1 00:00:05,339 --> 00:00:07,216 ĮKVĖPTA TIKRŲ ĮVYKIŲ 2 00:00:07,216 --> 00:00:12,429 Šiame gyvenime jis mano O aš - jo 3 00:00:13,722 --> 00:00:16,183 Jis taip man pasakė 4 00:00:16,183 --> 00:00:23,232 Prisiekė savo gyvybe 5 00:00:24,942 --> 00:00:29,404 Kai tik jį pamatau 6 00:00:30,072 --> 00:00:33,909 Jaučiu savyje 7 00:00:35,118 --> 00:00:41,542 Plakančią širdį 8 00:00:41,542 --> 00:00:45,003 {\an8}EDITA PIAF OPEROS TEATRAS 9 00:00:53,011 --> 00:00:56,807 Mano mielieji, man didžiulė garbė būti šį vakarą su jumis. 10 00:00:56,807 --> 00:00:58,934 Mes turime ką švęsti. 11 00:00:58,934 --> 00:01:01,436 Bet turime ir dėl ko gedėti. 12 00:01:02,729 --> 00:01:05,607 Noriu jūsų kai ko paprašyti. 13 00:01:06,191 --> 00:01:10,320 Kita daina bus skirta tiems, kurie per karą neteko artimųjų. 14 00:01:11,655 --> 00:01:15,200 Tų, kurie gedi savo mylimųjų, paprašysiu atsistoti. 15 00:01:32,301 --> 00:01:33,302 Kristianai. 16 00:01:34,928 --> 00:01:36,597 Ne, aš negaliu. 17 00:01:37,723 --> 00:01:40,350 - Dėl Katrinos. - Aš negedžiu. 18 00:01:40,350 --> 00:01:42,102 Katrina grįš namo. 19 00:01:42,603 --> 00:01:45,105 Tada dėl manęs. Dėl mano tėvo. 20 00:01:47,482 --> 00:01:48,483 Palaikyk mane. 21 00:02:00,829 --> 00:02:06,418 Mes džiaugėmės vienas kitu 22 00:02:06,418 --> 00:02:11,215 Ir buvome įsimylėję 23 00:02:12,007 --> 00:02:16,762 Bet vieną dieną tu palikai mane 24 00:02:17,513 --> 00:02:22,392 Ir sudaužei man širdį 25 00:02:23,143 --> 00:02:28,690 Regiu tave danguje 26 00:02:28,690 --> 00:02:34,154 Regiu tave visur 27 00:02:34,154 --> 00:02:39,868 Tu mano džiaugsmas ir saulė 28 00:02:39,868 --> 00:02:46,708 Mano naktis, mano diena ir aušra 29 00:02:49,336 --> 00:02:53,966 Esi visur Nes esi mano širdyje 30 00:02:53,966 --> 00:02:58,595 Esi visur Nes esi mano laimė 31 00:02:59,179 --> 00:03:03,684 Tad viskas aplink mane 32 00:03:04,268 --> 00:03:09,189 Suteikia man 33 00:03:09,189 --> 00:03:16,280 Džiaugsmą 34 00:04:27,518 --> 00:04:28,852 Kristianai. Žakai. 35 00:04:32,606 --> 00:04:33,607 Žoržai. 36 00:04:33,607 --> 00:04:37,027 Atrodai tiesiog nuostabiai. 37 00:04:37,027 --> 00:04:38,403 {\an8}Labai džiaugiuosi tave matydamas. 38 00:04:38,403 --> 00:04:39,738 {\an8}- Žoržai. - Be proto žavėjausi tavo darbais... 39 00:04:39,738 --> 00:04:40,948 {\an8}ŽORŽAS VIGORU DIZAINERIS, VERSLININKAS 40 00:04:40,948 --> 00:04:43,116 ...Mados teatre, bet vis neturėjau progos tau pasakyti. 41 00:04:43,116 --> 00:04:45,577 - Man labai malonu. - Tiesiog įspūdinga, tikrai. 42 00:04:46,495 --> 00:04:48,705 Grąžinai Paryžiaus mados šlovę. 43 00:04:48,705 --> 00:04:50,874 Žoržai, tu man pataikauji. 44 00:04:50,874 --> 00:04:53,335 Pataikauju ne be priežasties. 45 00:04:53,961 --> 00:04:55,838 Ieškau... Cigaretę? 46 00:04:55,838 --> 00:04:56,922 - Ne, ačiū. - Ne. 47 00:04:56,922 --> 00:05:01,718 Ieškau naujo dizainerio į savo vietą mados namuose „Philippe & Gaston“. 48 00:05:01,718 --> 00:05:05,180 Busakas paaukštino mane. 49 00:05:05,180 --> 00:05:06,807 Gal pažįstat ką nors? 50 00:05:06,807 --> 00:05:09,268 Žoržai, kaip tu gali kalbėt apie darbą 51 00:05:09,268 --> 00:05:12,437 po tokio įspūdingo madmuazelės Piaf pasirodymo? 52 00:05:12,437 --> 00:05:13,939 Negi niekada nesiilsi, Žoržai? 53 00:05:14,857 --> 00:05:16,775 Busakas niekada nemiega, tad ir aš stengiuosi. 54 00:05:16,775 --> 00:05:19,069 - Taip ir pervargti galima. - Taip ir yra. 55 00:05:19,069 --> 00:05:22,447 Bet dabar aš ieškau žmogaus, kuris galėtų mane pakeisti. 56 00:05:22,447 --> 00:05:24,116 Tiesa, kad Balma išėjo? 57 00:05:24,116 --> 00:05:26,201 Ne, jis atidaro savo mados namus. 58 00:05:26,201 --> 00:05:29,162 Todėl aš Leliono prašymu ieškau kitų dizainerių, 59 00:05:29,162 --> 00:05:30,247 kurie galėtų jį pakeisti. 60 00:05:31,081 --> 00:05:33,458 Regis, lemtis mums užkrovė panašias užduotis. 61 00:05:33,458 --> 00:05:34,543 Išties. 62 00:05:34,543 --> 00:05:37,504 Na, jei pokalbiuose su dizaineriais 63 00:05:37,504 --> 00:05:39,923 kuris nors neatitiks mūsų lūkesčių, 64 00:05:39,923 --> 00:05:42,926 bet galėtų atitikti tavuosius, aš tau pranešiu. 65 00:05:42,926 --> 00:05:45,888 Taip, būčiau dėkingas. 66 00:05:45,888 --> 00:05:49,433 Beje, tinkamas žmogus stovi tiesiai priešais mane. 67 00:05:51,143 --> 00:05:53,687 Ne, mane tenkina darbas pas Lelioną. 68 00:05:55,147 --> 00:05:56,231 Tai suprantama. 69 00:05:57,482 --> 00:06:00,569 {\an8}VIEŠBUTIS „BEAU RIVAGE“ LOZANA, ŠVEICARIJA 70 00:06:08,660 --> 00:06:10,746 Tetule, man patinka nakvynės svečiuose. 71 00:06:10,746 --> 00:06:12,164 Ir man. 72 00:06:12,164 --> 00:06:15,167 Žinai, kai aš buvau maža, niekada nenakvojau svečiuose. 73 00:06:15,834 --> 00:06:17,753 - Niekada? - Ne, niekada. 74 00:06:17,753 --> 00:06:18,962 Kodėl? 75 00:06:18,962 --> 00:06:24,301 Buvau vos vyresnė už tave, kai likau vienui viena. 76 00:06:24,301 --> 00:06:27,012 Viskuo turėjau rūpintis pati. 77 00:06:29,056 --> 00:06:30,182 Baisu. 78 00:06:31,099 --> 00:06:32,893 Tu niekada nebūsi viena, Gabriele. 79 00:06:33,477 --> 00:06:34,478 Pažadi? 80 00:06:34,978 --> 00:06:35,979 Taip. 81 00:06:36,605 --> 00:06:40,526 Nes turi mane ir savo tėtį, kurie tavimi rūpinasi. 