1 00:01:09,152 --> 00:01:13,532 ANTROJO PASAULINIO KARO METU VOKIEČIAI BUVO KETVERIUS METUS UŽĖMĘ PARYŽIŲ 2 00:01:13,532 --> 00:01:17,536 IR VERTĖ PRANCŪZUS PAKLUSTI NACIŲ VALDŽIAI BEI PRIESPAUDAI. 3 00:01:18,537 --> 00:01:21,665 PASIBAIGUS KARUI, NEŽINOMAS DRABUŽIŲ DIZAINERIS 4 00:01:21,665 --> 00:01:25,836 TAPS PRANCŪZŲ VILTIES SIMBOLIU. 5 00:01:25,836 --> 00:01:28,046 {\an8}TAI YRA ISTORIJA APIE TAI, KAIP KŪRYBA 6 00:01:28,046 --> 00:01:31,425 {\an8}PADĖJO SUSIGRĄŽINTI ŽMONĖMS GYVENIMO DŽIAUGSMĄ. 7 00:01:32,676 --> 00:01:35,971 ĮKVĖPTA TIKRŲ ĮVYKIŲ 8 00:01:38,473 --> 00:01:39,600 1955 M., PARYŽIUS 9 00:01:39,600 --> 00:01:40,976 Branguti, prašau. 10 00:01:40,976 --> 00:01:43,770 Man nerūpi kiti dizaineriai. 11 00:01:43,770 --> 00:01:45,856 Jie man kelia nuobodulį. Visada. 12 00:01:45,856 --> 00:01:49,026 Bet, madmuazele Šanel, jis yra Kristianas Dioras. 13 00:01:49,026 --> 00:01:49,943 Tik nereikia. 14 00:01:49,943 --> 00:01:52,696 Esu čia, kad kalbėčiau apie mados namus „Šanel“. Savo sugrįžimą. 15 00:01:52,696 --> 00:01:58,160 Savo pirmąją kolekciją nuo to laiko, kai prasidėjus karui uždariau savo butiką. 16 00:01:58,160 --> 00:02:01,205 Šiandien Dioras bus pagerbtas Sorbonoje. 17 00:02:01,205 --> 00:02:02,497 Jūs apie tai žinojote? 18 00:02:02,497 --> 00:02:04,333 Nežinau ir nenoriu žinoti. 19 00:02:04,333 --> 00:02:05,459 Ten bus surengta 20 00:02:05,459 --> 00:02:07,669 garsiausių jo modelių peržiūra nuo to laiko, 21 00:02:07,669 --> 00:02:09,545 kai jis prieš 8 metus pradėjo savo kūrybos kelią. 22 00:02:09,545 --> 00:02:10,631 Taip, aš... 23 00:02:11,423 --> 00:02:14,176 Girdėjau, kad šiomis dienomis mesjė Dioras yra tikras nervų kamuolys, 24 00:02:14,176 --> 00:02:16,470 slepiasi nuo žmonių, amžinai nelaimingas, 25 00:02:16,470 --> 00:02:18,889 nes žino, kad nėra vertas tokių liaupsių. 26 00:02:19,515 --> 00:02:22,684 Ne, man gaila tų visų studentų, įkalintų Sorbonoje, 27 00:02:22,684 --> 00:02:25,145 kuriems šiandien teks jį pakęsti. 28 00:02:25,145 --> 00:02:29,066 Dioras. 29 00:02:32,569 --> 00:02:33,987 RIŠELJĖ 30 00:02:42,704 --> 00:02:44,331 Labas rytas. 31 00:02:45,666 --> 00:02:47,626 Atsiprašau už vėlavimą. 32 00:02:49,920 --> 00:02:51,588 Esu tikra, kad jūs, kaip ir aš, 33 00:02:51,588 --> 00:02:53,423 džiaugiatės šia istorine diena. 34 00:02:54,007 --> 00:02:59,012 Mesjė Dioras netrukus pasirodys. 35 00:03:05,018 --> 00:03:08,313 Dioras. 36 00:03:13,986 --> 00:03:16,446 Nežinau, ką daryt. Reikia tavo pagalbos. 37 00:03:16,947 --> 00:03:18,115 Dėl Dievo meilės. 38 00:03:19,283 --> 00:03:22,786 Jis manęs neįsileidžia, reikalauja atšaukti renginį. 39 00:03:29,835 --> 00:03:30,961 - Sesilija. - Taip? 40 00:03:30,961 --> 00:03:33,213 Kada merginos bus pasiruošusios? 41 00:03:33,213 --> 00:03:34,715 O kada reikia? 42 00:03:35,340 --> 00:03:36,175 Dabar. 43 00:03:39,303 --> 00:03:40,470 Madam Zenaker? 44 00:03:41,054 --> 00:03:43,891 Madam Bonžan. Pradėsime nuo madų demonstravimo, 45 00:03:43,891 --> 00:03:46,018 po kurio iškart pasirodys mesjė Dioras. 46 00:03:46,018 --> 00:03:47,519 Kilo problemų? 47 00:03:47,519 --> 00:03:48,604 Ne, jokių problemų. 48 00:03:48,604 --> 00:03:51,106 Tiesiog taip pageidauja mesjė Dioras. 49 00:03:54,943 --> 00:03:56,737 Dioras. 50 00:03:56,737 --> 00:03:59,823 Štai ir viskas, tiesa? Mirties korta. 51 00:04:01,408 --> 00:04:03,827 Madam Delei, prašau, pasakyk jiems. Aš... 52 00:04:04,620 --> 00:04:05,871 Aš negaliu ten pasirodyti. 53 00:04:06,663 --> 00:04:09,499 Dioras. 54 00:04:09,499 --> 00:04:12,586 Ponios, paskubėkit. Pirmi modeliai, į sceną. 55 00:04:12,586 --> 00:04:14,213 Greičiau. 56 00:04:16,964 --> 00:04:19,760 Madam, juk susitarėme, kad daugiau jokių būrimų šiandien. 57 00:04:19,760 --> 00:04:20,928 Mesjė primygtinai prašė. 58 00:04:20,928 --> 00:04:23,222 Taip, o dabar aš primygtinai prašau. 59 00:04:23,722 --> 00:04:26,642 Jūs turėjot išeiti po to, kai atnešėt mesjė Diorui jo sėkmės amuletus. 60 00:04:26,642 --> 00:04:28,644 Mums dar liko ištraukti dvi kortas. 61 00:04:28,644 --> 00:04:31,688 Prašau, liaukitės. Abiejų prašau. 62 00:04:31,688 --> 00:04:35,526 Kristianai, nebėra tam laiko. Aš jau išsiunčiau į sceną modelius. 63 00:04:43,200 --> 00:04:47,496 Ponios ir ponai, Kristiano Dioro menas. 64 00:05:34,960 --> 00:05:37,171 Juk žinai, kad tai nereiškia tikros mirties. 65 00:05:37,171 --> 00:05:40,507 Nagi. Studentai yra jauni, puikūs ir energingi. 66 00:05:40,507 --> 00:05:42,718 Jie tavęs šiek tiek paklausinės, tu puikiai susidorosi. 67 00:06:04,865 --> 00:06:06,825 KOSTIUMĖLIS „BAR“ 68 00:06:23,217 --> 00:06:24,843 Dioras! 69 00:06:50,911 --> 00:06:51,912 Ačiū. 70 00:07:03,382 --> 00:07:04,424 Ačiū. 71 00:07:08,011 --> 00:07:09,471 Mesjė Dioras. 72 00:07:11,139 --> 00:07:12,641 Mesjė Dioras. 73 00:07:16,854 --> 00:07:20,023 Ačiū. 74 00:07:20,023 --> 00:07:22,526 Man malonu pasveikinti jus Sorbonoje, nes esat pirmasis 75 00:07:22,526 --> 00:07:28,699 drabužių dizaineris, pakviestas čia per visą jos 700 gyvavimo istoriją. 76 00:07:28,699 --> 00:07:29,616 Ačiū. 77 00:07:29,616 --> 00:07:34,288 Jau beveik dešimtmetį esate tituluojamas garsiausiu dizaineriu pasaulyje, 78 00:07:34,288 --> 00:07:39,459 tad ar esat patenkintas savo kūryba ir įvykdyta mados revoliucija? 79 00:07:40,752 --> 00:07:42,421 Mano didžiausias noras 80 00:07:43,630 --> 00:07:48,969 buvo kurti gražius drabužius moterims, 81 00:07:50,137 --> 00:07:53,390 kokių dar niekas nebuvo regėjęs. 82 00:07:56,852 --> 00:08:02,065 Jūsų pirmoji kolekcija, pristatyta 1947 m., padėjo žmonėms atrasti grožį 83 00:08:02,816 --> 00:08:06,278 ir susigrąžinti gyvenimo džiaugsmą po Antrojo pasaulinio karo žiaurumų. 84 00:08:06,862 --> 00:08:08,280 Ar jus šito moko? 85 00:08:10,282 --> 00:08:12,576 Pabendrauti su jumis susirinko jauni perspektyvūs mados kūrėjai 86 00:08:12,576 --> 00:08:15,704 iš viso pasaulio. 87 00:08:15,704 --> 00:08:20,626 Tai iš tiesų svarbi mano gyvenimo akimirka. Ačiū. 88 00:08:21,543 --> 00:08:24,713 Mesjė, ką gi, pradėkime, gerai? 89 00:08:24,713 --> 00:08:26,757 Prašau, pirmas klausimas. 90 00:08:26,757 --> 00:08:28,342 Mesjė Diorai, sveiki. 91 00:08:28,342 --> 00:08:29,510 Sveiki. 92 00:08:30,302 --> 00:08:32,763 Šią savaitę į Paryžių grįžta Koko Šanel, 93 00:08:32,763 --> 00:08:35,182 gyvenusi tremtyje aštuonerius metus. 94 00:08:35,182 --> 00:08:38,227 Prieš karą ji buvo garsiausia dizainerė pasaulyje 95 00:08:38,227 --> 00:08:41,980 ir žada susigrąžinti mados karalienės titulą. 96 00:08:41,980 --> 00:08:44,733 Ką jūs apie tai galvojate? 97 00:08:47,402 --> 00:08:49,530 Na, spėju, man teks paieškot kito titulo. 98 00:08:55,869 --> 00:08:59,206 Mada. Kas yra mada? Manot, Dioras yra mada? 99 00:09:00,082 --> 00:09:02,000 Dioro drabužiai yra ekstravagancija. 100 00:09:02,501 --> 00:09:03,919 Aš neturiu laiko ekstravagancijai. 101 00:09:03,919 --> 00:09:06,672 Ne, mano stilius - paprastumas. 