1 00:00:01,168 --> 00:00:05,005 [ethereal music] 2 00:00:13,180 --> 00:00:16,518 [mechanical whirring] 3 00:00:35,937 --> 00:00:38,706 [dramatic music] 4 00:00:50,117 --> 00:00:54,087 [bright ethereal music] 5 00:01:01,061 --> 00:01:03,698 [dramatic music] 6 00:01:03,798 --> 00:01:04,899 [gunfire popping] 7 00:01:04,999 --> 00:01:07,234 [explosion booming] 8 00:01:07,334 --> 00:01:10,705 [Franklin] Everyone on this plane is about to die, 9 00:01:10,805 --> 00:01:12,105 including me. 10 00:01:12,205 --> 00:01:14,241 I'm Franklin Fox. Some know me as Remedy. 11 00:01:14,341 --> 00:01:16,544 I write a blog about achieving optimal health. 12 00:01:16,644 --> 00:01:19,581 That guy in the seat across from me is Sig Thorenson, 13 00:01:19,681 --> 00:01:21,214 who wouldn't be in this predicament 14 00:01:21,315 --> 00:01:22,951 if he had not caused the death of thousands 15 00:01:23,051 --> 00:01:24,384 by flooding the pharmaceutical market 16 00:01:24,484 --> 00:01:26,253 with a drug he knew was highly addictive 17 00:01:26,353 --> 00:01:27,989 and devastatingly lethal. 18 00:01:28,088 --> 00:01:29,557 They say that life flashes before your eyes 19 00:01:29,657 --> 00:01:31,391 when you have a near-death experience, 20 00:01:31,491 --> 00:01:34,062 but I only saw my last three months. 21 00:01:34,796 --> 00:01:36,898 Let me take you back to where that began. 22 00:01:36,998 --> 00:01:40,334 [electronic whirring and chirping] 23 00:01:40,434 --> 00:01:42,670 I booked a gig as a ticket taker at Sci-Trinity Arena 24 00:01:42,770 --> 00:01:44,606 in the hopes I might snag an interview for my blog 25 00:01:44,706 --> 00:01:47,407 with health and tech guru Anton Burrell, 26 00:01:47,508 --> 00:01:49,309 who was on the brink of discovering a means 27 00:01:49,409 --> 00:01:50,812 to optimal health, 28 00:01:50,912 --> 00:01:53,581 which required no pills or any conventional medication. 29 00:01:54,314 --> 00:01:55,750 I was behind schedule, 30 00:01:55,850 --> 00:01:57,986 and I soon learned that trying to cheat time 31 00:01:58,086 --> 00:01:59,286 came with a heavy cost. 32 00:01:59,386 --> 00:02:01,522 [manager] All you do is scan the Tri-Band. 33 00:02:01,623 --> 00:02:02,890 Admit only green. 34 00:02:03,524 --> 00:02:06,393 [announcer] The new Tri-Band Doc Remote, optimizing... 35 00:02:06,493 --> 00:02:07,695 You're late. 36 00:02:07,795 --> 00:02:08,896 Sorry. 37 00:02:09,429 --> 00:02:11,298 Swipe your badge. [announcer] Tri-Band... 38 00:02:11,398 --> 00:02:13,101 [Franklin] Did I mention that I only took this job 39 00:02:13,200 --> 00:02:14,602 to meet Anton Burrell? 40 00:02:14,702 --> 00:02:15,803 I researched him, 41 00:02:15,903 --> 00:02:17,705 but I hadn't researched this minimum-wage gig. 42 00:02:17,805 --> 00:02:20,240 [announcer] Simpler and more productive. 43 00:02:20,340 --> 00:02:21,909 [electronic whirring and chirping] 44 00:02:22,010 --> 00:02:23,243 Experience optimum health. 45 00:02:23,343 --> 00:02:24,444 Thanks. Uh-huh. 46 00:02:24,545 --> 00:02:25,613 First day. 47 00:02:26,114 --> 00:02:27,280 Uniform. 48 00:02:28,683 --> 00:02:29,584 Your top button. 49 00:02:29,684 --> 00:02:31,019 [announcer] Welcome to Sci-Trinity. 50 00:02:31,119 --> 00:02:32,386 Oh. [announcer] Begin your journey 51 00:02:32,486 --> 00:02:34,421 towards better health for a better world. 52 00:02:34,522 --> 00:02:37,792 As I was saying, admit only green. 53 00:02:37,892 --> 00:02:38,860 [gentle tones] 54 00:02:38,960 --> 00:02:40,293 [announcer] Anton Burrell 55 00:02:40,394 --> 00:02:42,496 welcomes you to Sci-Trinity Arena. 56 00:02:42,597 --> 00:02:44,364 [electronic chirping] Thank you. 57 00:02:44,464 --> 00:02:45,733 [announcer] Walk through the door 58 00:02:45,833 --> 00:02:48,736 to encounter the pathway to optimum health. 59 00:02:48,836 --> 00:02:51,639 [electronic chirping] 60 00:02:51,739 --> 00:02:52,740 [error tone] 61 00:02:53,641 --> 00:02:55,843 Um, sorry. 62 00:02:55,943 --> 00:02:56,844 [error tone] 63 00:02:56,944 --> 00:02:58,146 [manager] Sorry, ma'am. 64 00:02:58,245 --> 00:03:00,748 This employee didn't scan you properly. 65 00:03:00,848 --> 00:03:01,916 My apologies. 66 00:03:03,350 --> 00:03:05,318 [electronic chirping] 67 00:03:05,419 --> 00:03:07,254 Learn your freaking job, dick-wad. 68 00:03:07,354 --> 00:03:08,623 [manager scoffing] 69 00:03:09,957 --> 00:03:12,026 [bright music] 70 00:03:12,126 --> 00:03:13,561 [announcer] We're helping... 71 00:03:13,661 --> 00:03:15,730 [Franklin] I was on a mission to meet Burrell 72 00:03:15,830 --> 00:03:18,231 and I didn't wanna get sidetracked, but you know, 73 00:03:18,331 --> 00:03:21,035 sometimes life comes at you in weird ways. 74 00:03:21,135 --> 00:03:22,503 [electronic chirping] 75 00:03:22,603 --> 00:03:25,840 Next time, scan the bracelets, not the babes. 76 00:03:25,940 --> 00:03:29,510 Well, Louie, you shouldn't call women you work with babes. 77 00:03:29,610 --> 00:03:32,613 I'd hate to make another report to your boss. 78 00:03:32,714 --> 00:03:33,981 [Franklin chuckling] 79 00:03:34,082 --> 00:03:36,050 [Franklin] That was amazing. 80 00:03:36,150 --> 00:03:37,952 He thinks I'd fuck him to keep this shit job. 81 00:03:38,052 --> 00:03:40,487 Like, I bet he's still staring. 82 00:03:41,022 --> 00:03:42,456 Oof. Totally is. 83 00:03:42,557 --> 00:03:43,858 Yep, and you wanna know why? Why? 84 00:03:43,958 --> 00:03:45,860 Because I am a babe. 85 00:03:45,960 --> 00:03:47,695 [laughs] Um, it's a joke. 86 00:03:48,228 --> 00:03:49,864 Uh, no, it's not. 87 00:03:49,964 --> 00:03:51,331 You're a babe. 88 00:03:51,431 --> 00:03:52,700 Hey, I'm Franklin. 89 00:03:54,001 --> 00:03:56,170 Jala. Jala, nice to meet you. 90 00:03:56,269 --> 00:03:57,705 [announcer] Please find your seats. 91 00:03:57,805 --> 00:04:01,142 Hey, would you, uh, wanna, like, get food with me sometime? 92 00:04:01,241 --> 00:04:03,410 Go to dinner or something? 93 00:04:04,011 --> 00:04:05,847 OK, how's now? 94 00:04:05,947 --> 00:04:08,783 Now? Uh, I just... 95 00:04:08,883 --> 00:04:10,218 Oh, I see. Our first date 96 00:04:10,317 --> 00:04:11,886 and you already got something better to do. 97 00:04:11,986 --> 00:04:13,286 No, no, I was just, 98 00:04:13,386 --> 00:04:15,489 I was kind of planning on seeing the presentation. 99 00:04:15,957 --> 00:04:17,992 Oh, do you have a secret invitation hidden somewhere? 100 00:04:18,092 --> 00:04:19,560 I don't see a Tri-Band. 101 00:04:19,660 --> 00:04:20,962 No. I, uh, I can't afford it. 102 00:04:21,062 --> 00:04:22,597 I've been saving up to take you to dinner, so. 103 00:04:22,697 --> 00:04:25,900 [laughs] OK, a boy who sees the future, 104 00:04:26,000 --> 00:04:27,334 Burrell fanboy. 105 00:04:27,434 --> 00:04:29,402 More like I'm into tech that I can't afford. 106 00:04:29,504 --> 00:04:32,039 How about tomorrow night? No, tonight. 107 00:04:32,140 --> 00:04:33,741 Coogan's at seven. 108 00:04:33,841 --> 00:04:36,376 Wait, here, let me, let me get your number just in case. 109 00:04:37,410 --> 00:04:38,880 [announcer] In the event of an emergency 110 00:04:38,980 --> 00:04:40,480 during tonight's performance 111 00:04:40,581 --> 00:04:44,118 the alarms will sound and you'll be led from your seats. 112 00:04:44,218 --> 00:04:46,120 Wait, that's not-- My number? No. 113 00:04:46,220 --> 00:04:47,889 But I did set your alarm for 6:30. 114 00:04:47,989 --> 00:04:50,258 It should give you plenty of time to do whatever 115 00:04:50,357 --> 00:04:52,827 sneaky shit you're up to. 116 00:04:52,927 --> 00:04:54,494 [Franklin] I wasn't sure where this would go, 117 00:04:54,595 --> 00:04:55,797 but I really wanted to find out. 118 00:04:55,897 --> 00:04:57,965 But right now, I needed to get to Andy, 119 00:04:58,065 --> 00:04:59,901 my key to meeting Burrell. 120 00:05:00,001 --> 00:05:01,434 Andy? 121 00:05:03,771 --> 00:05:06,373 [doors creaking] 122 00:05:06,808 --> 00:05:09,210 Andy? Asshole! 123 00:05:09,309 --> 00:05:10,678 Scared the shit out of me. 124 00:05:10,778 --> 00:05:12,379 Maybe you should be on the toilet. 125 00:05:12,479 --> 00:05:14,381 What took you so long? This thing's about to start. 126 00:05:14,481 --> 00:05:15,683 I'm sorry, I, uh... 127 00:05:16,617 --> 00:05:18,686 I think I may have just met my future wife. 128 00:05:18,786 --> 00:05:21,255 Dude, there are three emotions that can kill a man: 129 00:05:21,354 --> 00:05:23,291 love, greed, and revenge. 130 00:05:23,390 --> 00:05:26,027 Court them at your peril. 131 00:05:26,127 --> 00:05:28,095 Hmm? Oh. 132 00:05:28,663 --> 00:05:30,397 You couldn't have gotten this to me yesterday? 133 00:05:30,497 --> 00:05:31,699 Save me the day labor gig? 134 00:05:31,799 --> 00:05:33,501 Like your broke ass doesn't need money? 135 00:05:33,601 --> 00:05:36,137 Besides, these all-access employee bands 136 00:05:36,237 --> 00:05:37,470 just got here this morning. 137 00:05:37,572 --> 00:05:39,406 Swiped yours from my boss. 138 00:05:39,841 --> 00:05:40,808 Not gonna miss it? 139 00:05:40,908 --> 00:05:42,643 Subbed his out for a Tri-Band Two. 140 00:05:42,743 --> 00:05:44,078 He'll never know the difference. 141 00:05:44,178 --> 00:05:46,547 Anyway, I hacked that one. 142 00:05:46,647 --> 00:05:48,950 Uploaded your DNA from a beer bottle. 143 00:05:49,050 --> 00:05:50,383 Not easy. 144 00:05:50,483 --> 00:05:52,854 The security on these things is a real bitch. 145 00:05:54,021 --> 00:05:55,623 But it'll work, right? 146 00:05:56,456 --> 00:05:57,592 [stutters] 147 00:05:57,692 --> 00:06:00,561 [pensive music] [Andy] Be careful! 148 00:06:08,302 --> 00:06:10,838 [electronic whirring and chirping] 149 00:06:10,938 --> 00:06:13,774 [guard] Wait, wait, wait, wait. Oh. 150 00:06:15,309 --> 00:06:17,745 Maybe, maybe it's... 151 00:06:17,845 --> 00:06:19,914 Yeah, there we go. Go on. Okay. 152 00:06:25,920 --> 00:06:27,655 [announcer] Please take your seats. 153 00:06:27,755 --> 00:06:31,859 Mr. Burrell has requested no flash photography. 154 00:06:34,562 --> 00:06:39,567 [announcer repeats announcement in foreign language] 155 00:06:47,375 --> 00:06:50,443 [vehicle approaching] 156 00:07:01,689 --> 00:07:03,324 [equipment rattling] 157 00:07:03,423 --> 00:07:06,426 [suspenseful music] 158 00:07:21,175 --> 00:07:22,643 [curtain rustling] 159 00:07:26,247 --> 00:07:29,617 Who... and why? 160 00:07:30,818 --> 00:07:32,987 Uh, Mr. Burrell, I'm, I'm Franklin Fox. 161 00:07:33,087 --> 00:07:34,322 I'd love to interview you. 162 00:07:34,422 --> 00:07:35,790 I have, I have a blog that took-- 163 00:07:35,890 --> 00:07:39,193 [ethereal music] 164 00:07:39,293 --> 00:07:42,129 Who... and why? 165 00:07:53,441 --> 00:07:54,642 Not yours, is it? 166 00:07:55,609 --> 00:07:57,278 Sir, I-- Showtime. 167 00:07:57,378 --> 00:07:59,313 [crowd cheering] 168 00:07:59,413 --> 00:08:02,083 You stay put, enjoy the show. 169 00:08:03,784 --> 00:08:04,819 Hmm? 170 00:08:04,919 --> 00:08:07,855 Oh. Mustn't distract from the product. 171 00:08:07,955 --> 00:08:10,558 [crowd cheering] 172 00:08:12,893 --> 00:08:16,063 [announcer] Ladies and gentlemen, Anton Burrell. 173 00:08:16,163 --> 00:08:17,298 [crowd cheering] 174 00:08:17,398 --> 00:08:20,568 [announcer repeats in foreign language] 175 00:08:36,751 --> 00:08:41,455 Normally I'm introduced with a big fuss, 176 00:08:42,323 --> 00:08:46,694 lights, music, some announcer shouting my name. 177 00:08:47,461 --> 00:08:51,599 Today I said, "It's enough of all that." 178 00:08:51,699 --> 00:08:53,067 You know me. 179 00:08:53,167 --> 00:08:56,505 We know each other because we have taken this journey 180 00:08:56,604 --> 00:09:01,575 together, arm in arm, or should I say 181 00:09:01,675 --> 00:09:03,177 wrist and bracelet? 182 00:09:03,277 --> 00:09:05,146 [audience laughing] 183 00:09:05,246 --> 00:09:07,081 Our mission is one. 184 00:09:07,181 --> 00:09:11,052 And we share a core belief that to create a better world, 185 00:09:11,152 --> 00:09:12,186 we must... 186 00:09:12,286 --> 00:09:14,523 [crowd] Create better health! 187 00:09:14,622 --> 00:09:16,557 [Anton] Create better health. 188 00:09:16,657 --> 00:09:21,629 Mental health, physical health, spiritual health. 189 00:09:21,729 --> 00:09:25,766 When this trinity is in discord, we experience illness. 190 00:09:25,866 --> 00:09:28,169 When it's in harmony, 191 00:09:28,903 --> 00:09:31,705 we experience optimum health. 192 00:09:31,806 --> 00:09:34,175 How many of you here, since integrating 193 00:09:34,275 --> 00:09:36,677 a Tri-Band into your life, 194 00:09:36,777 --> 00:09:39,380 have gained better physical health? Hm? 195 00:09:39,480 --> 00:09:41,282 [audience cheering] 196 00:09:41,382 --> 00:09:45,619 How many feel more relaxed and at the same time, 197 00:09:45,719 --> 00:09:47,388 more alive than ever? 198 00:09:47,488 --> 00:09:49,857 [audience cheering] 199 00:09:49,957 --> 00:09:53,160 How many feel a new loving connection 200 00:09:54,261 --> 00:09:55,396 to the world around you? 201 00:09:55,496 --> 00:09:58,065 [audience cheering] 202 00:09:58,165 --> 00:10:01,836 Our technology has monitored your physiology, 203 00:10:01,936 --> 00:10:06,273 decoded your DNA to devise a health plan 204 00:10:06,373 --> 00:10:08,309 unique to you. 205 00:10:09,443 --> 00:10:10,878 Then, 206 00:10:10,978 --> 00:10:13,714 because remembering it all can be a chore, 207 00:10:14,549 --> 00:10:18,886 it reminded you when and how to exercise, 208 00:10:18,986 --> 00:10:21,455 what and when to eat. 209 00:10:21,556 --> 00:10:24,959 But what if you didn't have to be reminded? 210 00:10:25,059 --> 00:10:29,230 What if you just naturally enjoyed doing all the things 211 00:10:29,330 --> 00:10:31,432 that are best for your health? 212 00:10:31,533 --> 00:10:32,700 Friends... 213 00:10:33,502 --> 00:10:37,104 may I introduce Tri-Band Five. 214 00:10:37,204 --> 00:10:39,974 [audience cheering] 215 00:10:40,074 --> 00:10:42,076 Wear this and you'll not only 216 00:10:42,176 --> 00:10:44,579 want to get up each morning and exercise, 217 00:10:44,678 --> 00:10:48,682 you will do it without thinking and enjoy it. 218 00:10:48,782 --> 00:10:52,253 You won't need those pills for diabetes, 219 00:10:52,353 --> 00:10:56,724 high blood pressure, food addiction, drug addiction. 220 00:10:58,125 --> 00:11:03,764 All lose their power with the Tri-Band Five on your arm. 221 00:11:04,231 --> 00:11:06,433 [audience cheering] 222 00:11:06,535 --> 00:11:08,769 [chuckling] 223 00:11:08,869 --> 00:11:10,437 The mere thought that flossing 224 00:11:10,539 --> 00:11:14,808 will leave you feeling warm and fuzzy. 225 00:11:14,909 --> 00:11:16,310 [audience laughing] 226 00:11:20,748 --> 00:11:22,216 What's up? 227 00:11:22,316 --> 00:11:23,417 Did you see the new taser? 228 00:11:23,518 --> 00:11:24,586 No. Good. 229 00:11:24,685 --> 00:11:26,487 [taser sizzling] [guard grunting] 230 00:11:26,588 --> 00:11:29,456 [dramatic music] 231 00:11:30,391 --> 00:11:32,159 Now how is this all possible? 232 00:11:32,893 --> 00:11:34,128 Good question. 233 00:11:34,828 --> 00:11:38,165 We have developed a neurotechnology that allows you 234 00:11:38,265 --> 00:11:42,703 to be your best self without even trying. 235 00:11:43,605 --> 00:11:47,441 You're still you, just the best you. 236 00:11:47,542 --> 00:11:49,310 [Franklin grunting] 237 00:11:49,410 --> 00:11:50,545 [gunfire popping] 238 00:11:50,645 --> 00:11:52,780 Sci-Trinity's controlling you! 239 00:11:57,451 --> 00:11:58,786 [gunfire popping] 240 00:11:58,886 --> 00:12:00,187 [crowd exclaiming] 241 00:12:01,355 --> 00:12:04,124 [guard] Piece of shit. [contemplative music] 242 00:12:09,430 --> 00:12:11,165 Killer machines! 243 00:12:11,265 --> 00:12:12,733 Killer machines! 244 00:12:24,245 --> 00:12:27,081 Sorry, I, I knocked this off the stand. 245 00:12:33,688 --> 00:12:34,822 Thank you. 246 00:12:35,690 --> 00:12:36,824 Sir. 247 00:12:40,094 --> 00:12:45,165 Oh, and, uh, Franklin, that interview you wanted, 248 00:12:47,234 --> 00:12:48,269 it'll happen. 