82 00:06:43,987 --> 00:06:45,280 Ir mesjė Klodą. 83 00:06:46,240 --> 00:06:47,241 Taip. 84 00:06:51,828 --> 00:06:52,996 Ir mesjė Klodą. 85 00:07:14,226 --> 00:07:16,186 Madmuazele, jūs visuomet prašote, kad būčiau atviras. 86 00:07:16,186 --> 00:07:18,021 Taip, tai yra geriausia. 87 00:07:19,731 --> 00:07:20,941 Andrė, 88 00:07:21,859 --> 00:07:25,237 jūsų būklė labai rimta ir vis blogėja. 89 00:07:26,780 --> 00:07:29,449 Šito negali būti. Jis laikosi visų jūsų nurodymų. 90 00:07:29,449 --> 00:07:32,369 Jis ilsisi. Ir dabar ilsėsis dar daugiau. 91 00:07:32,369 --> 00:07:34,830 Aš perku namą, kur bus šviesu ir tylu. 92 00:07:34,830 --> 00:07:37,583 Šį vakarą ketinu pasirašyti sutartį. 93 00:07:37,583 --> 00:07:40,544 Tuberkuliozės padarytą žalą sunku atstatyti. 94 00:07:42,421 --> 00:07:44,756 Bet Danijoje yra gydytojas, 95 00:07:45,382 --> 00:07:48,552 kuris taiko eksperimentinį gydymą, 96 00:07:48,552 --> 00:07:50,387 ir gan sėkmingai. 97 00:07:50,387 --> 00:07:52,472 Tuomet išsiųsim ten Andrė. 98 00:07:53,682 --> 00:07:55,559 Ką pasakysim Gabrielei? 99 00:07:57,477 --> 00:07:59,062 Kad tu sveiksti. 100 00:08:00,856 --> 00:08:03,483 Mesjė Lelionas reikalauja šiandien pasikalbėt su daugiau dizainerių. 101 00:08:03,483 --> 00:08:05,944 - Ne dabar. - Po valandos tavęs laukia pokalbis 102 00:08:05,944 --> 00:08:09,448 su jaunu siuvėju Pjetro iš Italijos, kuris neseniai apsigyveno Paryžiuje. 103 00:08:09,448 --> 00:08:11,450 Ne, jūs negailestinga. Supraskit, man trūksta laiko. 104 00:08:11,450 --> 00:08:13,076 Aš turiu darbo. Man reikia kurti. 105 00:08:13,076 --> 00:08:16,205 Madam Zenaker, maldauju, pasikalbėkit pati su tuo... 106 00:08:16,205 --> 00:08:17,998 italu, nepamenu jo vardo, prašau. 107 00:08:17,998 --> 00:08:20,542 Jo vardą lengva prisiminti. Jis pasikeitė jį į „Pjeras“. 108 00:08:20,542 --> 00:08:24,421 Ką? Ne, juk nekeisime vieno Pjero kitu. 109 00:08:24,421 --> 00:08:26,673 Tuomet kreipkis į jį pavarde - Kardenas. 110 00:08:26,673 --> 00:08:27,966 Manau, kad jis talentingas. 111 00:08:27,966 --> 00:08:29,051 Tuomet pasamdykit jį. 112 00:08:29,051 --> 00:08:30,135 Turi valandą. 113 00:08:31,470 --> 00:08:34,806 Galiu kurti ne tik skrybėles, sijonus ar vakarines sukneles. 114 00:08:38,143 --> 00:08:39,852 Mesjė Pjeras Kardenas. 115 00:08:39,852 --> 00:08:41,188 {\an8}Jis seksualus, ar ne? 116 00:08:41,188 --> 00:08:42,105 {\an8}PJERAS KARDENAS KVALIFIKUOTAS SIUVĖJAS 117 00:08:42,105 --> 00:08:43,982 Ir žaismingas. 118 00:08:44,816 --> 00:08:50,656 Taip. Sakykit, pone Kardenai, ar jūs sukūrėt, sukirpot ir pasiuvot šį švarkelį? 119 00:08:52,407 --> 00:08:53,617 Mesjė, 120 00:08:53,617 --> 00:08:55,369 aš siuvu nuo septynerių metų. 121 00:08:55,369 --> 00:08:59,081 Aš siuvu daug geriau nei kvėpuoju. 122 00:08:59,081 --> 00:09:03,502 Pasamdykit mane, ir aš sukursiu tokių grožybių, apie kokias nė nesvajojot. 123 00:09:07,297 --> 00:09:08,215 Ne! 124 00:09:12,511 --> 00:09:14,721 Patikrinkit dygsnius ir siūlę. 125 00:09:14,721 --> 00:09:17,099 Tai mano priežastis gyventi. 126 00:09:17,724 --> 00:09:20,853 Ar jūs visuomet toks karštas? 127 00:09:20,853 --> 00:09:23,564 Mesjė Diorai, galime šnektelėti? 128 00:09:23,564 --> 00:09:24,648 Taip, gerai. 129 00:09:28,443 --> 00:09:31,572 Ar turėčiau žinoti, kas čia vyksta? 130 00:09:36,702 --> 00:09:38,036 Jums spręsti. 131 00:09:47,004 --> 00:09:49,756 Mesjė Kardenai, jūs labai linksmas. 132 00:09:51,133 --> 00:09:53,927 Netrukus pranešime savo sprendimą. 133 00:09:54,511 --> 00:09:57,181 Buvo malonu susipažinti su jumis ir jūsų talentu. 134 00:10:01,935 --> 00:10:02,978 Aš gavau darbą? 135 00:10:02,978 --> 00:10:05,564 Tai pirmas kartas po ilgo laiko, kai mesjė Dioras nusijuokė. 136 00:10:06,565 --> 00:10:07,900 Maukitės kelnes. 137 00:10:07,900 --> 00:10:08,817 Gerai. 138 00:10:16,074 --> 00:10:20,996 Šį rytą man skambino Žoržas Vigoru. 139 00:10:21,914 --> 00:10:22,998 Žoržas. 140 00:10:22,998 --> 00:10:26,335 Taip. Jis ieško dizainerių, klausė, gal ką pažįstu. 141 00:10:27,211 --> 00:10:31,465 Jis domėjosi, ar esi pasirašęs su manim sutartį. 142 00:10:33,050 --> 00:10:34,510 Praėjo keli mėnesiai, Kristianai. 143 00:10:35,093 --> 00:10:37,429 Tu vis dar nesi pasirašęs mano pasiūlymo. 144 00:10:39,348 --> 00:10:41,725 Nori geresnių sąlygų? Daugiau pinigų? 145 00:10:41,725 --> 00:10:43,310 Ne. Ne dėl to, mesjė. 146 00:10:44,019 --> 00:10:45,771 Karo metu vos sudūriau galą su galu, 147 00:10:45,771 --> 00:10:48,690 kad kartu sulauktume šios akimirkos. 148 00:10:51,026 --> 00:10:52,027 Tai dėl Katrinos. 149 00:10:53,862 --> 00:10:55,197 Ji grįžta namo. 150 00:10:56,073 --> 00:10:57,074 Tikrai? 151 00:10:57,824 --> 00:11:01,370 Ačiū Dievui. Kodėl nieko nesakei? Kada? 152 00:11:01,370 --> 00:11:03,580 Ne, konkrečios datos nėra. 153 00:11:03,580 --> 00:11:09,461 Bet kai ji grįš, man reikės laiko, kad galėčiau padėti jai 154 00:11:09,461 --> 00:11:11,338 visais įmanomais būdais. 155 00:11:12,631 --> 00:11:14,550 Eikš. Kai ką tau parodysiu. 156 00:11:16,635 --> 00:11:20,013 Pažiūrėk, kiek turime užsakymų. 