1 00:01:02,418 --> 00:01:04,793 EXPOSICIÓN PIEDRAS PRECIOSAS 2 00:01:04,876 --> 00:01:10,543 A todas las unidades, el ladrón de rubíes ha escapado por el tejado. 3 00:01:10,626 --> 00:01:13,959 Repito, el ladrón ha escapado por el tejado… 4 00:01:58,251 --> 00:02:03,501 CIUDAD DE MONTREAL 5 00:02:16,376 --> 00:02:19,543 ¡Para, maldita sea! ¡Muévete! Vamos. 6 00:02:22,751 --> 00:02:23,626 Cállate. 7 00:02:32,168 --> 00:02:33,251 Calla, perro. 8 00:02:36,376 --> 00:02:37,293 Vete. 9 00:02:38,918 --> 00:02:39,751 ¡Cállate! 10 00:02:44,668 --> 00:02:46,334 Vete. Largo. 11 00:02:52,376 --> 00:02:53,376 ¡Calla! 12 00:02:54,543 --> 00:02:58,126 POLICÍA 13 00:03:28,751 --> 00:03:30,126 ¡Largo, chucho! 14 00:03:38,168 --> 00:03:39,334 Capullo. 15 00:04:06,543 --> 00:04:08,001 Está bajo control. 16 00:04:08,084 --> 00:04:09,251 ¿Y el rubí? 17 00:05:08,043 --> 00:05:08,959 Ven aquí. 18 00:05:09,959 --> 00:05:11,168 Dame la pelota. 19 00:05:15,001 --> 00:05:17,918 ¡Perdedor! Ya no eres tan listo, ¿eh? 20 00:05:24,084 --> 00:05:25,709 ¡No! ¡Escupe el rubí! 21 00:05:26,501 --> 00:05:27,376 Ven. 22 00:05:32,459 --> 00:05:33,293 ¡Taxi! 23 00:05:38,251 --> 00:05:40,709 Teniente Brandt, Policía de Montreal. 24 00:05:40,793 --> 00:05:44,668 - Necesito el destino… - ¡En tu cara, capullo! 25 00:05:47,126 --> 00:05:50,626 …del taxi con matrícula VK345HT. 26 00:06:02,501 --> 00:06:04,876 - Eh, Diva está aquí. - ¡Diva! 27 00:06:05,459 --> 00:06:07,209 - Es ella. - Está aquí. 28 00:06:15,251 --> 00:06:16,334 Hola. 29 00:06:20,084 --> 00:06:21,751 - Te adoro. - Gracias. 30 00:06:21,834 --> 00:06:24,334 Soy muy fan. ¿Un selfi? 31 00:06:24,418 --> 00:06:25,418 Sí, claro. 32 00:06:28,334 --> 00:06:30,293 Hasta dormida eres guapa. 33 00:06:31,876 --> 00:06:34,209 Eh… No, solo con Diva. 34 00:06:34,751 --> 00:06:35,584 Ah, sí. 35 00:06:43,626 --> 00:06:45,209 Nueva York… Ahí. 36 00:06:48,126 --> 00:06:49,543 ¡Vamos, haz caca! 37 00:06:50,376 --> 00:06:54,001 Vamos. ¡Haz caca! ¡Caca! 38 00:07:13,959 --> 00:07:16,668 Lo siento, señorita. Vamos. 39 00:07:20,834 --> 00:07:21,834 Vamos. 40 00:07:27,084 --> 00:07:30,334 Sus pasaportes. Buen vuelo. Siguiente. 41 00:07:32,168 --> 00:07:35,584 Acceso prioritario para el señor de la silla. 42 00:07:53,084 --> 00:07:56,709 Acceso prioritario. Busco el acceso prioritario. 43 00:08:01,376 --> 00:08:02,209 ¡Para! 44 00:08:04,001 --> 00:08:05,584 Para. Sé discreto. 45 00:08:06,959 --> 00:08:09,501 ¡Eh! ¿Te crees un supositorio? 46 00:08:10,501 --> 00:08:13,584 Quita. ¡Suerte que no eres Pinocho! 47 00:08:13,668 --> 00:08:16,293 ¿Está loco? ¡Haga algo! 48 00:08:16,376 --> 00:08:21,418 Solo quiero olerte el culo. Noto que eres una chica muy engreída. 49 00:08:21,501 --> 00:08:22,709 ¡Oh, descarada! 50 00:08:23,209 --> 00:08:26,334 Vaya, temperamental. Y… ¿Qué es eso? 51 00:08:26,418 --> 00:08:31,334 No se molesta así a una dama. ¿Y la reverencia? ¿Y el besamanos? 52 00:08:31,418 --> 00:08:33,918 ¡Te comerás el pañal, vagabundo! 53 00:08:34,751 --> 00:08:36,043 Basta, Diva. 54 00:08:37,418 --> 00:08:39,209 Mire por dónde va. 55 00:08:40,376 --> 00:08:42,834 Lo siento. No he visto que era… 56 00:08:42,918 --> 00:08:44,001 ¿Guapo? 57 00:08:44,626 --> 00:08:46,959 - No tenemos todo el día. - Sí. 58 00:08:48,709 --> 00:08:51,751 Sé valiente, es una hora. No está bien. 59 00:08:52,334 --> 00:08:56,501 La ha agredido ese asqueroso perro. ¿Puedo ir con ella? 60 00:08:57,293 --> 00:08:59,168 - ¿En la bodega? - ¡Bien! 61 00:09:00,168 --> 00:09:02,168 Está loca. Vaya al médico. 62 00:09:27,293 --> 00:09:30,418 Mira, es Monica. La sigo en Instagram. 63 00:09:30,501 --> 00:09:32,626 Para burlarme. Es patética. 64 00:09:35,293 --> 00:09:39,501 Envía una alerta. Blanco, 50 años, barba de tres días. 65 00:09:41,043 --> 00:09:41,959 ¿Sexo? 66 00:09:50,418 --> 00:09:52,918 Dibujo mal, pero es así. 67 00:09:54,751 --> 00:09:55,584 ¡Eh! 68 00:09:56,626 --> 00:09:57,709 ¿Pasa algo? 69 00:09:58,293 --> 00:09:59,834 No, todo bien. 70 00:10:01,209 --> 00:10:03,959 Que no salga del aeropuerto. 71 00:10:04,043 --> 00:10:05,168 - ¿Vale? - Sí. 72 00:10:09,918 --> 00:10:10,793 ¡Guau! 73 00:10:17,584 --> 00:10:18,418 ¿Señorita? 74 00:10:19,001 --> 00:10:20,959 - ¿Champán? - No. Bueno… 75 00:10:21,043 --> 00:10:22,543 ¿Cham… pán? 76 00:10:23,209 --> 00:10:24,043 Gracias. 77 00:10:24,543 --> 00:10:29,084 - Gracias por pasarme a business. - Siento lo del perro. 78 00:10:29,168 --> 00:10:31,084 Perro bobo. Ciego bobo. 79 00:10:31,168 --> 00:10:32,251 ¿Decía? 80 00:10:33,293 --> 00:10:36,001 - Nada, yo… - Mala vista, buen oído. 81 00:10:39,959 --> 00:10:41,334 ¿Está nerviosa? 82 00:10:42,709 --> 00:10:44,126 Es la forma más… 83 00:10:44,209 --> 00:10:48,543 Desde que la adopté, nunca me he separado de Diva. 84 00:10:49,126 --> 00:10:50,251 Es muy raro. 85 00:10:50,334 --> 00:10:53,501 Diva necesita mucha atención. Es todo. 86 00:10:59,501 --> 00:11:00,918 Se está bien aquí. 87 00:11:03,751 --> 00:11:05,709 Estará acostumbrada. 88 00:11:06,209 --> 00:11:09,584 No, en absoluto. Es un regalo. 89 00:11:09,668 --> 00:11:10,668 Ah, ya. 90 00:11:10,751 --> 00:11:14,918 Digo, me imagino. ¿De alguien a quien le gusta mucho? 91 00:11:17,168 --> 00:11:18,043 Eh… no. 92 00:11:18,668 --> 00:11:20,626 Petstar paga el viaje. 93 00:11:21,751 --> 00:11:22,709 ¿Pesar? 94 00:11:22,793 --> 00:11:27,251 ¡Petstar! ¡La mayor agencia de influencers animales! 95 00:11:27,334 --> 00:11:29,543 - ¿En serio? - Sí. 96 00:11:30,084 --> 00:11:32,043 Diva firmará un contrato. 97 00:11:32,126 --> 00:11:36,668 - Veremos la Estatua de la Libertad. - ¿Firmará con la pata? 98 00:11:38,209 --> 00:11:40,834 - ¿Señorita? Sí. - Señorita… 99 00:11:41,334 --> 00:11:45,043 Como ya le dijimos, su gato está bien. 100 00:11:52,376 --> 00:11:56,584 Dios, voy a morir. Déjenme salir. ¡No puedo respirar! 101 00:11:56,668 --> 00:11:59,918 No quiero empezar mi novena vida ahora. 102 00:12:00,001 --> 00:12:00,876 ¿Novena? 103 00:12:00,959 --> 00:12:04,043 Los gatos tenemos nueve. Es mi octava. 104 00:12:09,918 --> 00:12:13,501 ¡Así entenderán que no viajo en la bodega! 105 00:12:13,584 --> 00:12:15,501 Puede que no viajemos. 106 00:12:15,584 --> 00:12:19,709 Vendrán a por nosotros. ¿No sabes quién soy y era? 107 00:12:19,793 --> 00:12:22,584 En mi primera vida, fui Cleopatra. 108 00:12:22,668 --> 00:12:27,626 Tercera, María Antonieta. Cuarta, agárrate… ¡Marilyn Monroe! 109 00:12:27,709 --> 00:12:30,459 Quinta, George Michael. Sexta… 110 00:12:34,168 --> 00:12:35,168 ¿Señorita? 111 00:12:35,251 --> 00:12:38,751 Abróchense los cinturones. Buen vuelo. 