102 00:09:06,672 --> 00:09:09,550 Ne suknelė turi puošti moterį. Moteris turi puošti suknelę. 103 00:09:11,218 --> 00:09:14,346 Dabar, kai jums 70 metų, jūs sugrįžtate. 104 00:09:14,346 --> 00:09:15,848 Tai įkvepia. 105 00:09:15,848 --> 00:09:20,185 Prašyčiau, brangute. Aš niekada nebūčiau palikusi mados namų „Šanel“. 106 00:09:20,185 --> 00:09:21,478 Niekada. 107 00:09:21,478 --> 00:09:24,606 Aš pati juos sukūriau. Pažvelkit į viską, ką esu sukūrusi. 108 00:09:24,606 --> 00:09:26,567 Tai vienintelis mano turtas. 109 00:09:27,693 --> 00:09:29,611 O dabar manęs reikia labiau nei kada nors. 110 00:09:29,611 --> 00:09:32,322 Jei visai atvirai, brangute, parašykite taip... 111 00:09:32,322 --> 00:09:36,410 Kristianas Dioras sunaikino Prancūzijos madą, grįžtu jos gelbėti. 112 00:09:37,661 --> 00:09:38,662 Mesjė Diorai? 113 00:09:39,913 --> 00:09:40,914 Taip? 114 00:09:40,914 --> 00:09:45,085 Ar tiesa, kad vokiečiams okupavus Paryžių, 115 00:09:45,085 --> 00:09:46,962 Koko Šanel uždarė savo ateljė 116 00:09:47,546 --> 00:09:50,757 ir atsisakė kurti drabužius nacių žmonoms, 117 00:09:50,757 --> 00:09:56,805 kai tuo tarpu jūs kūrėte toliau ir uždirbote pinigus? 118 00:09:56,805 --> 00:09:59,391 Prašom užduoti klausimus apie madą. 119 00:09:59,391 --> 00:10:02,227 Ne. Ne, tai labai geras klausimas, 120 00:10:02,227 --> 00:10:05,022 noriu atsakyti į visus klausimus, kurie jus domina. 121 00:10:07,941 --> 00:10:10,611 Madmuazelė Šanel turėjo savo verslą, 122 00:10:10,611 --> 00:10:12,654 ir tai buvo jos sprendimas užsidaryti. 123 00:10:13,488 --> 00:10:14,489 Aš buvau... 124 00:10:16,033 --> 00:10:19,411 Aš buvau niekas, dirbantis Liusjenui Lelionui. 125 00:10:21,038 --> 00:10:25,959 Tie, kurie ištvėrė karo chaosą... 126 00:10:27,503 --> 00:10:33,175 ketverius nacių okupacijos metus, juodžiausias savo gyvenimo dienas... 127 00:10:35,802 --> 00:10:39,348 Taip, mes pardavinėjome savo sukneles nacių žmonoms ir draugėms. 128 00:10:43,685 --> 00:10:45,354 Tai yra tiesa, 129 00:10:46,522 --> 00:10:51,276 bet po ja slepiasi kita tiesa. 130 00:11:00,035 --> 00:11:01,036 1943 M. 131 00:11:01,036 --> 00:11:02,621 TRETI NACIŲ OKUPACIJOS METAI PARYŽIUJE 132 00:11:03,205 --> 00:11:04,498 Ponios ir ponai, 133 00:11:04,498 --> 00:11:07,459 jei neturite maisto kortelės, maisto negausite. 134 00:11:17,219 --> 00:11:21,306 Prašau. 135 00:11:23,016 --> 00:11:26,061 - Gal leistumėte atsistoti prieš jus? - Ne. Atleiskite. 136 00:11:26,061 --> 00:11:29,064 - Bet kasdien maisto vis mažiau ir mažiau. - Mums visiems. 137 00:11:29,064 --> 00:11:30,691 Ne, man reikia išmaitinti šeimą. 138 00:11:30,691 --> 00:11:32,901 Prašau. Tai... Mums visiems sunku. 139 00:11:32,901 --> 00:11:35,362 Maistas baigėsi! Mes užsidarome. 140 00:11:37,364 --> 00:11:39,700 Stop. Jūsų dokumentai. 141 00:11:39,700 --> 00:11:42,077 Kodėl jūs kasdien mus tikrinat? 142 00:11:42,077 --> 00:11:43,161 Jūsų dokumentas. 143 00:11:43,161 --> 00:11:45,539 Jūs mane čia matote kiekvieną dieną. 144 00:11:46,540 --> 00:11:48,500 Gal bent jau fotoaparatą grąžinsite? 145 00:11:49,001 --> 00:11:52,963 Madmuazele. Atsiprašau, kad sustabdžiau, parodykite savo dokumentus. 146 00:11:53,797 --> 00:11:54,756 Tuojau. 147 00:11:55,257 --> 00:11:56,633 Kur einat? 148 00:11:57,301 --> 00:11:58,302 Į darbą. 149 00:12:00,846 --> 00:12:03,307 - Kaip šį rytą jaučiatės? - Hansai, kaip mes jaučiamės? 150 00:12:04,057 --> 00:12:06,435 Nuobodu. Man nuobodu. 151 00:12:06,935 --> 00:12:08,145 Hansui nuobodu. 152 00:12:08,770 --> 00:12:09,771 O man vieniša. 153 00:12:10,731 --> 00:12:12,107 Kaip jūs, madmuazele? 154 00:12:12,691 --> 00:12:16,236 Jums labiau nuobodu ar vieniša? 155 00:12:18,572 --> 00:12:19,573 O gal ir taip, ir taip? 156 00:12:20,866 --> 00:12:22,284 Turbūt palikau dokumentus namie. 157 00:12:23,702 --> 00:12:25,829 Per pietų pertrauką nueisiu jų pasiimti. 158 00:12:25,829 --> 00:12:28,540 Gal mums jus palydėti? 159 00:12:29,208 --> 00:12:30,209 Ar jie miegamajame? 160 00:12:30,209 --> 00:12:32,211 Jei neturite dokumentų, būsite suimta. 161 00:12:33,545 --> 00:12:34,546 Prašau. 162 00:12:35,714 --> 00:12:37,674 Tai tik apmaudi klaida. 163 00:12:38,425 --> 00:12:42,554 Tokios klaidos lengvai ištaisomos. 164 00:12:45,057 --> 00:12:48,018 Jei priešinsitės, būsime priversti panaudoti prieš jus jėgą. 165 00:12:53,774 --> 00:12:55,234 Stok! 166 00:13:03,325 --> 00:13:05,577 Kaip tikėjaisi nuo mūsų pabėgti su tokiais bateliais? 167 00:13:05,577 --> 00:13:08,163 Prašau, ne. 168 00:13:08,789 --> 00:13:10,415 - Nereikia, prašau, ne! - Stovėk ramiai. 169 00:13:11,208 --> 00:13:12,167 Stovėk ramiai. 170 00:13:12,876 --> 00:13:14,211 Nieko blogo tau nepadarysiu. 171 00:13:14,211 --> 00:13:16,922 - Paskubėk. - Stovėk ramiai. 172 00:13:17,548 --> 00:13:18,590 Stovėk ramiai. 173 00:13:19,675 --> 00:13:20,676 Giunteri! 174 00:13:29,309 --> 00:13:32,271 Kaip tu? Tau pavyko. Spąstai suveikė. 175 00:13:32,271 --> 00:13:33,814 - Jai bėga kraujas. - Žanai, paimk jo šautuvą. 176 00:13:33,814 --> 00:13:35,691 - Katrina... - Viskas gerai, tai ne mano kraujas. 177 00:13:36,191 --> 00:13:37,317 Šitas turi pinigų. 178 00:13:37,317 --> 00:13:38,485 Gerai. Paimk juos. 179 00:13:38,485 --> 00:13:40,028 Štai klaida ir ištaisyta. 180 00:13:41,238 --> 00:13:42,614 Bėgam, greičiau! 181 00:13:42,614 --> 00:13:43,991 Vive la Résistance! 182 00:13:45,242 --> 00:13:46,994 - Gelbėkit! - Pasala! 183 00:13:46,994 --> 00:13:49,496 Nušauti du nacių kareiviai. Pasipriešinimo judėjimo darbas! 184 00:13:49,496 --> 00:13:51,999 Skirstykitės, kol jie nepradėjo areštuoti visų iš eilės! 185 00:13:51,999 --> 00:13:53,876 - Greit! - Į kurią pusę? 186 00:14:04,678 --> 00:14:06,430 - Pabėgom! - Čionai. 187 00:14:06,430 --> 00:14:08,515 Šįvakar negaliu grįžt pas studentus. 188 00:14:10,350 --> 00:14:12,436 - Man tikrai ten bus vietos? - Taip. 189 00:14:12,436 --> 00:14:14,730 - Mes tavim pasirūpinsim. - Paskubėk, Žanai. 190 00:14:14,730 --> 00:14:15,647 Nagi, greičiau. 191 00:14:19,359 --> 00:14:24,156 Kur jūsų vyras? Kodėl jis ne su jumis? 192 00:14:24,156 --> 00:14:25,782 Kur jūs gyvenat? 193 00:14:25,782 --> 00:14:28,202 - Štai ten. - Eikit namo! 194 00:14:31,079 --> 00:14:32,122 Eikit visi namo! 195 00:14:32,122 --> 00:14:33,415 Lauk iš gatvės. 196 00:14:33,415 --> 00:14:37,002 Eikit namo. Tučtuojau. Judinkitės! 197 00:14:51,391 --> 00:14:53,352 Judu, vidun. Tučtuojau. 198 00:14:54,353 --> 00:14:55,771 - Išgerk. - Ačiū. 199 00:15:00,025 --> 00:15:01,360 Eikit namo! 200 00:15:01,360 --> 00:15:02,819 Iš kur gausim jam šaudmenų? 201 00:15:02,819 --> 00:15:05,864 Mes jų turime. Šitie mums labai tinka. 202 00:15:05,864 --> 00:15:10,077 - Kas tai? - Vokiškai juos vadina... 203 00:15:13,664 --> 00:15:14,998 Tave kas nors sekė? 204 00:15:16,250 --> 00:15:19,294 - Ne. - Tikrai? Gatvėje girdėjau riksmus. 