1 00:00:02,800 --> 00:00:04,120 Previously on East New York... We've increased the number 2 00:00:04,320 --> 00:00:05,180 of patrol cars. 3 00:00:05,380 --> 00:00:07,320 Cars don't do us any good. 4 00:00:07,520 --> 00:00:08,850 We're also putting more cops on foot posts. 5 00:00:09,050 --> 00:00:10,220 SHARKY: All due respect, 6 00:00:10,420 --> 00:00:12,430 seeing five officers reading their phones 7 00:00:12,630 --> 00:00:13,790 on a street corner don't make us feel safe. 8 00:00:13,990 --> 00:00:15,060 If you want to know how I'm doing, 9 00:00:15,260 --> 00:00:16,160 you should ask me. 10 00:00:16,360 --> 00:00:17,760 I do ask you, all the time. 11 00:00:17,960 --> 00:00:19,800 I don't want to be asked all the time. 12 00:00:20,000 --> 00:00:22,340 QUINLAN: What can I do? BENTLEY: Nothing. 13 00:00:22,540 --> 00:00:23,500 You know, some of us work regular hours. 14 00:00:23,700 --> 00:00:24,920 That means you have your nights fee. 15 00:00:27,860 --> 00:00:28,840 Um, I got to go. 16 00:00:29,040 --> 00:00:30,380 QUINLAN: My mother was arrested 17 00:00:30,580 --> 00:00:32,050 for drug possession for the fourth time. 18 00:00:32,250 --> 00:00:33,050 I guess you could say 19 00:00:33,250 --> 00:00:34,550 it left a mark. 20 00:00:34,750 --> 00:00:36,880 Pastrami on rye from Gottlieb's. 21 00:00:37,080 --> 00:00:38,450 Bon appétit. CORINNE: This isn't about him. 22 00:00:38,650 --> 00:00:39,850 It's about you. 23 00:00:40,050 --> 00:00:41,020 The only reason you had 24 00:00:41,220 --> 00:00:42,090 for dragging him out of here is 25 00:00:42,290 --> 00:00:43,220 that you wanted to be right. 26 00:00:43,420 --> 00:00:44,460 You're a bully, Tommy. 27 00:00:44,660 --> 00:00:45,690 I don't want to be with you anymore. 28 00:00:45,890 --> 00:00:48,190 Your brother's church is being sold. 29 00:00:48,390 --> 00:00:50,700 Compel the sale of that church to go forward, 30 00:00:50,900 --> 00:00:52,430 and you're gonna have detectives 31 00:00:52,630 --> 00:00:54,770 from Brooklyn North to Manhattan watching your every move. 32 00:00:54,970 --> 00:00:56,050 All right, Chief. 33 00:00:58,420 --> 00:01:00,770 * We don't pretend no more * 34 00:01:00,970 --> 00:01:04,360 * We don't got minutes to spend no more... * 35 00:01:05,630 --> 00:01:09,350 (indistinct chatter) 36 00:01:09,550 --> 00:01:11,050 * Almost put a hold on rap * 37 00:01:11,250 --> 00:01:12,720 * But they need that new Saint Holy * 38 00:01:12,920 --> 00:01:14,650 * The little big homie... * 39 00:01:14,850 --> 00:01:17,020 Okay, I get it, I know. But keep it peaceful, all right? 40 00:01:17,220 --> 00:01:18,390 Okay? All right? 41 00:01:18,590 --> 00:01:21,360 (clamoring) 42 00:01:21,560 --> 00:01:23,060 WOMAN: Leave our streets alone! 43 00:01:23,260 --> 00:01:24,460 * 'Cause they don't trust the police * 44 00:01:24,660 --> 00:01:26,600 * We don't pretend no more * 45 00:01:26,800 --> 00:01:29,840 * We don't got minutes to spend no more... * 46 00:01:30,040 --> 00:01:31,400 Did you know him? 47 00:01:31,600 --> 00:01:32,870 It's Marcus Powell. 48 00:01:33,070 --> 00:01:34,440 He was one of the last two hold-outs. 49 00:01:34,640 --> 00:01:36,010 He decided he wasn't selling 50 00:01:36,210 --> 00:01:38,480 and he'd make himself as much a pain in the ass as possible. 51 00:01:38,680 --> 00:01:40,310 AYERS: You two cops? 52 00:01:40,510 --> 00:01:42,780 Uh, yes, Councilwoman Ayers. 53 00:01:42,980 --> 00:01:45,380 Detective Killian, Detective Morales. 54 00:01:45,580 --> 00:01:46,750 This ought to be good. 55 00:01:46,950 --> 00:01:48,450 Best make sure those storm troopers 56 00:01:48,650 --> 00:01:50,360 don't make off with any evidence. 57 00:01:50,560 --> 00:01:52,430 I'm not a storm trooper, Ms. Ayers. 58 00:01:52,630 --> 00:01:53,890 I'm just trying to do my job. 59 00:01:54,090 --> 00:01:55,160 You're part of a whole 60 00:01:55,360 --> 00:01:57,130 engine of displacement 61 00:01:57,330 --> 00:01:59,370 forcing our people out of their homes. SANDEFORD: Ms. Ayers, 62 00:01:59,570 --> 00:02:01,130 I'm gonna have to ask you to step on this side 63 00:02:01,330 --> 00:02:03,600 of the tape, please, thank you. 64 00:02:03,800 --> 00:02:05,970 It is every day with these people 65 00:02:06,170 --> 00:02:07,770 trying to stop construction. 66 00:02:07,970 --> 00:02:09,480 Did you know Marcus Powell? 67 00:02:09,680 --> 00:02:11,340 I most certainly did know him. 68 00:02:11,540 --> 00:02:12,550 He was a righteous man 69 00:02:12,750 --> 00:02:13,780 and a courageous man. 70 00:02:13,980 --> 00:02:15,350 That's why they got rid of him. 71 00:02:15,550 --> 00:02:16,650 Who got rid of him? 72 00:02:16,850 --> 00:02:19,220 Who are the change agents in East New York? 73 00:02:19,420 --> 00:02:21,890 Who's doing the gentrifying? 74 00:02:22,090 --> 00:02:23,920 Are you aware of any actual dispute 75 00:02:24,120 --> 00:02:25,360 Mr. Powell was in? 76 00:02:25,560 --> 00:02:27,290 All day and every day, young lady. 77 00:02:27,490 --> 00:02:28,560 All day and every day. 78 00:02:28,760 --> 00:02:30,130 We don't want you here! Get out! 79 00:02:30,330 --> 00:02:31,500 Oh, look out! 80 00:02:31,700 --> 00:02:33,400 SANDEFORD: Hey! You with the yellow cap! 81 00:02:33,600 --> 00:02:35,800 (clamoring) WOMAN: Gentrification... 82 00:02:36,000 --> 00:02:37,400 (shouting) 83 00:02:37,600 --> 00:02:40,040 No! No violence. 84 00:02:40,240 --> 00:02:41,140 Stay calm, stay calm. 85 00:02:41,340 --> 00:02:42,940 MAN: We live here. 86 00:02:43,140 --> 00:02:45,410 (clamoring continues) 87 00:02:45,610 --> 00:02:47,150 All right. Where is he? 88 00:02:47,350 --> 00:02:48,850 Come with me. 89 00:02:49,050 --> 00:02:50,880 Detectives. 90 00:02:51,080 --> 00:02:52,990 This is Marcus's widow and their neighbor Byron. 91 00:02:53,190 --> 00:02:55,390 Where is he? She wants to see her husband 92 00:02:55,590 --> 00:02:56,660 before they take him away. MORALES: I'm sorry, 93 00:02:56,860 --> 00:02:58,190 now wouldn't be the time for that. 94 00:02:58,390 --> 00:03:00,160 Oh, come on. Just give her a moment. 95 00:03:00,360 --> 00:03:02,090 Okay, I'm sorry... (gasps) 96 00:03:02,300 --> 00:03:03,910 Marcus! 97 00:03:05,110 --> 00:03:06,670 No! Marcus! 98 00:03:06,870 --> 00:03:08,500 Marcus! Okay, come on, come on. 99 00:03:08,700 --> 00:03:10,740 BYRON: Come on, come on. Be strong. 100 00:03:10,940 --> 00:03:13,560 (crying) Be strong. Be strong. 101 00:03:16,330 --> 00:03:17,880 JAKE: You in charge here? Yes. 102 00:03:18,080 --> 00:03:19,710 Is there any chance we could at least get started trenching? 103 00:03:19,910 --> 00:03:22,480 As long as this is a crime scene, you can't. 104 00:03:22,680 --> 00:03:24,650 (exhales sharply) 105 00:03:24,850 --> 00:03:26,550 This is what they do to us. 106 00:03:26,750 --> 00:03:28,890 They drive us wild with grief 107 00:03:29,090 --> 00:03:31,460 while you and your officers stand guard. 108 00:03:31,660 --> 00:03:33,360 Councilwoman, I need you to stand 109 00:03:33,560 --> 00:03:35,460 on the other side of the tape, okay? 110 00:03:35,660 --> 00:03:37,810 Please. 111 00:03:47,460 --> 00:03:48,990 Hey. 112 00:03:50,190 --> 00:03:51,440 Wrap some fence up around where the body is 113 00:03:51,640 --> 00:03:52,580 and get to work. 114 00:03:52,780 --> 00:03:54,010 The cops said not to. Who? 115 00:03:54,210 --> 00:03:55,210 Which cop? Me. 116 00:03:55,410 --> 00:03:57,780 (chuckles): Oh, Inspector Haywood. 117 00:03:57,980 --> 00:03:59,180 Forgive me, I didn't see you. 118 00:03:59,390 --> 00:04:01,250 Another Lustig building, another dead body. 119 00:04:01,450 --> 00:04:02,520 That is four I know of. 120 00:04:02,720 --> 00:04:04,120 You have a rooting interest 121 00:04:04,320 --> 00:04:05,860 in me being guilty of something, don't you? 122 00:04:06,060 --> 00:04:08,360 I have a rooting interest in people being held accountable 123 00:04:08,560 --> 00:04:09,800 for their actions. 124 00:04:10,000 --> 00:04:12,600 This is what I'm accountable for, Inspector. 