:57,870 --> 00:43:00,495 Maybe they evacuated already. 761 00:43:00,497 --> 00:43:03,749 No, look, there's three cars. 762 00:43:03,751 --> 00:43:04,666 Wait here. 763 00:43:04,668 --> 00:43:05,542 I'm going to check. 764 00:43:05,544 --> 00:43:06,126 You better be quick. 765 00:43:06,128 --> 00:43:07,337 We've got five minutes. 766 00:43:45,000 --> 00:43:45,709 Lovely. 767 00:43:48,003 --> 00:43:48,837 Come on, come on. 768 00:43:54,760 --> 00:43:56,927 Look. 769 00:43:56,929 --> 00:43:57,596 Fuck! 770 00:44:01,058 --> 00:44:02,392 Where is it? 771 00:44:05,604 --> 00:44:07,062 Fuck! 772 00:44:07,064 --> 00:44:10,607 It's not fucking here! 773 00:44:10,609 --> 00:44:11,276 Oh! 774 00:44:47,062 --> 00:44:48,770 Hey. 775 00:44:48,772 --> 00:44:50,897 Hey. 776 00:44:50,899 --> 00:44:52,858 Hey, come on, wake up. 777 00:44:52,860 --> 00:44:53,609 Look at me. 778 00:44:53,611 --> 00:44:55,819 Hey. 779 00:44:55,821 --> 00:44:56,321 Hey. 780 00:44:59,825 --> 00:45:01,742 Who the hell are you? 781 00:45:01,744 --> 00:45:03,243 It doesn't matter. 782 00:45:03,245 --> 00:45:04,703 There's two guys downstairs. 783 00:45:04,705 --> 00:45:05,996 Lady, there's three of them. 784 00:45:05,998 --> 00:45:06,997 What do they want? 785 00:45:08,125 --> 00:45:09,916 Money. 786 00:45:13,463 --> 00:45:16,006 Over there on the table, there's some scissors. 787 00:45:16,008 --> 00:45:16,882 Just cut it off. 788 00:45:16,884 --> 00:45:19,760 OK. 789 00:45:47,748 --> 00:45:50,707 Shit. 790 00:45:50,709 --> 00:45:51,124 Hurry. 791 00:45:51,126 --> 00:45:52,543 Yeah. 792 00:45:52,545 --> 00:45:54,254 They will come in back any minute. 793 00:45:57,049 --> 00:45:58,551 Get a knife from the kitchen. 794 00:46:12,981 --> 00:46:15,190 Boss, it's Moore. 795 00:46:15,192 --> 00:46:16,858 He's escaped some girl. 796 00:46:16,860 --> 00:46:17,358 And he's armed. 797 00:46:17,360 --> 00:46:18,694 Well, so are you. 798 00:46:18,696 --> 00:46:20,195 Get after the bastard now. 799 00:46:20,197 --> 00:46:21,613 There's another thing. 800 00:46:21,615 --> 00:46:23,574 The twister, it's getting close. 801 00:46:23,576 --> 00:46:25,033 It's coming. 802 00:46:25,035 --> 00:46:25,909 So? 803 00:46:25,911 --> 00:46:27,077 We'll burn. 804 00:46:27,079 --> 00:46:28,036 Then we'll burn. 805 00:46:28,038 --> 00:46:29,329 Move! 806 00:47:07,494 --> 00:47:08,787 Ahhhh! 807 00:47:09,329 --> 00:47:10,205 Come on. 808 00:47:16,294 --> 00:47:19,004 How is it? 809 00:47:19,006 --> 00:47:20,007 Where is she? 810 00:47:31,977 --> 00:47:33,143 Fucking. 811 00:47:33,145 --> 00:47:34,144 I'll fucking kill him. 812 00:47:34,146 --> 00:47:35,436 I'll fucking kill him. 813 00:47:53,832 --> 00:47:55,999 you bastard. 814 00:47:56,001 --> 00:47:57,085 Tommy! 815 00:48:08,221 --> 00:48:10,221 Oh! 816 00:48:10,223 --> 00:48:12,516 Oh. 817 00:48:12,518 --> 00:48:13,934 Hello, you. 818 00:48:13,936 --> 00:48:15,476 Where's my fucking money? 819 00:48:15,478 --> 00:48:17,896 I fucking told you, there is no money. 820 00:48:17,898 --> 00:48:19,981 Where is my fucking-- 821 00:48:19,983 --> 00:48:21,900 who the fuck are you? 822 00:48:21,902 --> 00:48:23,109 I'm not anyone. 823 00:48:23,111 --> 00:48:24,110 Give me the fucking money or I'm going 824 00:48:24,112 --> 00:48:25,948 to blow your fucking head off. 825 00:48:38,418 --> 00:48:39,417 What you doing? 