249 00:12:49,837 --> 00:12:52,473 Meanwhile, I'd get someone to look at that hand. 250 00:12:52,574 --> 00:12:55,543 [pensive music] 251 00:12:59,947 --> 00:13:01,849 And you came down, you came through a back door. 252 00:13:01,949 --> 00:13:03,183 Yeah. OK. 253 00:13:04,318 --> 00:13:06,820 Well, I'm gonna have to hold onto this for a while. 254 00:13:06,920 --> 00:13:08,255 You weren't supposed to be here, 255 00:13:08,355 --> 00:13:10,525 but it's a good thing you were, all right? 256 00:13:16,531 --> 00:13:19,099 [ominous music] 257 00:13:29,744 --> 00:13:32,279 [phone chiming] 258 00:13:35,249 --> 00:13:36,417 Oh shit. 259 00:13:45,125 --> 00:13:49,463 [electronic whirring and chirping] 260 00:13:51,932 --> 00:13:53,668 [Franklin panting] You OK? 261 00:13:53,768 --> 00:13:57,438 [pensive music] 262 00:14:05,412 --> 00:14:07,314 I'm gonna have to hold onto this, OK? 263 00:14:07,414 --> 00:14:08,982 You weren't supposed to be here, but I, 264 00:14:09,083 --> 00:14:11,485 I think it's a good thing you were. 265 00:14:11,586 --> 00:14:13,120 All right? Yeah. 266 00:14:15,790 --> 00:14:18,526 [eerie music] 267 00:14:25,700 --> 00:14:28,202 [phone chiming] 268 00:14:43,718 --> 00:14:45,919 [traffic rumbling] [horn honking] 269 00:14:46,019 --> 00:14:48,222 [bluesy music] 270 00:14:48,322 --> 00:14:51,925 That was so good. Yeah, it was fantastic. 271 00:15:02,136 --> 00:15:05,740 ♪ There's an injustice ♪ 272 00:15:05,840 --> 00:15:09,176 ♪ That's bein' done ♪ 273 00:15:09,276 --> 00:15:14,381 ♪ I see it although I'm not the only one ♪ 274 00:15:14,481 --> 00:15:16,518 [woman singing along] 275 00:15:17,017 --> 00:15:20,555 ♪♪ There is a fever ♪ 276 00:15:20,655 --> 00:15:23,323 ♪ Enough to know ♪ 277 00:15:24,224 --> 00:15:25,993 ♪ His dark horizon ♪ 278 00:15:26,093 --> 00:15:27,394 [glasses clinking] Cheers! 279 00:15:27,494 --> 00:15:31,031 ♪ We make our own, you know ♪ 280 00:15:31,465 --> 00:15:34,968 ♪ More of us than there are of them ♪ 281 00:15:35,068 --> 00:15:37,104 ♪ More of us than there are of them ♪ 282 00:15:37,204 --> 00:15:40,207 Hey. Still waiting? 283 00:15:41,175 --> 00:15:42,242 Yeah. Let me know 284 00:15:42,342 --> 00:15:43,678 if you need anything, OK? 285 00:15:43,778 --> 00:15:45,179 Yeah. Oh, cool ring. 286 00:15:45,279 --> 00:15:50,117 [electronic whirring and chirping] 287 00:15:52,386 --> 00:15:53,788 [bluesy music] 288 00:15:53,888 --> 00:15:56,323 That was so good. Yeah, it was fantastic. 289 00:16:08,736 --> 00:16:12,039 ♪ There's an injustice ♪ 290 00:16:12,139 --> 00:16:14,341 ♪ That's being done ♪ 291 00:16:14,441 --> 00:16:15,944 This is crazy. 292 00:16:16,043 --> 00:16:18,378 ♪ I see it although ♪ 293 00:16:18,479 --> 00:16:21,482 ♪ I'm not the only one ♪ [woman singing along] 294 00:16:23,250 --> 00:16:26,153 ♪ There is a fever ♪ 295 00:16:26,253 --> 00:16:29,256 [Franklin] Let's try this again. 296 00:16:31,626 --> 00:16:34,529 OK, you don't work when you're white. 297 00:16:36,631 --> 00:16:37,699 ♪ And you know ♪ 298 00:16:37,799 --> 00:16:39,166 ♪ More of us than there are of them ♪ 299 00:16:39,266 --> 00:16:41,569 [glasses clinking] Cheers! 300 00:16:41,669 --> 00:16:43,671 [woman] Happy birthday. 301 00:16:45,874 --> 00:16:48,275 Hey. Are you still waiting? 302 00:16:49,009 --> 00:16:50,377 Yeah. 303 00:16:50,477 --> 00:16:52,647 OK, well, just let me know if you need anything, OK? 304 00:16:52,747 --> 00:16:54,014 OK. 305 00:16:58,485 --> 00:16:59,554 There you go. 306 00:17:00,420 --> 00:17:01,556 OK. 307 00:17:01,656 --> 00:17:02,757 How long? 308 00:17:07,494 --> 00:17:10,932 ♪ Let's get together ♪ 309 00:17:11,031 --> 00:17:12,299 ♪ And make a stand ♪ 310 00:17:12,399 --> 00:17:16,604 [Franklin] So we're talking about how much time? 311 00:17:18,038 --> 00:17:20,808 ♪ We're gonna fight back ♪ 312 00:17:20,909 --> 00:17:22,342 When I touch the jewel... 313 00:17:22,442 --> 00:17:25,547 ♪ More of us than there are of them ♪ 314 00:17:25,647 --> 00:17:30,450 [electronic whirring and chirping] 315 00:17:30,552 --> 00:17:31,853 [bluesy music] ♪ Yeah ♪ 316 00:17:31,953 --> 00:17:33,721 [Franklin shudders] 317 00:17:34,889 --> 00:17:36,290 That's unreal. 318 00:17:39,126 --> 00:17:40,394 [bells chiming] 319 00:17:40,494 --> 00:17:42,830 [Jala] I bet you were here at seven. 320 00:17:42,931 --> 00:17:44,298 Oh. On time, waits for me, 321 00:17:44,398 --> 00:17:47,735 and... you're not about to propose, are you? 322 00:17:47,835 --> 00:17:50,337 Oh, uh, yeah, no. [chuckles] 323 00:17:53,041 --> 00:17:54,274 Uh... 324 00:17:55,142 --> 00:17:58,046 You, uh, look incredible. 325 00:17:58,145 --> 00:17:59,479 Well, thank you. 326 00:17:59,581 --> 00:18:01,348 When a girl goes out to dinner with a hero. 327 00:18:01,448 --> 00:18:04,586 Saw you on my feed saving Burrell. Superhero. 328 00:18:04,686 --> 00:18:07,655 Oh, no, I, I just, uh, I just reacted. 329 00:18:08,288 --> 00:18:09,791 Does that hurt? 330 00:18:09,891 --> 00:18:10,925 Oh, no, it's a... 331 00:18:11,025 --> 00:18:12,727 This is a flesh wound. 332 00:18:12,827 --> 00:18:14,127 From a bullet? 333 00:18:14,227 --> 00:18:17,130 Yeah, but it barely, barely grazed me, so. 334 00:18:18,900 --> 00:18:20,100 ♪ Yeah ♪ 335 00:18:20,200 --> 00:18:21,335 ♪ More of us than there are of them ♪ 336 00:18:21,435 --> 00:18:22,870 You wanna get outta here? 337 00:18:24,739 --> 00:18:25,807 You're not hungry? 338 00:18:25,907 --> 00:18:27,742 No, I'm, I'm, I'm famished, 339 00:18:27,842 --> 00:18:29,209 but I only suggest this place 340 00:18:29,309 --> 00:18:30,477 when I'm not sure about a guy. 341 00:18:30,578 --> 00:18:32,547 It's safe, but the food sucks. 342 00:18:33,014 --> 00:18:35,083 And now you're, you're sure about me? 343 00:18:35,182 --> 00:18:37,351 No, but I'm pretty scrappy 344 00:18:37,451 --> 00:18:40,021 and you've only got one good hand, so I like my chances. 345 00:18:40,120 --> 00:18:41,188 OK. [laughs] 346 00:18:41,589 --> 00:18:43,891 You paint like, like paintings and things? 347 00:18:43,992 --> 00:18:45,258 Yeah, yeah. 348 00:18:45,359 --> 00:18:46,961 What, you thought taking tickets at a sports arena 349 00:18:47,061 --> 00:18:48,462 was my dream? No judgment. 350 00:18:48,563 --> 00:18:50,598 I mean, it's, it's not yours, right? 351 00:18:50,698 --> 00:18:52,366 No, no, no. I just, I, I did the job 352 00:18:52,466 --> 00:18:55,435 so I could, uh, you know, sneak into the presentation. 353 00:18:56,504 --> 00:18:58,740 Oh, OK. But I, I write. 354 00:18:58,840 --> 00:18:59,741 Oh, a writer? 355 00:18:59,841 --> 00:19:01,408 Like, like novels. 356 00:19:01,509 --> 00:19:05,445 Like articles for newspapers or websites. 357 00:19:06,313 --> 00:19:07,982 What do you write about? 358 00:19:08,082 --> 00:19:10,150 It's about how technology affects health. 359 00:19:10,718 --> 00:19:14,622 Ah, so you're like an investigative journalist? 360 00:19:15,623 --> 00:19:16,691 Yeah. Cool. 361 00:19:16,791 --> 00:19:18,993 Yeah, actually, I had, I had three pieces that I, 362 00:19:19,093 --> 00:19:20,662 I got in the Huffington Post 363 00:19:20,762 --> 00:19:23,430 and Burrell agreed to give me an interview tonight, so... 364 00:19:23,531 --> 00:19:25,800 I mean, he knows smart when he sees it. 365 00:19:25,900 --> 00:19:28,770 Well, probably more stubborn than smart, but... 366 00:19:28,870 --> 00:19:30,805 Tenacity's an admirable trait. 367 00:19:30,905 --> 00:19:33,808 [smooth jazzy music] 368 00:19:36,209 --> 00:19:41,314 ♪ Open up the door with you ♪ 369 00:19:41,415 --> 00:19:44,284 Have you ever had something so crazy happen to you 370 00:19:44,384 --> 00:19:46,821 you can barely believe that it happened? 371 00:19:46,921 --> 00:19:48,756 Franklin, we just met. 372 00:19:50,223 --> 00:19:52,694 Unless that's not, that's not what you meant. 373 00:19:52,794 --> 00:19:53,828 [clears throat] 374 00:19:55,228 --> 00:19:57,665 That's exactly what I meant. 375 00:19:58,498 --> 00:19:59,466 Yeah. 376 00:20:00,935 --> 00:20:05,707 ♪ Like this ♪ 377 00:20:05,807 --> 00:20:08,442 [door creaking] 378 00:20:09,177 --> 00:20:10,377 Oh. 379 00:20:12,780 --> 00:20:13,715 [Franklin] This is it. 380 00:20:13,815 --> 00:20:15,482 It's a total mess in here. I'm sorry. 381 00:20:15,583 --> 00:20:17,819 No, it's fine. I live with my aunt 382 00:20:17,919 --> 00:20:19,419 and she steals outta my purse 383 00:20:19,520 --> 00:20:21,221 and everything she owns smells like cigarettes. 384 00:20:21,321 --> 00:20:22,790 So this is, I like this. 385 00:20:22,890 --> 00:20:24,192 Nice. Yeah. 386 00:20:24,291 --> 00:20:27,028 Yeah, I still need to take more corporate jobs. 387 00:20:27,128 --> 00:20:28,162 Screw the blog. 388 00:20:28,261 --> 00:20:29,630 Make some more money. 389 00:20:29,731 --> 00:20:31,132 Classic problem. 390 00:20:31,231 --> 00:20:33,433 Passion versus finance. 391 00:20:33,534 --> 00:20:35,103 And you know what they say about money? 392 00:20:35,203 --> 00:20:36,804 Absolutely corrupts. 393 00:20:37,505 --> 00:20:40,007 Isn't it power absolutely corrupts? 394 00:20:40,108 --> 00:20:41,142 Money, power. 395 00:20:41,241 --> 00:20:42,643 What's the real difference? Okay. 396 00:20:42,744 --> 00:20:46,647 Anyway, I mean, passion trumps all, yeah? 397 00:20:46,748 --> 00:20:47,715 Yeah. 398 00:20:49,183 --> 00:20:52,720 [electronic dance music] 399 00:20:56,090 --> 00:20:58,025 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 400 00:20:58,126 --> 00:21:00,027 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 401 00:21:00,128 --> 00:21:01,696 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 402 00:21:01,796 --> 00:21:04,065 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 403 00:21:04,165 --> 00:21:05,767 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 404 00:21:05,867 --> 00:21:08,002 Um, um, oh, Franklin? 405 00:21:08,102 --> 00:21:09,137 Yeah. 406 00:21:09,237 --> 00:21:10,772 Do you have a girlfriend? 407 00:21:10,872 --> 00:21:12,940 No, why? 408 00:21:13,040 --> 00:21:14,441 Whose purses are those? 409 00:21:17,178 --> 00:21:18,646 Uh, I can explain, but maybe later. 410 00:21:18,746 --> 00:21:20,114 It's not... Yeah, no, it's fine. 411 00:21:20,214 --> 00:21:21,916 It's cool, it's cool, it's cool. Um... 412 00:21:22,850 --> 00:21:24,685 Maybe we're moving too fast, anyway. 413 00:21:24,786 --> 00:21:26,053 OK. Um... 414 00:21:26,988 --> 00:21:28,556 I'm gonna just... 415 00:21:29,724 --> 00:21:31,526 [electronic whirring] [electronic dance music] 416 00:21:31,626 --> 00:21:33,561 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 417 00:21:33,661 --> 00:21:35,530 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 418 00:21:35,630 --> 00:21:37,430 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 419 00:21:37,532 --> 00:21:39,567 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 420 00:21:42,203 --> 00:21:44,806 [Jala panting] 421 00:21:44,906 --> 00:21:49,076 Um, Franklin is, is that your girlfriend? 422 00:21:50,077 --> 00:21:51,979 ♪ Drop ♪ Oh. 423 00:21:53,014 --> 00:21:53,915 Uh... 424 00:21:54,314 --> 00:21:55,516 Um... 425 00:21:55,917 --> 00:21:57,785 I'm gonna just... OK. 426 00:22:00,021 --> 00:22:01,155 [electronic whirring] 427 00:22:01,255 --> 00:22:03,124 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 428 00:22:03,224 --> 00:22:05,026 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 429 00:22:05,126 --> 00:22:06,794 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 430 00:22:06,894 --> 00:22:09,263 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 431 00:22:09,362 --> 00:22:11,032 ♪ Drop ♪ 432 00:22:12,365 --> 00:22:13,267 Wait. 433 00:22:13,366 --> 00:22:15,136 Can you kiss my toes? 434 00:22:15,236 --> 00:22:16,604 Your toes? 435 00:22:16,704 --> 00:22:18,172 You think that's weird, right? 436 00:22:18,272 --> 00:22:19,707 I'm so sorry, you don't have to. 437 00:22:19,807 --> 00:22:21,175 No, no, no. 438 00:22:21,275 --> 00:22:23,044 [electronic whirring] 439 00:22:23,144 --> 00:22:25,079 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 440 00:22:25,179 --> 00:22:27,114 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 441 00:22:27,215 --> 00:22:28,783 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 442 00:22:29,349 --> 00:22:31,052 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 443 00:22:35,122 --> 00:22:37,925 ♪ Drop, get funky ♪ 444 00:22:39,126 --> 00:22:40,628 Oh wow, Franklin. 445 00:22:43,130 --> 00:22:45,432 ♪ Drop, get funky ♪ 446 00:22:47,635 --> 00:22:49,337 [Thorenson] You think this was planned? 447 00:22:49,436 --> 00:22:51,873 [Renee] Maybe, Burrell knows how to market. 448 00:22:51,973 --> 00:22:54,876 Now, who is this kid who saved Burrell? 449 00:22:54,976 --> 00:22:56,310 He's a writer. 450 00:22:56,409 --> 00:22:58,012 Nothing major. End-of-the-year reports 451 00:22:58,112 --> 00:23:01,849 and feel-good PR articles for small companies. 452 00:23:01,949 --> 00:23:03,985 Maybe he should write something for us. 453 00:23:04,085 --> 00:23:06,320 Calvert, follow this kid, see if he works for Burrell. 454 00:23:06,453 --> 00:23:08,623 If we can prove this attack was a con, 455 00:23:08,723 --> 00:23:10,124 that'll change the whole narrative. 456 00:23:10,224 --> 00:23:11,424 All over him, Mr. Thorenson. 457 00:23:11,525 --> 00:23:12,727 Renee, dig. 458 00:23:12,827 --> 00:23:14,362 Perfect health wristband, my ass. 459 00:23:14,461 --> 00:23:15,830 There's gotta be some chink in the armor. 460 00:23:15,930 --> 00:23:17,497 It's snake oil, it can't be real. 461 00:23:17,598 --> 00:23:19,000 And if it is, we can't let it get to market. 462 00:23:19,100 --> 00:23:22,136 How are we gonna make money if nobody gets sick? 463 00:23:22,236 --> 00:23:23,436 Oh. Yes, sir. 464 00:23:23,537 --> 00:23:24,772 [Thorenson] Go deep. 465 00:23:24,872 --> 00:23:26,140 Fuck Burrell. 466 00:23:33,547 --> 00:23:35,116 Good morning. 467 00:23:35,216 --> 00:23:36,117 Hey. 468 00:23:37,018 --> 00:23:40,054 Look, I know it's after 12, but you want breakfast? 469 00:23:42,089 --> 00:23:43,991 You are like a mind reader. 470 00:23:44,091 --> 00:23:46,394 Just bacon. People who don't like bacon, like bacon. 471 00:23:46,493 --> 00:23:47,695 No, no, no, no, no, no. 472 00:23:47,795 --> 00:23:49,730 I'm, I'm talking about last night. 473 00:23:49,830 --> 00:23:51,399 It's like you were in my head. 474 00:23:51,498 --> 00:23:53,200 I think you ruined me for anyone. 475 00:23:55,136 --> 00:23:56,037 Huh. Hm. 476 00:23:56,137 --> 00:23:57,905 [truck beeping] 477 00:23:58,005 --> 00:23:59,206 Hang on one sec. 478 00:24:02,810 --> 00:24:04,011 Oh shit. 479 00:24:04,111 --> 00:24:06,479 Ah. [pensive music] 480 00:24:10,084 --> 00:24:10,985 [engine rumbling] 481 00:24:11,085 --> 00:24:12,019 Wait, wait. 482 00:24:17,425 --> 00:24:19,126 [electronic whirring and chirping] 483 00:24:19,226 --> 00:24:20,161 Wait, wait! 484 00:24:24,565 --> 00:24:25,833 Oh, come on. 485 00:24:36,210 --> 00:24:37,477 My keys. 486 00:24:39,814 --> 00:24:40,781 Jala! 487 00:24:42,550 --> 00:24:43,551 Jala! 488 00:24:44,085 --> 00:24:46,153 You know how long it's gonna take me to make enough money 489 00:24:46,253 --> 00:24:47,555 to get that car out? 490 00:24:47,655 --> 00:24:49,323 I mean, they keep raising the price 491 00:24:49,423 --> 00:24:50,925 like every single day it's there too. 492 00:24:51,025 --> 00:24:53,361 Well, you still have that interview with Burrell. 493 00:24:53,461 --> 00:24:54,962 That should count for something, right? 494 00:24:55,062 --> 00:24:57,331 Yeah, I mean, if he even does it, 495 00:24:57,431 --> 00:24:58,966 and it could be weeks before I sell it, 496 00:24:59,066 --> 00:25:00,768 and then more weeks before whoever I sell it to 497 00:25:00,868 --> 00:25:02,403 actually sends a check, so... 498 00:25:03,137 --> 00:25:05,473 You need to just have a little faith, Franklin. 499 00:25:05,573 --> 00:25:07,508 [announcer] Paragon Casino Resort. 