112 00:12:38,834 --> 00:12:43,293 Señorita… Por enésima vez, le digo que su gato… 113 00:13:06,293 --> 00:13:08,709 - ¡Abran el avión! - ¿Qué pasa? 114 00:13:08,793 --> 00:13:11,501 - ¡Mi gato y su perro han volado! - ¿Qué? 115 00:13:11,584 --> 00:13:14,918 Están inconscientes o heridos. ¡Aparte! 116 00:13:15,001 --> 00:13:17,793 - Siéntese o… - ¿Qué va a hacer? 117 00:13:17,876 --> 00:13:18,918 ¡Seguridad! 118 00:13:23,209 --> 00:13:24,209 ¿Está bien? 119 00:13:25,918 --> 00:13:29,251 ¡Bravo! Ha agredido a un discapacitado. 120 00:13:29,334 --> 00:13:31,793 Hay pruebas. Buena publicidad. 121 00:13:31,876 --> 00:13:34,043 - Quiero a mi perro. - Vamos. 122 00:13:35,543 --> 00:13:37,501 ¿Cómo verá sin las gafas? 123 00:13:39,543 --> 00:13:40,626 ¡Largo! 124 00:13:40,709 --> 00:13:42,209 ¡No me toque! 125 00:13:42,293 --> 00:13:45,334 ¡Voy a buscar a mi… gato! 126 00:13:46,334 --> 00:13:48,501 Jack, venga conmigo. Sígame. 127 00:13:49,001 --> 00:13:50,418 - ¡No! - ¡Suélteme! 128 00:14:02,376 --> 00:14:03,876 ¡Mi bebé! ¡Ya voy! 129 00:14:05,084 --> 00:14:06,334 SEGURIDAD 130 00:14:08,418 --> 00:14:10,334 ¿Dejan a mi gato fuera? 131 00:14:11,584 --> 00:14:13,293 ¡Hace -30 grados! 132 00:14:15,751 --> 00:14:17,126 Son criminales. 133 00:14:21,251 --> 00:14:24,751 Tenemos un millón de seguidores. Nos ayudarán. 134 00:14:28,001 --> 00:14:34,876 Divaboys, Divagirls, soy Monica. Ayuda. Perdí a Diva en el aeropuerto de Montreal. 135 00:14:34,959 --> 00:14:38,251 Está con un perro marrón que lleva pañal. 136 00:14:39,043 --> 00:14:44,501 Tuve tres gatos de verdad, pero murieron. No les gustaba la lavadora. 137 00:14:46,168 --> 00:14:48,668 Están enjaulados e inmóviles. 138 00:14:49,459 --> 00:14:50,418 Tengo frío. 139 00:14:51,626 --> 00:14:52,793 Mucho frío. 140 00:14:55,126 --> 00:14:56,668 - Sácame. - Espera. 141 00:15:01,001 --> 00:15:03,543 - Jo, qué gorda estás. - ¿Qué? 142 00:15:04,126 --> 00:15:06,001 - Estás gorda. - Espera. 143 00:15:06,084 --> 00:15:07,251 Estás… ¡Ay! 144 00:15:07,834 --> 00:15:09,001 - Toma. - Gorda. 145 00:15:09,084 --> 00:15:12,001 No soy gorda, sino voluptuosa. 146 00:15:12,084 --> 00:15:15,584 Me adapto a la tendencia. Estoy buenísima. 147 00:15:16,168 --> 00:15:19,376 Un pomelo es voluptuoso. Tú estás gorda. 148 00:15:20,084 --> 00:15:21,501 El avión despegó. 149 00:15:27,376 --> 00:15:29,959 ¡Mamá! 150 00:15:32,209 --> 00:15:34,376 Deberíamos conocernos mejor. 151 00:15:34,459 --> 00:15:35,876 Adiós, Nueva York. 152 00:15:37,334 --> 00:15:39,918 Adiós a mi sueño. 153 00:15:40,001 --> 00:15:41,876 Espera, ¿es Nueva York? 154 00:15:41,959 --> 00:15:44,459 He estado. Está lleno de basura. 155 00:15:47,751 --> 00:15:49,001 Espera. 156 00:15:49,084 --> 00:15:52,793 ¿Tú, el vagabundo, has estado en NYC? 157 00:15:52,876 --> 00:15:55,418 En NYC, no. En Nueva York, sí. 158 00:15:55,501 --> 00:15:58,626 - ¿Sabrías cómo volver? - Sí. ¿Para qué? 159 00:15:58,709 --> 00:16:01,001 Allí fueron nuestros dueños. 160 00:16:03,168 --> 00:16:05,543 - ¿Adónde vas? - ¡A Nueva York! 161 00:16:06,459 --> 00:16:07,543 ¡Sígueme! 162 00:16:08,709 --> 00:16:09,626 ¡Ay, madre! 163 00:16:09,709 --> 00:16:12,001 Un águila real nos acecha. 164 00:16:13,334 --> 00:16:14,418 ¿Un qué? 165 00:16:15,251 --> 00:16:17,668 Date prisa, gorda, o te comerá. 166 00:16:19,001 --> 00:16:22,168 - ¿Comen gatos? - Comen lo que esté gordo. 167 00:16:29,876 --> 00:16:31,793 Hay que ir a por ellos. 168 00:16:31,876 --> 00:16:37,584 Sé que es ciego, pero estamos entre rejas, en la cárcel. No podemos ir. 169 00:16:38,084 --> 00:16:43,918 Aprendí algo de mi padre cerrajero. ¿No tendrá… un trozo de metal? 170 00:16:44,584 --> 00:16:45,418 No. 171 00:16:46,293 --> 00:16:50,084 Como un palo de metal. Un palito redondeado. 172 00:16:50,168 --> 00:16:54,084 Algo arqueado y hecho de metal. Un palo, un… 173 00:16:54,168 --> 00:16:55,001 ¡Ya sé! 174 00:17:02,584 --> 00:17:06,459 Va a usar el aro de mi sujetador. 175 00:17:23,043 --> 00:17:24,459 ¿Deberíamos irnos? 176 00:17:25,293 --> 00:17:26,709 No hace daño. 177 00:17:27,376 --> 00:17:32,584 - Deberíamos hacer nuestro trabajo. - Que es comprobar las cámaras. 178 00:17:34,501 --> 00:17:37,126 Es verdad. ¿Qué haces tú aquí? 179 00:17:44,543 --> 00:17:45,543 Puerco. 180 00:17:55,209 --> 00:17:57,918 - ¡No saldrá de aquí! - Tarde. 181 00:17:59,543 --> 00:18:01,168 Lo encontraremos. 182 00:18:16,751 --> 00:18:17,918 ¡Madre mía! 183 00:18:18,001 --> 00:18:20,209 ¡Nos hemos perdido! 184 00:18:20,834 --> 00:18:22,001 ¡Mierda! 185 00:18:23,251 --> 00:18:25,834 Deberían poner carteles. 186 00:18:25,918 --> 00:18:27,751 Sea discreta, Monica. 187 00:18:32,959 --> 00:18:34,918 - ¿Está bien? - ¡Mi nariz! 188 00:18:35,001 --> 00:18:36,543 Creo que está rota. 189 00:18:37,126 --> 00:18:39,918 Siga sin mí. La retrasaré. 190 00:18:40,001 --> 00:18:41,376 - ¿Seguro? - Sí. 191 00:18:41,459 --> 00:18:42,751 Déjeme verla. 192 00:18:48,376 --> 00:18:52,584 - Aprendí algo de mi madre enfermera. - ¿La lobotomizó? 193 00:18:59,918 --> 00:19:04,418 Salieron de la jaula. ¿Por qué no va bien el rastreador? 194 00:19:13,376 --> 00:19:15,459 - Vaya. - ¿Lleva rastreador? 195 00:19:15,543 --> 00:19:19,209 Sí. Bueno, no. Separémonos. Me retrasará. 196 00:19:19,293 --> 00:19:20,334 ¿Hay alguien? 197 00:19:21,793 --> 00:19:23,293 La necesito. 198 00:19:32,168 --> 00:19:33,168 ¡Venga! 199 00:19:36,084 --> 00:19:37,084 ¡Cuidado! 200 00:19:39,043 --> 00:19:39,876 ¡Venga! 201 00:19:46,626 --> 00:19:47,459 Venga… 202 00:19:49,251 --> 00:19:50,084 No… 203 00:19:56,709 --> 00:19:57,626 ¡Sígueme! 204 00:19:57,709 --> 00:19:58,793 Sí, claro. 205 00:20:03,251 --> 00:20:05,543 - Estoy agotada. - ¡Por ahí! 206 00:20:15,709 --> 00:20:20,168 Deje de seguirme. Encontrará a alguien que pueda ayudarlo. 207 00:20:20,251 --> 00:20:21,376 No da señal. 208 00:20:24,251 --> 00:20:26,584 Si oliera la manta de Diva, 209 00:20:26,668 --> 00:20:29,293 ¿cree que podría… rastrearla? 210 00:20:29,876 --> 00:20:30,793 ¿Disculpe? 211 00:20:30,876 --> 00:20:33,793 Sí. He oído que ustedes… 212 00:20:33,876 --> 00:20:37,251 los invidentes, tienen muy buen olfato. 213 00:20:39,084 --> 00:20:42,418 Desde lejos no puedo. Debo acompañarla. 214 00:20:44,501 --> 00:20:45,626 Oh, mi peque. 215 00:20:46,334 --> 00:20:51,584 Más que un perro de servicio es mi amigo, mi hermano, mi alma gemela. 216 00:20:51,668 --> 00:20:55,543 Lo es todo para mí. No podría vivir sin él. 217 00:20:57,918 --> 00:21:01,043 Cuando digo eso, me llaman loca. 218 00:21:04,001 --> 00:21:06,334 Percibo que no está loca. 219 00:21:06,418 --> 00:21:08,418 Espere… Vale… 220 00:21:09,293 --> 00:21:12,376 Bien, venga. Pero mi gato es lo primero. 