125 00:04:12,800 --> 00:04:14,200 What I create. 126 00:04:14,400 --> 00:04:15,300 Places for people to live, 127 00:04:15,500 --> 00:04:16,540 raising families. 128 00:04:16,740 --> 00:04:18,470 I create jobs. 129 00:04:18,670 --> 00:04:19,610 I don't want your workers on-site 130 00:04:19,810 --> 00:04:20,810 until we wrap up our investigation. 131 00:04:21,010 --> 00:04:22,280 What, you're gonna push me out? 132 00:04:22,480 --> 00:04:23,610 Like your boss Chief Suarez did? 133 00:04:23,810 --> 00:04:25,180 I don't know what you're talking about. 134 00:04:25,380 --> 00:04:27,650 Well, he decided that a project of mine was, um, 135 00:04:27,850 --> 00:04:28,950 not to his liking, 136 00:04:29,150 --> 00:04:30,920 so he assumed the power of a despot 137 00:04:31,120 --> 00:04:33,090 and convinced me-- for the sake of expediency 138 00:04:33,290 --> 00:04:36,120 and my own personal safety-- that I abandon that project. 139 00:04:36,320 --> 00:04:37,360 Well... 140 00:04:37,560 --> 00:04:39,590 I won't be abandoning this one. 141 00:04:39,790 --> 00:04:42,710 * * 142 00:04:57,160 --> 00:04:59,260 (De Staat's "Who's Gonna Be the GOAT?" playing) 143 00:05:04,170 --> 00:05:07,220 * Who's gonna be the GOAT? Not me * 144 00:05:07,420 --> 00:05:08,650 * Ain't gonna train for the UFC * 145 00:05:08,850 --> 00:05:10,890 * You're protein shaking the money tree * 146 00:05:11,090 --> 00:05:13,290 * On a 12-step plan to meet Jay-Z * 147 00:05:13,490 --> 00:05:16,430 * You're busy, busy bees, I'm free * 148 00:05:16,630 --> 00:05:18,200 * Resisting, whistling "J'aime la vie" * 149 00:05:18,400 --> 00:05:20,670 * You have a dream, I get sleep * 150 00:05:20,870 --> 00:05:23,340 * I guess the best... * What, are you stalking me now? 151 00:05:23,540 --> 00:05:25,770 Mm. It seems that way, doesn't it? 152 00:05:25,970 --> 00:05:27,210 * Who's gonna be the GOAT? * 153 00:05:27,410 --> 00:05:29,910 I know I haven't returned your calls or texts... 154 00:05:30,110 --> 00:05:31,380 Mm. What's going on? 155 00:05:31,580 --> 00:05:33,480 I like you, Sean, I do, really. 156 00:05:33,680 --> 00:05:34,780 Um... But? 157 00:05:34,980 --> 00:05:37,680 I don't know if I'm ready to get serious. 158 00:05:37,880 --> 00:05:38,850 I'm not just serious. 159 00:05:39,050 --> 00:05:41,250 I can also be funny. Stop. 160 00:05:41,450 --> 00:05:42,520 Hey, these things don't always keep. 161 00:05:42,720 --> 00:05:43,920 I didn't have a timetable when we met, 162 00:05:44,120 --> 00:05:45,320 I don't have a timetable now. 163 00:05:45,520 --> 00:05:47,130 I just don't want us to miss our moment, you know? 164 00:05:47,330 --> 00:05:49,730 I don't want to look back and feel like it's passed. 165 00:05:49,930 --> 00:05:52,230 I don't want that, either. 166 00:05:52,430 --> 00:05:55,130 I'm sorry for disappearing on you. 167 00:05:55,330 --> 00:05:56,870 But I do, I... 168 00:05:57,070 --> 00:05:59,410 I have to get back inside right now. 169 00:05:59,610 --> 00:06:01,010 Yeah, I got you. 170 00:06:01,210 --> 00:06:02,760 Here you are. 171 00:06:04,260 --> 00:06:06,140 Thank you. Mm-hmm. 172 00:06:06,340 --> 00:06:07,410 Have a good day. You, too. 173 00:06:07,610 --> 00:06:09,400 * Who's gonna be the GOAT? * 174 00:06:11,100 --> 00:06:14,500 * Who's gonna be the GOAT? * (indistinct chatter) 175 00:06:15,640 --> 00:06:17,020 Keep it moving, come on. 176 00:06:17,220 --> 00:06:19,390 Hey, can I just, like, talk to you for a sec? 177 00:06:19,590 --> 00:06:21,030 Yeah. 178 00:06:21,230 --> 00:06:23,560 So, I-I meant to call you last night, 179 00:06:23,760 --> 00:06:24,660 but it was kind of late 180 00:06:24,860 --> 00:06:26,130 when I got back from track practice. 181 00:06:26,330 --> 00:06:28,070 Yeah, it-it's okay. 182 00:06:28,270 --> 00:06:31,300 Are you mad at me? 183 00:06:31,500 --> 00:06:35,010 I'm just... Honestly, I'm mad at myself. 184 00:06:35,210 --> 00:06:36,380 Why? 185 00:06:36,580 --> 00:06:37,940 'Cause I waited for you to call. 186 00:06:38,140 --> 00:06:40,580 Uh... I'm sorry. 187 00:06:40,780 --> 00:06:42,620 No, I don't, I don't want you to be sorry. 188 00:06:42,820 --> 00:06:44,220 Okay? And I don't want to be angry, but most of all, 189 00:06:44,420 --> 00:06:46,100 I just, I don't want to keep waiting. 190 00:06:47,570 --> 00:06:49,320 Look, I... 191 00:06:49,520 --> 00:06:51,060 I think that we got hot and heavy 192 00:06:51,260 --> 00:06:53,160 a little too quick, 193 00:06:53,360 --> 00:06:56,460 and I need us to take a step back. 194 00:06:56,660 --> 00:06:58,360 Uh, I hate that. 195 00:06:58,560 --> 00:07:01,670 I'm not saying that we're not gonna start back up again, 196 00:07:01,870 --> 00:07:03,700 but, Andre, you've got a lot going on, 197 00:07:03,900 --> 00:07:05,270 and I don't think 198 00:07:05,470 --> 00:07:08,360 it's good for either one of us to be involved right now. 199 00:07:10,590 --> 00:07:12,730 Okay. 200 00:07:14,500 --> 00:07:16,430 Okay. 201 00:07:21,070 --> 00:07:23,310 * * 202 00:07:27,880 --> 00:07:29,800 Front page of the New York Post. 203 00:07:30,000 --> 00:07:30,800 I know. 204 00:07:31,000 --> 00:07:31,930 Stabbing on the subway. 205 00:07:32,130 --> 00:07:34,100 "Crime on Public Transportation," 206 00:07:34,300 --> 00:07:36,200 leads every time, which is why this election 207 00:07:36,400 --> 00:07:37,940 will be won or lost 208 00:07:38,140 --> 00:07:39,300 on people's perception... 209 00:07:39,500 --> 00:07:41,440 Thanks. ...on who will be 210 00:07:41,640 --> 00:07:43,380 the most likely to keep them safe. 211 00:07:43,580 --> 00:07:46,010 Which will allow me to speak to why it is 212 00:07:46,210 --> 00:07:47,410 some locations are violence-prone 213 00:07:47,610 --> 00:07:49,310 and how a high-visibility police presence 214 00:07:49,510 --> 00:07:51,050 can best address that. SUAREZ: All right. 215 00:07:51,250 --> 00:07:53,390 So, Brooklyn North is 216 00:07:53,590 --> 00:07:55,950 composed of ten different precincts. 217 00:07:56,150 --> 00:07:58,160 And I'd be happy to have someone 218 00:07:58,360 --> 00:08:00,160 give you a breakdown of all the statistics. 219 00:08:00,360 --> 00:08:02,290 Uh, that would be immensely helpful. 220 00:08:02,490 --> 00:08:05,780 Not as helpful as being in the car with you. 221 00:08:07,520 --> 00:08:08,870 SUAREZ: Well, I don't think 222 00:08:09,070 --> 00:08:11,540 you're gonna find riding in the car all that interesting. 223 00:08:11,740 --> 00:08:15,320 If I get bored, you can drop me off. 224 00:08:16,790 --> 00:08:18,830 * * 225 00:08:24,800 --> 00:08:28,320 My father-in-law bought this place in 1958. 226 00:08:28,520 --> 00:08:30,890 He worked at the Navy Yard, 227 00:08:31,090 --> 00:08:34,360 saved up, and when no bank would give him a mortgage, 228 00:08:34,560 --> 00:08:37,050 he managed to buy it for cash. 229 00:08:38,010 --> 00:08:39,830 Understandable that your husband didn't want to sell. 230 00:08:40,030 --> 00:08:41,700 And were there any threats made against your husband 231 00:08:41,900 --> 00:08:42,970 if he wouldn't sell? 232 00:08:43,170 --> 00:08:45,270 No one who knew him would've bothered. 233 00:08:45,470 --> 00:08:47,070 Ah, he didn't scare easily? 234 00:08:47,270 --> 00:08:48,740 He didn't scare period. 235 00:08:48,940 --> 00:08:53,550 He had principles and beliefs, and that's what he lived by. 236 00:08:53,750 --> 00:08:56,280 The preliminary report from the medical examiner 237 00:08:56,480 --> 00:08:58,750 puts your husband's time of death 238 00:08:58,950 --> 00:09:00,190 at between 10:00 and midnight. 239 00:09:00,390 --> 00:09:01,920 Were you home at that time? 240 00:09:02,120 --> 00:09:04,190 I had gone out to dinner 241 00:09:04,390 --> 00:09:05,760 with my neighbor Byron. 242 00:09:05,960 --> 00:09:07,030 Probably... 243 00:09:07,230 --> 00:09:08,530 got home around 8:30. 