826 00:48:39,419 --> 00:48:40,168 Let's go. 827 00:48:40,170 --> 00:48:40,586 Let's go. 828 00:48:40,588 --> 00:48:41,461 Let's go. 829 00:48:41,463 --> 00:48:42,963 My god, let's go. 830 00:48:46,176 --> 00:48:48,009 Come on, pick up. 831 00:48:48,011 --> 00:48:48,428 Boss? 832 00:48:55,185 --> 00:48:56,351 Oh. 833 00:48:56,353 --> 00:48:57,020 Oh. 834 00:49:21,629 --> 00:49:22,503 I'm here. 835 00:49:22,505 --> 00:49:23,672 Are you OK? 836 00:49:47,279 --> 00:49:48,238 Get in. 837 00:50:00,668 --> 00:50:02,500 Fuck is going on here? 838 00:50:02,502 --> 00:50:03,461 Fuck. 839 00:50:05,380 --> 00:50:07,508 Where, were you? 840 00:50:08,050 --> 00:50:09,426 Does it fucking matter? 841 00:50:11,720 --> 00:50:13,055 Get in the car. 842 00:50:19,562 --> 00:50:20,351 Hey. 843 00:50:20,353 --> 00:50:21,269 Hey, it's me. 844 00:50:21,271 --> 00:50:23,605 We're headed to a safe place by the sea. 845 00:50:23,607 --> 00:50:25,190 It's northeast. 846 00:50:25,192 --> 00:50:26,525 I'll send you the location now. 847 00:50:26,527 --> 00:50:27,609 Yeah. 848 00:50:27,611 --> 00:50:28,694 Just make sure you're not tailed. 849 00:50:28,696 --> 00:50:30,571 OK. 850 00:50:30,573 --> 00:50:31,697 Yeah. 851 00:50:31,699 --> 00:50:32,614 OK. 852 00:50:32,616 --> 00:50:34,284 Northeast, I got it. 853 00:50:36,912 --> 00:50:38,662 Northeast. 854 00:50:38,664 --> 00:50:39,540 Oh, wait a minute. 855 00:50:41,584 --> 00:50:43,124 Oh, god. 856 00:50:43,126 --> 00:50:45,418 What the fuck is happening? 857 00:50:45,420 --> 00:50:48,797 Fucking way, get out of the way asshole! 858 00:50:54,722 --> 00:50:56,597 Fucking guns! 859 00:50:56,599 --> 00:50:58,765 Oh, god. 860 00:50:58,767 --> 00:51:02,769 I never thought I'd get to see the day when I said this, it's 861 00:51:02,771 --> 00:51:04,771 time to engage the hyperdrive. 862 00:51:05,691 --> 00:51:06,815 Whoa. 863 00:51:06,817 --> 00:51:08,525 Why didn't you tell me we had that? 864 00:51:08,527 --> 00:51:10,611 Oh, it's a one-way ride. 865 00:51:21,540 --> 00:51:22,664 Should follow them? 866 00:51:22,666 --> 00:51:24,625 No, we want the money. 867 00:51:24,627 --> 00:51:25,711 We go after Moore. 868 00:51:29,840 --> 00:51:31,214 Who the hell are those guys? 869 00:51:31,216 --> 00:51:32,674 Why are they shooting at us? 870 00:51:32,676 --> 00:51:35,802 Just keep your head down. 871 00:51:35,804 --> 00:51:37,763 Where exactly are we going? 872 00:51:37,765 --> 00:51:40,390 I've got a place by the sea. 873 00:51:40,392 --> 00:51:41,725 It should be safe there. 874 00:51:41,727 --> 00:51:42,768 OK. 875 00:51:42,770 --> 00:51:43,521 And where is this in my life? 876 00:52:26,980 --> 00:52:28,356 What's happening? 877 00:52:33,612 --> 00:52:36,738 Oh, baby, what have I done to you? 878 00:52:36,740 --> 00:52:40,450 I think the hyperdrive might have killed her. 879 00:52:40,452 --> 00:52:44,037 On the upside, I think we lost them. 880 00:52:44,039 --> 00:52:46,372 I guess we're going to be all right. 881 00:52:46,374 --> 00:52:48,584 Well, thank God for that. 882 00:52:48,586 --> 00:52:52,003 What are we going to do about Anna? 883 00:52:52,005 --> 00:52:54,005 I guess we go on on foot. 884 00:52:54,007 --> 00:52:55,509 You've got to be kidding me. 885 00:52:58,470 --> 00:53:00,386 I've got the controller. 