221 00:21:12,459 --> 00:21:13,626 - ¿Vale? - Sí. 222 00:21:14,209 --> 00:21:16,626 ¿Podemos salir discretamente? 223 00:21:16,709 --> 00:21:19,584 Sí, claro. Tengo mi Divamóvil. 224 00:21:20,084 --> 00:21:21,209 ¡Tachán! 225 00:21:23,209 --> 00:21:24,251 ¡Deprisa! 226 00:21:32,084 --> 00:21:36,168 - Por los pelos, ¿eh? - Espera… aquí pasa algo raro. 227 00:21:36,959 --> 00:21:40,459 - ¿El qué? - Nunca me has hecho un cumplido. 228 00:21:41,084 --> 00:21:43,168 - ¿Qué? - Bueno, no sé… 229 00:21:43,251 --> 00:21:48,334 Mis bigotes, cola, melena, trasero… 230 00:21:48,418 --> 00:21:50,168 - ¿Te asombran? - No. 231 00:21:50,793 --> 00:21:52,876 ¿Seguro que es por aquí? 232 00:21:53,376 --> 00:21:54,376 Sí, seguro. 233 00:21:54,459 --> 00:21:58,751 Eres muy rara. Nunca usas el olfato ni el oído. 234 00:21:58,834 --> 00:22:00,793 Frena con las garras. 235 00:22:02,126 --> 00:22:03,834 Usa las garras. 236 00:22:13,334 --> 00:22:16,668 - No pasa nada, te tengo. - Mejor que no. 237 00:22:42,001 --> 00:22:44,251 Por fin podemos conocernos. 238 00:22:47,168 --> 00:22:48,459 ¿Todo bien? 239 00:22:49,918 --> 00:22:50,751 Baja la… 240 00:22:51,584 --> 00:22:52,418 cabeza. 241 00:22:54,001 --> 00:22:55,626 ¡Algo vuela! 242 00:22:55,709 --> 00:22:58,293 No es nada. Es un murciélago. 243 00:22:58,376 --> 00:23:02,751 No eres un gato de verdad. No usas el oído ni el olfato. 244 00:23:02,834 --> 00:23:06,334 Te asustan los ratones. Los gatos los devoran. 245 00:23:06,418 --> 00:23:09,001 Pero ¡a los murciélagos no! 246 00:23:09,084 --> 00:23:11,251 ¡Los gatos se lo comen todo! 247 00:23:18,959 --> 00:23:20,001 ¿Estás bien? 248 00:23:22,168 --> 00:23:23,418 ¡Mi pelaje! 249 00:23:26,251 --> 00:23:29,501 …noche: la piedra preciosa de Montreal. 250 00:23:29,584 --> 00:23:33,834 La Manzana del Amor, un rubí de la corona de Cleopatra… 251 00:23:33,918 --> 00:23:36,293 ¡Vamos! 252 00:23:36,876 --> 00:23:41,251 …el ladrón, maquillado, fingió ser la directora del museo 253 00:23:41,334 --> 00:23:43,043 y entró muy tarde… 254 00:23:43,126 --> 00:23:45,501 - Es el Gato. - ¿El Gato? 255 00:23:45,584 --> 00:23:50,209 Siempre deja la figurita de un gato en la escena del crimen. 256 00:23:50,293 --> 00:23:51,209 - ¿Sí? - Sí. 257 00:23:51,293 --> 00:23:54,376 Nadie lo ha pillado. Siempre cae de pie. 258 00:23:55,126 --> 00:23:56,168 Soy su fan. 259 00:23:56,251 --> 00:24:01,668 - Según la policía, tiene un cómplice. - Imposible. Nunca forma equipo. 260 00:24:01,751 --> 00:24:03,168 …altas horas… 261 00:24:05,084 --> 00:24:05,918 ¡Vamos! 262 00:24:07,709 --> 00:24:08,543 Hay señal. 263 00:24:10,084 --> 00:24:12,376 - ¿No tiene rastreador? - No. 264 00:24:12,459 --> 00:24:14,043 No, claro que no. 265 00:24:14,126 --> 00:24:17,793 Incluso una pantalla será difícil de imaginar. 266 00:24:17,876 --> 00:24:18,709 Sí… 267 00:24:19,251 --> 00:24:22,209 Nunca me acuerdo de que es ciego. 268 00:24:26,668 --> 00:24:30,043 ¡Paso! ¡Voy con una persona discapacitada! 269 00:24:30,126 --> 00:24:32,001 Acordamos ser discretos. 270 00:24:32,084 --> 00:24:33,001 ¡Moveos! 271 00:24:33,084 --> 00:24:34,293 SEGURIDAD 272 00:24:34,376 --> 00:24:37,668 ¡Voy con una persona con discapacidad! 273 00:24:37,751 --> 00:24:40,251 ¡Vamos! ¡Dejadme pasar! 274 00:24:40,334 --> 00:24:42,584 Ahí están. Mirad a esa loca. 275 00:24:42,668 --> 00:24:43,626 A todas… 276 00:24:44,459 --> 00:24:47,084 Él es peligroso. Ella es su rehén. 277 00:24:47,168 --> 00:24:48,751 Seamos discretos. 278 00:24:49,251 --> 00:24:50,834 No parece una rehén. 279 00:24:53,001 --> 00:24:54,543 Porque conduce ella. 280 00:24:55,834 --> 00:24:59,251 No significa nada. Muchos rehenes conducen. 281 00:24:59,334 --> 00:25:00,543 ¡Increíble! 282 00:25:01,709 --> 00:25:03,418 ¡Vehículo prioritario! 283 00:25:06,459 --> 00:25:09,084 Retirad a los vuestros. Me ocupo. 284 00:25:24,418 --> 00:25:26,793 Avisad si oís algo del perro. 285 00:25:35,751 --> 00:25:38,834 Deshazte de ese pañal. Sofoca tu estilo. 286 00:25:38,918 --> 00:25:43,251 ¿Es broma? Me lo dio mi dueño. Lo conservaré siempre. 287 00:25:43,834 --> 00:25:48,376 La idea de un pañal es que no puedes llevarlo siempre. 288 00:25:49,209 --> 00:25:50,876 ¿Por qué no? Puedo. 289 00:25:50,959 --> 00:25:52,293 No, no puedes. 290 00:25:54,459 --> 00:25:55,543 Sí, puedo. 291 00:25:56,918 --> 00:25:59,501 Vale. Puedes. 292 00:25:59,584 --> 00:26:03,459 Pero me has dicho… que no puedo. 293 00:26:03,543 --> 00:26:08,418 Me he confundido. Ahora que lo pienso, puedes. Lo prometo. 294 00:26:08,501 --> 00:26:12,334 Eso pensaba yo. Estás celosa. Ese es el problema. 295 00:26:12,418 --> 00:26:15,584 Sí, claro. Estoy celosa. Lo que tú digas. 296 00:26:21,209 --> 00:26:25,959 - Deberíamos conocernos. - Vale. Vamos a conocernos. Soy Diva. 297 00:26:26,043 --> 00:26:27,543 - ¿Y tú? - ¿Qué? 298 00:26:27,626 --> 00:26:29,251 ¿No tienes nombre? 299 00:26:29,334 --> 00:26:33,709 Bueno, sí. Si me acerco a alguien, dice: "¡Largo!". 300 00:26:33,793 --> 00:26:35,751 ¿Cómo te llama tu dueño? 301 00:26:35,834 --> 00:26:39,293 Siempre me dice: "¡Vamos, Kaká! ¡Kaká!". 302 00:26:39,918 --> 00:26:42,126 ¿Te llamas Kaká? 303 00:26:42,918 --> 00:26:44,626 ¡Qué asco! 304 00:26:45,751 --> 00:26:48,626 ¿Kaká? ¡Sí! ¡Es mi nombre! 305 00:26:48,709 --> 00:26:50,668 Sí, eso es. ¡Guau! 306 00:26:50,751 --> 00:26:53,418 ¡Tiene mucha clase! Es de malote. 307 00:26:53,501 --> 00:26:55,668 "Kaká del gueto". 308 00:26:55,751 --> 00:26:59,584 "Kaká el malote, ¿dónde estás?". "Soy yo, Kaká". 309 00:27:00,376 --> 00:27:02,834 Eso hará que me respeten. 310 00:27:02,918 --> 00:27:04,959 - Hemos llegado. - ¿Ya? 311 00:27:10,168 --> 00:27:11,001 Vamos. 312 00:27:17,293 --> 00:27:19,501 Bienvenido a Nueva York. 313 00:27:30,209 --> 00:27:31,293 Es precioso. 314 00:27:33,668 --> 00:27:34,918 ¿Es una broma? 315 00:27:35,001 --> 00:27:37,251 Espera a ver su basura. 316 00:27:37,793 --> 00:27:39,168 Habrá algo cerca. 317 00:27:39,668 --> 00:27:41,543 ¿Qué haces aquí? 318 00:27:42,126 --> 00:27:45,168 Estoy harta. Me tiraré bajo un camión. 319 00:27:45,251 --> 00:27:48,543 Vale. Pero antes busquemos a los dueños. 320 00:27:48,626 --> 00:27:52,626 Pero ¡no están aquí! Has conseguido que nos perdamos. 321 00:27:52,709 --> 00:27:55,584 No lo sabes. No los hemos buscado. 322 00:27:56,084 --> 00:27:56,959 A ver… 323 00:27:57,501 --> 00:28:01,876 ¿Él? No, es feo. No me gusta. No es mi dueño. 