1 00:00:01,506 --> 00:00:02,703 Previously on East New York... 2 00:00:02,738 --> 00:00:04,078 McKAY: I ain't handing over nothing. 3 00:00:04,113 --> 00:00:05,343 My name is Regina Haywood. 4 00:00:05,378 --> 00:00:07,411 A German tourist and a security guard 5 00:00:07,446 --> 00:00:09,413 murdered in broad daylight. 6 00:00:09,448 --> 00:00:11,679 That is totally unacceptable. 7 00:00:11,714 --> 00:00:13,285 Nice to meet you, Detective Morales. 8 00:00:13,320 --> 00:00:15,452 This is Detective Killian. Nice to meet you. 9 00:00:15,487 --> 00:00:17,454 I've been working in restaurants since I'm 19. 10 00:00:17,489 --> 00:00:18,818 I want to own that place. 11 00:00:18,853 --> 00:00:20,820 All right, Bentley. Your first crime scene. 12 00:00:20,855 --> 00:00:23,262 Hey, Sandeford, who are those guys? 13 00:00:23,297 --> 00:00:25,528 SANDEFORD: This is Chief Suarez. He's the borough commander. 14 00:00:25,563 --> 00:00:26,661 You asked for Stan Yenko 15 00:00:26,696 --> 00:00:28,300 to be your executive officer? 16 00:00:28,335 --> 00:00:30,302 I irritate people. I know this about myself. 17 00:00:30,337 --> 00:00:31,600 I also want members of the service 18 00:00:31,635 --> 00:00:33,470 to start living near where they work. 19 00:00:33,505 --> 00:00:34,768 Why'd you volunteer to do this, Quinlan? 20 00:00:34,803 --> 00:00:37,144 Because I think this is a good idea. 21 00:00:37,746 --> 00:00:39,443 Because of the shooting, you're gonna have to go 22 00:00:39,478 --> 00:00:40,576 see Psych Services. Oh, God. I know. 23 00:00:40,611 --> 00:00:42,413 We, all together, are going to stem 24 00:00:42,448 --> 00:00:43,744 this kind of violence 25 00:00:43,779 --> 00:00:45,581 in East New York. 26 00:00:47,486 --> 00:00:49,453 (RUSL & Ark Woods' "Watch Me Go" playing) 27 00:00:49,488 --> 00:00:50,718 ♪ Been the realness on the block ♪ 28 00:00:50,753 --> 00:00:52,588 ♪ Had it all under control ♪ 29 00:00:52,623 --> 00:00:54,623 ♪ Hard place and a rock with a little bit of roll ♪ 30 00:00:54,658 --> 00:00:56,493 ♪ I ain't never gonna stop, you can tell me where to go ♪ 31 00:00:56,528 --> 00:00:58,462 ♪ Third Street, like Pac, with a little bit of soul ♪ 32 00:00:58,497 --> 00:01:00,530 ♪ 'Cause I need heart to keep it moving ♪ 33 00:01:00,565 --> 00:01:03,137 ♪ Sometimes you win even if you lose some ♪ 34 00:01:03,172 --> 00:01:04,336 (vocalizing) 35 00:01:04,371 --> 00:01:05,568 (blades whirring) 36 00:01:06,637 --> 00:01:09,803 You got to think of yourself as a self-contained unit. 37 00:01:09,838 --> 00:01:12,707 You need something, have that thing. 38 00:01:12,742 --> 00:01:14,346 Like what? 39 00:01:14,381 --> 00:01:15,446 Band-Aids. Tourniquet. 40 00:01:15,481 --> 00:01:16,678 Extra pen. 41 00:01:16,713 --> 00:01:18,350 Auxiliary battery for your phone. 42 00:01:18,385 --> 00:01:19,417 Tape measure. 43 00:01:19,452 --> 00:01:20,715 Why a tape measure? 44 00:01:20,750 --> 00:01:22,354 "Officer, approximately how long was the 2x4 45 00:01:22,389 --> 00:01:23,487 that the defendant threatened you with?" 46 00:01:23,522 --> 00:01:25,291 See what I mean? 47 00:01:25,326 --> 00:01:27,425 Yeah. What do you know? 48 00:01:27,460 --> 00:01:29,361 Percy from Jersey. 49 00:01:29,396 --> 00:01:30,725 (rap song playing faintly over speakers) 50 00:01:30,760 --> 00:01:32,628 This kid right here? Yeah, yeah. 51 00:01:33,364 --> 00:01:36,203 SANDEFORD: Yo, what's happening? 52 00:01:36,238 --> 00:01:37,303 What, you got no time for me? 53 00:01:37,338 --> 00:01:38,898 Ah, you know. 54 00:01:38,933 --> 00:01:40,339 What do I know? 55 00:01:40,374 --> 00:01:41,505 Just don't want to be late for work is all. 56 00:01:41,540 --> 00:01:43,210 When you seeing your parole officer? 57 00:01:43,245 --> 00:01:44,508 Saw him this morning, sir. 58 00:01:44,543 --> 00:01:46,213 Now, you know I'm-a check on that, right? 59 00:01:46,248 --> 00:01:47,313 Yes, sir. 60 00:01:47,348 --> 00:01:48,413 All right. 61 00:01:48,448 --> 00:01:49,744 Take care. 62 00:01:49,779 --> 00:01:50,910 All right. 63 00:01:56,918 --> 00:01:58,654 Why'd you stop him? 64 00:01:58,689 --> 00:02:00,656 If somebody wearing a down coat when it's warn, 65 00:02:00,691 --> 00:02:02,493 sometimes they could be packing. 66 00:02:03,562 --> 00:02:04,957 What's your favorite cop show? 67 00:02:04,992 --> 00:02:06,365 Uh, I don't have one. 68 00:02:06,400 --> 00:02:07,333 Then check out Barney Miller. 69 00:02:07,368 --> 00:02:08,928 Greatest of all time. 70 00:02:08,963 --> 00:02:11,535 Though a close second is 71 00:02:11,570 --> 00:02:14,802 (singsongy): Car 54, Where Are You? 72 00:02:14,837 --> 00:02:17,376 Yeah? (chuckles) I don't know that one, either. 73 00:02:17,411 --> 00:02:18,806 See, that's a problem. 74 00:02:18,841 --> 00:02:20,841 You're not gonna get my references. 75 00:02:25,012 --> 00:02:26,880 What's he doing? 76 00:02:27,982 --> 00:02:29,850 Yeah, Marvin. 77 00:02:29,885 --> 00:02:31,753 And why did he button up all the buttons on his shirt? 78 00:02:31,788 --> 00:02:33,854 Think maybe we should run him in. 79 00:02:36,727 --> 00:02:38,430 SANDEFORD: Hey, Froggy, what's up? 80 00:02:41,303 --> 00:02:43,600 Bentley, check out what he was doing. 81 00:02:47,375 --> 00:02:48,638 Whoa. 82 00:02:50,477 --> 00:02:51,707 Oh. 83 00:02:54,943 --> 00:02:56,580 Where you going, huh? 84 00:02:56,615 --> 00:02:58,010 I guess pole vault wasn't your event, Froggy. 85 00:02:58,045 --> 00:02:59,814 I-I didn't do nothing, sir. 86 00:02:59,849 --> 00:03:01,354 SANDEFORD: You must've done something 87 00:03:01,389 --> 00:03:02,982 if you run on me. Let's go. Let's go. 88 00:03:03,017 --> 00:03:04,984 FROGGY: No, I-I don't know what's... Mar-Marvin. 89 00:03:06,295 --> 00:03:08,229 You better take a look at this. 90 00:03:10,959 --> 00:03:12,860 Well, well, well. 91 00:03:12,895 --> 00:03:14,499 Let's go. 92 00:03:14,534 --> 00:03:17,029 FROGGY: Well, I-I don't know anything about this. 93 00:03:17,064 --> 00:03:18,800 SANDEFORD: You know the routine. 94 00:03:19,435 --> 00:03:21,902 (train rattling on tracks) 95 00:03:26,975 --> 00:03:29,316 Robbery numbers are way high, Regina. 96 00:03:29,351 --> 00:03:31,681 One reason's that this precinct's been shorthanded, 97 00:03:31,716 --> 00:03:33,419 particularly on the 4:00 to 12:00, 98 00:03:33,454 --> 00:03:35,355 which is when most robberies happen. 99 00:03:35,390 --> 00:03:36,620 What are we gonna do about that? 100 00:03:36,655 --> 00:03:37,885 One thing would be to stop pulling uniforms 101 00:03:37,920 --> 00:03:39,557 out of command to work parade details 102 00:03:39,592 --> 00:03:41,262 in Manhattan. 103 00:03:41,931 --> 00:03:44,397 And the clearance rate for felonies, that's got to come up. 104 00:03:44,432 --> 00:03:45,926 Give me more detectives. 105 00:03:45,961 --> 00:03:48,302 The squad's being hollowed out by early retirements 106 00:03:48,337 --> 00:03:50,700 and an unrealistic overtime cap. 107 00:03:50,735 --> 00:03:51,833 I go upstairs to the squad room, 108 00:03:51,868 --> 00:03:53,637 half the time the room's half-empty. 109 00:03:53,672 --> 00:03:55,969 People get victimized. They get mugged. 110 00:03:56,004 --> 00:03:58,774 And there's no investigation, no follow-up, nothing. 111 00:03:58,809 --> 00:03:59,973 All right, I'll tell you what. 112 00:04:00,008 --> 00:04:00,840 Give me a breakdown 113 00:04:00,876 --> 00:04:03,350 of crime stats and personnel numbers, 114 00:04:03,385 --> 00:04:04,780 both patrol and detectives. 115 00:04:04,815 --> 00:04:06,617 I'll make sure the Chief of Patrol knows 116 00:04:06,652 --> 00:04:08,454 that we need more than good intentions here. 117 00:04:08,489 --> 00:04:10,522 Thank you. 118 00:04:10,557 --> 00:04:14,295 Meantime, uh, you still haven't gone to Psych Services. 119 00:04:16,024 --> 00:04:17,430 I know. 120 00:04:17,465 --> 00:04:18,761 You know. 121 00:04:18,796 --> 00:04:20,796 This isn't optional, Regina. 122 00:04:20,831 --> 00:04:22,831 You were involved in a fatal shooting. 123 00:04:22,866 --> 00:04:24,899 Regulations require you 124 00:04:24,934 --> 00:04:27,066 to see a department psychologist 125 00:04:27,101 --> 00:04:29,607 who has to sign off on your fitness for duty. 126 00:04:29,642 --> 00:04:32,940 I'll tell you something else, I don't care for their offices. 127 00:04:32,975 --> 00:04:34,942 You're kidding me, right? No, I'm not. 128 00:04:34,977 --> 00:04:37,549 I've gone before in the past, let's not forget. 129 00:04:37,584 --> 00:04:38,781 It was a windowless office. 130 00:04:38,816 --> 00:04:40,420 Some guy staring at his computer screen 131 00:04:40,455 --> 00:04:41,520 the whole time. 132 00:04:41,555 --> 00:04:42,950 "Oh, that's rough. That's intense." 