1
00:01:09,152 --> 00:01:13,532
ANTROJO PASAULINIO KARO METU VOKIEČIAI
BUVO KETVERIUS METUS UŽĖMĘ PARYŽIŲ
2
00:01:13,532 --> 00:01:17,536
IR VERTĖ PRANCŪZUS PAKLUSTI
NACIŲ VALDŽIAI BEI PRIESPAUDAI.
3
00:01:18,537 --> 00:01:21,665
PASIBAIGUS KARUI,
NEŽINOMAS DRABUŽIŲ DIZAINERIS
4
00:01:21,665 --> 00:01:25,836
TAPS PRANCŪZŲ VILTIES SIMBOLIU.
5
00:01:25,836 --> 00:01:28,046
{\an8}TAI YRA ISTORIJA APIE TAI, KAIP KŪRYBA
6
00:01:28,046 --> 00:01:31,425
{\an8}PADĖJO SUSIGRĄŽINTI ŽMONĖMS
GYVENIMO DŽIAUGSMĄ.
7
00:01:32,676 --> 00:01:35,971
ĮKVĖPTA TIKRŲ ĮVYKIŲ
8
00:01:38,473 --> 00:01:39,600
1955 M., PARYŽIUS
9
00:01:39,600 --> 00:01:40,976
Branguti, prašau.
10
00:01:40,976 --> 00:01:43,770
Man nerūpi kiti dizaineriai.
11
00:01:43,770 --> 00:01:45,856
Jie man kelia nuobodulį. Visada.
12
00:01:45,856 --> 00:01:49,026
Bet, madmuazele Šanel,
jis yra Kristianas Dioras.
13
00:01:49,026 --> 00:01:49,943
Tik nereikia.
14
00:01:49,943 --> 00:01:52,696
Esu čia, kad kalbėčiau
apie mados namus „Šanel“. Savo sugrįžimą.
15
00:01:52,696 --> 00:01:58,160
Savo pirmąją kolekciją nuo to laiko,
kai prasidėjus karui uždariau savo butiką.
16
00:01:58,160 --> 00:02:01,205
Šiandien Dioras bus pagerbtas Sorbonoje.
17
00:02:01,205 --> 00:02:02,497
Jūs apie tai žinojote?
18
00:02:02,497 --> 00:02:04,333
Nežinau ir nenoriu žinoti.
19
00:02:04,333 --> 00:02:05,459
Ten bus surengta
20
00:02:05,459 --> 00:02:07,669
garsiausių jo modelių peržiūra
nuo to laiko,
21
00:02:07,669 --> 00:02:09,545
kai jis prieš 8 metus
pradėjo savo kūrybos kelią.
22
00:02:09,545 --> 00:02:10,631
Taip, aš...
23
00:02:11,423 --> 00:02:14,176
Girdėjau, kad šiomis dienomis
mesjė Dioras yra tikras nervų kamuolys,
24
00:02:14,176 --> 00:02:16,470
slepiasi nuo žmonių, amžinai nelaimingas,
25
00:02:16,470 --> 00:02:18,889
nes žino, kad nėra vertas tokių liaupsių.
26
00:02:19,515 --> 00:02:22,684
Ne, man gaila tų visų studentų,
įkalintų Sorbonoje,
27
00:02:22,684 --> 00:02:25,145
kuriems šiandien teks jį pakęsti.
28
00:02:25,145 --> 00:02:29,066
Dioras.
29
00:02:32,569 --> 00:02:33,987
RIŠELJĖ
30
00:02:42,704 --> 00:02:44,331
Labas rytas.
31
00:02:45,666 --> 00:02:47,626
Atsiprašau už vėlavimą.
32
00:02:49,920 --> 00:02:51,588
Esu tikra, kad jūs, kaip ir aš,
33
00:02:51,588 --> 00:02:53,423
džiaugiatės šia istorine diena.
34
00:02:54,007 --> 00:02:59,012
Mesjė Dioras netrukus pasirodys.
35
00:03:05,018 --> 00:03:08,313
Dioras.
36
00:03:13,986 --> 00:03:16,446
Nežinau, ką daryt. Reikia tavo pagalbos.
37
00:03:16,947 --> 00:03:18,115
Dėl Dievo meilės.
38
00:03:19,283 --> 00:03:22,786
Jis manęs neįsileidžia,
reikalauja atšaukti renginį.
39
00:03:29,835 --> 00:03:30,961
- Sesilija.
- Taip?
40
00:03:30,961 --> 00:03:33,213
Kada merginos bus pasiruošusios?
41
00:03:33,213 --> 00:03:34,715
O kada reikia?
42
00:03:35,340 --> 00:03:36,175
Dabar.
43
00:03:39,303 --> 00:03:40,470
Madam Zenaker?
44
00:03:41,054 --> 00:03:43,891
Madam Bonžan.
Pradėsime nuo madų demonstravimo,
45
00:03:43,891 --> 00:03:46,018
po kurio iškart pasirodys mesjė Dioras.
46
00:03:46,018 --> 00:03:47,519
Kilo problemų?
47
00:03:47,519 --> 00:03:48,604
Ne, jokių problemų.
48
00:03:48,604 --> 00:03:51,106
Tiesiog taip pageidauja mesjė Dioras.
49
00:03:54,943 --> 00:03:56,737
Dioras.
50
00:03:56,737 --> 00:03:59,823
Štai ir viskas, tiesa? Mirties korta.
51
00:04:01,408 --> 00:04:03,827
Madam Delei, prašau, pasakyk jiems. Aš...
52
00:04:04,620 --> 00:04:05,871
Aš negaliu ten pasirodyti.
53
00:04:06,663 --> 00:04:09,499
Dioras.
54
00:04:09,499 --> 00:04:12,586
Ponios, paskubėkit.
Pirmi modeliai, į sceną.
55
00:04:12,586 --> 00:04:14,213
Greičiau.
56
00:04:16,964 --> 00:04:19,760
Madam, juk susitarėme,
kad daugiau jokių būrimų šiandien.
57
00:04:19,760 --> 00:04:20,928
Mesjė primygtinai prašė.
58
00:04:20,928 --> 00:04:23,222
Taip, o dabar aš primygtinai prašau.
59
00:04:23,722 --> 00:04:26,642
Jūs turėjot išeiti po to, kai atnešėt
mesjė Diorui jo sėkmės amuletus.
60
00:04:26,642 --> 00:04:28,644
Mums dar liko ištraukti dvi kortas.
61
00:04:28,644 --> 00:04:31,688
Prašau, liaukitės. Abiejų prašau.
62
00:04:31,688 --> 00:04:35,526
Kristianai, nebėra tam laiko.
Aš jau išsiunčiau į sceną modelius.
63
00:04:43,200 --> 00:04:47,496
Ponios ir ponai, Kristiano Dioro menas.
64
00:05:34,960 --> 00:05:37,171
Juk žinai,
kad tai nereiškia tikros mirties.
65
00:05:37,171 --> 00:05:40,507
Nagi. Studentai yra jauni,
puikūs ir energingi.
66
00:05:40,507 --> 00:05:42,718
Jie tavęs šiek tiek paklausinės,
tu puikiai susidorosi.
67
00:06:04,865 --> 00:06:06,825
KOSTIUMĖLIS „BAR“
68
00:06:23,217 --> 00:06:24,843
Dioras!
69
00:06:50,911 --> 00:06:51,912
Ačiū.
70
00:07:03,382 --> 00:07:04,424
Ačiū.
71
00:07:08,011 --> 00:07:09,471
Mesjė Dioras.
72
00:07:11,139 --> 00:07:12,641
Mesjė Dioras.
73
00:07:16,854 --> 00:07:20,023
Ačiū.
74
00:07:20,023 --> 00:07:22,526
Man malonu pasveikinti jus Sorbonoje,
nes esat pirmasis
75
00:07:22,526 --> 00:07:28,699
drabužių dizaineris, pakviestas čia
per visą jos 700 gyvavimo istoriją.
76
00:07:28,699 --> 00:07:29,616
Ačiū.
77
00:07:29,616 --> 00:07:34,288
Jau beveik dešimtmetį esate tituluojamas
garsiausiu dizaineriu pasaulyje,
78
00:07:34,288 --> 00:07:39,459
tad ar esat patenkintas savo kūryba
ir įvykdyta mados revoliucija?
79
00:07:40,752 --> 00:07:42,421
Mano didžiausias noras
80
00:07:43,630 --> 00:07:48,969
buvo kurti gražius drabužius moterims,
81
00:07:50,137 --> 00:07:53,390
kokių dar niekas nebuvo regėjęs.
82
00:07:56,852 --> 00:08:02,065
Jūsų pirmoji kolekcija, pristatyta
1947 m., padėjo žmonėms atrasti grožį
83
00:08:02,816 --> 00:08:06,278
ir susigrąžinti gyvenimo džiaugsmą
po Antrojo pasaulinio karo žiaurumų.
84
00:08:06,862 --> 00:08:08,280
Ar jus šito moko?
85
00:08:10,282 --> 00:08:12,576
Pabendrauti su jumis susirinko
jauni perspektyvūs mados kūrėjai
86
00:08:12,576 --> 00:08:15,704
iš viso pasaulio.
87
00:08:15,704 --> 00:08:20,626
Tai iš tiesų
svarbi mano gyvenimo akimirka. Ačiū.
88
00:08:21,543 --> 00:08:24,713
Mesjė, ką gi, pradėkime, gerai?
89
00:08:24,713 --> 00:08:26,757
Prašau, pirmas klausimas.
90
00:08:26,757 --> 00:08:28,342
Mesjė Diorai, sveiki.
91
00:08:28,342 --> 00:08:29,510
Sveiki.
92
00:08:30,302 --> 00:08:32,763
Šią savaitę į Paryžių grįžta Koko Šanel,
93
00:08:32,763 --> 00:08:35,182
gyvenusi tremtyje aštuonerius metus.
94
00:08:35,182 --> 00:08:38,227
Prieš karą ji buvo
garsiausia dizainerė pasaulyje
95
00:08:38,227 --> 00:08:41,980
ir žada susigrąžinti
mados karalienės titulą.
96
00:08:41,980 --> 00:08:44,733
Ką jūs apie tai galvojate?
97
00:08:47,402 --> 00:08:49,530
Na, spėju, man teks paieškot kito titulo.
98
00:08:55,869 --> 00:08:59,206
Mada. Kas yra mada?