324 00:28:01,959 --> 00:28:03,334 ¿Quizás él? 325 00:28:04,126 --> 00:28:06,168 Pues no. También es feo. 326 00:28:06,668 --> 00:28:08,834 No me gusta. No es mi dueño. 327 00:28:09,709 --> 00:28:11,751 Las niñas me adoran. 328 00:28:11,834 --> 00:28:14,251 - Me ayudarán. - ¿Él? No. 329 00:28:14,334 --> 00:28:18,001 No es un hombre, es un pájaro. No es mi dueño. 330 00:28:18,084 --> 00:28:19,959 ¡Eh! ¿Adónde vas? 331 00:28:20,043 --> 00:28:22,334 Vamos a separarnos. 332 00:28:22,418 --> 00:28:23,668 ¡Diva! Pero… 333 00:28:24,209 --> 00:28:25,626 No me dejes… 334 00:28:26,293 --> 00:28:28,293 Soy… soy un bebé. 335 00:28:29,626 --> 00:28:32,584 - Deja de seguirme. - No te sigo. 336 00:28:32,668 --> 00:28:34,376 Bendito rastreador. 337 00:28:35,001 --> 00:28:37,543 Las cámaras revelaron su altura, 338 00:28:37,626 --> 00:28:40,584 pero no pudieron identificar su cara. 339 00:28:40,668 --> 00:28:44,418 La policía lo rastrea y espera arrestarlo pronto. 340 00:28:44,501 --> 00:28:45,709 No lo harán. 341 00:28:45,793 --> 00:28:48,834 Se acerca a un colegio. Aguanta, cielo. 342 00:28:48,918 --> 00:28:51,084 Diva es una privilegiada. 343 00:28:51,168 --> 00:28:54,626 - Y mi persona favorita. - No es una persona. 344 00:28:54,709 --> 00:28:58,834 Un gato es mejor que una persona. Me querrá siempre. 345 00:28:58,918 --> 00:29:04,251 - Si quiere lealtad, ¿por qué tiene gato? - ¿Por qué? 346 00:29:05,376 --> 00:29:11,459 - Son bonitos, tiernos, listos, elegantes. - Solitarios, ingratos, egoístas… 347 00:29:11,543 --> 00:29:12,918 - Ladrones. - ¡Eh! 348 00:29:14,793 --> 00:29:19,334 Si alguien adora a los perros es imposible hablar con él. 349 00:29:20,168 --> 00:29:22,168 Son unos bobos, babean 350 00:29:22,251 --> 00:29:26,084 y meten la nariz en el culo de todos, ¡todos! 351 00:29:26,584 --> 00:29:28,709 ¿Los perros o sus dueños? 352 00:29:31,918 --> 00:29:34,834 No está mal. Tiene sentido del humor. 353 00:29:39,001 --> 00:29:41,126 Maldita sea. ¡Increíble! 354 00:29:55,043 --> 00:29:56,626 Debo decirle algo. 355 00:29:58,626 --> 00:30:01,918 Me quitaron el carné hace cuatro años. 356 00:30:09,584 --> 00:30:10,584 Hola. 357 00:30:11,209 --> 00:30:13,709 No puedo bajar la ventanilla. 358 00:30:13,793 --> 00:30:15,209 Un momentito. 359 00:30:15,876 --> 00:30:16,876 Espere. 360 00:30:24,918 --> 00:30:26,043 ¡Oh, vaya! 361 00:30:30,376 --> 00:30:31,501 ¿Dónde estaba? 362 00:30:31,584 --> 00:30:32,543 - Aquí. - No. 363 00:30:32,626 --> 00:30:33,751 - Sí. - ¡No! 364 00:30:33,834 --> 00:30:36,876 Monica, por favor. Vuelva a la Tierra. 365 00:30:40,376 --> 00:30:41,376 ¡Agárrese! 366 00:30:44,459 --> 00:30:45,751 POLICÍA 367 00:30:46,793 --> 00:30:49,793 - ¿Qué ha pasado? - Nada. Un choque. 368 00:31:45,584 --> 00:31:46,626 "La Diva". 369 00:31:47,459 --> 00:31:48,751 Están chalados. 370 00:31:49,751 --> 00:31:53,668 "Monica y Diva, síguenos si eres fan". 371 00:31:54,168 --> 00:31:56,584 Tiene que haber fanes aquí. 372 00:31:58,418 --> 00:32:00,293 ¿Dónde pueden estar? 373 00:32:00,376 --> 00:32:03,209 ¿Dónde están las fanes? ¿Y qué son? 374 00:32:03,293 --> 00:32:05,959 - ¡Calcetines de diva! - Sí. 375 00:32:06,043 --> 00:32:10,709 ¡Soy una estrella! La reina del meneo. ¡Esa soy yo, papi! 376 00:32:13,084 --> 00:32:16,626 Beyoncé me sigue en Insta y yo a ella no. 377 00:32:16,709 --> 00:32:18,918 - Tienes suerte. - No. 378 00:32:19,001 --> 00:32:20,543 Los niños me adoran. 379 00:32:20,626 --> 00:32:23,043 Sí, y a mí. Me quieren mucho. 380 00:32:23,126 --> 00:32:27,418 Tres me metieron en una bolsa y me dieron con palos. 381 00:32:27,501 --> 00:32:30,668 Nos divertimos mucho. Mucho… 382 00:32:33,126 --> 00:32:38,043 Habrán denunciado mi desaparición. La niña es fan y lo sabrá. 383 00:32:38,126 --> 00:32:40,668 Contactará con mi madre. 384 00:32:40,751 --> 00:32:43,418 Pero mejor escóndete. 385 00:32:43,501 --> 00:32:46,918 Un perro callejero las asustará. ¿Entendido? 386 00:32:48,043 --> 00:32:48,876 No. 387 00:32:49,459 --> 00:32:55,543 ¡Kaká! Aprende a pensar. Es fácil. Junta lo que ves y lo que sabes. 388 00:32:55,626 --> 00:32:57,834 Luego, suma la información 389 00:32:57,918 --> 00:33:00,543 y así podrás… 390 00:33:00,626 --> 00:33:02,834 - Eh… - Encontrar soluciones. 391 00:33:04,834 --> 00:33:05,709 Un gato. 392 00:33:06,501 --> 00:33:08,293 Veo a un gato. 393 00:33:08,376 --> 00:33:09,251 Uno gordo. 394 00:33:10,418 --> 00:33:11,751 Olvídalo. 395 00:33:12,334 --> 00:33:14,751 Siéntate. Quieto. Sé bueno. 396 00:33:14,834 --> 00:33:15,876 Vale. 397 00:33:18,126 --> 00:33:19,709 Operación seducción. 398 00:33:19,793 --> 00:33:20,793 Fan. 399 00:33:25,501 --> 00:33:27,668 ¡Hola, admiradoras! 400 00:33:27,751 --> 00:33:29,751 - ¿Un gato? - Eh, un lince. 401 00:33:30,834 --> 00:33:32,126 ¡Es Diva! 402 00:33:32,209 --> 00:33:34,376 ¿Puedes menear el culo? 403 00:33:34,459 --> 00:33:37,918 ¿Me firmas una golosina para gatos? 404 00:33:38,001 --> 00:33:40,459 Qué bonita. ¿Puedo acariciarte? 405 00:33:40,959 --> 00:33:42,584 ¡Que nadie la toque! 406 00:33:42,668 --> 00:33:46,043 Diva, soy tu mayor fan en la Tierra. 407 00:33:46,543 --> 00:33:50,084 ¡Ahora es mía! ¡Y solo mía! 408 00:33:50,168 --> 00:33:53,209 Te llamaré Pelusa 4. 409 00:33:53,793 --> 00:33:56,376 ¿Qué pasó con las tres primeras? 410 00:33:56,459 --> 00:33:58,626 Ven aquí, Diva. 411 00:33:58,709 --> 00:34:00,709 Te quitaré los bigotes. 412 00:34:00,793 --> 00:34:04,626 Las chicas no tienen bigotes. 413 00:34:05,918 --> 00:34:07,084 ¡Vuelve, Diva! 414 00:34:08,876 --> 00:34:10,709 ¡Vuelve, te digo! 415 00:34:13,293 --> 00:34:16,168 ¡Kaká! ¡Socorro! 416 00:34:16,751 --> 00:34:18,126 ¡Kaká! 417 00:34:18,626 --> 00:34:21,709 No. Soy bueno. No me voy a mover. 418 00:34:21,793 --> 00:34:22,793 ¡Kaká! 419 00:34:22,876 --> 00:34:24,668 Sé que es un truco. 420 00:34:24,751 --> 00:34:27,501 Verá qué bien se me da no moverme. 421 00:34:28,084 --> 00:34:31,751 - ¿Quién no es bueno? Yo no. - ¡Kaká! 422 00:34:32,626 --> 00:34:34,626 Diré que no me he movido. 423 00:34:43,084 --> 00:34:46,668 Está aquí. ¡Eh! ¡Abran! 424 00:34:46,751 --> 00:34:49,293 ¡Abran! ¡Soy la madre de Diva! 425 00:34:49,876 --> 00:34:50,793 ¡Venga! 426 00:34:52,626 --> 00:34:54,543 No funciona. Deme eso. 427 00:34:56,168 --> 00:34:57,459 ¡Venga! 428 00:34:58,543 --> 00:35:00,543 ¡Vamos! No funciona. 429 00:35:01,043 --> 00:35:02,501 Agáchese. 430 00:35:02,584 --> 00:35:04,626 Sujete. ¿Bien? Genial. 431 00:35:05,126 --> 00:35:08,209 Agárreme fuerte. Bien. Apártese. 432 00:35:16,668 --> 00:35:17,668 ¿Monica? 433 00:35:17,751 --> 00:35:18,834 ¡Estoy aquí! 434 00:35:18,918 --> 00:35:21,209 ¿Dónde está? ¿Monica? 