1 00:00:02,530 --> 00:00:03,620 Previously on East New York... 2 00:00:03,820 --> 00:00:04,920 I got a transfer out of Drug Enforcement, 3 00:00:05,120 --> 00:00:06,350 and out of undercover work. 4 00:00:06,550 --> 00:00:07,820 That's actually really great news. 5 00:00:08,020 --> 00:00:08,820 Mm. (chuckles) 6 00:00:09,020 --> 00:00:11,020 Tamika? Hey, Marvin? 7 00:00:11,220 --> 00:00:12,360 I guess if we were to try it again, 8 00:00:12,560 --> 00:00:13,690 we'd probably screw it up again, wouldn't we? 9 00:00:13,890 --> 00:00:15,290 Probably. 10 00:00:15,490 --> 00:00:17,330 Not a reason not to give it a try. 11 00:00:17,530 --> 00:00:19,600 It's my shield. I'm gonna give it to Tamika. 12 00:00:19,800 --> 00:00:21,670 Must mean things are going pretty good between you and her. 13 00:00:21,870 --> 00:00:24,340 Mr. Azeroff, I don't think I can accompany you 14 00:00:24,540 --> 00:00:26,170 to Dubai this weekend. I mean, I wish I could. 15 00:00:26,370 --> 00:00:27,410 I mean, God knows I need the money. 16 00:00:27,610 --> 00:00:29,880 $10,000 here. Just like that? 17 00:00:30,080 --> 00:00:31,560 Just like that. 18 00:00:32,900 --> 00:00:34,310 Heard you're having money problems. 19 00:00:34,510 --> 00:00:36,520 My dad went in for his six-month checkup. 20 00:00:36,720 --> 00:00:38,880 His numbers are bad. I'm sorry. 21 00:00:39,080 --> 00:00:40,720 I feel so alone, Tommy. 22 00:00:40,920 --> 00:00:42,160 You're not alone. 23 00:00:42,360 --> 00:00:44,120 It may feel that way, but... 24 00:00:44,320 --> 00:00:45,320 you're not. 25 00:00:45,520 --> 00:00:47,610 * * 26 00:00:51,150 --> 00:00:53,130 * I've been living on your shore * 27 00:00:53,330 --> 00:00:54,500 * Living on your water * 28 00:00:54,700 --> 00:00:57,270 * Living on your waterfalls, babe * 29 00:00:57,470 --> 00:00:59,660 * * 30 00:01:00,420 --> 00:01:01,440 * I've been living on your shore * 31 00:01:01,640 --> 00:01:02,610 * Living on your water * 32 00:01:02,810 --> 00:01:03,810 * Living on your waterfalls * 33 00:01:04,010 --> 00:01:04,840 * Babe. * Ooh, a sound bath. 34 00:01:05,040 --> 00:01:06,030 Wow. 35 00:01:07,100 --> 00:01:08,680 Canyon Ranch? That's back on? 36 00:01:08,880 --> 00:01:09,950 No, that is not back on-- 37 00:01:10,150 --> 00:01:13,550 A weekend there runs like $10,000. 38 00:01:13,750 --> 00:01:14,890 I told you I got it covered. 39 00:01:15,090 --> 00:01:15,890 You can't afford it. 40 00:01:16,090 --> 00:01:18,160 Excuse me? How do you know? 41 00:01:18,360 --> 00:01:19,360 'Cause I know how much you make 42 00:01:19,560 --> 00:01:21,030 like how you know how much I make. 43 00:01:21,230 --> 00:01:22,430 You know what? 44 00:01:22,630 --> 00:01:24,900 I don't think I like that you're the grownup 45 00:01:25,100 --> 00:01:26,200 in this relationship. 46 00:01:26,400 --> 00:01:29,470 Oh, feel free to relieve me of the responsibility 47 00:01:29,670 --> 00:01:31,800 any time you want. Hmm... 48 00:01:32,000 --> 00:01:32,940 Touché. 49 00:01:33,140 --> 00:01:34,810 Let me start by not being late to work. 50 00:01:35,010 --> 00:01:36,110 Okay. 51 00:01:36,310 --> 00:01:37,880 I'm gonna see you tonight? 52 00:01:38,080 --> 00:01:39,350 (exhales softly) 53 00:01:39,550 --> 00:01:41,310 I have one change of clothes left, 54 00:01:41,510 --> 00:01:43,880 and it's in your room on your chair. 55 00:01:44,080 --> 00:01:46,620 Well, I'm not giving you a dresser drawer of your own, 56 00:01:46,820 --> 00:01:48,420 if that's what you're hinting at. 57 00:01:48,620 --> 00:01:50,460 Too much commitment, huh? Way too much. 58 00:01:50,660 --> 00:01:52,840 Way too... (chuckles softly) 59 00:01:54,840 --> 00:01:56,880 * * 60 00:01:57,850 --> 00:01:58,900 Mm. 61 00:01:59,100 --> 00:02:00,420 Girl. 62 00:02:01,220 --> 00:02:03,770 Oof. Man, oh, man. 63 00:02:03,970 --> 00:02:05,150 (door closes) 64 00:02:07,920 --> 00:02:10,310 AZEROFF: You hunt? KILLIAN: Uh, no. 65 00:02:10,510 --> 00:02:13,250 I'm supposed to go to Pakistan next month. 66 00:02:13,450 --> 00:02:14,860 Hunt with falcons. 67 00:02:15,930 --> 00:02:16,980 That right? 68 00:02:17,180 --> 00:02:19,590 They go after these birds called bustards. 69 00:02:19,790 --> 00:02:21,650 Let me tell you, when they dive-bomb one of them, 70 00:02:21,850 --> 00:02:23,260 it is not a pretty picture. 71 00:02:23,460 --> 00:02:24,770 (chuckles softly) 72 00:02:25,570 --> 00:02:26,730 AZEROFF: Remember what I told you. 73 00:02:26,930 --> 00:02:28,440 I know. 74 00:02:29,750 --> 00:02:30,830 Hey, sorry, folks, 75 00:02:31,030 --> 00:02:32,830 we got a COVID situation in here. 76 00:02:33,030 --> 00:02:34,430 I'm gonna have to ask you to take the next one. 77 00:02:34,630 --> 00:02:35,850 Okay? (mouthing) 78 00:02:39,260 --> 00:02:41,110 (clears throat) 79 00:02:41,310 --> 00:02:42,910 * * 80 00:02:43,110 --> 00:02:45,110 I hate demonstrating privilege like that. 81 00:02:45,310 --> 00:02:47,810 It's not like you want to inconvenience anyone. Nah. 82 00:02:48,010 --> 00:02:49,180 I mean, what's the alternative, you know? 83 00:02:49,380 --> 00:02:50,550 I got to pack into an elevator 84 00:02:50,750 --> 00:02:52,050 with a bunch of people I don't even know? 85 00:02:52,250 --> 00:02:54,670 Ah, they take the next one. No big thing. Yeah. 86 00:02:58,810 --> 00:03:01,090 CLERK: The People v. Isaac Jones, Your Honor. 87 00:03:01,290 --> 00:03:03,630 This is the third time that Mr. Jones has been arrested 88 00:03:03,830 --> 00:03:05,200 this calendar year. 89 00:03:05,400 --> 00:03:06,630 That right, Mr. Nessen? 90 00:03:06,830 --> 00:03:07,970 Sorry, Your Honor, I haven't had a chance to 91 00:03:08,170 --> 00:03:10,000 familiarize myself with Mr. Jones's record. 92 00:03:10,200 --> 00:03:12,040 I'm set to be in for the assigned public defender 93 00:03:12,240 --> 00:03:13,070 who's out sick. 94 00:03:13,270 --> 00:03:14,440 Uh, may I speak, Your Honor? 95 00:03:14,640 --> 00:03:15,820 Go ahead. 96 00:03:17,190 --> 00:03:19,250 Um... (clears throat) 97 00:03:19,450 --> 00:03:20,580 One of those times I take 98 00:03:20,780 --> 00:03:22,320 complete and total responsibility for. 99 00:03:22,520 --> 00:03:23,650 The other was just 100 00:03:23,850 --> 00:03:25,650 wrong-place wrong-time type situation, 101 00:03:25,850 --> 00:03:28,320 which is no excuse and I deeply regret. 102 00:03:28,520 --> 00:03:29,860 Your Honor, 103 00:03:30,060 --> 00:03:31,760 both of these arrests were brought on by Mr. Jones 104 00:03:31,960 --> 00:03:33,730 being physically abusive to his girlfriend. 105 00:03:33,930 --> 00:03:35,790 As we will hear from Detective Morales, 106 00:03:35,990 --> 00:03:38,100 who made the third arrest, Mr. Jones's girlfriend 107 00:03:38,300 --> 00:03:39,300 required hospitalization. 108 00:03:39,500 --> 00:03:41,100 Accordingly, we ask that bail be set 109 00:03:41,300 --> 00:03:43,770 in the amount of $100,000. That to make a point? 110 00:03:43,970 --> 00:03:45,400 No. 111 00:03:45,600 --> 00:03:47,690 It's to increase the odds he'll show up for his court date. 112 00:03:48,960 --> 00:03:51,940 He has ties in the community, a job... 113 00:03:52,140 --> 00:03:54,010 and I don't believe he represents a flight risk. 114 00:03:54,210 --> 00:03:56,650 And because I don't believe in incarcerating people 115 00:03:56,850 --> 00:03:58,450 based on their bank accounts, 116 00:03:58,650 --> 00:04:00,450 I'm releasing him on his own recognizance. 117 00:04:00,650 --> 00:04:02,620 Move for a protective order for Mr. Jones's girlfriend, 118 00:04:02,820 --> 00:04:03,920 Chantal Leopold. 119 00:04:04,120 --> 00:04:05,960 I'll give you that. Motion granted. 120 00:04:06,160 --> 00:04:08,830 We ain't even together no more, Your Honor. 121 00:04:09,030 --> 00:04:10,630 She go her way, I go mine. 122 00:04:10,830 --> 00:04:12,160 Protective order stands. 123 00:04:12,370 --> 00:04:13,370 (bangs gavel) 124 00:04:13,570 --> 00:04:16,120 (gallery murmuring) 125 00:04:18,250 --> 00:04:20,810 Diane, how do you stand it? How do you stand it? 126 00:04:21,010 --> 00:04:22,340 You're the one that arrests them. 127 00:04:22,540 --> 00:04:23,880 I don't have to listen to somebody argue 128 00:04:24,080 --> 00:04:25,980 they should be let go. Hey, lady prosecutor. 129 00:04:26,180 --> 00:04:29,750 Chantal say she want a protective order? Take a hike, Isaac. 130 00:04:29,950 --> 00:04:31,280 How come you didn't ask for a protective order 131 00:04:31,480 --> 00:04:32,550 for your own damn self? 132 00:04:32,750 --> 00:04:33,890 Is that a threat? I wasn't talking to you. 133 00:04:34,090 --> 00:04:35,390 I don't care if you were talking to me or not. 134 00:04:35,590 --> 00:04:36,490 You threaten an ADA, 135 00:04:36,690 --> 00:04:38,310 I'll lock your ass up right now. 136 00:04:42,410 --> 00:04:44,280 (exhales) 137 00:04:48,080 --> 00:04:50,370 (exhales) Real charmer, isn't he? 138 00:04:50,570 --> 00:04:51,890 And he's single. 