244 00:09:08,730 --> 00:09:10,530 And did you see your husband after you got home? 245 00:09:10,730 --> 00:09:11,830 Uh-huh. 246 00:09:12,030 --> 00:09:15,930 He was sitting in this big corduroy chair 247 00:09:16,130 --> 00:09:17,370 he liked to sit in. 248 00:09:17,570 --> 00:09:19,170 Uh, he was reading The Guardian. 249 00:09:19,370 --> 00:09:21,320 And was that the last time you saw him? 250 00:09:22,290 --> 00:09:24,910 I went to sleep around 9:00. 251 00:09:25,110 --> 00:09:28,110 The next thing I knew, it was early morning 252 00:09:28,310 --> 00:09:31,150 and, uh, cops were knocking at my door. 253 00:09:31,350 --> 00:09:32,990 MORALES: Do you have any idea why your husband 254 00:09:33,190 --> 00:09:34,450 would go out at that hour? 255 00:09:34,650 --> 00:09:37,360 The developer was trying to drive us out. 256 00:09:37,560 --> 00:09:39,690 He would bring junkies 257 00:09:39,890 --> 00:09:42,760 and mentally ill people to camp out 258 00:09:42,960 --> 00:09:44,200 on our doorstep. 259 00:09:44,400 --> 00:09:47,300 Marcus might've gone out to try to reason with them. 260 00:09:47,500 --> 00:09:49,400 I mean, he'd never blame them for being there. 261 00:09:49,600 --> 00:09:51,040 Instead he'd... 262 00:09:51,240 --> 00:09:53,310 bring them food 263 00:09:53,510 --> 00:09:56,290 and talk to them about Karl Marx. 264 00:09:57,830 --> 00:09:59,680 YENKO: Victim's name was Marcus Powell. 265 00:09:59,880 --> 00:10:01,710 HAYWOOD: And this was his house? Yeah. 266 00:10:01,910 --> 00:10:04,750 One of the founders of the East New York Food Co-op. 267 00:10:04,950 --> 00:10:07,150 One of the founders of the People's Free Clinic. 268 00:10:07,350 --> 00:10:08,750 Arrested in 2020, 269 00:10:08,950 --> 00:10:12,240 following the social justice demonstrations. 270 00:10:15,210 --> 00:10:16,860 Uh, I think you might want to 271 00:10:17,060 --> 00:10:18,860 take a look at my husband's journal. 272 00:10:19,060 --> 00:10:21,350 Yes, we would. Thank you. 273 00:10:26,990 --> 00:10:29,070 (yawns) 274 00:10:29,270 --> 00:10:30,710 How much sleep are you getting, 275 00:10:30,910 --> 00:10:32,880 staying up all night, doing two jobs? 276 00:10:33,080 --> 00:10:34,210 I'm getting enough. 277 00:10:34,410 --> 00:10:35,680 Really? Yeah, you know, 278 00:10:35,880 --> 00:10:37,420 Martha Stewart gets by on three hours a night. 279 00:10:37,620 --> 00:10:38,450 That's a good role model for you. 280 00:10:38,650 --> 00:10:39,520 Maybe in your spare time 281 00:10:39,720 --> 00:10:40,720 you can learn cake decorating. 282 00:10:40,920 --> 00:10:42,420 HAYWOOD: Hey. 283 00:10:42,620 --> 00:10:43,890 What are we thinking? 284 00:10:44,090 --> 00:10:47,530 Well, this guy was something of an activist, you know, 285 00:10:47,730 --> 00:10:48,860 so I'm wondering if that didn't have something to do 286 00:10:49,060 --> 00:10:50,130 with him killed. Mm-mm. 287 00:10:50,330 --> 00:10:51,830 There's a fair amount of theft 288 00:10:52,030 --> 00:10:53,530 in this construction site. 289 00:10:53,730 --> 00:10:54,670 That might be a more likely connection. 290 00:10:54,870 --> 00:10:56,300 YENKO: You'd like Lustig 291 00:10:56,500 --> 00:10:57,940 to have something to do with this, wouldn't you? 292 00:10:58,140 --> 00:11:00,310 Nothing will convince me he didn't have something to do 293 00:11:00,510 --> 00:11:01,970 with a homicide related to 294 00:11:02,170 --> 00:11:03,780 one of his projects in the past. 295 00:11:03,980 --> 00:11:05,910 Someone stands in his way of him getting what he wants, 296 00:11:06,110 --> 00:11:07,650 he has them taken out. 297 00:11:07,850 --> 00:11:09,720 Um... 298 00:11:09,920 --> 00:11:12,000 He wrote in this journal every day. 299 00:11:12,870 --> 00:11:16,190 Uh, here's the date and time that Lustig visited the site 300 00:11:16,390 --> 00:11:17,960 and Marcus confronted him. 301 00:11:18,160 --> 00:11:19,360 MORALES: "Lustig said 302 00:11:19,560 --> 00:11:21,260 "he could have me killed for less than 303 00:11:21,460 --> 00:11:23,760 what he's paying for Sheetrock." 304 00:11:23,960 --> 00:11:26,680 * * 305 00:11:29,580 --> 00:11:31,140 So, getting your sector cars out, 306 00:11:31,340 --> 00:11:32,710 that's your first priority. 307 00:11:32,910 --> 00:11:36,170 Then you-you have to take care of your-your hospitals posts, 308 00:11:36,370 --> 00:11:38,140 your emotionally disturbed persons. 309 00:11:38,340 --> 00:11:39,980 Your DOA's. 310 00:11:40,180 --> 00:11:41,780 And if the personnel were available, 311 00:11:41,980 --> 00:11:43,680 you'd deploy those cops on foot posts. 312 00:11:43,880 --> 00:11:45,650 Where do we stand on solo foot posts? 313 00:11:45,850 --> 00:11:48,690 Solo? We put them on hold. 314 00:11:48,890 --> 00:11:50,890 For the time being. I think that's wise. 315 00:11:51,090 --> 00:11:53,790 When it comes to police unions, we have to pick our battles. 316 00:11:53,990 --> 00:11:55,840 Hmm. 317 00:11:56,750 --> 00:11:58,650 (brakes squeal lightly) 318 00:12:00,480 --> 00:12:01,880 Pull over, please. 319 00:12:07,560 --> 00:12:09,510 ALLISON: Everything okay? 320 00:12:09,710 --> 00:12:11,790 Will you give me a minute? 321 00:12:13,300 --> 00:12:14,480 (phone chimes) 322 00:12:14,680 --> 00:12:17,080 (indistinct chatter) 323 00:12:17,280 --> 00:12:18,220 What's going on, guys? 324 00:12:18,420 --> 00:12:20,390 Coffee klatch? OFFICERS: Chief. 325 00:12:20,590 --> 00:12:22,720 Put that phone away. So, what? 326 00:12:22,920 --> 00:12:24,860 Your patrol sergeant's already been by, and you figured 327 00:12:25,060 --> 00:12:26,120 you got the rest of the day off? 328 00:12:26,320 --> 00:12:28,060 'Cause you don't. No, sir. 329 00:12:28,260 --> 00:12:29,440 Chief. 330 00:12:30,710 --> 00:12:31,930 Hey. We're handing out crime prevention flyers 331 00:12:32,130 --> 00:12:33,730 to various merchants in the neighborhood. 332 00:12:33,930 --> 00:12:35,670 All of you? Yes, sir. 333 00:12:35,870 --> 00:12:37,050 Had that not been approved by the Borough? 334 00:12:38,220 --> 00:12:39,200 No, no. It has. 335 00:12:39,400 --> 00:12:40,970 Carry on. Yeah. 336 00:12:41,170 --> 00:12:42,370 How you feeling? Good. I'm feeling all right. How you feeling? 337 00:12:42,570 --> 00:12:44,830 (phone chimes) 338 00:12:58,470 --> 00:12:59,880 Hey. 339 00:13:00,710 --> 00:13:01,940 Hey. 340 00:13:02,640 --> 00:13:04,230 Hey. 341 00:13:04,430 --> 00:13:05,730 I wanted to drop off my apartment key 342 00:13:05,930 --> 00:13:07,150 and my share of the rent. 343 00:13:08,380 --> 00:13:11,170 That's... that's really not necessary, Corinne. 344 00:13:11,370 --> 00:13:13,470 Yeah, it is. Hey, hey, hey. 345 00:13:13,670 --> 00:13:14,570 Look... 346 00:13:14,770 --> 00:13:17,140 Hey, how's-how's the bar doing? 347 00:13:17,340 --> 00:13:19,380 Not great. Also, not your problem. 348 00:13:19,580 --> 00:13:22,410 (laughs): What do you mean? It's... 349 00:13:22,610 --> 00:13:23,650 How is it not my problem? 350 00:13:23,850 --> 00:13:25,050 I mean, I'm still your business partner. 351 00:13:25,250 --> 00:13:26,550 Your name's not on the lease. 352 00:13:26,750 --> 00:13:29,150 It's not on the state liquor authority license. 353 00:13:29,350 --> 00:13:31,640 You don't have any obligations at all. 354 00:13:34,340 --> 00:13:36,380 Like we never even knew each other. 355 00:13:37,750 --> 00:13:39,500 I'll see ya. 356 00:13:39,700 --> 00:13:42,520 * * 357 00:13:44,850 --> 00:13:47,060 I'll see ya. 358 00:13:54,530 --> 00:13:56,180 QUINLAN: Aziz, it's not gonna happen. 359 00:13:56,380 --> 00:13:58,050 AZIZ: Why wouldn't it? 360 00:13:58,250 --> 00:13:59,320 Because they don't make cops 361 00:13:59,520 --> 00:14:01,250 with three years on the job detectives. 362 00:14:01,450 --> 00:14:04,990 Not unless you have a rabbi and that rabbi has pull. 363 00:14:05,190 --> 00:14:06,830 You have Haywood, right? 364 00:14:07,030 --> 00:14:08,060 I don't know who I have. 365 00:14:08,260 --> 00:14:09,560 DISPATCHER (over radio): 7-4, Post 3. 366 00:14:09,760 --> 00:14:11,700 Need an 8-5, no emergency, at Atlantic and Shepherd. 