500 00:25:07,608 --> 00:25:10,044 [Jala] You're a good guy, something will happen. 501 00:25:10,144 --> 00:25:11,746 Maybe something already has. 502 00:25:12,913 --> 00:25:15,149 Hey, uh, I got, I gotta go do something, actually. 503 00:25:15,249 --> 00:25:17,518 You trying to get rid of me? What, no, no. You can stay. 504 00:25:17,618 --> 00:25:19,620 No, I'm kidding. I'm kidding. You rattle too easy. 505 00:25:19,720 --> 00:25:21,355 I gotta go walk my aunt's dog. 506 00:25:21,455 --> 00:25:23,357 OK. If not, she'll shit herself. 507 00:25:23,457 --> 00:25:25,026 My aunt, not the dog. 508 00:25:25,126 --> 00:25:26,027 All right. Bye. 509 00:25:26,127 --> 00:25:27,094 I'll see you later. 510 00:25:31,265 --> 00:25:34,568 [bluesy rock music] 511 00:25:53,921 --> 00:25:56,090 I won, I won! Good shit. 512 00:25:56,190 --> 00:25:57,625 Yup, you got it. 513 00:26:05,966 --> 00:26:07,435 [croupier] Hey, how's it going? 514 00:26:07,536 --> 00:26:08,702 Hey. Ready to play? 515 00:26:08,803 --> 00:26:11,105 [Franklin] Uh, yeah. Place your bets. 516 00:26:11,205 --> 00:26:12,773 And bets are closed. 517 00:26:13,774 --> 00:26:16,310 Good luck to ya. Here you are, sir. 518 00:26:16,410 --> 00:26:17,778 Thank you, lucky number seven. 519 00:26:17,878 --> 00:26:19,113 [croupier] All right. 520 00:26:25,052 --> 00:26:26,287 No more bets. 521 00:26:32,259 --> 00:26:33,694 15 black. 522 00:26:34,428 --> 00:26:35,564 15. 523 00:26:35,663 --> 00:26:36,864 ♪ Put me out and do me wrong ♪ 524 00:26:36,964 --> 00:26:41,435 [electronic whirring and chirping] 525 00:26:41,536 --> 00:26:43,304 Good luck to ya. 526 00:26:43,404 --> 00:26:45,639 Here you are, sir. Uh, 15. 527 00:26:46,541 --> 00:26:48,342 [croupier] Alright. 528 00:26:51,045 --> 00:26:52,012 No more bets. 529 00:26:56,150 --> 00:26:58,953 [ball rattling] 530 00:26:59,353 --> 00:27:00,321 15 black. 531 00:27:01,322 --> 00:27:02,389 OK. 532 00:27:03,457 --> 00:27:04,792 [croupier] 21. 533 00:27:09,296 --> 00:27:12,199 [ball rattling] 534 00:27:13,334 --> 00:27:15,035 Yes! 21, red. 535 00:27:16,670 --> 00:27:19,373 How much did that pay out? That pays $3,500. 536 00:27:19,473 --> 00:27:21,041 $3,500, OK. 537 00:27:21,775 --> 00:27:23,978 [electronic whirring and chirping] 538 00:27:24,078 --> 00:27:25,045 Yes! 539 00:27:30,751 --> 00:27:33,154 I think 13, I'll go 13. 540 00:27:35,089 --> 00:27:37,791 [hostess] Two Miller Lites. 541 00:27:41,362 --> 00:27:42,564 Yes! 29 black. 542 00:27:42,663 --> 00:27:43,797 Good job, man. 543 00:27:45,332 --> 00:27:48,068 [Franklin] All right, thank you, thank you, thank you. 544 00:27:48,169 --> 00:27:49,203 [cashier] All large? 545 00:27:49,737 --> 00:27:50,671 Sorry? Hundreds, 546 00:27:50,771 --> 00:27:52,039 or do you need smaller? 547 00:27:52,139 --> 00:27:54,675 Oh, uh, yeah, hundreds are fine. 548 00:27:59,280 --> 00:28:01,015 ♪ Are you wild ♪ 549 00:28:01,115 --> 00:28:02,016 OK. 550 00:28:02,750 --> 00:28:06,086 [bluesy rock music] 551 00:28:12,493 --> 00:28:13,861 Bye now. [engine roaring] 552 00:28:13,961 --> 00:28:15,863 [Franklin] Thank you! 553 00:28:18,432 --> 00:28:22,036 [pulsing electronic music] 554 00:28:24,639 --> 00:28:27,208 Thank you. You are so welcome. 555 00:28:35,617 --> 00:28:37,351 [cashier] Here you go. 556 00:28:37,451 --> 00:28:39,486 Thank you very much. 557 00:28:51,465 --> 00:28:52,701 [man whistling] 558 00:28:52,800 --> 00:28:55,503 [Franklin grunting, panting] 559 00:28:55,604 --> 00:28:58,372 [electronic whirring and chirping] 560 00:28:58,472 --> 00:29:00,741 Thank you. You're welcome. 561 00:29:02,611 --> 00:29:03,877 Hey. 562 00:29:05,346 --> 00:29:06,413 Hey! 563 00:29:12,286 --> 00:29:14,723 [electronic whirring and chirping] 564 00:29:14,822 --> 00:29:16,725 Get back here, you! 565 00:29:16,824 --> 00:29:18,526 Stop that guy! 566 00:29:18,627 --> 00:29:21,762 [patrons cheering] 567 00:29:22,597 --> 00:29:23,998 You're with Dick. 568 00:29:27,167 --> 00:29:30,337 ♪ I'm walkin' down the avenue ♪ 569 00:29:30,437 --> 00:29:32,139 Hey, buddy. [grunts] 570 00:29:33,207 --> 00:29:34,875 [groans] 571 00:29:36,511 --> 00:29:37,579 [grunts] 572 00:29:37,679 --> 00:29:38,979 You're running a scam. 573 00:29:39,079 --> 00:29:40,781 Nobody gets percentages like that in roulette. 574 00:29:40,881 --> 00:29:43,050 Oh, I won that money, so fuck you. 575 00:29:44,519 --> 00:29:45,587 [grunts] 576 00:29:45,687 --> 00:29:48,155 [horn honking] 577 00:29:51,559 --> 00:29:52,960 Don't scuff your shoes, Timmy. 578 00:29:53,060 --> 00:29:55,697 Hey, fuck off, Calvert. This is none of your business. 579 00:29:55,796 --> 00:29:58,065 Doesn't exactly look official though, does it? 580 00:29:58,899 --> 00:30:00,535 Out here in the parking lot like this. 581 00:30:00,635 --> 00:30:03,937 Looks like you trying to peel something off for yourself. 582 00:30:04,972 --> 00:30:08,442 And as a regular here, I am shocked by what I'm seeing. 583 00:30:11,278 --> 00:30:13,947 I don't wanna see your ass back here again. 584 00:30:14,516 --> 00:30:15,583 All right. 585 00:30:16,518 --> 00:30:19,920 [grunts and groans] 586 00:30:23,824 --> 00:30:26,126 [laughing] 587 00:30:29,830 --> 00:30:32,366 You know what's good after you get your ass beat? 588 00:30:39,006 --> 00:30:40,107 So what is it? 589 00:30:41,275 --> 00:30:42,176 Magnets? 590 00:30:43,110 --> 00:30:44,411 Tight with the croupier? 591 00:30:47,181 --> 00:30:48,115 Nope. 592 00:30:49,883 --> 00:30:51,051 Come on now. 593 00:30:52,286 --> 00:30:53,487 Just between us. 594 00:30:54,556 --> 00:30:55,590 What's the gag? 595 00:30:56,857 --> 00:30:59,426 Nobody picks that many spins without an edge. 596 00:31:00,461 --> 00:31:03,163 I gotta tell you, it's just luck, that's it. 597 00:31:03,263 --> 00:31:04,331 Luck. 598 00:31:04,431 --> 00:31:06,033 [laughing] 599 00:31:06,133 --> 00:31:10,170 I'll say. Those boys were about to take your scalp. 600 00:31:13,073 --> 00:31:14,576 So maybe you are lucky. 601 00:31:15,476 --> 00:31:18,112 There's someone who would like to meet you. 602 00:31:18,212 --> 00:31:19,046 Who? 603 00:31:19,146 --> 00:31:20,948 Know Sig Thorenson? 604 00:31:21,382 --> 00:31:23,818 Renson Pharmaceuticals Sig Thorenson? Yeah. 605 00:31:23,917 --> 00:31:25,052 Why does he wanna meet me? 606 00:31:25,152 --> 00:31:26,654 Yeah, the company's been dealing with 607 00:31:26,755 --> 00:31:28,288 some negative press about-- Zonastin? 608 00:31:28,389 --> 00:31:31,058 It's fueling an opioid epidemic that's killing thousands? 609 00:31:32,660 --> 00:31:33,628 Well... 610 00:31:35,028 --> 00:31:36,698 he's seen some of the PR work 611 00:31:36,798 --> 00:31:38,465 you've done for other companies, 612 00:31:39,634 --> 00:31:43,070 believes you might have the right sensibility 613 00:31:43,170 --> 00:31:44,839 to put a different spin on things. 614 00:31:44,938 --> 00:31:46,808 Yeah. [clears throat] 615 00:31:47,307 --> 00:31:49,711 You can tell Sig Thorenson to go fuck himself. 616 00:31:49,811 --> 00:31:51,311 Thanks for the burger. 617 00:31:52,747 --> 00:31:53,648 Wait. 618 00:31:55,315 --> 00:31:57,017 [chuckling] 619 00:31:59,386 --> 00:32:02,423 In case you decide you want to tell him that yourself. 620 00:32:11,866 --> 00:32:13,668 Hey. Hey, what's up? 621 00:32:13,768 --> 00:32:15,102 How are you? I'm good. 622 00:32:15,202 --> 00:32:16,236 Whose apartment is this? 623 00:32:16,336 --> 00:32:17,539 Oh, this is my apartment. 624 00:32:17,639 --> 00:32:18,807 [Jala] Did you rob a bank? 625 00:32:18,907 --> 00:32:20,207 [Franklin] I just, I went to the casino, 626 00:32:20,307 --> 00:32:22,142 I got super lucky. Can I have some of that luck? 627 00:32:22,242 --> 00:32:23,878 Yeah, you can have some of that luck. 628 00:32:23,977 --> 00:32:26,313 No, I just, I had like a, a bit of an edge. 629 00:32:26,413 --> 00:32:28,783 [Jala] An edge like counting cards? 630 00:32:28,883 --> 00:32:29,983 Yeah, something like that. 631 00:32:30,083 --> 00:32:31,218 There's something I wanna show you. 632 00:32:31,318 --> 00:32:32,854 My phone's dead, can I use your laptop? 633 00:32:32,953 --> 00:32:34,054 Yeah, of course. 634 00:32:39,226 --> 00:32:40,127 Um... 635 00:32:42,095 --> 00:32:45,232 Franklin, did, uh, who is this? 636 00:32:46,433 --> 00:32:51,472 It's OK to have a past, but is it in the past though? 637 00:32:51,840 --> 00:32:52,973 Yeah. 638 00:32:53,808 --> 00:32:55,510 Yeah, she's in the past. Uh... 639 00:32:56,376 --> 00:32:58,412 That's my, my twin sister, Nataline. 640 00:32:59,614 --> 00:33:02,049 You saw her purses the other day in the room. 641 00:33:02,750 --> 00:33:04,184 What purses? I didn't see any. 642 00:33:05,319 --> 00:33:07,488 [upbeat electronic music] 643 00:33:07,589 --> 00:33:09,156 Right, uh... 644 00:33:09,256 --> 00:33:10,825 No, I think her stuff 645 00:33:10,925 --> 00:33:14,294 just kind of haunts me since she passed. 646 00:33:14,394 --> 00:33:16,764 I got a bunch of her stuff in the house, so... 647 00:33:17,866 --> 00:33:18,999 Mmm. 648 00:33:19,466 --> 00:33:20,501 Yeah. 649 00:33:21,301 --> 00:33:24,238 Uh, I'm... I'm sorry. 650 00:33:25,105 --> 00:33:27,709 When did she... Unless you don't wanna talk about it, 651 00:33:27,809 --> 00:33:29,476 I understand. No, no, yeah. 652 00:33:29,577 --> 00:33:32,312 She, uh, she died four years ago this month. 653 00:33:34,214 --> 00:33:38,318 She, uh, she actually OD'd on Zonastin. 654 00:33:38,418 --> 00:33:40,989 It's like a pain pill they gave her after a car crash. 655 00:33:41,121 --> 00:33:44,726 And, uh, she just couldn't, couldn't stop. 656 00:33:44,826 --> 00:33:46,326 You know, once she started. 657 00:33:46,426 --> 00:33:49,162 I, I spent every penny I had to try to help her. 658 00:33:49,263 --> 00:33:51,699 It was rehab and bail and rehab. Uh... 659 00:33:52,332 --> 00:33:55,102 Never really could, could help enough. 660 00:33:55,202 --> 00:33:57,170 That pill killed my sister, but-- 661 00:33:57,271 --> 00:33:58,840 Sorry. That's why I write, 662 00:33:58,940 --> 00:34:01,676 try to make sure that never happens to anyone again. 663 00:34:01,776 --> 00:34:03,745 Here, let me show you. Wow. 664 00:34:05,880 --> 00:34:06,781 Hmm. 665 00:34:08,282 --> 00:34:10,985 Rebel Health by Remedy. [chuckles] 666 00:34:11,084 --> 00:34:12,419 Yeah, I mostly, uh, promote, like, 667 00:34:12,520 --> 00:34:14,154 alternatives to pain management and stuff, 668 00:34:14,254 --> 00:34:16,256 but I go hardcore after the people 669 00:34:16,356 --> 00:34:18,492 that make those kinds of pills and push 'em out into the world. 670 00:34:18,593 --> 00:34:21,228 So for when I'm doing my normal work, I, I use my real name. 671 00:34:21,328 --> 00:34:23,965 But then when I'm doing that stuff, those corporate fucks 672 00:34:24,064 --> 00:34:27,501 who, who get way too much money for what they do to people. 673 00:34:27,602 --> 00:34:29,837 They're scary, they're big and they got a bunch of money. 674 00:34:29,938 --> 00:34:33,307 So I use an alias, Remedy, and I hide my, my IP and stuff, 675 00:34:33,407 --> 00:34:35,142 so they can't find me. 676 00:34:35,577 --> 00:34:36,711 You're an activist. 677 00:34:36,811 --> 00:34:38,245 An activ-- [laughs] 678 00:34:39,212 --> 00:34:40,548 You know, the other day 679 00:34:40,648 --> 00:34:42,382 I actually thought that I was actively caught. 680 00:34:42,482 --> 00:34:44,217 This, this guy came up to me and he told me 681 00:34:44,318 --> 00:34:45,687 he works for Sig Thorenson, 682 00:34:45,787 --> 00:34:50,558 who's this massive pill pimp who makes Zonastin, 683 00:34:50,658 --> 00:34:52,994 who I've also written a bunch of vile, 684 00:34:53,093 --> 00:34:54,529 but very true things about him. 685 00:34:54,629 --> 00:34:56,731 And he came up to me and I was like, "Oh shit, I'm busted." 686 00:34:56,831 --> 00:34:58,365 But yeah, it was scary. 687 00:34:58,465 --> 00:34:59,968 Hey, don't, don't say anything to anybody 688 00:35:00,068 --> 00:35:01,401 about like the alias. 689 00:35:01,501 --> 00:35:03,771 Listen, no, no, your secret is safe with me. 690 00:35:03,871 --> 00:35:05,907 OK, I, I think it's very heroic. 691 00:35:06,007 --> 00:35:08,375 Heroic? [Jala] Yes. 692 00:35:08,475 --> 00:35:10,011 I can tell you what's not heroic 693 00:35:10,110 --> 00:35:12,245 is how my apartment was looking before, 694 00:35:12,346 --> 00:35:14,916 so I decided I'd use my non-writing talents 695 00:35:15,016 --> 00:35:16,316 to make a little bit more money. 696 00:35:16,416 --> 00:35:19,587 And I was like, "There's this really special girl. 697 00:35:19,687 --> 00:35:23,156 And I want to get her something special," so I got you this. 698 00:35:25,026 --> 00:35:26,060 [Jala gasping] 699 00:35:26,159 --> 00:35:28,029 Franklin, that's, that's for me? 700 00:35:28,128 --> 00:35:29,496 [Franklin] Mm-hmm. 701 00:35:29,597 --> 00:35:30,531 Yeah. 702 00:35:31,699 --> 00:35:32,600 Wow. 703 00:35:34,969 --> 00:35:36,704 Jala, I, I haven't had anybody 704 00:35:36,804 --> 00:35:38,806 like, in my life in a while that I really care about. 705 00:35:38,906 --> 00:35:40,575 And I want you to know if it's important to you, 706 00:35:40,675 --> 00:35:42,844 it's important to me. It's just a little gift. 707 00:35:43,811 --> 00:35:46,648 You, thank you, thank you. 708 00:35:47,081 --> 00:35:48,448 Mmm. 709 00:35:50,350 --> 00:35:54,454 Franklin, did you get a new toy or... 710 00:35:56,724 --> 00:35:57,659 You wanna see it? 711 00:35:57,759 --> 00:35:58,660 Yeah. Yeah? 712 00:36:02,295 --> 00:36:04,331 I don't know if it's, it might be too much. 713 00:36:04,431 --> 00:36:05,600 Franklin. I love it. 714 00:36:05,700 --> 00:36:07,367 I hate parking it out here, you know. 715 00:36:07,467 --> 00:36:09,871 Franklin, put this in a parking lot immediately. 716 00:36:09,971 --> 00:36:11,105 Yeah. Yeah. 717 00:36:11,204 --> 00:36:12,106 Do you see where we are? 718 00:36:12,205 --> 00:36:13,074 I know. Yeah. 719 00:36:13,173 --> 00:36:15,810 [phone buzzing] 720 00:36:17,011 --> 00:36:18,046 Hello? 721 00:36:18,146 --> 00:36:19,614 [Anton] Is now a good time? 722 00:36:19,714 --> 00:36:21,015 Excuse me? 723 00:36:21,115 --> 00:36:22,650 [Anton] The interview you wanted. 724 00:36:23,316 --> 00:36:24,519 Burrell interview. 725 00:36:25,185 --> 00:36:27,588 Uh, like right now, right now? 726 00:36:27,689 --> 00:36:29,624 [Anton] Uh, if you're available? 727 00:36:30,290 --> 00:36:31,959 Yeah, yeah, I'm, I'm available. 728 00:36:32,060 --> 00:36:33,226 [Anton] Good. 729 00:36:33,995 --> 00:36:35,596 I've provided transportation. 730 00:36:35,697 --> 00:36:36,731 Transportation? 731 00:36:38,733 --> 00:36:41,102 [mysterious music] 732 00:36:41,201 --> 00:36:42,870 [Anton] See you soon, Mr. Fox. 733 00:36:44,872 --> 00:36:45,773 Thank you. 734 00:36:49,409 --> 00:36:50,712 Here, have fun. 735 00:36:50,812 --> 00:36:52,113 I'll see you later. 736 00:36:52,212 --> 00:36:53,815 [Jala] All right, well, good luck. 737 00:36:55,348 --> 00:36:56,751 [door opens] 738 00:36:58,720 --> 00:36:59,754 [door shuts] 739 00:37:03,024 --> 00:37:06,594 [ethereal music] 740 00:37:06,694 --> 00:37:07,929 [Anton] Mr. Fox. 741 00:37:10,698 --> 00:37:11,599 My hero. 742 00:37:12,800 --> 00:37:14,035 Welcome. 743 00:37:14,135 --> 00:37:16,003 Ingram will show you to the boardroom. 744 00:37:22,577 --> 00:37:24,979 [electronic chirping] 745 00:37:26,180 --> 00:37:29,784 Oh, Mr. Burrell, thank you so much for taking the time. 746 00:37:29,884 --> 00:37:33,420 No, sir, thank you for your quick thinking. 747 00:37:33,521 --> 00:37:36,958 Oh, I, uh, just, just reacted, sir. 748 00:37:37,058 --> 00:37:38,458 I'm not, not a fighter. 749 00:37:39,227 --> 00:37:40,427 I have a gift. 750 00:37:40,995 --> 00:37:41,896 Oh. 751 00:37:43,965 --> 00:37:47,101 You might wanna come closer. 752 00:37:47,201 --> 00:37:48,569 Right. 753 00:37:59,580 --> 00:38:02,917 [contemplative music] 754 00:38:05,787 --> 00:38:07,054 Thank you, Ingram. 755 00:38:08,756 --> 00:38:11,859 Here, for you. 756 00:38:13,594 --> 00:38:15,395 [electronic chirping] Are these the new Fives? 