133 00:04:42,985 --> 00:04:44,490 Well, no doy, that must be rough... All right, hopefully 134 00:04:44,525 --> 00:04:45,755 that won't be true for all of them, 135 00:04:45,790 --> 00:04:47,053 and the next office you go to will... 136 00:04:47,088 --> 00:04:48,659 have windows. 137 00:04:48,694 --> 00:04:50,595 (scoffs): Okay. 138 00:04:51,598 --> 00:04:53,994 But you got to go. You right. 139 00:04:55,129 --> 00:04:57,096 (door closes) 140 00:04:57,131 --> 00:04:58,768 (busy chatter) 141 00:04:58,803 --> 00:05:00,935 Take care, Chief. Sergeant. 142 00:05:02,070 --> 00:05:03,135 Hey, Chief. 143 00:05:03,170 --> 00:05:05,104 Sir. Can I talk to the Chief? 144 00:05:05,139 --> 00:05:07,447 KEE: No, you cannot talk to the Chief. I already told you. 145 00:05:07,482 --> 00:05:08,448 Somebody will be with you 146 00:05:08,483 --> 00:05:09,449 as soon as they can. 147 00:05:09,484 --> 00:05:10,912 Who is that someone? 148 00:05:10,947 --> 00:05:12,848 I mean, who are they? Where are they? 149 00:05:12,883 --> 00:05:14,982 Somebody want to take care of this, please? 150 00:05:15,017 --> 00:05:16,852 QUINLAN: What's the problem? 151 00:05:16,887 --> 00:05:19,525 My son's name was Juwan Hilliard, 152 00:05:19,560 --> 00:05:20,988 and he was murdered three days ago, 153 00:05:21,023 --> 00:05:22,759 and I can't so much as get someone 154 00:05:22,794 --> 00:05:24,057 to return my phone calls. 155 00:05:24,092 --> 00:05:25,729 Okay, let me take your information. One moment. 156 00:05:25,764 --> 00:05:27,467 Actually, why don't you come in my office? 157 00:05:27,502 --> 00:05:28,732 I'm the commanding officer. 158 00:05:32,969 --> 00:05:34,903 HAYWOOD: I know from their reports, 159 00:05:34,938 --> 00:05:38,137 they've checked security cameras and canvassed the area. 160 00:05:38,172 --> 00:05:39,875 And when they didn't get lucky, they gave up. 161 00:05:41,483 --> 00:05:42,680 Nobody's given up. 162 00:05:42,715 --> 00:05:43,846 They hard at work on it? 163 00:05:43,881 --> 00:05:46,783 It's an ongoing investigation. 164 00:05:48,754 --> 00:05:50,490 You ever lose a kid? 165 00:05:50,525 --> 00:05:52,118 No, I haven't. 166 00:05:52,153 --> 00:05:55,759 You open your eyes in the morning and you're fine. 167 00:05:57,059 --> 00:05:58,960 For a minute. 168 00:05:58,995 --> 00:06:03,932 Then you remember what happened and the world goes upside down. 169 00:06:04,935 --> 00:06:06,165 I'm sorry. 170 00:06:06,200 --> 00:06:08,508 You're sorry. 171 00:06:08,543 --> 00:06:10,774 You're busy. 172 00:06:10,809 --> 00:06:14,679 My boy's gone, and it don't make a bit of difference. 173 00:06:14,714 --> 00:06:16,912 ♪ ♪ 174 00:06:28,563 --> 00:06:30,563 (footsteps approaching slowly) 175 00:06:31,198 --> 00:06:32,994 His son was the one that was killed 176 00:06:33,029 --> 00:06:34,765 in the projects I moved into. 177 00:06:34,800 --> 00:06:37,669 Every morning I, uh, make a list of things to do 178 00:06:37,704 --> 00:06:39,198 and the order to do them in. 179 00:06:39,233 --> 00:06:43,807 High on top of that list are open homicide investigations. 180 00:06:43,842 --> 00:06:45,677 Let people get away with murder, 181 00:06:45,712 --> 00:06:47,877 what good are we, right? 182 00:06:47,912 --> 00:06:49,945 But because we don't have enough detectives 183 00:06:49,980 --> 00:06:52,981 and the detectives we do have are overwhelmed, 184 00:06:53,016 --> 00:06:56,248 when that boy's father wants to know who killed his son, 185 00:06:56,283 --> 00:06:57,986 the only thing I can tell him 186 00:06:58,021 --> 00:07:00,219 is that it's an ongoing investigation, 187 00:07:00,254 --> 00:07:02,793 because that's what you say 188 00:07:02,828 --> 00:07:05,026 when you have nothing to say. 189 00:07:05,795 --> 00:07:08,832 He's entitled to better than that. 190 00:07:09,736 --> 00:07:11,901 ♪ ♪ 191 00:07:17,678 --> 00:07:19,744 (door opens) 192 00:07:19,779 --> 00:07:21,779 (door closes) 193 00:07:23,618 --> 00:07:25,882 ♪ ♪ 194 00:07:33,287 --> 00:07:35,254 ♪ I'm fire and really paid like Black Wall Street ♪ 195 00:07:35,289 --> 00:07:37,223 ♪ If I wasn't so intimidated maybe you could learn from me ♪ 196 00:07:37,258 --> 00:07:39,225 ♪ Maybe cop a job, let you work, come and earn from me... ♪ 197 00:07:39,260 --> 00:07:41,799 Stan, where are we with the Hilliard homicide? 198 00:07:41,834 --> 00:07:43,603 They interviewed half a dozen witnesses. 199 00:07:43,638 --> 00:07:45,165 Is that it? I mean... 200 00:07:46,806 --> 00:07:48,740 Stan? 201 00:07:50,040 --> 00:07:52,711 ♪ Okay, back to the heat. ♪ 202 00:07:56,079 --> 00:07:57,617 Stan! 203 00:07:57,652 --> 00:07:59,014 Sorry. What are you listening to? 204 00:07:59,049 --> 00:08:00,587 I'm learning Italian. 205 00:08:01,222 --> 00:08:03,117 The detective who caught the Hilliard homicide, 206 00:08:03,152 --> 00:08:04,756 Satterfield? 207 00:08:04,791 --> 00:08:06,054 Generally very thorough. 208 00:08:06,089 --> 00:08:07,693 I think he must have exhausted his leads. 209 00:08:07,728 --> 00:08:08,859 Well, stay on top of him. 210 00:08:08,894 --> 00:08:09,893 If he exhausted the leads he has, 211 00:08:09,928 --> 00:08:11,191 he needs to find new leads. 212 00:08:11,226 --> 00:08:12,324 Done. 213 00:08:12,359 --> 00:08:14,535 (speaking Italian) 214 00:08:15,329 --> 00:08:17,032 Uh... 215 00:08:18,332 --> 00:08:20,134 Not right now. 216 00:08:20,169 --> 00:08:20,968 Okay. 217 00:08:21,003 --> 00:08:22,906 STAN: Hey, listen, before I forget, 218 00:08:22,941 --> 00:08:24,974 that reporter from The Times, Vanessa Farrow, 219 00:08:25,009 --> 00:08:27,878 she wants to interview you for the style section-- 220 00:08:27,913 --> 00:08:29,308 lifestyle, uh, clothes... Not today. 221 00:08:29,343 --> 00:08:31,046 (phone ringing) Well, it's the second time 222 00:08:31,081 --> 00:08:33,180 you've canceled, just so you know. Hello? 223 00:08:35,085 --> 00:08:37,822 I'll be there in 20 minutes. 224 00:08:38,352 --> 00:08:40,726 I need a driver. 225 00:08:43,093 --> 00:08:44,763 (dialing) 226 00:08:44,798 --> 00:08:46,600 (indistinct chatter) 227 00:08:46,635 --> 00:08:48,096 First dead body? 228 00:08:48,131 --> 00:08:50,263 First one I've seen up close. 229 00:08:50,298 --> 00:08:52,100 Do anything to you? 230 00:08:53,400 --> 00:08:54,740 Not really. 231 00:08:54,775 --> 00:08:56,676 (chuckles) (door opens) 232 00:08:56,711 --> 00:08:58,304 KILLIAN: All right. 233 00:08:59,912 --> 00:09:01,175 Story checks out. 234 00:09:01,210 --> 00:09:02,748 Medical examiner puts the time of death, 235 00:09:02,783 --> 00:09:04,046 he was still at the men's shelter. 236 00:09:05,379 --> 00:09:06,345 Hey, do I get carfare? 237 00:09:06,380 --> 00:09:07,346 SANDEFORD: Carfare? 238 00:09:07,381 --> 00:09:08,688 I'll give you a MetroCard. 239 00:09:08,723 --> 00:09:10,283 Here. Yeah, that... 240 00:09:10,318 --> 00:09:12,153 That's good. And one for next time. 241 00:09:12,188 --> 00:09:14,254 Take care, guy. Thanks. 242 00:09:14,289 --> 00:09:15,860 Sorry, Champ. 243 00:09:15,895 --> 00:09:16,960 Thought you had your first collar 244 00:09:16,995 --> 00:09:18,357 as well as your first dead body. 245 00:09:18,392 --> 00:09:20,601 (door opens) 246 00:09:24,233 --> 00:09:26,838 Ah, she's pissed 'cause that Hilliard homicide 247 00:09:26,873 --> 00:09:28,169 fell between the cracks. 248 00:09:28,204 --> 00:09:29,841 How come it fell between the cracks? 249 00:09:29,876 --> 00:09:31,942 Because sometimes it does. 250 00:09:31,977 --> 00:09:35,011 ♪ ♪ 251 00:09:40,348 --> 00:09:42,117 KILLIAN: Oh, no, no. You don't have to send me swatches, Corinne. 252 00:09:42,152 --> 00:09:44,724 No, if you like ecru, go with ecru. 253 00:09:44,759 --> 00:09:46,726 I don't even know what it is. 254 00:09:46,761 --> 00:09:47,925 All right, hey, I got to go. 255 00:09:47,960 --> 00:09:49,421 Love you. HAYWOOD: Detective Killian. 256 00:09:49,456 --> 00:09:50,730 What are we looking at? 257 00:09:51,499 --> 00:09:54,327 Well, the body Sandeford and Bentley found has 258 00:09:54,362 --> 00:09:57,099 Manhattan South Homicide interested, apparently. 259 00:09:57,970 --> 00:09:58,969 We were told 260 00:09:59,004 --> 00:10:00,333 to wait till they got here. 261 00:10:00,368 --> 00:10:01,741 (door opens) 262 00:10:01,776 --> 00:10:03,941 You know Chief of Detectives Kidd? 263 00:10:03,976 --> 00:10:05,008 KIDD: Yeah, I know Regina, sure. 264 00:10:05,043 --> 00:10:06,108 She worked for me in Narcotics. 265 00:10:06,143 --> 00:10:07,043 It's nice to see you, Chief. 266 00:10:07,078 --> 00:10:08,374 KIDD: This body found 267 00:10:08,409 --> 00:10:10,343 in the 7-4 precinct's been identified 268 00:10:10,378 --> 00:10:12,213 as Oren Scoville. 269 00:10:12,248 --> 00:10:14,380 He was a partner in the Rhinecliff Fund, 270 00:10:14,415 --> 00:10:15,414 a hedge fund 271 00:10:15,449 --> 00:10:16,888 with roughly $50 billion 272 00:10:16,923 --> 00:10:18,087 under management. 