367 00:14:11,900 --> 00:14:12,930 (phone ringing) 368 00:14:13,130 --> 00:14:14,370 AZIZ: 7-4, sector B, we got it. 369 00:14:14,570 --> 00:14:15,570 Hello? 370 00:14:15,770 --> 00:14:17,670 ANN-MARIE (over phone): Hey, baby. 371 00:14:17,870 --> 00:14:18,900 Hey, Ma. 372 00:14:19,100 --> 00:14:20,270 How are you? 373 00:14:20,470 --> 00:14:21,570 I'm-I'm good. I'm at work. 374 00:14:21,770 --> 00:14:23,980 You're still happy living in that place? 375 00:14:24,180 --> 00:14:25,940 You know, Ma, I'm... 376 00:14:26,140 --> 00:14:28,050 I'm not all that happy right now. 377 00:14:28,250 --> 00:14:29,480 Hmm. What's that about? 378 00:14:29,680 --> 00:14:32,180 I don't know, I-I can't really get into it right now. 379 00:14:32,380 --> 00:14:34,220 Uh, how are, how are things going with you? 380 00:14:34,420 --> 00:14:36,090 I-I don't, I don't like the way you sound, Brandy. 381 00:14:36,290 --> 00:14:37,760 QUINLAN: Hey, hey, Ma, I got to go. 382 00:14:37,960 --> 00:14:39,370 Okay? I-I'll talk to you soon. 383 00:14:44,510 --> 00:14:46,580 (doors open) 384 00:14:48,120 --> 00:14:50,720 We just got 10-2'd to the house. (doors close) 385 00:14:55,020 --> 00:14:57,160 How's it going? 386 00:14:58,730 --> 00:15:00,600 Good. 387 00:15:06,030 --> 00:15:07,420 NEWSWOMAN (on video): Police officers in the 7-4 388 00:15:07,620 --> 00:15:09,890 were interrupted by Chief John Suarez today 389 00:15:10,090 --> 00:15:12,390 while drinking coffee and playing on their cell phones. 390 00:15:12,590 --> 00:15:14,090 (video continues indistinctly) Doesn't look too good, does it? 391 00:15:14,290 --> 00:15:16,390 Marvin, this, never supposed to happen. 392 00:15:16,590 --> 00:15:17,800 Why did it? 393 00:15:18,000 --> 00:15:20,230 A consultant to Raymond Sharpe was in the car. 394 00:15:20,430 --> 00:15:22,470 Without my knowledge, she, uh, made a recording 395 00:15:22,670 --> 00:15:26,100 of cops being derelict and me stopping it. 396 00:15:26,300 --> 00:15:29,210 Apparently, they put it up on, uh, Sharpe's website, 397 00:15:29,410 --> 00:15:31,180 which they've taken it down 398 00:15:31,380 --> 00:15:33,600 at my insistence. 399 00:15:37,370 --> 00:15:38,820 Hey, if I had seen it was you, 400 00:15:39,020 --> 00:15:40,590 I would've figured whatever you were doing was legit. 401 00:15:40,790 --> 00:15:42,570 Listen, it's no big thing, Chief. 402 00:15:43,510 --> 00:15:45,540 Really. 403 00:15:49,280 --> 00:15:50,430 SUAREZ: Eh. 404 00:15:50,630 --> 00:15:53,070 Well, that won't be happening again. 405 00:15:53,270 --> 00:15:55,230 I'm sure you didn't intend it to happen this time, Chief. 406 00:15:55,430 --> 00:15:56,630 No, I definitely didn't. 407 00:15:56,830 --> 00:15:59,420 Seems as though it was out of your control. 408 00:16:01,290 --> 00:16:03,290 Doesn't excuse it. 409 00:16:05,560 --> 00:16:07,350 (knocks) 410 00:16:07,550 --> 00:16:09,180 One of the workers at the construction site 411 00:16:09,380 --> 00:16:12,680 said he recognized a guy named Ochoa casing the place. 412 00:16:12,880 --> 00:16:14,290 Said he told Lustig, 413 00:16:14,490 --> 00:16:15,890 and Lustig didn't want to do anything about it. 414 00:16:16,090 --> 00:16:17,190 Lustig might've been using 415 00:16:17,390 --> 00:16:18,890 Ochoa to do his dirty work. 416 00:16:19,090 --> 00:16:22,460 Let all the sector cars know, I want this Ochoa brought in. 417 00:16:22,660 --> 00:16:23,930 Mm-hmm. 418 00:16:24,130 --> 00:16:26,750 * * 419 00:16:32,890 --> 00:16:34,340 SANDEFORD: Ochoa works the black market. 420 00:16:34,540 --> 00:16:36,270 Sometimes they sell stolen goods here. 421 00:16:36,470 --> 00:16:38,310 Hey, s-stop right over here. 422 00:16:38,510 --> 00:16:40,860 I'm gonna go and talk to my guy in the office for a minute. 423 00:16:42,430 --> 00:16:44,370 (indistinct chatter) 424 00:16:45,970 --> 00:16:46,920 That's Ochoa! 425 00:16:47,120 --> 00:16:48,870 (tires screech) 426 00:16:50,310 --> 00:16:51,970 (tires screeching) 427 00:16:52,810 --> 00:16:54,740 (beeping) Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 428 00:16:56,810 --> 00:16:58,680 (engine revving) 429 00:17:04,820 --> 00:17:06,140 (groans) 430 00:17:06,340 --> 00:17:07,590 Keep your hands on the steering wheel, don't move. 431 00:17:08,490 --> 00:17:10,210 Got him. 432 00:17:10,410 --> 00:17:11,440 Get out of the car! 433 00:17:11,640 --> 00:17:12,680 Get out of the car! Step out. 434 00:17:12,880 --> 00:17:14,150 Hey, what did I do? 435 00:17:14,350 --> 00:17:16,150 Gonna let you chat with the detectives about that. 436 00:17:16,350 --> 00:17:18,770 Right. (cuffs clicking) 437 00:17:20,200 --> 00:17:21,920 Nice driving, young man. 438 00:17:22,120 --> 00:17:23,640 I like cars. 439 00:17:28,340 --> 00:17:30,580 * * 440 00:17:31,750 --> 00:17:33,000 So, what was your arrangement with Adam Lustig? 441 00:17:33,200 --> 00:17:34,570 I don't have an arrangement. 442 00:17:34,770 --> 00:17:36,700 MORALES (over comm): We have you on felony possession 443 00:17:36,900 --> 00:17:38,070 of stolen property, 444 00:17:38,270 --> 00:17:39,800 which we don't much care about one way or the other. 445 00:17:40,000 --> 00:17:42,670 What we do care about is the murder of Marcus Powell. 446 00:17:42,870 --> 00:17:45,580 Whoa, I don't know anything about that. 447 00:17:45,780 --> 00:17:47,610 (sighs heavily) 448 00:17:47,810 --> 00:17:50,480 Is it possible you're being set up, Louis? 449 00:17:50,680 --> 00:17:51,820 By who? 450 00:17:52,020 --> 00:17:53,450 Whoever beat Marcus Powell to death maybe. 451 00:17:53,650 --> 00:17:56,090 Unless that was you. All right, look, man. 452 00:17:56,290 --> 00:17:57,360 I'm a thief. 453 00:17:57,560 --> 00:17:58,860 Copper pipe, plywood, 454 00:17:59,060 --> 00:18:02,060 windows and doors, whatever I can haul off and sell. 455 00:18:02,260 --> 00:18:03,730 What'd he have with him in his truck 456 00:18:03,930 --> 00:18:06,060 when Sandeford and Bentley brought him in? 457 00:18:06,260 --> 00:18:07,600 "22 pieces of straight 458 00:18:07,800 --> 00:18:09,830 "three-inch copper pipe, eight copper elbows, 459 00:18:10,030 --> 00:18:11,170 ten five-gallon buckets..." 460 00:18:11,370 --> 00:18:12,800 "...of joint compound, dozen sheets 461 00:18:13,000 --> 00:18:15,840 "of half-inch plywood, one bundle of 462 00:18:16,040 --> 00:18:19,240 25 collapsed cardboard cartons." 463 00:18:19,440 --> 00:18:20,850 Where did you get the cardboard cartons from? 464 00:18:21,050 --> 00:18:24,750 That's not something you usually find at a construction site. 465 00:18:24,950 --> 00:18:26,550 They were outside the front door of one of the houses. 466 00:18:26,750 --> 00:18:29,790 You usually buy bundles of cardboard cartons 467 00:18:29,990 --> 00:18:31,090 when you're moving. 468 00:18:31,290 --> 00:18:32,860 So, then maybe one of the hold-outs was 469 00:18:33,060 --> 00:18:35,190 actually planning on moving. 470 00:18:35,390 --> 00:18:37,560 According to the shipping labels, 471 00:18:37,760 --> 00:18:39,430 the cardboard cartons were ordered from Uline 472 00:18:39,630 --> 00:18:41,830 by Marcus Powell's neighbor, Byron Rice. 473 00:18:42,030 --> 00:18:43,370 KILLIAN: And when we questioned him at the crime scene, 474 00:18:43,570 --> 00:18:45,400 he made it sound like he and Marcus Powell 475 00:18:45,600 --> 00:18:46,800 were dead set against moving. 476 00:18:47,000 --> 00:18:48,470 You know, they were both born in East New York. 477 00:18:48,670 --> 00:18:49,810 East New York was where they'd die. 478 00:18:50,010 --> 00:18:52,110 Powell made good on that. 479 00:18:52,310 --> 00:18:53,650 If Rice was planning on moving, 480 00:18:53,850 --> 00:18:55,910 I'd like to know whether Adam Lustig 481 00:18:56,110 --> 00:18:57,900 had anything to do with it. 482 00:19:00,070 --> 00:19:02,300 * * 483 00:19:04,640 --> 00:19:06,160 (elevator bell dings) 484 00:19:06,360 --> 00:19:07,530 Did it ever occur to you 485 00:19:07,730 --> 00:19:08,990 to simply ask for any relevant material? 