157 00:11:20,013 --> 00:11:21,390 Paskaityk. 158 00:11:21,890 --> 00:11:25,686 Man reikia tavo kūrybiškumo, tavo dizaino elegancijos. 159 00:11:25,686 --> 00:11:28,438 Aš tau dėkingas. 160 00:11:28,438 --> 00:11:31,608 Mano patarimas? Darbas - geriausias vaistas. 161 00:11:31,608 --> 00:11:35,279 Nešvaistyk metų laukdamas, kol nežinoma taps žinoma. 162 00:11:35,279 --> 00:11:37,281 - Ji grįš. - Šito negali žinoti. 163 00:11:37,281 --> 00:11:41,285 Nenoriu pasirodyti grubus ir nesakau, kad nereikia turėti vilties, 164 00:11:41,285 --> 00:11:42,619 bet tu šito negali žinoti. 165 00:11:42,619 --> 00:11:46,373 Įteikiau tau sutartį prieš puspenkto mėnesio. 166 00:11:46,373 --> 00:11:51,253 Arba prisiimi įsipareigojimus, arba man teks pasiieškoti kitų. 167 00:11:51,253 --> 00:11:53,505 Privalai ją pasirašyti. Dabar pat. 168 00:12:08,854 --> 00:12:10,439 Ką pasakysi, širdele? 169 00:12:10,439 --> 00:12:12,941 Tai gražiausias namas, kokį esu mačiusi. 170 00:12:13,650 --> 00:12:14,902 Tada aš jį nupirksiu. 171 00:12:14,902 --> 00:12:16,236 Sveiki, brangučiai! 172 00:12:16,236 --> 00:12:17,154 Sveika! 173 00:12:17,154 --> 00:12:19,156 Atsiprašau už vėlavimą. 174 00:12:19,156 --> 00:12:21,533 Gabrielei namas patinka. Mes jį perkam. 175 00:12:22,743 --> 00:12:25,370 Atsiprašau, bet ką tik kalbėjausi su pardavėjais. 176 00:12:25,370 --> 00:12:28,999 Regis, iškilo problemėlė 177 00:12:28,999 --> 00:12:31,376 dėl pinigų pervedimo iš tavo sąskaitos Prancūzijos banke. 178 00:12:31,376 --> 00:12:32,419 Negali būti. 179 00:12:33,003 --> 00:12:37,299 Prancūzijos vyriausybė neleidžia, kad tavo pinigai būtų pervesti į kitą šalį. 180 00:12:37,883 --> 00:12:40,010 Teta Koko, matai, koks vaizdas? 181 00:12:40,010 --> 00:12:41,678 Paprašysim, kad tai sutvarkytų tavo juristas. 182 00:12:41,678 --> 00:12:44,806 Teisingai. Paskambink mano juristui Renė de Šambran. 183 00:12:44,806 --> 00:12:47,851 Jis gali gauti skolinį įsipareigojimą iš mano sąskaitos Ciuricho banke. 184 00:12:47,851 --> 00:12:51,063 Kreditas taip lengvai nepratęsiamas, brangute. 185 00:12:51,063 --> 00:12:53,315 Pardavėjai svarsto kitus pasiūlymus. 186 00:12:54,775 --> 00:12:56,693 Leisk man pačiai su jais pasikalbėti. 187 00:12:56,693 --> 00:13:00,280 Koko, neverta šitaip vargintis. Susirasime kitą namą. 188 00:13:01,031 --> 00:13:02,324 Tai mes čia negyvensim? 189 00:13:03,450 --> 00:13:04,868 Kas galėtų padėti išspręst šią problemą? 190 00:13:05,369 --> 00:13:06,411 Tvirta valiuta. 191 00:13:08,580 --> 00:13:09,665 Gali sumokėti grynaisiais? 192 00:13:10,249 --> 00:13:12,835 Parduoti dabar savo kapitalą - netinkamas verslo sprendimas, Koko. 193 00:13:12,835 --> 00:13:16,880 Tai ne verslo sprendimas. Tai - gyvenimiškas sprendimas. 194 00:13:16,880 --> 00:13:18,465 Sakau tau kaip draugas, 195 00:13:18,465 --> 00:13:21,051 rinka per daug nestabili, kad parduotum turtą už grynuosius. 196 00:13:21,051 --> 00:13:23,470 Andrė reikia namo, kad atgautų sveikatą. 197 00:13:24,012 --> 00:13:27,140 Esu tavo juristas, tu man moki už mano patarimus. 198 00:13:27,140 --> 00:13:29,059 Na, šiandien sumokėsiu už tai, kad paklausytum mano patarimo. 199 00:13:29,059 --> 00:13:31,311 Parduok viską, ką reikia, kad surinktum pinigus, Renė. 200 00:13:31,311 --> 00:13:34,481 Man reikia pinigų. Man reikia to namo. Daryk, ką sakau. 201 00:13:45,075 --> 00:13:47,619 Atleiskit man. 202 00:13:47,619 --> 00:13:49,830 Galėtumėt duoti man laikraštį, kai perskaitysit? 203 00:13:49,830 --> 00:13:50,998 Žinoma. 204 00:14:00,757 --> 00:14:02,259 Madam, viskas gerai? 205 00:14:04,803 --> 00:14:05,971 Tos stovyklos... 206 00:14:07,097 --> 00:14:09,099 Tai, ką apie jas rašo... 207 00:14:12,102 --> 00:14:14,271 Mano dukra stovykloje. 208 00:14:15,731 --> 00:14:19,193 Bet jai viskas bus gerai. Aš žinau. 209 00:14:21,278 --> 00:14:22,404 Žinoma. 210 00:14:29,119 --> 00:14:32,080 Kai apsipirksime, pamaniau, 211 00:14:32,080 --> 00:14:36,752 kad galėtume suvalgyti po pyragaitį ir išgert ramunėlių arbatos. 212 00:14:43,759 --> 00:14:45,219 Po galais! 213 00:14:49,723 --> 00:14:53,018 Madmuazele, jūs purškiate tuos kvepalus jau penkias minutes. 214 00:14:53,018 --> 00:14:55,395 Arba perkate, arba išeikite. 215 00:14:56,438 --> 00:14:58,941 Gal liausitės? Jau pusę buteliuko išpurškėte. 216 00:14:58,941 --> 00:15:01,693 Sakėte, kad laukiate dar dvylikos buteliukų kvepalų? 217 00:15:01,693 --> 00:15:06,532 Šią savaitę. Dar keturiasdešimt aštuoni bus pristatyti į mano dėdės parduotuvę. 218 00:15:06,532 --> 00:15:09,409 Žinau, kad „Chanel No. 5“ dabar trūksta. 219 00:15:10,285 --> 00:15:11,703 Šitie kvepalai - klastotė. 220 00:15:12,412 --> 00:15:16,708 Prašyčiau. Esu tikras, madmuazelė Šanel tinkamai rūpinasi savo verslu, 221 00:15:16,708 --> 00:15:18,502 kad apsisaugotų nuo klastočių. 222 00:15:18,502 --> 00:15:20,504 Nupirksiu visus 60 buteliukų. 223 00:15:20,504 --> 00:15:23,257 Nusiųskite juos į viešbutį „Beau Rivage“. 224 00:15:23,257 --> 00:15:26,009 - Visus? - Taip, visus. 225 00:15:26,009 --> 00:15:28,095 Kieno vardu išrašyt sąskaitą? 226 00:15:28,095 --> 00:15:29,221 Madmuazelės Koko Šanel. 