Manot, Dioras yra mada?
99
00:09:00,082 --> 00:09:02,000
Dioro drabužiai yra ekstravagancija.
100
00:09:02,501 --> 00:09:03,919
Aš neturiu laiko ekstravagancijai.
101
00:09:03,919 --> 00:09:06,672
Ne, mano stilius - paprastumas.
102
00:09:06,672 --> 00:09:09,550
Ne suknelė turi puošti moterį.
Moteris turi puošti suknelę.
103
00:09:11,218 --> 00:09:14,346
Dabar, kai jums 70 metų, jūs sugrįžtate.
104
00:09:14,346 --> 00:09:15,848
Tai įkvepia.
105
00:09:15,848 --> 00:09:20,185
Prašyčiau, brangute. Aš niekada
nebūčiau palikusi mados namų „Šanel“.
106
00:09:20,185 --> 00:09:21,478
Niekada.
107
00:09:21,478 --> 00:09:24,606
Aš pati juos sukūriau.
Pažvelkit į viską, ką esu sukūrusi.
108
00:09:24,606 --> 00:09:26,567
Tai vienintelis mano turtas.
109
00:09:27,693 --> 00:09:29,611
O dabar manęs reikia labiau nei kada nors.
110
00:09:29,611 --> 00:09:32,322
Jei visai atvirai, brangute,
parašykite taip...
111
00:09:32,322 --> 00:09:36,410
Kristianas Dioras sunaikino
Prancūzijos madą, grįžtu jos gelbėti.
112
00:09:37,661 --> 00:09:38,662
Mesjė Diorai?
113
00:09:39,913 --> 00:09:40,914
Taip?
114
00:09:40,914 --> 00:09:45,085
Ar tiesa, kad vokiečiams okupavus Paryžių,
115
00:09:45,085 --> 00:09:46,962
Koko Šanel uždarė savo ateljė
116
00:09:47,546 --> 00:09:50,757
ir atsisakė kurti drabužius nacių žmonoms,
117
00:09:50,757 --> 00:09:56,805
kai tuo tarpu jūs kūrėte toliau
ir uždirbote pinigus?
118
00:09:56,805 --> 00:09:59,391
Prašom užduoti klausimus apie madą.
119
00:09:59,391 --> 00:10:02,227
Ne. Ne, tai labai geras klausimas,
120
00:10:02,227 --> 00:10:05,022
noriu atsakyti į visus klausimus,
kurie jus domina.
121
00:10:07,941 --> 00:10:10,611
Madmuazelė Šanel turėjo savo verslą,
122
00:10:10,611 --> 00:10:12,654
ir tai buvo jos sprendimas užsidaryti.
123
00:10:13,488 --> 00:10:14,489
Aš buvau...
124
00:10:16,033 --> 00:10:19,411
Aš buvau niekas,
dirbantis Liusjenui Lelionui.
125
00:10:21,038 --> 00:10:25,959
Tie, kurie ištvėrė karo chaosą...
126
00:10:27,503 --> 00:10:33,175
ketverius nacių okupacijos metus,
juodžiausias savo gyvenimo dienas...
127
00:10:35,802 --> 00:10:39,348
Taip, mes pardavinėjome savo sukneles
nacių žmonoms ir draugėms.
128
00:10:43,685 --> 00:10:45,354
Tai yra tiesa,
129
00:10:46,522 --> 00:10:51,276
bet po ja slepiasi kita tiesa.
130
00:11:00,035 --> 00:11:01,036
1943 M.
131
00:11:01,036 --> 00:11:02,621
TRETI NACIŲ OKUPACIJOS METAI PARYŽIUJE
132
00:11:03,205 --> 00:11:04,498
Ponios ir ponai,
133
00:11:04,498 --> 00:11:07,459
jei neturite maisto kortelės,
maisto negausite.
134
00:11:17,219 --> 00:11:21,306
Prašau.
135
00:11:23,016 --> 00:11:26,061
- Gal leistumėte atsistoti prieš jus?
- Ne. Atleiskite.
136
00:11:26,061 --> 00:11:29,064
- Bet kasdien maisto vis mažiau ir mažiau.
- Mums visiems.
137
00:11:29,064 --> 00:11:30,691
Ne, man reikia išmaitinti šeimą.
138
00:11:30,691 --> 00:11:32,901
Prašau. Tai... Mums visiems sunku.
139
00:11:32,901 --> 00:11:35,362
Maistas baigėsi! Mes užsidarome.
140
00:11:37,364 --> 00:11:39,700
Stop. Jūsų dokumentai.
141
00:11:39,700 --> 00:11:42,077
Kodėl jūs kasdien mus tikrinat?
142
00:11:42,077 --> 00:11:43,161
Jūsų dokumentas.
143
00:11:43,161 --> 00:11:45,539
Jūs mane čia matote kiekvieną dieną.
144
00:11:46,540 --> 00:11:48,500
Gal bent jau fotoaparatą grąžinsite?
145
00:11:49,001 --> 00:11:52,963
Madmuazele. Atsiprašau, kad sustabdžiau,
parodykite savo dokumentus.
146
00:11:53,797 --> 00:11:54,756
Tuojau.
147
00:11:55,257 --> 00:11:56,633
Kur einat?
148
00:11:57,301 --> 00:11:58,302
Į darbą.
149
00:12:00,846 --> 00:12:03,307
- Kaip šį rytą jaučiatės?
- Hansai, kaip mes jaučiamės?
150
00:12:04,057 --> 00:12:06,435
Nuobodu. Man nuobodu.
151
00:12:06,935 --> 00:12:08,145
Hansui nuobodu.
152
00:12:08,770 --> 00:12:09,771
O man vieniša.
153
00:12:10,731 --> 00:12:12,107
Kaip jūs, madmuazele?
154
00:12:12,691 --> 00:12:16,236
Jums labiau nuobodu ar vieniša?
155
00:12:18,572 --> 00:12:19,573
O gal ir taip, ir taip?
156
00:12:20,866 --> 00:12:22,284
Turbūt palikau dokumentus namie.
157
00:12:23,702 --> 00:12:25,829
Per pietų pertrauką nueisiu jų pasiimti.
158
00:12:25,829 --> 00:12:28,540
Gal mums jus palydėti?
159
00:12:29,208 --> 00:12:30,209
Ar jie miegamajame?
160
00:12:30,209 --> 00:12:32,211
Jei neturite dokumentų, būsite suimta.
161
00:12:33,545 --> 00:12:34,546
Prašau.
162
00:12:35,714 --> 00:12:37,674
Tai tik apmaudi klaida.
163
00:12:38,425 --> 00:12:42,554
Tokios klaidos lengvai ištaisomos.
164
00:12:45,057 --> 00:12:48,018
Jei priešinsitės,
būsime priversti panaudoti prieš jus jėgą.
165
00:12:53,774 --> 00:12:55,234
Stok!
166
00:13:03,325 --> 00:13:05,577
Kaip tikėjaisi nuo mūsų pabėgti
su tokiais bateliais?
167
00:13:05,577 --> 00:13:08,163
Prašau, ne.
168
00:13:08,789 --> 00:13:10,415
- Nereikia, prašau, ne!
- Stovėk ramiai.
169
00:13:11,208 --> 00:13:12,167
Stovėk ramiai.
170
00:13:12,876 --> 00:13:14,211
Nieko blogo tau nepadarysiu.
171
00:13:14,211 --> 00:13:16,922
- Paskubėk.
- Stovėk ramiai.
172
00:13:17,548 --> 00:13:18,590
Stovėk ramiai.
173
00:13:19,675 --> 00:13:20,676
Giunteri!
174
00:13:29,309 --> 00:13:32,271
Kaip tu? Tau pavyko. Spąstai suveikė.
175
00:13:32,271 --> 00:13:33,814
- Jai bėga kraujas.
- Žanai, paimk jo šautuvą.
176
00:13:33,814 --> 00:13:35,691
- Katrina...
- Viskas gerai, tai ne mano kraujas.
177
00:13:36,191 --> 00:13:37,317
Šitas turi pinigų.
178
00:13:37,317 --> 00:13:38,485
Gerai. Paimk juos.
179
00:13:38,485 --> 00:13:40,028
Štai klaida ir ištaisyta.
180
00:13:41,238 --> 00:13:42,614
Bėgam, greičiau!
181
00:13:42,614 --> 00:13:43,991
Vive la Résistance!
182
00:13:45,242 --> 00:13:46,994
- Gelbėkit!
- Pasala!
183
00:13:46,994 --> 00:13:49,496
Nušauti du nacių kareiviai.
Pasipriešinimo judėjimo darbas!
184
00:13:49,496 --> 00:13:51,999
Skirstykitės,
kol jie nepradėjo areštuoti visų iš eilės!
185
00:13:51,999 --> 00:13:53,876
- Greit!
- Į kurią pusę?
186
00:14:04,678 --> 00:14:06,430
- Pabėgom!
- Čionai.
187
00:14:06,430 --> 00:14:08,515
Šįvakar negaliu grįžt pas studentus.
188
00:14:10,350 --> 00:14:12,436
- Man tikrai ten bus vietos?
- Taip.
189
00:14:12,436 --> 00:14:14,730
- Mes tavim pasirūpinsim.
- Paskubėk, Žanai.
190
00:14:14,730 --> 00:14:15,647
Nagi, greičiau.
191
00:14:19,359 --> 00:14:24,156
Kur jūsų vyras? Kodėl jis ne su jumis?
192
00:14:24,156 --> 00:14:25,782
Kur jūs gyvenat?
193
00:14:25,782 --> 00:14:28,202
- Štai ten.
- Eikit namo!
194
00:14:31,079 --> 00:14:32,122
Eikit visi namo!
195
00:14:32,122 --> 00:14:33,415
Lauk iš gatvės.
196
00:14:33,415 --> 00:14:37,002
Eikit namo. Tučtuojau. Judinkitės!
197
00:14:51,391 --> 00:14:53,352
Judu, vidun. Tučtuojau.
198
00:14:54,353 --> 00:14:55,771
- Išgerk.
- Ačiū.
199
00:15:00,025 --> 00:15:01,360
Eikit namo!
200
00:15:01,360 --> 00:15:02,819
Iš kur gausim jam šaudmenų?
201
00:15:02,819 --> 00:15:05,864
Mes jų turime. Šitie mums labai tinka.
202
00:15:05,864 --> 00:15:10,077
- Kas tai?