486 00:19:09,190 --> 00:19:10,430 KILLIAN: Not really. LUSTIG: No, of course not. 487 00:19:10,630 --> 00:19:12,000 It's so much more satisfying 488 00:19:12,200 --> 00:19:14,600 to strong-arm someone, even though I would've happily 489 00:19:14,800 --> 00:19:17,800 given you what you were entitled to, voluntarily. 490 00:19:18,000 --> 00:19:19,440 Sometimes there's a discrepancy 491 00:19:19,640 --> 00:19:21,470 between what you think we're entitled to 492 00:19:21,670 --> 00:19:22,670 and what we think we're entitled to. 493 00:19:22,870 --> 00:19:24,310 Uh-huh. The warrant spells it out. 494 00:19:24,510 --> 00:19:26,080 Well, I'm gonna spell something else out. 495 00:19:26,280 --> 00:19:27,550 Anything privileged 496 00:19:27,750 --> 00:19:29,610 or covered by nondisclosure agreements leaks, 497 00:19:29,810 --> 00:19:33,270 I will hold you two responsible, personally. 498 00:19:34,640 --> 00:19:37,460 Straight down to the loading dock, guys. 499 00:19:37,660 --> 00:19:40,440 (indistinct chatter) 500 00:19:41,610 --> 00:19:42,530 Oh, getting famous, Marvin. 501 00:19:42,730 --> 00:19:44,300 Oh, yeah? How's that? 502 00:19:44,500 --> 00:19:45,530 Logged on to Facebook, and there you were. 503 00:19:45,730 --> 00:19:46,960 Hey, hey, come on. I wasn't expecting 504 00:19:47,160 --> 00:19:48,570 to see you holding hands with a bunch of rookies 505 00:19:48,770 --> 00:19:50,000 on the corner. You don't know a damn thing 506 00:19:50,200 --> 00:19:51,570 about what was happening on that corner, do you? 507 00:19:51,770 --> 00:19:52,800 Do you? 508 00:19:53,000 --> 00:19:54,720 It's not worth it, Marvin. It's not worth it. 509 00:19:59,830 --> 00:20:01,660 You're an idiot. 510 00:20:03,870 --> 00:20:05,600 (knocking) 511 00:20:06,470 --> 00:20:07,820 Do I need an appointment? 512 00:20:08,020 --> 00:20:10,720 Since you don't have one, why don't you just come in. 513 00:20:10,920 --> 00:20:13,360 I understand you have a person of interest 514 00:20:13,560 --> 00:20:15,760 in the killing of Marcus Powell. 515 00:20:15,960 --> 00:20:17,360 I'm not at liberty to discuss that, 516 00:20:17,560 --> 00:20:19,030 Councilwoman. 517 00:20:19,230 --> 00:20:20,770 A community organizer 518 00:20:20,970 --> 00:20:21,970 is murdered. 519 00:20:22,170 --> 00:20:23,500 You don't go after 520 00:20:23,700 --> 00:20:26,270 the people of prestige and power 521 00:20:26,470 --> 00:20:28,710 who have every reason to murder him. 522 00:20:28,910 --> 00:20:29,810 Instead, 523 00:20:30,010 --> 00:20:31,710 you go after the property thief. 524 00:20:31,910 --> 00:20:35,180 That way you can wrap up your investigation, 525 00:20:35,380 --> 00:20:37,380 and nobody will be mad at you. 526 00:20:37,580 --> 00:20:39,480 Are you suggesting I'd have someone charged 527 00:20:39,680 --> 00:20:41,990 with a crime I knew he didn't commit? 528 00:20:42,190 --> 00:20:45,010 I'm not saying you'd do it knowingly. 529 00:20:45,870 --> 00:20:47,260 I'm saying it happens. 530 00:20:47,460 --> 00:20:49,430 And I do everything within my power 531 00:20:49,630 --> 00:20:50,830 to prevent it from happening. 532 00:20:51,030 --> 00:20:54,670 There are forces arrayed against us, Inspector. 533 00:20:54,870 --> 00:20:59,000 The man who was killed stood in the way, 534 00:20:59,200 --> 00:21:00,470 and nothing will convince me 535 00:21:00,670 --> 00:21:03,440 it's not what got him killed. 536 00:21:03,640 --> 00:21:05,240 I don't say this with any disrespect, 537 00:21:05,440 --> 00:21:06,610 Councilwoman. 538 00:21:06,810 --> 00:21:09,810 You're a politician, I'm a cop. 539 00:21:10,010 --> 00:21:12,980 I go where the evidence leads me. 540 00:21:13,180 --> 00:21:15,870 I hope so. 541 00:21:18,270 --> 00:21:19,560 (knocking) Come in. 542 00:21:19,760 --> 00:21:21,330 SHARPE: Thank you. 543 00:21:21,530 --> 00:21:23,430 (chuckles softly) 544 00:21:23,630 --> 00:21:24,760 You're not returning my calls, John? 545 00:21:24,960 --> 00:21:26,360 After what your consultant did, 546 00:21:26,560 --> 00:21:28,000 I'd say we're both better off if I don't. 547 00:21:28,200 --> 00:21:29,270 She made a mistake. 548 00:21:29,470 --> 00:21:31,970 She held a cop with 26 years on the job 549 00:21:32,170 --> 00:21:33,670 up to public ridicule, 550 00:21:33,870 --> 00:21:36,210 not to mention significantly corrupting my authority. 551 00:21:36,410 --> 00:21:38,540 You know we've been running focus groups. 552 00:21:38,740 --> 00:21:40,110 I don't care! 553 00:21:40,310 --> 00:21:41,810 (sighs) 554 00:21:42,010 --> 00:21:43,980 One of the things that has been consistently viewed 555 00:21:44,180 --> 00:21:46,780 as negative has been cops just hanging out 556 00:21:46,980 --> 00:21:48,950 in groups, cops on their phones. 557 00:21:49,150 --> 00:21:50,790 I don't need a focus group to tell me that, Raymond, 558 00:21:50,990 --> 00:21:52,390 any more than I need a consultant 559 00:21:52,590 --> 00:21:54,740 to tell me how to do my job. 560 00:21:56,280 --> 00:21:57,810 Sorry. 561 00:22:01,320 --> 00:22:02,730 Do you know that Regina Haywood 562 00:22:02,930 --> 00:22:04,500 is going after Adam Lustig again? 563 00:22:04,700 --> 00:22:05,840 You tell him to take it up 564 00:22:06,040 --> 00:22:07,270 with the Civilian Complaint Review Board. 565 00:22:07,470 --> 00:22:09,110 (sighs) Okay, look. 566 00:22:09,310 --> 00:22:10,610 I get it. 567 00:22:10,810 --> 00:22:12,410 Now's not a good time to be asking for anything, 568 00:22:12,610 --> 00:22:13,650 whether it's legit or not. 569 00:22:13,850 --> 00:22:15,450 And since you seem to feel 570 00:22:15,650 --> 00:22:17,450 that a grievous error has been made, 571 00:22:17,650 --> 00:22:20,080 whether or not I agree with it, 572 00:22:20,280 --> 00:22:21,570 I'll make it right. 573 00:22:23,410 --> 00:22:25,640 * * 574 00:22:30,980 --> 00:22:32,180 (door closes) 575 00:22:38,020 --> 00:22:40,910 DR. SORENSON: What's going on with your friend Sean? 576 00:22:41,110 --> 00:22:43,740 Oh, I, um, I talked to him yesterday. 577 00:22:43,940 --> 00:22:46,830 You still thinking about taking the next step? 578 00:22:48,600 --> 00:22:51,380 I am still thinking, which is part of the problem, 579 00:22:51,580 --> 00:22:52,580 Dr. Sorenson. 580 00:22:52,780 --> 00:22:53,950 The more I think, the more I worry. 581 00:22:54,150 --> 00:22:55,350 What are you worried about? 582 00:22:55,550 --> 00:22:58,820 I worry that he is not who he seems to be. 583 00:22:59,020 --> 00:23:00,090 I... 584 00:23:00,290 --> 00:23:03,430 Do you worry that you'll be hurt by that? 585 00:23:03,630 --> 00:23:05,430 I don't know about hurt, I don't... 586 00:23:05,630 --> 00:23:06,830 I don't hurt all that easily. 587 00:23:07,030 --> 00:23:09,500 Your father managed to do a pretty good job of it. 588 00:23:09,700 --> 00:23:11,800 I was a little younger then. 589 00:23:12,000 --> 00:23:13,470 So what's stopping you? 590 00:23:13,670 --> 00:23:16,510 Uh, stopping me from... what? 591 00:23:16,710 --> 00:23:18,210 Enjoying this guy's company. 592 00:23:18,410 --> 00:23:19,880 Oh. Enjoying the sex. 593 00:23:20,080 --> 00:23:23,380 Allowing yourself to do what gives you pleasure, 594 00:23:23,580 --> 00:23:25,800 without worrying. 595 00:23:30,770 --> 00:23:32,360 (chuckles) 596 00:23:32,560 --> 00:23:34,140 I don't know. 597 00:23:36,340 --> 00:23:39,380 (scoffs) I don't know. 598 00:23:40,480 --> 00:23:42,420 (sirens wailing) 599 00:23:44,050 --> 00:23:47,020 (indistinct chatter) 600 00:23:48,920 --> 00:23:50,580 QUINLAN: Ma? 601 00:23:50,780 --> 00:23:52,180 What are you doing here? 602 00:23:52,380 --> 00:23:54,710 I didn't like the way you sounded on the phone yesterday. 603 00:23:54,910 --> 00:23:56,480 Okay, well, you could've just called. 