757 00:38:15,495 --> 00:38:18,733 No, but they're the best you can get. 758 00:38:18,833 --> 00:38:21,769 Unless you're me. For you and your lady friend. 759 00:38:23,004 --> 00:38:24,205 I do my homework. 760 00:38:24,304 --> 00:38:26,874 I know that you were a graduate of MIT. 761 00:38:26,974 --> 00:38:29,544 I know that you started your own biotech company 762 00:38:29,644 --> 00:38:32,880 with your sister, whom you lost to... 763 00:38:33,781 --> 00:38:36,316 well, let's say unfortunate circumstances. 764 00:38:39,253 --> 00:38:40,353 Questions? 765 00:38:41,055 --> 00:38:42,489 Sorry? [Anton] Your interview. 766 00:38:42,590 --> 00:38:43,758 Oh. Questions. 767 00:38:43,858 --> 00:38:46,727 Unless you read minds. No, no, I do not. 768 00:38:46,828 --> 00:38:51,065 Uh... I was thinking we could, we could start big. Um... 769 00:38:52,099 --> 00:38:54,001 So do, do you believe that one day 770 00:38:54,101 --> 00:38:56,537 your Tri-Band technology will be 771 00:38:56,637 --> 00:38:59,307 a viable alternative to medication, 772 00:38:59,406 --> 00:39:01,509 pills, syrups, inhalers? 773 00:39:05,378 --> 00:39:07,048 Alternative would be nice. 774 00:39:08,481 --> 00:39:10,952 Complete replacement would be best. 775 00:39:11,686 --> 00:39:17,124 A technology that makes medication an unnecessary... 776 00:39:19,894 --> 00:39:21,596 barbaric relic. 777 00:39:21,696 --> 00:39:23,197 But not all medical needs 778 00:39:23,297 --> 00:39:25,766 stem from poor healthcare habits. 779 00:39:25,867 --> 00:39:29,303 What about accidents? Car crash, ski injury, falls. 780 00:39:29,402 --> 00:39:32,472 What besides medication can manage pain? 781 00:39:32,573 --> 00:39:34,609 You're asking the wrong questions. 782 00:39:35,843 --> 00:39:40,815 It's not what do we need to manage pain from accidents. 783 00:39:41,816 --> 00:39:44,585 It's why have accidents in the first place? 784 00:39:46,654 --> 00:39:48,256 Let's step outside a minute, 785 00:39:48,356 --> 00:39:49,957 I'm feeling a little claustrophobic. 786 00:39:50,057 --> 00:39:51,025 OK? Come on. 787 00:39:56,030 --> 00:39:57,331 In the future, 788 00:39:57,430 --> 00:40:00,101 your Tri-Bands are gonna eliminate accidents? 789 00:40:00,201 --> 00:40:01,636 Not Tri-Bands. 790 00:40:01,736 --> 00:40:04,171 What I'm working on will make Tri-Bands 791 00:40:04,272 --> 00:40:06,941 as antiquated as a rotary telephone. 792 00:40:09,110 --> 00:40:10,978 The platform has limitations. 793 00:40:11,913 --> 00:40:13,446 It's reactive. 794 00:40:13,547 --> 00:40:15,950 In order to eliminate accidents, 795 00:40:16,050 --> 00:40:18,386 we're gonna need a proactive solution. 796 00:40:18,485 --> 00:40:20,788 And you have one? 797 00:40:22,623 --> 00:40:23,824 Off the record? 798 00:40:24,625 --> 00:40:26,294 [Franklin] Sure. 799 00:40:26,394 --> 00:40:28,495 Years ago, I stumbled on a substance 800 00:40:28,596 --> 00:40:31,265 that contained quantum particles. 801 00:40:31,365 --> 00:40:33,267 Like quantum crystals. Mm-hmm. 802 00:40:34,001 --> 00:40:35,603 I thought those were just recently discovered. 803 00:40:35,703 --> 00:40:37,872 Oh, well, that's what the world thinks. 804 00:40:38,272 --> 00:40:39,774 I discovered them decades ago 805 00:40:39,874 --> 00:40:44,578 while working on laser technology, but early sixties, 806 00:40:44,679 --> 00:40:46,614 man of my complexion... 807 00:40:46,714 --> 00:40:49,150 How long would it be before the technology gets stolen 808 00:40:49,250 --> 00:40:50,618 or I wound up dead? 809 00:40:50,718 --> 00:40:55,423 So I just kept it secret and kept experimenting. 810 00:40:56,023 --> 00:40:58,626 But I do believe that integrating AI 811 00:40:58,726 --> 00:41:01,562 with this substance will eliminate accidents. 812 00:41:02,596 --> 00:41:03,931 No accidents, 813 00:41:04,031 --> 00:41:06,600 no injuries, no injuries, no pain. 814 00:41:06,701 --> 00:41:09,837 No pain, no need for medication. 815 00:41:10,271 --> 00:41:11,806 That, that sounds incredible. 816 00:41:11,906 --> 00:41:14,842 Well, forgive me for sounding immodest, 817 00:41:15,543 --> 00:41:19,380 but if I'm truthful, incredible is what I do. 818 00:41:19,479 --> 00:41:21,515 [chuckling] 819 00:41:21,615 --> 00:41:24,618 But you weren't being honest with me completely before. 820 00:41:27,355 --> 00:41:28,289 About? 821 00:41:28,389 --> 00:41:30,224 About being a fighter. 822 00:41:32,660 --> 00:41:35,062 Look, I sense that you're a modest man. 823 00:41:35,763 --> 00:41:38,632 Power and material things don't hold much pull. 824 00:41:39,533 --> 00:41:42,636 But I also detect a desire for justice, 825 00:41:42,737 --> 00:41:45,072 desire to make the world a better place. 826 00:41:46,607 --> 00:41:50,111 Don't let the intellectual fear in here 827 00:41:50,211 --> 00:41:53,547 keep you from pursuing what's burning in here. 828 00:41:56,450 --> 00:41:57,585 Jay, do you, 829 00:41:58,252 --> 00:42:02,056 do you think that I should take that meeting with Thorenson? 830 00:42:05,159 --> 00:42:06,660 What, you go see an angel 831 00:42:06,761 --> 00:42:08,696 and then you gonna go meet with the devil? 832 00:42:08,796 --> 00:42:12,700 I mean, didn't you say that he killed your sister? 833 00:42:13,434 --> 00:42:15,636 Yeah, but it's just, just a meeting. 834 00:42:15,736 --> 00:42:18,339 You know, maybe I can, I don't know, 835 00:42:18,439 --> 00:42:21,742 maybe I can get him to slip up and say something he shouldn't. 836 00:42:23,010 --> 00:42:25,679 Blow it out to the world, I don't know. 837 00:42:25,780 --> 00:42:27,681 Could be a little bit of justice. 838 00:42:28,449 --> 00:42:31,352 [both mumbling] 839 00:42:31,452 --> 00:42:32,553 OK. 840 00:42:33,587 --> 00:42:34,922 [Franklin] Despite the effort, 841 00:42:35,022 --> 00:42:36,824 I couldn't get Burrell's words out of my head. 842 00:42:36,924 --> 00:42:38,359 I did have a desire for justice, 843 00:42:38,459 --> 00:42:40,194 a fire burning inside of me. 844 00:42:40,294 --> 00:42:42,563 This was an opportunity to confront the man responsible 845 00:42:42,663 --> 00:42:44,231 for my sister's death. 846 00:42:44,331 --> 00:42:45,833 And I wanted to take that fire 847 00:42:45,933 --> 00:42:48,936 and use it to light Sig Thorenson the fuck up. 848 00:42:49,036 --> 00:42:51,439 All I had to do was push past my fear. 849 00:42:51,540 --> 00:42:53,641 All I had to do was take action. 850 00:42:54,708 --> 00:42:56,143 [Calvert laughing] 851 00:42:56,243 --> 00:42:57,278 Change of heart. 852 00:42:58,345 --> 00:42:59,580 Good man. 853 00:43:03,117 --> 00:43:04,085 Follow me. 854 00:43:04,185 --> 00:43:05,152 [Franklin] All right. 855 00:43:07,254 --> 00:43:10,991 [Calvert] Mr. Thorenson, meet Franklin Fox. 856 00:43:15,296 --> 00:43:16,931 Franklin Fox. 857 00:43:17,031 --> 00:43:17,965 Sig Thorenson. 858 00:43:19,166 --> 00:43:21,602 That beautiful woman there is Renee Renzler. 859 00:43:21,702 --> 00:43:23,771 Brilliant mind, keeps my business afloat, 860 00:43:23,871 --> 00:43:25,239 which is why I don't have a problem 861 00:43:25,339 --> 00:43:27,608 that she won't give me the time of day outside of work. 862 00:43:27,708 --> 00:43:29,477 Isn't that right, Calvert? 863 00:43:30,077 --> 00:43:35,316 But as you can see, I do all right. 864 00:43:35,916 --> 00:43:38,619 Mmm. Give me a minute, sweetheart, OK? 865 00:43:38,719 --> 00:43:40,955 Oh, ignore the naysayers, Franklin, 866 00:43:41,055 --> 00:43:45,059 'cause money can buy you happiness, and a lot of it. 867 00:43:45,159 --> 00:43:46,927 You want, you wanna meet her girlfriends? 868 00:43:47,027 --> 00:43:49,763 Oh no, I'm good. I don't mix business and pleasure. 869 00:43:49,864 --> 00:43:52,266 Oh, dull, but I like it. 870 00:43:52,366 --> 00:43:53,868 No, Renson Pharmaceuticals 871 00:43:53,968 --> 00:43:55,703 could use a persuasive voice like yours 872 00:43:55,803 --> 00:43:57,872 to help us regain some goodwill. 873 00:43:57,972 --> 00:43:59,440 'Cause fact is, Zonastin has helped a, 874 00:43:59,541 --> 00:44:02,009 a lot of people dealing with pain. 875 00:44:02,109 --> 00:44:04,613 Like it helped my sister? Hmm? 876 00:44:04,712 --> 00:44:06,280 Took away her pain. Oh? 877 00:44:06,380 --> 00:44:09,350 Took it away permanently 'cause it killed her. 878 00:44:10,885 --> 00:44:13,320 You knew about the dangers of that drug and you put it out. 879 00:44:13,420 --> 00:44:17,224 So my truth is her death is on your fucking hands. 880 00:44:18,292 --> 00:44:20,261 [chuckling] 881 00:44:20,361 --> 00:44:21,695 Well, this is awkward. 882 00:44:22,997 --> 00:44:25,666 Anything else before you become a broken memory? 883 00:44:26,167 --> 00:44:27,268 Yeah. 884 00:44:27,668 --> 00:44:29,837 This. [Sig grunting] 885 00:44:30,971 --> 00:44:32,574 Renson Pharmaceuticals could use a-- 886 00:44:32,673 --> 00:44:35,876 A persuasive of voice like mine to help this company regain 887 00:44:35,976 --> 00:44:37,912 some goodwill, get your story out there. 888 00:44:38,012 --> 00:44:39,880 I mean, the truth is, Zonastin, it's, 889 00:44:39,980 --> 00:44:42,783 it's helped so many people with so much pain. 890 00:44:42,883 --> 00:44:44,084 [Sig stammering] 891 00:44:44,185 --> 00:44:46,220 You took the words right out of my mouth. 892 00:44:46,320 --> 00:44:47,354 [Franklin] Oh. 893 00:44:47,454 --> 00:44:49,023 Calvert says you have a gift. 894 00:44:49,123 --> 00:44:53,761 Right, you have a, a lucky streak like nobody's business. 895 00:44:53,861 --> 00:44:56,764 Not so much luck as it is, um, it's more of a skill. 896 00:44:57,198 --> 00:44:58,567 You know, I can, I can see things, 897 00:44:58,667 --> 00:45:00,434 but my, my abilities are rather limited. 898 00:45:00,535 --> 00:45:02,803 I can only see things that are just about to happen. 899 00:45:02,903 --> 00:45:07,141 So you can see what I'm thinking. 900 00:45:07,741 --> 00:45:09,009 Yeah. 901 00:45:09,109 --> 00:45:11,045 You're thinking that I'm full of shit. 902 00:45:11,145 --> 00:45:13,480 [laughing] 903 00:45:13,582 --> 00:45:15,015 I like that. I like that. 904 00:45:15,115 --> 00:45:16,750 I'll tell you what, let's make a wager. Hmm? 905 00:45:16,850 --> 00:45:19,286 You prove Calvert right 906 00:45:19,386 --> 00:45:22,323 and I'll pay you, I don't know, what do you get for an article? 907 00:45:22,423 --> 00:45:23,457 About a thousand. 908 00:45:23,558 --> 00:45:24,758 All right, you prove Calvert right 909 00:45:24,858 --> 00:45:26,026 and for every article you write 910 00:45:26,126 --> 00:45:27,494 that tells the world Sig Thorenson 911 00:45:27,596 --> 00:45:29,897 knew nothing about the addictive effects of Zonastin 912 00:45:29,997 --> 00:45:32,399 and elevates the Renson Pharmaceutical name, 913 00:45:32,499 --> 00:45:35,869 I will multiply that by 100. 914 00:45:36,538 --> 00:45:37,871 100,000? 915 00:45:37,972 --> 00:45:39,440 A small price for good publicity. 916 00:45:39,541 --> 00:45:43,911 Fail and I fire Calvert for telling a ridiculous lie 917 00:45:44,011 --> 00:45:46,280 or being too stupid to see through your scam. 918 00:45:46,380 --> 00:45:49,316 And you owe me five articles at half your going rate. 919 00:45:50,417 --> 00:45:51,385 What do you say? 920 00:45:52,319 --> 00:45:53,622 I say you name the game. 921 00:45:53,722 --> 00:45:55,789 Ah, no, no, no, no game, no. 922 00:45:55,889 --> 00:45:58,792 You simply tell me what will happen... 923 00:46:00,629 --> 00:46:01,895 after I whistle. 924 00:46:01,996 --> 00:46:05,499 You're gonna whistle? And you predict the outcome. 925 00:46:06,000 --> 00:46:08,402 Come on, 100K if you can do it right now. 926 00:46:08,502 --> 00:46:09,870 Let's have some fun. 927 00:46:10,404 --> 00:46:11,606 Sure. Uh... 928 00:46:11,706 --> 00:46:13,774 OK, uh, you're gonna whistle 929 00:46:13,874 --> 00:46:15,242 and then your dog's 930 00:46:15,342 --> 00:46:17,512 gonna come running from outside and jump in your lap. 931 00:46:17,612 --> 00:46:19,013 Ah. 932 00:46:21,583 --> 00:46:23,017 [Sig whistles] 933 00:46:25,687 --> 00:46:27,788 [woman grunting] 934 00:46:33,294 --> 00:46:35,095 Mmm. 935 00:46:35,796 --> 00:46:38,332 Calvert, you're fired, 936 00:46:38,832 --> 00:46:41,168 and Franklin, you owe me five articles. 937 00:46:42,836 --> 00:46:44,805 No, no, no, no game, no. 938 00:46:44,905 --> 00:46:47,474 You simply tell me what will happen... 939 00:46:49,744 --> 00:46:50,844 after I whistle. 940 00:46:50,944 --> 00:46:52,112 So you're gonna whistle. 941 00:46:52,212 --> 00:46:54,982 And you predict the outcome. 942 00:46:56,584 --> 00:46:58,052 Yep. 943 00:46:58,152 --> 00:47:00,988 So the woman that was just here behind you is gonna return. 944 00:47:01,088 --> 00:47:02,657 She's gonna trip along her way. 945 00:47:02,757 --> 00:47:04,124 Come around, kiss your neck 946 00:47:04,224 --> 00:47:05,859 and put her hands on your shoulders. 947 00:47:05,959 --> 00:47:07,428 Maybe you get a massage. 948 00:47:08,462 --> 00:47:09,597 [scoffs] 949 00:47:11,800 --> 00:47:13,133 [Sig whistles] 950 00:47:15,869 --> 00:47:17,605 [woman grunting] 951 00:47:24,813 --> 00:47:26,013 What the... 952 00:47:26,113 --> 00:47:27,881 [Franklin chuckling] 953 00:47:28,516 --> 00:47:30,250 It's not bad, huh? 954 00:47:32,152 --> 00:47:35,189 How'd you...? [wheezes] 955 00:47:39,993 --> 00:47:41,862 [engine rumbling] 956 00:47:41,962 --> 00:47:43,230 [tires squealing] 957 00:47:43,330 --> 00:47:45,499 Anton Burrell's behind this magic act somehow, 958 00:47:45,600 --> 00:47:46,568 I can feel it. 959 00:47:47,334 --> 00:47:48,869 Sig, are you sure about this? 960 00:47:48,969 --> 00:47:50,003 Him working here? 961 00:47:50,104 --> 00:47:51,606 Put him in the corporate office. 962 00:47:51,706 --> 00:47:54,709 No. Friends close, enemies closer. 963 00:47:55,409 --> 00:47:58,847 It's trite, but it's... it's true. 964 00:47:58,946 --> 00:48:02,617 [thunder rumbling] [rain pattering] 965 00:48:04,451 --> 00:48:07,921 So he wants you to write an article to make him look good? 966 00:48:08,021 --> 00:48:09,657 Yeah, 100K a pop. 967 00:48:10,859 --> 00:48:12,694 But, Franklin, that's like selling out 968 00:48:12,794 --> 00:48:14,629 all the people who read your blog 969 00:48:14,729 --> 00:48:16,096 and your sister. 970 00:48:16,196 --> 00:48:17,866 You're just gonna let him buy you? 971 00:48:17,965 --> 00:48:19,534 Jala, come on, it's not about the money. 972 00:48:20,200 --> 00:48:21,736 You don't think I wanted to kill him 973 00:48:21,836 --> 00:48:23,370 when I was standing in front of him? 974 00:48:23,470 --> 00:48:25,540 But if I go and work for him, you realize I can get like, 975 00:48:25,640 --> 00:48:27,509 deep in underground and get some actual proof 976 00:48:27,609 --> 00:48:29,042 that he knew about Zonastin the entire time 977 00:48:29,143 --> 00:48:30,444 and mess up his entire world. 978 00:48:30,545 --> 00:48:34,214 While writing glowing reviews about the man. Mm... 979 00:48:34,749 --> 00:48:35,650 Yeah. 980 00:48:36,785 --> 00:48:37,685 No, I know. 981 00:48:39,554 --> 00:48:41,523 I'll find a way around that. 982 00:48:41,623 --> 00:48:42,557 In the meantime, 983 00:48:43,490 --> 00:48:44,592 I'll take his money 984 00:48:45,192 --> 00:48:47,995 and I'll use it for something worthwhile, like us. 985 00:48:48,095 --> 00:48:49,597 Us? Yeah. Us. 986 00:48:49,697 --> 00:48:52,099 We can move outta this shithole, get an insane house. 987 00:48:52,199 --> 00:48:55,068 I can fill it with paints and easels and, and... 988 00:48:55,169 --> 00:48:57,337 Franklin, this sounds like some... 989 00:48:58,405 --> 00:49:01,241 backward-ass marriage proposal. I don't... 990 00:49:09,082 --> 00:49:11,318 [drawer scraping] [thunder rumbling] 991 00:49:21,629 --> 00:49:23,063 Hey. Hm? 992 00:49:23,163 --> 00:49:24,998 You know I'm crazy. 993 00:49:25,098 --> 00:49:27,334 Yeah. You know I'm crazy about you. 994 00:49:31,038 --> 00:49:34,141 This was my grandma's, she gave it to my sister. 