205 00:15:21,296 --> 00:15:22,381 Kas tu? 206 00:15:24,508 --> 00:15:28,095 Kas tu? Atsakyk man. Ką visa tai reiškia? Erve. 207 00:15:29,388 --> 00:15:31,807 Erve, kas tas žmogus? 208 00:15:32,391 --> 00:15:35,561 Čia mano namai, aišku? Ir tu man atsakysi. 209 00:15:35,561 --> 00:15:37,855 Beje, kur mano sesuo? Kur ji? 210 00:15:37,855 --> 00:15:41,149 Ervė galėtų atsakyt į tavo klausimus, bet aš paprašiau jo tylėti. 211 00:15:42,192 --> 00:15:43,026 Ačiū. 212 00:15:43,735 --> 00:15:46,530 Privalot man paaiškinti, kas čia vyksta. 213 00:15:49,449 --> 00:15:51,201 Tu imsi per daug nerimauti. 214 00:15:51,785 --> 00:15:54,454 Perdėtai ir be reikalo. Susinervinsi. 215 00:15:55,038 --> 00:15:57,332 Ir tada imsi dar labiau nerimauti. 216 00:15:57,332 --> 00:15:58,959 Ne. Ne, atsiprašau. Ne. 217 00:15:58,959 --> 00:16:00,377 Aš nieko prieš jus priglausti, 218 00:16:00,377 --> 00:16:04,089 bet Pasipriešinimo judėjimas netoliese surengė pasalą naciams, 219 00:16:04,089 --> 00:16:08,719 o tu parsivedi į namus šį nepažįstamąjį. 220 00:16:08,719 --> 00:16:10,345 Tai kvaila. 221 00:16:10,345 --> 00:16:12,431 Ar mesjė Lelionas sumokėjo algą šią savaitę? 222 00:16:12,431 --> 00:16:14,433 - Reikia pasikalbėt akis į akį. - Kitą kartą. 223 00:16:14,433 --> 00:16:17,269 Suprantu, kad tu nerimauji, Kristianai, bet tai buvo būtina. 224 00:16:17,269 --> 00:16:19,396 Prašau, dėl manęs nesijaudink, Erve. 225 00:16:19,396 --> 00:16:21,231 Iš kur čia tiek daug pinigų? 226 00:16:21,231 --> 00:16:23,358 Naciai leido Lelionui 227 00:16:23,358 --> 00:16:27,279 pardavinėt sukneles Ispanijoje ir Pietų Amerikoje. 228 00:16:27,279 --> 00:16:30,324 Be to, netrukus vyks renginys, tad darbo netrūksta. 229 00:16:30,949 --> 00:16:36,413 - Ką siuvate? - Vakarines sukneles. 230 00:16:36,413 --> 00:16:37,581 Vakarines sukneles? 231 00:16:41,043 --> 00:16:43,378 Vieninteliai žmonės, kurie dabar rengia puotas, yra naciai, 232 00:16:43,378 --> 00:16:45,339 o tu siuvi vakarines sukneles. 233 00:16:45,339 --> 00:16:46,632 Tai tu esi kvailas. 234 00:16:47,466 --> 00:16:49,009 Esi kvailas senis. 235 00:16:51,386 --> 00:16:52,804 Privalai atsisakyti jas siūti. 236 00:16:53,305 --> 00:16:55,265 Kad mane išmestų iš darbo? 237 00:16:55,265 --> 00:16:57,267 Tada neturėsime pinigų. 238 00:16:57,267 --> 00:16:59,144 Ir ką tada darysi? 239 00:16:59,144 --> 00:17:03,524 Nes beveik visi pinigai skiriami tau ir tavo veiklai. 240 00:17:04,273 --> 00:17:05,400 Žinau tik viena: 241 00:17:05,400 --> 00:17:09,404 darai tai, ką pažadėjai man nedaryti. 242 00:17:10,030 --> 00:17:11,198 Tau reikia atsiprašyti. 243 00:17:12,281 --> 00:17:13,825 - Ką padaryti? - Atsiprašyti. 244 00:17:13,825 --> 00:17:16,118 Žanas padeda Paryžiaus gyventojams kovoti. 245 00:17:16,118 --> 00:17:19,623 Atsiprašau, mesjė Diorai, už neteisingai pasirinktus žodžius. 246 00:17:19,623 --> 00:17:24,252 Manau, mums pasisekė, kad esi Katrinos brolis. 247 00:17:25,628 --> 00:17:28,339 Klausyk, mes negalim pasirodyti mieste artimiausias 72 valandas. 248 00:17:28,339 --> 00:17:30,717 Nesijaudink, iškart po to mes išeisime. 249 00:17:31,510 --> 00:17:34,054 Na, tu, Katrina, be abejo, liksi. 250 00:17:34,805 --> 00:17:36,056 Taip? Liksi? 251 00:17:37,850 --> 00:17:40,185 Sutemus išvesim iš čia Žaną. 252 00:17:41,103 --> 00:17:42,855 O vėliau išeisime ir mes. 253 00:17:45,482 --> 00:17:48,277 Prašau, paklausyk manęs. 254 00:17:50,487 --> 00:17:53,574 Aš negaliu miegoti, jei nežinau, kur esi. 255 00:18:04,084 --> 00:18:06,545 Gerai, galite likti. 256 00:18:06,545 --> 00:18:10,465 Gerai. Ne, tu teisi. 257 00:18:10,465 --> 00:18:12,509 Taip, galit pasilikti. 258 00:18:13,302 --> 00:18:14,469 Galit čia pasilikti. 259 00:18:14,469 --> 00:18:17,222 Manau, taip būtų geriau. Saugiau. 260 00:18:21,143 --> 00:18:25,147 {\an8}PRANCŪZIJOS KARO BELAISVIŲ STOVYKLA 48 KM NUO PARYŽIAUS 261 00:18:27,232 --> 00:18:28,609 Ji nekalba vokiškai. 262 00:18:29,651 --> 00:18:30,903 Nelieskit manęs. 263 00:18:30,903 --> 00:18:32,613 - Koko. - Kur... 264 00:18:41,038 --> 00:18:43,540 - Andrė? - Kas jūs? 265 00:18:44,041 --> 00:18:48,378 Turiu leidimą pasiimti kalinį 4332. 266 00:18:49,463 --> 00:18:52,090 - Andrė? - Nuleisk galvą. 267 00:18:53,133 --> 00:18:54,301 Ten tu? 268 00:18:56,595 --> 00:18:59,056 Madmuazele, man buvo pasakyta, kad jūsų sūnėno paleidimas 269 00:18:59,056 --> 00:19:02,100 yra asmeninė paslauga jums. 270 00:19:02,100 --> 00:19:03,227 Ir niekas neturi žinoti. 271 00:19:03,227 --> 00:19:05,437 Aš čia dėl Andrė. Man rūpi tik jis. 272 00:19:05,437 --> 00:19:07,272 Aš jums sumokėsiu. 273 00:19:07,272 --> 00:19:08,941 - Aš turiu pinigų. - Sumokėsit man? 274 00:19:08,941 --> 00:19:12,444 Taip, jei taip norite. Aš turiu pinigų. 275 00:19:12,444 --> 00:19:13,654 Manot, kad galit mane papirkti? 276 00:19:16,073 --> 00:19:17,533 Manęs negalima papirkti. 277 00:19:17,533 --> 00:19:19,535 - Ne. - Ne! Prašau. 278 00:19:19,535 --> 00:19:23,080 - Ne, nešaukit! - Palaukit! Mums liepė atsinešt pinigų, 279 00:19:23,956 --> 00:19:25,249 madmuazelė tik tai norėjo pasakyti. 280 00:19:25,249 --> 00:19:27,543 Jei būtų mano valia, jis būtų negyvas. 281 00:19:28,335 --> 00:19:29,419 Ko gero, jūs irgi. 282 00:19:29,419 --> 00:19:30,712 Ačiū Dievui, kad taip nėra. 283 00:19:45,102 --> 00:19:46,103 Prašau. 284 00:19:51,441 --> 00:19:53,652 - Pasiimkit savo sūnėną. - Ačiū Dievui. 285 00:19:54,403 --> 00:19:55,696 Ačiū. 286 00:19:55,696 --> 00:19:57,239 Koko, myliu tave. 287 00:19:57,865 --> 00:19:59,908 - Eime. Mums reikėtų... - Nagi, važiuojam namo. 288 00:20:00,409 --> 00:20:01,743 Štai. Stokis. 289 00:20:10,169 --> 00:20:13,380 Viskas taip, kaip prašėte, pone Špacai. Tvarka. 290 00:20:15,174 --> 00:20:16,425 Ji jautėsi dėkinga? 291 00:20:16,925 --> 00:20:17,926 Dėkinga? 292 00:20:18,719 --> 00:20:19,720 Kam rūpi? 293 00:20:19,720 --> 00:20:23,265 Vadui Šelenbergui rūpi. Jis nori su ja susitikti po trijų dienų. 294 00:20:23,849 --> 00:20:27,060 Pasirūpink, kad ji ir baronas sugrįžtų į viešbutį „Ritz“. 295 00:20:28,103 --> 00:20:29,271 Saugiai. 296 00:21:26,495 --> 00:21:27,996 {\an8}KRISTIANAS DIORAS 297 00:21:32,876 --> 00:21:34,795 {\an8}PJERAS BALMA 298 00:21:37,339 --> 00:21:39,716 {\an8}Vieninteliai žmonės, kurie dabar rengia puotas, yra naciai, 299 00:21:39,716 --> 00:21:41,635 {\an8}o tu siuvi vakarines sukneles. 300 00:21:55,148 --> 00:21:58,360 VIEŠBUTIS „RITZ“ 301 00:22:00,112 --> 00:22:01,363 Kaip jis? 302 00:22:02,406 --> 00:22:03,615 Jam jau geriau. 303 00:22:08,704 --> 00:22:11,665 Kai ėmiau juo rūpintis, jis dar buvo visai mažas. 304 00:22:13,166 --> 00:22:14,334 Po savo sesers mirties. 305 00:22:22,259 --> 00:22:24,595 Tada jam reikėjo manęs taip pat, kaip reikia dabar. 306 00:22:25,220 --> 00:22:26,972 Svarbiausia, kad jis namie. 307 00:22:26,972 --> 00:22:29,183 Taip, tavo dėka, barone. 308 00:22:30,726 --> 00:22:32,019 Aš tau skolinga. 