604 00:23:56,680 --> 00:23:58,320 You didn't have to come here. 605 00:23:58,520 --> 00:23:59,880 I wanted to, okay? 606 00:24:00,080 --> 00:24:01,520 I mean, I just got on the bus and came. 607 00:24:01,720 --> 00:24:04,970 The same way people show up for me, I showed up for you. 608 00:24:08,480 --> 00:24:10,710 * * 609 00:24:15,220 --> 00:24:16,720 Thank you. 610 00:24:19,190 --> 00:24:20,340 So, you still living in Boston? 611 00:24:20,540 --> 00:24:22,740 I guess I never told you, 612 00:24:22,940 --> 00:24:25,380 I got this really cute place in Fall River. 613 00:24:25,580 --> 00:24:27,230 You got to come up and see it. 614 00:24:29,760 --> 00:24:31,330 BENTLEY: Hey, hi. Hey. 615 00:24:32,330 --> 00:24:34,690 Uh, this is Ann-Marie, my mom. 616 00:24:34,890 --> 00:24:36,050 This is Andre. 617 00:24:36,250 --> 00:24:37,250 Hey, Andre. 618 00:24:37,450 --> 00:24:38,290 Nice to meet you. 619 00:24:38,490 --> 00:24:39,770 Nice to meet you. 620 00:24:40,470 --> 00:24:41,880 (clears throat) 621 00:24:44,310 --> 00:24:45,360 He's handsome. 622 00:24:45,560 --> 00:24:47,160 So, what do you plan on doing 623 00:24:47,360 --> 00:24:48,830 while you're here? 624 00:24:49,030 --> 00:24:52,140 Uh, I just wanted to spend some time with you. 625 00:24:52,340 --> 00:24:54,270 I work, Mom. I work all day. 626 00:24:54,470 --> 00:24:56,260 I know. I know. 627 00:24:57,190 --> 00:24:58,510 So, what are you gonna do? 628 00:24:58,710 --> 00:25:01,010 (scoffs) I used to live in New York, you know? 629 00:25:01,210 --> 00:25:02,650 Yeah. 630 00:25:02,850 --> 00:25:04,180 I know, that's what worries me. 631 00:25:04,380 --> 00:25:06,370 * * 632 00:25:07,270 --> 00:25:11,990 Phew. Wow. Lustig spent $8,000 at Bergdorf Goodman 633 00:25:12,190 --> 00:25:13,690 on one suit. (scoffs) 634 00:25:13,890 --> 00:25:16,330 Ah, Lustig Pointe Capital, the LLC developing this property, 635 00:25:16,530 --> 00:25:18,560 this is a list of their relocation fees. 636 00:25:18,760 --> 00:25:21,000 I can't imagine what it's like to spend eight grand on a suit. 637 00:25:21,200 --> 00:25:22,300 Lustig acquired the deeds 638 00:25:22,500 --> 00:25:24,200 to 14 brownstones, which they demolished, 639 00:25:24,400 --> 00:25:26,500 and bought the leases for 20 apartments, 640 00:25:26,700 --> 00:25:28,040 which they also demolished. 641 00:25:28,240 --> 00:25:29,470 Hey. What do we know? 642 00:25:29,670 --> 00:25:30,780 According to these records, 643 00:25:30,980 --> 00:25:33,210 Lustig's LLC spent a million-six 644 00:25:33,410 --> 00:25:35,210 to get the tenants and homeowners 645 00:25:35,410 --> 00:25:37,350 out of the buildings he wanted to demolish 646 00:25:37,550 --> 00:25:38,680 to build Lustig Towers. 647 00:25:38,880 --> 00:25:40,380 Even if it meant building around 648 00:25:40,580 --> 00:25:42,450 Marcus Powell's house and building around 649 00:25:42,650 --> 00:25:43,690 Byron Rice's house. 650 00:25:43,890 --> 00:25:46,290 Also, there was a $50,000 651 00:25:46,490 --> 00:25:48,630 wire transfer from Lustig's LLC account 652 00:25:48,830 --> 00:25:51,060 to Byron Rice's account. 653 00:25:51,260 --> 00:25:53,160 When was that? Last week. 654 00:25:53,360 --> 00:25:55,800 Maybe Rice changed his mind about selling. 655 00:25:56,000 --> 00:25:58,470 Guys, this may or may not be of interest, 656 00:25:58,670 --> 00:26:01,970 Bettina Powell applied for a real estate license 657 00:26:02,170 --> 00:26:03,840 in North Carolina last month. 658 00:26:04,040 --> 00:26:05,440 How would you know that? 659 00:26:05,640 --> 00:26:07,180 Well, something popped out at me when we were at the house. 660 00:26:07,380 --> 00:26:09,080 Their bookshelves reflected 661 00:26:09,280 --> 00:26:11,350 two distinct areas of interest. 662 00:26:11,550 --> 00:26:12,980 One, political books, 663 00:26:13,180 --> 00:26:14,820 Autobiography of Malcolm X, 664 00:26:15,020 --> 00:26:16,350 Rules for Radicals, that kind of thing. 665 00:26:16,550 --> 00:26:19,960 The other were workbooks for real estate license exams. 666 00:26:20,160 --> 00:26:22,130 How did you know it was in North Carolina? 667 00:26:22,330 --> 00:26:23,960 Well, you start close, you expand outward. 668 00:26:24,160 --> 00:26:25,400 I was still on the East Coast 669 00:26:25,600 --> 00:26:27,200 when I hit pay dirt. 670 00:26:27,400 --> 00:26:30,300 Byron Rice ordered cartons, likely for moving. 671 00:26:30,500 --> 00:26:34,010 Bettina planned on moving to North Carolina, so... 672 00:26:34,210 --> 00:26:36,270 We're on it. HAYWOOD: Okay. 673 00:26:36,470 --> 00:26:38,530 Thanks, guys. Thanks. 674 00:26:42,800 --> 00:26:44,280 KILLIAN: Sorry to bother you, Mr. Rice, 675 00:26:44,480 --> 00:26:46,620 we just have a couple of things we need to go over. 676 00:26:46,820 --> 00:26:47,690 Do we have to do it now? 677 00:26:47,890 --> 00:26:49,350 We kind of do. Oh, no. 678 00:26:49,550 --> 00:26:50,690 Now, the place is a mess. 679 00:26:50,890 --> 00:26:52,610 Mm, we promise not to hold it against you. 680 00:26:58,480 --> 00:26:59,760 Byron, I was 681 00:26:59,960 --> 00:27:02,550 think... Ms. Powell. 682 00:27:04,490 --> 00:27:07,300 Uh, I was just giving Byron a hand. 683 00:27:07,500 --> 00:27:09,270 Uh, would you mind 684 00:27:09,470 --> 00:27:10,710 stepping into the other room? 685 00:27:10,910 --> 00:27:12,180 Why? 686 00:27:12,380 --> 00:27:13,710 Uh, lets us keep straight who says what 687 00:27:13,910 --> 00:27:15,650 when we're filling out our reports. 688 00:27:15,850 --> 00:27:17,350 Standard detective stuff. 689 00:27:17,550 --> 00:27:20,070 Oh... 690 00:27:26,210 --> 00:27:28,530 KILLIAN: So, you decided to move after Marcus 691 00:27:28,730 --> 00:27:30,190 was killed, I guess. BYRON: Yeah. 692 00:27:30,390 --> 00:27:31,830 I didn't want to be here anymore. 693 00:27:32,030 --> 00:27:34,150 That's understandable. 694 00:27:39,820 --> 00:27:41,140 (footsteps) 695 00:27:41,340 --> 00:27:44,510 When was it that you and Byron fell in love? 696 00:27:44,710 --> 00:27:45,980 What are you talking about? 697 00:27:46,180 --> 00:27:48,350 I see two side-by-side pillows, both of which 698 00:27:48,550 --> 00:27:50,350 have been slept on, I smell your perfume 699 00:27:50,550 --> 00:27:53,180 on one of them, and it gets me to thinking 700 00:27:53,380 --> 00:27:56,170 the two of you are more than just neighbors. 701 00:27:59,710 --> 00:28:00,860 It's none of your business. 702 00:28:01,060 --> 00:28:03,060 MORALES: I'm not judging you for it. 703 00:28:03,260 --> 00:28:04,730 The heart wants what it wants. 704 00:28:04,930 --> 00:28:07,380 You don't know the first thing about my heart. 705 00:28:10,680 --> 00:28:12,800 So, what was the $50,000 706 00:28:13,000 --> 00:28:15,870 you got from Adam Lustig for, Mr. Rice? 707 00:28:16,070 --> 00:28:18,740 I told you, after Marcus passed, 708 00:28:18,940 --> 00:28:20,010 I decided to sell. 709 00:28:20,210 --> 00:28:21,280 MORALES: How much did you stand to make 710 00:28:21,480 --> 00:28:22,580 from the sale of the house? 711 00:28:22,780 --> 00:28:24,680 The longer Marcus held out, 712 00:28:24,880 --> 00:28:27,180 the more they increased the offer. 713 00:28:27,380 --> 00:28:29,820 Well, your house is worth a lot more than $50,000. 714 00:28:30,020 --> 00:28:31,160 You're right, 715 00:28:31,360 --> 00:28:33,320 but I signed a nondisclosure agreement. 716 00:28:33,520 --> 00:28:35,930 So, either you can tell me or I can get a subpoena 717 00:28:36,130 --> 00:28:38,150 and go through your bank accounts. 718 00:28:39,380 --> 00:28:41,700 $50,000 was ten percent down. 719 00:28:41,900 --> 00:28:43,000 By the time Marcus died, 720 00:28:43,200 --> 00:28:45,270 the offer was up to half a million. 721 00:28:45,470 --> 00:28:48,010 Okay, so what he was offering was $500,000? 722 00:28:48,210 --> 00:28:49,670 Mr. Lustig does not want that getting out. 723 00:28:49,870 --> 00:28:51,940 Now, getting half a million dollars is something 724 00:28:52,140 --> 00:28:53,580 of a life-changing event, I'd think. 725 00:28:53,780 --> 00:28:56,180 MORALES: That must've been tempting. 726 00:28:56,380 --> 00:28:57,610 Marcus wasn't tempted by money. 