886 00:53:00,388 --> 00:53:01,682 You grab the tablet. 887 00:53:13,736 --> 00:53:15,819 Tell me my eyes are deceiving me. 888 00:53:15,821 --> 00:53:17,070 I can explain. 889 00:53:17,072 --> 00:53:19,698 I think it's pretty self-explanatory. 890 00:53:19,700 --> 00:53:21,617 I mean, what are we now, fucking mercenaries? 891 00:53:21,619 --> 00:53:23,243 We were developing weaponry. 892 00:53:23,245 --> 00:53:24,452 No, it's not that. 893 00:53:24,454 --> 00:53:26,580 Well, how can you be so sure? 894 00:53:26,582 --> 00:53:28,874 How do you know what Skylab was going 895 00:53:28,876 --> 00:53:31,251 to do with it when we were seeing what it could do even 896 00:53:31,253 --> 00:53:32,127 with good intent? 897 00:53:32,129 --> 00:53:32,919 I just thought-- 898 00:53:32,921 --> 00:53:33,754 I-- 899 00:53:33,756 --> 00:53:35,255 I just thought-- 900 00:53:35,257 --> 00:53:38,592 We trusted you, Devlin. 901 00:53:38,594 --> 00:53:40,594 What are you going to do, take the money and run? 902 00:53:40,596 --> 00:53:43,764 No, I would have split it equally. 903 00:53:43,766 --> 00:53:46,182 Yeah, but I wouldn't have taken it. 904 00:53:46,184 --> 00:53:48,894 I know. 905 00:53:48,896 --> 00:53:50,480 That's why I didn't sign. 906 00:53:54,818 --> 00:53:56,610 I'm sorry. 907 00:53:56,612 --> 00:53:58,153 It was a moment of weakness. 908 00:53:58,155 --> 00:54:01,823 They came to me with the offer. 909 00:54:01,825 --> 00:54:02,910 I didn't accept it. 910 00:54:07,330 --> 00:54:09,082 I'll never trust you again, Devlin. 911 00:54:13,295 --> 00:54:17,550 Anyway, we've got more pressing matters. 912 00:54:24,014 --> 00:54:24,930 Oh, my gosh. 913 00:54:24,932 --> 00:54:26,016 They're gaining on us. 914 00:54:40,238 --> 00:54:41,362 Take this. 915 00:54:41,364 --> 00:54:42,573 Make it count. 916 00:54:42,575 --> 00:54:44,157 What do you mean, make it count? 917 00:54:44,159 --> 00:54:46,076 It seems you got the noose, have you? 918 00:54:46,078 --> 00:54:46,993 Yeah. 919 00:54:46,995 --> 00:54:47,619 Aim for the tires. 920 00:54:47,621 --> 00:54:49,287 I don't know how to shoot. 921 00:54:49,289 --> 00:54:50,163 Come on. 922 00:54:50,165 --> 00:54:50,999 Pull the trigger. 923 00:55:08,183 --> 00:55:09,142 You scared them. 924 00:55:13,647 --> 00:55:15,396 Fucking shit, fuck. 925 00:55:15,398 --> 00:55:16,690 Fuck, why did this happen? 926 00:55:16,692 --> 00:55:18,358 You're getting in the fucking way. 927 00:55:18,360 --> 00:55:19,275 You're not going to do anything. 928 00:55:19,277 --> 00:55:19,943 I'm going to fix it. 929 00:55:19,945 --> 00:55:21,027 Yeah? 930 00:55:21,029 --> 00:55:22,445 You better because I'm getting your fucking money. 931 00:55:22,447 --> 00:55:26,950 I said I can fix this. 932 00:55:26,952 --> 00:55:30,120 Fucking fix it. 933 00:55:30,122 --> 00:55:31,371 Fucking god. 934 00:55:31,373 --> 00:55:32,082 No! 935 00:55:36,211 --> 00:55:36,879 Fuck! 936 00:55:43,301 --> 00:55:45,969 We lost them. 937 00:55:45,971 --> 00:55:47,470 Why is that word exciting? 938 00:55:55,313 --> 00:55:57,272 Helena, wait. 939 00:55:57,274 --> 00:55:58,189 No, wait up. 940 00:55:58,191 --> 00:55:59,357 We've got a big problem. 941 00:55:59,359 --> 00:56:00,526 What? 942 00:56:00,528 --> 00:56:02,152 Their location is northeast, right? 