- Vokiškai juos vadina...
203
00:15:13,664 --> 00:15:14,998
Tave kas nors sekė?
204
00:15:16,250 --> 00:15:19,294
- Ne.
- Tikrai? Gatvėje girdėjau riksmus.
205
00:15:21,296 --> 00:15:22,381
Kas tu?
206
00:15:24,508 --> 00:15:28,095
Kas tu? Atsakyk man.
Ką visa tai reiškia? Erve.
207
00:15:29,388 --> 00:15:31,807
Erve, kas tas žmogus?
208
00:15:32,391 --> 00:15:35,561
Čia mano namai, aišku? Ir tu man atsakysi.
209
00:15:35,561 --> 00:15:37,855
Beje, kur mano sesuo? Kur ji?
210
00:15:37,855 --> 00:15:41,149
Ervė galėtų atsakyt į tavo klausimus,
bet aš paprašiau jo tylėti.
211
00:15:42,192 --> 00:15:43,026
Ačiū.
212
00:15:43,735 --> 00:15:46,530
Privalot man paaiškinti, kas čia vyksta.
213
00:15:49,449 --> 00:15:51,201
Tu imsi per daug nerimauti.
214
00:15:51,785 --> 00:15:54,454
Perdėtai ir be reikalo. Susinervinsi.
215
00:15:55,038 --> 00:15:57,332
Ir tada imsi dar labiau nerimauti.
216
00:15:57,332 --> 00:15:58,959
Ne. Ne, atsiprašau. Ne.
217
00:15:58,959 --> 00:16:00,377
Aš nieko prieš jus priglausti,
218
00:16:00,377 --> 00:16:04,089
bet Pasipriešinimo judėjimas
netoliese surengė pasalą naciams,
219
00:16:04,089 --> 00:16:08,719
o tu parsivedi į namus šį nepažįstamąjį.
220
00:16:08,719 --> 00:16:10,345
Tai kvaila.
221
00:16:10,345 --> 00:16:12,431
Ar mesjė Lelionas
sumokėjo algą šią savaitę?
222
00:16:12,431 --> 00:16:14,433
- Reikia pasikalbėt akis į akį.
- Kitą kartą.
223
00:16:14,433 --> 00:16:17,269
Suprantu, kad tu nerimauji, Kristianai,
bet tai buvo būtina.
224
00:16:17,269 --> 00:16:19,396
Prašau, dėl manęs nesijaudink, Erve.
225
00:16:19,396 --> 00:16:21,231
Iš kur čia tiek daug pinigų?
226
00:16:21,231 --> 00:16:23,358
Naciai leido Lelionui
227
00:16:23,358 --> 00:16:27,279
pardavinėt sukneles Ispanijoje
ir Pietų Amerikoje.
228
00:16:27,279 --> 00:16:30,324
Be to, netrukus vyks renginys,
tad darbo netrūksta.
229
00:16:30,949 --> 00:16:36,413
- Ką siuvate?
- Vakarines sukneles.
230
00:16:36,413 --> 00:16:37,581
Vakarines sukneles?
231
00:16:41,043 --> 00:16:43,378
Vieninteliai žmonės,
kurie dabar rengia puotas, yra naciai,
232
00:16:43,378 --> 00:16:45,339
o tu siuvi vakarines sukneles.
233
00:16:45,339 --> 00:16:46,632
Tai tu esi kvailas.
234
00:16:47,466 --> 00:16:49,009
Esi kvailas senis.
235
00:16:51,386 --> 00:16:52,804
Privalai atsisakyti jas siūti.
236
00:16:53,305 --> 00:16:55,265
Kad mane išmestų iš darbo?
237
00:16:55,265 --> 00:16:57,267
Tada neturėsime pinigų.
238
00:16:57,267 --> 00:16:59,144
Ir ką tada darysi?
239
00:16:59,144 --> 00:17:03,524
Nes beveik visi pinigai skiriami tau
ir tavo veiklai.
240
00:17:04,273 --> 00:17:05,400
Žinau tik viena:
241
00:17:05,400 --> 00:17:09,404
darai tai, ką pažadėjai man nedaryti.
242
00:17:10,030 --> 00:17:11,198
Tau reikia atsiprašyti.
243
00:17:12,281 --> 00:17:13,825
- Ką padaryti?
- Atsiprašyti.
244
00:17:13,825 --> 00:17:16,118
Žanas padeda Paryžiaus gyventojams kovoti.
245
00:17:16,118 --> 00:17:19,623
Atsiprašau, mesjė Diorai,
už neteisingai pasirinktus žodžius.
246
00:17:19,623 --> 00:17:24,252
Manau, mums pasisekė,
kad esi Katrinos brolis.
247
00:17:25,628 --> 00:17:28,339
Klausyk, mes negalim pasirodyti mieste
artimiausias 72 valandas.
248
00:17:28,339 --> 00:17:30,717
Nesijaudink, iškart po to mes išeisime.
249
00:17:31,510 --> 00:17:34,054
Na, tu, Katrina, be abejo, liksi.
250
00:17:34,805 --> 00:17:36,056
Taip? Liksi?
251
00:17:37,850 --> 00:17:40,185
Sutemus išvesim iš čia Žaną.
252
00:17:41,103 --> 00:17:42,855
O vėliau išeisime ir mes.
253
00:17:45,482 --> 00:17:48,277
Prašau, paklausyk manęs.
254
00:17:50,487 --> 00:17:53,574
Aš negaliu miegoti, jei nežinau, kur esi.
255
00:18:04,084 --> 00:18:06,545
Gerai, galite likti.
256
00:18:06,545 --> 00:18:10,465
Gerai. Ne, tu teisi.
257
00:18:10,465 --> 00:18:12,509
Taip, galit pasilikti.
258
00:18:13,302 --> 00:18:14,469
Galit čia pasilikti.
259
00:18:14,469 --> 00:18:17,222
Manau, taip būtų geriau. Saugiau.
260
00:18:21,143 --> 00:18:25,147
{\an8}PRANCŪZIJOS KARO BELAISVIŲ STOVYKLA
48 KM NUO PARYŽIAUS
261
00:18:27,232 --> 00:18:28,609
Ji nekalba vokiškai.
262
00:18:29,651 --> 00:18:30,903
Nelieskit manęs.
263
00:18:30,903 --> 00:18:32,613
- Koko.
- Kur...
264
00:18:41,038 --> 00:18:43,540
- Andrė?
- Kas jūs?
265
00:18:44,041 --> 00:18:48,378
Turiu leidimą pasiimti kalinį 4332.
266
00:18:49,463 --> 00:18:52,090
- Andrė?
- Nuleisk galvą.
267
00:18:53,133 --> 00:18:54,301
Ten tu?
268
00:18:56,595 --> 00:18:59,056
Madmuazele, man buvo pasakyta,
kad jūsų sūnėno paleidimas
269
00:18:59,056 --> 00:19:02,100
yra asmeninė paslauga jums.
270
00:19:02,100 --> 00:19:03,227
Ir niekas neturi žinoti.
271
00:19:03,227 --> 00:19:05,437
Aš čia dėl Andrė. Man rūpi tik jis.
272
00:19:05,437 --> 00:19:07,272
Aš jums sumokėsiu.
273
00:19:07,272 --> 00:19:08,941
- Aš turiu pinigų.
- Sumokėsit man?
274
00:19:08,941 --> 00:19:12,444
Taip, jei taip norite. Aš turiu pinigų.
275
00:19:12,444 --> 00:19:13,654
Manot, kad galit mane papirkti?
276
00:19:16,073 --> 00:19:17,533
Manęs negalima papirkti.
277
00:19:17,533 --> 00:19:19,535
- Ne.
- Ne! Prašau.
278
00:19:19,535 --> 00:19:23,080
- Ne, nešaukit!
- Palaukit! Mums liepė atsinešt pinigų,
279
00:19:23,956 --> 00:19:25,249
madmuazelė tik tai norėjo pasakyti.
280
00:19:25,249 --> 00:19:27,543
Jei būtų mano valia, jis būtų negyvas.
281
00:19:28,335 --> 00:19:29,419
Ko gero, jūs irgi.
282
00:19:29,419 --> 00:19:30,712
Ačiū Dievui, kad taip nėra.
283
00:19:45,102 --> 00:19:46,103
Prašau.
284
00:19:51,441 --> 00:19:53,652
- Pasiimkit savo sūnėną.
- Ačiū Dievui.
285
00:19:54,403 --> 00:19:55,696
Ačiū.
286
00:19:55,696 --> 00:19:57,239
Koko, myliu tave.
287
00:19:57,865 --> 00:19:59,908
- Eime. Mums reikėtų...
- Nagi, važiuojam namo.
288
00:20:00,409 --> 00:20:01,743
Štai. Stokis.
289
00:20:10,169 --> 00:20:13,380
Viskas taip, kaip prašėte,
pone Špacai. Tvarka.
290
00:20:15,174 --> 00:20:16,425
Ji jautėsi dėkinga?
291
00:20:16,925 --> 00:20:17,926
Dėkinga?
292
00:20:18,719 --> 00:20:19,720
Kam rūpi?
293
00:20:19,720 --> 00:20:23,265
Vadui Šelenbergui rūpi.
Jis nori su ja susitikti po trijų dienų.
294
00:20:23,849 --> 00:20:27,060
Pasirūpink, kad ji ir baronas
sugrįžtų į viešbutį „Ritz“.
295
00:20:28,103 --> 00:20:29,271
Saugiai.
296
00:21:26,495 --> 00:21:27,996
{\an8}KRISTIANAS DIORAS
297
00:21:32,876 --> 00:21:34,795
{\an8}PJERAS BALMA
298
00:21:37,339 --> 00:21:39,716
{\an8}Vieninteliai žmonės,
kurie dabar rengia puotas, yra naciai,
299
00:21:39,716 --> 00:21:41,635
{\an8}o tu siuvi vakarines sukneles.
300
00:21:55,148 --> 00:21:58,360
VIEŠBUTIS „RITZ“
301
00:22:00,112 --> 00:22:01,363
Kaip jis?
302
00:22:02,406 --> 00:22:03,615
Jam jau geriau.
303
00:22:08,704 --> 00:22:11,665
Kai ėmiau juo rūpintis,
jis dar buvo visai mažas.
304
00:22:13,166 --> 00:22:14,334
Po savo sesers mirties.
305
00:22:22,259 --> 00:22:24,595
Tada jam reikėjo manęs taip pat,
kaip reikia dabar.