727 00:28:57,820 --> 00:28:59,100 What about you? 728 00:29:00,970 --> 00:29:03,220 (grunts) 729 00:29:03,420 --> 00:29:04,590 Whoa. 730 00:29:04,790 --> 00:29:07,090 You already got a place in North Carolina? 731 00:29:07,290 --> 00:29:08,590 See what it's like down there. 732 00:29:08,790 --> 00:29:10,800 Uh, see, 9122 733 00:29:11,000 --> 00:29:12,430 Oberlin Drive. That wouldn't 734 00:29:12,630 --> 00:29:14,770 belong to Lustig's company, by any chance, would it? 735 00:29:14,970 --> 00:29:16,130 It's a condo. 736 00:29:16,330 --> 00:29:17,270 I'm just subletting it. 737 00:29:17,470 --> 00:29:18,900 I don't know who it belongs to. 738 00:29:19,100 --> 00:29:20,570 I just... 739 00:29:20,770 --> 00:29:22,640 figured maybe Lustig wanted to sweeten 740 00:29:22,840 --> 00:29:23,910 the deal by throwing in 741 00:29:24,110 --> 00:29:25,610 a rent-free place to live. 742 00:29:25,810 --> 00:29:28,730 MORALES: Did your husband know you were having an affair? 743 00:29:30,230 --> 00:29:31,580 Yeah, he knew. 744 00:29:31,780 --> 00:29:33,420 Is it possible your husband refused to take that 745 00:29:33,620 --> 00:29:35,790 half a million dollars because he knew 746 00:29:35,990 --> 00:29:38,520 his friend next door, who his wife was cheating on him with, 747 00:29:38,720 --> 00:29:40,660 also stood to make a half a million dollars? 748 00:29:40,860 --> 00:29:43,930 He didn't turn down their offer for spite. 749 00:29:44,130 --> 00:29:46,030 He turned it down 750 00:29:46,230 --> 00:29:49,130 because taking their offer meant abandoning 751 00:29:49,330 --> 00:29:51,400 his principles. 752 00:29:51,600 --> 00:29:52,770 (sighs) 753 00:29:52,970 --> 00:29:55,340 KILLIAN: So where were you two nights ago, Byron? 754 00:29:55,540 --> 00:29:56,540 (scoffs) 755 00:29:56,740 --> 00:29:58,040 I met Byron for dinner that night. 756 00:29:58,240 --> 00:29:59,540 I stopped off for dinner with Marcus and Bettina 757 00:29:59,740 --> 00:30:00,710 on my way home from work. 758 00:30:00,910 --> 00:30:01,750 Where'd you go? Where'd you go? 759 00:30:01,950 --> 00:30:03,710 We went to Junior's. 760 00:30:03,920 --> 00:30:05,480 Gage & Tollner. 761 00:30:05,680 --> 00:30:07,620 Here's what I think you might've done, 762 00:30:07,820 --> 00:30:10,250 you told your husband that you heard someone 763 00:30:10,450 --> 00:30:11,660 prowling around outside, 764 00:30:11,860 --> 00:30:14,690 maybe one of the drug addicts Lustig enlisted. 765 00:30:14,890 --> 00:30:16,130 Your husband goes outside 766 00:30:16,330 --> 00:30:17,590 where Byron is waiting for him, 767 00:30:17,790 --> 00:30:19,630 hits him over the head with a shovel, 768 00:30:19,830 --> 00:30:21,580 and kills him. 769 00:30:23,380 --> 00:30:24,840 The plan was Bettina's idea. 770 00:30:25,040 --> 00:30:26,770 The plan was Byron's idea. 771 00:30:26,970 --> 00:30:28,070 MORALES: But you knew, 772 00:30:28,270 --> 00:30:29,470 when you sent your husband outside, 773 00:30:29,670 --> 00:30:33,180 that Byron was waiting out there to kill him, 774 00:30:33,380 --> 00:30:35,730 and that's why you sent him. 775 00:30:38,070 --> 00:30:39,670 Yeah. 776 00:30:40,770 --> 00:30:42,690 I went along with it. 777 00:30:42,890 --> 00:30:44,220 I didn't mean to kill him. 778 00:30:44,420 --> 00:30:47,490 Well, that definitely counts for something, Byron. 779 00:30:47,690 --> 00:30:49,130 When you write your statement, 780 00:30:49,330 --> 00:30:51,360 put down what you did mean to do. 781 00:30:51,560 --> 00:30:52,760 Well, 782 00:30:52,960 --> 00:30:55,430 the good news is they solved a homicide today. 783 00:30:55,630 --> 00:30:57,730 And the bad news is that Lustig 784 00:30:57,940 --> 00:31:00,420 had nothing to do with it. 785 00:31:08,000 --> 00:31:10,330 * * 786 00:31:15,200 --> 00:31:16,920 Wow. 787 00:31:17,120 --> 00:31:18,490 So, you managed to 788 00:31:18,690 --> 00:31:21,890 talk your way past the station house security downstairs 789 00:31:22,090 --> 00:31:23,630 and my assistant just outside. (scoffs) 790 00:31:23,830 --> 00:31:25,400 What-what is it you want to tell me 791 00:31:25,600 --> 00:31:26,900 that was worth doing all that for? 792 00:31:27,100 --> 00:31:29,430 I wanted to let you know that Raymond fired me. 793 00:31:29,630 --> 00:31:31,770 What, am I supposed to feel guilty about that? 794 00:31:31,970 --> 00:31:34,610 You've made too many difficult decisions in your career 795 00:31:34,810 --> 00:31:36,610 to let guilt be a factor. So why are you here? 796 00:31:36,810 --> 00:31:38,440 Because Raymond Sharpe could be the next mayor, 797 00:31:38,640 --> 00:31:40,440 and you could be his police commissioner. 798 00:31:40,640 --> 00:31:42,450 You're both well-suited for the job, 799 00:31:42,650 --> 00:31:45,380 and I don't want one dumbass move on my part 800 00:31:45,580 --> 00:31:47,020 to derail the whole thing. 801 00:31:47,220 --> 00:31:48,520 So why did you do it? 802 00:31:48,720 --> 00:31:49,850 What did you think you were gonna get out of it? 803 00:31:50,050 --> 00:31:52,260 I wanted people to see you in command 804 00:31:52,460 --> 00:31:54,030 and feel reassured, 805 00:31:54,230 --> 00:31:55,260 feel like you would 806 00:31:55,460 --> 00:31:56,430 keep them safe. 807 00:31:56,630 --> 00:31:58,100 You-you have 808 00:31:58,300 --> 00:31:59,300 the authority. God knows 809 00:31:59,500 --> 00:32:00,400 you have the looks. (sighs) 810 00:32:00,600 --> 00:32:02,230 I wanted to make you a hero. 811 00:32:02,430 --> 00:32:04,170 Whoa. I-I probably, uh... 812 00:32:04,370 --> 00:32:06,300 No, I-I made a mistake 813 00:32:06,500 --> 00:32:08,940 getting involved in a political campaign. No. 814 00:32:09,140 --> 00:32:11,810 John, I am sorry. 815 00:32:12,010 --> 00:32:15,810 I'm sorry I embarrassed you and your officers. 816 00:32:16,010 --> 00:32:19,620 I tend to justify my behavior by whether or not it helps me win. 817 00:32:19,820 --> 00:32:22,150 It makes me a very good 818 00:32:22,350 --> 00:32:24,590 political consultant, 819 00:32:24,790 --> 00:32:27,710 but not a very good person sometimes. 820 00:32:28,910 --> 00:32:30,290 Well, for what it's worth, 821 00:32:30,490 --> 00:32:32,460 I'm sorry that, uh, you got fired. 822 00:32:32,660 --> 00:32:35,270 Well, it's not without its upsides. 823 00:32:35,470 --> 00:32:38,920 Which is what? 824 00:32:49,960 --> 00:32:52,480 If we were still working together, 825 00:32:52,680 --> 00:32:54,450 that would be completely 826 00:32:54,650 --> 00:32:55,720 unprofessional. 827 00:32:55,920 --> 00:32:58,470 It still might not be a good idea. 828 00:33:00,010 --> 00:33:03,010 When we were at dinner that night... 829 00:33:04,210 --> 00:33:06,150 ...you wanted to kiss me, didn't you? 830 00:33:08,050 --> 00:33:09,170 Yes, I did. 831 00:33:09,370 --> 00:33:10,430 And why didn't you? 832 00:33:10,630 --> 00:33:12,970 Because, uh, our association 833 00:33:13,170 --> 00:33:15,490 was supposed to be, uh, work-related. 834 00:33:18,990 --> 00:33:21,100 Now it's not. 835 00:33:23,400 --> 00:33:25,630 And now you can. 836 00:33:39,180 --> 00:33:40,800 (meows) (scoffs) 837 00:33:41,000 --> 00:33:43,170 How late you working tonight? Probably till midnight. 838 00:33:43,370 --> 00:33:45,140 I don't know how long you can keep on doing this. 839 00:33:45,340 --> 00:33:47,200 I was actually thinking you might want to pick up 840 00:33:47,400 --> 00:33:48,540 a quick 500 yourself some night. 841 00:33:48,740 --> 00:33:51,010 Mm, no thanks. Ah. 842 00:33:51,210 --> 00:33:54,250 Anyways, tonight's a private party, should be pretty quiet. 843 00:33:54,450 --> 00:33:56,050 Come on. Oh... 844 00:33:56,250 --> 00:33:57,710 Yeah, yeah. I'm gonna straighten him out. 845 00:33:57,910 --> 00:33:59,080 You're not gonna straighten him out. You're not gonna 846 00:33:59,280 --> 00:34:00,950 straighten anyone out. NELSON: I'm gonna go back 847 00:34:01,150 --> 00:34:02,220 in there, and I'm gonna straighten him out. Yeah, uh, hey. 848 00:34:02,420 --> 00:34:03,950 Sir, I have a situation here, 849 00:34:04,160 --> 00:34:05,720 if you could just stay put for a second, you'd be 850 00:34:05,920 --> 00:34:07,760 really helping me out. Whoa, whoa, where you going with that? 851 00:34:07,960 --> 00:34:09,690 I told you, I'm gonna straighten this guy out. 852 00:34:09,890 --> 00:34:11,630 No, you go in there with that, it's a felony. 