273 00:10:18,122 --> 00:10:19,187 That this guy got murdered 274 00:10:19,222 --> 00:10:20,419 is not supposed to happen. 275 00:10:20,454 --> 00:10:22,289 SUAREZ: According to security cameras, 276 00:10:22,324 --> 00:10:24,764 he left a club in Manhattan, got into his car, 277 00:10:24,799 --> 00:10:26,359 and then, from that point forward, we lose track of him. 278 00:10:26,394 --> 00:10:28,097 TROY: Given who this guy was, chances are 279 00:10:28,132 --> 00:10:29,769 the only way he wound up in East New York was dead. 280 00:10:29,804 --> 00:10:31,430 We're betting he was murdered in Manhattan. 281 00:10:31,465 --> 00:10:33,300 Yeah, 'cause otherwise it's not your case, right, Desmond? 282 00:10:33,335 --> 00:10:35,236 Lose the attitude, Detective. Yes, sir. 283 00:10:35,271 --> 00:10:36,776 I'd think you'd be relieved, Tommy. 284 00:10:36,811 --> 00:10:38,272 Since we don't know where he was killed 285 00:10:38,307 --> 00:10:39,713 and the body was 286 00:10:39,748 --> 00:10:41,913 found in the 7-4... 287 00:10:42,751 --> 00:10:44,113 ...it's the 7-4's case. 288 00:10:44,148 --> 00:10:45,477 KIDD: I'm less worried about whose case it is 289 00:10:45,512 --> 00:10:47,182 than how long it takes for an arrest to be made. 290 00:10:47,217 --> 00:10:48,447 TROY: In the crime scene photo, 291 00:10:48,482 --> 00:10:50,053 there was an impression on his wrist. 292 00:10:50,088 --> 00:10:51,450 He wore a watch, the watch is missing. 293 00:10:51,485 --> 00:10:54,156 That tells us maybe a pross set him up, 294 00:10:54,191 --> 00:10:55,762 or maybe someone just wanted his watch. 295 00:10:55,797 --> 00:10:58,127 Have there been robberies outside this particular club? 296 00:10:58,162 --> 00:10:59,326 Are we looking at a carjacking, maybe? 297 00:10:59,361 --> 00:11:01,262 HAYWOOD: Chief, my detectives are 298 00:11:01,297 --> 00:11:04,166 fully capable of factoring all this into the investigation. 299 00:11:04,201 --> 00:11:05,805 KIDD: I'm sure they are, Regina. 300 00:11:05,840 --> 00:11:07,972 But 5:00 tomorrow morning, my phone's gonna ring. 301 00:11:08,007 --> 00:11:09,138 The mayor will have seen page one 302 00:11:09,173 --> 00:11:10,304 of the New York Post 303 00:11:10,339 --> 00:11:11,877 and have called the PC to ask 304 00:11:11,912 --> 00:11:13,241 why an arrest hasn't been made. 305 00:11:13,276 --> 00:11:14,979 Assuming one hasn't been. TROY: Not to disparage 306 00:11:15,014 --> 00:11:17,751 your squad, Detectives, but Manhattan South Homicide comes 307 00:11:17,786 --> 00:11:20,215 with a lot more experience, a lot more resources. 308 00:11:20,250 --> 00:11:23,086 So long as my detectives aren't deployed elsewhere, 309 00:11:23,121 --> 00:11:25,484 we also have the resources. 310 00:11:27,323 --> 00:11:28,993 You run Brooklyn North, Chief Suarez. 311 00:11:29,028 --> 00:11:30,896 I'll put it to you. 312 00:11:33,494 --> 00:11:36,264 We can cover the most ground in the shortest amount of time 313 00:11:36,299 --> 00:11:38,497 with an investigation conducted 314 00:11:38,532 --> 00:11:41,907 by the 7-4 Squad and Manhattan South Homicide. 315 00:11:42,709 --> 00:11:45,944 KIDD: Okay. I'll expect a status report no later than 1600. 316 00:11:45,979 --> 00:11:47,506 Until an arrest has been made, 317 00:11:47,541 --> 00:11:49,046 I want you to pretend, 318 00:11:49,081 --> 00:11:51,378 in all five boroughs, this is the only crime 319 00:11:51,413 --> 00:11:53,083 that's been committed. 320 00:11:55,890 --> 00:11:57,758 (door creaks open) 321 00:12:01,324 --> 00:12:04,765 Why don't you give us a minute? You got it. 322 00:12:10,905 --> 00:12:12,300 HAYWOOD: This is a kid 323 00:12:12,335 --> 00:12:15,369 who was killed in a housing project in the 7-4. 324 00:12:15,404 --> 00:12:17,272 One of many. 325 00:12:17,307 --> 00:12:21,078 We don't have enough detectives or the overtime budget 326 00:12:21,113 --> 00:12:23,014 to properly investigate his murder, 327 00:12:23,049 --> 00:12:26,347 but suddenly we have everything we need to investigate his? 328 00:12:26,382 --> 00:12:28,547 The murder of a hedge fund guy 329 00:12:28,582 --> 00:12:30,285 gets more press 330 00:12:30,320 --> 00:12:32,518 than the murder of a kid killed in a housing project. 331 00:12:32,553 --> 00:12:34,190 That's what politicians respond to. 332 00:12:34,225 --> 00:12:36,027 That's why we got the marching orders we did. 333 00:12:36,062 --> 00:12:37,358 All of which couldn't be more apparent 334 00:12:37,393 --> 00:12:39,327 to the people living in a housing project. 335 00:12:39,362 --> 00:12:40,559 I'm not telling you to ignore 336 00:12:40,594 --> 00:12:42,033 either one of these homicides. 337 00:12:42,068 --> 00:12:44,871 The mayor's priority is what hits the press. 338 00:12:44,906 --> 00:12:45,905 I'm just saying, just make it look 339 00:12:45,940 --> 00:12:47,302 like it's our priority, too. 340 00:12:47,337 --> 00:12:49,535 If I have a problem, take it up with Psych Services. 341 00:12:49,570 --> 00:12:52,340 No, if you have a problem, you need to take it up with me. 342 00:13:04,156 --> 00:13:06,354 ♪ ♪ 343 00:13:21,074 --> 00:13:22,502 Mr. Hilliard. 344 00:13:22,537 --> 00:13:25,406 They told me somebody'd be by to pick up Juwan's yearbook, 345 00:13:25,441 --> 00:13:27,507 but I figured it'd be faster if I brought it in myself. 346 00:13:27,542 --> 00:13:30,114 May I? Thank you. 347 00:13:30,883 --> 00:13:32,446 I've heard if they don't make an arrest 348 00:13:32,481 --> 00:13:34,316 in the first 48 hours, the odds drop 349 00:13:34,351 --> 00:13:35,614 of ever making an arrest. 350 00:13:35,649 --> 00:13:37,187 I wouldn't say that's true in all cases. 351 00:13:37,222 --> 00:13:38,925 You put it behind you, you move on. 352 00:13:38,960 --> 00:13:40,355 That is not what we do. 353 00:13:40,390 --> 00:13:42,621 YENKO: Your son was an amateur magician. 354 00:13:42,656 --> 00:13:44,964 Yeah. 355 00:13:44,999 --> 00:13:46,526 He knew how to do some card tricks. 356 00:13:46,561 --> 00:13:49,100 Listen, did he ever play cards for money? 357 00:13:49,135 --> 00:13:51,300 Once in a while. 358 00:13:51,335 --> 00:13:54,908 He'd play poker with some of the young guys. 359 00:13:54,943 --> 00:13:56,602 He'd play dice. 360 00:13:57,237 --> 00:14:00,309 Do you know who he used to play with? 361 00:14:00,344 --> 00:14:02,212 And see if there's any security camera footage 362 00:14:02,247 --> 00:14:04,049 of dice games in the project. 363 00:14:04,084 --> 00:14:05,446 If Juwan knowing how to do card tricks 364 00:14:05,481 --> 00:14:07,118 convinced one of the other players 365 00:14:07,153 --> 00:14:08,647 he was cheating, it might give us a direction. 366 00:14:08,682 --> 00:14:11,683 Wish we had a spare detective to send in that direction. 367 00:14:11,718 --> 00:14:13,256 Just as long as there's 368 00:14:13,291 --> 00:14:14,257 enough detectives working the Scoville homicide. 369 00:14:14,292 --> 00:14:16,028 It does not look good. 370 00:14:16,063 --> 00:14:17,194 Forget how it looks. 371 00:14:17,229 --> 00:14:19,097 No, it's wrong, more importantly. 372 00:14:23,301 --> 00:14:24,597 Make a list of 373 00:14:24,632 --> 00:14:26,401 the ten highest-crime precincts in the city. 374 00:14:26,436 --> 00:14:28,535 Including ours. Including ours. 375 00:14:28,570 --> 00:14:31,472 See how many cops get flown out to work parades 376 00:14:31,507 --> 00:14:34,409 or concerts or putting up barriers, 377 00:14:34,444 --> 00:14:36,213 and then you call The Times. 378 00:14:36,248 --> 00:14:38,116 Really? Yeah. 379 00:14:38,151 --> 00:14:40,547 I think I'll do that interview now. 380 00:14:47,688 --> 00:14:49,490 (bell ringing) 381 00:14:49,525 --> 00:14:52,130 ♪ ♪ 382 00:14:54,728 --> 00:14:56,233 NYSWANER: That's him. 383 00:14:56,268 --> 00:14:58,301 How long had Oren Scoville been working here? 384 00:14:58,336 --> 00:14:59,599 Almost four years. 385 00:14:59,634 --> 00:15:01,568 You worked directly under him, Ms. Valdez? 386 00:15:01,603 --> 00:15:02,635 Uh-huh. 387 00:15:04,078 --> 00:15:05,473 Looks like a nice place to work. 388 00:15:06,641 --> 00:15:07,739 Yeah. 389 00:15:07,774 --> 00:15:09,048 KILLIAN: Well-thought-of? 390 00:15:09,083 --> 00:15:10,346 Great instincts. 391 00:15:10,381 --> 00:15:11,985 Though he did burn people from time to time. 392 00:15:12,020 --> 00:15:13,745 NAKASHIMA: Who did he go to the club with that night, 393 00:15:13,780 --> 00:15:15,483 Mr. Draymore, do you know? 394 00:15:15,518 --> 00:15:17,023 I was supposed to meet him, 395 00:15:17,058 --> 00:15:18,992 but I didn't want to get stuck with the check. 396 00:15:19,027 --> 00:15:20,092 Gay? Straight? 397 00:15:20,127 --> 00:15:23,128 Other? Straight. I think. 398 00:15:23,763 --> 00:15:26,065 KILLIAN: Let's see... (exhales) Kevin... 