306
00:22:25,220 --> 00:22:26,972
Svarbiausia, kad jis namie.
307
00:22:26,972 --> 00:22:29,183
Taip, tavo dėka, barone.
308
00:22:30,726 --> 00:22:32,019
Aš tau skolinga.
309
00:22:32,019 --> 00:22:33,979
Tu man nieko neskolinga, Koko.
310
00:22:36,940 --> 00:22:38,483
Tu nė nepažiūrėjai!
311
00:22:38,483 --> 00:22:42,279
Mesjė Balma, aš per daug branginu laiką,
312
00:22:42,279 --> 00:22:45,574
kad žiūrėčiau į tai, kas man nepatinka.
313
00:22:45,574 --> 00:22:47,201
{\an8}Kas konkrečiai tau nepatinka?
314
00:22:47,201 --> 00:22:48,493
{\an8}LIUSJENAS LELIONAS
MADOS NAMŲ „LELIONAS“ ĮKŪRĖJAS
315
00:22:48,493 --> 00:22:50,829
{\an8}Aš čia nematau nieko gero. Nieko.
316
00:22:50,829 --> 00:22:54,917
{\an8}Išskyrus tai, kad ji -
ideali tunika iš juodo krepdešino.
317
00:22:54,917 --> 00:22:56,001
{\an8}PJERAS BALMA
MADOS NAMŲ „LELIONAS“ DIZAINERIS
318
00:22:56,001 --> 00:22:58,003
{\an8}Mesjė Balma, mes neprašėme kurti tunikas.
319
00:22:58,003 --> 00:23:00,839
{\an8}Ne, tavęs buvo paprašyta
kurti vakarines sukneles.
320
00:23:00,839 --> 00:23:01,924
{\an8}MADAM RAIMONDA ZENAKER
DIREKTORĖ
321
00:23:01,924 --> 00:23:04,384
{\an8}Mes dar turime keturias dienas,
322
00:23:04,384 --> 00:23:09,932
o vakarinės suknelės
turi būti prašmatnesnės už tunikas.
323
00:23:09,932 --> 00:23:11,141
Rafinuotesnės.
324
00:23:11,141 --> 00:23:15,687
Pavyzdžiui, mesjė Balma,
kažkas panašaus į tai.
325
00:23:18,357 --> 00:23:19,608
Mesjė Diorai.
326
00:23:19,608 --> 00:23:23,695
Nuostabi, tiesiog nuostabi suknelė.
327
00:23:23,695 --> 00:23:27,908
Ačiū, kad sukūrei tai, ko tavęs prašiau.
328
00:23:27,908 --> 00:23:29,785
Tai gražiausia suknelė,
kokią lig šiol esi sukūręs.
329
00:23:29,785 --> 00:23:31,245
Taip. Bravo, Kristianai.
330
00:23:31,245 --> 00:23:33,205
- Ji tikrai labai graži.
- Ačiū.
331
00:23:33,205 --> 00:23:35,832
- Jei galėtum pažvelgti į mano piešinius...
- Taip, mielai.
332
00:23:35,832 --> 00:23:38,210
Mesjė Lelionai, aš atsisakau kurti,
333
00:23:38,210 --> 00:23:39,878
jei nepasakysi, kam jos bus skirtos.
334
00:23:39,878 --> 00:23:43,757
Pjerai, neturėtum užduoti klausimų,
335
00:23:43,757 --> 00:23:45,801
į kuriuos nenori išgirsti atsakymų.
336
00:23:45,801 --> 00:23:49,429
Na, gal tuomet neturėčiau kurti,
neturėčiau kvėpuoti.
337
00:23:49,429 --> 00:23:50,472
Pjerai.
338
00:23:50,472 --> 00:23:52,057
Gal net egzistuoti!
339
00:23:53,267 --> 00:23:54,560
Au revoir.
340
00:23:55,269 --> 00:23:57,980
Labai protingai sugalvota, Kristianai.
341
00:23:57,980 --> 00:24:01,817
O sluoksniavimas -
labai išraiškingas dalykas.
342
00:24:01,817 --> 00:24:05,904
Klientė paprašė,
kad dalyvautum per primatavimą.
343
00:24:06,488 --> 00:24:08,448
Prašau, nenorėčiau veltis
į kitus reikalus,
344
00:24:08,448 --> 00:24:09,950
išskyrus kūrybą.
345
00:24:09,950 --> 00:24:12,286
Tiesiog... Ji asmeniškai tavęs prašo.
346
00:24:14,413 --> 00:24:15,747
Aš negaliu. Atsiprašau.
347
00:24:15,747 --> 00:24:17,207
Kristianai, privalai sutikti.
348
00:24:17,207 --> 00:24:20,586
Negalime leisti, kad tie žmonės
atsisakytų mūsų paslaugų.
349
00:24:21,753 --> 00:24:23,130
Pasiųsk siuvėją.
350
00:24:23,130 --> 00:24:26,925
- Ji reikalauja tavęs.
- Kodėl?
351
00:24:26,925 --> 00:24:28,343
Mes nežinome.
352
00:24:28,844 --> 00:24:29,887
Todėl siunčiam tave.
353
00:24:29,887 --> 00:24:31,138
Bet turiu jos išmatavimus.
354
00:24:31,138 --> 00:24:33,724
Galiu sukurt jai suknelę be primatavimų.
355
00:24:35,017 --> 00:24:36,768
Šitiek mažai tavęs prašau.
356
00:24:36,768 --> 00:24:38,896
Šiuo atveju - per daug.
357
00:24:43,817 --> 00:24:46,028
Jūs esat banko prezidentas.
358
00:24:46,028 --> 00:24:48,780
Ką reiškia, kad negalima pervesti pinigų?
359
00:24:48,780 --> 00:24:51,033
Nuo tų pinigų priklauso mano šeima.
360
00:24:51,033 --> 00:24:53,952
Madmuazele, jūs nebeturite prieigos
prie tos sąskaitos.
361
00:24:53,952 --> 00:24:57,664
Ką? Juk tai mano įmonė. Mano pinigai.
362
00:24:57,664 --> 00:25:00,167
Jūsų partneriai pabėgo iš šalies
karo pradžioje.
363
00:25:00,167 --> 00:25:02,044
Ir jie nebėra mūsų banko klientai.
364
00:25:02,044 --> 00:25:04,213
Pinigų Verthaimerių sąskaitoje nebėra.
365
00:25:04,213 --> 00:25:07,466
Bet jie negali taip nuspręsti
be mano leidimo.
366
00:25:07,466 --> 00:25:09,593
Galiu pasakyti tik tiek,
kad jie jau tai padarė.
367
00:25:10,427 --> 00:25:13,889
Jūs neturite prieigos
prie tos sąskaitos. Apgailestauju.
368
00:25:19,478 --> 00:25:23,023
Gal pabandykit kreiptis į nacius?
369
00:25:25,526 --> 00:25:26,652
Kaip jūs drįstate?
370
00:25:27,402 --> 00:25:28,987
Gana. Galite eiti!
371
00:25:28,987 --> 00:25:30,239
Kaip pageidausite.
372
00:25:31,281 --> 00:25:32,866
Bet jie gali sutvarkyti tokius reikalus.
373
00:25:32,866 --> 00:25:34,034
Kokius reikalus?
374
00:25:34,034 --> 00:25:35,369
Su žydais.
375
00:25:36,203 --> 00:25:37,913
Su tokiais, kaip broliai Verthaimeriai.
376
00:25:38,830 --> 00:25:40,541
Bent jau aš taip girdėjau.
377
00:25:46,380 --> 00:25:51,093
Prašiau jūsų pasakyti mesjė Verthaimeriui,
kad man reikia skubiai su juo pasikalbėti!
378
00:25:55,013 --> 00:25:57,599
Taip, žinau,
kad dabar Niujorke ankstyvas metas.
379
00:25:57,599 --> 00:26:00,060
Man nesvarbu! Pažadinkit, jeigu miega!
380
00:26:00,894 --> 00:26:03,146
Paklausyk manęs, kvaila moterie!
381
00:26:03,146 --> 00:26:06,108
Gali pasakyti Pjerui
ir jo idiotui broliui,
382
00:26:06,108 --> 00:26:09,027
kad jie taip lengvai neišsisuks.
383
00:26:09,736 --> 00:26:11,947
Tie banditai mane apgavo!
384
00:26:13,031 --> 00:26:14,032
Alio?
385
00:26:17,202 --> 00:26:21,456
Visad maniau, kad tavo partneriai pabėgo
į Ameriką nuo nacių.
386
00:26:21,456 --> 00:26:24,960
- Bet jie bėgo nuo tavęs.
- Nejuokinga!
387
00:26:25,460 --> 00:26:28,255
Jie yra tavo partneriai, Koko. Ne draugai.
388
00:26:28,255 --> 00:26:32,134
Norėjau duoti tau didelę sumą pinigų,
padaryti tau dovaną.
389
00:26:32,134 --> 00:26:33,510
Man nereikia tavo pinigų.
390
00:26:34,386 --> 00:26:36,221
Turi priimti mano padėką.
391
00:26:36,221 --> 00:26:41,143
Liksiu tau amžinai dėkinga už tai,
kad išgelbėjai Andrė.
392
00:26:42,019 --> 00:26:47,608
Koko, dabar turime rimtesnių problemų.
393
00:26:48,775 --> 00:26:49,776
Kas atsitiko?
394
00:26:50,319 --> 00:26:51,612
Mano pažįstamas,
395
00:26:51,612 --> 00:26:55,240
tas nacis, kuris padėjo paleisti Andrė,
nori su tavim susitikti.
396
00:26:55,240 --> 00:26:56,325
Kodėl?
397
00:26:56,325 --> 00:26:57,409
Mes juk kalbėjome apie tai.
398
00:26:58,076 --> 00:27:00,454
Žinojome, kad gali būti taip,
jog jis tavęs ko nors paprašys
399
00:27:00,454 --> 00:27:02,080
mainais į Andrė išlaisvinimą.
400
00:27:02,080 --> 00:27:03,665
Taip, bet jis jau laisvas.
401
00:27:03,665 --> 00:27:04,708
Koko.
402
00:27:04,708 --> 00:27:06,460
Negali sužinot, ko jis nori?
403
00:27:06,460 --> 00:27:07,794
Bandžiau.