139 00:04:53,660 --> 00:04:56,020 * * 140 00:05:01,760 --> 00:05:03,380 (siren whoops) 141 00:05:03,580 --> 00:05:05,300 (indistinct radio chatter) 142 00:05:07,540 --> 00:05:09,390 (indistinct chatter) 143 00:05:09,590 --> 00:05:11,290 MORALES: Oh, my God. 144 00:05:11,490 --> 00:05:12,880 Diane. 145 00:05:19,920 --> 00:05:21,970 What are we thinking? SANDEFORD: Diane Gould. 146 00:05:22,170 --> 00:05:24,240 Last seen leaving the Brooklyn DA's office 147 00:05:24,440 --> 00:05:25,440 about 8:00 p.m. last night. 148 00:05:25,640 --> 00:05:27,020 Crystal knew her. 149 00:05:29,660 --> 00:05:30,810 I'm sorry. 150 00:05:31,010 --> 00:05:33,410 One of her cases, a guy I collared, 151 00:05:33,610 --> 00:05:35,180 had a court appearance yesterday. 152 00:05:35,380 --> 00:05:37,120 Judge released him 153 00:05:37,320 --> 00:05:38,550 pending trial, 154 00:05:38,750 --> 00:05:42,050 granted a protective order for his ex-girlfriend. 155 00:05:42,250 --> 00:05:46,860 The defendant came right up to the line of threatening Diane 156 00:05:47,060 --> 00:05:48,530 outside the courtroom. 157 00:05:48,730 --> 00:05:50,810 You know where we can find him? 158 00:05:52,080 --> 00:05:53,330 Witnesses? 159 00:05:53,530 --> 00:05:54,430 None so far. 160 00:05:54,630 --> 00:05:55,630 What do we know about her? 161 00:05:55,830 --> 00:05:56,940 MORALES: Tough. 162 00:05:57,140 --> 00:05:58,200 Funny. 163 00:05:58,400 --> 00:05:59,940 I knew her when I was in Street Crime. 164 00:06:00,140 --> 00:06:02,610 Anything about her personal life we can go on? 165 00:06:02,810 --> 00:06:05,710 From what I knew, she didn't have a personal life. 166 00:06:05,910 --> 00:06:08,000 Mostly, she worked. 167 00:06:09,500 --> 00:06:11,020 SUAREZ: ADA Wexler. 168 00:06:11,220 --> 00:06:13,950 Hey, Chief. We're, uh, all very sorry for your loss, Paul. 169 00:06:14,150 --> 00:06:16,720 Thanks for saying that, John. I appreciate it. 170 00:06:16,920 --> 00:06:19,220 I-- You know, as prosecutors, we're used to... 171 00:06:19,420 --> 00:06:21,260 dealing with other people's tragedies, 172 00:06:21,460 --> 00:06:23,000 but this one... 173 00:06:23,200 --> 00:06:24,760 One of ours. 174 00:06:24,960 --> 00:06:26,770 One of ours, as well. 175 00:06:26,970 --> 00:06:27,930 AIDE: Sir? 176 00:06:28,130 --> 00:06:30,050 Thank you. Excuse me. 177 00:06:31,820 --> 00:06:33,770 Yeah. (groans) 178 00:06:33,970 --> 00:06:35,470 We need to get this one solved fast. 179 00:06:35,670 --> 00:06:37,860 * * 180 00:06:51,270 --> 00:06:52,930 * * 181 00:06:53,130 --> 00:06:53,990 ISAAC: So... 182 00:06:54,190 --> 00:06:55,490 what's that mean, huh? 183 00:06:55,690 --> 00:06:56,900 "Person of interest"? 184 00:06:57,100 --> 00:07:00,300 It means your exchange with ADA Gould yesterday 185 00:07:00,500 --> 00:07:01,870 makes it necessary for us to 186 00:07:02,070 --> 00:07:05,670 inquire as to your whereabouts for the past 24 hours. 187 00:07:05,870 --> 00:07:07,010 'Cause a Black man standing up for himself 188 00:07:07,210 --> 00:07:08,390 got to be guilty, right? 189 00:07:09,960 --> 00:07:12,530 'Cause ADA Gould is dead. 190 00:07:20,040 --> 00:07:21,420 I didn't have nothing to do with that. 191 00:07:21,620 --> 00:07:23,290 MORALES: Nobody said you did. 192 00:07:23,490 --> 00:07:26,630 We know you were in court yesterday morning. 193 00:07:26,830 --> 00:07:28,730 Where'd you go after that? I went to work. 194 00:07:28,930 --> 00:07:31,060 Look, I swear to God I didn't have nothing to do with it. 195 00:07:31,260 --> 00:07:32,330 Where you work? 196 00:07:32,530 --> 00:07:34,500 A warehouse. Secaucus, New Jersey. 197 00:07:34,700 --> 00:07:37,550 13516 Aviation Boulevard. 198 00:07:38,850 --> 00:07:40,540 WEXLER: I don't need to tell you all 199 00:07:40,740 --> 00:07:43,410 that the sooner an arrest can be made on this case, the better. 200 00:07:43,610 --> 00:07:45,140 Which is usually the case. 201 00:07:45,340 --> 00:07:46,650 WEXLER: Not like this. This case goes 202 00:07:46,850 --> 00:07:48,350 to the heart of the system. (knock at door) 203 00:07:48,550 --> 00:07:50,320 Yeah? KILLIAN: Uh... 204 00:07:50,520 --> 00:07:51,850 Isaac Jones's alibi checks out. 205 00:07:52,050 --> 00:07:53,620 His boss confirms he was working 206 00:07:53,820 --> 00:07:55,150 in Jersey till 9:00 at night. 207 00:07:55,350 --> 00:07:57,960 ME puts time of death at between 9:30 and 10:00. 208 00:07:58,160 --> 00:08:00,290 We'll need to go through all of Diane's cases, 209 00:08:00,490 --> 00:08:01,760 past and present. 210 00:08:01,960 --> 00:08:04,060 Sarah in my office will give you whatever you need. 211 00:08:04,260 --> 00:08:05,400 We'll also be canvassing 212 00:08:05,600 --> 00:08:06,930 whatever neighborhoods she frequented. 213 00:08:07,130 --> 00:08:09,130 WEXLER: Whatever overtime you need approved, 214 00:08:09,330 --> 00:08:11,640 whatever anything you need, 215 00:08:11,840 --> 00:08:13,940 if you are not getting it, please tell me. 216 00:08:14,140 --> 00:08:16,270 I'll march straight into the PC's office 217 00:08:16,470 --> 00:08:18,110 and make sure that you get it. 218 00:08:18,310 --> 00:08:20,980 The killing of an ADA is a high enough priority, 219 00:08:21,180 --> 00:08:24,020 so I don't think we'll have a problem, but... yeah. 220 00:08:24,220 --> 00:08:25,420 * Three, two, one, oh * 221 00:08:25,620 --> 00:08:26,920 * Yeah, I'm trained to go * 222 00:08:27,120 --> 00:08:29,290 * Yeah, I'm trained to go, ready to work * 223 00:08:29,490 --> 00:08:30,660 * So what you playing for? * 224 00:08:30,860 --> 00:08:32,420 * You all talk and no show * 225 00:08:32,630 --> 00:08:34,060 * I'm always trained to go * 226 00:08:34,260 --> 00:08:35,430 * Trained to go. * 227 00:08:35,630 --> 00:08:37,260 You ever deal with this ADA? Diane Gould? 228 00:08:37,460 --> 00:08:38,660 No, never did. 229 00:08:38,860 --> 00:08:40,100 It's pretty unusual for a prosecutor 230 00:08:40,300 --> 00:08:41,570 to get murdered, isn't it? Well, it happens. 231 00:08:41,770 --> 00:08:43,100 I'd be asking what she was doing 232 00:08:43,300 --> 00:08:44,670 in that particularly desolate area. 233 00:08:44,870 --> 00:08:46,200 She went for a run? Possibly. 234 00:08:46,400 --> 00:08:49,740 Or was she meeting someone? Or did she have a secret life? 235 00:08:49,940 --> 00:08:52,140 A secret life? What kind of secret life? 236 00:08:52,340 --> 00:08:53,680 Kind you keep secret. 237 00:08:53,880 --> 00:08:55,610 See, the detectives'll talk to people who knew her, 238 00:08:55,810 --> 00:08:57,320 maybe people who grew up with her. 239 00:08:57,520 --> 00:08:58,550 They'll go through where she lived, 240 00:08:58,750 --> 00:09:00,390 go through her lockers, if she had any, 241 00:09:00,590 --> 00:09:03,820 check her phone, bills, her credit card statements. 242 00:09:04,020 --> 00:09:06,590 See, that's the thing about getting murdered-- 243 00:09:06,790 --> 00:09:09,630 whatever you kept secret is going to get found out. 244 00:09:09,830 --> 00:09:11,010 Truth. 245 00:09:12,620 --> 00:09:14,850 * * 246 00:09:17,790 --> 00:09:19,910 This is what she wore to court. 247 00:09:20,110 --> 00:09:21,960 Suits and heels. 248 00:09:23,430 --> 00:09:24,780 It's hard to think of her 249 00:09:24,980 --> 00:09:26,710 picking all this stuff out and... 250 00:09:26,910 --> 00:09:28,780 now it's just gonna get boxed up and given away. 251 00:09:28,980 --> 00:09:30,520 KILLIAN: Yeah, well, you hate to think 252 00:09:30,720 --> 00:09:31,520 you hate to think it was one of those court appearances 253 00:09:31,720 --> 00:09:32,950 that got her killed. 254 00:09:33,150 --> 00:09:34,420 Is it better to think she caught the eye of 255 00:09:34,620 --> 00:09:37,390 some sick bastard when she went for a run? 256 00:09:37,590 --> 00:09:38,820 KILLIAN: (sighs) I don't know. 257 00:09:39,020 --> 00:09:40,090 Here. 258 00:09:40,290 --> 00:09:41,530 I don't know which is better. 259 00:09:41,730 --> 00:09:43,860 You know, we were the same age. 260 00:09:44,060 --> 00:09:46,460 We both wanted to get into law enforcement. 261 00:09:46,670 --> 00:09:48,270 She went to law school, 262 00:09:48,470 --> 00:09:50,370 and I went to the police academy. 263 00:09:50,570 --> 00:09:52,400 Yeah? You didn't know her from back then? MORALES: No. 264 00:09:52,600 --> 00:09:55,310 But I spent a fair amount of time with her 265 00:09:55,510 --> 00:09:57,040 preparing for her trials. 