399 00:15:26,100 --> 00:15:27,264 Reese? That's me. 400 00:15:27,299 --> 00:15:29,200 Reese's Pieces. Oh, you family? 401 00:15:29,235 --> 00:15:30,762 I wish. (chuckles) 402 00:15:30,797 --> 00:15:32,170 He have beef with anyone? 403 00:15:32,205 --> 00:15:33,336 Lots of people. 404 00:15:33,371 --> 00:15:34,502 NYSWANER: When he got his bonus, 405 00:15:34,537 --> 00:15:36,075 he ordered a Lamborghini. 406 00:15:36,110 --> 00:15:38,473 Said the custom paint ran him 407 00:15:38,508 --> 00:15:40,409 $800,000. (whistles) 408 00:15:40,444 --> 00:15:42,312 The crime's gonna bring this city down, 409 00:15:42,347 --> 00:15:43,478 no doubt about it. 410 00:15:43,513 --> 00:15:44,776 KILLIAN: How well did you know 411 00:15:44,811 --> 00:15:46,184 Oren Scoville? 412 00:15:46,219 --> 00:15:47,746 Not as well as some, better than others. 413 00:15:47,781 --> 00:15:49,484 I see you live in East New York. 414 00:15:49,519 --> 00:15:50,650 Uh-huh. 415 00:15:52,093 --> 00:15:54,093 This city sucks. 416 00:15:54,128 --> 00:15:55,094 You have a get-well card on your desk. 417 00:15:55,129 --> 00:15:56,293 Have you been sick? 418 00:15:56,328 --> 00:15:58,394 I had some medical issues. 419 00:15:58,429 --> 00:16:00,132 Yeah. Sorry to hear that. 420 00:16:00,167 --> 00:16:01,661 Thanks. 421 00:16:01,696 --> 00:16:03,564 Valdez acted like she wasn't sure 422 00:16:03,599 --> 00:16:05,533 whether Scoville was straight or not. 423 00:16:05,568 --> 00:16:07,469 And this is worth mentioning why? 424 00:16:07,504 --> 00:16:10,802 Because the get-well card on her desk was from him, 425 00:16:10,837 --> 00:16:12,738 and it made it sound like they were in a relationship. 426 00:16:12,773 --> 00:16:14,443 Assume they were, so what? 427 00:16:14,478 --> 00:16:15,774 So why'd she pretend to not be sure if he was straight? 428 00:16:15,809 --> 00:16:17,380 TROY: My gut tells me 429 00:16:17,415 --> 00:16:18,777 this was an armed robbery that turned into a homicide, 430 00:16:18,812 --> 00:16:20,515 which means we're gonna treat it like an armed robbery 431 00:16:20,550 --> 00:16:22,253 that turned into a homicide. 432 00:16:22,288 --> 00:16:24,783 You know, back when I was on the Warrant Squad with Desmond, 433 00:16:24,818 --> 00:16:27,258 his gut told him the Selkirk Brothers had gone out of state. 434 00:16:27,293 --> 00:16:28,622 Come on, Tommy. 435 00:16:28,657 --> 00:16:30,624 Yeah, my CI told me they were in Far Rockaway, 436 00:16:30,659 --> 00:16:33,330 but First Grade Detective Troy here 437 00:16:33,365 --> 00:16:35,134 didn't want to exceed the overtime cap, 438 00:16:35,169 --> 00:16:37,532 went to the captain to show what a good boy he was. 439 00:16:37,567 --> 00:16:38,731 By the time we picked them up, 440 00:16:38,766 --> 00:16:40,073 they'd killed, what, 441 00:16:40,108 --> 00:16:41,800 two more people? 442 00:16:43,210 --> 00:16:45,276 Whoa, whoa, whoa, whoa. Hey! 443 00:16:45,311 --> 00:16:47,344 Hey. Come on, guys. 444 00:16:47,379 --> 00:16:49,346 (indistinct chatter) 445 00:16:49,981 --> 00:16:53,152 Come on. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 446 00:16:53,187 --> 00:16:55,550 I spoke... 447 00:16:55,585 --> 00:16:57,189 Enough. 448 00:16:57,224 --> 00:16:59,191 I spoke to the HR department. 449 00:16:59,226 --> 00:17:01,391 Isabel Valdez was hospitalized last month. 450 00:17:01,426 --> 00:17:02,788 Yeah? We know for what? 451 00:17:02,823 --> 00:17:04,823 It's medical, they're not allowed to say for what. 452 00:17:04,858 --> 00:17:06,561 Yeah, with all the heat on this investigation, 453 00:17:06,596 --> 00:17:08,233 we shouldn't have a problem getting a subpoena. 454 00:17:08,268 --> 00:17:09,531 She's the only one who works there 455 00:17:09,566 --> 00:17:10,829 who lives in East New York, not far from 456 00:17:10,864 --> 00:17:12,171 where Scoville's body was found. 457 00:17:12,206 --> 00:17:13,370 Might mean something. 458 00:17:13,405 --> 00:17:15,174 (horn honking in distance) 459 00:17:15,209 --> 00:17:17,275 That's a nasty bruise you got there. 460 00:17:18,344 --> 00:17:20,344 I hit him a shot. I know, but... 461 00:17:20,379 --> 00:17:22,445 he must be strong. 462 00:17:22,480 --> 00:17:23,809 You enjoying yourself? 463 00:17:23,844 --> 00:17:25,316 A little bit? 464 00:17:25,351 --> 00:17:27,780 (chuckles): Yeah? You like that? 465 00:17:30,290 --> 00:17:32,191 HAYWOOD: How are you, Officer Quinlan? 466 00:17:32,226 --> 00:17:33,621 I'm okay. 467 00:17:34,256 --> 00:17:35,722 I know it's not what you trained for, 468 00:17:35,757 --> 00:17:37,559 but since the detective squad's been busy 469 00:17:37,594 --> 00:17:39,462 with this hedge fund guy's homicide 470 00:17:39,497 --> 00:17:41,398 and you're living in the project, 471 00:17:41,433 --> 00:17:42,729 you might snoop around, 472 00:17:42,764 --> 00:17:44,698 see what you can find on Juwan Hilliard. 473 00:17:44,733 --> 00:17:46,337 Yeah, I could definitely do that. 474 00:17:46,372 --> 00:17:49,307 (quietly): It'd be strictly off-the-record. 475 00:17:49,342 --> 00:17:50,704 Totally. 476 00:17:50,739 --> 00:17:53,707 Juwan liked to play dice. All right. 477 00:17:53,742 --> 00:17:55,808 You might want to find out who he played dice with. 478 00:17:55,843 --> 00:17:58,349 Okay, yeah, I will, and believe it or not, 479 00:17:58,384 --> 00:17:59,614 I think that there's some tenants 480 00:17:59,649 --> 00:18:01,451 who will actually open up to me. 481 00:18:02,718 --> 00:18:04,520 ♪ ♪ 482 00:18:04,555 --> 00:18:06,291 ♪ Huh ♪ Hi, do you have a moment? 483 00:18:06,326 --> 00:18:08,491 Nah. ♪ We need to help somebody ♪ 484 00:18:08,526 --> 00:18:10,130 ♪ I wanna know who... ♪ (knocking) 485 00:18:11,793 --> 00:18:13,232 Hi. 486 00:18:13,267 --> 00:18:15,465 I was just wondering if you have any information 487 00:18:15,500 --> 00:18:17,830 on the shoo... 488 00:18:17,865 --> 00:18:19,865 Okay. 489 00:18:21,341 --> 00:18:23,803 ♪ Please ♪ 490 00:18:23,838 --> 00:18:26,311 ♪ Well, you don't wanna do it... ♪ 491 00:18:26,346 --> 00:18:28,379 Hey. 492 00:18:28,414 --> 00:18:30,942 How you doing? 493 00:18:30,977 --> 00:18:32,878 I got some extra detergent if you want it. 494 00:18:32,913 --> 00:18:34,715 It's cool, thanks. 495 00:18:34,750 --> 00:18:37,586 Okay. I got the family size even though it's just me. 496 00:18:37,621 --> 00:18:38,752 Cheaper. 497 00:18:41,559 --> 00:18:43,229 I've noticed that 498 00:18:43,264 --> 00:18:44,659 there's a lot of guys around here that play dice. 499 00:18:44,694 --> 00:18:46,496 Seems like that could be a little risky. 500 00:18:46,531 --> 00:18:47,893 Eh, I guess it can be. 501 00:18:49,237 --> 00:18:50,797 Um, I mean, I don't know, 502 00:18:50,832 --> 00:18:54,207 people can sometimes get violent. 503 00:18:54,242 --> 00:18:55,670 Some people do. 504 00:18:56,305 --> 00:18:57,639 They say that might be what happened 505 00:18:57,674 --> 00:18:59,311 to the guy that got killed. 506 00:18:59,346 --> 00:19:00,840 Who's "they"? 507 00:19:00,875 --> 00:19:02,545 The police. 508 00:19:02,580 --> 00:19:05,713 That's you. You're the police. 509 00:19:06,348 --> 00:19:09,288 Yeah, my boss asked me if I heard anything. 510 00:19:09,323 --> 00:19:11,422 I don't know nothing about it. 511 00:19:11,457 --> 00:19:13,622 Okay. 512 00:19:15,857 --> 00:19:18,660 You the cop that's been bothering people? 513 00:19:18,695 --> 00:19:20,464 I don't think we've met. 514 00:19:20,499 --> 00:19:22,763 I'm Brandy. Ray-Ray. 515 00:19:23,699 --> 00:19:25,832 I don't mean to be bothering anyone, Ray-Ray. 516 00:19:25,867 --> 00:19:27,834 Yeah, but that's what you've been doing. 517 00:19:37,516 --> 00:19:39,351 Hey, I'm staying down here, 518 00:19:39,386 --> 00:19:41,287 if you want me to switch your load when it's done... 519 00:19:41,322 --> 00:19:42,585 Some of them's my things. 520 00:19:42,620 --> 00:19:44,389 Don't be touching 'em. 521 00:19:50,958 --> 00:19:52,991 ♪ ♪ 522 00:20:03,674 --> 00:20:04,970 KILLIAN: So, nobody told you 523 00:20:05,005 --> 00:20:06,543 these were our desks? 524 00:20:06,578 --> 00:20:08,677 Nobody told us anything, Tommy. 525 00:20:08,712 --> 00:20:10,811 MORALES: I had a list of hedge fund employees. 526 00:20:10,846 --> 00:20:11,878 Where is it? 527 00:20:11,913 --> 00:20:14,419 I put all your papers over... there. 528 00:20:14,454 --> 00:20:15,882 Well, maybe you ought to go get 'em 529 00:20:15,917 --> 00:20:17,488 and bring 'em back over here, huh? 530 00:20:17,523 --> 00:20:18,786 MORALES: And the vehicle list 531 00:20:18,821 --> 00:20:20,458 from the DMV? What do you want that for? 532 00:20:20,493 --> 00:20:22,856 So I can run it through the license plate database. 533 00:20:22,891 --> 00:20:24,858 Except the focus of our investigation isn't 534 00:20:24,893 --> 00:20:27,762 on hedge fund employees and their vehicles. 