309 00:22:32,019 --> 00:22:33,979 Tu man nieko neskolinga, Koko. 310 00:22:36,940 --> 00:22:38,483 Tu nė nepažiūrėjai! 311 00:22:38,483 --> 00:22:42,279 Mesjė Balma, aš per daug branginu laiką, 312 00:22:42,279 --> 00:22:45,574 kad žiūrėčiau į tai, kas man nepatinka. 313 00:22:45,574 --> 00:22:47,201 {\an8}Kas konkrečiai tau nepatinka? 314 00:22:47,201 --> 00:22:48,493 {\an8}LIUSJENAS LELIONAS MADOS NAMŲ „LELIONAS“ ĮKŪRĖJAS 315 00:22:48,493 --> 00:22:50,829 {\an8}Aš čia nematau nieko gero. Nieko. 316 00:22:50,829 --> 00:22:54,917 {\an8}Išskyrus tai, kad ji - ideali tunika iš juodo krepdešino. 317 00:22:54,917 --> 00:22:56,001 {\an8}PJERAS BALMA MADOS NAMŲ „LELIONAS“ DIZAINERIS 318 00:22:56,001 --> 00:22:58,003 {\an8}Mesjė Balma, mes neprašėme kurti tunikas. 319 00:22:58,003 --> 00:23:00,839 {\an8}Ne, tavęs buvo paprašyta kurti vakarines sukneles. 320 00:23:00,839 --> 00:23:01,924 {\an8}MADAM RAIMONDA ZENAKER DIREKTORĖ 321 00:23:01,924 --> 00:23:04,384 {\an8}Mes dar turime keturias dienas, 322 00:23:04,384 --> 00:23:09,932 o vakarinės suknelės turi būti prašmatnesnės už tunikas. 323 00:23:09,932 --> 00:23:11,141 Rafinuotesnės. 324 00:23:11,141 --> 00:23:15,687 Pavyzdžiui, mesjė Balma, kažkas panašaus į tai. 325 00:23:18,357 --> 00:23:19,608 Mesjė Diorai. 326 00:23:19,608 --> 00:23:23,695 Nuostabi, tiesiog nuostabi suknelė. 327 00:23:23,695 --> 00:23:27,908 Ačiū, kad sukūrei tai, ko tavęs prašiau. 328 00:23:27,908 --> 00:23:29,785 Tai gražiausia suknelė, kokią lig šiol esi sukūręs. 329 00:23:29,785 --> 00:23:31,245 Taip. Bravo, Kristianai. 330 00:23:31,245 --> 00:23:33,205 - Ji tikrai labai graži. - Ačiū. 331 00:23:33,205 --> 00:23:35,832 - Jei galėtum pažvelgti į mano piešinius... - Taip, mielai. 332 00:23:35,832 --> 00:23:38,210 Mesjė Lelionai, aš atsisakau kurti, 333 00:23:38,210 --> 00:23:39,878 jei nepasakysi, kam jos bus skirtos. 334 00:23:39,878 --> 00:23:43,757 Pjerai, neturėtum užduoti klausimų, 335 00:23:43,757 --> 00:23:45,801 į kuriuos nenori išgirsti atsakymų. 336 00:23:45,801 --> 00:23:49,429 Na, gal tuomet neturėčiau kurti, neturėčiau kvėpuoti. 337 00:23:49,429 --> 00:23:50,472 Pjerai. 338 00:23:50,472 --> 00:23:52,057 Gal net egzistuoti! 339 00:23:53,267 --> 00:23:54,560 Au revoir. 340 00:23:55,269 --> 00:23:57,980 Labai protingai sugalvota, Kristianai. 341 00:23:57,980 --> 00:24:01,817 O sluoksniavimas - labai išraiškingas dalykas. 342 00:24:01,817 --> 00:24:05,904 Klientė paprašė, kad dalyvautum per primatavimą. 343 00:24:06,488 --> 00:24:08,448 Prašau, nenorėčiau veltis į kitus reikalus, 344 00:24:08,448 --> 00:24:09,950 išskyrus kūrybą. 345 00:24:09,950 --> 00:24:12,286 Tiesiog... Ji asmeniškai tavęs prašo. 346 00:24:14,413 --> 00:24:15,747 Aš negaliu. Atsiprašau. 347 00:24:15,747 --> 00:24:17,207 Kristianai, privalai sutikti. 348 00:24:17,207 --> 00:24:20,586 Negalime leisti, kad tie žmonės atsisakytų mūsų paslaugų. 349 00:24:21,753 --> 00:24:23,130 Pasiųsk siuvėją. 350 00:24:23,130 --> 00:24:26,925 - Ji reikalauja tavęs. - Kodėl? 351 00:24:26,925 --> 00:24:28,343 Mes nežinome. 352 00:24:28,844 --> 00:24:29,887 Todėl siunčiam tave. 353 00:24:29,887 --> 00:24:31,138 Bet turiu jos išmatavimus. 354 00:24:31,138 --> 00:24:33,724 Galiu sukurt jai suknelę be primatavimų. 355 00:24:35,017 --> 00:24:36,768 Šitiek mažai tavęs prašau. 356 00:24:36,768 --> 00:24:38,896 Šiuo atveju - per daug. 357 00:24:43,817 --> 00:24:46,028 Jūs esat banko prezidentas. 358 00:24:46,028 --> 00:24:48,780 Ką reiškia, kad negalima pervesti pinigų? 359 00:24:48,780 --> 00:24:51,033 Nuo tų pinigų priklauso mano šeima. 360 00:24:51,033 --> 00:24:53,952 Madmuazele, jūs nebeturite prieigos prie tos sąskaitos. 361 00:24:53,952 --> 00:24:57,664 Ką? Juk tai mano įmonė. Mano pinigai. 362 00:24:57,664 --> 00:25:00,167 Jūsų partneriai pabėgo iš šalies karo pradžioje. 363 00:25:00,167 --> 00:25:02,044 Ir jie nebėra mūsų banko klientai. 364 00:25:02,044 --> 00:25:04,213 Pinigų Verthaimerių sąskaitoje nebėra. 365 00:25:04,213 --> 00:25:07,466 Bet jie negali taip nuspręsti be mano leidimo. 366 00:25:07,466 --> 00:25:09,593 Galiu pasakyti tik tiek, kad jie jau tai padarė. 367 00:25:10,427 --> 00:25:13,889 Jūs neturite prieigos prie tos sąskaitos. Apgailestauju. 368 00:25:19,478 --> 00:25:23,023 Gal pabandykit kreiptis į nacius? 369 00:25:25,526 --> 00:25:26,652 Kaip jūs drįstate? 370 00:25:27,402 --> 00:25:28,987 Gana. Galite eiti! 371 00:25:28,987 --> 00:25:30,239 Kaip pageidausite. 372 00:25:31,281 --> 00:25:32,866 Bet jie gali sutvarkyti tokius reikalus. 373 00:25:32,866 --> 00:25:34,034 Kokius reikalus? 374 00:25:34,034 --> 00:25:35,369 Su žydais. 375 00:25:36,203 --> 00:25:37,913 Su tokiais, kaip broliai Verthaimeriai. 376 00:25:38,830 --> 00:25:40,541 Bent jau aš taip girdėjau. 377 00:25:46,380 --> 00:25:51,093 Prašiau jūsų pasakyti mesjė Verthaimeriui, kad man reikia skubiai su juo pasikalbėti! 378 00:25:55,013 --> 00:25:57,599 Taip, žinau, kad dabar Niujorke ankstyvas metas. 379 00:25:57,599 --> 00:26:00,060 Man nesvarbu! Pažadinkit, jeigu miega! 380 00:26:00,894 --> 00:26:03,146 Paklausyk manęs, kvaila moterie! 381 00:26:03,146 --> 00:26:06,108 Gali pasakyti Pjerui ir jo idiotui broliui, 382 00:26:06,108 --> 00:26:09,027 kad jie taip lengvai neišsisuks. 383 00:26:09,736 --> 00:26:11,947 Tie banditai mane apgavo! 384 00:26:13,031 --> 00:26:14,032 Alio? 385 00:26:17,202 --> 00:26:21,456 Visad maniau, kad tavo partneriai pabėgo į Ameriką nuo nacių. 386 00:26:21,456 --> 00:26:24,960 - Bet jie bėgo nuo tavęs. - Nejuokinga! 387 00:26:25,460 --> 00:26:28,255 Jie yra tavo partneriai, Koko. Ne draugai. 388 00:26:28,255 --> 00:26:32,134 Norėjau duoti tau didelę sumą pinigų, padaryti tau dovaną. 389 00:26:32,134 --> 00:26:33,510 Man nereikia tavo pinigų. 390 00:26:34,386 --> 00:26:36,221 Turi priimti mano padėką. 391 00:26:36,221 --> 00:26:41,143 Liksiu tau amžinai dėkinga už tai, kad išgelbėjai Andrė. 392 00:26:42,019 --> 00:26:47,608 Koko, dabar turime rimtesnių problemų. 393 00:26:48,775 --> 00:26:49,776 Kas atsitiko? 394 00:26:50,319 --> 00:26:51,612 Mano pažįstamas, 395 00:26:51,612 --> 00:26:55,240 tas nacis, kuris padėjo paleisti Andrė, nori su tavim susitikti. 396 00:26:55,240 --> 00:26:56,325 Kodėl? 397 00:26:56,325 --> 00:26:57,409 Mes juk kalbėjome apie tai. 398 00:26:58,076 --> 00:27:00,454 Žinojome, kad gali būti taip, jog jis tavęs ko nors paprašys 399 00:27:00,454 --> 00:27:02,080 mainais į Andrė išlaisvinimą. 400 00:27:02,080 --> 00:27:03,665 Taip, bet jis jau laisvas. 401 00:27:03,665 --> 00:27:04,708 Koko. 402 00:27:04,708 --> 00:27:06,460 Negali sužinot, ko jis nori? 403 00:27:06,460 --> 00:27:07,794 Bandžiau. 404 00:27:11,173 --> 00:27:13,967 Jie grasina mane suimti, jei tu nesutiksi. 405 00:27:16,178 --> 00:27:18,764 Prašau. Nori padaryt man dovaną? 406 00:27:19,973 --> 00:27:21,683 Tai bus tavo dovana man. 407 00:27:21,683 --> 00:27:22,976 Susitik su juo šįvakar. 