266 00:09:57,240 --> 00:09:59,040 Yeah. 267 00:09:59,240 --> 00:10:01,310 Any idea of what we're expecting to find in here? 268 00:10:01,510 --> 00:10:03,650 I don't know, Tommy. Uh... 269 00:10:03,850 --> 00:10:06,050 Something from one of her past cases, maybe. 270 00:10:06,250 --> 00:10:07,700 Yeah. 271 00:10:09,100 --> 00:10:10,160 Hey. (whistles) 272 00:10:10,360 --> 00:10:12,810 What are you doing? 273 00:10:13,840 --> 00:10:16,360 QUINLAN: I noticed the bottom of this lamp looks weird. 274 00:10:16,560 --> 00:10:18,130 And I found this. 275 00:10:18,330 --> 00:10:19,460 It's a listening device. 276 00:10:19,660 --> 00:10:23,140 Why would there be a listening device here? 277 00:10:23,340 --> 00:10:25,520 * * 278 00:10:30,030 --> 00:10:31,940 Do you have a theory as to Diane Gould's secret life? 279 00:10:32,140 --> 00:10:33,910 SANDEFORD: I'll leave that to the detectives. 280 00:10:34,110 --> 00:10:36,880 You ever want to be one? No, I never did. 281 00:10:37,080 --> 00:10:39,220 I think you probably would've been good at it. 282 00:10:39,420 --> 00:10:40,990 Everything with detectives 283 00:10:41,190 --> 00:10:42,660 is after the fact. 284 00:10:42,860 --> 00:10:44,220 The crime's been committed. 285 00:10:44,420 --> 00:10:45,590 They come along, try to figure out 286 00:10:45,790 --> 00:10:46,960 who's lying and who's telling the truth. 287 00:10:47,160 --> 00:10:48,830 Now, I like to be in the midst of things 288 00:10:49,030 --> 00:10:50,860 before anyone has had the chance 289 00:10:51,060 --> 00:10:52,530 to figure out what lie they gonna tell. 290 00:10:52,730 --> 00:10:54,380 So it's not the uniform? 291 00:10:55,180 --> 00:10:57,300 I happen to love the way I look in a uniform. 292 00:10:57,500 --> 00:10:58,640 (chuckling): You know. Look here. 293 00:10:58,840 --> 00:11:00,510 It's a good look. (chuckles) 294 00:11:00,710 --> 00:11:02,810 I knew I would catch you here. 295 00:11:03,010 --> 00:11:04,940 How you doing, Andre? I'm good, Tamika. How you doing? 296 00:11:05,140 --> 00:11:06,140 SANDEFORD: Is everything all right? 297 00:11:06,340 --> 00:11:08,210 It was Briermere. 298 00:11:08,410 --> 00:11:09,610 What was Briermere? 299 00:11:09,820 --> 00:11:11,780 The farm stand where we got the pie that time. 300 00:11:11,980 --> 00:11:14,090 I was racking my brain for the name of it. 301 00:11:14,290 --> 00:11:15,320 Sit down and join us. 302 00:11:15,520 --> 00:11:16,620 No, I'm due over at the food pantry. 303 00:11:16,820 --> 00:11:17,890 So you come all the way over here to tell me 304 00:11:18,090 --> 00:11:19,890 the name of the farm stand was Briermere? 305 00:11:20,090 --> 00:11:21,540 That's right. 306 00:11:22,310 --> 00:11:24,130 That's right. 307 00:11:24,330 --> 00:11:27,250 This woman. (chuckling) 308 00:11:32,020 --> 00:11:33,660 Babe... 309 00:11:35,920 --> 00:11:39,160 ("Dibujos De Mi Alma" by Y La Bamba playing) 310 00:11:47,640 --> 00:11:49,670 Baby. 311 00:11:53,580 --> 00:11:55,540 (clears throat softly) 312 00:12:03,190 --> 00:12:05,950 You know, I never asked you how she liked the... 313 00:12:07,120 --> 00:12:08,340 ...the miniature shield you got her. 314 00:12:08,540 --> 00:12:10,480 She liked it a lot. She, uh... 315 00:12:10,680 --> 00:12:11,780 She teared up. 316 00:12:11,980 --> 00:12:13,950 She teared up when I gave it to her. 317 00:12:14,150 --> 00:12:15,650 BENTLEY: You got a good one there, Marvin. 318 00:12:15,850 --> 00:12:17,570 I know it. I just... 319 00:12:19,100 --> 00:12:20,520 I just asked her to marry me. 320 00:12:20,720 --> 00:12:22,300 * * 321 00:12:30,280 --> 00:12:31,700 * I'm tired * 322 00:12:31,900 --> 00:12:33,030 * And broken * 323 00:12:33,230 --> 00:12:34,370 * But I was * 324 00:12:34,570 --> 00:12:36,430 * Still hoping... * Taylor... 325 00:12:36,630 --> 00:12:37,670 Yeah. ...find out when they're gonna fix 326 00:12:37,870 --> 00:12:39,570 the leaking pipe under the dish pit, 327 00:12:39,770 --> 00:12:41,340 and tell them the floor there's always soaking wet. 328 00:12:41,540 --> 00:12:42,940 Okay. KILLIAN: Hey. 329 00:12:43,140 --> 00:12:44,180 CORINNE: Hey. 330 00:12:44,380 --> 00:12:46,010 I got to get over to the hospital. 331 00:12:46,210 --> 00:12:47,650 Is everything all right? 332 00:12:47,850 --> 00:12:49,680 My father gets chemo today and I've got to sort 333 00:12:49,880 --> 00:12:51,450 some things out with his insurance. 334 00:12:51,650 --> 00:12:53,420 Called a car, but they said it would be 15 minutes 335 00:12:53,620 --> 00:12:55,190 and then that one canceled, 336 00:12:55,390 --> 00:12:57,620 so now they have to find me another one. Come on, I'll take you. 337 00:12:57,820 --> 00:12:59,090 No, you're working. Come on, I got you here. 338 00:12:59,290 --> 00:13:00,840 Grab your phone. 339 00:13:04,950 --> 00:13:06,400 (knock at door) Captain? 340 00:13:06,600 --> 00:13:08,070 YENKO: Hey, I got something for you on that bug 341 00:13:08,270 --> 00:13:09,530 you found in Diane's apartment. 342 00:13:09,730 --> 00:13:11,070 You familiar with SIM cards? 343 00:13:11,270 --> 00:13:14,070 Subscriber Identification Module cards. 344 00:13:14,270 --> 00:13:16,470 Now, each one has a unique pin 345 00:13:16,670 --> 00:13:19,240 that's used to connect to the Internet. 346 00:13:19,440 --> 00:13:22,350 Now, what's interesting is you can see a whole list of 347 00:13:22,550 --> 00:13:24,620 all the networks that they connect to. 348 00:13:24,820 --> 00:13:28,590 This particular SIM card is connected to a network 349 00:13:28,790 --> 00:13:30,590 that's associated with a phone number 350 00:13:30,790 --> 00:13:33,490 belonging to a certain Michael C. Farris, 351 00:13:33,690 --> 00:13:36,430 who I happen to know is a private investigator. 352 00:13:36,630 --> 00:13:38,830 He used to have an office on Court Street. 353 00:13:39,030 --> 00:13:40,880 He should come pay us a visit. 354 00:13:44,090 --> 00:13:45,170 CORINNE: Hey, Daddy. 355 00:13:45,370 --> 00:13:46,640 CHICK: Hey, baby. 356 00:13:46,840 --> 00:13:48,970 Tommy just wanted to come up and say hi, too. 357 00:13:49,170 --> 00:13:50,910 Oh. Hey, Tom, how you doing? 358 00:13:51,110 --> 00:13:52,610 (scoffs) I'm fine. 359 00:13:52,810 --> 00:13:54,450 How are you doing is the question. 360 00:13:54,650 --> 00:13:55,780 Well, whatever they're putting into me 361 00:13:55,980 --> 00:13:57,220 is for sure taking something out of me. 362 00:13:57,420 --> 00:13:58,280 That much I'll tell you. 363 00:13:58,480 --> 00:14:00,090 Yeah, I bet. (chuckles) 364 00:14:00,290 --> 00:14:01,590 This here's a no-complaining zone, 365 00:14:01,790 --> 00:14:03,560 so I best not be heard to complain. 366 00:14:03,760 --> 00:14:05,390 Just get my tough-luck ticket stamped 367 00:14:05,590 --> 00:14:07,130 at the door. (chuckles) 368 00:14:07,330 --> 00:14:09,880 (chuckles) Yeah. 369 00:14:11,780 --> 00:14:14,500 You know, I sh-- I should, uh, be heading back. 370 00:14:14,700 --> 00:14:16,570 Um, take care, Chick. 371 00:14:16,770 --> 00:14:19,140 Thanks for stopping by, Tommy. Yeah. 372 00:14:19,340 --> 00:14:21,520 * * 373 00:14:23,130 --> 00:14:25,040 MICHAEL: I'm happy to chat with you, Detective, 374 00:14:25,240 --> 00:14:26,710 but on the issue of whether 375 00:14:26,910 --> 00:14:28,810 listening devices were installed by me 376 00:14:29,010 --> 00:14:32,080 or on my behalf... 377 00:14:32,280 --> 00:14:34,250 neither confirm nor deny. 378 00:14:34,450 --> 00:14:35,690 Hey. What'd I miss? 379 00:14:35,890 --> 00:14:37,190 MORALES: Mr. Farris was just explaining to me 380 00:14:37,390 --> 00:14:39,360 that he can neither confirm nor deny 381 00:14:39,560 --> 00:14:40,790 if he installed listening devices 382 00:14:40,990 --> 00:14:43,000 in the home of our murder victim. MICHAEL: Oh. 383 00:14:43,200 --> 00:14:45,930 I have to preserve my clients' confidentiality. 384 00:14:46,130 --> 00:14:48,100 If I'm being somewhat elusive, 385 00:14:48,300 --> 00:14:50,100 I have little choice in the matter. 386 00:14:50,300 --> 00:14:51,340 KILLIAN: Well, you do understand 387 00:14:51,540 --> 00:14:52,840 this is a homicide investigation 388 00:14:53,040 --> 00:14:55,010 of an assistant district attorney. 389 00:14:55,210 --> 00:14:57,440 Okay, look... 390 00:14:57,640 --> 00:15:00,380 I'm not gonna shirk my responsibility here-- 391 00:15:00,580 --> 00:15:03,350 I did install the listening devices. 392 00:15:03,550 --> 00:15:05,520 We need to know who hired you to do it. 393 00:15:05,720 --> 00:15:07,350 KILLIAN: And since you're not a lawyer, 394 00:15:07,550 --> 00:15:09,320 there's no lawyer-client privilege. 