227 00:15:30,180 --> 00:15:31,348 Koko Ša... 228 00:15:31,348 --> 00:15:33,433 Išsiųskit juos iškart, kai gausite. O šitą aš pasiliksiu. 229 00:15:33,433 --> 00:15:34,351 - Ačiū. - Gerai. 230 00:15:34,351 --> 00:15:35,769 Gabriele. 231 00:15:42,317 --> 00:15:44,570 Dabar nesivelk į tai. 232 00:15:44,570 --> 00:15:46,697 Kas gamina mano kvepalus, Renė? 233 00:15:51,702 --> 00:15:52,703 Verthaimeriai. 234 00:15:53,662 --> 00:15:55,497 Jie atidarė gamyklą Hobokene, Naujajame Džersyje. 235 00:15:55,497 --> 00:15:57,040 Bandau sužinoti, kaip jie tai padarė, 236 00:15:57,040 --> 00:15:58,834 bet niekas neatsako į mano telefono skambučius. 237 00:15:59,918 --> 00:16:01,128 Paduok juos į teismą. 238 00:16:02,129 --> 00:16:04,214 Tu nepakankamai įvertini Prancūzijos troškimą keršyti. 239 00:16:04,214 --> 00:16:08,635 Jie nori pelnytos bausmės visiems, kas buvo susiję su naciais. 240 00:16:08,635 --> 00:16:10,012 Visa tai melas. 241 00:16:10,596 --> 00:16:13,807 Kai bandei pasinaudoti Arijų įstatymu, 242 00:16:13,807 --> 00:16:15,976 kad nutrauktum partnerystę su Verthaimeriais, 243 00:16:15,976 --> 00:16:18,437 tai neliko nepastebėta. 244 00:16:18,437 --> 00:16:20,981 Bandysi dabar iškelti galvą, tau ją nukirs. 245 00:16:20,981 --> 00:16:23,066 Tada pati paskambinsiu Pjerui Verthaimeriui. 246 00:16:26,111 --> 00:16:29,615 Madmuazele, nesiimk skubotų veiksmų. 247 00:16:29,615 --> 00:16:31,241 Leisk man tuo pasirūpinti. 248 00:16:31,825 --> 00:16:33,076 Andrė nesveikuoja. 249 00:16:33,076 --> 00:16:35,329 Leisk laiką su juo ir savo gražiąja dukterėčia. 250 00:16:36,121 --> 00:16:37,247 Tu teisus. 251 00:16:37,247 --> 00:16:40,751 Nebenoriu naujų problemų. Aš pavargau. 252 00:16:41,418 --> 00:16:43,295 Pažadėk, kad šįkart paklausysi mano patarimo. 253 00:16:43,295 --> 00:16:46,715 Verthaimeriai yra išgyvenusieji. Juos laiko didvyriais. 254 00:16:48,217 --> 00:16:49,218 O aš? 255 00:16:49,218 --> 00:16:51,345 Geriau, kad dabar apie tave apskritai pamirštų! 256 00:16:51,845 --> 00:16:55,432 Ir aš nepardaviau tavo kapitalo, kaip man liepei, nes tai kvaila. 257 00:17:15,868 --> 00:17:16,869 Alio? 258 00:17:16,869 --> 00:17:21,959 Henri? Užduosiu tau klausimą, į kurį noriu sąžiningo atsakymo. 259 00:17:22,667 --> 00:17:26,088 Ar per pastaruosius dvejus metus gaminai kvepalus „Chanel No. 5“? 260 00:17:26,088 --> 00:17:28,882 Tai buvo neįmanoma. 261 00:17:28,882 --> 00:17:30,968 Aš bandžiau auginti gėles, bet karas... 262 00:17:30,968 --> 00:17:36,223 Tik noriu žinoti, ar negaminai arba nepilstei kvepalų „Chanel No. 5“. 263 00:17:36,223 --> 00:17:38,517 Ne. Niekada. 264 00:17:38,517 --> 00:17:41,895 Bet čia, Šveicarijoje, buvo ketinama parduoti 60 buteliukų. 265 00:17:41,895 --> 00:17:43,730 Tai Verthaimerių darbas. 266 00:17:43,730 --> 00:17:47,192 Jie kažkokiu būdu sugeba gaminti mano kvepalus Hobokene. 267 00:17:47,192 --> 00:17:48,569 Aš tau juos išsiųsiu. 268 00:17:49,403 --> 00:17:52,155 Noriu žinoti jų sudėtį ir kokią formulę jie naudoja. 269 00:17:52,155 --> 00:17:53,490 Galėsi tai nustatyti? 270 00:17:53,490 --> 00:17:55,993 Taip. Bet 60 buteliukų... 271 00:17:55,993 --> 00:17:58,996 Nežinau, kaip tu juos išsiųsi. Juk tai nemaži pinigai. 272 00:18:02,040 --> 00:18:03,667 Kristianai, 273 00:18:03,667 --> 00:18:06,712 gal aš ir kauštelėjęs, 274 00:18:07,504 --> 00:18:10,215 - bet turiu pasakyt tau teisybę. - Ne. Prašau. 275 00:18:10,215 --> 00:18:13,468 Tu padarei siaubingai apmaudžią klaidą ir privalai tai žinoti. 276 00:18:14,303 --> 00:18:16,638 - Apmaudžią klaidą? Amžinai darau klaidas. - Taip. 277 00:18:16,638 --> 00:18:17,890 Ir ką tik padariau dar vieną. 278 00:18:17,890 --> 00:18:19,308 Pripildžiau tavo taurę. 279 00:18:19,308 --> 00:18:20,767 Mes niekad neatsigausim. Tai... 280 00:18:20,767 --> 00:18:22,644 - Būtent. - Ne, 281 00:18:22,644 --> 00:18:23,729 nenuvertink manęs. 282 00:18:23,729 --> 00:18:25,981 Maldavau tavęs, kad atidarytume mados namus. 283 00:18:26,481 --> 00:18:32,988 O dabar galiu pranešti, kad ką tik gavau 100 000 frankų. 284 00:18:33,655 --> 00:18:36,116 - Taip. - Už tave. 285 00:18:36,116 --> 00:18:39,995 Girdėjau, kad tavo ponia davė tau pinigų. 286 00:18:39,995 --> 00:18:41,914 Ne, netikiu, kad prasidėjai su moterimis. Ne. 287 00:18:41,914 --> 00:18:44,374 Ne, paleistuvi! Kas ji? 288 00:18:44,374 --> 00:18:45,709 Jo mamukas. 289 00:18:45,709 --> 00:18:47,461 Ne. 290 00:18:47,461 --> 00:18:50,380 - Kiek žinau, pinigai nekvepia. - Ne. 291 00:18:50,964 --> 00:18:53,175 Esu tikras, tavo mamukas nenorėtų sužinoti, 292 00:18:53,175 --> 00:18:54,801 kad jos Pjeras giriasi. 293 00:18:54,801 --> 00:18:57,638 Ne, niekada, nebent čia būtų Lelionas. 294 00:18:58,263 --> 00:19:01,683 Tada mielai pasigirčiau, kad jį suerzinčiau. 295 00:19:01,683 --> 00:19:03,685 Labai džiaugiuosi dėl tavęs, Pjerai. 296 00:19:03,685 --> 00:19:06,897 Taip, tai iš tiesų šis tas. Tikrai. 297 00:19:06,897 --> 00:19:07,981 Šis tas? 298 00:19:08,482 --> 00:19:10,442 Tu visad toks santūrus, mano brangus Kristianai. 299 00:19:10,442 --> 00:19:12,194 Nemanai, kad esu to vertas? 