435 00:35:21,834 --> 00:35:23,334 ¡Aquí! 436 00:35:23,418 --> 00:35:25,543 ¿Qué locura es esta? 437 00:35:26,043 --> 00:35:28,918 ¡No deberían estar aquí! 438 00:35:29,001 --> 00:35:32,084 ¡Los hombres están prohibidos aquí! 439 00:35:32,168 --> 00:35:35,584 - Vemos pocos. - Perdón, señora. Digo, madre. 440 00:35:35,668 --> 00:35:38,876 No… hermana. He perdido a mi gato. 441 00:35:38,959 --> 00:35:41,334 - Llama a la policía. - ¡No! 442 00:35:41,834 --> 00:35:43,751 No hace falta. 443 00:35:44,251 --> 00:35:45,876 Todo es culpa mía. 444 00:35:46,418 --> 00:35:49,751 Mi mujer me pidió que lo cuidara y escapó. 445 00:35:49,834 --> 00:35:54,418 Es valiente. Cuidar de alguien como yo es una vocación. 446 00:35:54,501 --> 00:35:58,126 Pudo ser egoísta, pero decidió ayudar. 447 00:35:58,209 --> 00:36:01,209 Es una persona poco común. Y Él dijo: 448 00:36:01,918 --> 00:36:04,043 "Vine para ser juzgado, 449 00:36:04,751 --> 00:36:09,584 para que los que no ven vean y los que ven se vuelvan ciegos". 450 00:36:09,668 --> 00:36:11,084 "Y entonces… 451 00:36:11,168 --> 00:36:14,959 los sordos oirán las palabras del libro. 452 00:36:15,626 --> 00:36:18,459 Y, liberados de la oscuridad, 453 00:36:18,543 --> 00:36:21,293 los ojos de los ciegos verán". 454 00:36:22,709 --> 00:36:25,209 No debimos entrar. Lo siento. 455 00:36:25,293 --> 00:36:26,959 - Nos vamos. - No. 456 00:36:27,043 --> 00:36:28,001 Pero antes… 457 00:36:28,668 --> 00:36:33,459 ¿Puedo pedirle que me bendiga? Como lo habría hecho Cristo. 458 00:36:34,251 --> 00:36:36,376 Pero no estoy autorizada a… 459 00:36:36,459 --> 00:36:37,626 Sí, lo está. 460 00:36:39,876 --> 00:36:41,668 Dios. Siento a Jesús. 461 00:36:41,751 --> 00:36:43,626 Renacido en mi corazón. 462 00:36:44,501 --> 00:36:45,418 ¡Puedo ver! 463 00:36:46,793 --> 00:36:49,209 Puedo ver. 464 00:36:49,709 --> 00:36:51,043 Puedo veros. 465 00:36:51,126 --> 00:36:52,584 ¡Es maravilloso! 466 00:36:55,001 --> 00:36:56,543 Te veo, mi amor. 467 00:36:57,084 --> 00:37:01,043 ¡Eres preciosa! Tu piel aceitunada. Tu pelo oscuro. 468 00:37:02,668 --> 00:37:03,584 ¡Puedo ver! 469 00:37:04,793 --> 00:37:05,876 ¡Puedo ver! 470 00:37:06,418 --> 00:37:08,251 ¡Es un milagro! 471 00:37:08,334 --> 00:37:09,959 ¡Aleluya! 472 00:37:13,084 --> 00:37:14,334 Veo borroso. 473 00:37:15,376 --> 00:37:19,376 - ¿Estás bien? - Los colores desaparecen. Ha pasado. 474 00:37:19,459 --> 00:37:21,584 Vuelvo a la oscuridad. Yo… 475 00:37:22,334 --> 00:37:25,126 - Necesito agua. - Ven aquí, hijo. 476 00:37:25,209 --> 00:37:26,751 - Ven, hijo. - Sí. 477 00:37:26,834 --> 00:37:27,751 Vamos. 478 00:37:31,501 --> 00:37:32,709 ¿Y mi gato? 479 00:37:33,209 --> 00:37:34,293 Venga, salta. 480 00:37:34,793 --> 00:37:35,793 Es muy alta. 481 00:37:36,376 --> 00:37:38,709 Los gatos siempre caen de pie. 482 00:37:38,793 --> 00:37:41,043 Tranqui, estoy bien oculta. 483 00:37:42,209 --> 00:37:43,709 Diva… 484 00:37:48,293 --> 00:37:53,043 ¡Es un auténtico milagro! Recuperó la vista un minuto. 485 00:37:53,126 --> 00:37:56,126 ¡Sí, y yo lo he visto todo! 486 00:37:56,209 --> 00:37:57,959 ¡Diva! Tus croquetas. 487 00:37:58,918 --> 00:38:00,418 Debería estar aquí. 488 00:38:00,501 --> 00:38:02,626 Al soñar, ¿ves imágenes? 489 00:38:02,709 --> 00:38:08,459 - ¿Cómo sabes si el semáforo está verde? - Los dálmatas no ven los colores. 490 00:38:08,543 --> 00:38:12,626 En el váter, ¿cómo sabes si has acabado de limpiarte? 491 00:38:12,709 --> 00:38:14,251 ¿Hueles el papel? 492 00:38:16,418 --> 00:38:19,293 Salta. Usa tu trasero como almohada. 493 00:38:19,376 --> 00:38:23,001 Diva, te llevaré a casa 494 00:38:23,584 --> 00:38:27,376 y nos cambiaremos las uñas. 495 00:38:27,876 --> 00:38:29,751 Vamos. ¿Qué haces? 496 00:38:34,334 --> 00:38:36,168 Gatito lindo. 497 00:38:38,084 --> 00:38:39,543 ¡No te muevas! 498 00:38:48,293 --> 00:38:51,876 - No eres un gato de verdad. - ¡Vuelve, Diva! 499 00:38:52,459 --> 00:38:54,459 Vale, voy a bajar. 500 00:38:57,626 --> 00:38:58,501 Sígueme. 501 00:39:03,334 --> 00:39:05,376 Se mueve. ¡Vamos! 502 00:39:09,834 --> 00:39:12,293 ¡Diva! Soy mami, ¿dónde estás? 503 00:39:12,376 --> 00:39:16,001 - …el fruto de tu vientre, Santa María… - ¿Diva? 504 00:39:16,084 --> 00:39:18,459 Sí, Monica. Siento tu micho. 505 00:39:20,376 --> 00:39:23,626 ¡Oh! Tiene el rastreador. ¿Y Diva? 506 00:39:23,709 --> 00:39:26,751 - ¿Dónde está? - ¿Iba con un perro? 507 00:39:27,543 --> 00:39:29,418 Sí. Sé dónde está. 508 00:39:29,501 --> 00:39:30,501 ¿En serio? 509 00:39:30,584 --> 00:39:33,043 Y sí, estaba con un perro. 510 00:39:34,918 --> 00:39:35,834 El anillo. 511 00:39:36,834 --> 00:39:39,918 - Va. - Es todo lo que tengo de mi madre. 512 00:39:40,001 --> 00:39:41,334 Me da igual. 513 00:39:42,834 --> 00:39:44,501 No tengo todo el día. 514 00:39:44,584 --> 00:39:45,459 Vamos. 515 00:39:48,001 --> 00:39:49,876 Se subieron a un camión. 516 00:39:50,376 --> 00:39:53,751 - ¿Podrías describirlo? - Sí. Podría. 517 00:39:55,126 --> 00:39:57,959 Y tú… Quiero tu ropa interior. 518 00:39:59,709 --> 00:40:02,084 He dicho, tu ropa interior. 519 00:40:04,376 --> 00:40:05,668 Despacio. 520 00:40:05,751 --> 00:40:09,376 Busquemos el camión y el vertedero más cercano. 521 00:40:14,334 --> 00:40:19,168 - Va a acabar en un incinerador. - ¡Señor! ¡Ayúdame! 522 00:40:22,751 --> 00:40:25,584 ¡Socorro! ¡Dios mío! 523 00:40:25,668 --> 00:40:29,376 Señor, ¡perdóname! He pecado. ¡Señor! 524 00:40:29,459 --> 00:40:32,543 Mi señor, lo prometo… ¡Ayúdame! 525 00:40:32,626 --> 00:40:35,626 - ¿No oye a alguien gritar? - ¿Gritar? 526 00:40:36,293 --> 00:40:37,584 Yo no oigo nada. 527 00:40:44,043 --> 00:40:48,709 - ¿Se ha movido algo? - No. Era solo… solo un bache. 528 00:40:56,209 --> 00:40:57,459 ¿Hay alguien? 529 00:41:07,043 --> 00:41:10,751 Pobre Diva, estás muy sucia. 530 00:41:10,834 --> 00:41:13,584 Te meteré en la lavadora. 531 00:41:13,668 --> 00:41:16,209 No pondré detergente, lo prometo. 532 00:41:19,293 --> 00:41:20,751 ¡Ayúdame, Kaká! 533 00:41:23,459 --> 00:41:24,668 Tranquila. 534 00:41:25,168 --> 00:41:27,959 ¡Deprisa! ¡Socorro! 535 00:41:31,918 --> 00:41:32,751 ¡Diva! 536 00:41:32,834 --> 00:41:36,501 Kaká, ¡ven! Estoy en la mochila de Chucky. 537 00:41:36,584 --> 00:41:39,334 - Deprisa, chicas. - ¡Vamos, meonas! 538 00:41:39,418 --> 00:41:40,876 ¡Tranquilas! 539 00:41:59,668 --> 00:42:02,501 Mi hija en la basura. ¡Pobrecilla! 540 00:42:03,584 --> 00:42:06,293 - Habrá pescado. - ¿Disculpe? 541 00:42:15,876 --> 00:42:17,959 Gran actuación, por cierto. 