853 00:34:11,830 --> 00:34:12,630 I don't care. 854 00:34:12,830 --> 00:34:13,900 And you're gonna have to 855 00:34:14,100 --> 00:34:15,180 beat me unconscious with it first. 856 00:34:16,850 --> 00:34:19,950 I'm not going down without a fight, bro. 857 00:34:23,660 --> 00:34:25,090 (sighs) 858 00:34:26,890 --> 00:34:28,900 Thanks, man. I appreciate it. 859 00:34:29,930 --> 00:34:31,780 Oh, thank you for waiting, sir. 860 00:34:31,980 --> 00:34:32,880 You can come on in. What do they 861 00:34:33,080 --> 00:34:34,620 pay you to do what you do here? 862 00:34:34,820 --> 00:34:35,950 That's highly classified information. 863 00:34:36,150 --> 00:34:38,060 Well, figure out whatever lie it is 864 00:34:38,260 --> 00:34:40,670 you want to tell me, and I'll triple it. 865 00:34:42,080 --> 00:34:43,130 To do what? 866 00:34:43,330 --> 00:34:46,000 Threat assessment, personal protection, 867 00:34:46,200 --> 00:34:47,800 pretty much what it is you do here, 868 00:34:48,000 --> 00:34:49,370 only it would be just for me. 869 00:34:49,570 --> 00:34:50,930 Yeah, who are you? 870 00:34:51,130 --> 00:34:52,640 Bobby Azeroff. 871 00:34:52,840 --> 00:34:55,020 (dance music playing inside) 872 00:35:04,170 --> 00:35:05,180 Hi, honey. 873 00:35:05,380 --> 00:35:07,050 Hey. 874 00:35:07,250 --> 00:35:08,690 How long have you been waiting out here? 875 00:35:08,890 --> 00:35:10,850 Oh, about an hour or so. How was work? 876 00:35:11,050 --> 00:35:14,070 It was, um... it was good. 877 00:35:16,310 --> 00:35:17,880 Come on in. Nice. 878 00:35:23,380 --> 00:35:24,940 You have dinner plans? 879 00:35:25,140 --> 00:35:28,570 Uh, no. I was just gonna pull something out of the freezer. 880 00:35:28,770 --> 00:35:30,210 How about you? 881 00:35:30,410 --> 00:35:32,840 I have a 9:00 meeting at a Baptist church 882 00:35:33,040 --> 00:35:35,950 on Sutter Avenue, which I have no idea where that is, but 883 00:35:36,150 --> 00:35:39,220 other than that, no plans. 884 00:35:39,420 --> 00:35:40,980 So, you, um... 885 00:35:41,180 --> 00:35:43,190 you still going to AA meetings? 886 00:35:43,390 --> 00:35:44,660 (soft chuckle) 887 00:35:44,860 --> 00:35:48,380 If I wasn't, I don't think I'd be here talking to you. 888 00:35:49,640 --> 00:35:51,460 No, you see, Ma, but... 889 00:35:51,660 --> 00:35:52,530 you would be. 890 00:35:52,730 --> 00:35:55,300 And that's what worries me. 891 00:35:55,500 --> 00:35:57,100 That you would be here saying the same stuff 892 00:35:57,300 --> 00:35:59,890 in the same sort of way, and it would just all be a lie. 893 00:36:02,620 --> 00:36:05,140 I have a year and nine days, Brandy. 894 00:36:05,340 --> 00:36:08,930 I mean, my home meeting, they gave me a cake and everything. 895 00:36:10,300 --> 00:36:11,870 Yeah. 896 00:36:12,870 --> 00:36:15,590 * I was wine drunk... * 897 00:36:15,790 --> 00:36:17,290 So, were you figuring on staying here? 898 00:36:17,490 --> 00:36:19,520 I don't have to. I have, uh... 899 00:36:19,720 --> 00:36:22,330 a friend Cookie who's got a place on Staten Island 900 00:36:22,530 --> 00:36:23,960 where she said I could stay. 901 00:36:24,160 --> 00:36:25,830 * It was beautiful... * 902 00:36:26,030 --> 00:36:27,400 You don't have to go to Staten Island. 903 00:36:27,600 --> 00:36:29,820 You can just stay here. 904 00:36:34,390 --> 00:36:35,540 (sighs) 905 00:36:35,740 --> 00:36:39,340 * Devoid of our emptiness... * 906 00:36:39,540 --> 00:36:41,030 I'm sorry, baby. 907 00:36:43,530 --> 00:36:45,270 For what? 908 00:36:49,600 --> 00:36:51,910 For everything. 909 00:36:55,340 --> 00:36:56,730 (crying) 910 00:36:56,930 --> 00:36:59,130 I love you. 911 00:36:59,330 --> 00:37:01,180 Love you, too, Ma. 912 00:37:03,650 --> 00:37:06,140 Okay, thanks. 913 00:37:06,340 --> 00:37:07,600 Yeah? 914 00:37:07,800 --> 00:37:10,470 I heard arrests have been made in the Marcus Powell 915 00:37:10,670 --> 00:37:11,740 investigation, and I just 916 00:37:11,940 --> 00:37:13,840 wanted to come by and say congratulations. 917 00:37:14,040 --> 00:37:16,350 You must be breathing a sigh of relief. 918 00:37:16,550 --> 00:37:18,680 Notwithstanding your best efforts to make me culpable, 919 00:37:18,880 --> 00:37:20,970 once again, I'm not culpable. 920 00:37:22,340 --> 00:37:23,490 By the way, 921 00:37:23,690 --> 00:37:26,120 you may not be aware that I have doubled 922 00:37:26,320 --> 00:37:27,590 the number of low-income housing units 923 00:37:27,790 --> 00:37:30,460 I'm providing at Arcachon Towers East, 924 00:37:30,660 --> 00:37:32,460 my mixed-use development in Bushwick. 925 00:37:32,660 --> 00:37:34,030 The one with the poor door? 926 00:37:34,230 --> 00:37:36,530 Oh... I find that term offensive. 927 00:37:36,730 --> 00:37:38,170 It used to say "For Coloreds." 928 00:37:38,370 --> 00:37:39,640 So now we're gonna make this racial? 929 00:37:39,840 --> 00:37:41,170 Is that what I'm doing? 930 00:37:41,370 --> 00:37:43,640 From everything I hear, those folks are grateful. 931 00:37:43,840 --> 00:37:45,210 I mean, through no fault of their own, 932 00:37:45,410 --> 00:37:47,010 they have to go through a separate entrance, 933 00:37:47,210 --> 00:37:48,450 in return for which, they get to live 934 00:37:48,650 --> 00:37:50,080 in a building they couldn't afford otherwise. 935 00:37:50,280 --> 00:37:52,430 I mean, why... why wouldn't they be grateful? 936 00:37:54,130 --> 00:37:57,150 That you would even think that, 937 00:37:57,350 --> 00:37:59,120 leaves no question in my mind 938 00:37:59,320 --> 00:38:01,360 whether you're capable of murder. 939 00:38:01,560 --> 00:38:04,900 One day, I'm going to be able to prove you're also guilty of it. 940 00:38:05,100 --> 00:38:07,880 Well, as long as that day isn't today. 941 00:38:09,350 --> 00:38:10,370 I bid you good night 942 00:38:10,570 --> 00:38:12,300 and, seriously, 943 00:38:12,500 --> 00:38:14,540 congratulations. 944 00:38:14,740 --> 00:38:16,920 (footsteps retreating) 945 00:38:31,670 --> 00:38:33,970 Where are you right now? 946 00:38:37,610 --> 00:38:39,850 * * 947 00:38:44,320 --> 00:38:45,950 So... 948 00:38:49,360 --> 00:38:52,230 It's freezing. Can we talk in the car? 949 00:38:54,760 --> 00:38:56,400 Sure. 950 00:38:59,030 --> 00:39:01,030 Get some heat going. 951 00:39:02,370 --> 00:39:05,360 Regina, you got me on the edge of my seat. 952 00:39:05,560 --> 00:39:07,260 What is it you're about to tell me? 953 00:39:07,460 --> 00:39:09,240 Sean Dryden. 954 00:39:11,040 --> 00:39:12,300 I've been doing some thinking... 955 00:39:12,500 --> 00:39:13,900 Uh-oh. I know. 956 00:39:14,100 --> 00:39:16,670 That's not always a good thing. I mean, 957 00:39:16,870 --> 00:39:18,800 depends on the conclusion you reach. My conclusion 958 00:39:19,000 --> 00:39:22,310 is the sight of you makes me happy. 959 00:39:22,510 --> 00:39:24,390 But nervous. 960 00:39:25,660 --> 00:39:27,580 Uh-huh. Let me guess, 961 00:39:27,780 --> 00:39:29,180 you think it might be a mistake 962 00:39:29,380 --> 00:39:31,000 that we're getting more involved than we already are. 963 00:39:33,330 --> 00:39:34,920 You've got all kinds of insight 964 00:39:35,120 --> 00:39:36,220 into what I'm thinking, don't you? 965 00:39:36,420 --> 00:39:38,960 I have no idea what you're thinking. 966 00:39:39,160 --> 00:39:40,320 I'm thinking 967 00:39:40,520 --> 00:39:41,730 maybe we give 968 00:39:41,930 --> 00:39:44,280 thinking a rest. 969 00:39:45,080 --> 00:39:47,550 * * 970 00:39:54,350 --> 00:39:56,370 Captioning sponsored by CBS 971 00:39:56,570 --> 00:39:59,460 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org