995 00:49:34,241 --> 00:49:36,878 I want to marry you. I don't wanna waste any time. 996 00:49:36,977 --> 00:49:38,880 I want to be crazy together. Let's just do it. 997 00:49:38,979 --> 00:49:41,281 Frank-Franklin, um... 998 00:49:42,149 --> 00:49:44,117 Ah, it's too crazy. 999 00:49:44,218 --> 00:49:45,620 No, no, no. It's not too crazy. 1000 00:49:45,720 --> 00:49:48,923 I, you know what you want and I, I, I want it too. 1001 00:49:49,022 --> 00:49:50,558 You want that too? Yes. Put the ring on. 1002 00:49:50,658 --> 00:49:52,459 Really? Franklin, please! 1003 00:49:53,026 --> 00:49:54,529 Yeah. That's it, that's it. 1004 00:49:54,629 --> 00:49:57,364 [both laughing] 1005 00:49:59,266 --> 00:50:00,668 [Sig] So what are you thinking? 1006 00:50:01,368 --> 00:50:03,036 [Franklin] Well, I was thinking instead 1007 00:50:03,136 --> 00:50:04,471 of doing a bunch of little articles, 1008 00:50:04,572 --> 00:50:07,609 why don't we do one big event-style piece 1009 00:50:07,709 --> 00:50:10,377 where we completely rebrand Renson Pharmaceuticals 1010 00:50:10,477 --> 00:50:11,345 and yourself? 1011 00:50:11,445 --> 00:50:13,080 What, like that circus Burrell does? 1012 00:50:13,815 --> 00:50:15,750 Well, I was thinking something more in line of 1013 00:50:15,850 --> 00:50:17,117 Renson Pharmaceuticals' connection 1014 00:50:17,217 --> 00:50:18,385 to the community and health. 1015 00:50:18,485 --> 00:50:19,587 Time and cost. 1016 00:50:19,687 --> 00:50:21,488 [Sig stammers] Yeah. 1017 00:50:21,589 --> 00:50:23,725 Time and cost. It's not a fast process. 1018 00:50:23,825 --> 00:50:28,563 I would say... six months to get it done right. Um... 1019 00:50:28,663 --> 00:50:31,365 You need a lot of time to really dig into the company and, 1020 00:50:31,465 --> 00:50:33,300 you know, products and the pipeline, that sort of thing. 1021 00:50:33,400 --> 00:50:35,269 As far as cost, I can create a budget for you. 1022 00:50:35,369 --> 00:50:36,938 There's a shareholders' meeting in August. 1023 00:50:37,037 --> 00:50:38,338 I know that. 1024 00:50:38,438 --> 00:50:40,474 So there's a shareholders' meeting in August. 1025 00:50:40,575 --> 00:50:42,710 You know, I was gonna pay you per article, 1026 00:50:42,810 --> 00:50:45,145 but what the hell, Renee, put him on payroll. 1027 00:50:45,245 --> 00:50:47,649 Let's amortize his articles over a year. 1028 00:50:47,749 --> 00:50:49,283 Are you sure? Absolutely. 1029 00:50:49,817 --> 00:50:51,051 You good with that? Yes, yeah. 1030 00:50:51,151 --> 00:50:52,286 [Sig] Great. 1031 00:50:52,386 --> 00:50:54,154 So now you work for me. 1032 00:50:54,254 --> 00:50:55,757 Big money, big results. 1033 00:50:55,857 --> 00:50:57,692 [pensive music] 1034 00:50:57,792 --> 00:50:58,893 Got it. 1035 00:50:58,993 --> 00:51:02,095 [footsteps echoing] 1036 00:51:10,304 --> 00:51:12,172 You'll be in here. 1037 00:51:12,272 --> 00:51:15,075 Sig is in the next wing and I'm just down the hall. 1038 00:51:15,175 --> 00:51:16,410 OK. Thank you. 1039 00:51:17,411 --> 00:51:18,445 OK. 1040 00:51:21,248 --> 00:51:22,550 [door closes] 1041 00:51:34,829 --> 00:51:35,863 Hi. 1042 00:51:37,397 --> 00:51:38,566 Hi. 1043 00:51:39,767 --> 00:51:41,368 And you are...? 1044 00:51:42,036 --> 00:51:43,538 First-day present. 1045 00:51:45,707 --> 00:51:46,608 Oh. 1046 00:51:46,975 --> 00:51:48,141 Um... 1047 00:51:51,111 --> 00:51:52,647 [Sig chuckling] 1048 00:51:58,118 --> 00:51:59,721 Is he...? 1049 00:52:01,823 --> 00:52:02,757 Oh... 1050 00:52:04,025 --> 00:52:05,793 Goddamn Boy Scout. 1051 00:52:06,794 --> 00:52:08,730 We're gonna have to rethink our collateral. 1052 00:52:08,830 --> 00:52:10,531 [Sig] We gotta figure out how he does that trick. 1053 00:52:10,632 --> 00:52:12,100 And it better not have anything to do 1054 00:52:12,199 --> 00:52:14,702 with that ridiculous Tri-Band. 1055 00:52:14,802 --> 00:52:17,005 Maybe we need to see if he can do the trick 1056 00:52:17,105 --> 00:52:18,472 when he's not wearing it. 1057 00:52:18,573 --> 00:52:20,541 Pretty sure he didn't have it when I first saw him. 1058 00:52:20,642 --> 00:52:22,376 Pretty sure? That's, that's the best you can do, 1059 00:52:22,476 --> 00:52:23,645 Calvert, pretty sure? 1060 00:52:23,745 --> 00:52:26,781 I think it's time for a little road trip. 1061 00:52:26,881 --> 00:52:28,215 Hmm? 1062 00:52:28,315 --> 00:52:31,886 Let him do the trick in a place with a bunch of eyes. 1063 00:52:32,352 --> 00:52:34,555 [chuckles] OK, that's good. 1064 00:52:34,656 --> 00:52:36,323 Yeah, let's, let's do that, let's do that. 1065 00:52:36,423 --> 00:52:38,191 And let's juice him up a little bit 1066 00:52:38,291 --> 00:52:40,327 so that it's easier for the kid to express himself. 1067 00:52:40,427 --> 00:52:42,063 Didn't you say he has a girlfriend? 1068 00:52:42,162 --> 00:52:43,330 Just got engaged. 1069 00:52:43,430 --> 00:52:44,799 Great, invite her too. 1070 00:52:44,899 --> 00:52:46,366 Renee, have some girl talk. 1071 00:52:46,466 --> 00:52:48,201 See if you can get her to spill a bean or two. 1072 00:52:48,301 --> 00:52:50,404 So let's go. Go, go, go, go, go. 1073 00:52:50,505 --> 00:52:53,007 Let's get some collateral on Franklin Fox. 1074 00:52:53,107 --> 00:52:54,307 Let's get some collateral. 1075 00:52:54,408 --> 00:52:59,614 [smooth music] [vocalizing] 1076 00:53:00,414 --> 00:53:01,949 [Franklin] It's not? [Jala] No. 1077 00:53:02,050 --> 00:53:03,985 But... [indistinct] 1078 00:53:04,619 --> 00:53:06,921 But mine does. ♪ Wondering why ♪ 1079 00:53:07,021 --> 00:53:08,388 OK, well... 1080 00:53:10,558 --> 00:53:13,594 Designing, just before, let's do the whole thing. 1081 00:53:13,695 --> 00:53:14,796 Yeah. OK. 1082 00:53:14,896 --> 00:53:17,431 And then I have like this cool little couch thing. 1083 00:53:17,532 --> 00:53:20,902 ♪ 'Cause when I leave, yeah, we're left out then ♪ 1084 00:53:23,671 --> 00:53:26,507 ♪ There's only so long I can ♪ 1085 00:53:26,607 --> 00:53:30,111 ♪ Pretend that I never had any other ♪ 1086 00:53:30,210 --> 00:53:31,813 Welcome aboard. 1087 00:53:32,747 --> 00:53:36,450 ♪ Pretend that I'm not a hostage of the world ♪ 1088 00:53:36,551 --> 00:53:38,720 [Franklin] You guys got our, our luggage, right? 1089 00:53:41,421 --> 00:53:44,792 Jala, this is Mr. Thorenson, Renee and Calvert. 1090 00:53:44,892 --> 00:53:46,127 Well, Franklin, 1091 00:53:46,226 --> 00:53:49,063 you didn't tell me your lady friend was a model. 1092 00:53:49,463 --> 00:53:52,033 [chuckles] No, about a foot too short. 1093 00:53:52,133 --> 00:53:54,367 But thank you, and for the invitation. 1094 00:53:54,468 --> 00:53:56,070 Oh, I like to relax with my team now and then. 1095 00:53:56,170 --> 00:53:57,872 Have some fun. 1096 00:53:57,972 --> 00:54:00,908 Sit back and relax, we'll be in Miami in no time. 1097 00:54:01,008 --> 00:54:02,543 Yeah. All right. 1098 00:54:02,643 --> 00:54:04,078 Yeah, I'm gonna have to ask you both 1099 00:54:04,178 --> 00:54:06,581 to leave your Tri-Bands on the plane when we get to Miami. 1100 00:54:06,681 --> 00:54:09,550 It's a small boutique casino owned by a buddy of mine 1101 00:54:09,650 --> 00:54:12,520 and he, he knows how much I can't stand Anton Burrell. 1102 00:54:12,620 --> 00:54:15,590 If he saw my employees wearing one of those, 1103 00:54:15,690 --> 00:54:17,759 I would never hear the end of it. 1104 00:54:17,859 --> 00:54:18,760 Yeah. OK. 1105 00:54:22,096 --> 00:54:25,900 I can't wait to see how much you steal from my buddy. 1106 00:54:26,000 --> 00:54:27,434 [pensive music] 1107 00:54:27,535 --> 00:54:29,237 Oh, that's sweet. 1108 00:54:29,336 --> 00:54:32,039 ♪ Look, this night, this night probably gonna be on TikTok ♪ 1109 00:54:32,140 --> 00:54:33,741 ♪ Take my wristwatch, I've been list stop ♪ 1110 00:54:33,841 --> 00:54:35,109 ♪ Got a couple biddies on me ♪ 1111 00:54:35,209 --> 00:54:36,611 ♪ And they trying to lip lock ♪ 1112 00:54:36,711 --> 00:54:38,679 ♪ With me, Ziploc plastic, but I give no shit ♪ 1113 00:54:38,780 --> 00:54:40,447 ♪ She not bad man, she's atrocious ♪ 1114 00:54:40,548 --> 00:54:41,949 ♪ It's so damn hard to stay focused ♪ 1115 00:54:42,049 --> 00:54:44,484 ♪ I got to turn that shit to hurricane ♪ 1116 00:54:44,585 --> 00:54:46,453 ♪ I said I'm really glad you came ♪ 1117 00:54:46,554 --> 00:54:47,855 ♪ Made her sing out like T-Pain ♪ 1118 00:54:47,955 --> 00:54:49,791 ♪ And have blood rushin' through my veins ♪ 1119 00:54:49,891 --> 00:54:51,491 [player] Oh wow! 1120 00:54:52,359 --> 00:54:54,028 [croupier] Seven. 1121 00:54:56,030 --> 00:54:59,000 ♪ Late night, baby, but you know she creepin' ♪ 1122 00:54:59,100 --> 00:55:03,470 ♪ Off for tomorrow, I say we should sleep in ♪ 1123 00:55:04,138 --> 00:55:06,240 [pulsing tones] 1124 00:55:06,339 --> 00:55:08,209 [electronic whirring and chirping] 1125 00:55:08,308 --> 00:55:09,744 [player] Oh my God. 1126 00:55:09,844 --> 00:55:10,778 He did it again. 1127 00:55:10,878 --> 00:55:11,946 ♪ Prolly gonna be on TikTok ♪ 1128 00:55:12,046 --> 00:55:13,848 So cool. Wow. 1129 00:55:13,948 --> 00:55:16,517 ♪ Got a couple biddies on me and they tryin' to lip lock ♪ 1130 00:55:17,852 --> 00:55:18,886 Nothing. 1131 00:55:20,755 --> 00:55:23,456 All your eyes in the sky and you got nothing? 1132 00:55:23,558 --> 00:55:24,792 My team's been watching him 1133 00:55:24,892 --> 00:55:26,393 from the second he walked through the door. 1134 00:55:26,493 --> 00:55:28,062 Whatever he's doing, it's undetectable. 1135 00:55:28,162 --> 00:55:29,530 Yeah, but still, you have nothing. 1136 00:55:29,630 --> 00:55:31,098 Sig, trust me, if I had half a reason 1137 00:55:31,199 --> 00:55:32,600 to take those chips back, I would. 1138 00:55:33,466 --> 00:55:36,369 Calvert, let's make sure that Renee 1139 00:55:36,469 --> 00:55:38,005 pulls something valuable from the girlfriend. 1140 00:55:38,105 --> 00:55:39,140 All right? 1141 00:55:39,240 --> 00:55:40,440 You got it. OK. 1142 00:55:44,078 --> 00:55:47,648 So how long have you and, uh, Calvert been together? 1143 00:55:47,748 --> 00:55:48,850 Together? 1144 00:55:49,984 --> 00:55:51,652 Our work with Sig is 24/7. 1145 00:55:52,587 --> 00:55:55,890 So yeah, we hook up, just convenience. 1146 00:55:55,990 --> 00:55:57,024 OK. 1147 00:55:57,124 --> 00:55:59,160 Not like you with that ring. 1148 00:55:59,260 --> 00:56:01,428 You lovebirds moved quick, huh? 1149 00:56:01,529 --> 00:56:05,099 I mean, you know, when you know, you know. Why wait? 1150 00:56:05,199 --> 00:56:06,634 [Renee chuckling] I get it. Yeah. 1151 00:56:06,734 --> 00:56:09,136 He's very smart and cute. 1152 00:56:09,237 --> 00:56:10,738 Yes. Yes, he is. 1153 00:56:11,339 --> 00:56:15,509 It's just so odd that he was so down and out 1154 00:56:15,610 --> 00:56:17,144 before meeting Sig. 1155 00:56:18,512 --> 00:56:20,681 Yeah, I just think he was burnt out. 1156 00:56:20,781 --> 00:56:24,018 You know, when people keep going, they just, 1157 00:56:24,118 --> 00:56:25,452 they tend to burn out. 1158 00:56:25,553 --> 00:56:27,121 I don't think he's in it for the money. 1159 00:56:27,221 --> 00:56:30,958 Oh, but he's so good at making it. 1160 00:56:32,026 --> 00:56:33,895 How does he make it happen? 1161 00:56:33,995 --> 00:56:35,363 You must have some idea. 1162 00:56:35,462 --> 00:56:37,632 No, I guess he's just really lucky. 1163 00:56:39,066 --> 00:56:41,702 [Jala giggling] Hey. 1164 00:56:41,802 --> 00:56:42,737 How'd it go? 1165 00:56:42,837 --> 00:56:44,272 I started with like a big stack, 1166 00:56:44,372 --> 00:56:45,640 and I just got down to one. 1167 00:56:45,740 --> 00:56:47,474 You see, he loses all his chips, 1168 00:56:47,575 --> 00:56:49,143 and he's like, "Yeah, it's whatever." 1169 00:56:50,011 --> 00:56:51,145 Holy shit. 1170 00:56:52,313 --> 00:56:54,248 This is real? Yes, it is. 1171 00:56:54,715 --> 00:56:56,449 Your boy Franklin did it again. 1172 00:56:56,550 --> 00:56:58,485 He made us both a lot of money. 1173 00:56:58,586 --> 00:56:59,921 Yeah, Mr. Thorenson bankrolled my play. 1174 00:57:00,021 --> 00:57:02,089 And that chip you're holding, that belongs to you, 1175 00:57:02,189 --> 00:57:03,791 if Franklin will let you keep it. 1176 00:57:03,891 --> 00:57:07,662 That's his cut for doing whatever sorcery he does. 1177 00:57:11,599 --> 00:57:12,733 OK, come on, come on, come on. 1178 00:57:12,833 --> 00:57:14,802 Let's go celebrate. OK. 1179 00:57:14,902 --> 00:57:16,604 ♪ I stand out in the crowd, you be blended ♪ 1180 00:57:16,704 --> 00:57:18,105 ♪ Hit the cup who gone fall like a domino ♪ 1181 00:57:18,205 --> 00:57:19,740 ♪ In her guts I go deep like Geronimo ♪ 1182 00:57:19,840 --> 00:57:21,542 ♪ Hit the bay, I ain't talkin' Guantanamo ♪ 1183 00:57:21,642 --> 00:57:23,044 ♪ You can play me one time not another moe ♪ 1184 00:57:23,144 --> 00:57:24,679 ♪ Ain't no Valentine's, you gotta fantasize ♪ 1185 00:57:24,779 --> 00:57:26,781 ♪ Only time feel alive when I slip inside ♪ 1186 00:57:26,881 --> 00:57:28,349 ♪ I can't flock with no birds, got a pigeon eye ♪ 1187 00:57:28,448 --> 00:57:29,784 ♪ Why you dapping ♪ 1188 00:57:29,884 --> 00:57:31,852 [both laughing] ♪ Fell in love with the dope ♪ 1189 00:57:31,953 --> 00:57:34,789 ♪ All this smoke up in the air look like a cloak ♪ 1190 00:57:34,889 --> 00:57:38,092 ♪ We ain't gotta tell nobody keep it low ♪ 1191 00:57:38,192 --> 00:57:41,562 ♪ When she pull up on the scene she drop it low ♪ 1192 00:57:41,662 --> 00:57:42,663 ♪ Let it go ♪ 1193 00:57:42,763 --> 00:57:45,366 ♪ Hit the cup and go ♪ 1194 00:57:45,465 --> 00:57:48,302 ♪ I fell in love with the dope ♪ 1195 00:57:48,402 --> 00:57:49,637 ♪ All this smoke up in the air ♪ 1196 00:57:49,737 --> 00:57:52,106 Well, that was impressive, Mr. Fox. 1197 00:57:52,206 --> 00:57:53,207 Tell me, how do you do it? 1198 00:57:53,307 --> 00:57:55,109 What's your, what's your secret? 1199 00:57:55,209 --> 00:57:58,279 No secret. Surprisingly, he just has really good rhythm. 1200 00:57:58,379 --> 00:57:59,981 [all chuckling] 1201 00:58:00,081 --> 00:58:03,985 I think what Sig meant was more, what's the secret? 1202 00:58:04,085 --> 00:58:04,919 How do you do it? 1203 00:58:05,019 --> 00:58:06,988 [Sig] Inquiring minds need to know. 1204 00:58:07,088 --> 00:58:08,456 Oh, well, I mean, 1205 00:58:08,556 --> 00:58:10,124 your boss is one of the richest men in America. 1206 00:58:10,224 --> 00:58:13,027 So I, I'd like to know what his secrets are. 1207 00:58:13,127 --> 00:58:14,494 [Calvert chuckling] 1208 00:58:14,595 --> 00:58:18,733 Well, Franklin, my secret is I'm a bastard. 1209 00:58:20,634 --> 00:58:22,370 But the secret to success of my business 1210 00:58:22,470 --> 00:58:24,305 is that I know everything there is to know 1211 00:58:24,405 --> 00:58:26,307 about my employees. 1212 00:58:26,407 --> 00:58:27,708 Sig Thorenson? 1213 00:58:29,410 --> 00:58:30,511 It's time to pay up. 1214 00:58:30,611 --> 00:58:32,313 [gunfire popping] No, no, no, no. 1215 00:58:32,413 --> 00:58:33,514 [Jala gasping] 1216 00:58:33,614 --> 00:58:36,350 [gunfire popping] [crowd screaming] 1217 00:58:36,450 --> 00:58:38,486 Anybody else with this asshole? 1218 00:58:38,586 --> 00:58:40,287 [Franklin grunting] The ring! 1219 00:58:42,923 --> 00:58:44,692 No, no, no, no, no, no. Don't shoot! 1220 00:58:44,792 --> 00:58:47,194 [gunfire popping] [Franklin gasping] 1221 00:58:49,096 --> 00:58:50,631 [electronic whirring and chirping] 1222 00:58:50,731 --> 00:58:52,600 Surprisingly, he has really good rhythm. 1223 00:58:52,700 --> 00:58:54,268 [both chuckling] 1224 00:58:54,368 --> 00:58:57,872 I think what Sig meant was more, what's the secret? 1225 00:58:57,972 --> 00:59:00,041 [Sig] Inquiring minds need to know. 1226 00:59:00,141 --> 00:59:03,778 Hey, Sport, did you hear what he said? 1227 00:59:05,246 --> 00:59:06,647 Sig Thorenson? 1228 00:59:07,448 --> 00:59:09,183 [glass shattering] [shooter grunting] 1229 00:59:09,283 --> 00:59:10,651 [Renee gasping] Shit! 1230 00:59:10,751 --> 00:59:12,053 [Franklin gasping] 1231 00:59:12,153 --> 00:59:13,154 Sig, are you OK? 1232 00:59:13,254 --> 00:59:14,555 I'm all right, I'm all right. 