542 00:42:18,043 --> 00:42:21,334 Sabía que la catequesis sería útil un día. 543 00:42:21,418 --> 00:42:22,918 ¿Y cómo lo sabía? 544 00:42:23,001 --> 00:42:23,876 ¿El qué? 545 00:42:23,959 --> 00:42:27,959 El color de mi piel y pelo. Nunca me describí. 546 00:42:28,543 --> 00:42:31,543 Bueno… Su voz, su personalidad, 547 00:42:32,501 --> 00:42:35,168 su olor, cómo mueve el aire. 548 00:42:36,418 --> 00:42:38,751 - ¿Cómo? - Como un tornado. 549 00:42:49,709 --> 00:42:54,043 Una furgoneta azul con orejas de gato a toda velocidad. 550 00:42:54,126 --> 00:42:56,793 Acaba de pasar del kilómetro 128… 551 00:42:56,876 --> 00:42:59,501 Kilómetro 128. ¡Te tengo, cerdo! 552 00:43:04,293 --> 00:43:05,543 ¡Escupe el rubí! 553 00:43:18,209 --> 00:43:19,084 ¡El rubí! 554 00:43:26,668 --> 00:43:28,918 Saluda a tus seguidores. 555 00:43:35,168 --> 00:43:39,126 ¡Vaya! Diva está en directo. ¡No está en un camión! 556 00:43:39,834 --> 00:43:41,793 Lleva sus calzoncillos. 557 00:43:42,376 --> 00:43:46,251 La niña tiene el rastreador. Ha pasado la frontera. 558 00:43:46,334 --> 00:43:47,501 ¡Silencio! 559 00:43:47,584 --> 00:43:50,293 Ahora, un tutorial de belleza. 560 00:43:50,793 --> 00:43:52,668 Los bigotes. 561 00:44:02,584 --> 00:44:04,001 ¿Por qué paramos? 562 00:44:15,626 --> 00:44:16,626 Ahí estás. 563 00:44:21,709 --> 00:44:24,168 - ¡Diva! - Es un ligero retraso. 564 00:44:25,126 --> 00:44:26,959 Date prisa y sal. 565 00:44:27,043 --> 00:44:28,584 - ¡Cucú! - Diva. 566 00:44:30,001 --> 00:44:31,126 Soltadla. 567 00:44:34,001 --> 00:44:35,334 ¡Cógele la cola! 568 00:44:38,043 --> 00:44:39,168 ¿Estás bien? 569 00:44:39,709 --> 00:44:41,168 ¡Sí, estoy bien! 570 00:44:41,251 --> 00:44:43,126 ¡Guau! Estás horrenda. 571 00:44:43,209 --> 00:44:47,168 No hay problema. Ahora mismo estoy viendo la gema. 572 00:44:50,376 --> 00:44:54,001 En Nueva York en dos horas, como dijimos. 573 00:44:55,876 --> 00:44:59,001 No es bueno. Hay que irse. ¡Sígueme! 574 00:45:06,793 --> 00:45:07,709 ¡Vamos! 575 00:45:39,001 --> 00:45:40,626 Me olvidaba de ti. 576 00:46:09,043 --> 00:46:10,709 ¡Ladrón! 577 00:46:22,668 --> 00:46:26,209 Has hecho el trabajo, deberíamos ir a medias. 578 00:46:26,293 --> 00:46:29,293 Pero el Gato nunca forma equipo. 579 00:46:31,543 --> 00:46:32,959 Llevas pasamontañas. 580 00:46:52,626 --> 00:46:54,459 ¡Policía! ¡Quieto! 581 00:46:54,543 --> 00:46:58,084 Alto. Quiero tus botas, tu ropa y tu coche. 582 00:46:59,001 --> 00:47:00,334 Toma, Ed Sheeran. 583 00:47:01,751 --> 00:47:03,793 ¿Qué? No te entiendo. 584 00:47:05,626 --> 00:47:06,959 No es culpa mía. 585 00:47:20,084 --> 00:47:22,418 - Maquillada pareces… - ¿Qué? 586 00:47:22,501 --> 00:47:24,918 Una de las frutas de la calle. 587 00:47:25,001 --> 00:47:26,126 ¿En serio? 588 00:47:26,209 --> 00:47:28,168 Sí. Pareces una fruta. 589 00:47:29,459 --> 00:47:31,043 ¡Rápido! ¡Vamos! 590 00:47:40,293 --> 00:47:41,251 ¡Adiós! 591 00:47:43,626 --> 00:47:45,543 ESTACIÓN DE ESQUÍ 592 00:47:52,584 --> 00:47:54,543 BIENVENIDOS A EE. UU. 593 00:47:54,626 --> 00:47:58,168 - ¿Por qué la dejaron escapar? - Vaya despacio. 594 00:47:58,251 --> 00:48:03,293 El ladrón abandonó la escena vestido de policía y se llevó… 595 00:48:03,376 --> 00:48:06,543 Cambió de aspecto. Es el Gato, como dije. 596 00:48:07,668 --> 00:48:11,043 - ¿Por qué le gusta? - Tiene un buen nombre. 597 00:48:11,126 --> 00:48:14,584 Pero a estas alturas ya debe de ser viejo. 598 00:48:15,168 --> 00:48:19,043 Robó un rubí enorme. No está mal para un viejo. 599 00:48:19,126 --> 00:48:23,501 - Es solo una piedra. - Pero no puede hacerlo cualquiera. 600 00:48:27,459 --> 00:48:28,293 ¡Mierda! 601 00:48:43,084 --> 00:48:45,418 ¡Pare! 602 00:48:45,501 --> 00:48:47,501 ¿Qué les pasa a todos hoy? 603 00:49:43,209 --> 00:49:44,126 No. 604 00:49:45,043 --> 00:49:45,959 No… 605 00:49:52,418 --> 00:49:54,543 ¡Mi móvil no se enciende! 606 00:49:58,751 --> 00:50:00,168 ¡No se enciende! 607 00:50:08,084 --> 00:50:11,376 - No se enciende. - No es tan importante. 608 00:50:11,459 --> 00:50:13,543 ¿Qué es lo que no entiende? 609 00:50:14,626 --> 00:50:16,918 Sin él no los encontraremos. 610 00:50:20,043 --> 00:50:21,418 ¡No se enciende! 611 00:50:21,501 --> 00:50:23,584 Monica, deje de ladrar. 612 00:50:23,668 --> 00:50:27,501 ¡No me hable así o lo echo de mi furgoneta! 613 00:50:30,459 --> 00:50:32,709 - Calma, Monique. - ¿Monique? 614 00:50:33,251 --> 00:50:38,959 - Es mi nombre. Monica es para las redes. - Bien, Monique. Lo arreglaremos. 615 00:50:39,043 --> 00:50:40,793 Esta es la cuestión. 616 00:50:40,876 --> 00:50:47,751 O nos atropellan en la carretera, o nos perdemos o nos devoran en el bosque. 617 00:50:47,834 --> 00:50:51,084 Cada vez es menos probable encontrarlos. 618 00:50:51,168 --> 00:50:52,751 Y menos sin móvil. 619 00:50:52,834 --> 00:50:57,043 Lo arreglaremos, pero la poli no puede alcanzarnos. 620 00:50:57,126 --> 00:50:58,793 - ¿Le sirve? - Sí. 621 00:51:30,584 --> 00:51:33,459 Reconozco esas aves. Son migratorias. 622 00:51:33,543 --> 00:51:36,418 Vuelan hacia el sur en invierno. ¿Y? 623 00:51:36,501 --> 00:51:39,043 ¿Están muy alto para alcanzarlas? 624 00:51:39,126 --> 00:51:41,668 ¡Van a Nueva York! Sigámoslas. 625 00:51:41,751 --> 00:51:42,584 Ah, vale. 626 00:51:43,751 --> 00:51:44,834 ¡Deprisa! 627 00:52:03,751 --> 00:52:05,334 Encontré el secador. 628 00:52:06,459 --> 00:52:07,626 Se está bien. 629 00:52:08,793 --> 00:52:09,876 Lo añoro. 630 00:52:10,459 --> 00:52:11,584 ¿El qué? 631 00:52:12,751 --> 00:52:14,376 Eh, nada. Es… 632 00:52:14,459 --> 00:52:17,668 Diva y yo nos mudamos a un apartamento. 633 00:52:17,751 --> 00:52:20,001 Es más pequeño, así que… 634 00:52:20,084 --> 00:52:23,168 Solo hay ducha, no bañera. ¿Se imagina? 635 00:53:57,793 --> 00:54:00,126 ¡Diva! No puedo ir. 636 00:54:18,668 --> 00:54:21,251 ¡Por favor, no me dejes! 637 00:54:23,209 --> 00:54:24,376 Soy un bebé. 638 00:54:42,293 --> 00:54:43,418 ¡Diva! 639 00:56:27,709 --> 00:56:30,168 Tú… me has salvado la vida. 640 00:56:44,126 --> 00:56:45,293 ¡Kaká! 641 00:56:45,793 --> 00:56:47,168 Lo siento, Kaká. 642 00:56:48,043 --> 00:56:53,626 Soy horrible. No debí dejarte. Haré lo que sea para que me perdones. 643 00:56:54,251 --> 00:56:56,918 - ¿Lo que sea? - Lo que sea. 644 00:56:57,418 --> 00:56:59,584 Vale. Quiero olerte el culo. 645 00:57:01,126 --> 00:57:05,543 Nunca entenderé a los perros. Por eso no somos amigos. 646 00:57:05,626 --> 00:57:07,793 - ¿Por? - Somos diferentes. 647 00:57:07,876 --> 00:57:09,959 Es una pena, pero así es. 648 00:57:10,043 --> 00:57:15,834 No. Cuando tienes un amigo diferente, es más probable que aprendas algo. 649 00:57:15,918 --> 00:57:18,334 Te hace menos tonto y mezquino. 