300 00:19:12,194 --> 00:19:14,279 Aš... Santūrus? 301 00:19:15,864 --> 00:19:21,578 Esi toks geras, toks slapus, toks ištikimas. 302 00:19:22,120 --> 00:19:23,288 Palik tą Lelioną. 303 00:19:24,665 --> 00:19:26,750 Kas iš čia esančių galvoja, kad mano Kristianas 304 00:19:26,750 --> 00:19:29,294 turėtų toliau dirbti tam šarlatanui 305 00:19:29,294 --> 00:19:31,088 - visą savo gyvenimą? - Pjerai, nagi... 306 00:19:31,088 --> 00:19:32,798 Nenoriu, kad švaistytum 307 00:19:32,798 --> 00:19:36,969 savo talentą tam vagišiui šarlatanui. 308 00:19:37,594 --> 00:19:39,930 Nenoriu įžeisti tavo boso pono Busako, 309 00:19:40,639 --> 00:19:43,267 medvilnės karaliaus, bet paminėsi mano žodžius. 310 00:19:43,267 --> 00:19:46,144 Netrukus Pjeras Balma taps mados karaliumi! 311 00:19:47,271 --> 00:19:48,939 Tik pirma pasysiosiu. 312 00:19:50,315 --> 00:19:51,441 Prisiminiau. 313 00:19:51,441 --> 00:19:55,571 Gal atsirado kas nors, ką tu pravarei ar kas tau neįtiko, 314 00:19:55,571 --> 00:19:58,407 kuris, tavo manymu, galėtų užimti mano vietą 315 00:19:58,407 --> 00:19:59,741 „Philippe & Gaston“? 316 00:20:02,911 --> 00:20:05,664 Yra vienas talentingas jaunuolis, 317 00:20:05,664 --> 00:20:07,040 itin energingas. 318 00:20:07,040 --> 00:20:09,001 Lelionas jo nenori. 319 00:20:09,001 --> 00:20:11,420 Pasamdyk jį iškart. 320 00:20:12,504 --> 00:20:13,672 Kuo jis vardu? 321 00:20:13,672 --> 00:20:17,050 Pjetro, bet privertėm jį pasivadint 322 00:20:17,676 --> 00:20:19,219 Pjeru. 323 00:20:19,219 --> 00:20:21,013 Ne. 324 00:20:21,805 --> 00:20:24,850 Ne. Vietos yra tik vienam Pjerui. 325 00:20:28,228 --> 00:20:32,107 Taigi, Lelionas nurodė tau terminą dėl parašo? 326 00:20:35,319 --> 00:20:37,112 Pasakiau jam, kad galiu dirbti, 327 00:20:37,112 --> 00:20:39,615 bet jei jai manęs prireiks, darbą nutrauksiu. 328 00:20:39,615 --> 00:20:40,699 Kristianai. 329 00:20:44,077 --> 00:20:46,038 Kam prireiks? 330 00:20:46,580 --> 00:20:47,581 Katrinai. 331 00:20:48,999 --> 00:20:50,000 Kai ji grįš. 332 00:20:53,128 --> 00:20:54,171 Kristianai. 333 00:20:55,797 --> 00:20:59,676 Ji jau labai seniai toje stovykloje... 334 00:21:06,391 --> 00:21:10,521 Mes visi ko nors netekome tame prakeiktame kare. 335 00:21:11,396 --> 00:21:13,232 - Reikia su tuo susitaikyti. - Galit sakyti tai sau, 336 00:21:13,232 --> 00:21:16,944 bet nedrįskit man to sakyti. 337 00:21:17,778 --> 00:21:18,779 Nedrįskit. 338 00:21:21,907 --> 00:21:24,243 - Reikia galvoti apie save. - Aš ir galvoju. 339 00:21:37,631 --> 00:21:38,632 Alio? 340 00:21:41,260 --> 00:21:42,886 Taip, minutėlę. Jis čia. 341 00:21:46,348 --> 00:21:47,474 Tavo tėvas. 342 00:21:52,145 --> 00:21:53,146 Tėti? 343 00:21:54,523 --> 00:21:55,566 Taip. 344 00:21:58,944 --> 00:21:59,945 Ką? 345 00:22:00,779 --> 00:22:01,780 Kada? 346 00:22:03,657 --> 00:22:04,658 Esi tikras? 347 00:22:06,076 --> 00:22:07,870 Rytoj pas tave atvažiuosiu. 348 00:22:13,750 --> 00:22:15,210 Kai kas nutiko. 349 00:22:18,380 --> 00:22:20,549 Jie rado ją. 350 00:22:21,675 --> 00:22:22,718 Ką rado? 351 00:22:25,179 --> 00:22:26,180 Katriną. 352 00:22:36,440 --> 00:22:37,274 Andrė? 353 00:22:44,698 --> 00:22:46,825 Kas tau? 354 00:22:48,577 --> 00:22:49,786 Viskas gerai? 355 00:22:52,706 --> 00:22:54,082 Jau geriau. 356 00:23:10,641 --> 00:23:12,351 Kviečiu gydytoją Veberį. 357 00:23:13,018 --> 00:23:15,854 - Man jau geriau, tikrai. - Aš ne klausiu, o informuoju. 358 00:23:16,939 --> 00:23:19,608 - Koko, žinau, kad turiu pailsėti, bet... - Na, leiskime gyd. Veberiui nuspręsti, 359 00:23:19,608 --> 00:23:20,567 ko tau reikia. 360 00:23:20,567 --> 00:23:23,487 Paprašysiu, kad jis atvyktų per pietus. 361 00:23:28,200 --> 00:23:30,118 Kada gausi raktus nuo savo naujojo namo? 362 00:23:30,118 --> 00:23:31,745 Nuo mūsų naujojo namo. 363 00:23:32,913 --> 00:23:35,624 Greitai. Laukiu, kol gausiu pinigus. 364 00:23:37,417 --> 00:23:38,669 Pamiršau tau pasakyti. 365 00:23:38,669 --> 00:23:41,588 Tavo vairuotojas sakė, kad jau kurį laiką jam nemoki. 366 00:23:43,340 --> 00:23:44,424 Jis taip sakė? 367 00:23:45,717 --> 00:23:46,718 Jis gali palaukti. 368 00:23:47,886 --> 00:23:49,137 Koko, tu apskritai jam moki? 369 00:23:49,137 --> 00:23:51,390 Žinoma. Jis jau kelis mėnesius mane vežioja. 370 00:23:52,516 --> 00:23:55,102 Tiesiog pastarosiomis savaitėmis neturiu grynųjų. 371 00:23:57,896 --> 00:24:00,899 - Štai kur jūs. - Gerasis daktaras. 372 00:24:00,899 --> 00:24:02,150 Prisėskite. 373 00:24:04,444 --> 00:24:07,281 Taigi, kada gydytojas Lemanas galės pradėti gydyti Andrė? 374 00:24:07,281 --> 00:24:11,159 Deja, jis nepageidauja vykti į Šveicariją. 375 00:24:12,995 --> 00:24:15,497 Jūs jam pasakėt, kas prašo ir kiek jam sumokėsiu? 376 00:24:15,497 --> 00:24:16,707 Žinoma. 377 00:24:16,707 --> 00:24:20,210 Bet gera žinia yra ta, kad šiuo metu jis Paryžiuje 378 00:24:20,210 --> 00:24:23,380 ir mielai apžiūrėtų Andrė ten. 379 00:24:23,380 --> 00:24:24,464 Aš tavęs nepaliksiu. 380 00:24:25,716 --> 00:24:27,009 Lemanas - geriausias variantas? 381 00:24:27,009 --> 00:24:28,677 Vienintelis jūsų variantas. 