535 00:20:27,797 --> 00:20:29,896 It's on robberies in Lower Manhattan. 536 00:20:29,931 --> 00:20:31,766 Maybe you ought to broaden your focus, Phil. 537 00:20:31,801 --> 00:20:33,768 Hey, mami, don't tell us how to do our job. 538 00:20:33,803 --> 00:20:35,066 Whoa... What'd you call me? 539 00:20:35,101 --> 00:20:37,310 Hey, they want to run license plates, let 'em. 540 00:20:37,345 --> 00:20:40,379 Let us? Since when do we need you to let us? 541 00:20:40,414 --> 00:20:42,546 Huh? HAYWOOD: You don't. 542 00:20:43,282 --> 00:20:44,845 Whatever you're inclined to go with, 543 00:20:44,880 --> 00:20:46,781 go with it. No disrespect, 544 00:20:46,816 --> 00:20:48,453 but I am the lead investigator. 545 00:20:48,488 --> 00:20:50,554 I think that should be up to me. As you were told, Detective, 546 00:20:50,589 --> 00:20:53,051 this is a joint investigation 547 00:20:53,086 --> 00:20:57,396 which my detectives are free to pursue as they see fit, 548 00:20:57,431 --> 00:20:59,662 unimpeded. 549 00:20:59,697 --> 00:21:01,697 Understood? 550 00:21:02,568 --> 00:21:05,030 (sniffles) 551 00:21:08,541 --> 00:21:09,936 Deputy Inspector, huh? 552 00:21:09,971 --> 00:21:12,378 Yeah. That's what the oak leaf cluster 553 00:21:12,413 --> 00:21:14,072 on her uniform signifies. 554 00:21:14,107 --> 00:21:15,975 (scoffs) 555 00:21:16,010 --> 00:21:17,680 Unbelievable. 556 00:21:17,715 --> 00:21:19,583 We're gonna grab a bite. 557 00:21:19,618 --> 00:21:21,816 Enjoy yourself. Mm-hmm. 558 00:21:22,621 --> 00:21:24,324 (clears throat) 559 00:21:24,993 --> 00:21:26,887 Think you'll ever give it up to her? 560 00:21:26,922 --> 00:21:28,658 Nah, she don't need me to give it up to her. 561 00:21:28,693 --> 00:21:29,791 Might be good for you. 562 00:21:29,826 --> 00:21:30,858 What, for my career? 563 00:21:30,893 --> 00:21:33,091 For your soul. Yeah. 564 00:21:33,126 --> 00:21:34,697 How about this? 565 00:21:34,732 --> 00:21:36,028 (clears throat) 566 00:21:36,063 --> 00:21:37,997 Look who paid for Valdez's hospital bill. 567 00:21:43,477 --> 00:21:45,037 Private room, no less. 568 00:21:46,006 --> 00:21:49,976 So what was the nature of your relationship with Oren Scoville? 569 00:21:50,011 --> 00:21:52,418 We were friends. KILLIAN: And that's it? 570 00:21:52,453 --> 00:21:53,881 What do you mean, "that's it"? 571 00:21:53,916 --> 00:21:55,916 I mean, if you were dating, we'd want to know that. 572 00:21:55,951 --> 00:21:58,490 Why? It might suggest you knew the people 573 00:21:58,525 --> 00:21:59,788 he hung out with after work, 574 00:21:59,823 --> 00:22:01,394 maybe you were at the club with him 575 00:22:01,429 --> 00:22:02,725 the night he was killed. 576 00:22:03,794 --> 00:22:05,926 (conversing in Spanish) 577 00:22:14,134 --> 00:22:15,639 I was in a relationship, 578 00:22:15,674 --> 00:22:17,674 and I was not at the club with him. 579 00:22:18,776 --> 00:22:21,007 MORALES: Is that mass card for him? 580 00:22:21,042 --> 00:22:22,448 Uh-huh. 581 00:22:22,483 --> 00:22:23,944 Mind if I read it? 582 00:22:30,117 --> 00:22:32,623 St. Abigail. 583 00:22:32,658 --> 00:22:33,954 I go to that church sometimes. 584 00:22:33,989 --> 00:22:36,660 It's not too far from the precinct. 585 00:22:38,466 --> 00:22:40,895 Ah. (speaks Spanish) 586 00:22:44,065 --> 00:22:47,066 ♪ ♪ 587 00:22:48,135 --> 00:22:49,871 Thank you. 588 00:22:51,204 --> 00:22:52,676 Thank you. 589 00:22:55,879 --> 00:22:58,781 (indistinct chatter) 590 00:23:01,181 --> 00:23:03,049 I'll-I'll get the fresh collard greens. 591 00:23:03,084 --> 00:23:04,050 Hello again. 592 00:23:04,085 --> 00:23:05,623 Philomena? 593 00:23:05,658 --> 00:23:06,789 Alberta, it's not Philomena. 594 00:23:06,824 --> 00:23:09,660 Oh. I'm Brandy. 595 00:23:09,695 --> 00:23:12,091 I don't know anyone by that name. 596 00:23:12,726 --> 00:23:15,963 Uh, how about Juwan Hilliard? 597 00:23:15,998 --> 00:23:17,096 Do you know anyone by that name? 598 00:23:17,131 --> 00:23:18,966 He was in my homeroom class. 599 00:23:19,001 --> 00:23:21,199 Oh, were you a school teacher, Miss Alberta? I taught 600 00:23:21,234 --> 00:23:23,905 at Grant Monroe High School for 39 years. 601 00:23:23,940 --> 00:23:27,810 Is that right? He turned into a polite young man, Juwan. 602 00:23:27,845 --> 00:23:30,208 Unlike that Ray-Ray. 603 00:23:30,243 --> 00:23:32,683 Did those two used to hang out together? 604 00:23:32,718 --> 00:23:35,686 They played dice together. 605 00:23:35,721 --> 00:23:38,183 And that's how Juwan lost his life. 606 00:23:38,218 --> 00:23:40,658 Oh, she don't know what she's saying. The hell I don't. 607 00:23:40,693 --> 00:23:41,725 Where could I talk to Ray-Ray? 608 00:23:41,760 --> 00:23:43,155 Do you know? 609 00:23:43,190 --> 00:23:46,961 Most every day he get a chop cheese, 610 00:23:46,996 --> 00:23:50,096 for hisself, at the market on Livonia. 611 00:23:50,131 --> 00:23:51,330 Livonia. 612 00:23:51,366 --> 00:23:54,001 All right, we're going in now. You've been out long enough. 613 00:23:54,036 --> 00:23:55,838 Oh, shoot, don't tell me what to do. 614 00:23:55,873 --> 00:23:57,708 Thank you, Miss Alberta. You're welcome. 615 00:23:57,743 --> 00:23:59,105 You take care, bye-bye. See you soon. 616 00:23:59,140 --> 00:24:00,975 ALBERTA: Oh, hey, Mr. Hilliard. I see him over there. 617 00:24:01,010 --> 00:24:03,879 That's him. God bless him. 618 00:24:03,914 --> 00:24:05,683 Lost his son like that. 619 00:24:05,718 --> 00:24:07,212 There's no sense... 620 00:24:08,688 --> 00:24:10,688 Mr. Hilliard? 621 00:24:11,284 --> 00:24:13,086 How are you doing? 622 00:24:13,121 --> 00:24:14,890 I'm all right. 623 00:24:16,157 --> 00:24:20,797 Whoever's responsible, we're gonna find them. 624 00:24:21,965 --> 00:24:24,702 Someone's gonna find him. 625 00:24:25,903 --> 00:24:27,705 Where you headed? 626 00:24:28,873 --> 00:24:30,807 Back to work. 627 00:24:37,948 --> 00:24:39,948 Inspector, this is Quinlan. 628 00:24:39,983 --> 00:24:41,950 Yeah, I think that James Hilliard might be 629 00:24:41,985 --> 00:24:44,920 taking matters into his own hands. 630 00:24:55,768 --> 00:24:58,032 How you doing, Mr. Hilliard? 631 00:24:58,067 --> 00:24:59,198 Any news? 632 00:24:59,233 --> 00:25:01,739 We're running down some possible witnesses. 633 00:25:01,774 --> 00:25:03,202 We should know more in a day or so. 634 00:25:03,237 --> 00:25:06,172 Ain't nobody in that project gonna talk to the police. 635 00:25:06,207 --> 00:25:08,108 I hope you're wrong about that. 636 00:25:08,143 --> 00:25:10,814 You can hope all you want, it ain't gonna happen. 637 00:25:10,849 --> 00:25:12,849 You're hanging around the housing project. 638 00:25:12,884 --> 00:25:14,851 Hoping they talk to you? 639 00:25:14,886 --> 00:25:16,314 Ain't no law against that, is there? 640 00:25:16,349 --> 00:25:18,019 Your son wouldn't want you to get locked up, would he? 641 00:25:18,054 --> 00:25:19,658 It makes no difference what happens to me. 642 00:25:19,693 --> 00:25:21,792 If someone's killed because of what you believe is 643 00:25:21,827 --> 00:25:23,662 their connection to your son's murder, 644 00:25:23,697 --> 00:25:24,861 we'll come after for you. 645 00:25:24,896 --> 00:25:28,029 It makes no difference. 646 00:25:35,907 --> 00:25:38,336 (line ringing) 647 00:25:38,371 --> 00:25:41,680 Have Sandeford pick up this guy Ray-Ray from Ruskin Gardens. 648 00:25:41,715 --> 00:25:43,143 He'll know who he is. 649 00:25:43,178 --> 00:25:45,145 YENKO: And what's he charged with? Nothing yet. 650 00:25:45,180 --> 00:25:46,982 But the longer he's on the street, 651 00:25:47,017 --> 00:25:50,084 the more chance Juwan Hilliard's father's gonna kill him. 652 00:25:53,254 --> 00:25:56,222 ♪ ♪ 653 00:25:56,257 --> 00:25:58,697 What do you think of this? Or a high hat like that? 654 00:25:58,732 --> 00:25:59,863 HAYWOOD: Sorry I'm late. 655 00:25:59,898 --> 00:26:01,832 Oh, quite all right. 656 00:26:01,867 --> 00:26:02,998 Captain Yenko was just showing me pictures 657 00:26:03,033 --> 00:26:04,296 of old police uniforms. 658 00:26:04,331 --> 00:26:06,232 It's an interesting progression, don't you think? 659 00:26:06,267 --> 00:26:07,365 It is. 660 00:26:07,400 --> 00:26:09,235 Well, I will leave you to it. 661 00:26:09,270 --> 00:26:11,875 I'll be in my office, if you need me. 662 00:26:13,010 --> 00:26:14,911 Thanks for taking the time to see me. 663 00:26:14,946 --> 00:26:16,242 My pleasure. 664 00:26:16,277 --> 00:26:17,782 I love that suit, by the way. (door closes) 665 00:26:17,817 --> 00:26:19,179 Thank you. 666 00:26:19,214 --> 00:26:21,247 So, you get to wear your own clothes to and from work 667 00:26:21,282 --> 00:26:22,985 and then you change into a uniform 668 00:26:23,020 --> 00:26:24,283 when you get here, is that right? 