395 00:15:09,520 --> 00:15:11,710 (chuckling) 396 00:15:13,610 --> 00:15:17,100 My client could've really come forward himself. 397 00:15:17,300 --> 00:15:18,830 Mi client could've figured 398 00:15:19,030 --> 00:15:21,330 I was gonna be hauled in, put on the spot. 399 00:15:21,530 --> 00:15:22,500 He could've stepped up. 400 00:15:22,700 --> 00:15:25,200 But they don't do that. 401 00:15:25,400 --> 00:15:27,310 They expect me to take the heat. 402 00:15:27,510 --> 00:15:29,070 I work for rich people. 403 00:15:29,270 --> 00:15:31,680 I work for powerful people. 404 00:15:31,880 --> 00:15:33,550 Just when you think that they're your friends, 405 00:15:33,750 --> 00:15:35,550 they make it clear as day 406 00:15:35,750 --> 00:15:37,500 that you're still the help. 407 00:15:38,500 --> 00:15:39,750 Good to know. 408 00:15:39,950 --> 00:15:40,890 MICHAEL: Mm. 409 00:15:41,090 --> 00:15:43,520 MORALES: Who's the client, Mr. Farris? 410 00:15:43,720 --> 00:15:46,640 Who hired you to bug that apartment? 411 00:15:47,440 --> 00:15:50,230 I was working for a King's County DA-- 412 00:15:50,430 --> 00:15:51,950 Bureau Chief Paul Wexler. 413 00:15:53,280 --> 00:15:55,230 Mr. Wexler even gave me the key. 414 00:15:55,430 --> 00:15:57,620 * * 415 00:15:58,620 --> 00:15:59,970 (knock at door) Yeah? 416 00:16:00,170 --> 00:16:01,770 SANDEFORD: You got a minute, Captain? Come in. 417 00:16:01,970 --> 00:16:04,880 By the way, congratulations are in order. What, you heard? 418 00:16:05,080 --> 00:16:06,110 Yeah, I heard. 419 00:16:06,310 --> 00:16:08,410 And although I don't know Tamika very well, 420 00:16:08,610 --> 00:16:10,380 I applaud you on the big move. 421 00:16:10,580 --> 00:16:12,380 It's a big move. YENKO: Big move. 422 00:16:12,580 --> 00:16:15,550 (chuckling) It's a move I made 37 years ago. 423 00:16:15,750 --> 00:16:16,960 Anyway, what can I do you for? 424 00:16:17,160 --> 00:16:19,360 Tamika wants to have a honeymoon of some sort, 425 00:16:19,560 --> 00:16:21,060 and she wanted me to come find out 426 00:16:21,260 --> 00:16:22,360 how many vacation days I had. 427 00:16:22,560 --> 00:16:24,430 Mm-hmm. 428 00:16:24,630 --> 00:16:25,900 You took a heavy rip this year 429 00:16:26,100 --> 00:16:28,100 when you went chasing after Bentley's shooter. 430 00:16:28,300 --> 00:16:30,840 I did. Mm-hmm. 431 00:16:31,040 --> 00:16:32,500 Time records says I only have 432 00:16:32,700 --> 00:16:35,020 three vacation days on the books. 433 00:16:35,890 --> 00:16:37,310 All right, let me propose this: 434 00:16:37,510 --> 00:16:40,110 You commit to working Saturdays this summer, 435 00:16:40,310 --> 00:16:42,950 I'll front you eight more days. I don't expect you to 436 00:16:43,150 --> 00:16:44,980 go out on a limb for me, Captain. I-I... YENKO: No, no, no. 437 00:16:45,180 --> 00:16:46,180 It's no big deal. 438 00:16:46,380 --> 00:16:47,550 We'll do it on the DL or the QT 439 00:16:47,750 --> 00:16:49,590 or whatever nomenclature sums it up. 440 00:16:49,790 --> 00:16:51,060 But I get my Saturdays covered 441 00:16:51,260 --> 00:16:53,140 and you get to go away with your bride. 442 00:16:54,140 --> 00:16:56,080 Hey, what's the matter? 443 00:16:57,350 --> 00:16:58,930 When I asked her to marry me, 444 00:16:59,130 --> 00:17:00,700 I wanted it more than anything in the world. 445 00:17:00,900 --> 00:17:03,470 Making it official, having people 446 00:17:03,670 --> 00:17:06,000 stand up for me, going on a honeymoon, 447 00:17:06,200 --> 00:17:08,410 at my age... 448 00:17:08,610 --> 00:17:10,630 I'm feeling a little ridiculous. 449 00:17:12,430 --> 00:17:14,580 I feel ridiculous sometimes. 450 00:17:14,780 --> 00:17:17,250 The fact that I'm learning Italian-- 451 00:17:17,450 --> 00:17:18,750 at my age-- 452 00:17:18,950 --> 00:17:20,690 that I still have a stamp collection, 453 00:17:20,890 --> 00:17:22,720 that next month I'm auditioning for 454 00:17:22,920 --> 00:17:24,990 the Police Marching Band... (chuckling) 455 00:17:25,190 --> 00:17:28,860 ...all of these things make me feel ridiculous. 456 00:17:29,060 --> 00:17:31,710 You know what doesn't make me feel ridiculous? 457 00:17:32,610 --> 00:17:34,850 The fact that I love my wife... 458 00:17:36,050 --> 00:17:37,720 ...and my wife loves me. 459 00:17:39,450 --> 00:17:40,810 So I'm gonna front you the eight days, 460 00:17:41,010 --> 00:17:42,740 and you let me know whether or not 461 00:17:42,940 --> 00:17:44,730 you want to go on your honeymoon. 462 00:17:54,670 --> 00:17:56,350 I'm hoping you're about to tell me 463 00:17:56,550 --> 00:17:59,120 you made a collar. Unfortunately not. 464 00:17:59,320 --> 00:18:01,660 Do you know a Mike Farris? Of course I know him. 465 00:18:01,860 --> 00:18:03,200 KILLIAN: He said that you hired him 466 00:18:03,400 --> 00:18:04,830 to bug Diane Gould's apartment. 467 00:18:05,030 --> 00:18:06,010 Absolutely right. 468 00:18:07,080 --> 00:18:08,300 That's a felony. 469 00:18:08,500 --> 00:18:09,630 Not if you have a warrant, 470 00:18:09,830 --> 00:18:12,540 and since I had reason to suspect that 471 00:18:12,740 --> 00:18:15,110 Diane had been compromised, I had a warrant. 472 00:18:15,310 --> 00:18:16,540 Compromised how? 473 00:18:16,740 --> 00:18:18,510 Prosecutors have a certain amount of 474 00:18:18,710 --> 00:18:20,010 discretionary authority, Detective, 475 00:18:20,210 --> 00:18:22,050 but whether for money or love, 476 00:18:22,250 --> 00:18:25,970 Diane might've used her authority inappropriately. 477 00:18:27,400 --> 00:18:28,690 You're basing that on what? 478 00:18:28,890 --> 00:18:30,720 WEXLER: A confidential informant who, 479 00:18:30,920 --> 00:18:32,820 unfortunately, will have to remain confidential. 480 00:18:33,020 --> 00:18:35,890 Might we be able to listen to those recordings? 481 00:18:36,090 --> 00:18:37,860 First of all, as with all investigations, 482 00:18:38,060 --> 00:18:39,560 it's on a need-to-know basis. 483 00:18:39,760 --> 00:18:41,800 We qualify as need-to-know, Mr. Wexler. 484 00:18:42,000 --> 00:18:43,840 We're investigating Ms. Gould's murder. 485 00:18:44,040 --> 00:18:45,500 Absolutely. We're in agreement. 486 00:18:45,700 --> 00:18:47,540 Therefore, let me go through the recordings 487 00:18:47,740 --> 00:18:48,740 and as soon as I get them redacted, 488 00:18:48,940 --> 00:18:50,140 I will send them right over to you. 489 00:18:50,340 --> 00:18:53,110 This office will do anything in its power 490 00:18:53,310 --> 00:18:55,630 to help you solve this murder. Believe me. 491 00:18:56,730 --> 00:18:57,780 HAYWOOD: So you have 492 00:18:57,980 --> 00:19:00,050 a woman in your office murdered, 493 00:19:00,250 --> 00:19:01,590 the lead detectives in the case ask 494 00:19:01,790 --> 00:19:04,260 for recordings of the phone conversations, 495 00:19:04,460 --> 00:19:06,860 and you're really gonna worry about redacting? 496 00:19:07,060 --> 00:19:07,960 Why? 497 00:19:08,160 --> 00:19:10,130 Is it 'cause of some other case? 498 00:19:10,330 --> 00:19:12,760 I mean, you'd think, if you're Wexler, there are no other cases 499 00:19:12,960 --> 00:19:15,220 that are more important. KILLIAN: Yeah. 500 00:19:16,320 --> 00:19:20,020 Paul Wexler's a big man in the criminal justice system. 501 00:19:21,490 --> 00:19:24,940 If we move forward with Wexler as our prime suspect, 502 00:19:25,140 --> 00:19:26,780 it's got to be slow and methodical. 503 00:19:26,980 --> 00:19:29,280 One foot in front of the other. No mistakes. 504 00:19:29,480 --> 00:19:30,750 No, you got it, boss. 505 00:19:30,950 --> 00:19:32,080 HAYWOOD: I'm hoping we're not right about this, 506 00:19:32,280 --> 00:19:33,920 but if we are... 507 00:19:34,120 --> 00:19:37,320 we only get one shot at this guy. 508 00:19:37,520 --> 00:19:39,020 So let's make it count. 509 00:19:39,220 --> 00:19:41,210 * * 510 00:19:53,150 --> 00:19:55,560 * * 511 00:19:58,490 --> 00:19:59,580 Hey. 512 00:19:59,780 --> 00:20:01,580 Mr. Azeroff. AZEROFF: Hey, Tommy Terrific. 513 00:20:01,780 --> 00:20:03,110 What's doing? KILLIAN: I was in the neighborhood. 514 00:20:03,320 --> 00:20:04,920 Thought I'd drop in. I got a question for you. 515 00:20:05,120 --> 00:20:06,250 When you're getting fitted for a suit, 516 00:20:06,450 --> 00:20:08,150 do they have to make a special accommodation 517 00:20:08,350 --> 00:20:09,990 for your, for your gun? 518 00:20:10,190 --> 00:20:11,360 Oh, I don't know. 519 00:20:11,560 --> 00:20:13,120 I've never been fitted for a suit. 520 00:20:13,330 --> 00:20:15,430 Wow. Let's let one of the benefits of you working for me 521 00:20:15,630 --> 00:20:17,430 the chance to correct that injustice. 