650 00:57:20,418 --> 00:57:24,751 ¡Vaya! ¿He dicho eso? ¿Ves lo listo que me he vuelto? 651 00:57:27,293 --> 00:57:28,793 Diva, ven aquí. 652 00:57:28,876 --> 00:57:31,376 Creo que nos siguen. Escucha. 653 00:57:39,084 --> 00:57:41,501 Te he visto. Te voy a pillar. 654 00:57:41,584 --> 00:57:43,126 ¡Ven aquí! ¡Para! 655 00:57:45,043 --> 00:57:45,959 ¡Diva! 656 00:57:47,418 --> 00:57:48,293 Diva… 657 00:57:52,376 --> 00:57:55,876 49,99 $/NOCHE 658 00:58:01,168 --> 00:58:02,793 Mi teléfono funciona. 659 00:58:06,793 --> 00:58:07,668 ¿Está bien? 660 00:58:10,084 --> 00:58:12,876 Sí, es que… no lleva perfume. 661 00:58:14,459 --> 00:58:15,459 Huele bien. 662 00:58:19,834 --> 00:58:20,876 ¡Policía! 663 00:58:21,501 --> 00:58:23,293 Por la ventana. 664 00:58:25,418 --> 00:58:26,751 ¡Policía! ¡Abran! 665 00:58:27,334 --> 00:58:28,418 ¡No! 666 00:58:31,876 --> 00:58:33,876 ¡Policía! ¡Abran, leñe! 667 00:58:34,376 --> 00:58:35,293 Adelante. 668 00:58:53,376 --> 00:58:54,626 ¡Por aquí! 669 00:58:56,709 --> 00:58:58,668 ¡Abran la puerta! ¡Abran! 670 00:58:58,751 --> 00:59:00,668 Hace frío. ¡Deprisa! 671 00:59:11,084 --> 00:59:16,168 Diva y yo nos mudamos a un apartamento. Es más pequeño, así que… 672 00:59:16,668 --> 00:59:19,751 Solo hay ducha, no bañera. ¿Se imagina? 673 00:59:21,043 --> 00:59:24,584 Póngase las botas de Diva. Hacen mucho ruido. 674 00:59:26,918 --> 00:59:28,168 Aguanta, Diva. 675 00:59:29,251 --> 00:59:30,668 Démonos prisa. 676 00:59:39,626 --> 00:59:40,793 POLICÍA DE NY 677 00:59:48,709 --> 00:59:50,959 Arriba. Vamos. 678 00:59:53,668 --> 00:59:55,751 Bien. Lo hemos despistado. 679 00:59:56,876 --> 00:59:59,459 Todo irá bien. Venga… 680 01:00:01,543 --> 01:00:02,709 A ver la pata. 681 01:00:06,668 --> 01:00:10,709 Iré a por comida y recuperarás las fuerzas. 682 01:00:10,793 --> 01:00:11,876 Quédate aquí. 683 01:00:36,709 --> 01:00:37,626 Hola. 684 01:00:38,626 --> 01:00:40,043 ¿Te has perdido? 685 01:00:48,584 --> 01:00:49,626 Ven conmigo. 686 01:00:51,668 --> 01:00:54,751 Daremos con tu dueño. ¿Vale? 687 01:01:07,418 --> 01:01:08,251 ¡Diva! 688 01:01:09,084 --> 01:01:10,001 Venga, ven. 689 01:01:12,251 --> 01:01:14,959 ¡Vamos! Te daré algo de comer. 690 01:01:21,126 --> 01:01:23,168 Bien. Nadie a la vista. 691 01:01:25,668 --> 01:01:27,543 Es usted sorprendente. 692 01:01:30,376 --> 01:01:32,084 Tengo algo para usted. 693 01:01:40,793 --> 01:01:42,251 ¡No puede ser! 694 01:01:43,043 --> 01:01:44,251 ¡Gracias! 695 01:01:44,334 --> 01:01:48,834 Gracias. 696 01:01:49,668 --> 01:01:53,251 - ¿Cómo ha…? - Un mago no revela sus secretos. 697 01:01:53,751 --> 01:01:55,376 ¿Es mago? 698 01:01:55,459 --> 01:01:57,209 Podría ser ladrón. 699 01:01:57,293 --> 01:01:58,834 No es un trabajo. 700 01:01:58,918 --> 01:02:01,084 ¿Y ser instagrammer sí? 701 01:02:02,126 --> 01:02:05,834 Ambos mienten sobre quiénes son. 702 01:02:06,418 --> 01:02:07,334 Siempre. 703 01:02:08,293 --> 01:02:10,293 Ocultan su verdadero yo. 704 01:02:11,876 --> 01:02:14,709 Y si pierden la máscara todo acaba. 705 01:02:18,418 --> 01:02:20,168 Conque sabe lo que es. 706 01:02:21,709 --> 01:02:23,793 ¿Hay Instagram en Braille? 707 01:02:23,876 --> 01:02:29,168 No, pero estoy al día. Oigo la radio. ¿Cómo puede un gato ser famoso? 708 01:02:29,251 --> 01:02:33,668 Triunfan en Internet. Diva lo hizo gracias a su meneo. 709 01:02:33,751 --> 01:02:34,709 ¿Su qué? 710 01:02:34,793 --> 01:02:37,918 Es un baile. Mueve el culo como Beyoncé. 711 01:02:38,959 --> 01:02:42,709 Es mayor para entenderlo. Lo vieron millones. 712 01:02:43,209 --> 01:02:50,168 Financié todo el merchandising de Diva. Usé todos mis ahorros y no funcionó. 713 01:02:50,251 --> 01:02:52,418 - Aunque es genial. - ¿Sí? 714 01:02:54,168 --> 01:02:55,168 Seguro. 715 01:02:59,918 --> 01:03:03,876 Monica, no encontré a tu gato, pero sí al perro. 716 01:03:04,584 --> 01:03:05,793 Lleva pañal. 717 01:03:06,376 --> 01:03:07,459 Es él. 718 01:03:11,751 --> 01:03:13,793 Sí. Y Diva no está con él. 719 01:03:14,293 --> 01:03:19,793 - Algo le habrá ocurrido. - Estará cerca. Puede guiarnos hasta ella. 720 01:03:19,876 --> 01:03:24,209 - ¿Dónde viven? - En Kingston. A 40 kilómetros de aquí. 721 01:03:24,293 --> 01:03:25,501 Vamos. 722 01:03:26,084 --> 01:03:27,626 No la encontraremos. 723 01:03:34,251 --> 01:03:35,751 Hola, soy Monica. 724 01:03:36,334 --> 01:03:40,334 El perro que iba con Diva está en Kingston, EE. UU. 725 01:03:41,168 --> 01:03:46,293 Está bien, pero Diva no ha aparecido. Estará cerca. Eso espero. 726 01:03:46,876 --> 01:03:50,543 Si alguien la ve, por favor, que me llame. 727 01:03:50,626 --> 01:03:53,043 ¡Kaká! Vuelve, por favor. 728 01:03:53,709 --> 01:03:55,834 No me gusta estar sola. 729 01:03:56,543 --> 01:03:57,584 ¡Kaká! 730 01:03:58,209 --> 01:03:59,501 ¿Dónde estás? 731 01:04:00,543 --> 01:04:02,293 No me va este juego. 732 01:04:08,418 --> 01:04:10,293 Confiaré en mi olfato. 733 01:04:33,376 --> 01:04:35,043 ¿Quién manda ahora? 734 01:04:47,501 --> 01:04:48,918 Han encontrado… 735 01:04:49,459 --> 01:04:50,959 ¿Y ese mensaje? 736 01:04:51,043 --> 01:04:55,334 "Tengo al gato. Si quieres verlo vivo, trae la Manzana. 737 01:04:56,751 --> 01:04:59,709 17:00, Jane's Carousel, Brooklyn". 738 01:05:00,834 --> 01:05:03,709 - Vamos. - El perro está a 20 minutos. 739 01:05:03,793 --> 01:05:06,334 Él está con una familia cariñosa. 740 01:05:06,418 --> 01:05:10,418 Diva, con un psicópata que la cambia por una manzana. 741 01:05:14,084 --> 01:05:15,168 Debo decirle… 742 01:05:15,251 --> 01:05:18,126 No es negociable. Diva es lo primero. 743 01:05:18,959 --> 01:05:22,293 - Si usted quiere al gato… - ¡No! ¿Vale? 744 01:05:22,376 --> 01:05:25,293 Dejé que viniera usted conmigo. 745 01:05:25,376 --> 01:05:28,376 Si no está contento, recoja y lárguese. 746 01:05:28,459 --> 01:05:30,584 Alguien lo recogerá. 747 01:05:39,543 --> 01:05:40,751 Vale, déjeme. 748 01:05:44,918 --> 01:05:45,834 Lo siento. 749 01:05:58,584 --> 01:06:01,293 ¿Me lleva al borde de la carretera? 750 01:06:04,043 --> 01:06:04,918 Claro. 751 01:06:30,668 --> 01:06:32,668 ¡No! 752 01:06:33,209 --> 01:06:34,626 Jack, ¡no! 753 01:06:35,126 --> 01:06:37,209 No… 754 01:06:38,043 --> 01:06:39,043 ¡No! 755 01:06:41,168 --> 01:06:43,001 ¡No! 756 01:06:47,668 --> 01:06:49,168 ¡No! ¡Jack! 757 01:07:33,834 --> 01:07:35,084 Gracias, señora. 