382 00:24:32,681 --> 00:24:35,058 Andrė, jūsų vietoje 383 00:24:35,058 --> 00:24:36,226 važiuočiau į Paryžių. 384 00:24:36,977 --> 00:24:38,228 Jis tą ir padarys. 385 00:24:39,605 --> 00:24:41,190 Dėl manęs nesijaudink. 386 00:24:48,572 --> 00:24:53,452 Ją rado vieną, klajojančią prie Drezdeno. 387 00:24:55,162 --> 00:24:58,624 Ji pabėgo per mirties žygį iš vienos stovyklos į kitą. 388 00:25:00,334 --> 00:25:02,169 Ją priglaudė Sąjungininkai. 389 00:25:04,213 --> 00:25:07,966 Ji turėtų grįžti po dienos ar dviejų. Bet... 390 00:25:11,345 --> 00:25:12,346 Kas yra? 391 00:25:13,514 --> 00:25:15,682 Prancūzijos ministerijoje man pasakė, 392 00:25:19,102 --> 00:25:21,605 kad kelionėje miršta daug žmonių. 393 00:25:25,484 --> 00:25:26,985 Noriu, kad ją pasitiktum. 394 00:25:28,403 --> 00:25:30,280 Mano širdis to neatlaikytų... 395 00:25:30,280 --> 00:25:34,493 Ji išgyveno iki šios dienos. Išgyvens ir dar kelias dienas. 396 00:25:35,118 --> 00:25:37,329 Ir nunešk jai gėlių. 397 00:25:37,329 --> 00:25:40,791 Girdėjau, žmonės neša alyvas pasitikdami savo grįžtančius mylimuosius. 398 00:25:42,292 --> 00:25:43,877 Pasitiksiu ją su gėlėmis. 399 00:25:46,296 --> 00:25:48,257 Ir paruošiu jos mėgstamiausią vakarienę. 400 00:25:56,807 --> 00:25:58,225 Kristianai, 401 00:26:00,143 --> 00:26:03,313 tu visą laiką teisingai darei, 402 00:26:06,024 --> 00:26:08,485 kad išsaugojai viltį, kurią aš jau buvau praradęs. 403 00:26:19,204 --> 00:26:22,749 Ponai ir ponios, prašome eiti į viršutinį aukštą. 404 00:26:22,749 --> 00:26:24,835 Prašome laikytis tvarkos. 405 00:26:41,185 --> 00:26:45,314 Ponai ir ponios, traukinys atvyksta po dešimties minučių. 406 00:26:45,814 --> 00:26:46,857 Po dešimties minučių. 407 00:27:01,455 --> 00:27:03,874 Praeikite. 408 00:27:07,544 --> 00:27:08,754 Aušvicas. 409 00:27:09,880 --> 00:27:13,425 - Pavardė? - Katrina Dior, D-I-O-R. 410 00:27:13,425 --> 00:27:14,927 Kantrybės, ponai ir ponios. 411 00:27:14,927 --> 00:27:16,261 Katrina - mano sesuo. 412 00:27:16,929 --> 00:27:20,682 Ji buvo rasta prie Drezdeno. Kalėjo Ravensbriuko stovykloje. 413 00:27:20,682 --> 00:27:22,226 Prašom nesibūriuoti vestibiulyje. 414 00:27:22,226 --> 00:27:23,560 Taip, radau jos pavardę. 415 00:27:24,144 --> 00:27:26,188 Jie atvyksta. Laukite. 416 00:27:29,024 --> 00:27:30,901 Taip, nesustokite. 417 00:27:50,754 --> 00:27:55,050 Sukilkit, tėvynės vaikai 418 00:27:55,050 --> 00:27:59,471 Šlovės diena jau išaušo 419 00:27:59,471 --> 00:28:03,976 Prieš mus dabar tironija 420 00:28:03,976 --> 00:28:08,146 Kruviną vėliavą kelia 421 00:28:12,526 --> 00:28:16,530 Ar girdit, kaip laukuose 422 00:28:16,530 --> 00:28:21,410 Tie žiaurūs kareiviai staugia? 423 00:28:21,410 --> 00:28:25,706 Jie eina pas mus 424 00:28:25,706 --> 00:28:30,294 Kad perpjautų gerkles Mūsų sūnums ir moterims 425 00:28:30,294 --> 00:28:34,756 Čiupkit ginklus, piliečiai! 426 00:28:34,756 --> 00:28:38,135 Į batalionus 427 00:28:38,719 --> 00:28:42,764 Pirmyn! 428 00:28:43,348 --> 00:28:45,767 Teužvirs kraujas... 429 00:29:26,642 --> 00:29:28,852 Beatrise! Beatrise Fiuzė! 430 00:29:29,811 --> 00:29:32,773 - Katrina! Katrina Dior! - Diubua! 431 00:29:32,773 --> 00:29:35,943 - Silvija! - Prašome tylos. 432 00:29:35,943 --> 00:29:37,069 Žanai Diubua! 433 00:29:39,571 --> 00:29:42,449 Katrina! 434 00:29:42,449 --> 00:29:44,368 Aš jį matau. Praleiskit mane. 435 00:29:44,368 --> 00:29:45,619 Prašome nurimti. 436 00:29:58,757 --> 00:30:00,801 Beatrise! Beatrise Fiuzė! 437 00:30:13,897 --> 00:30:16,567 Ar yra daugiau keleivių? Daugiau žmonių? 438 00:30:16,567 --> 00:30:19,987 Atsiprašau, pone, vagonai tušti. Visi išlipo. 439 00:30:19,987 --> 00:30:22,447 Tame traukinyje buvo mano sesuo. Kodėl jos čia nėra? 440 00:30:22,447 --> 00:30:26,702 Apgailestauju, pone, bet kai kurie neištvėrė kelionės. 441 00:30:27,202 --> 00:30:31,039 Keli žmonės mirė. Jų kūnai štai čia. 442 00:31:18,795 --> 00:31:21,840 Pone, prašau. Palaukite, kol juos iš čia išneš. 443 00:31:21,840 --> 00:31:22,966 Mano sesers tarp jų nėra. 444 00:31:22,966 --> 00:31:25,302 Ji turėjo parvažiuoti. Ji buvo tame traukinyje. 445 00:31:25,302 --> 00:31:27,221 Neįmanoma visų sužiūrėti. 446 00:31:28,764 --> 00:31:30,265 Apgailestauju dėl netekties, pone. 447 00:32:30,367 --> 00:32:34,454 Bet jei nori važiuot su mumis į Paryžių, tai važiuok. 448 00:32:34,454 --> 00:32:37,457 Brangute, ne visada gali daryti tai, ką nori. 449 00:32:37,457 --> 00:32:38,876 Bei jei tu mus myli... 450 00:32:40,085 --> 00:32:42,421 - Aš jus myliu. - Ne, nemyli. 451 00:32:42,421 --> 00:32:45,132 Gabriele, niekada taip nesakyk. 452 00:32:45,132 --> 00:32:46,216 Aš tavim netikiu. 453 00:32:46,842 --> 00:32:51,054 Mesjė Klodas irgi tavim netiki. Jis irgi nori, kad tu važiuotum. 454 00:32:51,054 --> 00:32:53,849 Mesjė Klodas yra minkštas žaislas. Jis nieko nenori. 455 00:32:54,933 --> 00:32:58,020 Aš negaliu. Paryžiuje manęs niekam nereikia. Gal niekada ir nereikėjo. 456 00:33:03,150 --> 00:33:06,570 Pažadėk man, kad jei ko nors prireiks, būtinai paskambinsi. 457 00:33:07,154 --> 00:33:08,906 Rūpinkis savimi. 458 00:33:15,996 --> 00:33:19,416 Būk gerutė. Tai padės tavo tėtukui sveikti. 