943 00:56:02,154 --> 00:56:02,861 And? 944 00:56:02,863 --> 00:56:04,946 Guess what's heading that way. 945 00:56:04,948 --> 00:56:06,239 What? 946 00:56:06,241 --> 00:56:07,741 Can't be. 947 00:56:07,743 --> 00:56:09,450 That's north of the original projection. 948 00:56:09,452 --> 00:56:11,787 It's changed its course. 949 00:56:11,789 --> 00:56:13,288 It's going straight for them. 950 00:56:13,290 --> 00:56:14,124 Oh, god. 951 00:56:17,335 --> 00:56:18,376 Hey. 952 00:56:18,378 --> 00:56:20,170 You don't look so good. 953 00:56:20,172 --> 00:56:22,297 Try to stay awake, yeah? 954 00:56:22,299 --> 00:56:23,423 I'll try. 955 00:56:23,425 --> 00:56:26,384 But I don't feel so good, it's all. 956 00:56:26,386 --> 00:56:28,219 I'm Pierce, by the way. 957 00:56:28,221 --> 00:56:29,470 I'm Anna. 958 00:56:29,472 --> 00:56:31,347 Nice to meet you. 959 00:56:31,349 --> 00:56:35,060 So not bad for a first date, huh? 960 00:56:36,479 --> 00:56:37,478 Yeah. 961 00:56:37,480 --> 00:56:39,272 Gunfights, outrunning tornadoes. 962 00:56:39,274 --> 00:56:44,110 I think I've had better for six, to be honest. 963 00:56:44,112 --> 00:56:47,155 Why were they after you anyway? 964 00:56:47,157 --> 00:56:49,449 It's complicated. 965 00:56:49,451 --> 00:56:50,617 Yeah. 966 00:56:50,619 --> 00:56:53,286 But they were looking for something? 967 00:56:53,288 --> 00:56:54,120 Money. 968 00:56:55,082 --> 00:56:58,584 What, you got a bank vault under your house? 969 00:56:58,586 --> 00:57:00,001 It's funny you should say that. 970 00:57:00,003 --> 00:57:02,879 It's not too far off. 971 00:57:02,881 --> 00:57:04,339 I'll be completely honest with you, Anna. 972 00:57:04,341 --> 00:57:09,010 I'm in some deep shit with some bad people. 973 00:57:09,012 --> 00:57:10,386 And 974 00:57:10,388 --> 00:57:15,183 I'm going to count them with a very select clientele, 975 00:57:15,185 --> 00:57:16,059 let's say. 976 00:57:16,061 --> 00:57:21,898 And I'm holding on to its welded money. 977 00:57:21,900 --> 00:57:25,235 So not legal, but I'm going to do good. 978 00:57:25,237 --> 00:57:27,320 It's far from legal. 979 00:57:27,322 --> 00:57:30,281 Thing is, now that I've done a few jobs for them, 980 00:57:30,283 --> 00:57:31,407 I'm under their thumb. 981 00:57:31,409 --> 00:57:34,077 And can't get out. 982 00:57:34,079 --> 00:57:36,246 Just don't know what to do. 983 00:57:36,248 --> 00:57:38,081 Anyway, look, enough about me. 984 00:57:38,083 --> 00:57:40,083 Tell me about yourself. 985 00:57:40,085 --> 00:57:40,959 Me? 986 00:57:40,961 --> 00:57:44,337 I'm nobody. 987 00:57:44,339 --> 00:57:45,255 Nobody? 988 00:57:45,257 --> 00:57:45,714 Come on, man. 989 00:57:45,716 --> 00:57:46,590 Don't be crazy. 990 00:57:46,592 --> 00:57:48,383 You just saved my life. 991 00:57:48,385 --> 00:57:50,594 You're pretty amazing. 992 00:57:50,596 --> 00:57:56,767 Well, me and my colleagues, we were tracking the twister. 993 00:57:56,769 --> 00:57:58,393 Tracking it? 994 00:57:58,395 --> 00:58:02,272 What you mean, like meteorologists or venture 995 00:58:02,274 --> 00:58:02,856 seekers? 996 00:58:02,858 --> 00:58:06,610 I studied meteorology. 997 00:58:06,612 --> 00:58:10,697 I took an internship with Dr. Devlin. 