1233 00:59:14,655 --> 00:59:17,825 [contemplative music] 1234 00:59:22,630 --> 00:59:24,565 I think he saved my life. 1235 00:59:25,132 --> 00:59:26,667 [Jala] You OK? 1236 00:59:26,767 --> 00:59:28,636 Yeah. OK, good. 1237 00:59:29,203 --> 00:59:32,039 [pensive music] 1238 00:59:40,114 --> 00:59:41,582 Franklin, look. 1239 00:59:42,783 --> 00:59:44,085 They put your picture up. Oh God. 1240 00:59:44,185 --> 00:59:46,854 It's like you some kind of super sexy superhero. 1241 00:59:48,155 --> 00:59:51,926 "Franklin Fox saves Sig Thorenson just months 1242 00:59:52,026 --> 00:59:55,262 after doing the same for Anton Burrell." 1243 00:59:55,362 --> 00:59:57,598 You're famous. My man. 1244 00:59:58,299 --> 00:59:59,700 Oh my gosh. 1245 00:59:59,800 --> 01:00:01,536 You remember what tomorrow night is, right? 1246 01:00:01,969 --> 01:00:04,405 My art exhibit. You're gonna come, right? 1247 01:00:04,506 --> 01:00:06,006 Of course. Because I don't know, 1248 01:00:06,107 --> 01:00:08,375 I don't think I can take people judging my work 1249 01:00:08,476 --> 01:00:10,377 and me being by myself. 1250 01:00:10,478 --> 01:00:13,414 I'm gonna need my superhero fiance 1251 01:00:13,515 --> 01:00:14,949 there for emotional support. 1252 01:00:15,049 --> 01:00:17,852 All right, I'll, I'll come on one condition. 1253 01:00:17,952 --> 01:00:20,087 You gotta stop calling me a superhero. 1254 01:00:20,187 --> 01:00:21,422 [contemplative music] 1255 01:00:21,523 --> 01:00:22,890 Well, excuse me 1256 01:00:22,990 --> 01:00:25,693 if you fly out to a casino, win big, 1257 01:00:25,793 --> 01:00:27,661 stop a murder, fly back. 1258 01:00:27,761 --> 01:00:29,330 That's superhero-type shit. 1259 01:00:29,430 --> 01:00:30,698 [both chuckling] 1260 01:00:30,798 --> 01:00:32,466 [reporter] Breaking news. The man arrested 1261 01:00:32,567 --> 01:00:33,767 in last night's assassination attempt... 1262 01:00:33,868 --> 01:00:35,169 What's wrong? ...of Sig Thorenson 1263 01:00:35,269 --> 01:00:36,737 has been identified as... Babe? 1264 01:00:36,837 --> 01:00:38,439 I knew that I recognized that guy. 1265 01:00:38,540 --> 01:00:40,207 Who, the shooter? Yeah. 1266 01:00:40,307 --> 01:00:43,244 [reporter] Two years ago, the suspect's wife, Susan Miller, 1267 01:00:43,344 --> 01:00:44,613 was found dead inside 1268 01:00:44,712 --> 01:00:45,980 Renson Pharmaceuticals' corporate office. 1269 01:00:46,080 --> 01:00:48,048 He was married to this Renson exec 1270 01:00:48,149 --> 01:00:50,918 who hung herself in her office. 1271 01:00:51,018 --> 01:00:52,753 I tried to track him down for an interview, 1272 01:00:52,853 --> 01:00:54,355 but there was no media coverage or, or anything. 1273 01:00:54,455 --> 01:00:56,724 [reporter] ...of the company's drug, Zonastin. 1274 01:00:56,824 --> 01:00:58,125 [Jala] I'm going to bed, you want to come? 1275 01:00:58,225 --> 01:00:59,693 [reporter] ...suicide by the county coroner. 1276 01:00:59,793 --> 01:01:02,062 Uh, I'll be up in a minute. OK. 1277 01:01:02,163 --> 01:01:04,265 [reporter] ...a murder in which Sig Thorenson played a role. 1278 01:01:04,365 --> 01:01:06,734 [Jala] Don't leave me lonely. [reporter] Last night Miller 1279 01:01:06,834 --> 01:01:09,069 attempted to take justice into his own hands. 1280 01:01:09,170 --> 01:01:11,138 [Miller] Investigate Sig Thorenson! 1281 01:01:11,238 --> 01:01:15,709 Investigate Renee Renzler! They're blackmailing everyone. 1282 01:01:19,146 --> 01:01:21,982 [safe creaking] [knocking on door] 1283 01:01:23,184 --> 01:01:23,884 Franklin. Sorry, 1284 01:01:23,984 --> 01:01:25,152 I didn't mean to startle you. 1285 01:01:25,252 --> 01:01:26,453 No, it's OK. 1286 01:01:26,555 --> 01:01:28,155 How's our hero doing? 1287 01:01:29,123 --> 01:01:30,925 Getting a little tired of the hero thing. 1288 01:01:31,025 --> 01:01:33,394 You know, I have some real work I need to get done. 1289 01:01:34,195 --> 01:01:35,496 How can I help? 1290 01:01:35,597 --> 01:01:37,666 Well, I was gonna see if you had a file 1291 01:01:37,765 --> 01:01:40,267 on an old employee, Susan Miller. 1292 01:01:41,769 --> 01:01:43,103 Why would you want that? 1293 01:01:43,204 --> 01:01:45,773 Her husband's the one who tried to kill Sig. 1294 01:01:47,007 --> 01:01:49,276 She knew about Zonastin's propensity for addiction, 1295 01:01:49,376 --> 01:01:50,711 didn't tell anybody, 1296 01:01:50,811 --> 01:01:52,647 and Thorenson still catches some heat because of it. 1297 01:01:52,746 --> 01:01:56,383 She had a financial stake in its success. 1298 01:01:56,483 --> 01:01:59,386 I guess money was more important to her than lives. 1299 01:01:59,486 --> 01:02:01,822 That's why I'd like to learn a little bit more about her. 1300 01:02:01,922 --> 01:02:03,357 See, I wanna know as much as possible 1301 01:02:03,457 --> 01:02:04,491 while I'm trying to game plan 1302 01:02:04,593 --> 01:02:05,759 how to reframe the whole company, 1303 01:02:05,859 --> 01:02:07,596 and having her employee file 1304 01:02:07,696 --> 01:02:09,296 might lend me some helpful insight. 1305 01:02:09,396 --> 01:02:12,333 [pensive music] 1306 01:02:13,635 --> 01:02:15,369 I'll see what I can find. 1307 01:02:15,469 --> 01:02:16,503 Thanks, Renee. 1308 01:02:19,173 --> 01:02:22,343 You know, if I can clear out whatever dark cloud 1309 01:02:22,443 --> 01:02:25,079 is still left over Mr. Thorenson and this company, 1310 01:02:25,179 --> 01:02:27,281 that's when I'll call myself a hero. 1311 01:02:29,950 --> 01:02:31,952 I'm just saying, Mr. Thorenson, 1312 01:02:32,820 --> 01:02:35,823 he saved Burrell and then you. 1313 01:02:38,759 --> 01:02:40,327 I think he set it up. 1314 01:02:40,427 --> 01:02:43,464 [Sig] Well, maybe that's because he was doing your job, Calvert. 1315 01:02:44,465 --> 01:02:48,969 Sig, Franklin just asked to see Susan Miller's file. 1316 01:02:49,069 --> 01:02:49,870 You see? 1317 01:02:49,970 --> 01:02:51,272 [Sig] Yeah, maybe I do. 1318 01:02:51,372 --> 01:02:53,173 I mean, maybe it's an innocent question. 1319 01:02:53,274 --> 01:02:58,279 Maybe I need to thank Mr. Fox properly 1320 01:02:58,379 --> 01:02:59,547 for doing your job. 1321 01:03:01,015 --> 01:03:02,617 [knocking on door] 1322 01:03:02,717 --> 01:03:03,784 Franklin. Yeah. 1323 01:03:03,884 --> 01:03:05,452 I had Renee pull this from the safe. 1324 01:03:05,553 --> 01:03:08,757 Susan Miller, Renee said you wanted to see it. 1325 01:03:08,856 --> 01:03:12,860 Oh, yeah, but I, I thought that you were... 1326 01:03:14,962 --> 01:03:16,263 It's empty. Yeah. 1327 01:03:16,363 --> 01:03:19,066 Her not telling us what she knew about Zonastin 1328 01:03:19,166 --> 01:03:20,868 cost us a lot of credibility. 1329 01:03:20,968 --> 01:03:23,772 We probably should have kept her records. 1330 01:03:23,871 --> 01:03:26,708 I mean, hindsight, your instincts were correct. 1331 01:03:26,807 --> 01:03:27,808 And that's undeniable. 1332 01:03:27,908 --> 01:03:29,810 After saving my ass in Miami. 1333 01:03:29,910 --> 01:03:31,513 I, I want to thank you. 1334 01:03:31,613 --> 01:03:33,113 No, I want to thank you. 1335 01:03:33,213 --> 01:03:34,815 Oh, don't, don't bother, you already have. 1336 01:03:34,915 --> 01:03:37,619 No, grab your jacket. 1337 01:03:37,719 --> 01:03:38,753 Follow me. 1338 01:03:38,852 --> 01:03:41,188 [pensive music] 1339 01:03:41,288 --> 01:03:42,990 I really appreciate what you did. 1340 01:03:43,090 --> 01:03:44,158 Oh, yeah. Last night. 1341 01:03:44,258 --> 01:03:45,326 No, no, no, no. 1342 01:03:45,426 --> 01:03:46,860 Don't, don't downplay. Hey, let's take a drive. 1343 01:03:46,960 --> 01:03:49,063 Which one should we, which one should we take? 1344 01:03:49,163 --> 01:03:50,665 Which one, what do you like? 1345 01:03:50,765 --> 01:03:52,099 I like that, let's take this one. 1346 01:03:52,199 --> 01:03:54,101 All right. You know, come on, climb in. 1347 01:03:54,602 --> 01:03:55,869 This'll be fun. 1348 01:03:58,839 --> 01:03:59,907 Yeah. 1349 01:04:00,474 --> 01:04:03,077 You're gonna feel the power on this. 1350 01:04:03,545 --> 01:04:05,045 [engine rumbling] 1351 01:04:05,145 --> 01:04:05,846 Huh? 1352 01:04:05,946 --> 01:04:07,081 [engine revving] 1353 01:04:07,181 --> 01:04:09,917 Heck yeah, here we go. 1354 01:04:10,017 --> 01:04:12,219 You don't need that seatbelt. Live. 1355 01:04:12,319 --> 01:04:15,022 [engine roaring] 1356 01:04:18,727 --> 01:04:21,895 [engine rumbling] 1357 01:04:23,997 --> 01:04:25,866 Mr. Sig, what can I do you for? 1358 01:04:25,966 --> 01:04:27,569 How about a couple of shots? 1359 01:04:27,669 --> 01:04:28,936 Tequila. 1360 01:04:29,036 --> 01:04:30,437 Sound good? 1361 01:04:30,538 --> 01:04:32,172 Uh, sure. [clears throat] 1362 01:04:34,676 --> 01:04:35,577 For you. 1363 01:04:40,782 --> 01:04:42,249 What do you mean? 1364 01:04:42,349 --> 01:04:43,752 She's all yours. 1365 01:04:43,852 --> 01:04:46,353 That's my gift for saving my life. 1366 01:04:48,288 --> 01:04:49,223 Hmm. 1367 01:04:49,323 --> 01:04:50,424 Thank you. 1368 01:04:50,525 --> 01:04:52,059 Here you go. 1369 01:04:52,159 --> 01:04:53,060 Here. 1370 01:04:53,862 --> 01:04:56,497 A toast to one hell of an employee. 1371 01:04:56,598 --> 01:04:58,132 [glasses clinking] 1372 01:05:00,434 --> 01:05:01,569 Mmm! 1373 01:05:04,438 --> 01:05:05,406 We good, Sammy? 1374 01:05:05,507 --> 01:05:07,274 Exactly how you asked. 1375 01:05:07,374 --> 01:05:08,175 All right. 1376 01:05:08,275 --> 01:05:11,111 Come on, one last gift. 1377 01:05:11,979 --> 01:05:13,380 Just up here. 1378 01:05:14,915 --> 01:05:17,351 Come on, this is gonna be fun. 1379 01:05:18,152 --> 01:05:19,888 [Franklin panting] 1380 01:05:19,987 --> 01:05:21,523 Now it's a party. 1381 01:05:22,624 --> 01:05:23,792 Oh, look who's here. 1382 01:05:23,892 --> 01:05:25,192 [Franklin] No, no. 1383 01:05:25,292 --> 01:05:27,361 Oh, no, should I have arranged for boys? 1384 01:05:27,461 --> 01:05:29,597 No, I... You're about to be real good. 1385 01:05:29,697 --> 01:05:30,765 Go get 'em, Tiger. 1386 01:05:30,865 --> 01:05:32,166 Come on. No, no. 1387 01:05:32,266 --> 01:05:34,968 I don't... Oh, let me zoom in on that. 1388 01:05:35,068 --> 01:05:38,706 [Franklin grunting] [discordant music] 1389 01:05:38,807 --> 01:05:42,176 [women laughing] [Franklin grunting] 1390 01:05:42,276 --> 01:05:44,411 I gave you a little something. 1391 01:05:44,512 --> 01:05:47,515 Makes one head hard, makes the other as hard as ever. 1392 01:05:48,817 --> 01:05:51,285 You're very photogenic, Franklin. 1393 01:05:51,385 --> 01:05:54,254 [women laughing] 1394 01:05:56,524 --> 01:05:58,325 [Franklin grunting] 1395 01:06:09,303 --> 01:06:10,939 [grunting and panting] 1396 01:06:11,038 --> 01:06:12,607 Oh, fuck. 1397 01:06:21,148 --> 01:06:23,217 Hey, is he still here? 1398 01:06:23,317 --> 01:06:25,185 Oh, he left a few hours ago. 1399 01:06:25,285 --> 01:06:27,254 But he told me to give you this 1400 01:06:27,354 --> 01:06:29,356 when you were good enough to drive. 1401 01:06:32,459 --> 01:06:33,928 Come on, what? 1402 01:06:34,027 --> 01:06:35,730 You didn't have a good time? 1403 01:06:35,830 --> 01:06:36,997 Some gorgeous girls in there. 1404 01:06:37,097 --> 01:06:38,465 You spiked my fucking drink. 1405 01:06:38,566 --> 01:06:40,802 That was a part of the good time. 1406 01:06:40,902 --> 01:06:42,770 [engine rumbling] 1407 01:06:42,871 --> 01:06:44,739 [tires squealing] 1408 01:06:45,940 --> 01:06:49,009 [engine roaring] 1409 01:06:50,177 --> 01:06:53,247 That fool's gonna kill himself in that thing. 1410 01:06:56,985 --> 01:06:59,186 Hey, hey. 1411 01:06:59,286 --> 01:07:00,522 Sorry, sorry I'm so late. 1412 01:07:00,622 --> 01:07:02,624 I, I got held up in a meeting with Thorenson. 1413 01:07:02,724 --> 01:07:03,658 [Anton] Franklin? 1414 01:07:04,759 --> 01:07:05,793 Mr. Burrell. 1415 01:07:06,861 --> 01:07:08,663 What? What's, what's going on? 1416 01:07:08,763 --> 01:07:10,532 Oh, you mean what went on? 1417 01:07:11,699 --> 01:07:14,569 Exhibition of paintings by this talented young lady 1418 01:07:14,669 --> 01:07:16,270 you're engaged to. 1419 01:07:17,271 --> 01:07:19,039 Yeah, he just stopped by the gallery. 1420 01:07:19,139 --> 01:07:21,074 I find her paintings so intriguing 1421 01:07:21,174 --> 01:07:22,710 that I had to see some more 1422 01:07:22,810 --> 01:07:25,178 before I decided which one to buy. 1423 01:07:25,680 --> 01:07:26,681 Couldn't decide. 1424 01:07:27,114 --> 01:07:28,583 He brought them all. 1425 01:07:29,283 --> 01:07:33,086 I just might have made her independently wealthy. 1426 01:07:34,254 --> 01:07:38,058 And you, woo, so full of surprises. 1427 01:07:38,158 --> 01:07:40,562 Predictive analysis be damned, huh? 1428 01:07:42,597 --> 01:07:47,200 Saving Thorenson? Didn't see that one on the horizon. 1429 01:07:48,435 --> 01:07:51,204 [ominous music] [door closes] 1430 01:07:55,242 --> 01:07:57,110 Did, did he just say... 1431 01:07:57,210 --> 01:07:59,246 You took a meeting with Thorenson? 1432 01:07:59,981 --> 01:08:01,081 Yeah. 1433 01:08:02,449 --> 01:08:03,585 You think these things are spying-- 1434 01:08:03,685 --> 01:08:05,019 Franklin, forget the, the Tri-Band. 1435 01:08:05,118 --> 01:08:06,721 You had a meeting with Thorenson, 1436 01:08:06,821 --> 01:08:08,155 that's why you bailed on me. 1437 01:08:08,255 --> 01:08:10,558 No, no, I didn't bail on you. I have a job. 1438 01:08:10,658 --> 01:08:11,793 Oh, it's your job now. 1439 01:08:12,492 --> 01:08:16,096 I thought your job was to get enough dirt on the asshole 1440 01:08:16,196 --> 01:08:18,432 so that you could put him out of business. 1441 01:08:18,533 --> 01:08:19,767 Yeah, it is. 1442 01:08:20,568 --> 01:08:23,571 Is that why you smell like cheap whores and stale beer? 1443 01:08:24,304 --> 01:08:25,439 Or is it the other way around? 1444 01:08:25,540 --> 01:08:27,240 I am so close to nailing him, all right? 1445 01:08:27,341 --> 01:08:28,375 Why did you save him? 1446 01:08:28,475 --> 01:08:30,243 If you wanted to get rid of him-- 1447 01:08:30,344 --> 01:08:31,646 I saved him to save you, OK? 1448 01:08:31,746 --> 01:08:33,548 Who knows how many people that guy would've shot. 1449 01:08:33,648 --> 01:08:34,782 Apparently you. 1450 01:08:37,852 --> 01:08:39,186 I'm building a case. 1451 01:08:39,286 --> 01:08:41,522 OK? Listen to me, in four months, 1452 01:08:41,623 --> 01:08:43,791 this all explodes at his annual investor's meeting. 1453 01:08:43,891 --> 01:08:44,826 Four months? 1454 01:08:45,560 --> 01:08:48,029 Franklin, this is not about your sister or the world. 1455 01:08:48,128 --> 01:08:51,465 This is about you and power and all this shit. 1456 01:08:51,566 --> 01:08:54,201 I think you like taking his money. 1457 01:08:54,301 --> 01:08:56,269 His money paid for your art show. 1458 01:08:56,370 --> 01:08:58,706 I knew you would hold that over my head. 1459 01:08:58,806 --> 01:09:00,541 You say you don't care about the money, but you do, Jala. 1460 01:09:00,642 --> 01:09:02,242 Leave me alone. That makes you a hypocrite. 1461 01:09:02,342 --> 01:09:03,911 I'm a hypocrite? Yeah, it makes you a hypocrite. 1462 01:09:04,012 --> 01:09:04,979 I'm a hypocrite? Yes. 1463 01:09:05,079 --> 01:09:06,047 [Franklin grunting] 1464 01:09:06,146 --> 01:09:09,517 [ominous music] 1465 01:09:10,785 --> 01:09:14,088 [bubbles burbling] 1466 01:09:14,187 --> 01:09:17,091 [ethereal music] [vocalizing] 1467 01:09:17,190 --> 01:09:20,494 [electronic chirping] 1468 01:09:22,897 --> 01:09:24,632 What? What? 1469 01:09:24,732 --> 01:09:26,067 What was that? 1470 01:09:26,834 --> 01:09:28,402 You were touching me. No, no, no, no, no. 1471 01:09:28,502 --> 01:09:30,437 'Cause we, we were, we were out there in the water. 1472 01:09:30,538 --> 01:09:32,205 It's OK. It's OK, all right. I, I, I, I can-- 1473 01:09:32,305 --> 01:09:34,776 Franklin, what was that? I can explain. 