408 00:27:23,894 --> 00:27:25,604 Jis ateis čia, į viešbutį. 409 00:27:26,355 --> 00:27:28,398 Gerai, barone, aš... 410 00:27:30,567 --> 00:27:32,027 Na, gal jie man padės 411 00:27:34,863 --> 00:27:36,657 susigrąžinti įmonę. 412 00:27:37,366 --> 00:27:38,909 Būk atsargi. 413 00:27:40,035 --> 00:27:43,789 Sėkmė kare gali greitai pasisukti Sąjungininkų pusėn. 414 00:27:45,082 --> 00:27:47,042 Nenorėk atsidurti mano kailyje. 415 00:27:47,042 --> 00:27:49,837 Apgailestauju, kad su jais susidėjau. 416 00:28:03,141 --> 00:28:05,811 Turi liautis dariusi tai, ką dėl jo darai. 417 00:28:05,811 --> 00:28:07,980 Aš tik nuvežu dviračiu žinutes. 418 00:28:07,980 --> 00:28:09,231 Nemeluok man. 419 00:28:12,359 --> 00:28:14,653 Tave apakino meilė jam. 420 00:28:15,279 --> 00:28:17,489 Privalau tavim rūpintis, Katrina. 421 00:28:17,489 --> 00:28:18,949 Kodėl privalai? 422 00:28:20,909 --> 00:28:21,994 Kodėl? 423 00:28:22,703 --> 00:28:25,497 Todėl, kad pažadėjai mamai manimi rūpintis? 424 00:28:31,128 --> 00:28:32,588 Eikš, Kristianai. 425 00:28:36,508 --> 00:28:38,010 Ji yra dovana mums. 426 00:28:38,010 --> 00:28:39,469 Tau ir man. 427 00:28:40,345 --> 00:28:42,931 Jaučiu, kad ilgai nebūsiu šiame pasaulyje. 428 00:28:43,724 --> 00:28:46,101 Tau teks ja rūpintis, Kristianai. 429 00:28:47,895 --> 00:28:50,939 Kol būsi gyvas. 430 00:28:52,858 --> 00:28:54,234 Tu nuostabi. 431 00:29:01,116 --> 00:29:01,950 Gestapininkai. 432 00:29:05,078 --> 00:29:07,039 Greičiau. Pasimelskime. 433 00:29:08,248 --> 00:29:12,711 Jai patiktų matyti šias žydinčias gėles. 434 00:29:27,518 --> 00:29:29,937 Tau nereikia manimi rūpintis. 435 00:29:36,610 --> 00:29:39,821 Rūpinkis savimi, Kristianai. 436 00:29:41,823 --> 00:29:43,325 Šito aš tau meldžiu. 437 00:29:55,212 --> 00:29:58,715 - Gražu, ar ne? - Nepakartojama. 438 00:29:58,715 --> 00:30:01,844 - Taip. Ačiū. Ačiū, Kristobali. - Kaip... 439 00:30:03,136 --> 00:30:04,763 Kaip tau šita? 440 00:30:06,473 --> 00:30:09,309 - Aš... - Ką pasakysi, Kristianai? 441 00:30:11,687 --> 00:30:13,605 Tu gali geriau. Manau. 442 00:30:13,605 --> 00:30:16,149 Gerai, bet ko čia trūksta? 443 00:30:16,149 --> 00:30:19,486 - Ką reikėtų pakeisti? - Ne, mano pozicija nesikeičia. 444 00:30:19,987 --> 00:30:21,113 {\an8}Aš nedirbu naciams. 445 00:30:21,113 --> 00:30:22,281 {\an8}KRISTOBALIS BALENCIAGA DRABUŽIŲ DIZAINERIS 446 00:30:22,281 --> 00:30:24,283 {\an8}Net jei tektų badauti? 447 00:30:25,158 --> 00:30:27,411 Balenciaga prie to neprisidės. 448 00:30:28,579 --> 00:30:31,456 Tai Lelionas jiems dirba? 449 00:30:31,456 --> 00:30:33,125 - Ar tai tiesa? - Nebūk naivus. 450 00:30:33,125 --> 00:30:35,878 Tu kuri sukneles SS vado Šelenbergo 451 00:30:35,878 --> 00:30:37,296 sutikimo iškilmėms Paryžiuje. 452 00:30:37,296 --> 00:30:38,630 Man reikia pinigų. 453 00:30:38,630 --> 00:30:41,675 Aš išlaikau savo tėvą ir seserį. 454 00:30:41,675 --> 00:30:43,927 Bet nereikia bendradarbiauti su naciais, Kristianai. 455 00:30:43,927 --> 00:30:44,845 - Prašau. - Turėjau... Aš... 456 00:30:44,845 --> 00:30:47,306 Ne, turėjau klientę, kurią įtariau esant nace, 457 00:30:47,306 --> 00:30:50,434 ji du kartus prašė, kad ateičiau ir padaryčiau primatavimus. 458 00:30:50,434 --> 00:30:52,186 Ir abu kartus atsisakiau. 459 00:30:52,186 --> 00:30:55,230 O Lelionas mums nesako, kam mes kuriame drabužius. 460 00:30:55,230 --> 00:30:58,066 Na, spėju, Lelionas jums meluoja, kad apsaugotų jus 461 00:30:58,901 --> 00:31:00,485 ir galėtų jums sumokėti. 462 00:31:02,154 --> 00:31:04,698 Jei šis karas kada nors baigsis ir išaiškės tiesa, 463 00:31:04,698 --> 00:31:07,034 jūs galėsit sakyti, kad nieko nežinojot. 464 00:31:07,034 --> 00:31:08,535 Aš negaliu to daryti. 465 00:31:09,953 --> 00:31:11,205 Mane pykina vien nuo tokios minties. 466 00:31:13,373 --> 00:31:16,084 Bet pasakyk, kuri tau gražiausia? 467 00:31:16,084 --> 00:31:17,044 Ta, su kaspinu... 468 00:31:17,044 --> 00:31:22,090 Naciai pasiūlė man ir Koko Šanel krūvą pinigų, kad kurtume jiems drabužius. 469 00:31:22,090 --> 00:31:27,387 - Mes abu atsisakėme. - Tuomet kodėl ji viešbutyje „Ritz“? 470 00:31:31,183 --> 00:31:32,184 Nežinau. 471 00:31:33,143 --> 00:31:35,479 Tik galiu pasakyt, kad Koko Šanel tiesiog įsiuto, 472 00:31:35,479 --> 00:31:37,105 kai išgirdo apie nacių atvykimą. 473 00:31:37,105 --> 00:31:41,151 Visa kita, ko negirdėjai ir nematei, tėra gandai. 474 00:31:41,151 --> 00:31:42,861 - O tu matei ir girdėjai? - Taip. 475 00:31:42,861 --> 00:31:45,656 Taip, aš ten buvau ir mačiau savo akimis, ir girdėjau savo ausimis. 476 00:31:45,656 --> 00:31:49,368 Ko tokie rimti? 477 00:31:49,368 --> 00:31:52,663 Tai tik dar vienas liūdnas vokiečių okupacijos vakaras. 478 00:31:56,166 --> 00:31:59,837 Kada nors tai baigsis, tiesa? 479 00:32:01,129 --> 00:32:03,799 Todėl dabar paklausk savęs, ar kai tokia diena ateis, 480 00:32:05,217 --> 00:32:07,594 galėsi gyventi su tuo, ką padarei? 481 00:32:09,179 --> 00:32:12,224 Patikėk, mūsų pasirinkimai yra svarbūs. 482 00:32:28,740 --> 00:32:31,326 Sveiki, Albertai. Manęs laukia. 483 00:32:31,326 --> 00:32:32,536 Madmuazele. 484 00:32:33,078 --> 00:32:34,079 Ačiū. 485 00:32:37,291 --> 00:32:39,626 Malonu susipažinti, madmuazele. 486 00:32:39,626 --> 00:32:41,545 Baronas man daug apie jus pasakojo. 487 00:32:41,545 --> 00:32:43,755 Toks jausmas, lyg būtume seniai pažįstami. 488 00:32:44,339 --> 00:32:45,340 Jūs britas? 489 00:32:46,091 --> 00:32:47,676 Mama buvo britė. Eime? 490 00:32:49,052 --> 00:32:50,679 Aš nė nežinau jūsų vardo. 491 00:32:51,180 --> 00:32:55,392 Mano pavardė yra Dinklagė, bet galit vadinti mane Špacu. 492 00:32:55,392 --> 00:32:57,227 Išvertus iš vokiečių kalbos - „žvirblis“. 493 00:32:57,227 --> 00:32:59,980 Kodėl jus taip vadina, mesjė Špacai? 494 00:32:59,980 --> 00:33:02,357 Nes esu visiška žvirblio priešingybė 495 00:33:02,357 --> 00:33:04,735 su jo nutriušusiom plunksnom ir apgailėtinu čirenimu. 496 00:33:05,527 --> 00:33:06,528 Eime? 497 00:33:09,323 --> 00:33:11,575 - Nesijaudinkite. - Aš ir nesijaudinu. 498 00:33:11,575 --> 00:33:16,288 - Jaučiu, kaip truputėlį virpa jūsų ranka. - Gal pasakysite, kur mes einame? 499 00:33:16,288 --> 00:33:19,333 Na, užsakiau mums staliuką restorane „Maxim's“. 500 00:33:19,333 --> 00:33:20,501 Prašau. 501 00:33:24,338 --> 00:33:28,884 Turėtumėte paragauti. Tai mano mėgstamiausias šampanas. 502 00:33:32,137 --> 00:33:36,183 Man garbė būti jūsų viešnia. 503 00:33:36,767 --> 00:33:39,019 Tiesą sakant, madmuazelei atsidurti 504 00:33:39,019 --> 00:33:43,815 didžiojo Heinricho Himlerio draugijoje yra didžiulė staigmena. 505 00:33:44,608 --> 00:33:47,194 Špacai, tu nepasakei madmuazelei, 506 00:33:47,194 --> 00:33:48,779 su kuo ji vakarieniaus? 507 00:33:51,448 --> 00:33:53,700 Prašyčiau jam atleisti už tokį aplaidumą. 508 00:33:55,327 --> 00:33:57,162 Į jūsų sveikatą. 