669 00:26:24,318 --> 00:26:26,252 Vanessa, I'm happy 670 00:26:26,287 --> 00:26:29,255 to answer questions about my clothes, 671 00:26:29,290 --> 00:26:31,895 how being a precinct commander impacts my social life, 672 00:26:31,930 --> 00:26:34,832 even questions about my hair. 673 00:26:35,769 --> 00:26:38,231 But before I do that, 674 00:26:38,266 --> 00:26:41,267 I want to contrast the handling of two homicide investigations 675 00:26:41,302 --> 00:26:42,972 because I think it says a lot about 676 00:26:43,007 --> 00:26:44,369 where our city's at right now. 677 00:26:46,274 --> 00:26:47,405 What does it say? 678 00:26:47,440 --> 00:26:49,440 That we value the lives of people 679 00:26:49,475 --> 00:26:51,013 based on how much money they make 680 00:26:51,048 --> 00:26:53,312 and what zip code they live in. 681 00:26:54,920 --> 00:26:56,755 Do you mind if I take out my tape recorder? 682 00:26:56,790 --> 00:26:58,416 Not at all. 683 00:26:58,451 --> 00:27:01,023 ♪ ♪ 684 00:27:01,058 --> 00:27:02,860 Here, let me just... 685 00:27:02,895 --> 00:27:04,829 Over the course of five days, 686 00:27:04,864 --> 00:27:07,832 within the 74th precinct, two bodies were discovered. 687 00:27:07,867 --> 00:27:11,264 Can't believe we let those guys take over the squad room. 688 00:27:11,299 --> 00:27:12,804 So, Valdez's medical issue was being pregnant. 689 00:27:12,839 --> 00:27:14,806 She lost the baby, ran up 690 00:27:14,841 --> 00:27:16,709 a $65,000 hospital bill... 691 00:27:16,744 --> 00:27:18,238 You notice how Manhattan South Homicide... 692 00:27:18,273 --> 00:27:19,910 ...that Oren Scoville put on his credit card. 693 00:27:19,945 --> 00:27:21,274 ...never fail to mention they're First Grade? 694 00:27:21,309 --> 00:27:22,847 How they always manage to slip it into a conversation? 695 00:27:22,882 --> 00:27:23,881 You know? Tommy, focus. 696 00:27:23,916 --> 00:27:25,080 All right. 697 00:27:25,115 --> 00:27:26,983 All right. Right. What? 698 00:27:27,018 --> 00:27:29,183 Scoville paid the hospital bill, 699 00:27:29,218 --> 00:27:31,119 but it looks like the one who went to see her every day 700 00:27:31,154 --> 00:27:33,253 was Kevin Reese. Reese's Pieces. 701 00:27:33,288 --> 00:27:34,087 Huh. 702 00:27:34,122 --> 00:27:36,157 So, you're saying a love triangle? 703 00:27:36,192 --> 00:27:39,930 I'm saying it's worth asking that question. 704 00:27:42,198 --> 00:27:44,099 (hip-hop music playing) 705 00:27:44,134 --> 00:27:45,364 ♪ Cool King Kong ♪ 706 00:27:45,399 --> 00:27:47,069 ♪ Ah ♪ ♪ Really gettin' right ♪ 707 00:27:47,104 --> 00:27:49,071 ♪ Now tell 'em they're dead wrong... ♪ 708 00:27:49,106 --> 00:27:50,875 (indistinct chatter) 709 00:27:50,910 --> 00:27:52,239 ♪ Wig choppa who spit proper ♪ 710 00:27:52,274 --> 00:27:54,076 ♪ This the type of song ♪ 711 00:27:54,111 --> 00:27:56,210 ♪ You call a cool King Kong ♪ ♪ Ah ♪ 712 00:27:56,245 --> 00:27:57,508 ♪ Really gettin' right ♪ 713 00:27:57,543 --> 00:27:59,312 ♪ Now tell 'em they're dead wrong ♪ 714 00:27:59,347 --> 00:28:01,116 ♪ Baby ♪ ♪ Big Papa ♪ 715 00:28:01,151 --> 00:28:03,085 ♪ The wig choppa who spit proper ♪ 716 00:28:03,120 --> 00:28:05,450 ♪ Bang, brother, bang, bang, bang, I bang ♪ 717 00:28:05,485 --> 00:28:07,958 ♪ Adam and Eve on that apple juice ♪ 718 00:28:07,993 --> 00:28:09,762 ♪ Refused to come back when they tried the fruit ♪ 719 00:28:09,797 --> 00:28:11,258 ♪ Used to be friends, but they battle you ♪ 720 00:28:11,293 --> 00:28:12,864 ♪ I do what I did and I do what it does ♪ 721 00:28:12,899 --> 00:28:14,833 ♪ Does what it did and it is what it is ♪ 722 00:28:14,868 --> 00:28:16,494 ♪ That mean that I did what I had to do ♪ 723 00:28:16,529 --> 00:28:18,364 ♪ My spirit's an animal ♪ 724 00:28:18,399 --> 00:28:21,004 (siren chirps) ♪ My spirit's so powerful, yeah, it channels you ♪ 725 00:28:21,039 --> 00:28:23,237 (siren chirps) ♪ Into a place where I cannot lose ♪ 726 00:28:23,272 --> 00:28:24,975 ♪ Deflect any cannibals ♪ 727 00:28:25,010 --> 00:28:26,779 ♪ I'm so hyped by savage and cannibals ♪ 728 00:28:26,814 --> 00:28:28,176 ♪ Monster with tentacles ♪ 729 00:28:28,211 --> 00:28:29,045 ♪ I bang on my chest and I bend the rules... ♪ 730 00:28:29,080 --> 00:28:30,783 Hey, Ray-Ban. 731 00:28:30,818 --> 00:28:32,444 ♪ Bang on my chest and I bend the rules... ♪ 732 00:28:32,479 --> 00:28:34,446 You over on Livonia Avenue last night? 733 00:28:34,481 --> 00:28:35,347 Nah. 734 00:28:35,382 --> 00:28:37,086 I wasn't. Somebody told me they saw you 735 00:28:37,121 --> 00:28:38,549 selling blunts on Livonia Avenue. 736 00:28:38,584 --> 00:28:40,254 Wasn't me, man. What you fumbling with in your pocket? 737 00:28:40,289 --> 00:28:42,025 Hands out of your pockets! 738 00:28:42,060 --> 00:28:43,389 Hands out. Let's go. 739 00:28:43,424 --> 00:28:45,963 Come on. Against the car. You know the routine. 740 00:28:45,998 --> 00:28:48,097 You know the deal. Spread 'em here. 741 00:28:48,132 --> 00:28:50,803 Aha. Yeah, nothing, huh? 742 00:28:50,838 --> 00:28:52,200 What's this? 743 00:28:52,235 --> 00:28:53,872 That ain't nothing, man. 744 00:28:53,907 --> 00:28:55,940 That's a nail file. BENTLEY: That ain't no nail file. 745 00:28:56,943 --> 00:28:58,305 Mm-mm. 746 00:29:02,179 --> 00:29:04,146 Five-eighths of an inch too long, bro. 747 00:29:04,181 --> 00:29:06,984 You're going in. I got him. 748 00:29:07,820 --> 00:29:09,217 You want to give me your left hand? 749 00:29:09,252 --> 00:29:11,285 You have the right to remain silent. 750 00:29:11,320 --> 00:29:13,188 Anything you say can and will be used against you 751 00:29:13,223 --> 00:29:14,321 in a court of law. 752 00:29:14,356 --> 00:29:15,894 You have a right to an attorney. 753 00:29:15,929 --> 00:29:17,060 If you can't afford an attorney, 754 00:29:17,095 --> 00:29:18,831 an attorney will be appointed to you... 755 00:29:18,866 --> 00:29:21,097 ♪ ♪ 756 00:29:21,732 --> 00:29:25,167 ♪ This the type of song you call a cool King Kong... ♪ 757 00:29:25,202 --> 00:29:26,564 BENTLEY: Watch your head. 758 00:29:26,599 --> 00:29:28,907 ♪ Now tell 'em they're dead wrong ♪ 759 00:29:28,942 --> 00:29:31,910 ♪ Bang, brother, bang, bang, bang, I bang ♪ 760 00:29:31,945 --> 00:29:36,211 ♪ Bang, brother, bang, bang, bang, yeah, I bang. ♪ 761 00:29:37,951 --> 00:29:39,379 (engine shuts off) 762 00:29:40,217 --> 00:29:41,381 You know what, Tommy? 763 00:29:41,416 --> 00:29:43,383 Let me go talk to her by myself. 764 00:29:43,418 --> 00:29:45,352 I just think she'll be less uptight if it's just me. 765 00:29:45,387 --> 00:29:48,091 (phone buzzing) Okay, well, knock yourself out. 766 00:29:49,622 --> 00:29:51,622 Hey, honey. What's going on? 767 00:29:51,657 --> 00:29:53,998 Corinne, I-I... 768 00:29:54,033 --> 00:29:56,935 Corrine, I can't arrest an electrician for putting in 769 00:29:56,970 --> 00:30:00,103 the wrong capacity circuit breaker, I know you know that. 770 00:30:00,805 --> 00:30:02,369 ISABEL: You got more questions? 771 00:30:02,404 --> 00:30:05,108 Just a couple things I forgot to ask. 772 00:30:06,243 --> 00:30:08,507 Detective Morales is here. 773 00:30:08,542 --> 00:30:10,575 Ah, you get a twofer. MORALES: Mr. Reese? 774 00:30:10,610 --> 00:30:12,049 I love when that happens. 775 00:30:12,084 --> 00:30:13,479 Care for some frittata? 776 00:30:13,514 --> 00:30:14,887 A man who cooks. 777 00:30:14,922 --> 00:30:16,020 You're a lucky girl. 778 00:30:16,055 --> 00:30:18,220 Tell her. He cooks. 779 00:30:18,255 --> 00:30:20,255 He went to visit you in the hospital every day. 780 00:30:22,061 --> 00:30:23,654 How do you know that? 781 00:30:23,689 --> 00:30:26,294 We have these crazy things called license plate readers 782 00:30:26,329 --> 00:30:28,934 to take pictures of license plates. 783 00:30:28,969 --> 00:30:30,298 Tells us where the cars were... 784 00:30:30,333 --> 00:30:33,202 which, in Kevin's case, was in the garage 785 00:30:33,237 --> 00:30:34,940 next to Lenox Hill the week you were there. 786 00:30:34,975 --> 00:30:36,238 REESE: She didn't want a solid week 787 00:30:36,273 --> 00:30:38,306 of hospital food, thank you very much. Uh-huh. 788 00:30:38,941 --> 00:30:42,079 Did Oren Scoville come to the hospital? 789 00:30:42,748 --> 00:30:44,345 Oren was in Brussels that week. 790 00:30:44,380 --> 00:30:46,017 Not that he couldn't have come. 791 00:30:46,052 --> 00:30:48,085 Don't let's get into that, Kevin. 792 00:30:49,121 --> 00:30:51,154 (speaking Spanish) 793 00:30:55,424 --> 00:30:57,127 Sí. 794 00:31:00,297 --> 00:31:01,395 You're gonna start speaking Spanish now 795 00:31:01,430 --> 00:31:03,001 so I don't know what you're saying? 796 00:31:03,036 --> 00:31:05,102 I asked if it was Scoville who got her pregnant. 