404
00:27:11,173 --> 00:27:13,967
Jie grasina mane suimti, jei tu nesutiksi.
405
00:27:16,178 --> 00:27:18,764
Prašau. Nori padaryt man dovaną?
406
00:27:19,973 --> 00:27:21,683
Tai bus tavo dovana man.
407
00:27:21,683 --> 00:27:22,976
Susitik su juo šįvakar.
408
00:27:23,894 --> 00:27:25,604
Jis ateis čia, į viešbutį.
409
00:27:26,355 --> 00:27:28,398
Gerai, barone, aš...
410
00:27:30,567 --> 00:27:32,027
Na, gal jie man padės
411
00:27:34,863 --> 00:27:36,657
susigrąžinti įmonę.
412
00:27:37,366 --> 00:27:38,909
Būk atsargi.
413
00:27:40,035 --> 00:27:43,789
Sėkmė kare gali greitai
pasisukti Sąjungininkų pusėn.
414
00:27:45,082 --> 00:27:47,042
Nenorėk atsidurti mano kailyje.
415
00:27:47,042 --> 00:27:49,837
Apgailestauju, kad su jais susidėjau.
416
00:28:03,141 --> 00:28:05,811
Turi liautis dariusi tai, ką dėl jo darai.
417
00:28:05,811 --> 00:28:07,980
Aš tik nuvežu dviračiu žinutes.
418
00:28:07,980 --> 00:28:09,231
Nemeluok man.
419
00:28:12,359 --> 00:28:14,653
Tave apakino meilė jam.
420
00:28:15,279 --> 00:28:17,489
Privalau tavim rūpintis, Katrina.
421
00:28:17,489 --> 00:28:18,949
Kodėl privalai?
422
00:28:20,909 --> 00:28:21,994
Kodėl?
423
00:28:22,703 --> 00:28:25,497
Todėl, kad pažadėjai mamai
manimi rūpintis?
424
00:28:31,128 --> 00:28:32,588
Eikš, Kristianai.
425
00:28:36,508 --> 00:28:38,010
Ji yra dovana mums.
426
00:28:38,010 --> 00:28:39,469
Tau ir man.
427
00:28:40,345 --> 00:28:42,931
Jaučiu, kad ilgai nebūsiu šiame pasaulyje.
428
00:28:43,724 --> 00:28:46,101
Tau teks ja rūpintis, Kristianai.
429
00:28:47,895 --> 00:28:50,939
Kol būsi gyvas.
430
00:28:52,858 --> 00:28:54,234
Tu nuostabi.
431
00:29:01,116 --> 00:29:01,950
Gestapininkai.
432
00:29:05,078 --> 00:29:07,039
Greičiau. Pasimelskime.
433
00:29:08,248 --> 00:29:12,711
Jai patiktų matyti šias žydinčias gėles.
434
00:29:27,518 --> 00:29:29,937
Tau nereikia manimi rūpintis.
435
00:29:36,610 --> 00:29:39,821
Rūpinkis savimi, Kristianai.
436
00:29:41,823 --> 00:29:43,325
Šito aš tau meldžiu.
437
00:29:55,212 --> 00:29:58,715
- Gražu, ar ne?
- Nepakartojama.
438
00:29:58,715 --> 00:30:01,844
- Taip. Ačiū. Ačiū, Kristobali.
- Kaip...
439
00:30:03,136 --> 00:30:04,763
Kaip tau šita?
440
00:30:06,473 --> 00:30:09,309
- Aš...
- Ką pasakysi, Kristianai?
441
00:30:11,687 --> 00:30:13,605
Tu gali geriau. Manau.
442
00:30:13,605 --> 00:30:16,149
Gerai, bet ko čia trūksta?
443
00:30:16,149 --> 00:30:19,486
- Ką reikėtų pakeisti?
- Ne, mano pozicija nesikeičia.
444
00:30:19,987 --> 00:30:21,113
{\an8}Aš nedirbu naciams.
445
00:30:21,113 --> 00:30:22,281
{\an8}KRISTOBALIS BALENCIAGA
DRABUŽIŲ DIZAINERIS
446
00:30:22,281 --> 00:30:24,283
{\an8}Net jei tektų badauti?
447
00:30:25,158 --> 00:30:27,411
Balenciaga prie to neprisidės.
448
00:30:28,579 --> 00:30:31,456
Tai Lelionas jiems dirba?
449
00:30:31,456 --> 00:30:33,125
- Ar tai tiesa?
- Nebūk naivus.
450
00:30:33,125 --> 00:30:35,878
Tu kuri sukneles SS vado Šelenbergo
451
00:30:35,878 --> 00:30:37,296
sutikimo iškilmėms Paryžiuje.
452
00:30:37,296 --> 00:30:38,630
Man reikia pinigų.
453
00:30:38,630 --> 00:30:41,675
Aš išlaikau savo tėvą ir seserį.
454
00:30:41,675 --> 00:30:43,927
Bet nereikia
bendradarbiauti su naciais, Kristianai.
455
00:30:43,927 --> 00:30:44,845
- Prašau.
- Turėjau... Aš...
456
00:30:44,845 --> 00:30:47,306
Ne, turėjau klientę,
kurią įtariau esant nace,
457
00:30:47,306 --> 00:30:50,434
ji du kartus prašė, kad ateičiau
ir padaryčiau primatavimus.
458
00:30:50,434 --> 00:30:52,186
Ir abu kartus atsisakiau.
459
00:30:52,186 --> 00:30:55,230
O Lelionas mums nesako,
kam mes kuriame drabužius.
460
00:30:55,230 --> 00:30:58,066
Na, spėju, Lelionas jums meluoja,
kad apsaugotų jus
461
00:30:58,901 --> 00:31:00,485
ir galėtų jums sumokėti.
462
00:31:02,154 --> 00:31:04,698
Jei šis karas kada nors baigsis
ir išaiškės tiesa,
463
00:31:04,698 --> 00:31:07,034
jūs galėsit sakyti, kad nieko nežinojot.
464
00:31:07,034 --> 00:31:08,535
Aš negaliu to daryti.
465
00:31:09,953 --> 00:31:11,205
Mane pykina vien nuo tokios minties.
466
00:31:13,373 --> 00:31:16,084
Bet pasakyk, kuri tau gražiausia?
467
00:31:16,084 --> 00:31:17,044
Ta, su kaspinu...
468
00:31:17,044 --> 00:31:22,090
Naciai pasiūlė man ir Koko Šanel
krūvą pinigų, kad kurtume jiems drabužius.
469
00:31:22,090 --> 00:31:27,387
- Mes abu atsisakėme.
- Tuomet kodėl ji viešbutyje „Ritz“?
470
00:31:31,183 --> 00:31:32,184
Nežinau.
471
00:31:33,143 --> 00:31:35,479
Tik galiu pasakyt,
kad Koko Šanel tiesiog įsiuto,
472
00:31:35,479 --> 00:31:37,105
kai išgirdo apie nacių atvykimą.
473
00:31:37,105 --> 00:31:41,151
Visa kita, ko negirdėjai ir nematei,
tėra gandai.
474
00:31:41,151 --> 00:31:42,861
- O tu matei ir girdėjai?
- Taip.
475
00:31:42,861 --> 00:31:45,656
Taip, aš ten buvau ir mačiau savo akimis,
ir girdėjau savo ausimis.
476
00:31:45,656 --> 00:31:49,368
Ko tokie rimti?
477
00:31:49,368 --> 00:31:52,663
Tai tik dar vienas liūdnas
vokiečių okupacijos vakaras.
478
00:31:56,166 --> 00:31:59,837
Kada nors tai baigsis, tiesa?
479
00:32:01,129 --> 00:32:03,799
Todėl dabar paklausk savęs,
ar kai tokia diena ateis,
480
00:32:05,217 --> 00:32:07,594
galėsi gyventi su tuo, ką padarei?
481
00:32:09,179 --> 00:32:12,224
Patikėk, mūsų pasirinkimai yra svarbūs.
482
00:32:28,740 --> 00:32:31,326
Sveiki, Albertai. Manęs laukia.
483
00:32:31,326 --> 00:32:32,536
Madmuazele.
484
00:32:33,078 --> 00:32:34,079
Ačiū.
485
00:32:37,291 --> 00:32:39,626
Malonu susipažinti, madmuazele.
486
00:32:39,626 --> 00:32:41,545
Baronas man daug apie jus pasakojo.
487
00:32:41,545 --> 00:32:43,755
Toks jausmas, lyg būtume seniai pažįstami.
488
00:32:44,339 --> 00:32:45,340
Jūs britas?
489
00:32:46,091 --> 00:32:47,676
Mama buvo britė. Eime?
490
00:32:49,052 --> 00:32:50,679
Aš nė nežinau jūsų vardo.
491
00:32:51,180 --> 00:32:55,392
Mano pavardė yra Dinklagė,
bet galit vadinti mane Špacu.
492
00:32:55,392 --> 00:32:57,227
Išvertus iš vokiečių kalbos - „žvirblis“.
493
00:32:57,227 --> 00:32:59,980
Kodėl jus taip vadina, mesjė Špacai?
494
00:32:59,980 --> 00:33:02,357
Nes esu visiška žvirblio priešingybė
495
00:33:02,357 --> 00:33:04,735
su jo nutriušusiom plunksnom
ir apgailėtinu čirenimu.
496
00:33:05,527 --> 00:33:06,528
Eime?
497
00:33:09,323 --> 00:33:11,575
- Nesijaudinkite.
- Aš ir nesijaudinu.
498
00:33:11,575 --> 00:33:16,288
- Jaučiu, kaip truputėlį virpa jūsų ranka.
- Gal pasakysite, kur mes einame?
499
00:33:16,288 --> 00:33:19,333
Na, užsakiau mums staliuką
restorane „Maxim's“.
500
00:33:19,333 --> 00:33:20,501
Prašau.
501
00:33:24,338 --> 00:33:28,884
Turėtumėte paragauti.
Tai mano mėgstamiausias šampanas.
502
00:33:32,137 --> 00:33:36,183
Man garbė būti jūsų viešnia.
503
00:33:36,767 --> 00:33:39,019
Tiesą sakant, madmuazelei atsidurti
504
00:33:39,019 --> 00:33:43,815
didžiojo Heinricho Himlerio draugijoje
yra didžiulė staigmena.
505
00:33:44,608 --> 00:33:47,194
Špacai, tu nepasakei madmuazelei,
506
00:33:47,194 --> 00:33:48,779
su kuo ji vakarieniaus?