509 00:33:58,080 --> 00:33:59,164 Pasakykit, 510 00:34:01,416 --> 00:34:06,880 Koko, ką jūs manote apie dizainerį Liusjeną Lelioną? 511 00:34:07,381 --> 00:34:08,382 Ar jis gerbiamas? 512 00:34:08,382 --> 00:34:11,217 Tik ne tų, kurie žino, kad jis neturi dizainerio talento. 513 00:34:14,012 --> 00:34:14,847 Jūs nuostabi. 514 00:34:15,931 --> 00:34:17,933 Iš tų retų žmonių, kurie rėžia tiesą. 515 00:34:18,725 --> 00:34:21,687 Lelionas paprasčiausiai samdosi kitus, kad atliktų darbą už jį. 516 00:34:21,687 --> 00:34:24,606 Jis užsideda savo vardą ant savo darbuotojų kūrinių. 517 00:34:24,606 --> 00:34:27,775 Jis yra haute couture gėda. 518 00:34:27,775 --> 00:34:31,947 Tada kaip jis tapo Prancūzijos mados prezidentu? 519 00:34:31,947 --> 00:34:33,657 Paprastai. Aš pasakiau „ne“. Jis pasakė „taip“. 520 00:34:38,996 --> 00:34:40,455 Paaiškinkit man vieną dalyką. 521 00:34:40,455 --> 00:34:43,125 Kai ką apie tuos žavius prancūziškus žodžius. 522 00:34:43,125 --> 00:34:44,751 Ką reiškia haute couture? 523 00:34:44,751 --> 00:34:46,460 - Haute couture? - Taip. 524 00:34:46,460 --> 00:34:48,297 Tai reiškia „aukštoji mada“. 525 00:34:51,466 --> 00:34:54,928 Viskas, ką matote prieš save, yra pagaminta rankomis. 526 00:34:55,971 --> 00:34:59,975 Aukštos kokybės medžiaga. Tikrai aukštoji mada. 527 00:35:00,851 --> 00:35:06,148 Tam sukurti prireikia mažiausiai 366 valandų. 528 00:35:06,899 --> 00:35:08,609 Geriausia iš geriausių. 529 00:35:10,861 --> 00:35:11,945 Taip. 530 00:35:12,988 --> 00:35:15,282 Norime visa tai nuvežti į Berlyną. 531 00:35:16,909 --> 00:35:18,160 - Nuvežti? - Taip. 532 00:35:18,911 --> 00:35:20,245 Nuvežti. Viską. 533 00:35:21,496 --> 00:35:24,416 Kad Berlynas taptų haute couture sostine. 534 00:35:27,377 --> 00:35:29,546 Bet mesjė Lelionas sakė, kad tai neįmanoma, 535 00:35:29,546 --> 00:35:31,465 nebent išvežtume ten 15 000 žmonių. 536 00:35:31,465 --> 00:35:34,051 - Ar tai tiesa? - Ne. 537 00:35:34,051 --> 00:35:35,636 Taip ir maniau. Taip ir žinojau. 538 00:35:35,636 --> 00:35:37,513 Mažiausiai 20 000. 539 00:35:39,723 --> 00:35:41,099 - Tikrai? - Ką gali žinoti? 540 00:35:41,975 --> 00:35:43,769 Dar šampano, prašyčiau. 541 00:35:45,938 --> 00:35:48,982 Pereikime prie jūsų asmeninių problemų. 542 00:35:50,817 --> 00:35:53,195 Špacas mane informavo, kad galime jums padėti 543 00:35:53,195 --> 00:35:55,155 su jūsų verslo reikalais. 544 00:35:55,155 --> 00:36:00,369 Senas jūsų draugas baronas pasidalino informacija su mumis, 545 00:36:00,369 --> 00:36:03,914 jūsų naujaisiais draugais. 546 00:36:05,457 --> 00:36:07,209 Nenorėčiau jūsų varginti. Tai... 547 00:36:08,001 --> 00:36:11,171 Ar tie broliai Verthaimeriai, jūsų partneriai, yra žydai? 548 00:36:13,966 --> 00:36:16,176 Aš suklydau pasirinkdama juos. 549 00:36:16,176 --> 00:36:17,261 Taip. 550 00:36:18,762 --> 00:36:20,764 Toks netinkamas elgesys, su kokiu jums teko susidurti, 551 00:36:21,390 --> 00:36:23,934 deja, yra tai, ko galima iš jų tikėtis. 552 00:36:25,102 --> 00:36:26,895 Esat girdėjusi apie Arijų įstatymą? 553 00:36:28,021 --> 00:36:33,819 Ne, aš stengiuosi nesidomėti įstatymais. 554 00:36:33,819 --> 00:36:36,822 Koko, mes su fiureriu 555 00:36:36,822 --> 00:36:39,116 dar darbo pradžioje supratome, 556 00:36:39,116 --> 00:36:43,328 kad tam, jog išnaikintume žydiją, 557 00:36:45,622 --> 00:36:50,544 pirma reikia sunaikinti bet kokį priklausomybės jausmą. 558 00:36:51,545 --> 00:36:54,298 Mes tai darome atimdami iš jų nuosavybę. 559 00:36:54,298 --> 00:36:55,549 Tai gali būti jų menas. 560 00:36:55,549 --> 00:36:57,509 Arba jų namai, pavyzdžiui. 561 00:36:58,177 --> 00:37:01,597 Ir žinote, kas toliau? 562 00:37:03,098 --> 00:37:04,600 Nežinau. Prašau, pasakykit. 563 00:37:05,601 --> 00:37:10,063 Jų orumas. Jų viltys. Jų sielos. 564 00:37:12,107 --> 00:37:15,611 Arijų įstatymas leidžia mums atimt iš žydų viską, ką norime. 565 00:37:17,112 --> 00:37:19,531 Pagal įstatymą dabar jie negali nieko turėti. 566 00:37:20,324 --> 00:37:24,703 Tad kodėl nenorite, kad pasidomėčiau tais Verthaimeriais? 567 00:37:32,336 --> 00:37:33,837 Už madmuazelę Šanel. 568 00:37:34,713 --> 00:37:35,714 Koko. 569 00:37:43,931 --> 00:37:45,224 Mesjė Diorai. 570 00:37:47,267 --> 00:37:48,477 Ką čia darai? 571 00:37:48,477 --> 00:37:50,354 Man reikia su tavim pasikalbėti. 572 00:37:57,236 --> 00:38:00,405 - Kas jis? - Mano kaimyno sūnus. 573 00:38:04,284 --> 00:38:06,203 Ką čia darai? 574 00:38:06,203 --> 00:38:08,413 Aš išeinu iš tavo namų, mesjė Diorai. 575 00:38:08,413 --> 00:38:12,167 Atsiprašau, jei sukėliau problemų ir pavojų tavo gyvybei. Aš... 576 00:38:12,167 --> 00:38:14,962 Sakykim, kad aš pratrūkau, bet tu gali likti pas mane. 577 00:38:14,962 --> 00:38:18,715 Tau bus saugiau, jei aš išeisiu. 578 00:38:19,216 --> 00:38:22,094 Aš pagyvensiu su kitais studentais. 579 00:38:22,970 --> 00:38:23,971 Aš jau apsisprendžiau. 580 00:38:23,971 --> 00:38:25,055 Kas čia? 581 00:38:25,681 --> 00:38:27,724 Tai mano dalis tų pinigų, kuriuos davei mums vakar. 582 00:38:27,724 --> 00:38:29,852 Pasilik pinigus sau, mesjė Diorai. 583 00:38:29,852 --> 00:38:33,564 Kalbėjausi su Katrina. Ji liks pas tave. 584 00:38:33,564 --> 00:38:35,858 - Taip bus visiems saugiau. - Paimk. 585 00:38:36,900 --> 00:38:38,235 Gal norėtumėte išgerti, vaikinai? 586 00:38:57,838 --> 00:39:02,050 Pripažinkit, čia gan įdomu, ar ne? 587 00:39:03,260 --> 00:39:04,845 Mesjė Špacai. 588 00:39:07,347 --> 00:39:10,017 Restorane „Maxim's“ esu vakarieniavusi daugybę kartų. 589 00:39:10,767 --> 00:39:13,145 Jis kupinas mano prisiminimų. 590 00:39:13,937 --> 00:39:16,648 Bet ar Heinrichas Himleris 591 00:39:17,524 --> 00:39:20,319 nėra įtakingiausias žmogus, su kuriuo jums teko vakarieniauti? 592 00:39:28,660 --> 00:39:30,537 Yra ir daugiau įtakingų žmonių. 593 00:39:31,997 --> 00:39:36,168 Drįsčiau teigti, kad įtakingiausias yra seras Vinstonas Čerčilis. 594 00:39:36,168 --> 00:39:39,755 Tiksliau, buvo įtakingas. 595 00:39:40,506 --> 00:39:43,050 Bet jis negali jums padėti susigrąžinti verslo. 596 00:39:47,012 --> 00:39:48,347 Ar galėčiau jums pasiūlyti 597 00:39:48,347 --> 00:39:51,892 dar vieną pramogą, prieš parveždamas jus į viešbutį? 598 00:39:51,892 --> 00:39:55,395 Nemanau, kad ištverčiau dar vieną didelę staigmeną, mesjė Špacai. 599 00:39:55,395 --> 00:39:56,855 Jokių didelių staigmenų. 600 00:39:57,439 --> 00:40:01,485 Tiesiog apsipirkimas. 601 00:40:02,528 --> 00:40:04,279 Norite vestis mane apsipirkti? 602 00:40:05,030 --> 00:40:06,198 Tokiu metu? 603 00:40:08,992 --> 00:40:11,662 Prašau čia, madmuazele. 604 00:40:22,589 --> 00:40:23,924 Jūs čia gyvenat? 605 00:40:24,758 --> 00:40:27,928 Ne. Šis butas buvo tuščias. Dabar jis mūsų. 606 00:40:29,638 --> 00:40:30,764 Prašyčiau. 607 00:40:40,566 --> 00:40:47,364 Madmuazele, tik pasakykit, ir viskas, kas jums patinka, bus jūsų. 608 00:40:47,364 --> 00:40:48,740 Man nieko nereikia. 