998 00:58:10,699 --> 00:58:12,533 He's pretty renowned in his field 999 00:58:12,535 --> 00:58:15,035 but kind of a black sheep. 1000 00:58:15,037 --> 00:58:16,327 Black sheep? 1001 00:58:16,329 --> 00:58:17,328 How 1002 00:58:17,330 --> 00:58:22,125 Oh, he's a crackpot with wild ideas, at least 1003 00:58:22,127 --> 00:58:23,585 that's what people say. 1004 00:58:23,587 --> 00:58:25,170 What do you say? 1005 00:58:25,172 --> 00:58:30,175 I say, he's a crackpot with wild ideas. 1006 00:58:30,177 --> 00:58:31,760 But he's a good man. 1007 00:58:31,762 --> 00:58:35,055 So how did your get on into all this? 1008 00:58:35,057 --> 00:58:36,807 Do you enjoy it? 1009 00:58:36,809 --> 00:58:40,519 Actually, I... thought I was going to quit today 1010 00:58:40,521 --> 00:58:41,647 Quit, why? 1011 00:58:43,106 --> 00:58:46,149 Uh... Devlin has his quirks, um... 1012 00:58:46,151 --> 00:58:48,109 I respect him a lot. 1013 00:58:48,111 --> 00:58:49,528 And he's always been kind to me. 1014 00:58:49,530 --> 00:58:53,448 But he's so focused on his own work 1015 00:58:53,450 --> 00:58:56,535 that I feel like I'm not learning anything. 1016 00:58:56,537 --> 00:58:59,663 I get to get the coffee. 1017 00:58:59,665 --> 00:59:02,165 Well, glad you didn't quit today. 1018 00:59:02,167 --> 00:59:05,877 But it sounds like he's not all he's cracked up to be. 1019 00:59:05,879 --> 00:59:07,170 Yeah. 1020 00:59:07,172 --> 00:59:09,339 I did get offered another position 1021 00:59:09,341 --> 00:59:12,133 with a rival in the field. 1022 00:59:12,135 --> 00:59:12,884 Is that good? 1023 00:59:12,886 --> 00:59:14,720 You're going to take it? 1024 00:59:14,722 --> 00:59:17,600 I don't know. 1025 00:59:21,269 --> 00:59:23,520 I really don't feel so good. 1026 00:59:23,522 --> 00:59:25,271 Pierce? 1027 00:59:25,273 --> 00:59:25,731 Hey. 1028 00:59:25,733 --> 00:59:26,567 Are you OK? 1029 00:59:33,699 --> 00:59:35,448 Moore! 1030 00:59:35,450 --> 00:59:36,159 Fuck! 1031 00:59:46,253 --> 00:59:47,586 Get in the car. 1032 00:59:47,588 --> 00:59:49,420 We're going to get a fuck away from this twister. 1033 00:59:49,422 --> 00:59:50,631 What? 1034 00:59:50,633 --> 00:59:53,216 What about Nate? 1035 00:59:53,218 --> 00:59:55,636 What the fuck are you looking at Tommy? 1036 00:59:55,638 --> 00:59:56,762 What about fucking Nate? 1037 00:59:56,764 --> 00:59:57,554 Fuck that. 1038 00:59:57,556 --> 00:59:58,096 He's on his own. 1039 01:00:24,875 --> 01:00:27,876 Fuck. 1040 01:01:07,042 --> 01:01:08,041 Are you OK? 1041 01:01:08,043 --> 01:01:09,000 Yeah. 1042 01:01:09,002 --> 01:01:10,919 I think so. 1043 01:01:10,921 --> 01:01:12,380 Better thanks to you. 1044 01:01:16,802 --> 01:01:22,681 So this place yours or another perk of the job? 1045 01:01:22,683 --> 01:01:23,515 It's mine. 1046 01:01:23,517 --> 01:01:26,602 But it's a perk of an inheritance. 1047 01:01:26,604 --> 01:01:28,019 I don't like to speak about it much, 1048 01:01:28,021 --> 01:01:34,067 but not got many too many fond memories of this place. 1049 01:01:34,069 --> 01:01:38,029 A lot of traumatic shit happens here. 1050 01:01:38,031 --> 01:01:40,949 Yeah, I get that. 1051 01:01:40,951 --> 01:01:43,910 My, um-- my folks are gone too. 1052 01:01:43,912 --> 01:01:47,539 Not exactly the warmest people. 1053 01:01:47,541 --> 01:01:51,084 But I still feel guilty. 