797 00:31:05,137 --> 00:31:07,368 And she said yes. Correct. 798 00:31:07,403 --> 00:31:09,139 Kevin and I are just friends, 799 00:31:09,174 --> 00:31:10,437 right, Kevin? 800 00:31:11,473 --> 00:31:14,441 It's why I went to the hospital every day. Mm. 801 00:31:15,076 --> 00:31:16,476 Which is why you're here now. 802 00:31:16,511 --> 00:31:18,577 Why I brought her red licorice. Mm-hmm. 803 00:31:19,646 --> 00:31:22,284 Can you maybe put that knife down? 804 00:31:22,319 --> 00:31:25,287 She had an ectopic pregnancy. Mm-hmm. 805 00:31:25,322 --> 00:31:27,652 She lost the baby. 806 00:31:27,687 --> 00:31:29,456 She had no one to look after her. 807 00:31:29,491 --> 00:31:30,996 Oh, my God, Kevin, would you put that knife down? 808 00:31:31,031 --> 00:31:32,294 Except me, right? 809 00:31:32,329 --> 00:31:33,427 I love her, 810 00:31:33,462 --> 00:31:34,692 and I looked after her. 811 00:31:34,727 --> 00:31:36,265 (grunting) 812 00:31:42,240 --> 00:31:45,142 (both grunting) 813 00:31:46,640 --> 00:31:48,673 (panting) 814 00:31:56,221 --> 00:31:57,616 Ladies. 815 00:31:59,488 --> 00:32:00,718 What happened to you? 816 00:32:00,753 --> 00:32:02,225 Nothing happened. 817 00:32:02,260 --> 00:32:03,721 ALBERTA: It wasn't nothing, 818 00:32:03,756 --> 00:32:05,294 what happened to you. 819 00:32:05,329 --> 00:32:06,460 Wasn't nothing what happened to that boy. 820 00:32:06,495 --> 00:32:08,726 Ray-Ray got picked up, I heard. 821 00:32:08,761 --> 00:32:11,267 You would know more about it than I would, Officer. 822 00:32:11,302 --> 00:32:13,005 I know that since you're doing his laundry, 823 00:32:13,040 --> 00:32:15,040 that probably means he lives with you, too. 824 00:32:15,075 --> 00:32:16,074 ALBERTA: He lives with her, 825 00:32:16,109 --> 00:32:17,702 and they both live with me. 826 00:32:21,114 --> 00:32:22,509 Is it your name that's on the lease, Miss Alberta? 827 00:32:22,544 --> 00:32:24,181 Yes, it is. 828 00:32:24,216 --> 00:32:25,743 Then you can give us permission to search that apartment. 829 00:32:25,778 --> 00:32:27,712 What would she want to do that for? 830 00:32:27,747 --> 00:32:31,287 So that there's one less lunatic with a gun living here. 831 00:32:31,322 --> 00:32:33,256 You go right ahead. 832 00:32:36,525 --> 00:32:39,262 ♪ ♪ 833 00:32:40,100 --> 00:32:41,528 (door closes) 834 00:32:43,235 --> 00:32:44,597 (door opens) TROY: Not sure why you're having Morales 835 00:32:44,632 --> 00:32:46,335 conduct this interview, Inspector. 836 00:32:46,370 --> 00:32:48,205 It's her collar. Was I talking to you? 837 00:32:48,240 --> 00:32:49,635 It is her collar. 838 00:32:49,670 --> 00:32:51,373 And what did she collar him for? Waving a knife around? 839 00:32:51,408 --> 00:32:53,507 TROY: Said it before, I'll say it again, 840 00:32:53,542 --> 00:32:55,707 this was a robbery that led to a homicide. 841 00:32:56,809 --> 00:32:58,347 I was chopping peppers and onions, 842 00:32:58,382 --> 00:32:59,645 that's why I had a knife in my hand. 843 00:32:59,680 --> 00:33:02,252 That is the only reason. MORALES: I know. 844 00:33:02,287 --> 00:33:04,419 I definitely wasn't gonna stab anyone. 845 00:33:04,454 --> 00:33:06,256 Though I did tell you to put the knife down, 846 00:33:06,291 --> 00:33:07,686 and you didn't put the knife down. 847 00:33:07,721 --> 00:33:09,259 I was upset, okay? 848 00:33:09,294 --> 00:33:11,789 You were dredging up some painful things, 849 00:33:11,824 --> 00:33:13,263 and I blanked on the knife. 850 00:33:13,298 --> 00:33:15,496 I-I wasn't even aware I was holding it. 851 00:33:15,531 --> 00:33:17,267 I get it. 852 00:33:17,302 --> 00:33:18,796 I think we might be able to make 853 00:33:18,831 --> 00:33:21,733 the assault with a deadly weapon charge go away. 854 00:33:22,736 --> 00:33:24,274 Thank you. 855 00:33:24,309 --> 00:33:26,705 (sighs) I appreciate that. 856 00:33:27,774 --> 00:33:28,840 It is painful 857 00:33:28,875 --> 00:33:31,776 when your feelings for someone aren't reciprocated. 858 00:33:31,811 --> 00:33:34,416 I actually think Isabel was gonna come around 859 00:33:34,451 --> 00:33:35,681 as far as that goes. 860 00:33:35,716 --> 00:33:36,815 Oh, yeah? 861 00:33:36,851 --> 00:33:40,323 Sure, she was infatuated with Oren, which I understand. 862 00:33:40,358 --> 00:33:43,359 That much money takes your breath away. 863 00:33:43,394 --> 00:33:46,725 I think she knew there was no future in it. 864 00:33:49,466 --> 00:33:51,235 Have you seen this? 865 00:33:53,536 --> 00:33:55,602 (chuckles) It's a joke. 866 00:33:55,637 --> 00:33:58,671 "The Scoville Fund, Isabel Valdez, 867 00:33:58,706 --> 00:34:01,344 Vice President." There's no such thing as The Scoville Fund. 868 00:34:03,381 --> 00:34:06,118 Worse that it was a fantasy, isn't it? 869 00:34:06,153 --> 00:34:07,416 That it was... 870 00:34:07,451 --> 00:34:08,747 her fantasy. 871 00:34:08,782 --> 00:34:11,321 That a brownskin girl from East New York 872 00:34:11,356 --> 00:34:13,686 would want to be taken care of in a way that 873 00:34:13,721 --> 00:34:17,327 no one in her family, no one she knew, ever was. 874 00:34:17,362 --> 00:34:18,889 That was never gonna happen. 875 00:34:18,924 --> 00:34:20,891 Look at his history. 876 00:34:20,926 --> 00:34:22,629 He cheats on his ex-wife, 877 00:34:22,664 --> 00:34:24,631 cheats on his ex-girlfriend with Isabel, 878 00:34:24,666 --> 00:34:26,468 and then cheats on Isabel with this Russian girl, 879 00:34:26,503 --> 00:34:28,470 who worked the door at that club. 880 00:34:28,505 --> 00:34:30,670 Isabel didn't want to hear it! 881 00:34:30,705 --> 00:34:32,870 How'd you know the girl that worked the door was Russian? 882 00:34:32,905 --> 00:34:34,641 'Cause I followed him there. 883 00:34:34,676 --> 00:34:37,248 And I saw the two of them making out 884 00:34:37,283 --> 00:34:38,612 there on the street, 885 00:34:38,647 --> 00:34:40,581 right before he went to see Isabel. 886 00:34:40,616 --> 00:34:41,879 Did you follow him there, too? 887 00:34:41,914 --> 00:34:43,452 I wanted her to know 888 00:34:43,487 --> 00:34:44,915 who she was dealing with. 889 00:34:44,950 --> 00:34:46,851 How long were you waiting for him outside her building? 890 00:34:46,886 --> 00:34:48,754 An hour. Two hours. 891 00:34:48,789 --> 00:34:51,427 That was before or after the light went out? 892 00:34:53,266 --> 00:34:55,662 Before or after the light went out? 893 00:34:59,338 --> 00:35:01,701 REESE: I stood out there, 894 00:35:01,736 --> 00:35:04,572 looking up at that window, and I knew 895 00:35:04,607 --> 00:35:06,772 she was in that room with him. 896 00:35:07,973 --> 00:35:10,479 And I imagined what he told her 897 00:35:10,514 --> 00:35:12,382 when she said she smelled 898 00:35:12,417 --> 00:35:15,517 that Russian girl's perfume on him. 899 00:35:15,552 --> 00:35:17,915 She wouldn't have believed him, 900 00:35:17,950 --> 00:35:19,818 but she'd laugh 901 00:35:19,853 --> 00:35:22,326 like it didn't matter. 902 00:35:23,362 --> 00:35:27,925 She'd laugh, and then she'd go to bed with him. 903 00:35:32,668 --> 00:35:35,768 And when he came outside, you were waiting. 904 00:35:37,244 --> 00:35:38,837 Yeah. 905 00:35:39,939 --> 00:35:41,906 Yeah, I was waiting. 906 00:35:41,941 --> 00:35:43,908 And you shot him. 907 00:35:56,857 --> 00:35:59,396 In your own words. 908 00:35:59,431 --> 00:36:02,564 KILLIAN: Wow. You called it, Des. 909 00:36:02,599 --> 00:36:05,567 A robbery that led to a homicide. Wow. 910 00:36:05,602 --> 00:36:07,767 Am I ever glad we had you leading the way. 911 00:36:07,802 --> 00:36:08,867 Hmm. 912 00:36:16,382 --> 00:36:18,008 (door closes) 913 00:36:18,043 --> 00:36:19,581 Feels good, doesn't it? 914 00:36:19,616 --> 00:36:21,880 Yeah, it does. Yeah. 915 00:36:23,818 --> 00:36:25,653 (quietly): Yeah, it does. 916 00:36:29,054 --> 00:36:31,725 So, how is it riding around with Sandeford? 917 00:36:31,760 --> 00:36:33,760 BENTLEY: Has its moments. 918 00:36:33,795 --> 00:36:36,961 Yeah, is he imparting his steady stream of wisdom on you? 919 00:36:36,996 --> 00:36:39,568 It's a steady stream; I don't know that it's all wisdom. 920 00:36:39,603 --> 00:36:41,471 (chuckles) But some of it is. 921 00:36:41,506 --> 00:36:42,967 (Yenko speaking Italian) 922 00:36:49,041 --> 00:36:50,645 Sì. 923 00:36:51,247 --> 00:36:53,384 Where'd you learn to speak, uh, Italian? 924 00:36:53,419 --> 00:36:55,617 Oh, I lived in Italy when I was 16. 925 00:36:55,652 --> 00:36:56,948 Oh, yeah? Yeah. 926 00:36:56,983 --> 00:36:59,049 Had an Italian boyfriend and everything. 927 00:36:59,084 --> 00:37:00,523 Long story. 928 00:37:03,660 --> 00:37:05,363 (cameras clicking) 929 00:37:05,398 --> 00:37:07,464 I am happy to announce an arrest has been made 930 00:37:07,499 --> 00:37:09,466 in the murder of Oren Scoville. 