522 00:20:17,630 --> 00:20:19,500 Sal'll take your measurements when he's done with me. 523 00:20:19,700 --> 00:20:21,200 Yeah, yeah, speaking of benefits, you know, 524 00:20:21,400 --> 00:20:23,870 one of your drivers said you got a great health plan. 525 00:20:24,070 --> 00:20:26,440 Yeah. That's what my accountant tells me. KILLIAN: Yeah. 526 00:20:26,640 --> 00:20:30,810 Eh, you know, my girl's dad... he's been paying his premiums 527 00:20:31,010 --> 00:20:32,380 for I don't know how many years. 528 00:20:32,580 --> 00:20:33,850 Gets sick-- now, all of a sudden, 529 00:20:34,050 --> 00:20:35,010 they're real particular about 530 00:20:35,210 --> 00:20:36,350 what treatments they'll pay for, 531 00:20:36,550 --> 00:20:38,050 what treatments they won't, you know. 532 00:20:38,250 --> 00:20:40,670 Bobby, what do you think? 533 00:20:42,070 --> 00:20:42,950 Uh, ho-ho. 534 00:20:43,150 --> 00:20:46,210 Heart-stoppingly beautiful. 535 00:20:47,040 --> 00:20:48,310 What does he think? 536 00:20:50,210 --> 00:20:51,300 It's, um... 537 00:20:51,500 --> 00:20:53,280 It's real nice. (clucks tongue) 538 00:20:54,150 --> 00:20:55,070 What's his name? 539 00:20:55,270 --> 00:20:57,150 Um, whose name? 540 00:20:58,550 --> 00:21:01,070 Your girl's father. What's his name? 541 00:21:01,270 --> 00:21:04,580 Oh, um, it's Chick Moynahan. 542 00:21:04,780 --> 00:21:07,260 Well, leave it with Petra on your way outside. 543 00:21:08,060 --> 00:21:09,180 Oh, hey... 544 00:21:09,380 --> 00:21:10,380 Hey, did you have a chance to talk to 545 00:21:10,580 --> 00:21:12,020 that FBI friend of yours for Darla? 546 00:21:12,220 --> 00:21:15,200 Yeah, I ju-- I just got to give him a call. 547 00:21:16,140 --> 00:21:17,720 Give him a call. 548 00:21:17,920 --> 00:21:19,240 Yeah. 549 00:21:21,680 --> 00:21:22,860 (chuckles softly) 550 00:21:23,060 --> 00:21:24,300 So, what's your story? MAN: Hey, Farris. 551 00:21:24,500 --> 00:21:26,230 I don't have a story. 552 00:21:26,430 --> 00:21:29,370 The boss sends just you out to pick me up? 553 00:21:29,570 --> 00:21:31,770 What is this, one riot one ranger? 554 00:21:31,970 --> 00:21:34,710 They told me you were a law-abiding citizen, Mr. Farris. 555 00:21:34,910 --> 00:21:36,240 I didn't think there was gonna be a problem. 556 00:21:36,440 --> 00:21:38,790 And a problem there was not. 557 00:21:42,360 --> 00:21:43,920 Come in, Mr. Farris. 558 00:21:44,120 --> 00:21:45,820 You can have a seat. 559 00:21:46,020 --> 00:21:47,290 HAYWOOD: Thanks. 560 00:21:47,490 --> 00:21:49,620 Yesterday, there were just a couple of squad detectives 561 00:21:49,820 --> 00:21:51,920 tending to my every need. 562 00:21:52,120 --> 00:21:55,690 Today, I get a deputy inspector and a two-star chief. 563 00:21:55,890 --> 00:21:57,900 Sometimes nothing conveys importance 564 00:21:58,100 --> 00:21:59,500 quite like collar brass. 565 00:21:59,700 --> 00:22:01,270 I didn't realize I was that important. 566 00:22:01,470 --> 00:22:03,400 We need to hear what's on the recordings you made 567 00:22:03,600 --> 00:22:04,970 in Diane Gould's apartment. 568 00:22:05,170 --> 00:22:08,240 I told your detectives I turned them over to Wexler. 569 00:22:08,440 --> 00:22:09,910 And kept a copy for yourself. 570 00:22:10,110 --> 00:22:11,940 You're wrong, okay? I don't do that. 571 00:22:12,140 --> 00:22:13,510 Well, if so, you'd be 572 00:22:13,710 --> 00:22:14,950 the first private detective in history who doesn't. 573 00:22:15,150 --> 00:22:17,180 Guys, I don't know what to tell you. 574 00:22:17,380 --> 00:22:19,080 Get the recordings off Wexler, why don't you? 575 00:22:19,280 --> 00:22:20,450 Well, for some reason, 576 00:22:20,650 --> 00:22:22,690 Mr. Wexler is choosing not to provide them. 577 00:22:22,890 --> 00:22:24,720 HAYWOOD: And if you don't provide us with them, 578 00:22:24,920 --> 00:22:26,960 we're gonna head over to the U.S. Attorney 579 00:22:27,160 --> 00:22:28,430 for the Eastern District's office, 580 00:22:28,630 --> 00:22:30,530 and we're going to make what I know will be 581 00:22:30,730 --> 00:22:33,900 a compelling case to obtain a search warrant, 582 00:22:34,100 --> 00:22:35,900 a search warrant that will specify 583 00:22:36,100 --> 00:22:39,240 every square inch of your office, 584 00:22:39,440 --> 00:22:42,840 residence, vehicles and any other property 585 00:22:43,040 --> 00:22:44,410 you have direct access to, 586 00:22:44,610 --> 00:22:46,940 searched with a fine-tooth comb. 587 00:22:47,140 --> 00:22:49,750 That's insane. 588 00:22:49,950 --> 00:22:52,920 No judge would issue such a broad warrant. 589 00:22:53,120 --> 00:22:54,690 SUAREZ: Prosecutors don't get killed every day, Mr. Farris, 590 00:22:54,890 --> 00:22:57,320 and so the Feds' approach will be a little bit more 591 00:22:57,520 --> 00:22:59,720 flexible to Fourth Amendment considerations. 592 00:22:59,920 --> 00:23:02,560 HAYWOOD: Since the search of your premises will be exhaustive, 593 00:23:02,760 --> 00:23:04,800 you can expect that the confidentiality 594 00:23:05,000 --> 00:23:06,260 of all of your clients 595 00:23:06,460 --> 00:23:09,650 will be compromised, leading you to consider... 596 00:23:11,250 --> 00:23:13,420 ...a different line of work. 597 00:23:15,990 --> 00:23:17,210 DIANE (recording): Sarah... 598 00:23:17,410 --> 00:23:19,640 Wexler is trading reduced sentences for sex. 599 00:23:19,840 --> 00:23:21,710 Why won't you let this go, Diane? 600 00:23:21,910 --> 00:23:23,350 We've worked with him for years. 601 00:23:23,550 --> 00:23:25,580 You know he's not capable of that. 602 00:23:25,780 --> 00:23:27,890 DIANE: You refuse to even consider that it might be true. 603 00:23:28,090 --> 00:23:30,890 SARAH: Okay. Are any of these women willing to testify? 604 00:23:31,090 --> 00:23:32,520 DIANE: I'm working on it. 605 00:23:32,720 --> 00:23:34,760 SARAH: When you find one who'll testify-- under oath-- 606 00:23:34,960 --> 00:23:36,960 that Paul Wexler traded reduced sentences for sex, 607 00:23:37,160 --> 00:23:38,530 you let me know. 608 00:23:38,730 --> 00:23:40,360 Until then, as far as I'm concerned, it never happened. 609 00:23:40,570 --> 00:23:42,580 (recording clicks off) 610 00:23:43,820 --> 00:23:44,900 It's rape. 611 00:23:45,100 --> 00:23:47,040 If Diane told him what she suspected 612 00:23:47,240 --> 00:23:48,810 or what these women told her, 613 00:23:49,010 --> 00:23:50,840 he'd have all the motive he needed to kill her. 614 00:23:51,040 --> 00:23:53,240 Yeah, but these recordings are from a week ago. 615 00:23:53,440 --> 00:23:55,250 Diane said nothing about going to Wexler. 616 00:23:55,450 --> 00:23:57,700 Maybe she isn't the one who went to him. 617 00:23:59,430 --> 00:24:02,340 I think you should go see Sarah McKay. 618 00:24:03,400 --> 00:24:05,960 So, what did these recordings tell you? 619 00:24:06,160 --> 00:24:07,260 One thing they told us was that 620 00:24:07,460 --> 00:24:09,460 Diane was warning you about Wexler. 621 00:24:09,660 --> 00:24:12,030 I think that says more about Diane than it does about Paul. 622 00:24:12,230 --> 00:24:14,000 What does it say? 623 00:24:14,200 --> 00:24:16,100 Diane was a good person, 624 00:24:16,300 --> 00:24:17,570 but she could be erratic. 625 00:24:17,770 --> 00:24:19,440 MORALES: Uh-huh. Like when she told you 626 00:24:19,640 --> 00:24:22,610 she believed Wexler was trading sex for lenient treatment? 627 00:24:22,810 --> 00:24:25,380 Yes, for one. Uh, she was obsessed with that. 628 00:24:25,580 --> 00:24:28,480 She told you she'd spoken to one of the women? 629 00:24:28,680 --> 00:24:31,380 A drug addict who wouldn't go on the record. 630 00:24:31,580 --> 00:24:32,780 Yeah, she told me. 631 00:24:32,980 --> 00:24:33,990 What about the others? 632 00:24:34,190 --> 00:24:35,900 I don't know of any others. 633 00:24:37,000 --> 00:24:38,520 But you know about Wexler. 634 00:24:38,720 --> 00:24:40,460 (inhales) 635 00:24:40,660 --> 00:24:42,930 Yeah, I do know about Wexler, 636 00:24:43,130 --> 00:24:44,410 because... 637 00:24:45,250 --> 00:24:48,430 ...we've been in a relationship for almost two years. 638 00:24:48,630 --> 00:24:50,230 His marriage is basically over. 639 00:24:50,430 --> 00:24:53,770 He's just waiting till their daughter finishes high school. 640 00:24:53,970 --> 00:24:55,410 KILLIAN: And there was no 641 00:24:55,610 --> 00:24:57,410 indication that he had this 642 00:24:57,610 --> 00:25:00,080 quid pro quo going with criminal defendants? 