1474 01:09:34,876 --> 01:09:36,443 What the fuck? 1475 01:09:36,544 --> 01:09:38,713 How the fuck did I get in the water? 1476 01:09:38,813 --> 01:09:41,616 I, I, I didn't-- I was in there. I saw it. 1477 01:09:41,716 --> 01:09:42,950 It's the ring, OK? 1478 01:09:46,654 --> 01:09:47,588 What is that? 1479 01:09:48,089 --> 01:09:49,857 I, I found it. 1480 01:09:51,125 --> 01:09:52,560 And it does that? 1481 01:09:52,660 --> 01:09:55,897 Yeah, yeah, it takes you back in time 57 seconds. 1482 01:09:55,997 --> 01:09:56,864 No, no, no, no, no. 1483 01:09:56,964 --> 01:09:59,000 That's not, that's not real. 1484 01:09:59,100 --> 01:10:00,300 You want me to, I can show you a-- 1485 01:10:00,400 --> 01:10:03,303 No, don't do it again. Don't ever do it again. 1486 01:10:04,237 --> 01:10:06,440 I feel like I'm going fuckin' crazy. [sniffles] 1487 01:10:09,476 --> 01:10:10,712 Where did you get it? 1488 01:10:11,478 --> 01:10:13,648 I found it on stage the night that I saved Burrell. 1489 01:10:13,748 --> 01:10:14,982 But I don't know where it came from. 1490 01:10:15,083 --> 01:10:16,184 I don't know how it works. 1491 01:10:16,283 --> 01:10:17,250 The night we met? 1492 01:10:17,350 --> 01:10:18,853 So you've had it this whole time? 1493 01:10:20,021 --> 01:10:22,156 How many times have you done that? 1494 01:10:22,255 --> 01:10:23,925 And why can't I remember? 1495 01:10:24,959 --> 01:10:26,359 I mean, I don't know. 1496 01:10:26,460 --> 01:10:29,063 I guess you only remember if you're like touching it, 1497 01:10:29,163 --> 01:10:30,798 and if not, it just, just resets. 1498 01:10:30,898 --> 01:10:34,301 Do you use it to do things, to get stuff, like...? 1499 01:10:36,204 --> 01:10:37,605 That's it, isn't it? 1500 01:10:37,705 --> 01:10:39,272 This house, all, all this, all this shit. 1501 01:10:39,372 --> 01:10:40,608 It's that thing. 1502 01:10:43,511 --> 01:10:44,846 Did you use it with me? 1503 01:10:46,480 --> 01:10:48,381 Is that how you got me? 1504 01:10:48,482 --> 01:10:51,485 Just a redo until you say what I want to hear? 1505 01:10:51,586 --> 01:10:53,087 This ring gave us everything, OK? 1506 01:10:53,187 --> 01:10:55,089 Our whole life is a lie, Franklin. 1507 01:10:55,189 --> 01:10:56,858 It's not a lie, 'cause when you press it, 1508 01:10:56,958 --> 01:10:58,659 it's like it never happened. OK? 1509 01:10:58,760 --> 01:11:01,662 But it did happen. It happened and you know it. 1510 01:11:01,763 --> 01:11:03,664 It happened, you know it, I forget it. 1511 01:11:03,765 --> 01:11:06,834 You know what? I should have gone with my gut from the start. 1512 01:11:06,934 --> 01:11:08,836 You are a liar. 1513 01:11:08,936 --> 01:11:11,572 [pensive music] 1514 01:11:19,312 --> 01:11:20,515 [Franklin] Jala. 1515 01:11:31,659 --> 01:11:33,460 [Calvert] Talk to Renee. 1516 01:11:33,561 --> 01:11:36,329 She knows where all the bodies are buried. 1517 01:11:36,429 --> 01:11:38,599 [pensive music] 1518 01:11:38,699 --> 01:11:40,701 They're blackmailing everyone. 1519 01:11:40,802 --> 01:11:42,036 [knocking on door] 1520 01:11:44,806 --> 01:11:47,809 [engine rumbling] 1521 01:12:06,260 --> 01:12:09,429 [drawer slides open, shuts] 1522 01:12:09,530 --> 01:12:10,665 [gun ratcheting] 1523 01:12:10,765 --> 01:12:14,068 [tense music] [exhales] 1524 01:12:21,408 --> 01:12:22,910 Franklin. 1525 01:12:23,010 --> 01:12:26,314 I heard you got a nice gift from Mr. Thorenson. 1526 01:12:26,413 --> 01:12:28,282 Yeah, I did, it was, it was pretty nice actually. 1527 01:12:28,381 --> 01:12:30,350 But you know what would be an even nicer gift? 1528 01:12:30,450 --> 01:12:32,887 Hmm. [Franklin] Code to that safe. 1529 01:12:33,821 --> 01:12:35,156 [Renee scoffs] 1530 01:12:35,256 --> 01:12:36,991 Let me know when you're serious. 1531 01:12:39,594 --> 01:12:41,229 How about right now? 1532 01:12:41,329 --> 01:12:43,064 Give me the combination. 1533 01:12:43,164 --> 01:12:44,632 Calvert! 1534 01:12:44,732 --> 01:12:46,300 Shit! 1535 01:12:46,399 --> 01:12:47,902 [electronic whirring and chirping] 1536 01:12:53,708 --> 01:12:56,443 I swear to God if you scream, I'm... 1537 01:12:56,544 --> 01:12:58,579 [Franklin gasping] 1538 01:12:58,679 --> 01:13:01,015 [gunfire pops] Oh! 1539 01:13:02,482 --> 01:13:04,384 [panting] 1540 01:13:04,484 --> 01:13:05,720 Oh, shit. 1541 01:13:05,820 --> 01:13:07,722 [electronic whirring and chirping] 1542 01:13:11,391 --> 01:13:13,694 Do not scream or I will kill you again. 1543 01:13:13,794 --> 01:13:17,198 OK now, write down the code to that goddamn safe. 1544 01:13:17,298 --> 01:13:18,465 Write it down. 1545 01:13:18,566 --> 01:13:19,901 Write it down! 1546 01:13:21,235 --> 01:13:24,471 Seven, two, one, three, one. 1547 01:13:25,740 --> 01:13:27,440 [electronic whirring and chirping] 1548 01:13:27,541 --> 01:13:29,877 Seven, two, one, three, one. 1549 01:13:30,912 --> 01:13:33,648 Hey Renee, you wanna see a magic trick? 1550 01:13:33,748 --> 01:13:34,916 OK. 1551 01:13:35,016 --> 01:13:36,884 I am going to get the combination to this safe 1552 01:13:36,984 --> 01:13:38,519 using only my mind. 1553 01:13:40,855 --> 01:13:43,524 Franklin, that's not something to play with. 1554 01:13:43,624 --> 01:13:45,626 [electronic buzzing] 1555 01:13:47,295 --> 01:13:49,397 Just play the game, Renee. 1556 01:13:49,496 --> 01:13:51,098 [electronic whirring and chirping] 1557 01:13:58,072 --> 01:13:59,273 Hey Renee. Huh? 1558 01:13:59,373 --> 01:14:00,308 Check this out. 1559 01:14:00,408 --> 01:14:02,143 Put it on your lap. What? 1560 01:14:02,243 --> 01:14:03,844 [gunfire pops] [Renee gasping] 1561 01:14:03,945 --> 01:14:07,348 OK, next time it won't be your thigh, it'll be your head. 1562 01:14:07,447 --> 01:14:08,783 And trust me, it is not pretty. 1563 01:14:08,883 --> 01:14:10,851 Now tell me, what is the code to the safe? 1564 01:14:10,952 --> 01:14:11,986 [Renee mumbling] 1565 01:14:12,086 --> 01:14:13,521 Tell me what the code is. 1566 01:14:14,722 --> 01:14:16,791 [Renee] Five, three, five, seven, eight. 1567 01:14:16,891 --> 01:14:18,726 Five, three, five, seven, eight. 1568 01:14:20,795 --> 01:14:22,563 Five, three, five, seven, eight. 1569 01:14:28,436 --> 01:14:29,770 Franklin. Shut up. 1570 01:14:33,607 --> 01:14:34,909 Wasn't that easy? 1571 01:14:36,010 --> 01:14:38,245 [electronic whirring and chirping] 1572 01:14:40,247 --> 01:14:41,481 Franklin. 1573 01:14:41,582 --> 01:14:43,684 I heard you got a nice gift from Mr. Thorenson. 1574 01:14:43,784 --> 01:14:45,653 I did, it was very nice. 1575 01:14:45,753 --> 01:14:47,221 You staying late tonight? 1576 01:14:47,321 --> 01:14:48,889 No, no, I'm almost out the door. 1577 01:14:48,990 --> 01:14:50,558 OK, well, I'm gonna stick around for a while. 1578 01:14:50,658 --> 01:14:52,660 I got some things I wanna finish up. 1579 01:15:01,202 --> 01:15:03,137 [door closes downstairs] 1580 01:15:12,346 --> 01:15:15,216 [engine rumbling] 1581 01:15:34,535 --> 01:15:37,805 [electronic beeping] 1582 01:15:49,116 --> 01:15:51,385 [lock rattling] 1583 01:15:51,485 --> 01:15:54,221 [Franklin grunting] 1584 01:15:54,321 --> 01:15:56,891 [suspenseful music] 1585 01:16:01,295 --> 01:16:02,196 Whoa. 1586 01:16:06,333 --> 01:16:08,836 [pensive music] 1587 01:16:11,839 --> 01:16:13,841 Hey, are you working tomorrow's game? 1588 01:16:13,941 --> 01:16:15,342 [Andy] The basketball game? 1589 01:16:15,443 --> 01:16:17,111 Yeah, dude, you think Fink could do it without me? 1590 01:16:17,211 --> 01:16:19,280 Neanderthal would probably burn the building down. 1591 01:16:19,380 --> 01:16:21,382 [Franklin] Look, I, I need your help with something. 1592 01:16:21,482 --> 01:16:22,783 What's up? 1593 01:16:22,883 --> 01:16:24,885 [Franklin] I'm taking down Renson and Sig Thorenson. 1594 01:16:24,985 --> 01:16:26,521 Payback for your sister? 1595 01:16:26,620 --> 01:16:27,488 Yeah. 1596 01:16:27,588 --> 01:16:29,090 [Andy] Fuckin' yeah. 1597 01:16:29,190 --> 01:16:30,925 But, but how? 1598 01:16:31,025 --> 01:16:32,226 Look. 1599 01:16:32,326 --> 01:16:34,428 What is all that? 1600 01:16:34,529 --> 01:16:35,963 [Franklin] This is a bunch of shit 1601 01:16:36,063 --> 01:16:37,731 that Thorenson uses to keep his employees in line. 1602 01:16:37,832 --> 01:16:40,000 [Andy] Whoa, are those naked Polaroids? 1603 01:16:40,101 --> 01:16:42,069 Yeah, he's been doing this, like, forever. 1604 01:16:42,169 --> 01:16:44,539 He gets all this collateral on his employees 1605 01:16:44,638 --> 01:16:45,973 to keep them in line. 1606 01:16:46,073 --> 01:16:47,875 So I put proof that he knew about Zonastin 1607 01:16:47,975 --> 01:16:49,877 and all of this other blow-up-your-world type shit 1608 01:16:49,977 --> 01:16:51,445 on a file and I'm sending it to you. 1609 01:16:51,546 --> 01:16:53,447 Stop, stop, freeze, freeze. 1610 01:16:53,548 --> 01:16:55,149 What? Is that you? 1611 01:16:55,584 --> 01:16:56,984 Why didn't you invite your boy? 1612 01:16:57,084 --> 01:16:58,886 Look, I, I literally got drugged 1613 01:16:58,986 --> 01:17:00,387 and I don't remember any of it, OK? 1614 01:17:00,488 --> 01:17:02,156 That's depressing. 1615 01:17:02,256 --> 01:17:03,224 Look, whatever I send you, 1616 01:17:03,324 --> 01:17:04,992 I need you to put it up on the jumbotron 1617 01:17:05,092 --> 01:17:06,694 and blast it out to the world before the game, all right? 1618 01:17:06,794 --> 01:17:11,165 That means I'm fired and then broke. 1619 01:17:11,265 --> 01:17:12,867 No, no, no. And probably homeless. 1620 01:17:12,967 --> 01:17:15,703 Do me a favor, check your bank account real quick. 1621 01:17:19,073 --> 01:17:20,641 Damn, player! 1622 01:17:20,741 --> 01:17:21,775 How did you-- Hey, hey, hey. 1623 01:17:21,876 --> 01:17:23,144 No questions, OK? 1624 01:17:23,944 --> 01:17:27,014 I just, uh, I wanted to take care of you. 1625 01:17:27,549 --> 01:17:29,750 I got you covered. Thanks, man. 1626 01:17:32,653 --> 01:17:35,856 [clock ticking] [pensive music] 1627 01:17:36,690 --> 01:17:37,925 [Franklin] It took the rest of the night 1628 01:17:38,025 --> 01:17:39,594 to craft a final blog post for my readers 1629 01:17:39,727 --> 01:17:41,162 explaining why I'd be gone for a while 1630 01:17:41,262 --> 01:17:43,831 and why they should tune into the game. 1631 01:17:46,300 --> 01:17:48,135 [phone line ringing] 1632 01:17:51,305 --> 01:17:52,873 The next day I prepared to skip town 1633 01:17:52,973 --> 01:17:54,308 while waiting for the game to start 1634 01:17:54,408 --> 01:17:56,645 and making an attempt to mend things with Jala. 1635 01:17:56,744 --> 01:17:57,745 [horn bellowing] 1636 01:17:57,845 --> 01:17:59,180 [voicemail] Hey, it's Jala, 1637 01:17:59,280 --> 01:18:00,481 you know what to do. 1638 01:18:00,582 --> 01:18:04,285 Jala, look, you were right. 1639 01:18:05,019 --> 01:18:07,855 All right, I, I let the money and the power get to me 1640 01:18:07,955 --> 01:18:10,457 and I'm, I'm sorry. 1641 01:18:11,859 --> 01:18:14,061 But I'm, I'm back on track now, OK? 1642 01:18:15,796 --> 01:18:18,232 Turn the game on if you can, you'll see. 1643 01:18:18,332 --> 01:18:20,034 [horn bellowing] 1644 01:18:20,134 --> 01:18:23,170 I'm gonna be getting outta town for a little bit, OK? 1645 01:18:23,270 --> 01:18:25,372 And... I love you. 1646 01:18:25,472 --> 01:18:27,609 [shoes squeaking on TV] [announcer] Team on a mission 1647 01:18:27,708 --> 01:18:29,210 and they have the most complete package. 1648 01:18:29,310 --> 01:18:31,378 They had a rough start. They're ten games under .500. 1649 01:18:31,478 --> 01:18:33,515 That is their high point for the season. 1650 01:18:33,615 --> 01:18:35,449 I am calling the upset tonight. 1651 01:18:35,550 --> 01:18:37,051 And look who it is. 1652 01:18:37,151 --> 01:18:39,253 It's Anton Burrell, part-owner of the-- 1653 01:18:39,353 --> 01:18:42,122 [car horns honking] 1654 01:18:42,223 --> 01:18:46,093 ["The Star-Spangled Banner" plays] 1655 01:18:55,637 --> 01:18:57,438 [Franklin] Come on, Andy. 1656 01:19:02,876 --> 01:19:05,412 [electronic whirring] 1657 01:19:05,513 --> 01:19:07,716 [Franklin] This message is being simultaneously sent out 1658 01:19:07,815 --> 01:19:09,316 to news outlets everywhere. 1659 01:19:09,416 --> 01:19:11,318 Renson Pharmaceuticals CEO Sig Thorenson 1660 01:19:11,418 --> 01:19:13,320 has been accused of misconduct for years. 1661 01:19:13,420 --> 01:19:14,656 Let me in, Andy! 1662 01:19:14,755 --> 01:19:16,457 What's wrong with you? Open this damn door. 1663 01:19:16,558 --> 01:19:18,392 You're gonna be fired. 1664 01:19:18,492 --> 01:19:20,294 [Franklin] He blamed her for all the deaths 1665 01:19:20,394 --> 01:19:22,329 caused by ignoring report after report... 1666 01:19:22,429 --> 01:19:24,265 Open it! Don't care! 1667 01:19:25,366 --> 01:19:26,900 [Franklin] I have plenty of evidence, 1668 01:19:27,001 --> 01:19:29,436 but let's start with the most shocking first. 1669 01:19:33,073 --> 01:19:35,276 What you are witnessing is one of Sig Thorenson's henchmen 1670 01:19:35,376 --> 01:19:37,778 staging the murder of employee Susan Miller 1671 01:19:37,878 --> 01:19:39,179 to appear as a suicide 1672 01:19:39,280 --> 01:19:40,914 so he could blame her for all the deaths 1673 01:19:41,015 --> 01:19:43,083 caused by ignoring report after report 1674 01:19:43,183 --> 01:19:45,185 of the addictive nature of his pill Zonastin 1675 01:19:45,286 --> 01:19:47,321 that led to the deaths of thousands. 1676 01:19:48,889 --> 01:19:50,625 [Sig whispers] Ah, come on, come on. 1677 01:19:50,725 --> 01:19:52,326 [Franklin] Thorenson definitely knew, 1678 01:19:52,426 --> 01:19:54,328 'cause that's him right there, hiding behind the wall, 1679 01:19:54,428 --> 01:19:55,896 getting collateral on his henchman 1680 01:19:55,996 --> 01:19:57,998 after masterminding the murder plot. 1681 01:19:58,832 --> 01:20:00,134 [announcer] Right now we are not sure 1682 01:20:00,234 --> 01:20:01,402 what's going on in the booth. 1683 01:20:01,502 --> 01:20:02,970 [Franklin] I shouldn't have watched, 1684 01:20:03,070 --> 01:20:04,572 but I just had to see it go down. 1685 01:20:04,673 --> 01:20:07,041 And now with the word out, it was definitely time to go 1686 01:20:07,141 --> 01:20:09,910 as I expected an unpleasant knock on my door at any moment. 1687 01:20:10,010 --> 01:20:11,780 [door thudding] 1688 01:20:11,879 --> 01:20:14,948 There was a knock, just not on my door. 1689 01:20:19,019 --> 01:20:20,354 You really don't have to. 1690 01:20:20,454 --> 01:20:22,089 [Franklin grunting] 1691 01:20:23,758 --> 01:20:26,728 [Franklin gasping] [trunk lid squeaking] 1692 01:20:26,860 --> 01:20:28,663 You really fucked me. 1693 01:20:28,763 --> 01:20:29,698 [ominous music] 1694 01:20:29,798 --> 01:20:31,065 But you're gonna fix it. 1695 01:20:34,234 --> 01:20:36,070 Yeah, everybody knows that you can manufacture 1696 01:20:36,170 --> 01:20:38,707 any kind of fake video these days. 1697 01:20:38,807 --> 01:20:40,974 That's exactly what you're gonna tell the world you did. 1698 01:20:41,075 --> 01:20:42,544 It was all a hoax. 1699 01:20:42,644 --> 01:20:43,812 That's not gonna happen. 1700 01:20:43,911 --> 01:20:45,846 [Sig] Oh, I think it will. I got collateral. 1701 01:20:45,946 --> 01:20:47,816 [Franklin] Oh, those stupid photos? I don't care. 1702 01:20:47,915 --> 01:20:49,551 Oh no, something much better. 1703 01:20:50,819 --> 01:20:53,320 Frank-Franklin. You bastard. 1704 01:20:53,420 --> 01:20:54,888 Exactly what I am. 1705 01:20:54,988 --> 01:20:56,758 Franklin, I saw what you did. 1706 01:20:56,857 --> 01:20:58,626 You did the right thing. 1707 01:20:58,727 --> 01:21:00,027 Hit my ring and then run. 1708 01:21:00,127 --> 01:21:01,895 Wait, where? We gotta go, they're coming. 1709 01:21:01,995 --> 01:21:03,698 [sirens wailing] 1710 01:21:03,798 --> 01:21:04,965 What are you two whispering about? 1711 01:21:05,065 --> 01:21:06,200 Do it now, do it! It's over! 1712 01:21:06,300 --> 01:21:07,635 [electronic whirring and chirping] 1713 01:21:07,736 --> 01:21:09,036 [Sig] I got collateral. 