1054 01:01:51,086 --> 01:01:52,586 Guilty? 1055 01:01:52,588 --> 01:01:54,921 How so? 1056 01:01:54,923 --> 01:01:59,467 Not being more upset when they died I guess. 1057 01:01:59,469 --> 01:02:02,137 I actually feel worse about betraying Devlin. 1058 01:02:02,139 --> 01:02:04,139 That wasn't a betrayal, Anna. 1059 01:02:04,141 --> 01:02:06,767 And feels like it sometimes. 1060 01:02:06,769 --> 01:02:10,937 He's not exactly a father figure but it's 1061 01:02:10,939 --> 01:02:14,691 kind of like a crazy uncle or something. 1062 01:02:14,693 --> 01:02:17,068 So it feels like family though. 1063 01:02:17,070 --> 01:02:18,820 Yeah, I get that. 1064 01:02:18,822 --> 01:02:25,952 It's strange I kind of feel a strange connection between us. 1065 01:02:25,954 --> 01:02:28,789 It must be the adrenaline. 1066 01:02:28,791 --> 01:02:29,249 Maybe. 1067 01:02:31,794 --> 01:02:34,672 Escaping danger, it's kind of a rush. 1068 01:02:52,606 --> 01:02:56,149 And you, do you think we're safe now? 1069 01:02:56,151 --> 01:02:57,693 I hope so. 1070 01:02:57,695 --> 01:03:01,112 I don't see how they could ever find this place. 1071 01:03:01,114 --> 01:03:05,703 Just try to relax and wait for the others to arrive. 1072 01:03:17,673 --> 01:03:20,256 We're here. 1073 01:03:20,258 --> 01:03:21,635 And there's the car. 1074 01:03:26,306 --> 01:03:26,974 Anna. 1075 01:03:30,227 --> 01:03:31,434 Anna. 1076 01:03:31,436 --> 01:03:32,435 She's in here. 1077 01:03:32,437 --> 01:03:35,271 They made it. 1078 01:03:35,273 --> 01:03:37,190 Got you, Anna. 1079 01:03:37,192 --> 01:03:39,192 We were being shot at. 1080 01:03:39,194 --> 01:03:40,110 Who were those people? 1081 01:03:40,112 --> 01:03:40,944 What did they want? 1082 01:03:40,946 --> 01:03:41,653 It's all right. 1083 01:03:41,655 --> 01:03:42,155 It's a long story. 1084 01:03:44,950 --> 01:03:45,949 I'm sorry. 1085 01:03:45,951 --> 01:03:47,117 You are? 1086 01:03:47,119 --> 01:03:49,119 I'm Pierce. 1087 01:03:49,121 --> 01:03:50,704 Look, I'm really sorry-- 1088 01:03:50,706 --> 01:03:52,413 Perhaps we could hold off on the introductions. 1089 01:03:52,415 --> 01:03:53,790 We have to leave. 1090 01:03:53,792 --> 01:03:55,002 The twister's imminent. 1091 01:03:57,337 --> 01:03:58,336 It's coming here? 1092 01:03:58,338 --> 01:03:59,505 Yeah. 1093 01:03:59,507 --> 01:04:00,714 Oh, my god. 1094 01:04:00,716 --> 01:04:02,465 Are you going to be OK to drive? 1095 01:04:02,467 --> 01:04:03,967 I should be. 1096 01:04:03,969 --> 01:04:05,176 Oh, great. 1097 01:04:05,178 --> 01:04:07,971 And when we're clear, and the twisters subsided at sea, 1098 01:04:07,973 --> 01:04:09,723 we can track and retrace the units. 1099 01:04:09,725 --> 01:04:11,933 Devlin, can you just stop? 1100 01:04:11,935 --> 01:04:12,851 All right? 1101 01:04:12,853 --> 01:04:15,020 Anna, we need to go. 1102 01:04:15,022 --> 01:04:15,521 No, no. 1103 01:04:15,523 --> 01:04:17,981 Helena listen to me. 1104 01:04:17,983 --> 01:04:19,274 Are you OK? 1105 01:04:19,276 --> 01:04:20,235 Yeah, thanks. 1106 01:04:24,281 --> 01:04:26,281 Please, just listen to me. 1107 01:04:27,200 --> 01:04:29,117 We need to retrieve it. 1108 01:04:29,119 --> 01:04:31,912 Why on earth when we just let it sink to the bottom of the ocean 1109 01:04:31,914 --> 01:04:32,788 floor? 