459 00:33:21,335 --> 00:33:24,296 - Būsi čia, kai grįšime? - Kur kitur galėčiau būti? 460 00:33:25,005 --> 00:33:27,007 - Myliu tave. - Ir aš. 461 00:33:29,384 --> 00:33:30,802 Bėk. 462 00:33:51,198 --> 00:33:52,199 Visi buteliukai čia? 463 00:33:52,199 --> 00:33:54,785 Taip, madmuazele, 59 buteliukai. Vienas sudužo kelionėje. 464 00:33:54,785 --> 00:33:56,161 Aš už jį sumokėjau? 465 00:33:56,161 --> 00:33:58,705 Ne, madmuazele. Jis buvo išbrauktas iš sąskaitos. 466 00:33:59,456 --> 00:34:02,209 Dabar vežk juos į stotį, krovininis traukinys išvyksta už valandos. 467 00:34:02,209 --> 00:34:05,754 Ten tavęs lauks kurjeris, kuris nuveš juos Henriui į Pietų Prancūziją. 468 00:34:06,338 --> 00:34:08,757 Būk atsargus. Žinai, kokie tie buteliukai brangūs. 469 00:34:08,757 --> 00:34:10,092 Galėčiau jus sutrukdyti? 470 00:34:11,802 --> 00:34:14,847 Jūs man nemokat jau du mėnesius. 471 00:34:16,014 --> 00:34:18,183 Aš sumokėsiu. Uždaryk bagažinę. 472 00:34:18,183 --> 00:34:19,268 Kada? 473 00:34:20,018 --> 00:34:20,936 Atsiprašau? 474 00:34:21,603 --> 00:34:24,690 Jei galite nusipirkti šituos, kodėl negalit sumokėti man? 475 00:34:25,774 --> 00:34:27,275 Aš sumokėsiu. 476 00:34:28,193 --> 00:34:32,739 O Dieve. Gabrielės meškiukas. 477 00:34:35,576 --> 00:34:38,745 Ar suspėsime pasivyti juos ir nepavėluot į krovininį traukinį? 478 00:34:38,745 --> 00:34:40,539 Abejoju. Stotis - visai kitoje pusėje. 479 00:34:40,539 --> 00:34:42,040 Turime suspėti laiku. 480 00:34:42,791 --> 00:34:44,918 Madmuazele, primygtinai prašau jūsų likti čia, 481 00:34:44,918 --> 00:34:47,087 - nes man reikia paskubėti. - Tada mažiau kalbėk ir važiuok. 482 00:35:20,495 --> 00:35:21,872 Kaip tai galėjo nutikti? 483 00:35:21,872 --> 00:35:24,958 Juk vežioji mane Šveicarijoje jau aštuonis mėnesius. 484 00:35:25,959 --> 00:35:28,253 Maniau, kad išmanai apie variklius. 485 00:35:28,253 --> 00:35:30,797 Nespėsim atiduoti mesjė Klodą Gabrielei. 486 00:35:30,797 --> 00:35:33,467 Kaip nuveši kvepalus į traukinį? 487 00:35:37,304 --> 00:35:38,263 Sveiki! 488 00:35:39,765 --> 00:35:42,226 Sveiki. Mums variklis užgeso. 489 00:35:42,935 --> 00:35:46,271 Gal kas nors iš jūsų išmano apie variklius geriau už Konradą? 490 00:35:52,819 --> 00:35:54,404 Darykit, ką jie lieps. 491 00:35:56,573 --> 00:35:59,618 - Tik neatiduok jiems mašinos. - Ant kelių! Abu! 492 00:36:00,202 --> 00:36:01,954 - Sustokit, madmuazele! - Stok! 493 00:36:01,954 --> 00:36:03,872 Neatiduok jiems mašinos! 494 00:36:19,471 --> 00:36:22,641 Palauk! Ne! Nenušauk jos. 495 00:36:22,641 --> 00:36:25,602 - Prašau, nereikia. Nenušaukit manęs. - Nenušauk jos. 496 00:36:25,602 --> 00:36:27,980 - Jos čia neturėjo būti. - Bet yra. 497 00:36:27,980 --> 00:36:29,231 Tu pažįsti tuos vyrus? 498 00:36:29,731 --> 00:36:30,983 Sakau, nešauk. 499 00:36:32,943 --> 00:36:34,611 Jis išgelbėjo tau gyvybę, madmuazele. 500 00:36:35,237 --> 00:36:36,238 Eime. 501 00:36:52,254 --> 00:36:56,717 Atleiskite, madmuazele. Juk sakiau, man reikia pinigų skoloms grąžinti. 502 00:36:56,717 --> 00:37:00,262 Tie kvepalai - klastotė. Jie dvokia. 503 00:37:01,722 --> 00:37:03,182 Tavo žmona pradvoks! 504 00:37:04,266 --> 00:37:05,726 Reikėjo man sumokėti. 505 00:37:08,228 --> 00:37:09,479 Sumautas šiknius. 506 00:37:33,962 --> 00:37:35,923 Prašau! 507 00:37:38,467 --> 00:37:39,593 O Dieve. 508 00:37:46,892 --> 00:37:49,186 Prašau! 509 00:37:52,898 --> 00:37:56,485 Prašau! Negi nematot manęs? 510 00:38:25,305 --> 00:38:26,306 Ką? 511 00:38:51,290 --> 00:38:53,000 Luisai, kas čia? 512 00:38:56,670 --> 00:38:58,338 O Dieve, madmuazele. 513 00:38:58,338 --> 00:39:00,174 Kas atsitiko? Tu sveika? 514 00:39:00,174 --> 00:39:02,092 Man viskas gerai. Tiesiog sugedo mašina. 515 00:39:02,843 --> 00:39:04,094 Koko. 516 00:39:04,970 --> 00:39:05,971 Renė. 517 00:39:07,973 --> 00:39:08,974 Kada atvažiavai? 518 00:39:08,974 --> 00:39:11,768 Andrė paprašė manęs tavim pasirūpinti. 519 00:39:12,436 --> 00:39:13,896 Regis, aš pavėlavau. 520 00:39:15,689 --> 00:39:18,108 - Aš tau padėsiu. - Ne, neliesk manęs. 521 00:39:25,616 --> 00:39:28,493 Koko, mums reikia daugiau įrodymų prieš Verthaimerius. 522 00:39:34,208 --> 00:39:36,668 Šitos kovos tu dabar nelaimėsi. 523 00:39:39,963 --> 00:39:41,465 Aš nenoriu kovos. 524 00:39:42,049 --> 00:39:43,967 Negali bylinėtis su žydais. 525 00:39:49,139 --> 00:39:50,516 Aš noriu karo. 526 00:39:51,308 --> 00:39:52,768 Paduok juos į teismą, bliamba. 527 00:40:33,809 --> 00:40:35,602 Katrina negrįš. 528 00:40:37,980 --> 00:40:38,981 Supranti, ką sakau? 529 00:40:39,565 --> 00:40:40,607 Tu klydai. 530 00:40:40,607 --> 00:40:41,900 Ji grįš. 531 00:40:43,110 --> 00:40:44,528 Bet atsakymas ne joje. 532 00:40:44,528 --> 00:40:47,489 Atvažiavo traukinys. Jos ten nebuvo. 533 00:40:48,407 --> 00:40:52,077 Kristianai, pasakysiu tau tiesą. 534 00:40:52,619 --> 00:40:53,871 Kai tave sutikau, mačiau sodą. 535 00:40:53,871 --> 00:40:57,541 Pamačiau jį, kai pirmą kartą paliečiau tavo ranką. 536 00:40:57,541 --> 00:41:00,544 Viskas skendo gėlėse. Vien gėlės. 537 00:41:02,254 --> 00:41:03,380 Kai ką tau turiu. 