643 00:25:00,280 --> 00:25:01,180 No. 644 00:25:01,380 --> 00:25:03,110 Look, I've made mistakes, 645 00:25:03,310 --> 00:25:04,750 but I wouldn't be planning to spend 646 00:25:04,950 --> 00:25:07,050 the rest of my life with someone capable of doing the things 647 00:25:07,250 --> 00:25:09,050 you're suggesting he did. 648 00:25:09,250 --> 00:25:11,920 I told that to Diane, repeatedly, 649 00:25:12,120 --> 00:25:13,120 but for whatever reason, 650 00:25:13,320 --> 00:25:15,590 she kept on in this delusion. 651 00:25:15,790 --> 00:25:17,430 Any idea why she wouldn't let it go? 652 00:25:17,630 --> 00:25:20,160 I got the feeling something had happened in her past. 653 00:25:20,360 --> 00:25:22,000 MORALES: One more question, Sarah. 654 00:25:22,200 --> 00:25:24,840 Did you ever tell Wexler about Diane's accusations? 655 00:25:25,040 --> 00:25:26,000 I did. 656 00:25:26,200 --> 00:25:27,100 A week ago. 657 00:25:27,300 --> 00:25:28,870 He thought it was absurd, 658 00:25:29,070 --> 00:25:30,370 but he also was 659 00:25:30,570 --> 00:25:32,280 somewhat concerned about her. 660 00:25:32,480 --> 00:25:35,910 I think he made a plan for them to talk, next week sometime. 661 00:25:36,110 --> 00:25:37,620 And then this. 662 00:25:37,820 --> 00:25:39,320 I... 663 00:25:39,520 --> 00:25:41,590 I really hope you find who's responsible. 664 00:25:41,790 --> 00:25:43,320 Mm-hmm. 665 00:25:43,520 --> 00:25:45,210 (siren wailing) 666 00:25:46,140 --> 00:25:48,190 You know, the offer stands if you still want to use 667 00:25:48,390 --> 00:25:50,330 my parent's place in St. Croix. Yeah? 668 00:25:50,530 --> 00:25:52,330 When am I gonna do that? (chuckles) 669 00:25:52,530 --> 00:25:54,030 When you go on your honeymoon. 670 00:25:54,230 --> 00:25:55,900 You know, 671 00:25:56,100 --> 00:25:59,540 it's possible that honeymoons are a bad idea. 672 00:25:59,740 --> 00:26:01,670 Really? As a general rule? 673 00:26:01,870 --> 00:26:03,980 No, I mean, people take them right after they get married, 674 00:26:04,180 --> 00:26:05,310 which usually means 675 00:26:05,510 --> 00:26:06,910 they haven't been together very long. 676 00:26:07,110 --> 00:26:09,150 And then they put the added stress on themselves 677 00:26:09,350 --> 00:26:12,050 of airports, and 678 00:26:12,250 --> 00:26:14,590 luggage, and hotels, 679 00:26:14,790 --> 00:26:16,590 and how much to tip the bellhop. 680 00:26:16,790 --> 00:26:20,160 My parent's place is a condo. There is no bellhop. 681 00:26:20,360 --> 00:26:22,730 I am just saying that traveling has 682 00:26:22,930 --> 00:26:25,060 a higher degree of difficulty 683 00:26:25,260 --> 00:26:26,300 than staying at home. 684 00:26:26,500 --> 00:26:27,430 That's all I'm saying. 685 00:26:27,630 --> 00:26:29,670 So stay home. 686 00:26:29,870 --> 00:26:31,400 Stay home? 687 00:26:31,600 --> 00:26:33,370 What you mean? And not get married? 688 00:26:33,570 --> 00:26:34,610 No, no, no, no. Sandeford. 689 00:26:34,810 --> 00:26:36,010 Sandeford. You still get married. 690 00:26:36,210 --> 00:26:38,080 Of course you're getting married. 691 00:26:38,280 --> 00:26:39,410 You just... 692 00:26:39,610 --> 00:26:41,100 don't take a honeymoon. 693 00:26:43,530 --> 00:26:45,080 You have answers for everything, 694 00:26:45,280 --> 00:26:46,150 don't you? 695 00:26:46,350 --> 00:26:47,520 Don't you? I mean, I guess. 696 00:26:47,720 --> 00:26:49,500 Well, answer this, you paying for dinner? 697 00:26:50,270 --> 00:26:52,710 * * 698 00:26:54,610 --> 00:26:56,230 (knock at door) 699 00:26:56,430 --> 00:26:57,560 HAYWOOD: What's up? Hey. 700 00:26:57,760 --> 00:26:59,160 We went back over Diane's old case files. 701 00:26:59,360 --> 00:27:01,530 This time, not looking for defendants with an axe to grind. 702 00:27:01,730 --> 00:27:03,770 Just women whom Wexler had reduced charges 703 00:27:03,970 --> 00:27:05,700 or sentencing recommendations. 704 00:27:05,900 --> 00:27:08,810 I presume a number of those are legitimate. 705 00:27:09,010 --> 00:27:11,510 Some are, but we found five cases that don't make sense. 706 00:27:11,710 --> 00:27:13,980 B and C felonies reduced to misdemeanors. 707 00:27:14,180 --> 00:27:16,510 Serious jail time cut to time served. 708 00:27:16,710 --> 00:27:18,620 Each of those, the defendant was a woman of 709 00:27:18,820 --> 00:27:20,850 limited means between 20 and 25. 710 00:27:21,050 --> 00:27:23,990 No guys got that deal. Damn him. 711 00:27:24,190 --> 00:27:26,320 None of the five women are at their original addresses. 712 00:27:26,520 --> 00:27:28,260 Diane found one. So can we. 713 00:27:28,460 --> 00:27:30,030 Meanwhile, let's put a little scare 714 00:27:30,230 --> 00:27:32,880 in our highly esteemed District Attorney. 715 00:27:42,190 --> 00:27:43,240 How's it going? 716 00:27:43,440 --> 00:27:45,280 Thank you so much for coming. 717 00:27:45,480 --> 00:27:46,680 Did you get something to eat? 718 00:27:46,880 --> 00:27:49,050 (indistinct chatter) Excuse me, Mr. Wexler. 719 00:27:49,250 --> 00:27:51,150 We talk to you for a minute? 720 00:27:51,350 --> 00:27:52,580 Can it wait? 721 00:27:52,780 --> 00:27:54,990 Actually, it can't. 722 00:27:55,190 --> 00:27:57,150 (conversing indistinctly) 723 00:27:57,350 --> 00:27:58,290 I'll be right back. 724 00:27:58,490 --> 00:28:00,010 It's just a little business thing. 725 00:28:05,750 --> 00:28:07,330 (Killian clears throat) 726 00:28:07,530 --> 00:28:08,670 This better be good. 727 00:28:08,870 --> 00:28:10,070 We'd like you to come 728 00:28:10,270 --> 00:28:11,940 to the station house tomorrow, Mr. Wexler. 729 00:28:12,140 --> 00:28:15,140 Why is that? Just to go over your whereabouts Tuesday night. 730 00:28:15,340 --> 00:28:16,910 And why is that? 731 00:28:17,110 --> 00:28:18,380 We have an idea 732 00:28:18,580 --> 00:28:20,110 of what Diane might've been threatening you with. 733 00:28:20,310 --> 00:28:21,950 Who said she was threatening me with anything? MORALES: Mm. 734 00:28:22,150 --> 00:28:24,580 We think that she was threatening with one 735 00:28:24,780 --> 00:28:26,550 or more rape prosecutions. 736 00:28:26,750 --> 00:28:29,190 (chuckles) You're deranged. 737 00:28:29,390 --> 00:28:31,720 We've been through Diane's files, Mr. Wexler. 738 00:28:31,920 --> 00:28:33,060 Not the ones she kept at the office-- 739 00:28:33,260 --> 00:28:34,790 the ones she kept in her bedroom at home. 740 00:28:34,990 --> 00:28:37,030 Uh-huh. We've read the notations 741 00:28:37,230 --> 00:28:38,630 she made regarding the women with whom 742 00:28:38,830 --> 00:28:40,700 she thought that you traded leniency for sex. 743 00:28:40,900 --> 00:28:43,900 MORALES: Not that rape would've been the easiest case to make, 744 00:28:44,100 --> 00:28:45,900 but with Diane out of the picture, 745 00:28:46,100 --> 00:28:48,240 you would've had that much less to worry about. 746 00:28:48,440 --> 00:28:49,770 Why are you telling me this? 747 00:28:49,970 --> 00:28:53,040 You wanted to be kept up-to-date on the investigation. 748 00:28:53,240 --> 00:28:54,380 That's what we're doing. 749 00:28:54,580 --> 00:28:56,150 Really? Mm-hmm. 750 00:28:56,350 --> 00:28:58,380 Well, you haven't been all that cooperative, Mr. Wexler. 751 00:28:58,580 --> 00:28:59,930 It does raise suspicion. 752 00:29:02,370 --> 00:29:07,360 You have what you need to make an arrest, Detectives? 753 00:29:07,560 --> 00:29:09,060 Hmm? 754 00:29:09,260 --> 00:29:10,380 No, sir. 755 00:29:11,180 --> 00:29:13,730 I'm gonna go back to enjoying my evening 756 00:29:13,930 --> 00:29:15,830 with my wife and my friends. 757 00:29:16,030 --> 00:29:19,640 Now, unless you have an appropriate change of attire, 758 00:29:19,840 --> 00:29:22,110 and $1,500 per person, 759 00:29:22,310 --> 00:29:24,940 I suggest that you go back to your squad room 760 00:29:25,140 --> 00:29:28,510 in East New York and search for the perp 761 00:29:28,710 --> 00:29:31,800 instead of making fools of yourselves here. 762 00:29:33,030 --> 00:29:34,090 Good night. 763 00:29:34,290 --> 00:29:36,270 * * 764 00:29:39,640 --> 00:29:41,140 Rude. 765 00:29:47,820 --> 00:29:50,050 * * 766 00:29:55,160 --> 00:29:57,910 Thank you for taking the time to talk to us, Ms. Drew. 767 00:29:58,110 --> 00:29:59,280 We were able to locate you 768 00:29:59,480 --> 00:30:01,110 through the Department of Correctional Services. 769 00:30:01,310 --> 00:30:02,850 I can only be down here for a few minutes. 770 00:30:03,050 --> 00:30:04,680 Understandable. You don't want to talk to us 771 00:30:04,880 --> 00:30:06,220 in front of the woman you work for. 772 00:30:06,420 --> 00:30:08,620 Miss Dorothy's probably calling for me already. 