931 00:37:09,501 --> 00:37:10,929 This was not a random incident. 932 00:37:10,964 --> 00:37:13,767 The individual knew Mr. Scoville. 933 00:37:13,802 --> 00:37:15,032 It appears to have arisen 934 00:37:15,067 --> 00:37:17,067 out of a dispute between them. 935 00:37:17,102 --> 00:37:19,773 Stand where I was standing. It's all right. 936 00:37:19,808 --> 00:37:21,907 It's bad enough they're not letting you do the walkout. 937 00:37:21,942 --> 00:37:24,679 When this is on the 6:00 news, I want you on camera. 938 00:37:24,714 --> 00:37:26,813 Just stand where I was standing. 939 00:37:29,785 --> 00:37:33,688 Our message to criminals is, if you do violence, 940 00:37:33,723 --> 00:37:36,020 the full resources of the NYPD will be 941 00:37:36,055 --> 00:37:39,529 wholly committed to your capture and prosecution. 942 00:37:39,564 --> 00:37:40,827 I would also like to offer 943 00:37:40,862 --> 00:37:42,763 my sincere thanks and deepest gratitude 944 00:37:42,798 --> 00:37:45,403 to the Manhattan South Homicide Squad 945 00:37:45,438 --> 00:37:47,471 and the 7-4 Detective Squad. 946 00:37:48,240 --> 00:37:51,772 Now I'll take some questions. REPORTER: Sir, how long did it take you to get him? 947 00:37:51,807 --> 00:37:52,938 KIDD: 48 hours. 948 00:37:52,973 --> 00:37:54,412 It's a very excellent example 949 00:37:54,447 --> 00:37:56,480 of remarkable police work 950 00:37:56,515 --> 00:37:58,482 and detective work. 951 00:37:58,517 --> 00:38:00,715 ♪ ♪ 952 00:38:03,049 --> 00:38:04,554 I got your message. 953 00:38:04,589 --> 00:38:07,084 We found what we're pretty sure is the gun 954 00:38:07,119 --> 00:38:09,427 and a witness that connects it to Ray-Ray. 955 00:38:09,462 --> 00:38:11,693 The D.A. will take it to a grand jury. 956 00:38:11,728 --> 00:38:15,433 But if he pleads not guilty, there's gonna be a trial. 957 00:38:15,468 --> 00:38:18,601 I don't think I can stand to go to no trial. 958 00:38:19,538 --> 00:38:21,439 I do want to thank you, though. 959 00:38:21,474 --> 00:38:23,441 You don't have to thank me. 960 00:38:23,476 --> 00:38:25,707 You let me rest a little easier, 961 00:38:25,742 --> 00:38:28,743 and you didn't make me shoot nobody. 962 00:38:28,778 --> 00:38:30,943 And for that... 963 00:38:31,781 --> 00:38:33,715 ...I thank you. 964 00:38:33,750 --> 00:38:37,015 I'm glad for both of those things. 965 00:38:44,156 --> 00:38:46,695 Take a walk? Sure. 966 00:38:46,730 --> 00:38:48,763 I'll meet you outside. 967 00:38:52,703 --> 00:38:54,571 SUAREZ: So I got a call from The Times 968 00:38:54,606 --> 00:38:56,606 looking for a quote. 969 00:38:56,641 --> 00:38:58,641 You say something nice? 970 00:38:58,676 --> 00:39:00,104 (chuckles) Oh, yeah. 971 00:39:00,139 --> 00:39:02,073 I think did better than that, I saved your career. 972 00:39:03,516 --> 00:39:05,142 How so? 973 00:39:05,177 --> 00:39:06,616 I know I said that 974 00:39:06,651 --> 00:39:08,079 press coverage can affect policy, 975 00:39:08,114 --> 00:39:12,754 but you talk to reporters about ongoing investigations? 976 00:39:12,789 --> 00:39:16,890 You characterize a murder in a housing project 977 00:39:16,925 --> 00:39:19,629 being treated as a "misdemeanor homicide"? 978 00:39:19,664 --> 00:39:22,500 I had hoped it might lead the department to 979 00:39:22,535 --> 00:39:24,095 being a little more evenhanded 980 00:39:24,130 --> 00:39:27,164 with the allocation of personnel. Huh. 981 00:39:27,199 --> 00:39:30,167 All that would've done was get you stripped of your command. 982 00:39:30,202 --> 00:39:32,972 Would've? 983 00:39:33,007 --> 00:39:35,777 I have a friend at The Times. 984 00:39:35,812 --> 00:39:37,141 He's gonna keep what you said about 985 00:39:37,176 --> 00:39:40,584 more cops working parades than homicides, 986 00:39:40,619 --> 00:39:42,553 but he's gonna take your name out of it. 987 00:39:42,588 --> 00:39:44,654 It'll be, uh, an anonymous source. 988 00:39:44,689 --> 00:39:46,656 Well-informed 989 00:39:46,691 --> 00:39:47,921 anonymous source. 990 00:39:47,956 --> 00:39:49,890 You're running interference on me now? 991 00:39:49,925 --> 00:39:51,694 Regina, I didn't make you 992 00:39:51,729 --> 00:39:55,060 precinct commander as a token of my esteem. 993 00:39:55,095 --> 00:39:58,668 I did it because you care about winning trust 994 00:39:58,703 --> 00:40:00,538 just as much as I do. 995 00:40:00,573 --> 00:40:02,232 And from what I've seen in the... 996 00:40:02,267 --> 00:40:03,970 the short time you've been here, 997 00:40:04,005 --> 00:40:06,104 I made the right decision. 998 00:40:07,613 --> 00:40:08,942 I'm glad you feel that way. 999 00:40:08,977 --> 00:40:11,208 No, I-I agree with your enforcement priorities, 1000 00:40:11,243 --> 00:40:13,815 the way you handle your personnel, 1001 00:40:13,850 --> 00:40:15,883 and I suspect that within time, 1002 00:40:15,918 --> 00:40:17,214 you're gonna start weeding out 1003 00:40:17,249 --> 00:40:20,558 all those cops that don't get with the program. 1004 00:40:21,260 --> 00:40:23,957 Just like we talked about over the years. 1005 00:40:23,992 --> 00:40:25,926 Yeah, that's right. All those things. (chuckles) 1006 00:40:25,961 --> 00:40:27,125 All right, I have to get going. 1007 00:40:27,160 --> 00:40:28,225 I have my Psych Services meeting. 1008 00:40:28,260 --> 00:40:29,765 No, it's right here. 1009 00:40:29,800 --> 00:40:31,866 You said you didn't care for windowless offices, 1010 00:40:31,901 --> 00:40:35,001 so I-I arranged for them to come here. 1011 00:40:36,004 --> 00:40:37,872 ♪ ♪ 1012 00:40:39,645 --> 00:40:41,073 That her? 1013 00:40:43,209 --> 00:40:44,813 Come on, you got this. 1014 00:40:44,848 --> 00:40:46,980 Talk to you tomorrow. 1015 00:40:57,256 --> 00:40:59,058 Dr. Sorenson? 1016 00:40:59,827 --> 00:41:02,666 Inspector Haywood. (chuckles): Yeah. 1017 00:41:02,701 --> 00:41:04,536 Hey, thanks for meeting me here. 1018 00:41:04,571 --> 00:41:07,198 Uh, not a problem. 1019 00:41:08,301 --> 00:41:12,709 I don't know what the, um, minimum number of sessions 1020 00:41:12,744 --> 00:41:15,712 the department's currently requiring... 1021 00:41:15,747 --> 00:41:17,175 Everyone's different. 1022 00:41:17,810 --> 00:41:21,014 Well, hopefully we won't have to do this too many times. 1023 00:41:21,049 --> 00:41:23,885 I don't usually dwell on these incidents. 1024 00:41:23,920 --> 00:41:26,756 Probably that's a good thing, right? 1025 00:41:26,791 --> 00:41:28,153 I think so. I think so. 1026 00:41:28,188 --> 00:41:31,057 I don't have any regrets about the shooting. 1027 00:41:31,092 --> 00:41:34,027 Um, well, what I mean to say is that there's... 1028 00:41:34,062 --> 00:41:38,163 I-- There's not a lot to say about it. 1029 00:41:38,198 --> 00:41:39,802 No nightmares? 1030 00:41:39,837 --> 00:41:41,100 Nope. 1031 00:41:41,135 --> 00:41:42,871 Difficulty sleeping? No. 1032 00:41:42,906 --> 00:41:45,104 I mean, not once my head hits the pillow, no. 1033 00:41:45,139 --> 00:41:46,875 (laughter) 1034 00:41:46,910 --> 00:41:48,910 The shooting you were involved in may very well 1035 00:41:48,945 --> 00:41:52,045 not rise to the level of personal trauma. 1036 00:41:52,080 --> 00:41:53,178 Exactly. 1037 00:41:53,213 --> 00:41:55,114 And today I was able to tell a man 1038 00:41:55,149 --> 00:41:59,085 whose son was murdered that we were able to make an arrest. 1039 00:42:00,693 --> 00:42:02,726 That must've meant a lot to him. 1040 00:42:03,828 --> 00:42:05,960 I think it did. 1041 00:42:08,635 --> 00:42:10,899 Your father was a cop. 1042 00:42:14,399 --> 00:42:16,102 Yeah. 1043 00:42:16,904 --> 00:42:19,809 I know he left the job under difficult circumstances. 1044 00:42:19,844 --> 00:42:22,273 I'm sorry, excuse me, I'm... 1045 00:42:23,980 --> 00:42:27,047 I'm here because the job requires me to talk about 1046 00:42:27,082 --> 00:42:30,952 having shot someone. It... 1047 00:42:30,987 --> 00:42:33,856 It doesn't require me to talk about my father. 1048 00:42:35,059 --> 00:42:37,354 Fair enough. Yeah, of course it's fair enough, because... 1049 00:42:37,389 --> 00:42:38,696 That's why we're... 1050 00:42:38,731 --> 00:42:40,126 You drinking... 1051 00:42:40,161 --> 00:42:41,831 coffee, maybe I should have some tea. 1052 00:42:41,866 --> 00:42:42,997 (mouthing) 1053 00:42:43,032 --> 00:42:43,932 SERVER: Let me grab you a menu. 1054 00:42:43,967 --> 00:42:45,098 I'll be right over. 1055 00:42:47,135 --> 00:42:49,806 Where do you want to start? 1056 00:42:49,841 --> 00:42:52,006 ♪ ♪ 1057 00:42:54,010 --> 00:42:55,911 SERVER: Tea, right? Yes, thanks. 1058 00:42:55,946 --> 00:42:57,110 SERVER: You're welcome. 1059 00:42:57,145 --> 00:43:00,047 Captioning sponsored by CBS 1060 00:43:11,291 --> 00:43:15,832 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org