609 00:40:53,370 --> 00:40:57,708 Ar šis butas priklausė žydams? 610 00:40:59,084 --> 00:41:00,627 Girdėjot, ką pasakė ponas Himleris. 611 00:41:01,545 --> 00:41:03,797 Dabar žydams niekas nebepriklauso. 612 00:41:06,550 --> 00:41:08,510 Jei jums kas nors patinka, jei ko nors norite, 613 00:41:08,510 --> 00:41:11,597 viskas bus pristatyta į jūsų apartamentus viešbutyje „Ritz“. 614 00:41:12,639 --> 00:41:14,224 Pasaulis pasikeitė. 615 00:41:14,725 --> 00:41:16,268 Metas su tuo susitaikyti. 616 00:41:24,985 --> 00:41:29,198 Be turto ir įtakos... 617 00:41:31,867 --> 00:41:33,285 nepakeičiamų žmonių nėra. 618 00:41:38,665 --> 00:41:41,877 Bet yra dar elegancija. 619 00:41:42,961 --> 00:41:46,298 Niekas niekada negalėtų pakeisti garsiosios Koko Šanel. 620 00:41:50,469 --> 00:41:53,096 Šitokio ieškojau 621 00:41:54,890 --> 00:41:56,058 metų metus. 622 00:41:58,143 --> 00:41:59,561 Yra signalas. 623 00:42:02,606 --> 00:42:04,483 Jis vis dar veikia. 624 00:42:04,483 --> 00:42:06,735 Jis neįkainojamas. 625 00:42:08,320 --> 00:42:11,490 Jei tik leistumėte man prisiliesti prie jūsų elegancijos. 626 00:43:06,712 --> 00:43:09,840 Kristianai, daugiau negaliu nė žingsnio. 627 00:43:10,382 --> 00:43:11,425 Einam pas mane. 628 00:43:11,425 --> 00:43:15,304 - Ne, man reikia dirbti. - Dabar vidurnaktis. 629 00:43:15,304 --> 00:43:17,764 - Esam visiškai girti. - Aš privalau. 630 00:43:19,349 --> 00:43:21,643 Darbas. 631 00:43:22,978 --> 00:43:27,232 Žakai, liaukis. Liaukis. Čia nesaugu. 632 00:43:27,232 --> 00:43:28,609 Jautiesi kaltas dėl to vaikino. 633 00:43:28,609 --> 00:43:30,944 - Ne. - Taip. 634 00:43:31,904 --> 00:43:33,864 Nekalbėk niekų. 635 00:43:33,864 --> 00:43:36,241 Turiu eiti. Reikia sukurti sumautą vakarinę suknelę. 636 00:43:36,241 --> 00:43:37,659 Tai ne tavo kaltė. 637 00:43:53,634 --> 00:43:56,845 Kai Kristianui buvo 14 metų, būrėja jam išbūrė iš delno, 638 00:43:56,845 --> 00:43:58,680 kad jis bus labai neturtingas. 639 00:44:01,225 --> 00:44:05,103 Ji taip pat išpranašavo, kad jis suteiks daug džiaugsmo moterims. 640 00:44:07,272 --> 00:44:09,608 Mūsų tėvai labai iš to juokėsi. 641 00:44:19,743 --> 00:44:21,912 Jis yra labai geros širdies 642 00:44:23,288 --> 00:44:26,667 ir tuo pat metu labai pažeidžiamas. 643 00:44:30,045 --> 00:44:32,381 Sudėtingas derinys. 644 00:44:36,844 --> 00:44:39,680 Jis labai manimi rūpinosi. 645 00:45:00,075 --> 00:45:00,909 Erve? 646 00:45:11,086 --> 00:45:13,297 - Klausau? - Noriu pasikalbėt su Žanu. 647 00:45:14,590 --> 00:45:17,134 Jo čia nėra. Jis su kitais studentais. 648 00:45:20,679 --> 00:45:24,641 - Naciai atjungė jų telefoną. - Ką padarė? O Dieve, kada? 649 00:45:33,692 --> 00:45:35,944 Katrina, kas skambino? 650 00:45:38,614 --> 00:45:40,199 Dėl studentų. 651 00:45:41,116 --> 00:45:42,701 Gestapininkų reidas. 652 00:45:46,413 --> 00:45:47,539 Ant žemės, kiaule tu! 653 00:45:52,878 --> 00:45:53,962 Ne! 654 00:45:59,218 --> 00:46:02,262 Stokis! Judinkis. 655 00:46:38,882 --> 00:46:40,133 Kristianai. 656 00:46:42,344 --> 00:46:43,720 Nuostabu. 657 00:46:44,471 --> 00:46:47,516 Gerokai daugiau, nei galėjau tikėtis. 658 00:46:48,517 --> 00:46:52,020 Ir gerokai daugiau, nei ji nusipelno, žinoma. 659 00:46:53,021 --> 00:46:56,567 Ji bus gražiausia moteris šio vakaro puotoje. 660 00:46:56,567 --> 00:47:00,863 Taip. Ji išėjo gražesnė, nei galėjau tikėtis. 661 00:47:02,739 --> 00:47:06,827 Bet medžiaga, dizainas, suknelė... 662 00:47:09,162 --> 00:47:11,164 jie nekalti. 663 00:47:11,957 --> 00:47:17,754 Kalta tik moteris, kuri tą suknelę netrukus apsivilks. 664 00:47:21,258 --> 00:47:25,262 Šįvakar Valterio Šelenbergo atvykimo į Paryžių proga 665 00:47:25,262 --> 00:47:27,764 rengiama iškilminga puota. 666 00:47:27,764 --> 00:47:28,724 Kieno? 667 00:47:28,724 --> 00:47:30,642 Valterio Šelenbergo. 668 00:47:30,642 --> 00:47:34,104 Netrukus jis bus paskirtas nacių užsienio žvalgybos vadu. 669 00:47:35,647 --> 00:47:38,358 Puota? Keista. 670 00:47:39,484 --> 00:47:40,819 Norėčiau, kad eitum su manim. 671 00:47:42,613 --> 00:47:45,532 Šiam vakarui turiu kitų planų. 672 00:47:45,532 --> 00:47:48,076 Na, įsakysiu tau juos pakeisti. 673 00:47:48,076 --> 00:47:52,623 Branguti, tu man neįsakinėsi. 674 00:47:52,623 --> 00:47:55,042 Na, primygtinai prašau. 675 00:47:55,042 --> 00:47:58,670 Šelenbergas asmeniškai prašė, kad ateitum. 676 00:47:58,670 --> 00:48:00,339 Užsuksiu tavęs septintą vakaro. 677 00:48:13,101 --> 00:48:15,312 Mano drauge, pasakyk vardus, 678 00:48:15,312 --> 00:48:20,943 - adresus, kontaktus. - Ne... 679 00:48:35,874 --> 00:48:38,919 Jei neišduosi vardų, mirsi. 680 00:48:39,503 --> 00:48:40,963 Bet gali būti ir kitaip. 681 00:48:44,466 --> 00:48:45,759 Tardykit kitus. 682 00:48:47,177 --> 00:48:48,387 Tu mirsi. 683 00:49:04,903 --> 00:49:06,697 Gavom patvirtinimą, 684 00:49:07,948 --> 00:49:09,783 kad rytoj 11.00 val. 685 00:49:11,326 --> 00:49:14,538 visi penki studentai bus sušaudyti Balaro poligone. 686 00:49:16,498 --> 00:49:18,709 Negi nieko negalime padaryti, kad juos išgelbėtume? 687 00:49:19,418 --> 00:49:21,920 Na, reikia susisiekti su kitomis grupelėmis. 688 00:49:23,964 --> 00:49:27,634 Gal pavyktų juos išgelbėti pakeliui į poligoną. 689 00:49:27,634 --> 00:49:28,844 Ar tai įmanoma? 690 00:49:29,344 --> 00:49:30,345 Nežinau. 691 00:49:31,430 --> 00:49:34,057 Bet reikia pabandyti. Dėl jo. 692 00:49:41,857 --> 00:49:44,234 Katrina, tu perduosi žinutes, gerai? 693 00:49:45,068 --> 00:49:46,153 Pasiimk dviratį. 694 00:49:49,239 --> 00:49:50,741 Prašau, nesiųsk jos. 695 00:49:51,909 --> 00:49:53,577 Erve, labai prašau. 696 00:49:59,249 --> 00:50:00,417 Privalom pabandyti. 697 00:50:02,920 --> 00:50:03,754 Suprantu. 698 00:50:06,715 --> 00:50:09,551 Katrina, priekinė padanga tuščia. 699 00:50:09,551 --> 00:50:11,637 Viskas gerai. Aš pripūsiu. 700 00:50:24,024 --> 00:50:27,778 Gerai. Pirmoji žinutė - Olivjė. 701 00:50:28,904 --> 00:50:30,656 Antroji - Bernarui. 702 00:50:30,656 --> 00:50:32,491 Ir paskutinė - Antuanui. 703 00:50:33,867 --> 00:50:35,786 Mums gali tekti iš čia išeiti. 704 00:50:38,080 --> 00:50:39,623 Gali būti, kad Žanas prasitarė. 705 00:50:39,623 --> 00:50:41,750 Jis tikrai nieko neišdavė. 706 00:50:41,750 --> 00:50:46,296 Iš kur žinai? Iš kur gali žinoti? 707 00:50:46,296 --> 00:50:48,006 Jis tikrai neišdavė vardų. 708 00:51:01,603 --> 00:51:03,397 Sveiki. Kas ten? 709 00:51:03,897 --> 00:51:05,983 Kristianai, tai aš, Liusjenas. 710 00:51:06,567 --> 00:51:09,695 Man reikia skubiai su tavim pasikalbėti. 711 00:51:13,198 --> 00:51:14,992 Kristianai, man reikia tavo pagalbos. 712 00:51:14,992 --> 00:51:18,537 Dėl suknelės šio vakaro puotai. 713 00:51:18,537 --> 00:51:19,997 Eime į virtuvę. 714 00:51:23,792 --> 00:51:24,793 Kas negerai su suknele? 715 00:51:24,793 --> 00:51:28,964 Na, defektas. Prairo siūlė. 