758 01:07:41,459 --> 01:07:42,334 ¿Hola? 759 01:07:43,334 --> 01:07:46,751 Tengo la gema. Deja a la chica y al gato. 760 01:07:47,376 --> 01:07:49,709 - ¿Me oyes? - Tráela a NY. 761 01:07:49,793 --> 01:07:54,001 Hotel Brooklyn Bridge. Habitación 906. Y ya veremos. 762 01:08:02,293 --> 01:08:03,293 ¿Hola? 763 01:08:03,376 --> 01:08:06,543 Volveré a por ti. Te lo explicaré todo. 764 01:08:06,626 --> 01:08:07,709 ¿El qué? 765 01:08:07,793 --> 01:08:10,334 ¿Que eres escoria? ¿Un psicópata? 766 01:08:10,418 --> 01:08:14,709 Te arrancaré los ojos y serás ciego de verdad. 767 01:08:39,876 --> 01:08:42,959 ¡Guau! ¿Es NYC? 768 01:08:54,418 --> 01:08:57,084 Creo que me voy a tirar un pedo. 769 01:08:57,168 --> 01:09:00,293 ¡Ay, madre! Sí, me voy a tirar un pedo. 770 01:09:01,626 --> 01:09:03,209 Tengo muchas ganas. 771 01:10:07,251 --> 01:10:08,084 Mamá… 772 01:10:33,459 --> 01:10:35,584 ¡Atrás! Necesito refuerzos. 773 01:10:35,668 --> 01:10:38,043 Ayuda. Por favor, refuerzos. 774 01:10:38,126 --> 01:10:38,959 ¡Mamá! 775 01:10:39,043 --> 01:10:40,043 NYC HOY 776 01:10:40,126 --> 01:10:41,001 ¡Mamá! 777 01:11:00,293 --> 01:11:02,251 Quédate aquí. Volveré. 778 01:11:08,751 --> 01:11:09,793 ¿Diva? 779 01:11:17,209 --> 01:11:18,084 ¡Diva! 780 01:11:24,668 --> 01:11:25,626 ¡Diva! 781 01:11:27,376 --> 01:11:30,168 ¿Ha visto a Diva? Es una gata gorda. 782 01:11:30,668 --> 01:11:33,001 Es antipática, pero mola. 783 01:11:33,668 --> 01:11:34,751 ¡Diva! 784 01:11:43,459 --> 01:11:44,959 Mi gatito… 785 01:11:51,376 --> 01:11:53,959 - Bonitas zapas. - Bonito pelo. 786 01:11:56,459 --> 01:11:57,584 ¿Y la gema? 787 01:11:58,084 --> 01:11:59,168 ¿Y el gato? 788 01:11:59,251 --> 01:12:00,918 Abajo. En mi coche. 789 01:12:03,668 --> 01:12:06,001 El rubí por las llaves. 790 01:12:14,293 --> 01:12:15,334 Ven aquí. 791 01:12:18,834 --> 01:12:19,793 ¡Diva! 792 01:12:28,543 --> 01:12:29,626 Estará cerca. 793 01:12:36,501 --> 01:12:37,501 Recepción. 794 01:12:37,584 --> 01:12:41,334 Recojan mi equipaje. Envíen al botones. 795 01:12:47,084 --> 01:12:47,918 ¡Diva! 796 01:12:48,751 --> 01:12:49,626 ¡Diva! 797 01:12:50,584 --> 01:12:53,209 - ¿Vestido de qué? - De policía. 798 01:12:54,043 --> 01:12:55,543 Vestido de policía. 799 01:12:55,626 --> 01:12:57,751 No lo vemos en la calle. 800 01:12:57,834 --> 01:13:00,584 Aparcó mi coche. Estará por aquí. 801 01:13:00,668 --> 01:13:05,376 A todas las unidades, hay que ampliar la zona de búsqueda. 802 01:13:07,834 --> 01:13:08,709 ¡Diva! 803 01:13:12,293 --> 01:13:14,126 ¿Mamá? 804 01:13:15,209 --> 01:13:16,626 No veo nada. 805 01:13:20,126 --> 01:13:21,459 Perfecto. 806 01:13:49,418 --> 01:13:53,418 Vale, confía en tu olfato y en tu oído. 807 01:14:03,418 --> 01:14:04,334 ¡Mamá! 808 01:14:06,126 --> 01:14:07,043 ¡Mamá! 809 01:14:32,626 --> 01:14:33,793 Estoy aquí. 810 01:14:48,209 --> 01:14:49,168 ¡Monica! 811 01:14:56,918 --> 01:14:58,126 Gracias. 812 01:15:12,043 --> 01:15:13,668 ¡La Manzana, cerdo! 813 01:15:14,834 --> 01:15:16,126 ¡Jack! 814 01:15:24,668 --> 01:15:26,001 ¡Basta, Jack! 815 01:15:27,751 --> 01:15:28,668 Deme eso. 816 01:15:30,334 --> 01:15:31,668 ¡Mírame! 817 01:15:32,293 --> 01:15:33,168 ¡Cógelo! 818 01:15:37,418 --> 01:15:39,626 Diva, ¡espera! ¿Adónde vas? 819 01:15:51,334 --> 01:15:53,209 ¡Dame esa gema! 820 01:16:11,668 --> 01:16:12,501 ¡Venga! 821 01:16:13,001 --> 01:16:15,293 - ¿Cómo se apaga? - ¡Es Kaká! 822 01:16:15,876 --> 01:16:17,626 Kaká, ¿qué haces? 823 01:16:18,418 --> 01:16:20,751 Peso muy poco. No puedo. 824 01:16:21,251 --> 01:16:22,959 Dale al "interructor". 825 01:16:23,543 --> 01:16:24,543 ¿El qué? 826 01:16:25,543 --> 01:16:26,418 ¡Jack! 827 01:16:30,959 --> 01:16:33,126 Habla más alto, no te oigo. 828 01:16:38,501 --> 01:16:40,418 ¡Moveos! No lo veo. 829 01:16:40,501 --> 01:16:45,043 - ¡Baja la palanca y corta la corriente! - ¿Qué? Vale, voy. 830 01:16:45,793 --> 01:16:46,626 ¡Diva! 831 01:17:11,751 --> 01:17:12,626 ¡Sí! 832 01:17:17,293 --> 01:17:18,293 ¡Ay! 833 01:17:25,793 --> 01:17:28,668 - Ahí. Quieto. - No soy yo, es él. 834 01:17:28,751 --> 01:17:29,876 Hola de nuevo. 835 01:17:29,959 --> 01:17:32,834 Escucha, Ed Sheeran, él robó el rubí. 836 01:17:32,918 --> 01:17:33,918 ¿Estás bien? 837 01:17:34,001 --> 01:17:35,959 Estoy bien. ¿Y mi perro? 838 01:17:38,084 --> 01:17:40,126 ¿Kaká? 839 01:17:40,751 --> 01:17:41,793 ¡Kaká! 840 01:17:42,293 --> 01:17:43,959 ¡No! 841 01:17:45,418 --> 01:17:47,334 Kaká, ¿estás bien? 842 01:17:48,251 --> 01:17:49,501 Vamos, colega. 843 01:17:50,626 --> 01:17:51,584 Despierta. 844 01:17:56,501 --> 01:17:59,251 Kaká, no. Por favor, no te vayas. 845 01:17:59,876 --> 01:18:03,584 Aprendí a usar el oído. Y las garras. 846 01:18:04,376 --> 01:18:06,209 Vamos. 847 01:18:07,751 --> 01:18:09,334 Caí de pie. 848 01:18:11,626 --> 01:18:13,334 Soy un gato de verdad. 849 01:18:14,918 --> 01:18:17,876 Te… te doy mi última vida. 850 01:18:22,251 --> 01:18:23,251 ¡Kaká! 851 01:18:24,459 --> 01:18:27,084 Hola. ¿Qué has hecho con Diva? 852 01:18:28,543 --> 01:18:32,084 ¡Para! ¡Ay! Aún me duele. Espera. 853 01:18:34,209 --> 01:18:36,709 - ¡No soy yo! - Claro que no. 854 01:18:37,293 --> 01:18:40,168 ¡Soltadme! ¡Ya te encontraré, Gato! 855 01:19:34,709 --> 01:19:35,668 ¿Estás bien? 856 01:19:36,376 --> 01:19:38,793 Enséñanos tu reverencia. 857 01:19:39,751 --> 01:19:40,709 ¡Allá va! 858 01:19:40,793 --> 01:19:42,001 - ¡Sí! - ¿Ves? 859 01:19:42,084 --> 01:19:44,626 - Vale. ¿Y el besamanos? - Vale. 860 01:19:46,084 --> 01:19:48,418 ¡Para, Kaká! 861 01:19:48,501 --> 01:19:50,918 Acabo de limpiarte la pata. 862 01:19:51,001 --> 01:19:53,334 Va a ser difícil separarlos. 863 01:19:58,793 --> 01:20:00,793 Sí, va a ser difícil. 864 01:20:03,543 --> 01:20:06,793 Monique… creo que esto debería ser tuyo. 865 01:20:13,001 --> 01:20:14,251 ¿La Manzana? 866 01:20:16,334 --> 01:20:17,668 ¿Eres el Gato? 867 01:20:19,751 --> 01:20:20,584 Sí. 868 01:20:21,584 --> 01:20:23,751 ¿Eres tú? ¿Eres el Gato? 869 01:20:24,543 --> 01:20:25,376 Sí. 870 01:20:26,501 --> 01:20:28,209 ¡Qué decepción! 871 01:20:29,918 --> 01:20:33,751 Y ese es mi perro. Es mejor cazatesoros que yo. 872 01:20:35,209 --> 01:20:37,251 Sin él, no te conocería. 873 01:20:40,918 --> 01:20:42,043 - Oh, no. - No. 874 01:20:42,126 --> 01:20:46,918 Ahora la joya es mía. 875 01:20:48,543 --> 01:20:50,626 Diva. Ven aquí, cariño. 876 01:20:51,126 --> 01:20:52,126 No… 877 01:20:54,418 --> 01:20:56,668 Alguien va a llevar pañales. 878 01:20:57,584 --> 01:20:59,584 No. No huyas. 879 01:20:59,668 --> 01:21:01,668 - ¡No! - ¡Ven aquí! 880 01:21:02,709 --> 01:21:05,293 PERRO Y GATA 881 01:26:10,459 --> 01:26:15,459 Subtítulos: Elena Fuertes Martínez os que yo.