507
00:33:51,448 --> 00:33:53,700
Prašyčiau jam atleisti už tokį aplaidumą.
508
00:33:55,327 --> 00:33:57,162
Į jūsų sveikatą.
509
00:33:58,080 --> 00:33:59,164
Pasakykit,
510
00:34:01,416 --> 00:34:06,880
Koko, ką jūs manote
apie dizainerį Liusjeną Lelioną?
511
00:34:07,381 --> 00:34:08,382
Ar jis gerbiamas?
512
00:34:08,382 --> 00:34:11,217
Tik ne tų, kurie žino,
kad jis neturi dizainerio talento.
513
00:34:14,012 --> 00:34:14,847
Jūs nuostabi.
514
00:34:15,931 --> 00:34:17,933
Iš tų retų žmonių, kurie rėžia tiesą.
515
00:34:18,725 --> 00:34:21,687
Lelionas paprasčiausiai samdosi kitus,
kad atliktų darbą už jį.
516
00:34:21,687 --> 00:34:24,606
Jis užsideda savo vardą
ant savo darbuotojų kūrinių.
517
00:34:24,606 --> 00:34:27,775
Jis yra haute couture gėda.
518
00:34:27,775 --> 00:34:31,947
Tada kaip jis tapo
Prancūzijos mados prezidentu?
519
00:34:31,947 --> 00:34:33,657
Paprastai. Aš pasakiau „ne“.
Jis pasakė „taip“.
520
00:34:38,996 --> 00:34:40,455
Paaiškinkit man vieną dalyką.
521
00:34:40,455 --> 00:34:43,125
Kai ką apie tuos žavius
prancūziškus žodžius.
522
00:34:43,125 --> 00:34:44,751
Ką reiškia haute couture?
523
00:34:44,751 --> 00:34:46,460
- Haute couture?
- Taip.
524
00:34:46,460 --> 00:34:48,297
Tai reiškia „aukštoji mada“.
525
00:34:51,466 --> 00:34:54,928
Viskas, ką matote prieš save,
yra pagaminta rankomis.
526
00:34:55,971 --> 00:34:59,975
Aukštos kokybės medžiaga.
Tikrai aukštoji mada.
527
00:35:00,851 --> 00:35:06,148
Tam sukurti prireikia mažiausiai
366 valandų.
528
00:35:06,899 --> 00:35:08,609
Geriausia iš geriausių.
529
00:35:10,861 --> 00:35:11,945
Taip.
530
00:35:12,988 --> 00:35:15,282
Norime visa tai nuvežti į Berlyną.
531
00:35:16,909 --> 00:35:18,160
- Nuvežti?
- Taip.
532
00:35:18,911 --> 00:35:20,245
Nuvežti. Viską.
533
00:35:21,496 --> 00:35:24,416
Kad Berlynas taptų haute couture sostine.
534
00:35:27,377 --> 00:35:29,546
Bet mesjė Lelionas sakė,
kad tai neįmanoma,
535
00:35:29,546 --> 00:35:31,465
nebent išvežtume ten 15 000 žmonių.
536
00:35:31,465 --> 00:35:34,051
- Ar tai tiesa?
- Ne.
537
00:35:34,051 --> 00:35:35,636
Taip ir maniau. Taip ir žinojau.
538
00:35:35,636 --> 00:35:37,513
Mažiausiai 20 000.
539
00:35:39,723 --> 00:35:41,099
- Tikrai?
- Ką gali žinoti?
540
00:35:41,975 --> 00:35:43,769
Dar šampano, prašyčiau.
541
00:35:45,938 --> 00:35:48,982
Pereikime prie jūsų asmeninių problemų.
542
00:35:50,817 --> 00:35:53,195
Špacas mane informavo,
kad galime jums padėti
543
00:35:53,195 --> 00:35:55,155
su jūsų verslo reikalais.
544
00:35:55,155 --> 00:36:00,369
Senas jūsų draugas baronas
pasidalino informacija su mumis,
545
00:36:00,369 --> 00:36:03,914
jūsų naujaisiais draugais.
546
00:36:05,457 --> 00:36:07,209
Nenorėčiau jūsų varginti. Tai...
547
00:36:08,001 --> 00:36:11,171
Ar tie broliai Verthaimeriai,
jūsų partneriai, yra žydai?
548
00:36:13,966 --> 00:36:16,176
Aš suklydau pasirinkdama juos.
549
00:36:16,176 --> 00:36:17,261
Taip.
550
00:36:18,762 --> 00:36:20,764
Toks netinkamas elgesys,
su kokiu jums teko susidurti,
551
00:36:21,390 --> 00:36:23,934
deja, yra tai, ko galima iš jų tikėtis.
552
00:36:25,102 --> 00:36:26,895
Esat girdėjusi apie Arijų įstatymą?
553
00:36:28,021 --> 00:36:33,819
Ne, aš stengiuosi nesidomėti įstatymais.
554
00:36:33,819 --> 00:36:36,822
Koko, mes su fiureriu
555
00:36:36,822 --> 00:36:39,116
dar darbo pradžioje supratome,
556
00:36:39,116 --> 00:36:43,328
kad tam, jog išnaikintume žydiją,
557
00:36:45,622 --> 00:36:50,544
pirma reikia sunaikinti
bet kokį priklausomybės jausmą.
558
00:36:51,545 --> 00:36:54,298
Mes tai darome atimdami iš jų nuosavybę.
559
00:36:54,298 --> 00:36:55,549
Tai gali būti jų menas.
560
00:36:55,549 --> 00:36:57,509
Arba jų namai, pavyzdžiui.
561
00:36:58,177 --> 00:37:01,597
Ir žinote, kas toliau?
562
00:37:03,098 --> 00:37:04,600
Nežinau. Prašau, pasakykit.
563
00:37:05,601 --> 00:37:10,063
Jų orumas. Jų viltys. Jų sielos.
564
00:37:12,107 --> 00:37:15,611
Arijų įstatymas leidžia mums atimt
iš žydų viską, ką norime.
565
00:37:17,112 --> 00:37:19,531
Pagal įstatymą
dabar jie negali nieko turėti.
566
00:37:20,324 --> 00:37:24,703
Tad kodėl nenorite,
kad pasidomėčiau tais Verthaimeriais?
567
00:37:32,336 --> 00:37:33,837
Už madmuazelę Šanel.
568
00:37:34,713 --> 00:37:35,714
Koko.
569
00:37:43,931 --> 00:37:45,224
Mesjė Diorai.
570
00:37:47,267 --> 00:37:48,477
Ką čia darai?
571
00:37:48,477 --> 00:37:50,354
Man reikia su tavim pasikalbėti.
572
00:37:57,236 --> 00:38:00,405
- Kas jis?
- Mano kaimyno sūnus.
573
00:38:04,284 --> 00:38:06,203
Ką čia darai?
574
00:38:06,203 --> 00:38:08,413
Aš išeinu iš tavo namų, mesjė Diorai.
575
00:38:08,413 --> 00:38:12,167
Atsiprašau, jei sukėliau problemų
ir pavojų tavo gyvybei. Aš...
576
00:38:12,167 --> 00:38:14,962
Sakykim, kad aš pratrūkau,
bet tu gali likti pas mane.
577
00:38:14,962 --> 00:38:18,715
Tau bus saugiau, jei aš išeisiu.
578
00:38:19,216 --> 00:38:22,094
Aš pagyvensiu su kitais studentais.
579
00:38:22,970 --> 00:38:23,971
Aš jau apsisprendžiau.
580
00:38:23,971 --> 00:38:25,055
Kas čia?
581
00:38:25,681 --> 00:38:27,724
Tai mano dalis tų pinigų,
kuriuos davei mums vakar.
582
00:38:27,724 --> 00:38:29,852
Pasilik pinigus sau, mesjė Diorai.
583
00:38:29,852 --> 00:38:33,564
Kalbėjausi su Katrina. Ji liks pas tave.
584
00:38:33,564 --> 00:38:35,858
- Taip bus visiems saugiau.
- Paimk.
585
00:38:36,900 --> 00:38:38,235
Gal norėtumėte išgerti, vaikinai?
586
00:38:57,838 --> 00:39:02,050
Pripažinkit, čia gan įdomu, ar ne?
587
00:39:03,260 --> 00:39:04,845
Mesjė Špacai.
588
00:39:07,347 --> 00:39:10,017
Restorane „Maxim's“
esu vakarieniavusi daugybę kartų.
589
00:39:10,767 --> 00:39:13,145
Jis kupinas mano prisiminimų.
590
00:39:13,937 --> 00:39:16,648
Bet ar Heinrichas Himleris
591
00:39:17,524 --> 00:39:20,319
nėra įtakingiausias žmogus,
su kuriuo jums teko vakarieniauti?
592
00:39:28,660 --> 00:39:30,537
Yra ir daugiau įtakingų žmonių.
593
00:39:31,997 --> 00:39:36,168
Drįsčiau teigti, kad įtakingiausias yra
seras Vinstonas Čerčilis.
594
00:39:36,168 --> 00:39:39,755
Tiksliau, buvo įtakingas.
595
00:39:40,506 --> 00:39:43,050
Bet jis negali jums padėti
susigrąžinti verslo.
596
00:39:47,012 --> 00:39:48,347
Ar galėčiau jums pasiūlyti
597
00:39:48,347 --> 00:39:51,892
dar vieną pramogą,
prieš parveždamas jus į viešbutį?
598
00:39:51,892 --> 00:39:55,395
Nemanau, kad ištverčiau dar vieną
didelę staigmeną, mesjė Špacai.
599
00:39:55,395 --> 00:39:56,855
Jokių didelių staigmenų.
600
00:39:57,439 --> 00:40:01,485
Tiesiog apsipirkimas.
601
00:40:02,528 --> 00:40:04,279
Norite vestis mane apsipirkti?
602
00:40:05,030 --> 00:40:06,198
Tokiu metu?
603
00:40:08,992 --> 00:40:11,662
Prašau čia, madmuazele.
604
00:40:22,589 --> 00:40:23,924
Jūs čia gyvenat?
605
00:40:24,758 --> 00:40:27,928
Ne. Šis butas buvo tuščias.
Dabar jis mūsų.
606
00:40:29,638 --> 00:40:30,764
Prašyčiau.
607
00:40:40,566 --> 00:40:47,364
Madmuazele, tik pasakykit,
ir viskas, kas jums patinka, bus jūsų.