538 00:41:06,800 --> 00:41:07,885 Kas čia? 539 00:41:09,219 --> 00:41:12,514 Jei jį nešiosi, Katrina būtinai sugrįš. 540 00:41:12,514 --> 00:41:14,183 Liaukis tai kartojusi! 541 00:41:14,933 --> 00:41:16,810 Aš privalau liautis apie tai galvojęs. 542 00:41:18,812 --> 00:41:21,315 Jos nėra. Ji nebegrįš. 543 00:41:22,316 --> 00:41:23,859 Tai - mano ateitis. 544 00:41:26,361 --> 00:41:30,115 Kristianai, aš paprasčiausiai perduodu tau žinią. 545 00:41:30,115 --> 00:41:32,618 Sakau tau, kaip yra. Kaip bus. 546 00:41:34,995 --> 00:41:36,079 Lik sveika, madam. 547 00:42:08,028 --> 00:42:10,280 Žoržai, čia Kristianas. 548 00:42:11,031 --> 00:42:12,574 Aš čia pagalvojau. 549 00:42:12,574 --> 00:42:16,119 Busakas norėtų, kad vadovaučiau „Philippe & Gaston“, tiesa? 550 00:42:19,122 --> 00:42:20,916 Noriu pasikalbėti. 551 00:42:22,042 --> 00:42:24,461 Paskambink jam. Susitark dėl susitikimo. 552 00:42:27,005 --> 00:42:28,173 Ačiū, Žoržai. 553 00:42:43,564 --> 00:42:45,732 {\an8}Turbūt žinote, kad prieš 25 metus aš įvykdžiau revoliuciją, 554 00:42:45,732 --> 00:42:47,192 {\an8}pradėjęs gaminti dažytą medvilnę. 555 00:42:47,192 --> 00:42:48,485 {\an8}MARSELIS BUSAKAS TEKSTILĖS GAMINTOJAS 556 00:42:48,485 --> 00:42:49,987 {\an8}Pamačiau potencialą ir jį įgyvendinau. 557 00:42:49,987 --> 00:42:50,946 {\an8}TURTINGIAUSIAS ŽMOGUS PRANCŪZIJOJE 558 00:42:50,946 --> 00:42:53,657 Nuo to laiko manęs nebevadina Marseliu Busaku. 559 00:42:54,867 --> 00:42:56,618 Aš tapau Medvilnės karaliumi. 560 00:42:58,620 --> 00:43:02,541 Susidomėjimas, aistra, rizika. Štai nuo ko viskas prasideda. 561 00:43:04,543 --> 00:43:06,211 Reikia turėti savų idėjų. 562 00:43:07,754 --> 00:43:09,673 Šito vokiečiai niekada nesuprato. 563 00:43:10,174 --> 00:43:13,385 Jie tiesiog viską perėmė ir apsimetė, kad visa tai jau seniai priklauso jiems. 564 00:43:13,385 --> 00:43:18,599 O tai, ko jie negalėjo pavogti, jie sutrypė arba sunaikino. 565 00:43:19,308 --> 00:43:22,811 Pasakysiu štai ką. Šitaip verslas nedaromas. 566 00:43:24,146 --> 00:43:26,190 Galbūt aš nežinau, kaip pasiūti suknelę, 567 00:43:27,691 --> 00:43:31,028 bet tikrai žinau, kaip daryti pinigus. Visada žinojau. 568 00:43:41,371 --> 00:43:42,331 Prašau. 569 00:43:44,499 --> 00:43:46,960 Žoržas sako, kad esat tas, ko man reikia. 570 00:43:46,960 --> 00:43:48,212 Žoržas labai malonus. 571 00:43:48,212 --> 00:43:49,505 Jis mane įtikino. 572 00:43:50,255 --> 00:43:54,009 Kad esat įtakingas ir ryžtingas. 573 00:43:55,511 --> 00:43:57,971 Norėtumėte vadovauti „Philippe & Gaston“? 574 00:44:01,391 --> 00:44:02,392 Na? 575 00:44:04,228 --> 00:44:05,395 Baltos alyvos. 576 00:44:07,189 --> 00:44:11,485 Šias gėles mes nešėme išgyvenusiems stovyklose. Atsiprašau. 577 00:44:11,485 --> 00:44:12,653 Girdėjau. 578 00:44:13,654 --> 00:44:15,697 Apie grįžtančius iš stovyklų. 579 00:44:21,036 --> 00:44:22,412 Jūs kažko gedite? 580 00:44:29,461 --> 00:44:32,005 Žinote, aš vis savęs klausiu, 581 00:44:35,884 --> 00:44:37,511 kaip gyventi toliau? 582 00:44:38,971 --> 00:44:45,018 Kaip jiems atleisti? 583 00:44:46,979 --> 00:44:48,230 Sau. 584 00:44:52,901 --> 00:44:54,319 Žmonijai. 585 00:44:56,405 --> 00:45:01,410 Stovėjau vestibiulyje, kai tarpduryje pasirodė išgyvenusieji. 586 00:45:01,410 --> 00:45:02,578 Pamaniau, 587 00:45:05,581 --> 00:45:06,707 kad tai neįmanoma. 588 00:45:09,793 --> 00:45:14,006 Beviltiškumas visų akyse. 589 00:45:20,637 --> 00:45:21,805 Mes visi tai pajutome. 590 00:45:29,021 --> 00:45:34,568 Dabar jis plinta gatvėse, kaip grobuonis, 591 00:45:34,568 --> 00:45:38,071 manau, netrukus jis tvyros visur. 592 00:45:40,032 --> 00:45:41,658 Žinau, ką reiškia karas, mesjė Diorai, 593 00:45:41,658 --> 00:45:44,620 bet koks būtų jūsų pasiūlymas? 594 00:45:48,081 --> 00:45:49,249 Mano mados namai. 595 00:45:50,918 --> 00:45:51,919 Atsiprašau? 596 00:45:51,919 --> 00:45:54,046 Noriu, kad jūs įkurtumėt man mano mados namus. 597 00:45:57,466 --> 00:45:58,884 Jūsų mados namus? 598 00:45:58,884 --> 00:46:04,515 Tai vienintelis man žinomas būdas, kaip paversti šią širdgėlą 599 00:46:09,019 --> 00:46:10,562 sugrįžusiu džiaugsmu. 600 00:46:12,189 --> 00:46:13,690 Štai ką aš siūlau. 601 00:46:14,733 --> 00:46:18,904 Žmonės vėl turi pradėti jausti. Jie vėl turi pradėti svajoti. 602 00:46:18,904 --> 00:46:20,364 Jie vėl turi pradėti gyventi. 603 00:46:20,364 --> 00:46:25,702 O mes jiems galime sukurti naują pasaulį. 604 00:46:28,872 --> 00:46:31,875 Turime pasodinti jiems nuostabų sodą. 605 00:46:34,753 --> 00:46:36,964 Galbūt tai taps pirmomis sėklomis. 606 00:46:52,980 --> 00:46:57,442 Nesu nieko girdėjęs taip kalbant. Papasakokit man daugiau. 607 00:48:16,146 --> 00:48:17,814 Žakai, tu namie? 608 00:48:19,107 --> 00:48:20,734 Turiu įdomių naujienų. 609 00:48:22,152 --> 00:48:24,613 Kristianai? Ačiū Dievui, tu grįžai. 610 00:48:25,113 --> 00:48:26,782 Bandžiau ieškoti tavęs pas Busaką, bet... 611 00:48:30,702 --> 00:48:31,870 Ji ką tik sugrįžo. 612 00:48:35,374 --> 00:48:37,209 Iškviečiau gydytoją. Jis jau važiuoja. 613 00:50:45,379 --> 00:50:47,381 Išvertė Laima Banionienė