1110 01:04:32,790 --> 01:04:34,039 You forget it was designed to float. 1111 01:04:34,041 --> 01:04:34,748 Yeah. 1112 01:04:34,750 --> 01:04:36,166 And then what good would it be? 1113 01:04:36,168 --> 01:04:39,127 Maybe we can still perfect the technology. 1114 01:04:39,129 --> 01:04:42,923 If we know how to increase the mass and velocity of a tornado, 1115 01:04:42,925 --> 01:04:44,925 maybe we could even subdue one. 1116 01:04:44,927 --> 01:04:48,887 It could avert a lot of destruction. 1117 01:04:48,889 --> 01:04:50,388 This is not just me, Helena. 1118 01:04:50,390 --> 01:04:52,599 We all have a choice. 1119 01:04:52,601 --> 01:04:53,850 We can retrieve it. 1120 01:04:53,852 --> 01:04:57,478 Destroy the prototype, erase all of our research so no one else 1121 01:04:57,480 --> 01:04:58,980 can recreate it. 1122 01:04:58,982 --> 01:05:01,985 Or we perfect it and keep control. 1123 01:05:04,947 --> 01:05:08,907 So what's your decision? 1124 01:05:08,909 --> 01:05:10,118 I haven't made it yet. 1125 01:05:12,830 --> 01:05:14,081 Well, you know my stance. 1126 01:05:16,542 --> 01:05:17,999 Oh! 1127 01:05:18,001 --> 01:05:18,416 God. 1128 01:05:18,418 --> 01:05:19,002 Lord. 1129 01:05:27,595 --> 01:05:30,554 Who the fuck are you? 1130 01:06:03,380 --> 01:06:04,379 They split up. 1131 01:06:04,381 --> 01:06:05,215 You go right. 1132 01:06:09,302 --> 01:06:12,305 If we don't get you, the tornado will. 1133 01:06:15,433 --> 01:06:17,394 You're a long way from home, Dorothy. 1134 01:06:22,357 --> 01:06:24,693 And Ruby's slippers aren't going to save you now. 1135 01:06:40,626 --> 01:06:42,333 Come, come get you up. 1136 01:08:21,476 --> 01:08:24,227 Ladies and gentlemen, people of all ages, 1137 01:08:24,229 --> 01:08:25,687 today we're going to play a game. 1138 01:08:25,689 --> 01:08:27,856 Here we have two doors. 1139 01:08:27,858 --> 01:08:30,360 Behind one, the grand prize. 1140 01:08:33,822 --> 01:08:37,284 Round and round and round, I go. 1141 01:08:40,538 --> 01:08:45,749 Where we stop, nobody knows. 1142 01:08:58,514 --> 01:09:02,599 Door number one, nothing to see. 1143 01:09:02,601 --> 01:09:07,563 Door number two, who will it be? 1144 01:09:13,403 --> 01:09:14,613 Where are you? 1145 01:09:20,619 --> 01:09:21,453 One more door. 1146 01:09:29,127 --> 01:09:30,546 Let's have some fun. 1147 01:09:33,006 --> 01:09:33,799 Time's up. 1148 01:09:51,692 --> 01:09:52,442 Mother fucker. 1149 01:09:57,531 --> 01:10:01,660 I told you, I don't know where your money is. 1150 01:10:22,723 --> 01:10:25,015 Anna. 1151 01:10:25,017 --> 01:10:25,934 That's enough. 1152 01:10:31,565 --> 01:10:32,689 Where's Anna? 1153 01:10:32,691 --> 01:10:33,106 Shh. 1154 01:10:33,108 --> 01:10:35,025 She's safe. 1155 01:10:41,199 --> 01:10:43,784 Hey, it's OK. 1156 01:10:43,786 --> 01:10:44,492 Sshhh. 1157 01:10:44,494 --> 01:10:46,912 You stay back. 1158 01:10:46,914 --> 01:10:49,330 Listen to me, Devlin. 1159 01:10:49,332 --> 01:10:52,668 I said, go. 1160 01:10:52,670 --> 01:10:54,920 And you didn't mean any of it. 1161 01:10:55,338 --> 01:10:58,840 There, there. 1162 01:10:58,842 --> 01:11:01,176 All will be OK. 1163 01:11:01,178 --> 01:11:02,844 I won't let you down. 1164 01:11:09,061 --> 01:11:10,310 Oh, don't cry. 1165 01:11:10,312 --> 01:11:11,186 I'm sorry. 