608
00:40:47,364 --> 00:40:48,740
Man nieko nereikia.
609
00:40:53,370 --> 00:40:57,708
Ar šis butas priklausė žydams?
610
00:40:59,084 --> 00:41:00,627
Girdėjot, ką pasakė ponas Himleris.
611
00:41:01,545 --> 00:41:03,797
Dabar žydams niekas nebepriklauso.
612
00:41:06,550 --> 00:41:08,510
Jei jums kas nors patinka,
jei ko nors norite,
613
00:41:08,510 --> 00:41:11,597
viskas bus pristatyta
į jūsų apartamentus viešbutyje „Ritz“.
614
00:41:12,639 --> 00:41:14,224
Pasaulis pasikeitė.
615
00:41:14,725 --> 00:41:16,268
Metas su tuo susitaikyti.
616
00:41:24,985 --> 00:41:29,198
Be turto ir įtakos...
617
00:41:31,867 --> 00:41:33,285
nepakeičiamų žmonių nėra.
618
00:41:38,665 --> 00:41:41,877
Bet yra dar elegancija.
619
00:41:42,961 --> 00:41:46,298
Niekas niekada negalėtų pakeisti
garsiosios Koko Šanel.
620
00:41:50,469 --> 00:41:53,096
Šitokio ieškojau
621
00:41:54,890 --> 00:41:56,058
metų metus.
622
00:41:58,143 --> 00:41:59,561
Yra signalas.
623
00:42:02,606 --> 00:42:04,483
Jis vis dar veikia.
624
00:42:04,483 --> 00:42:06,735
Jis neįkainojamas.
625
00:42:08,320 --> 00:42:11,490
Jei tik leistumėte man prisiliesti
prie jūsų elegancijos.
626
00:43:06,712 --> 00:43:09,840
Kristianai, daugiau negaliu nė žingsnio.
627
00:43:10,382 --> 00:43:11,425
Einam pas mane.
628
00:43:11,425 --> 00:43:15,304
- Ne, man reikia dirbti.
- Dabar vidurnaktis.
629
00:43:15,304 --> 00:43:17,764
- Esam visiškai girti.
- Aš privalau.
630
00:43:19,349 --> 00:43:21,643
Darbas.
631
00:43:22,978 --> 00:43:27,232
Žakai, liaukis. Liaukis. Čia nesaugu.
632
00:43:27,232 --> 00:43:28,609
Jautiesi kaltas dėl to vaikino.
633
00:43:28,609 --> 00:43:30,944
- Ne.
- Taip.
634
00:43:31,904 --> 00:43:33,864
Nekalbėk niekų.
635
00:43:33,864 --> 00:43:36,241
Turiu eiti.
Reikia sukurti sumautą vakarinę suknelę.
636
00:43:36,241 --> 00:43:37,659
Tai ne tavo kaltė.
637
00:43:53,634 --> 00:43:56,845
Kai Kristianui buvo 14 metų,
būrėja jam išbūrė iš delno,
638
00:43:56,845 --> 00:43:58,680
kad jis bus labai neturtingas.
639
00:44:01,225 --> 00:44:05,103
Ji taip pat išpranašavo,
kad jis suteiks daug džiaugsmo moterims.
640
00:44:07,272 --> 00:44:09,608
Mūsų tėvai labai iš to juokėsi.
641
00:44:19,743 --> 00:44:21,912
Jis yra labai geros širdies
642
00:44:23,288 --> 00:44:26,667
ir tuo pat metu labai pažeidžiamas.
643
00:44:30,045 --> 00:44:32,381
Sudėtingas derinys.
644
00:44:36,844 --> 00:44:39,680
Jis labai manimi rūpinosi.
645
00:45:00,075 --> 00:45:00,909
Erve?
646
00:45:11,086 --> 00:45:13,297
- Klausau?
- Noriu pasikalbėt su Žanu.
647
00:45:14,590 --> 00:45:17,134
Jo čia nėra. Jis su kitais studentais.
648
00:45:20,679 --> 00:45:24,641
- Naciai atjungė jų telefoną.
- Ką padarė? O Dieve, kada?
649
00:45:33,692 --> 00:45:35,944
Katrina, kas skambino?
650
00:45:38,614 --> 00:45:40,199
Dėl studentų.
651
00:45:41,116 --> 00:45:42,701
Gestapininkų reidas.
652
00:45:46,413 --> 00:45:47,539
Ant žemės, kiaule tu!
653
00:45:52,878 --> 00:45:53,962
Ne!
654
00:45:59,218 --> 00:46:02,262
Stokis! Judinkis.
655
00:46:38,882 --> 00:46:40,133
Kristianai.
656
00:46:42,344 --> 00:46:43,720
Nuostabu.
657
00:46:44,471 --> 00:46:47,516
Gerokai daugiau, nei galėjau tikėtis.
658
00:46:48,517 --> 00:46:52,020
Ir gerokai daugiau,
nei ji nusipelno, žinoma.
659
00:46:53,021 --> 00:46:56,567
Ji bus gražiausia moteris
šio vakaro puotoje.
660
00:46:56,567 --> 00:47:00,863
Taip. Ji išėjo gražesnė,
nei galėjau tikėtis.
661
00:47:02,739 --> 00:47:06,827
Bet medžiaga, dizainas, suknelė...
662
00:47:09,162 --> 00:47:11,164
jie nekalti.
663
00:47:11,957 --> 00:47:17,754
Kalta tik moteris,
kuri tą suknelę netrukus apsivilks.
664
00:47:21,258 --> 00:47:25,262
Šįvakar Valterio Šelenbergo
atvykimo į Paryžių proga
665
00:47:25,262 --> 00:47:27,764
rengiama iškilminga puota.
666
00:47:27,764 --> 00:47:28,724
Kieno?
667
00:47:28,724 --> 00:47:30,642
Valterio Šelenbergo.
668
00:47:30,642 --> 00:47:34,104
Netrukus jis bus paskirtas
nacių užsienio žvalgybos vadu.
669
00:47:35,647 --> 00:47:38,358
Puota? Keista.
670
00:47:39,484 --> 00:47:40,819
Norėčiau, kad eitum su manim.
671
00:47:42,613 --> 00:47:45,532
Šiam vakarui turiu kitų planų.
672
00:47:45,532 --> 00:47:48,076
Na, įsakysiu tau juos pakeisti.
673
00:47:48,076 --> 00:47:52,623
Branguti, tu man neįsakinėsi.
674
00:47:52,623 --> 00:47:55,042
Na, primygtinai prašau.
675
00:47:55,042 --> 00:47:58,670
Šelenbergas asmeniškai prašė,
kad ateitum.
676
00:47:58,670 --> 00:48:00,339
Užsuksiu tavęs septintą vakaro.
677
00:48:13,101 --> 00:48:15,312
Mano drauge, pasakyk vardus,
678
00:48:15,312 --> 00:48:20,943
- adresus, kontaktus.
- Ne...
679
00:48:35,874 --> 00:48:38,919
Jei neišduosi vardų, mirsi.
680
00:48:39,503 --> 00:48:40,963
Bet gali būti ir kitaip.
681
00:48:44,466 --> 00:48:45,759
Tardykit kitus.
682
00:48:47,177 --> 00:48:48,387
Tu mirsi.
683
00:49:04,903 --> 00:49:06,697
Gavom patvirtinimą,
684
00:49:07,948 --> 00:49:09,783
kad rytoj 11.00 val.
685
00:49:11,326 --> 00:49:14,538
visi penki studentai bus sušaudyti
Balaro poligone.
686
00:49:16,498 --> 00:49:18,709
Negi nieko negalime padaryti,
kad juos išgelbėtume?
687
00:49:19,418 --> 00:49:21,920
Na, reikia susisiekti
su kitomis grupelėmis.
688
00:49:23,964 --> 00:49:27,634
Gal pavyktų juos išgelbėti
pakeliui į poligoną.
689
00:49:27,634 --> 00:49:28,844
Ar tai įmanoma?
690
00:49:29,344 --> 00:49:30,345
Nežinau.
691
00:49:31,430 --> 00:49:34,057
Bet reikia pabandyti. Dėl jo.
692
00:49:41,857 --> 00:49:44,234
Katrina, tu perduosi žinutes, gerai?
693
00:49:45,068 --> 00:49:46,153
Pasiimk dviratį.
694
00:49:49,239 --> 00:49:50,741
Prašau, nesiųsk jos.
695
00:49:51,909 --> 00:49:53,577
Erve, labai prašau.
696
00:49:59,249 --> 00:50:00,417
Privalom pabandyti.
697
00:50:02,920 --> 00:50:03,754
Suprantu.
698
00:50:06,715 --> 00:50:09,551
Katrina, priekinė padanga tuščia.
699
00:50:09,551 --> 00:50:11,637
Viskas gerai. Aš pripūsiu.
700
00:50:24,024 --> 00:50:27,778
Gerai. Pirmoji žinutė - Olivjė.
701
00:50:28,904 --> 00:50:30,656
Antroji - Bernarui.
702
00:50:30,656 --> 00:50:32,491
Ir paskutinė - Antuanui.
703
00:50:33,867 --> 00:50:35,786
Mums gali tekti iš čia išeiti.
704
00:50:38,080 --> 00:50:39,623
Gali būti, kad Žanas prasitarė.
705
00:50:39,623 --> 00:50:41,750
Jis tikrai nieko neišdavė.
706
00:50:41,750 --> 00:50:46,296
Iš kur žinai? Iš kur gali žinoti?
707
00:50:46,296 --> 00:50:48,006
Jis tikrai neišdavė vardų.
708
00:51:01,603 --> 00:51:03,397
Sveiki. Kas ten?
709
00:51:03,897 --> 00:51:05,983
Kristianai, tai aš, Liusjenas.
710
00:51:06,567 --> 00:51:09,695
Man reikia skubiai su tavim pasikalbėti.
711
00:51:13,198 --> 00:51:14,992
Kristianai, man reikia tavo pagalbos.
712
00:51:14,992 --> 00:51:18,537
Dėl suknelės šio vakaro puotai.
713
00:51:18,537 --> 00:51:19,997
Eime į virtuvę.
714
00:51:23,792 --> 00:51:24,793
Kas negerai su suknele?
715
00:51:24,793 --> 00:51:28,964
Na, defektas. Prairo siūlė.