773 00:30:08,820 --> 00:30:10,650 We asked Cissy if what 774 00:30:10,850 --> 00:30:12,560 Diane Gould accused Wexler of was true. 775 00:30:12,760 --> 00:30:13,860 Is it? 776 00:30:14,060 --> 00:30:16,330 I was in a bad spot. He took advantage of it. 777 00:30:16,530 --> 00:30:17,730 What does that mean? 778 00:30:17,930 --> 00:30:19,800 It means we had sex. 779 00:30:20,000 --> 00:30:22,300 It means he raped you. I let him. 780 00:30:22,500 --> 00:30:23,670 HAYWOOD: Mm. MORALES: You'd been convicted 781 00:30:23,870 --> 00:30:24,970 of fraud and embezzlement, 782 00:30:25,170 --> 00:30:26,500 were facing a prison sentence 783 00:30:26,700 --> 00:30:27,970 of three to five years, 784 00:30:28,170 --> 00:30:30,010 and based on a recommendation from Mr. Wexler, 785 00:30:30,210 --> 00:30:31,810 the judge sentenced you to time served. 786 00:30:32,010 --> 00:30:34,780 I would have had my kids taken from me and put in foster care. 787 00:30:34,980 --> 00:30:37,110 By holding his recommendation over your head, 788 00:30:37,310 --> 00:30:40,990 Wexler raped you just as surely as if he'd been holding a gun. 789 00:30:41,190 --> 00:30:43,820 I ain't saying I didn't do what they convicted me of. 790 00:30:44,020 --> 00:30:45,820 It doesn't matter. If I hadn't stolen that money, 791 00:30:46,020 --> 00:30:47,720 I wouldn't have been in that spot. Cissy, 792 00:30:47,930 --> 00:30:50,530 it doesn't matter. Hey, look, we think Paul Wexler had something to do 793 00:30:50,730 --> 00:30:51,900 with the murder of a woman 794 00:30:52,100 --> 00:30:53,430 who threatened to expose what he did to you, 795 00:30:53,630 --> 00:30:56,100 and, in all likelihood, other women, as well. 796 00:30:56,300 --> 00:30:58,070 We're hoping you'll come forward and testify against him. 797 00:30:58,270 --> 00:30:59,440 So he can have something to do with my murder? 798 00:30:59,640 --> 00:31:00,770 KILLIAN: If he gets convicted 799 00:31:00,970 --> 00:31:02,310 of rape and murder, 800 00:31:02,510 --> 00:31:03,980 he's never gonna see the light of day again, all right? 801 00:31:04,180 --> 00:31:05,440 He will die in prison. 802 00:31:05,640 --> 00:31:07,280 No, I seen his big office. 803 00:31:07,480 --> 00:31:09,780 I've seen how many people he boss around. 804 00:31:09,980 --> 00:31:11,720 Ain't nothing against y'all, but I don't think 805 00:31:11,920 --> 00:31:13,280 you're gonna convict him of anything. 806 00:31:13,480 --> 00:31:15,320 We can protect you, Cissy. No, ma'am. 807 00:31:15,520 --> 00:31:17,340 You can't. 808 00:31:25,180 --> 00:31:27,110 (knocking) SUAREZ: Come in. 809 00:31:28,880 --> 00:31:31,040 Wexler's gone to the PC 810 00:31:31,240 --> 00:31:33,340 about your detectives showing up last night. 811 00:31:33,540 --> 00:31:36,070 Is this really a conversation that we should be having 812 00:31:36,270 --> 00:31:37,810 in front of the deputy mayor? SHARPE: You think 813 00:31:38,010 --> 00:31:39,380 I'm unaware of these things, Inspector? 814 00:31:39,580 --> 00:31:40,710 I'm sure you work hard 815 00:31:40,910 --> 00:31:42,880 to stay current on police issues. 816 00:31:43,080 --> 00:31:45,180 It's my responsibility to protect 817 00:31:45,380 --> 00:31:47,320 the integrity of whatever criminal investigations 818 00:31:47,520 --> 00:31:48,590 I'm overseeing. 819 00:31:48,790 --> 00:31:50,120 Well, maybe that's the problem right there. 820 00:31:50,320 --> 00:31:52,290 Maybe you shouldn't be overseeing them. Whoa. 821 00:31:52,490 --> 00:31:55,140 That's up to Chief Suarez to determine. 822 00:31:55,940 --> 00:31:57,190 I'd say, at the very minimum, 823 00:31:57,390 --> 00:31:59,100 your detectives behaved inappropriately. 824 00:31:59,300 --> 00:32:02,730 I take full responsibility for how my detectives behaved. 825 00:32:02,930 --> 00:32:04,600 As well you might! Is the problem 826 00:32:04,800 --> 00:32:06,670 that Wexler was questioned in a public place, 827 00:32:06,870 --> 00:32:08,070 or that he was questioned at all? 828 00:32:08,270 --> 00:32:10,070 Let's not dance around this. 829 00:32:10,270 --> 00:32:11,740 He wasn't just questioned. SUAREZ: Okay. 830 00:32:11,940 --> 00:32:13,280 He was accused of rape. 831 00:32:13,480 --> 00:32:15,850 Shall I quote to you the statutory definition of rape? 832 00:32:16,050 --> 00:32:17,280 I didn't come here for a refresher course 833 00:32:17,480 --> 00:32:18,920 in Criminal Law, Deputy Inspector. 834 00:32:19,120 --> 00:32:21,340 One might be in order. All right, that's enough! 835 00:32:28,680 --> 00:32:31,900 If there's probable cause for an arrest, 836 00:32:32,100 --> 00:32:34,200 then we need to get the attorney general involved. 837 00:32:34,400 --> 00:32:37,800 Regardless of that, your detectives need to refrain 838 00:32:38,000 --> 00:32:39,800 from a campaign of character assassination 839 00:32:40,000 --> 00:32:41,410 and public humiliation. 840 00:32:41,610 --> 00:32:43,710 Yes, sir. Deputy Mayor Sharpe will 841 00:32:43,910 --> 00:32:46,040 respect the boundaries between the police department 842 00:32:46,240 --> 00:32:48,450 and City Hall and whatever conclusions are supported 843 00:32:48,650 --> 00:32:49,880 by the weight of evidence. 844 00:32:50,080 --> 00:32:51,630 Make sure she does the same. 845 00:33:06,350 --> 00:33:08,400 (footsteps approaching) 846 00:33:08,600 --> 00:33:10,300 Mr. Moynahan? 847 00:33:10,500 --> 00:33:11,640 Hmm? Yes? 848 00:33:11,840 --> 00:33:13,040 I'm Dr. Patel. 849 00:33:13,240 --> 00:33:14,640 A personal friend of Tom Killian's 850 00:33:14,840 --> 00:33:16,640 has asked me to take a look at your father's case. 851 00:33:16,840 --> 00:33:19,480 There's a new protocol I'd like to discuss with you. 852 00:33:19,680 --> 00:33:21,710 Would you both come with me, please? 853 00:33:21,910 --> 00:33:23,510 Of course. Me? 854 00:33:23,710 --> 00:33:26,470 Yeah, we're gonna go with the doctor, Dad. Okay. 855 00:33:28,240 --> 00:33:30,020 Thank you. Oh. 856 00:33:30,220 --> 00:33:31,560 You good? Yeah, yeah. 857 00:33:31,760 --> 00:33:33,140 Okay. Okay. 858 00:33:35,210 --> 00:33:37,390 (knocking) 859 00:33:37,590 --> 00:33:38,800 (door opens) 860 00:33:39,000 --> 00:33:40,530 Inspector Haywood? I am. 861 00:33:40,730 --> 00:33:43,430 I'm Sarah McKay. I got a message you needed to see me? 862 00:33:43,630 --> 00:33:45,040 Come in, Ms. McKay. 863 00:33:45,240 --> 00:33:48,540 My condolences on the loss of your colleague, 864 00:33:48,740 --> 00:33:49,970 Diane Gould. 865 00:33:50,170 --> 00:33:52,030 Friend. Thank you. 866 00:33:53,630 --> 00:33:55,110 Over the course of the investigation 867 00:33:55,310 --> 00:33:57,380 of Diane's murder, some information 868 00:33:57,580 --> 00:34:00,020 about Mr. Wexler has emerged 869 00:34:00,220 --> 00:34:01,890 that I think you should know about. 870 00:34:02,090 --> 00:34:04,490 Well, I'm not sure I know why I would need to know about it. 871 00:34:04,690 --> 00:34:05,820 You told my detectives 872 00:34:06,020 --> 00:34:07,660 you're in a relationship with Mr. Wexler. 873 00:34:07,860 --> 00:34:09,490 I would think you would want to know about them. 874 00:34:09,690 --> 00:34:11,510 Well, I don't. 875 00:34:12,310 --> 00:34:14,870 Did you know a woman named Cissy Drew? 876 00:34:15,070 --> 00:34:16,130 No. Your office 877 00:34:16,330 --> 00:34:17,830 prosecuted her for embezzlement. 878 00:34:18,030 --> 00:34:19,840 King's County prosecutes a lot of people 879 00:34:20,040 --> 00:34:21,170 for a lot of things. 880 00:34:21,370 --> 00:34:23,040 She told us that Mr. Wexler 881 00:34:23,240 --> 00:34:24,810 recommended time served 882 00:34:25,010 --> 00:34:26,810 in return for sex. 883 00:34:27,010 --> 00:34:28,480 And you believe that? 884 00:34:28,680 --> 00:34:30,480 I believe it. 885 00:34:30,680 --> 00:34:32,720 More importantly, 886 00:34:32,920 --> 00:34:36,000 Diane Gould believed it, which is what got her killed. 887 00:34:36,940 --> 00:34:38,490 (laughs) 888 00:34:38,690 --> 00:34:41,990 I don't know why people are drawn to these wild stories. 889 00:34:42,190 --> 00:34:43,690 (laughs airily) 890 00:34:43,890 --> 00:34:46,360 Is it because they like to bring other people down? 891 00:34:46,560 --> 00:34:49,400 You know, feed on other people's misfortune? 892 00:34:49,600 --> 00:34:53,020 It might be because they think they are true. 893 00:34:57,090 --> 00:34:59,360 I'm due in court. 894 00:35:00,330 --> 00:35:02,660 Excuse me. (sniffles) 895 00:35:14,110 --> 00:35:16,160 * Whoo-ooh, hoo, ooh... * 896 00:35:16,360 --> 00:35:19,030 You all right? Yeah, I'm all right. 897 00:35:19,230 --> 00:35:21,030 This place looks busy. 898 00:35:21,230 --> 00:35:23,170 Yeah, it definitely picking up. 899 00:35:23,370 --> 00:35:25,700 Well, it's doing its thing, you know? 900 00:35:25,900 --> 00:35:27,390 Yeah. 901 00:35:28,620 --> 00:35:32,040 Thank you for doing what you did for my father. 