1166 01:11:11,188 --> 01:11:12,854 Don't cry, Helena. 1167 01:11:12,856 --> 01:11:13,897 But look-- 1168 01:11:13,899 --> 01:11:15,356 I need to go. 1169 01:11:15,358 --> 01:11:16,610 We all have to go. 1170 01:11:34,086 --> 01:11:38,755 Now, I know you're his girlfriend or something. 1171 01:11:38,757 --> 01:11:42,801 So you must know where my money is. 1172 01:11:42,803 --> 01:11:47,057 Tell me where it is, and I'll let you walk out of here. 1173 01:12:13,083 --> 01:12:13,751 Gotcha. 1174 01:12:30,058 --> 01:12:33,020 Fuck is she? 1175 01:12:57,920 --> 01:12:59,335 Anna, where are you? 1176 01:12:59,337 --> 01:13:00,336 Are you OK? 1177 01:13:00,338 --> 01:13:01,421 He's heading around this way. 1178 01:13:01,423 --> 01:13:02,172 We got to go. 1179 01:13:02,174 --> 01:13:02,589 Let's go. 1180 01:13:02,591 --> 01:13:03,175 Come on. 1181 01:13:42,464 --> 01:13:43,421 Here, guys, it's clear. 1182 01:13:43,423 --> 01:13:45,340 We can-- oh. 1183 01:13:45,342 --> 01:13:46,049 Anna. 1184 01:13:46,051 --> 01:13:46,592 It's OK. 1185 01:13:46,594 --> 01:13:47,593 It's OK. 1186 01:13:47,595 --> 01:13:49,511 Take the other side please. 1187 01:13:49,513 --> 01:13:50,512 OK. 1188 01:13:50,514 --> 01:13:51,181 Fuck! 1189 01:13:55,185 --> 01:13:58,937 Oh, been trying to get out of here fast. 1190 01:14:07,656 --> 01:14:10,323 Come on, come on. 1191 01:14:20,502 --> 01:14:21,920 So you think he'll be OK? 1192 01:14:26,341 --> 01:14:29,384 I really don't know. 1193 01:14:29,386 --> 01:14:30,677 I hope so. 1194 01:14:30,679 --> 01:14:32,679 You're going to be OK? 1195 01:14:32,681 --> 01:14:35,641 Yeah, I'll be fine. 1196 01:14:35,643 --> 01:14:37,267 OK. 1197 01:14:37,269 --> 01:14:40,771 Well, what better way for the around here. 1198 01:14:40,773 --> 01:14:41,439 Thanks. 1199 01:14:44,568 --> 01:14:47,443 Anna. 1200 01:14:47,445 --> 01:14:48,612 Where's Anna? 1201 01:14:48,614 --> 01:14:51,698 Here, we'll be here, Doc. 1202 01:14:51,700 --> 01:14:54,618 You did well today. 1203 01:14:54,620 --> 01:14:55,493 Sorry. 1204 01:14:55,495 --> 01:14:56,286 Don't try and talk. 1205 01:14:56,288 --> 01:14:58,413 Just hold on. 1206 01:14:58,415 --> 01:15:03,003 You wanted to talk to me about something this morning. 1207 01:15:07,174 --> 01:15:09,591 It's not important now. 1208 01:15:09,593 --> 01:15:11,677 OK, Anna. 1209 01:15:11,679 --> 01:15:14,470 I know. 1210 01:15:14,472 --> 01:15:19,477 My old friend, Malco, told me you'd applied. 1211 01:15:22,230 --> 01:15:24,189 I thought you were rivals. 1212 01:15:24,191 --> 01:15:27,192 Friendly rivalry. 1213 01:15:27,194 --> 01:15:32,656 Don't worry, I gave you a glowing reference. 1214 01:15:32,658 --> 01:15:34,741 I'm so sorry. 1215 01:15:34,743 --> 01:15:39,079 No, I'm sorry. 1216 01:15:39,081 --> 01:15:42,457 I should have been more attentive. 1217 01:15:42,459 --> 01:15:47,212 But I promise you, I am very, very proud. 1218 01:15:47,214 --> 01:15:48,547 Do something for me? 1219 01:15:48,549 --> 01:15:51,257 Yeah, anything. 1220 01:15:51,259 --> 01:15:57,598 Destroy everything, every trace of this damn create. 1221 01:15:57,600 --> 01:15:58,433 Every trace. 1222 01:16:01,687 --> 01:16:03,438 Help me sit up, would you? 1223 01:16:06,274 --> 01:16:07,568 I want to watch this. 1224 01:16:43,228 --> 01:16:45,020 It is beautiful.