716
00:51:28,964 --> 00:51:32,509
O klientė jau puotoje.
717
00:51:32,509 --> 00:51:34,595
Jos vyras yra vienas iš šeimininkų,
718
00:51:34,595 --> 00:51:39,558
jis paskambino ir pareikalavo, kad tu
asmeniškai atvyktum ir viską sutvarkytum.
719
00:51:43,020 --> 00:51:46,607
Ką mes darom?
720
00:51:46,607 --> 00:51:49,193
Kristianai, aš bijau tų žmonių.
721
00:51:49,193 --> 00:51:50,527
Atleisk man.
722
00:51:50,527 --> 00:51:56,742
Atleisk, bet, manau,
atsisakyti būtų labai pavojinga.
723
00:51:56,742 --> 00:51:58,327
Maldauju tavęs.
724
00:52:01,371 --> 00:52:03,207
Labas vakaras. Sveiki atvykę.
725
00:52:03,207 --> 00:52:05,042
Prašau laiptais į viršų.
726
00:52:05,709 --> 00:52:07,044
Jūsų kvietimas.
727
00:52:12,674 --> 00:52:14,092
Išgerčiau neskiesto martinio.
728
00:52:14,593 --> 00:52:16,678
Po tavo susitikimo mielai prisijungsiu.
729
00:52:16,678 --> 00:52:18,055
Jūsų kvietimas.
730
00:52:22,017 --> 00:52:23,101
Prašau.
731
00:52:23,101 --> 00:52:24,186
Kvietimas?
732
00:52:27,940 --> 00:52:29,233
Pasiruošus?
733
00:52:29,858 --> 00:52:31,818
- Madmuazele.
- Ačiū.
734
00:52:36,532 --> 00:52:39,368
Man reikia daugiau ginklų.
Susitiksime čia.
735
00:52:39,368 --> 00:52:41,036
Būk atsargus, meile mano.
736
00:52:59,805 --> 00:53:00,973
Judinkis.
737
00:53:00,973 --> 00:53:03,267
Pasilenk. Ramiai.
738
00:53:03,267 --> 00:53:05,060
Judinkis, niekše.
739
00:53:07,980 --> 00:53:11,483
Dar galite išsigelbėti,
jei pasakysit vardus.
740
00:53:23,787 --> 00:53:25,205
Jūsų kvietimas.
741
00:53:25,205 --> 00:53:27,165
- Atsiprašau.
- Kvietimas.
742
00:53:27,165 --> 00:53:28,083
Taip.
743
00:53:31,712 --> 00:53:33,255
- Mesjė Dioras?
- Taip.
744
00:53:33,255 --> 00:53:34,256
Atėjau pas...
745
00:53:34,256 --> 00:53:36,133
Laukite čia.
746
00:53:44,933 --> 00:53:45,934
Pone Šelenbergai.
747
00:53:48,729 --> 00:53:51,815
Madmuazele, labai malonu.
748
00:53:52,482 --> 00:53:53,817
Tikra garbė.
749
00:53:53,817 --> 00:53:56,570
Ačiū, mielas Špacai, kad supažindinai.
750
00:53:56,570 --> 00:53:59,114
Man garbė, pone Šelenbergai.
751
00:53:59,656 --> 00:54:01,909
- Sveiki atvykę į Prancūziją.
- Ačiū.
752
00:54:03,118 --> 00:54:06,872
Ne be priežasties visą gyvenimą laukiau,
kol atvyksiu į Paryžių.
753
00:54:07,789 --> 00:54:08,707
Ir kokia ta priežastis?
754
00:54:08,707 --> 00:54:11,502
Na, kas galėtų būt geriau
už pačios Koko Šanel sutikimą?
755
00:54:11,502 --> 00:54:13,837
Nė viena Holivudo žvaigždė
nėra jūsų verta.
756
00:54:15,839 --> 00:54:18,467
Prašyčiau su manim.
757
00:54:19,468 --> 00:54:20,844
Prašyčiau su manim, nagi.
758
00:54:23,013 --> 00:54:24,139
Atsiprašysiu.
759
00:54:28,185 --> 00:54:29,394
Mesjė Diorai.
760
00:54:47,579 --> 00:54:48,580
Dievinu Paryžių.
761
00:54:50,541 --> 00:54:51,959
Na, nieko keisto, ar ne?
762
00:54:53,669 --> 00:54:56,380
Turiu jums naujieną. Jums vienai.
763
00:54:57,089 --> 00:54:58,131
Prašom prisėsti.
764
00:55:00,342 --> 00:55:04,346
Mes nurodėme teismams
765
00:55:04,346 --> 00:55:06,807
pritaikyti Arijų įstatymą jūsų verslui.
766
00:55:10,352 --> 00:55:11,937
Jūs to norėjote, tiesa?
767
00:55:14,815 --> 00:55:18,986
Laukiau šito daugiau nei 20 metų.
768
00:55:22,739 --> 00:55:24,032
Kieno tai klaida?
769
00:55:25,784 --> 00:55:27,327
Nuoširdžiai atsiprašau.
770
00:55:27,327 --> 00:55:28,704
Tu visiškas berankis!
771
00:55:28,704 --> 00:55:30,122
Tuojau viską sutvarkysiu.
772
00:55:30,122 --> 00:55:32,457
Tai jos pirmasis susitikimas
su Valteriu Šelenbergu.
773
00:55:32,457 --> 00:55:34,793
- Bent supranti, kaip tai svarbu?
- Taip, pone, suprantu.
774
00:55:34,793 --> 00:55:37,963
Judinkis, nagi.
Išeisi tik tada, kai sutvarkysi.
775
00:55:40,924 --> 00:55:43,468
Galiu pamatyti įplyšimą?
776
00:55:46,513 --> 00:55:47,973
Jūs atvykote vienas?
777
00:55:48,682 --> 00:55:53,187
Tai ne siuvimo defektas.
778
00:55:53,770 --> 00:55:55,439
Ar jūs Kristianas Dioras?
779
00:55:56,273 --> 00:55:57,357
Kaip tai nutiko?
780
00:55:57,357 --> 00:55:58,525
Ar taip?
781
00:55:59,193 --> 00:56:00,485
Taip.
782
00:56:00,485 --> 00:56:01,820
Aš pati įplėšiau.
783
00:56:03,322 --> 00:56:04,406
Kodėl?
784
00:56:04,406 --> 00:56:07,284
Nes du kartus atsisakėt
su manim susitikti.
785
00:56:09,036 --> 00:56:12,206
Aš nieko nesuprantu, madam, bet nesvarbu.
786
00:56:12,206 --> 00:56:14,082
Katrina - jūsų sesuo, taip?
787
00:56:15,834 --> 00:56:17,586
Ji dalyvauja Pasipriešinimo judėjime?
788
00:56:22,466 --> 00:56:23,509
Iš kur jūs žinote?
789
00:56:23,509 --> 00:56:26,261
Jie turi jos nuotrauką ir visiems ją rodo.
790
00:56:26,261 --> 00:56:28,805
Aš ją atpažinau,
nes mes mokėmės vienoje mokykloje.
791
00:56:28,805 --> 00:56:32,142
- Bet jie nežino jos vardo.
- Kas jos ieško?
792
00:56:32,142 --> 00:56:34,811
Gestapas. Jai gresia pavojus.
793
00:56:34,811 --> 00:56:37,231
Jie įtaria ją dalyvavus
neseniai surengtoje pasaloje.
794
00:56:37,231 --> 00:56:39,650
Fotoaparate liko jos nuotrauka.
795
00:56:39,650 --> 00:56:42,986
Jie žino, kad ji vežioja dviračiu žinutes,
tik jiems niekaip nepavyksta jos sugauti.
796
00:56:42,986 --> 00:56:45,781
Nesijaudinkit dėl įplyšimo.
Eikit ir įspėkit savo seserį.
797
00:56:45,781 --> 00:56:48,075
Ir venkite gatvių. Greičiau!
798
00:56:53,789 --> 00:56:55,874
Kai įvykdysit mūsų užduotį,
799
00:56:55,874 --> 00:56:59,461
jūsų partneriai žydai
nebeturės jokių pretenzijų į jūsų įmonę.
800
00:56:59,461 --> 00:57:01,922
Ir viskas?
801
00:57:05,592 --> 00:57:06,426
Taip.
802
00:57:09,596 --> 00:57:14,601
Jei leisite, jūs kalbėjot apie užduotį.
Kokia ta užduotis?
803
00:57:22,401 --> 00:57:23,402
Madmuazele.
804
00:57:29,199 --> 00:57:35,247
Tie, kurie ištvėrė karo chaosą...
805
00:57:46,425 --> 00:57:48,260
Turime mažai laiko.
806
00:57:53,098 --> 00:57:55,642
...ketverius nacių okupacijos metus...
807
00:57:59,188 --> 00:58:01,106
juodžiausias savo gyvenimo dienas.
808
00:58:01,690 --> 00:58:05,861
Jūs turite padėti užbaigti karą
tarp Vokietijos ir Didžiosios Britanijos.
809
00:58:08,822 --> 00:58:10,532
Ką padaryti?
810
00:58:11,450 --> 00:58:13,285
Žino, ką reiškia trokšti...
811
00:58:16,997 --> 00:58:18,332
išsigelbėjimo.
812
00:58:22,377 --> 00:58:24,338
Didžiuojatės ir džiaugiatės?
813
00:58:27,633 --> 00:58:29,259
Kaip galėčiau tai padaryti?
814
00:58:47,736 --> 00:58:49,238
Užsukite pas mane rytoj,
815
00:58:49,863 --> 00:58:52,032
ir mes detaliau aptarsime jūsų darbą.
816
00:59:07,881 --> 00:59:10,551
Diorai... Stok.
817
00:59:10,551 --> 00:59:13,303
Viską padarei, ko prašė ponas Šmitas?
818
00:59:13,303 --> 00:59:16,515
Taip. Dabar jau einu namo.
819
00:59:22,354 --> 00:59:24,189
Nes daugiau nieko nebuvo likę.
820
00:59:26,441 --> 00:59:29,611
Tik trokšti išsigelbėjimo.
821
00:59:29,611 --> 00:59:31,321
Nereikia, prašau! Ne.
822
00:59:38,996 --> 00:59:40,998
Man kūryba...
823
00:59:51,216 --> 00:59:54,553
tapo išsigelbėjimu.
824
01:01:37,865 --> 01:01:39,867
Išvertė Laima Banionienė