1714 01:21:10,003 --> 01:21:11,071 Franklin. Jala, I'm sorry. 1715 01:21:11,171 --> 01:21:13,073 No, it's OK. You did the right thing. 1716 01:21:13,173 --> 01:21:14,609 We gotta go, they're coming. 1717 01:21:14,709 --> 01:21:16,578 [sirens wailing] 1718 01:21:16,678 --> 01:21:18,479 [Calvert screaming] 1719 01:21:18,580 --> 01:21:20,749 Oh! [grunts] Get back here! 1720 01:21:20,849 --> 01:21:22,650 Get her! I got him. 1721 01:21:24,017 --> 01:21:25,319 [guard] I'll take care of the girl. 1722 01:21:25,419 --> 01:21:26,721 Forget about her. 1723 01:21:26,821 --> 01:21:28,523 Just get him on the plane, let's go! 1724 01:21:28,623 --> 01:21:29,724 Let's go! 1725 01:21:29,824 --> 01:21:34,495 [sirens wailing] [dramatic music] 1726 01:21:50,210 --> 01:21:52,246 Come on, let's get this thing in the air. 1727 01:21:52,346 --> 01:21:54,081 [radio] This is Flight Control. 1728 01:21:54,181 --> 01:21:56,984 [engines whirring] 1729 01:21:57,084 --> 01:21:59,253 You are not cleared for takeoff. 1730 01:22:01,856 --> 01:22:03,257 They're blocking the runway. 1731 01:22:03,357 --> 01:22:04,826 [radio] You are not cleared... 1732 01:22:04,925 --> 01:22:06,360 [sirens wailing] 1733 01:22:06,460 --> 01:22:08,996 Fly over them, fly through, just get me outta here. 1734 01:22:09,096 --> 01:22:11,866 [radio] You are not cleared for takeoff. 1735 01:22:11,965 --> 01:22:13,300 Ground your... 1736 01:22:13,400 --> 01:22:15,135 [engine roaring] 1737 01:22:15,235 --> 01:22:17,104 There are vehicles on the runway! 1738 01:22:17,204 --> 01:22:19,406 You are not cleared for takeoff! 1739 01:22:19,507 --> 01:22:22,042 [engine whirring] 1740 01:22:23,678 --> 01:22:25,914 [gunfire popping] 1741 01:22:26,013 --> 01:22:28,148 [plane booming] 1742 01:22:28,248 --> 01:22:29,584 [engine booming] [gasps] 1743 01:22:29,684 --> 01:22:30,885 [tense music] 1744 01:22:30,984 --> 01:22:34,087 [engine booming] 1745 01:22:34,188 --> 01:22:36,123 Calvert? [alarm chirping] 1746 01:22:36,223 --> 01:22:38,392 We're good, right? Might have done some damage. 1747 01:22:38,492 --> 01:22:40,360 We should get back on the ground. 1748 01:22:40,461 --> 01:22:43,030 No, no, no. We fly, dammit. 1749 01:22:45,700 --> 01:22:47,267 [engine sputtering and booming] 1750 01:22:47,367 --> 01:22:49,369 Calvert's right, let's turn back. 1751 01:22:49,470 --> 01:22:51,639 Personally, I'd rather fight my case 1752 01:22:51,739 --> 01:22:53,106 from a private island than a cell. 1753 01:22:53,207 --> 01:22:55,409 Gotta at least get across the border. 1754 01:22:56,376 --> 01:22:59,012 This is all your fault, you know that, right? 1755 01:23:00,214 --> 01:23:02,349 Hey, I am talking to you. 1756 01:23:02,449 --> 01:23:05,587 [electronic whirring and chirping] 1757 01:23:10,792 --> 01:23:12,392 What the hell? 1758 01:23:14,829 --> 01:23:15,964 That ring? 1759 01:23:16,063 --> 01:23:18,165 That's it, that's what you've been doing. 1760 01:23:18,265 --> 01:23:20,400 The ring? Sig, what are you talking about? 1761 01:23:20,501 --> 01:23:23,103 I was here, then you, you were... 1762 01:23:23,805 --> 01:23:24,906 Give me that ring! 1763 01:23:25,005 --> 01:23:27,407 [Sig exclaiming] [engine booming] 1764 01:23:27,509 --> 01:23:29,276 [Jala gasping] 1765 01:23:31,044 --> 01:23:32,547 Franklin, please. 1766 01:23:32,647 --> 01:23:33,548 Please. 1767 01:23:35,783 --> 01:23:38,586 [alarm blaring] 1768 01:23:39,319 --> 01:23:42,055 Strap in! You give it to me. 1769 01:23:42,155 --> 01:23:44,258 Give it to me, asshole. We're going down. 1770 01:23:44,358 --> 01:23:46,594 Don't you wanna see your girl again? 1771 01:23:47,562 --> 01:23:48,930 [electronic whirring and chirping] 1772 01:23:49,029 --> 01:23:51,164 The ring? Sig, what are you talking about? 1773 01:23:51,265 --> 01:23:53,768 Explosion. The ring, it takes it back. 1774 01:23:53,868 --> 01:23:55,102 What explosion? She doesn't know. 1775 01:23:55,202 --> 01:23:57,005 But you do, you know. 1776 01:23:57,104 --> 01:23:58,606 You know. 1777 01:23:58,706 --> 01:23:59,607 I do. 1778 01:23:59,707 --> 01:24:01,108 [Sig] Give it to me. 1779 01:24:01,208 --> 01:24:03,410 That's it, it's too late. 1780 01:24:03,511 --> 01:24:05,312 There's not enough time. Here, you can take it. 1781 01:24:05,412 --> 01:24:07,080 What do you mean not enough time? 1782 01:24:07,180 --> 01:24:08,683 The ring only goes back 57 seconds. 1783 01:24:08,783 --> 01:24:10,450 Then I'll just take us back. 1784 01:24:11,318 --> 01:24:13,021 Take us back, take us back. 1785 01:24:13,120 --> 01:24:14,087 It's not working. 1786 01:24:14,187 --> 01:24:16,156 It's not working, make it work! 1787 01:24:16,256 --> 01:24:19,894 [engine booming] [Sig exclaiming] 1788 01:24:19,994 --> 01:24:22,462 [both panting] 1789 01:24:22,564 --> 01:24:23,965 Here, here. 1790 01:24:24,064 --> 01:24:26,366 Make it, make it work, make it work. 1791 01:24:26,466 --> 01:24:28,302 I told you when we first met. 1792 01:24:28,402 --> 01:24:29,771 It has limited power. 1793 01:24:29,871 --> 01:24:31,471 [Renee] What is he talking about? 1794 01:24:31,573 --> 01:24:33,140 That's it, it's over, you're done. 1795 01:24:33,240 --> 01:24:34,609 If I'm done, you're done. You wanna die? 1796 01:24:34,709 --> 01:24:37,244 Your pills, your company. You killed my sister. 1797 01:24:37,344 --> 01:24:38,713 You don't deserve anything you've got. 1798 01:24:38,813 --> 01:24:40,347 [Renee sobbing] 1799 01:24:40,447 --> 01:24:43,450 So if you die, I, I don't care. 1800 01:24:43,952 --> 01:24:46,020 [Renee] Sig! Pull up. 1801 01:24:46,119 --> 01:24:46,988 Pull up. 1802 01:24:47,087 --> 01:24:48,022 [alarms blaring] 1803 01:24:48,121 --> 01:24:49,657 [Calvert] Get back! 1804 01:24:49,757 --> 01:24:53,695 [soft contemplative music] 1805 01:25:15,215 --> 01:25:19,386 [plane engine screaming] 1806 01:25:23,992 --> 01:25:26,894 [sirens wailing] 1807 01:25:27,729 --> 01:25:30,031 [officer] Ma'am, please stay inside the vehicle. 1808 01:25:30,832 --> 01:25:32,967 Ma'am, ma'am, do not approach the crash site. 1809 01:25:33,067 --> 01:25:34,234 [Jala] Franklin? 1810 01:25:34,334 --> 01:25:35,770 [officer] Ma'am, get back! 1811 01:25:35,870 --> 01:25:37,404 [Calvert groaning] 1812 01:25:37,504 --> 01:25:38,171 Franklin? 1813 01:25:38,271 --> 01:25:39,540 Franklin! 1814 01:25:39,641 --> 01:25:41,174 [Calvert coughing] 1815 01:25:41,609 --> 01:25:43,645 Where's Franklin, where's Franklin? 1816 01:25:43,745 --> 01:25:44,912 [Calvert] I don't know. 1817 01:25:45,013 --> 01:25:48,750 [Calvert panting and coughing] 1818 01:25:50,250 --> 01:25:51,485 [Franklin groaning] 1819 01:25:51,586 --> 01:25:53,387 [Jala] Franklin, Franklin! Oh, God! 1820 01:25:54,321 --> 01:25:55,355 [Renee groaning] 1821 01:25:55,455 --> 01:25:57,091 Are you OK, are you OK? I'm OK. 1822 01:25:57,190 --> 01:25:59,727 [sirens wailing] 1823 01:25:59,827 --> 01:26:00,795 I'm OK, I'm OK. 1824 01:26:00,895 --> 01:26:02,429 [Franklin moaning] 1825 01:26:02,530 --> 01:26:05,265 [radio chatter] [sirens wailing] 1826 01:26:05,365 --> 01:26:06,333 [Renee groaning] 1827 01:26:06,433 --> 01:26:09,469 [explosion booming] 1828 01:26:11,405 --> 01:26:14,609 [Franklin groaning] 1829 01:26:15,475 --> 01:26:17,244 Are you OK, are you OK? 1830 01:26:19,479 --> 01:26:21,115 [flames roaring] [radio chatter] 1831 01:26:21,214 --> 01:26:23,350 [Franklin] Thorenson's gone. 1832 01:26:27,755 --> 01:26:31,258 [sirens wailing] 1833 01:26:37,532 --> 01:26:39,667 Hey, you want me to look at that for you? 1834 01:26:39,767 --> 01:26:41,035 [Anton] He'll be OK. 1835 01:26:41,468 --> 01:26:43,137 [Jala] Franklin, what is he doing here? 1836 01:26:43,236 --> 01:26:44,471 And how do you know he'll be OK? 1837 01:26:44,572 --> 01:26:47,340 Ingram's circuitry integrates with the ring. 1838 01:26:47,441 --> 01:26:48,843 [Franklin] The ring. 1839 01:26:48,943 --> 01:26:50,645 You, you knew I had the ring? 1840 01:26:52,914 --> 01:26:55,950 Sorry, I, I should have given it back to you. 1841 01:26:56,050 --> 01:26:57,919 Well, I wanted you to have it. 1842 01:26:58,019 --> 01:26:59,520 [stammers] 1843 01:27:00,955 --> 01:27:01,923 Why? 1844 01:27:02,023 --> 01:27:03,290 The moment you picked it up, 1845 01:27:03,390 --> 01:27:04,525 Ingram determined that you 1846 01:27:04,625 --> 01:27:06,828 could be the perfect person to-- 1847 01:27:06,928 --> 01:27:08,062 To test it on? 1848 01:27:08,162 --> 01:27:09,864 I wasn't testing the ring. 1849 01:27:09,964 --> 01:27:11,165 I was testing you. 1850 01:27:11,264 --> 01:27:13,366 Monitoring you to see 1851 01:27:13,467 --> 01:27:16,436 how technology would affect your... 1852 01:27:17,270 --> 01:27:18,706 decisions, actions. 1853 01:27:19,907 --> 01:27:21,441 Quantum crystals. 1854 01:27:21,542 --> 01:27:24,979 The crystals put me on the path to develop the Tri-Bands. 1855 01:27:26,214 --> 01:27:28,248 But the real breakthrough... Time travel. 1856 01:27:29,951 --> 01:27:30,852 Franklin, 1857 01:27:31,586 --> 01:27:34,354 I've been looking for someone with the aptitude 1858 01:27:34,454 --> 01:27:36,557 to work alongside me 1859 01:27:36,657 --> 01:27:38,993 to determine how best to use 1860 01:27:39,093 --> 01:27:43,231 the vast potentials of this technology for the world. 1861 01:27:43,330 --> 01:27:45,933 So I'm asking you to come on board. 1862 01:27:46,033 --> 01:27:47,635 Help me discover it. 1863 01:27:50,104 --> 01:27:51,371 You can't, 1864 01:27:51,471 --> 01:27:53,373 you can't just keep going back and... 1865 01:27:54,208 --> 01:27:55,977 redoing things till you get it right. 1866 01:27:57,512 --> 01:27:59,714 Is that what a better future looks like? 1867 01:28:01,115 --> 01:28:02,016 Death? 1868 01:28:03,217 --> 01:28:06,353 You're not about to mourn Sig Thorenson. 1869 01:28:07,155 --> 01:28:08,388 No. 1870 01:28:08,488 --> 01:28:10,390 But innocent people could have died. 1871 01:28:11,225 --> 01:28:12,960 Jala could have been on that plane. 1872 01:28:13,628 --> 01:28:15,328 So you're turning me down. 1873 01:28:18,199 --> 01:28:20,034 Well, in that case, I need the ring. 1874 01:28:20,134 --> 01:28:21,602 [ominous music] 1875 01:28:21,702 --> 01:28:22,603 No. 1876 01:28:24,304 --> 01:28:27,474 This thing is, this thing's dangerous. 1877 01:28:28,509 --> 01:28:30,178 It's addictive, it's like... 1878 01:28:30,278 --> 01:28:32,379 the same stuff that killed my sister. 1879 01:28:34,447 --> 01:28:36,751 I couldn't stop using it and I didn't want to. 1880 01:28:41,055 --> 01:28:42,657 [ring drops in grass] 1881 01:28:43,558 --> 01:28:45,560 Now wait, Franklin, wait. 1882 01:28:45,660 --> 01:28:47,662 Sorry. I gotta end this. 1883 01:28:50,898 --> 01:28:52,432 [metal crashing] 1884 01:28:52,533 --> 01:28:56,270 [electronic sizzling] 1885 01:28:56,369 --> 01:28:59,173 [Franklin panting] 1886 01:28:59,273 --> 01:29:02,276 [pensive music] 1887 01:29:02,375 --> 01:29:05,780 [electronic whirring and chirping] 1888 01:29:05,880 --> 01:29:07,181 Should we run? 1889 01:29:07,281 --> 01:29:08,649 I can't run, you run. 1890 01:29:08,749 --> 01:29:10,818 No, I told you I'm not leaving you. 1891 01:29:19,627 --> 01:29:20,995 Offer still stands. 1892 01:29:23,430 --> 01:29:24,599 What? You just proved 1893 01:29:24,699 --> 01:29:27,268 that you are the perfect partner. 1894 01:29:27,367 --> 01:29:29,737 You, you already have a partner. 1895 01:29:29,837 --> 01:29:32,773 He analyzes, does what he's told. 1896 01:29:32,874 --> 01:29:35,109 Last thing I need is a yes man. 1897 01:29:35,810 --> 01:29:38,946 I need somebody who's not afraid to tell me no. 1898 01:29:40,214 --> 01:29:41,649 Now what do you say? 1899 01:29:42,783 --> 01:29:44,852 Will you help me make a better world? 1900 01:29:48,890 --> 01:29:50,057 I just did. 1901 01:29:50,791 --> 01:29:52,126 You can have these back too. 1902 01:29:52,226 --> 01:29:54,228 [pensive music] 1903 01:29:54,328 --> 01:29:55,930 [Franklin grunting] 1904 01:30:04,305 --> 01:30:06,607 You have a lot of explaining to do. 1905 01:30:06,707 --> 01:30:07,942 I know. 1906 01:30:08,441 --> 01:30:10,978 But what you did was so fuckin' sexy. 1907 01:30:11,879 --> 01:30:13,047 Ow. I'm sorry, I'm sorry, 1908 01:30:13,147 --> 01:30:14,481 I'm sorry. 1909 01:30:14,582 --> 01:30:16,050 [Franklin] Time is the universal factor 1910 01:30:16,150 --> 01:30:17,385 of synchronization. 1911 01:30:17,484 --> 01:30:20,187 Subvert the law, even for 57 seconds, 1912 01:30:20,288 --> 01:30:23,991 and you create disharmony, disparity, disunity. 1913 01:30:24,091 --> 01:30:25,425 A world of disses. 1914 01:30:25,526 --> 01:30:27,161 And honestly... 1915 01:30:27,261 --> 01:30:28,229 [electronic whirring and chirping] 1916 01:30:28,329 --> 01:30:29,530 ...who wants to live there? 1917 01:30:29,630 --> 01:30:33,500 [pulsing electronic music] 1918 01:32:14,201 --> 01:32:17,271 [mellow music] 1919 01:32:20,509 --> 01:32:23,744 [vocalizing] 1920 01:32:38,392 --> 01:32:39,894 ♪ All in a daze ♪ 1921 01:32:40,761 --> 01:32:42,531 ♪ Time is so strange ♪ 1922 01:32:43,297 --> 01:32:46,667 ♪ It's always circling to find a way ♪ 1923 01:32:47,935 --> 01:32:49,837 ♪ Turning the page ♪ 1924 01:32:50,371 --> 01:32:52,673 ♪♪ I see the changes ♪ 1925 01:32:52,773 --> 01:32:55,342 ♪ It's like I'm close to something real ♪ 1926 01:32:55,443 --> 01:32:57,378 ♪ Something happening and ♪ 1927 01:32:57,478 --> 01:33:00,781 [vocalizing] 1928 01:33:00,881 --> 01:33:04,785 ♪ All this time that I step out to the light ♪ 1929 01:33:04,885 --> 01:33:07,121 ♪ It's gonna be all right ♪ 1930 01:33:07,221 --> 01:33:10,224 [vocalizing] 1931 01:33:10,324 --> 01:33:14,261 ♪ All this time that I step out to the light ♪ 1932 01:33:14,361 --> 01:33:17,598 ♪ It's gonna be all right this time ♪ 1933 01:33:19,166 --> 01:33:21,502 ♪ It's gonna be all right ♪ 1934 01:33:21,602 --> 01:33:23,337 ♪ Gonna travel along ♪ 1935 01:33:24,338 --> 01:33:25,806 ♪ On to somewhere ♪ 1936 01:33:26,373 --> 01:33:30,545 ♪ Heard my baby say don't lose yourself along the way ♪ 1937 01:33:30,644 --> 01:33:31,912 ♪ No, I ♪ 1938 01:33:32,713 --> 01:33:34,215 ♪ I'm sure ♪ 1939 01:33:36,050 --> 01:33:37,785 ♪ When I leave this place ♪ 1940 01:33:37,885 --> 01:33:40,488 ♪ It'll be the change to leave me straight and ♪ 1941 01:33:40,589 --> 01:33:43,891 [vocalizing] 1942 01:33:43,991 --> 01:33:47,995 ♪ All this time that I step out to the light ♪ 1943 01:33:48,095 --> 01:33:50,131 ♪ It's gonna be all right ♪ 1944 01:33:50,231 --> 01:33:53,334 [vocalizing] 1945 01:33:53,434 --> 01:33:57,638 ♪ All this time that I step out to the light ♪ 1946 01:33:57,738 --> 01:34:00,708 ♪ It's gonna be all right this time ♪ 1947 01:34:02,376 --> 01:34:05,179 ♪ It's gonna be all right this time ♪ 1948 01:34:23,931 --> 01:34:25,933 ♪ All in a daze ♪ 1949 01:34:26,433 --> 01:34:28,369 ♪ Time is so strange ♪ 1950 01:34:28,969 --> 01:34:32,106 ♪ It's always circling to find a way ♪ 1951 01:34:33,642 --> 01:34:35,176 ♪ Turning the page ♪ 1952 01:34:35,943 --> 01:34:38,179 ♪ I see the changes ♪ 1953 01:34:38,279 --> 01:34:40,848 ♪ It's like I'm close to something real ♪ 1954 01:34:40,948 --> 01:34:42,983 ♪ Something happening and ♪ 1955 01:34:43,083 --> 01:34:46,187 [vocalizing] 1956 01:34:46,287 --> 01:34:50,525 ♪ All this time that I step out to the light ♪ 1957 01:34:50,625 --> 01:34:52,459 ♪ It's gonna be all right ♪ 1958 01:34:52,561 --> 01:34:55,930 [vocalizing] 1959 01:34:56,030 --> 01:34:59,900 ♪ All this time that I step out to the light ♪ 1960 01:35:00,000 --> 01:35:03,237 ♪ It's gonna be all right this time ♪ 1961 01:35:04,872 --> 01:35:07,741 ♪ It's gonna be all right this time ♪ 1962 01:35:09,777 --> 01:35:12,413 ♪ It's gonna be all right this time ♪ 1963 01:35:14,616 --> 01:35:17,851 [suspenseful music] 1964 01:37:16,337 --> 01:37:21,543 [ethereal music] [choral vocalizing] 1965 01:37:24,378 --> 01:37:27,414 [suspenseful music] 1966 01:37:27,515 --> 01:37:30,250 [pensive music] 1967 01:38:47,862 --> 01:38:51,265 [contemplative music]