716 00:51:28,964 --> 00:51:32,509 O klientė jau puotoje. 717 00:51:32,509 --> 00:51:34,595 Jos vyras yra vienas iš šeimininkų, 718 00:51:34,595 --> 00:51:39,558 jis paskambino ir pareikalavo, kad tu asmeniškai atvyktum ir viską sutvarkytum. 719 00:51:43,020 --> 00:51:46,607 Ką mes darom? 720 00:51:46,607 --> 00:51:49,193 Kristianai, aš bijau tų žmonių. 721 00:51:49,193 --> 00:51:50,527 Atleisk man. 722 00:51:50,527 --> 00:51:56,742 Atleisk, bet, manau, atsisakyti būtų labai pavojinga. 723 00:51:56,742 --> 00:51:58,327 Maldauju tavęs. 724 00:52:01,371 --> 00:52:03,207 Labas vakaras. Sveiki atvykę. 725 00:52:03,207 --> 00:52:05,042 Prašau laiptais į viršų. 726 00:52:05,709 --> 00:52:07,044 Jūsų kvietimas. 727 00:52:12,674 --> 00:52:14,092 Išgerčiau neskiesto martinio. 728 00:52:14,593 --> 00:52:16,678 Po tavo susitikimo mielai prisijungsiu. 729 00:52:16,678 --> 00:52:18,055 Jūsų kvietimas. 730 00:52:22,017 --> 00:52:23,101 Prašau. 731 00:52:23,101 --> 00:52:24,186 Kvietimas? 732 00:52:27,940 --> 00:52:29,233 Pasiruošus? 733 00:52:29,858 --> 00:52:31,818 - Madmuazele. - Ačiū. 734 00:52:36,532 --> 00:52:39,368 Man reikia daugiau ginklų. Susitiksime čia. 735 00:52:39,368 --> 00:52:41,036 Būk atsargus, meile mano. 736 00:52:59,805 --> 00:53:00,973 Judinkis. 737 00:53:00,973 --> 00:53:03,267 Pasilenk. Ramiai. 738 00:53:03,267 --> 00:53:05,060 Judinkis, niekše. 739 00:53:07,980 --> 00:53:11,483 Dar galite išsigelbėti, jei pasakysit vardus. 740 00:53:23,787 --> 00:53:25,205 Jūsų kvietimas. 741 00:53:25,205 --> 00:53:27,165 - Atsiprašau. - Kvietimas. 742 00:53:27,165 --> 00:53:28,083 Taip. 743 00:53:31,712 --> 00:53:33,255 - Mesjė Dioras? - Taip. 744 00:53:33,255 --> 00:53:34,256 Atėjau pas... 745 00:53:34,256 --> 00:53:36,133 Laukite čia. 746 00:53:44,933 --> 00:53:45,934 Pone Šelenbergai. 747 00:53:48,729 --> 00:53:51,815 Madmuazele, labai malonu. 748 00:53:52,482 --> 00:53:53,817 Tikra garbė. 749 00:53:53,817 --> 00:53:56,570 Ačiū, mielas Špacai, kad supažindinai. 750 00:53:56,570 --> 00:53:59,114 Man garbė, pone Šelenbergai. 751 00:53:59,656 --> 00:54:01,909 - Sveiki atvykę į Prancūziją. - Ačiū. 752 00:54:03,118 --> 00:54:06,872 Ne be priežasties visą gyvenimą laukiau, kol atvyksiu į Paryžių. 753 00:54:07,789 --> 00:54:08,707 Ir kokia ta priežastis? 754 00:54:08,707 --> 00:54:11,502 Na, kas galėtų būt geriau už pačios Koko Šanel sutikimą? 755 00:54:11,502 --> 00:54:13,837 Nė viena Holivudo žvaigždė nėra jūsų verta. 756 00:54:15,839 --> 00:54:18,467 Prašyčiau su manim. 757 00:54:19,468 --> 00:54:20,844 Prašyčiau su manim, nagi. 758 00:54:23,013 --> 00:54:24,139 Atsiprašysiu. 759 00:54:28,185 --> 00:54:29,394 Mesjė Diorai. 760 00:54:47,579 --> 00:54:48,580 Dievinu Paryžių. 761 00:54:50,541 --> 00:54:51,959 Na, nieko keisto, ar ne? 762 00:54:53,669 --> 00:54:56,380 Turiu jums naujieną. Jums vienai. 763 00:54:57,089 --> 00:54:58,131 Prašom prisėsti. 764 00:55:00,342 --> 00:55:04,346 Mes nurodėme teismams 765 00:55:04,346 --> 00:55:06,807 pritaikyti Arijų įstatymą jūsų verslui. 766 00:55:10,352 --> 00:55:11,937 Jūs to norėjote, tiesa? 767 00:55:14,815 --> 00:55:18,986 Laukiau šito daugiau nei 20 metų. 768 00:55:22,739 --> 00:55:24,032 Kieno tai klaida? 769 00:55:25,784 --> 00:55:27,327 Nuoširdžiai atsiprašau. 770 00:55:27,327 --> 00:55:28,704 Tu visiškas berankis! 771 00:55:28,704 --> 00:55:30,122 Tuojau viską sutvarkysiu. 772 00:55:30,122 --> 00:55:32,457 Tai jos pirmasis susitikimas su Valteriu Šelenbergu. 773 00:55:32,457 --> 00:55:34,793 - Bent supranti, kaip tai svarbu? - Taip, pone, suprantu. 774 00:55:34,793 --> 00:55:37,963 Judinkis, nagi. Išeisi tik tada, kai sutvarkysi. 775 00:55:40,924 --> 00:55:43,468 Galiu pamatyti įplyšimą? 776 00:55:46,513 --> 00:55:47,973 Jūs atvykote vienas? 777 00:55:48,682 --> 00:55:53,187 Tai ne siuvimo defektas. 778 00:55:53,770 --> 00:55:55,439 Ar jūs Kristianas Dioras? 779 00:55:56,273 --> 00:55:57,357 Kaip tai nutiko? 780 00:55:57,357 --> 00:55:58,525 Ar taip? 781 00:55:59,193 --> 00:56:00,485 Taip. 782 00:56:00,485 --> 00:56:01,820 Aš pati įplėšiau. 783 00:56:03,322 --> 00:56:04,406 Kodėl? 784 00:56:04,406 --> 00:56:07,284 Nes du kartus atsisakėt su manim susitikti. 785 00:56:09,036 --> 00:56:12,206 Aš nieko nesuprantu, madam, bet nesvarbu. 786 00:56:12,206 --> 00:56:14,082 Katrina - jūsų sesuo, taip? 787 00:56:15,834 --> 00:56:17,586 Ji dalyvauja Pasipriešinimo judėjime? 788 00:56:22,466 --> 00:56:23,509 Iš kur jūs žinote? 789 00:56:23,509 --> 00:56:26,261 Jie turi jos nuotrauką ir visiems ją rodo. 790 00:56:26,261 --> 00:56:28,805 Aš ją atpažinau, nes mes mokėmės vienoje mokykloje. 791 00:56:28,805 --> 00:56:32,142 - Bet jie nežino jos vardo. - Kas jos ieško? 792 00:56:32,142 --> 00:56:34,811 Gestapas. Jai gresia pavojus. 793 00:56:34,811 --> 00:56:37,231 Jie įtaria ją dalyvavus neseniai surengtoje pasaloje. 794 00:56:37,231 --> 00:56:39,650 Fotoaparate liko jos nuotrauka. 795 00:56:39,650 --> 00:56:42,986 Jie žino, kad ji vežioja dviračiu žinutes, tik jiems niekaip nepavyksta jos sugauti. 796 00:56:42,986 --> 00:56:45,781 Nesijaudinkit dėl įplyšimo. Eikit ir įspėkit savo seserį. 797 00:56:45,781 --> 00:56:48,075 Ir venkite gatvių. Greičiau! 798 00:56:53,789 --> 00:56:55,874 Kai įvykdysit mūsų užduotį, 799 00:56:55,874 --> 00:56:59,461 jūsų partneriai žydai nebeturės jokių pretenzijų į jūsų įmonę. 800 00:56:59,461 --> 00:57:01,922 Ir viskas? 801 00:57:05,592 --> 00:57:06,426 Taip. 802 00:57:09,596 --> 00:57:14,601 Jei leisite, jūs kalbėjot apie užduotį. Kokia ta užduotis? 803 00:57:22,401 --> 00:57:23,402 Madmuazele. 804 00:57:29,199 --> 00:57:35,247 Tie, kurie ištvėrė karo chaosą... 805 00:57:46,425 --> 00:57:48,260 Turime mažai laiko. 806 00:57:53,098 --> 00:57:55,642 ...ketverius nacių okupacijos metus... 807 00:57:59,188 --> 00:58:01,106 juodžiausias savo gyvenimo dienas. 808 00:58:01,690 --> 00:58:05,861 Jūs turite padėti užbaigti karą tarp Vokietijos ir Didžiosios Britanijos. 809 00:58:08,822 --> 00:58:10,532 Ką padaryti? 810 00:58:11,450 --> 00:58:13,285 Žino, ką reiškia trokšti... 811 00:58:16,997 --> 00:58:18,332 išsigelbėjimo. 812 00:58:22,377 --> 00:58:24,338 Didžiuojatės ir džiaugiatės? 813 00:58:27,633 --> 00:58:29,259 Kaip galėčiau tai padaryti? 814 00:58:47,736 --> 00:58:49,238 Užsukite pas mane rytoj, 815 00:58:49,863 --> 00:58:52,032 ir mes detaliau aptarsime jūsų darbą. 816 00:59:07,881 --> 00:59:10,551 Diorai... Stok. 817 00:59:10,551 --> 00:59:13,303 Viską padarei, ko prašė ponas Šmitas? 818 00:59:13,303 --> 00:59:16,515 Taip. Dabar jau einu namo. 819 00:59:22,354 --> 00:59:24,189 Nes daugiau nieko nebuvo likę. 820 00:59:26,441 --> 00:59:29,611 Tik trokšti išsigelbėjimo. 821 00:59:29,611 --> 00:59:31,321 Nereikia, prašau! Ne. 822 00:59:38,996 --> 00:59:40,998 Man kūryba... 823 00:59:51,216 --> 00:59:54,553 tapo išsigelbėjimu. 824 01:01:37,865 --> 01:01:39,867 Išvertė Laima Banionienė