902 00:35:32,240 --> 00:35:33,780 There's no way the insurance companies 903 00:35:33,980 --> 00:35:35,210 would have covered the treatments 904 00:35:35,410 --> 00:35:36,550 that Dr. Patel is giving him. 905 00:35:36,750 --> 00:35:38,520 Oh, I hope it makes a difference. 906 00:35:38,720 --> 00:35:39,980 It makes a difference that he feels like 907 00:35:40,180 --> 00:35:41,250 he's getting taken care of. 908 00:35:41,450 --> 00:35:43,790 Good. Good, good, good. 909 00:35:43,990 --> 00:35:46,640 And I feel the same way. 910 00:35:47,470 --> 00:35:49,390 * Every little, little thing * 911 00:35:49,590 --> 00:35:51,910 * Ooh-ooh, ooh, ooh * 912 00:35:52,710 --> 00:35:55,000 * We don't have to talk about it... * 913 00:35:55,200 --> 00:35:56,400 SANDEFORD: Oh. 914 00:35:56,600 --> 00:35:57,600 TAMIKA: Hey. SANDEFORD: Hey. 915 00:35:57,800 --> 00:35:59,440 Hi. Hey, Tamika. 916 00:35:59,640 --> 00:36:01,270 I'm going up to the bar. Would you care for something? 917 00:36:01,470 --> 00:36:02,940 Uh, yes, Sancerre, please. 918 00:36:03,140 --> 00:36:05,610 You got it. Thanks. Thanks. 919 00:36:05,810 --> 00:36:07,380 Huh. Andre's folks 920 00:36:07,580 --> 00:36:08,910 have a condo in St. Croix, 921 00:36:09,110 --> 00:36:10,250 and he says we can stay there. 922 00:36:10,450 --> 00:36:12,050 It's beautiful. Have you been there? 923 00:36:12,250 --> 00:36:14,150 No, but Andre's shown me pictures before. 924 00:36:14,350 --> 00:36:15,290 TAMIKA: Ah. 925 00:36:15,490 --> 00:36:16,650 When were you thinking 926 00:36:16,850 --> 00:36:18,050 we'd go there, Marvin? 927 00:36:18,260 --> 00:36:20,160 Thinking we'd go there for our honeymoon. 928 00:36:20,360 --> 00:36:23,060 That mean you still want to get married? 929 00:36:23,260 --> 00:36:26,130 I've caused you to doubt it, haven't I? 930 00:36:26,330 --> 00:36:27,760 Only because you hadn't mentioned it 931 00:36:27,960 --> 00:36:29,100 for a couple of days. 932 00:36:29,300 --> 00:36:30,830 Oh, he mentioned it to me. 933 00:36:31,030 --> 00:36:32,770 Did he? 934 00:36:32,970 --> 00:36:34,610 All those hours walking a foot post, you talk a lot. 935 00:36:34,810 --> 00:36:36,270 Sometimes, you say what you're thinking. 936 00:36:36,470 --> 00:36:37,740 Sometimes, you don't say what you're thinking, 937 00:36:37,940 --> 00:36:39,840 but your partner... your partner knows anyway. 938 00:36:40,040 --> 00:36:42,250 Tamika? 939 00:36:42,450 --> 00:36:43,650 When I got shot, 940 00:36:43,850 --> 00:36:45,180 I saw how much love 941 00:36:45,380 --> 00:36:46,920 this guy had in his heart for me. 942 00:36:47,120 --> 00:36:49,050 Oh, man. Hey, I'm serious. 943 00:36:49,250 --> 00:36:51,490 And from listening to him, 944 00:36:51,690 --> 00:36:54,680 I know how much love he has in his heart for you. 945 00:36:56,510 --> 00:36:58,500 If I didn't mention it, maybe it was because 946 00:36:58,700 --> 00:37:01,600 there was a part of me that didn't want anything to change, 947 00:37:01,800 --> 00:37:04,470 because in my mind, everything was perfect, 948 00:37:04,670 --> 00:37:06,840 and I didn't want to risk disappointing you, 949 00:37:07,040 --> 00:37:09,010 or disagreeing with you. I didn't want to risk anything. 950 00:37:09,210 --> 00:37:10,540 I didn't even want to breathe on it. 951 00:37:10,740 --> 00:37:12,730 Oh. 952 00:37:14,330 --> 00:37:17,910 You know it means something to me to be married, though, right? 953 00:37:18,110 --> 00:37:19,480 Yes, I do. 954 00:37:19,680 --> 00:37:21,900 If it means something to you, it means something to me. 955 00:37:22,900 --> 00:37:24,360 I love you, Marvin. 956 00:37:24,560 --> 00:37:27,470 And I love you. 957 00:37:28,810 --> 00:37:30,860 YENKO: Now, in case you were wondering, I happen 958 00:37:31,060 --> 00:37:32,660 to be fully-credentialed 959 00:37:32,860 --> 00:37:36,000 by the State of New York as a marital officiant. 960 00:37:36,200 --> 00:37:37,380 (laughs) 961 00:37:40,720 --> 00:37:41,940 Shall we? 962 00:37:42,140 --> 00:37:44,070 What? Right here, now? 963 00:37:44,270 --> 00:37:45,410 Y-Yeah. 964 00:37:45,610 --> 00:37:46,940 Right-right here, right now. 965 00:37:47,140 --> 00:37:48,880 Yes. 966 00:37:49,080 --> 00:37:50,210 (laughter) 967 00:37:50,410 --> 00:37:51,550 For God's sake, then, marry us. 968 00:37:51,750 --> 00:37:52,950 (laughter) All right, Bentley, 969 00:37:53,150 --> 00:37:54,420 you at least 18 years of age? 970 00:37:54,620 --> 00:37:55,690 I am. All right, stand up. 971 00:37:55,890 --> 00:37:57,790 You're the witness. Go over there. 972 00:37:57,990 --> 00:38:00,090 You-- bridesmaid. Flank 'em. Got it. 973 00:38:00,290 --> 00:38:02,130 Here you are, young lady. 974 00:38:02,330 --> 00:38:04,360 There you go. Hey. Hey. Thank you. 975 00:38:04,560 --> 00:38:06,360 Everybody. There's a wedding going on. 976 00:38:06,560 --> 00:38:07,730 OFFICER: Oh, good. 977 00:38:07,930 --> 00:38:09,230 (laughs) (exhales) 978 00:38:09,430 --> 00:38:12,000 Do you, Marvin Lucian Sandeford, 979 00:38:12,200 --> 00:38:15,340 take this woman to be your lawfully-wedded wife? 980 00:38:15,540 --> 00:38:18,540 To love, to cherish, to have and to hold, 981 00:38:18,740 --> 00:38:21,850 in sickness and in health, for richer, for poorer, 982 00:38:22,050 --> 00:38:23,850 as long as you both shall live? 983 00:38:24,050 --> 00:38:25,700 I do. 984 00:38:26,630 --> 00:38:28,420 And do you, Tamika Martin, 985 00:38:28,620 --> 00:38:31,790 take this man to be your lawfully-wedded husband? 986 00:38:31,990 --> 00:38:33,120 Yeah. (laughs) 987 00:38:33,320 --> 00:38:35,630 (applause and cheering) 988 00:38:35,830 --> 00:38:36,990 Congratulations. 989 00:38:37,190 --> 00:38:39,710 We did it! (laughing) 990 00:38:40,480 --> 00:38:43,380 * * 991 00:38:47,920 --> 00:38:49,270 KILLIAN: Wexler's body's over here, boss. 992 00:38:49,470 --> 00:38:51,760 (siren wails) 993 00:38:54,030 --> 00:38:55,980 HAYWOOD: Where is she? 994 00:38:56,180 --> 00:38:58,110 MORALES: Over there. 995 00:38:58,310 --> 00:39:00,480 HAYWOOD: We recover a weapon? 996 00:39:00,680 --> 00:39:03,020 Dropped right next to the body. 997 00:39:03,220 --> 00:39:04,420 HAYWOOD: Let's go. 998 00:39:04,620 --> 00:39:06,220 * When does it end * 999 00:39:06,420 --> 00:39:08,980 * And begin * 1000 00:39:10,380 --> 00:39:14,520 * When does it rise * 1001 00:39:15,450 --> 00:39:18,170 * Again... * 1002 00:39:18,370 --> 00:39:20,340 How'd it happen, Sarah? 1003 00:39:20,540 --> 00:39:22,870 I pressed him 1004 00:39:23,070 --> 00:39:27,540 about the women he was supposed to have taken advantage of. 1005 00:39:27,740 --> 00:39:29,550 I pressed him about... 1006 00:39:29,750 --> 00:39:32,220 the circumstances of Diane's death. 1007 00:39:32,420 --> 00:39:34,020 He became enraged 1008 00:39:34,220 --> 00:39:36,220 that I wouldn't take his answers at face value, 1009 00:39:36,420 --> 00:39:38,020 that I kept pressing him. 1010 00:39:38,220 --> 00:39:41,160 I did what I'd learned to do as a prosecutor. 1011 00:39:41,360 --> 00:39:43,860 Who suggested you meet here? I did. 1012 00:39:44,060 --> 00:39:45,560 I thought he wouldn't get violent 1013 00:39:45,760 --> 00:39:47,500 if we met in a public place 1014 00:39:47,700 --> 00:39:49,750 where there were cameras. 1015 00:39:50,650 --> 00:39:52,040 I was wrong about that. 1016 00:39:52,240 --> 00:39:53,170 What'd he do? 1017 00:39:53,370 --> 00:39:54,640 He put his hands around my neck, 1018 00:39:54,840 --> 00:39:56,870 and he started to choke me, and I wasn't going 1019 00:39:57,070 --> 00:40:00,080 to let him do to me what he did to Diane. 1020 00:40:00,280 --> 00:40:02,080 So I shot him. 1021 00:40:02,280 --> 00:40:04,150 * Rise again... * 1022 00:40:04,350 --> 00:40:06,530 Was it self-defense, Sarah? 1023 00:40:08,130 --> 00:40:12,570 I think it would qualify as self-defense, yes. 1024 00:40:14,070 --> 00:40:16,360 You understand we're going to have to arrest you now? 1025 00:40:16,560 --> 00:40:18,260 I do understand. 1026 00:40:18,460 --> 00:40:20,780 I'm familiar with the process. 1027 00:40:23,350 --> 00:40:27,690 * Rise... * 1028 00:40:32,660 --> 00:40:35,650 She says it was self-defense. You buy it? 1029 00:40:35,850 --> 00:40:38,350 A good prosecutor could probably punch holes in it. 1030 00:40:38,550 --> 00:40:40,350 But would they want to? 1031 00:40:40,550 --> 00:40:43,020 Would they just want to let it go? 1032 00:40:43,220 --> 00:40:46,290 * And begin * * And begin * 1033 00:40:46,490 --> 00:40:50,990 * When does it rise * 1034 00:40:51,190 --> 00:40:52,600 * Again? * 1035 00:40:52,800 --> 00:40:54,400 Captioning sponsored by CBS 1036 00:40:54,600 --> 00:40:56,750 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org